All language subtitles for [English (auto-generated)] Wu Tang Collection - Martial Monks of Shaolin Temple WIDESCREEN [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:04,379 [Music] 2 00:00:05,200 --> 00:00:07,980 [Applause] 3 00:00:07,980 --> 00:00:31,920 [Music] 4 00:00:31,920 --> 00:00:33,280 [Applause] 5 00:00:33,280 --> 00:00:36,360 Heat. Heat. 6 00:00:38,880 --> 00:00:40,570 [Music] 7 00:00:40,570 --> 00:00:43,360 [Applause] 8 00:00:43,360 --> 00:00:44,850 Heat. Heat. 9 00:00:44,850 --> 00:00:47,630 [Applause] 10 00:00:47,630 --> 00:00:50,779 [Music] 11 00:00:53,270 --> 00:00:57,950 [Music] 12 00:01:03,400 --> 00:01:06,320 [Music] 13 00:01:06,320 --> 00:01:09,320 Heat. 14 00:01:13,200 --> 00:01:13,830 [Applause] 15 00:01:13,830 --> 00:01:17,520 [Music] 16 00:01:17,520 --> 00:01:20,520 Heat. 17 00:01:24,630 --> 00:01:36,709 [Music] 18 00:01:41,130 --> 00:01:48,499 [Music] 19 00:01:49,759 --> 00:01:53,040 Huh? What's that you say? Master's being 20 00:01:53,040 --> 00:01:54,240 killed, 21 00:01:54,240 --> 00:01:56,880 guys. He was attacked by a stranger late 22 00:01:56,880 --> 00:02:00,159 in the night. It was awful. 23 00:02:00,159 --> 00:02:02,799 Amito, 24 00:02:02,799 --> 00:02:06,200 let's go. 25 00:02:06,230 --> 00:02:06,520 [Music] 26 00:02:06,520 --> 00:02:08,090 [Applause] 27 00:02:08,090 --> 00:02:16,330 [Music] 28 00:02:16,330 --> 00:02:19,649 [Applause] 29 00:02:23,360 --> 00:02:25,960 Hey, 30 00:02:25,960 --> 00:02:29,259 [Music] 31 00:02:40,590 --> 00:02:45,689 [Applause] 32 00:02:47,440 --> 00:02:50,599 hey, hey. 33 00:02:50,959 --> 00:02:54,280 Hey, that's 34 00:03:23,120 --> 00:03:26,120 Hey 35 00:03:34,319 --> 00:03:37,319 hey. 36 00:03:43,190 --> 00:03:46,490 [Applause] 37 00:03:49,519 --> 00:03:52,519 Peace. 38 00:03:52,520 --> 00:03:58,389 [Applause] 39 00:03:58,640 --> 00:04:01,640 Peace. 40 00:04:06,510 --> 00:04:09,850 [Applause] 41 00:04:16,130 --> 00:04:21,870 [Applause] 42 00:04:23,120 --> 00:04:24,960 You feel no repentance and you're 43 00:04:24,960 --> 00:04:27,280 challenging us? 44 00:04:27,280 --> 00:04:29,919 All right. You think my leg kung fu is 45 00:04:29,919 --> 00:04:32,720 nothing? You now destroy my panther 46 00:04:32,720 --> 00:04:35,199 fist. 47 00:04:35,199 --> 00:04:37,360 Tell me what'll be next. 48 00:04:37,360 --> 00:04:40,000 I know only your panther fist can do 49 00:04:40,000 --> 00:04:43,520 evil killing such as I have seen. 50 00:04:43,520 --> 00:04:46,400 From now on, I will be the most feared 51 00:04:46,400 --> 00:04:49,800 of all warriors. 52 00:04:57,540 --> 00:05:00,959 [Music] 53 00:05:03,919 --> 00:05:06,919 Oh, 54 00:05:15,440 --> 00:05:18,440 hey. 55 00:05:27,830 --> 00:05:29,880 [Music] 56 00:05:29,880 --> 00:05:32,560 [Applause] 57 00:05:32,560 --> 00:05:37,160 Wow. A fire. 58 00:05:42,320 --> 00:05:52,540 [Music] 59 00:05:54,160 --> 00:05:58,160 I am lost. But you still want to be the 60 00:05:58,160 --> 00:06:00,400 leader. 61 00:06:00,400 --> 00:06:03,360 The Shaolin Temple has been destroyed by 62 00:06:03,360 --> 00:06:04,720 you already. 63 00:06:04,720 --> 00:06:06,960 Now who will support you? 64 00:06:06,960 --> 00:06:12,039 The scouting temple will 65 00:06:13,010 --> 00:06:17,300 [Music] 66 00:06:22,140 --> 00:06:22,800 [Music] 67 00:06:22,800 --> 00:06:25,860 [Applause] 68 00:06:27,580 --> 00:06:32,639 [Music] 69 00:06:32,639 --> 00:06:34,160 dragon 70 00:06:34,160 --> 00:06:37,120 langu. 71 00:06:37,120 --> 00:06:38,960 The Grand Abbott. He's been found dead. 72 00:06:38,960 --> 00:06:40,639 He's been murdered. 73 00:06:40,639 --> 00:06:42,560 Found murdered. 74 00:06:42,560 --> 00:06:43,520 Come on. 75 00:06:43,520 --> 00:06:46,479 But wait. The murderer fled and left no 76 00:06:46,479 --> 00:06:51,160 trace behind. We can't avenge him. 77 00:06:52,680 --> 00:07:03,110 [Music] 78 00:07:04,400 --> 00:07:06,160 No. 79 00:07:06,160 --> 00:07:08,800 Oh, 80 00:07:08,800 --> 00:07:11,880 come on. 81 00:07:14,500 --> 00:07:17,819 [Music] 82 00:07:20,110 --> 00:07:27,339 [Music] 83 00:07:29,759 --> 00:07:32,160 Master Ma, you know I've done nothing 84 00:07:32,160 --> 00:07:33,680 wrong. 85 00:07:33,680 --> 00:07:36,240 You exploited your reputation. 86 00:07:36,240 --> 00:07:38,479 You've raped another man's woman. How 87 00:07:38,479 --> 00:07:41,039 can you say that you're not guilty? 88 00:07:41,039 --> 00:07:44,319 It's not true. I obeyed your orders. Now 89 00:07:44,319 --> 00:07:45,840 you accuse me of all these ridiculous 90 00:07:45,840 --> 00:07:48,840 crimes. 91 00:07:49,840 --> 00:07:52,000 Just give half of your wealth to our 92 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 master. Then everything will be all 93 00:07:54,000 --> 00:07:56,879 right. It's no good to you, huh? You 94 00:07:56,879 --> 00:07:59,680 know I'm right, huh? Huh? Damn you. You 95 00:07:59,680 --> 00:08:03,199 cur. What's that? And the same goes for 96 00:08:03,199 --> 00:08:08,039 all of you bastards. You scum. 97 00:08:09,360 --> 00:08:11,520 It comes to decide whether life or 98 00:08:11,520 --> 00:08:14,639 wealth is more important. Now, woman, 99 00:08:14,639 --> 00:08:17,840 did that dog rape you? 100 00:08:17,840 --> 00:08:22,840 Speak. I said, huh? Speak. 101 00:08:30,160 --> 00:08:33,919 Please. He still tell him this wasn't 102 00:08:33,919 --> 00:08:36,159 me. 103 00:08:36,159 --> 00:08:40,320 You're guilty. You can't deny it now. 104 00:08:40,320 --> 00:08:42,640 You're guilty. You flew dog. 105 00:08:42,640 --> 00:08:45,680 You're l I know rapist. 106 00:08:45,680 --> 00:08:49,440 She cries out of fear. Fear of you. You 107 00:08:49,440 --> 00:08:53,720 You're the one that keeps raping her. 108 00:08:58,959 --> 00:09:02,160 Why not admit it? 109 00:09:02,160 --> 00:09:07,720 I'll never admit it. You're the rapist. 110 00:09:14,880 --> 00:09:17,020 Stop it. 111 00:09:17,020 --> 00:09:19,230 [Music] 112 00:09:19,230 --> 00:09:20,420 [Applause] 113 00:09:20,420 --> 00:09:25,010 [Music] 114 00:09:25,680 --> 00:09:28,320 What did you just say? 115 00:09:28,320 --> 00:09:31,680 We are all followers of the Buddha. 116 00:09:31,680 --> 00:09:34,399 By the whips, can you show no mercy 117 00:09:34,399 --> 00:09:36,000 toward your prisoner? 118 00:09:36,000 --> 00:09:38,160 [Music] 119 00:09:38,160 --> 00:09:41,959 You crazy monk. 120 00:09:42,780 --> 00:09:46,720 [Music] 121 00:09:46,720 --> 00:09:50,720 I look for our abbott's murderer. 122 00:09:50,720 --> 00:09:54,920 Well, in that case then, 123 00:09:57,690 --> 00:10:01,159 [Music] 124 00:10:04,520 --> 00:10:05,920 [Music] 125 00:10:05,920 --> 00:10:10,600 You should mind your own business. 126 00:10:10,810 --> 00:10:14,170 [Music] 127 00:10:16,640 --> 00:10:19,640 Heat. 128 00:10:21,490 --> 00:10:30,480 [Music] 129 00:10:30,480 --> 00:10:31,590 Heat. 130 00:10:31,590 --> 00:10:54,800 [Music] 131 00:10:54,800 --> 00:10:57,800 Hey, 132 00:10:59,160 --> 00:11:01,600 [Applause] 133 00:11:01,600 --> 00:11:06,040 hey, hey. 134 00:11:14,480 --> 00:11:17,480 Hey, 135 00:11:20,240 --> 00:11:23,240 hey, 136 00:11:27,360 --> 00:11:30,360 hey. 137 00:11:35,040 --> 00:11:36,800 Hey, 138 00:11:36,800 --> 00:11:39,800 hey, hey. 139 00:11:39,840 --> 00:11:55,960 [Music] 140 00:12:01,920 --> 00:12:04,920 beh 141 00:12:23,360 --> 00:12:26,360 please. 142 00:12:27,680 --> 00:12:30,680 Hey, 143 00:12:32,320 --> 00:12:37,360 hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, 144 00:12:37,360 --> 00:12:41,560 hey, hey, 145 00:12:42,800 --> 00:12:45,800 hey. 146 00:12:56,079 --> 00:12:59,079 Uh-huh. 147 00:13:20,160 --> 00:13:21,620 Oh. 148 00:13:21,620 --> 00:13:24,669 [Music] 149 00:13:27,690 --> 00:13:34,669 [Applause] 150 00:13:46,690 --> 00:13:48,399 [Music] 151 00:13:48,399 --> 00:13:50,800 Hello. 152 00:13:50,800 --> 00:13:53,510 Heat. Heat. 153 00:13:53,510 --> 00:14:03,850 [Music] 154 00:14:05,940 --> 00:14:24,160 [Music] 155 00:14:24,160 --> 00:14:26,959 Oh, come in, please. Please. You're 156 00:14:26,959 --> 00:14:28,240 welcome. Please come right this way. 157 00:14:28,240 --> 00:14:31,680 Right this way. 158 00:14:31,680 --> 00:14:32,800 I'd like a room for a few days. 159 00:14:32,800 --> 00:14:35,040 Oh, yes, certainly. Yes. Uh, yes. One 160 00:14:35,040 --> 00:14:36,320 second. I'll go find one for you. Right 161 00:14:36,320 --> 00:14:39,320 here. 162 00:14:39,519 --> 00:14:43,320 Please register. Huh? 163 00:14:44,550 --> 00:14:51,440 [Music] 164 00:14:51,440 --> 00:14:54,050 [Applause] 165 00:14:54,050 --> 00:15:00,619 [Music] 166 00:15:01,279 --> 00:15:03,360 So, it's you, great master of Shaolin 167 00:15:03,360 --> 00:15:05,360 Temple. I'm so honored by your presence. 168 00:15:05,360 --> 00:15:08,480 Right this way. 169 00:15:08,480 --> 00:15:10,320 Oh, 170 00:15:10,320 --> 00:15:12,399 I'd like to stay for four or five days. 171 00:15:12,399 --> 00:15:14,079 Since the robbers are gone, our town is 172 00:15:14,079 --> 00:15:16,720 so peaceful. We're so happy now. 173 00:15:16,720 --> 00:15:18,399 Were they really as disruptive as that? 174 00:15:18,399 --> 00:15:19,680 Oh, curse the memory. We were 175 00:15:19,680 --> 00:15:21,279 defenseless against them like little 176 00:15:21,279 --> 00:15:25,760 goats uh before a tiger. 177 00:15:25,760 --> 00:15:27,199 I'm sort of hungry. You got anything to 178 00:15:27,199 --> 00:15:27,360 eat? 179 00:15:27,360 --> 00:15:28,720 Oh, right, right, right away. Back in a 180 00:15:28,720 --> 00:15:32,550 flash. Right back. 181 00:15:32,550 --> 00:15:39,170 [Music] 182 00:15:39,170 --> 00:15:40,220 [Applause] 183 00:15:40,220 --> 00:15:42,800 [Music] 184 00:15:42,800 --> 00:15:44,560 I'll put the heavenly spice under the 185 00:15:44,560 --> 00:15:46,399 eaves. 186 00:15:46,399 --> 00:15:49,680 Even from 10 miles away, you'll be lured 187 00:15:49,680 --> 00:15:53,240 by its fragrance. 188 00:16:02,720 --> 00:16:05,720 Heat. Heat. 189 00:16:05,770 --> 00:16:06,320 [Applause] 190 00:16:06,320 --> 00:16:11,869 [Music] 191 00:16:11,960 --> 00:16:14,230 [Applause] 192 00:16:14,230 --> 00:16:15,250 [Music] 193 00:16:15,250 --> 00:16:18,070 [Applause] 194 00:16:18,070 --> 00:16:21,179 [Music] 195 00:16:25,480 --> 00:16:25,830 [Applause] 196 00:16:25,830 --> 00:16:36,790 [Music] 197 00:16:36,790 --> 00:16:38,670 [Applause] 198 00:16:38,670 --> 00:16:41,120 [Music] 199 00:16:41,120 --> 00:16:43,260 [Applause] 200 00:16:43,260 --> 00:16:50,130 [Music] 201 00:16:50,240 --> 00:16:55,000 Hey you. Hey you. 202 00:16:56,480 --> 00:16:57,839 I haven't caused you any trouble, have 203 00:16:57,839 --> 00:17:01,279 I? What's inside your bag? 204 00:17:01,279 --> 00:17:05,099 No, you can't touch that. 205 00:17:05,099 --> 00:17:12,899 [Music] 206 00:17:13,859 --> 00:17:16,959 [Applause] 207 00:17:18,959 --> 00:17:20,959 Well, I told you it's none of your 208 00:17:20,959 --> 00:17:22,319 business. Now you've opened up my box 209 00:17:22,319 --> 00:17:23,760 and let my pet out. 210 00:17:23,760 --> 00:17:26,480 You stupid idiot. Lousy twit. Get it. 211 00:17:26,480 --> 00:17:28,640 Get 212 00:17:28,640 --> 00:17:31,640 it. 213 00:17:40,960 --> 00:17:43,960 and 214 00:18:07,600 --> 00:18:10,320 Who are you anyway? 215 00:18:10,320 --> 00:18:12,960 I'm a descendant of the great dragon 216 00:18:12,960 --> 00:18:15,960 himself. 217 00:18:30,080 --> 00:18:33,080 SP 218 00:18:55,120 --> 00:18:58,120 hey 219 00:19:09,340 --> 00:19:12,520 [Applause] 220 00:19:16,799 --> 00:19:18,720 From here on after, don't give me any 221 00:19:18,720 --> 00:19:20,650 more trouble. 222 00:19:20,650 --> 00:19:25,500 [Applause] 223 00:19:25,500 --> 00:19:40,240 [Music] 224 00:19:40,240 --> 00:19:42,720 I give you a last chance. Whether you 225 00:19:42,720 --> 00:19:45,600 choose Shaolin or play safe with us, 226 00:19:45,600 --> 00:19:47,679 what is your decision? 227 00:19:47,679 --> 00:19:50,960 I have only one word. That word is no. I 228 00:19:50,960 --> 00:19:54,000 refuse to have anything to do with you. 229 00:19:54,000 --> 00:19:57,520 You should think in terms of survival. 230 00:19:57,520 --> 00:20:00,480 I'm not afraid of death. You were the 231 00:20:00,480 --> 00:20:04,840 one who killed the abbot. 232 00:20:10,260 --> 00:20:13,300 [Music] 233 00:20:13,300 --> 00:20:14,310 [Applause] 234 00:20:14,310 --> 00:20:16,550 [Music] 235 00:20:16,550 --> 00:20:20,140 [Applause] 236 00:20:22,140 --> 00:20:24,810 [Applause] 237 00:20:24,810 --> 00:20:26,100 [Music] 238 00:20:26,100 --> 00:20:30,559 [Applause] 239 00:20:30,559 --> 00:20:32,799 Come on, try something new. Cut off my 240 00:20:32,799 --> 00:20:35,360 head. I need I need one of you guys to 241 00:20:35,360 --> 00:20:38,559 try it. Just one will get $10 if you can 242 00:20:38,559 --> 00:20:40,640 cut off my head. It's very easy. Come 243 00:20:40,640 --> 00:20:42,400 on. You must be able to do it. Come on, 244 00:20:42,400 --> 00:20:44,559 you guys. You will suckers if you're not 245 00:20:44,559 --> 00:20:47,200 going to come. Come. Come on. Just one 246 00:20:47,200 --> 00:20:47,520 hour. 247 00:20:47,520 --> 00:20:51,159 Okay, I'll do it. 248 00:20:54,000 --> 00:20:57,840 Hey, that's not fair. I'll show you how. 249 00:20:57,840 --> 00:21:00,159 Now, listen carefully. Listen all of 250 00:21:00,159 --> 00:21:01,840 you. I don't want anybody breaking any 251 00:21:01,840 --> 00:21:03,840 rules. This is my head that's going to 252 00:21:03,840 --> 00:21:06,000 go through those holes there. Now, when 253 00:21:06,000 --> 00:21:07,520 I poke it through, you're going to try 254 00:21:07,520 --> 00:21:11,799 and cut it with that sword. All right. 255 00:21:15,440 --> 00:21:19,000 Hey. Hey. 256 00:21:21,400 --> 00:21:26,320 [Laughter] 257 00:21:26,320 --> 00:21:29,520 Hard luck. Come on. The next one will be 258 00:21:29,520 --> 00:21:32,000 luckier. $10 for anybody who can do it. 259 00:21:32,000 --> 00:21:35,120 $10. Watch. $10 to you guys. Come on. 260 00:21:35,120 --> 00:21:38,919 Don't just stand there. 261 00:21:39,520 --> 00:21:41,200 Can I play your game? 262 00:21:41,200 --> 00:21:44,159 Hey, a man can't gamble, can he? 263 00:21:44,159 --> 00:21:46,640 That's right. But with a trick so 264 00:21:46,640 --> 00:21:49,200 cunning, I simply can't resist. Now, can 265 00:21:49,200 --> 00:21:51,679 I play or not? 266 00:21:51,679 --> 00:21:54,000 Here's my money. 267 00:21:54,000 --> 00:21:56,960 But I'm warning you, I'm pretty good. 268 00:21:56,960 --> 00:21:59,039 All right. But hey, let's make the 269 00:21:59,039 --> 00:22:02,880 stakes even higher. I tell you what, I'm 270 00:22:02,880 --> 00:22:04,720 going to bet all my takings from today 271 00:22:04,720 --> 00:22:07,600 on this. You son of a gun. H that's 272 00:22:07,600 --> 00:22:11,200 exactly how I'd want to play the game. 273 00:22:11,200 --> 00:22:14,000 I really appreciate your zeal. Right, 274 00:22:14,000 --> 00:22:15,919 just to get things straight, let's do 275 00:22:15,919 --> 00:22:18,559 it. 276 00:22:18,559 --> 00:22:20,880 Here, all my earnings from today just in 277 00:22:20,880 --> 00:22:23,760 case I'm going to lose my head. But I 278 00:22:23,760 --> 00:22:26,760 won't. 279 00:22:32,860 --> 00:22:34,400 [Music] 280 00:22:34,400 --> 00:22:37,880 Don't get nervous. 281 00:22:38,720 --> 00:22:42,120 Hey, hey, 282 00:22:58,559 --> 00:23:00,000 cheating the people out of their money 283 00:23:00,000 --> 00:23:01,840 is a great sin. 284 00:23:01,840 --> 00:23:03,760 I'll punish you for this crime of yours. 285 00:23:03,760 --> 00:23:05,840 I promise you never more. You're 286 00:23:05,840 --> 00:23:07,440 forgiven, 287 00:23:07,440 --> 00:23:09,039 but I'll take my earnings. Any 288 00:23:09,039 --> 00:23:10,080 objections? 289 00:23:10,080 --> 00:23:13,320 No objection. 290 00:23:20,000 --> 00:23:28,809 [Applause] 291 00:23:29,440 --> 00:23:30,320 Stories, man. 292 00:23:30,320 --> 00:23:32,080 That's all right. 293 00:23:32,080 --> 00:23:35,200 May Buddha bless you. 294 00:23:35,200 --> 00:23:38,440 came out. 295 00:23:54,770 --> 00:23:58,529 [Music] 296 00:23:59,520 --> 00:24:01,280 Hey, Mary. 297 00:24:01,280 --> 00:24:04,600 Here. Coming. 298 00:24:04,600 --> 00:24:08,800 [Music] 299 00:24:11,840 --> 00:24:16,080 You fool. A thousand parts. Oh, 300 00:24:16,080 --> 00:24:19,640 I'll teach you. 301 00:24:21,440 --> 00:24:25,720 Did that hurt? Oh, sorry. 302 00:24:29,919 --> 00:24:32,960 What's What's your problem? 303 00:24:32,960 --> 00:24:34,559 You're my problem. 304 00:24:34,559 --> 00:24:37,799 Hey, you. 305 00:24:37,919 --> 00:24:39,760 Hey, you can't walk away like that. 306 00:24:39,760 --> 00:24:41,120 First you tripped me up and hurt me. 307 00:24:41,120 --> 00:24:42,480 What's wrong with you? 308 00:24:42,480 --> 00:24:43,840 Don't you think you should quit before 309 00:24:43,840 --> 00:24:45,679 you really get hurt? 310 00:24:45,679 --> 00:24:47,520 For all I know, you've separated my 311 00:24:47,520 --> 00:24:51,559 vertebrae. I will. 312 00:24:58,490 --> 00:25:00,799 [Applause] 313 00:25:00,799 --> 00:25:03,799 Hey. 314 00:25:30,000 --> 00:25:32,080 Yeah. 315 00:25:34,799 --> 00:25:37,799 Hey, 316 00:25:54,320 --> 00:25:56,640 hey, hey. 317 00:25:56,640 --> 00:25:59,640 Huh? 318 00:26:00,880 --> 00:26:02,320 Oh, I'm so terribly sorry. Please 319 00:26:02,320 --> 00:26:05,600 forgive us. 320 00:26:05,600 --> 00:26:09,400 No, no, no. 321 00:26:21,250 --> 00:26:24,339 [Music] 322 00:26:29,039 --> 00:26:32,400 Excuse me. Excuse me. 323 00:26:32,400 --> 00:26:33,840 Yeah, go away. I've got no money for 324 00:26:33,840 --> 00:26:35,679 beggars. I've lost all my business 325 00:26:35,679 --> 00:26:37,840 today. Go on. 326 00:26:37,840 --> 00:26:40,640 But sir, I'm not here for money. Won't 327 00:26:40,640 --> 00:26:42,400 you please listen to me? 328 00:26:42,400 --> 00:26:47,720 Huh? You're here as a guest. All right. 329 00:26:47,840 --> 00:26:49,760 Right this way. Right this way. Got 330 00:26:49,760 --> 00:26:51,440 fried rice, boiled shrimp, sold pork 331 00:26:51,440 --> 00:26:53,039 buns. You name it, we got it. Huh? 332 00:26:53,039 --> 00:26:54,320 No. Listen to me. 333 00:26:54,320 --> 00:26:56,320 Huh? What do you want then? Tell me. 334 00:26:56,320 --> 00:26:59,279 Please forgive me. I'd like to ask you 335 00:26:59,279 --> 00:27:00,880 something. 336 00:27:00,880 --> 00:27:03,840 Huh? What? What does that mean? 337 00:27:03,840 --> 00:27:06,559 I have a favor to ask of you. 338 00:27:06,559 --> 00:27:09,840 Huh? Huh? All right, but talk fast then. 339 00:27:09,840 --> 00:27:11,200 What is this favor? Huh? 340 00:27:11,200 --> 00:27:13,120 I heard that the master of Shaolin 341 00:27:13,120 --> 00:27:14,400 Temple is staying here. 342 00:27:14,400 --> 00:27:15,600 You're looking for him? 343 00:27:15,600 --> 00:27:18,600 Mhm. 344 00:27:19,880 --> 00:27:22,640 [Music] 345 00:27:22,640 --> 00:27:23,919 He's staying here. All right. But with 346 00:27:23,919 --> 00:27:25,120 you dressed like that, I don't know 347 00:27:25,120 --> 00:27:27,039 whether he really wants to see you. Huh? 348 00:27:27,039 --> 00:27:29,760 It's something of an emergency. I really 349 00:27:29,760 --> 00:27:31,360 do have to see him. 350 00:27:31,360 --> 00:27:33,120 You can't see him looking like that. You 351 00:27:33,120 --> 00:27:34,400 go stand in the corner and I'll call him 352 00:27:34,400 --> 00:27:35,120 down here. Okay. 353 00:27:35,120 --> 00:27:38,760 Oh, thank you, sir. 354 00:27:39,760 --> 00:27:41,520 Some people say evil of you in this 355 00:27:41,520 --> 00:27:43,520 town. So, I've come to give you a 356 00:27:43,520 --> 00:27:46,559 blessing. Buddha, bless you. They all 357 00:27:46,559 --> 00:27:49,279 lie. The gang of Wuong has done this. 358 00:27:49,279 --> 00:27:51,039 They want us to join them. They've 359 00:27:51,039 --> 00:27:52,960 destroyed property and they blame it all 360 00:27:52,960 --> 00:27:55,760 on us. The people misunderstand. 361 00:27:55,760 --> 00:27:58,480 Before you blame others, you should look 362 00:27:58,480 --> 00:28:01,520 at your own self first. Are you also 363 00:28:01,520 --> 00:28:04,000 here for trouble then? Is that it? Huh? 364 00:28:04,000 --> 00:28:06,720 How can you say that? I am here to look 365 00:28:06,720 --> 00:28:08,640 for the killer of the Shaolin Abbott. 366 00:28:08,640 --> 00:28:11,039 That is my sole mission. Mind your own 367 00:28:11,039 --> 00:28:14,399 business. Please leave us alone. 368 00:28:14,399 --> 00:28:17,120 And what if I don't go? Then what'll you 369 00:28:17,120 --> 00:28:19,200 do? I can do nothing but fight you off. 370 00:28:19,200 --> 00:28:21,450 That's my only defense. 371 00:28:21,450 --> 00:28:24,700 [Music] 372 00:28:27,570 --> 00:28:36,380 [Music] 373 00:28:39,970 --> 00:28:42,640 [Music] 374 00:28:42,640 --> 00:28:44,720 Have I really got no place in this world 375 00:28:44,720 --> 00:28:48,120 to go to? 376 00:28:49,440 --> 00:28:52,290 Must I beg for food? 377 00:28:52,290 --> 00:29:00,880 [Music] 378 00:29:00,880 --> 00:29:03,919 I heard your kung fu's pretty good. 379 00:29:03,919 --> 00:29:06,880 Who me? What are you talking about? Come 380 00:29:06,880 --> 00:29:09,440 on, don't be such a coward. 381 00:29:09,440 --> 00:29:11,520 Now you listen. I don't fight with 382 00:29:11,520 --> 00:29:15,150 anyone, but we do. Huh? 383 00:29:15,150 --> 00:29:16,470 [Music] 384 00:29:16,470 --> 00:29:19,720 [Applause] 385 00:29:22,210 --> 00:29:25,289 [Applause] 386 00:29:27,660 --> 00:29:33,680 [Applause] 387 00:29:42,159 --> 00:29:45,159 Hey. 388 00:29:54,399 --> 00:29:58,440 Hey. I hate 389 00:30:06,240 --> 00:30:09,240 Hey, 390 00:30:10,799 --> 00:30:12,480 hey, 391 00:30:12,480 --> 00:30:15,480 hey. 392 00:30:28,890 --> 00:30:50,559 [Music] 393 00:30:50,559 --> 00:30:53,279 Ah, so then our master is back. 394 00:30:53,279 --> 00:30:55,440 Anyone ask for me while I was gone? Oh, 395 00:30:55,440 --> 00:30:57,679 as a matter of fact, yes. Huh? He's 396 00:30:57,679 --> 00:31:00,720 right its way. Huh? I don't know. Where 397 00:31:00,720 --> 00:31:04,480 could she have gone? H 398 00:31:04,480 --> 00:31:06,480 What a coincidence. I thought for sure 399 00:31:06,480 --> 00:31:09,880 it was him. 400 00:31:13,610 --> 00:31:16,159 [Music] 401 00:31:16,159 --> 00:31:17,919 Many fighters of Shaolin have 402 00:31:17,919 --> 00:31:19,919 surrendered. Why are you so stubborn? 403 00:31:19,919 --> 00:31:22,080 Why do you resist like this? Tell me. 404 00:31:22,080 --> 00:31:25,200 Huh? Why? 405 00:31:25,200 --> 00:31:27,600 Because the spirit of Shaolin is totally 406 00:31:27,600 --> 00:31:29,840 different to your mojo jaw. It's only 407 00:31:29,840 --> 00:31:32,799 one of self-interest, you dog. 408 00:31:32,799 --> 00:31:34,799 Don't you know that all has changed now? 409 00:31:34,799 --> 00:31:36,960 The strong destroy the meek. You would 410 00:31:36,960 --> 00:31:38,960 best change your school to the name of 411 00:31:38,960 --> 00:31:41,440 Wuong or else you will face disaster. Do 412 00:31:41,440 --> 00:31:44,320 you understand me? Is that clear now? 413 00:31:44,320 --> 00:31:46,960 I would rather die than bow to your 414 00:31:46,960 --> 00:31:49,960 kind. 415 00:31:56,800 --> 00:31:59,730 [Applause] 416 00:31:59,730 --> 00:32:02,799 [Music] 417 00:32:03,900 --> 00:32:05,260 [Applause] 418 00:32:05,260 --> 00:32:09,250 [Music] 419 00:32:11,039 --> 00:32:15,640 are you? Oh, 420 00:32:15,679 --> 00:32:19,080 why blush? 421 00:32:19,750 --> 00:32:23,200 [Music] 422 00:32:24,559 --> 00:32:28,600 Your visitors here, sir. 423 00:32:30,880 --> 00:32:34,080 Hello, master. 424 00:32:34,080 --> 00:32:37,840 I knew you would come. I had a dream 425 00:32:37,840 --> 00:32:40,320 that I would meet a pretty girl. 426 00:32:40,320 --> 00:32:42,080 I'd like to invite you to share a cup of 427 00:32:42,080 --> 00:32:44,880 wine with me. 428 00:32:44,880 --> 00:32:46,640 I'd like to make up for my very bad 429 00:32:46,640 --> 00:32:49,640 behavior. 430 00:32:49,760 --> 00:32:51,679 You know, we Buddhists don't take this 431 00:32:51,679 --> 00:32:56,640 wine quite so seriously. 432 00:32:56,640 --> 00:33:01,360 We call it rice kernel tea. But thank 433 00:33:01,360 --> 00:33:04,919 you all the same. 434 00:33:10,150 --> 00:33:13,279 [Music] 435 00:33:15,880 --> 00:33:17,560 [Applause] 436 00:33:17,560 --> 00:33:23,919 [Music] 437 00:33:23,919 --> 00:33:28,120 Money for the pool. 438 00:33:28,150 --> 00:33:34,880 [Music] 439 00:33:34,880 --> 00:33:36,559 Okay. What's going on out here? Oh, 440 00:33:36,559 --> 00:33:38,559 you're a beggar and blind, too, huh? 441 00:33:38,559 --> 00:33:41,440 Here, take this. Go on. 442 00:33:41,440 --> 00:33:44,760 Hey, beggar. 443 00:33:45,200 --> 00:33:47,440 Hey, Becca. 444 00:33:47,440 --> 00:33:51,559 Don't you pay protection money? 445 00:33:55,360 --> 00:34:00,390 So, you're dumb and blind, too. 446 00:34:00,390 --> 00:34:01,840 [Music] 447 00:34:01,840 --> 00:34:04,320 Where do you come from? I've never seen 448 00:34:04,320 --> 00:34:07,320 you. 449 00:34:08,240 --> 00:34:11,960 I'll bet you talk. 450 00:34:13,359 --> 00:34:16,919 What do you want? 451 00:34:20,639 --> 00:34:22,480 Oh, it's you again. So, you need another 452 00:34:22,480 --> 00:34:26,200 lesson, do you? Okay. 453 00:34:27,199 --> 00:34:30,079 [Music] 454 00:34:30,079 --> 00:34:32,480 Don't you fight with me? I'm pretty 455 00:34:32,480 --> 00:34:34,399 tough stuff. 456 00:34:34,399 --> 00:34:36,159 You're just a cheap little mongle, 457 00:34:36,159 --> 00:34:39,399 that's all. 458 00:34:41,870 --> 00:34:45,020 [Applause] 459 00:34:51,440 --> 00:34:54,440 Miss 460 00:35:07,520 --> 00:35:09,119 from now on. I think you can take over 461 00:35:09,119 --> 00:35:12,520 as the beggar 462 00:35:16,400 --> 00:35:19,520 now. Relax. 463 00:35:19,520 --> 00:35:22,720 Do you like this? 464 00:35:22,720 --> 00:35:25,680 What earthly heaven is this? Hell's 465 00:35:25,680 --> 00:35:28,480 temptation is so sweet. 466 00:35:28,480 --> 00:35:30,160 But would you call this a sin? 467 00:35:30,160 --> 00:35:32,400 Don't you tempt me like this. 468 00:35:32,400 --> 00:35:34,960 I only want it to please you. That's 469 00:35:34,960 --> 00:35:36,560 all. 470 00:35:36,560 --> 00:35:40,000 Buddha, have mercy on me. My flesh is so 471 00:35:40,000 --> 00:35:40,720 weak. 472 00:35:40,720 --> 00:35:42,960 Master, 473 00:35:42,960 --> 00:35:47,440 may I come in? You may enter. 474 00:35:47,440 --> 00:35:50,560 Reporting for duty. 475 00:35:50,560 --> 00:35:52,320 Do you know that you are very late 476 00:35:52,320 --> 00:35:55,920 indeed? What is your reason? 477 00:35:55,920 --> 00:35:58,800 I had to travel 30 mi in just two days. 478 00:35:58,800 --> 00:36:00,640 I'm sorry. 479 00:36:00,640 --> 00:36:02,320 I should doubt your dedication to the 480 00:36:02,320 --> 00:36:03,920 cause. 481 00:36:03,920 --> 00:36:07,040 Spare me. Have mercy on me. Spare me. 482 00:36:07,040 --> 00:36:09,839 Please have mercy on my soul. 483 00:36:09,839 --> 00:36:11,920 I don't want you around. 484 00:36:11,920 --> 00:36:13,680 If you won't have me, I'll just lay down 485 00:36:13,680 --> 00:36:15,200 here all the time and die. 486 00:36:15,200 --> 00:36:19,320 Damn you. Get up. I'll 487 00:36:20,800 --> 00:36:22,240 fix you. You little 488 00:36:22,240 --> 00:36:25,480 Shut up. 489 00:36:26,800 --> 00:36:29,839 That poor boy has no home. Surely you 490 00:36:29,839 --> 00:36:31,119 can employ him. 491 00:36:31,119 --> 00:36:32,560 Yes. Yes, certainly I will. What? It'll 492 00:36:32,560 --> 00:36:34,400 be blessed. I'll have him right back. 493 00:36:34,400 --> 00:36:36,240 Hey, you now. No more monkey business. 494 00:36:36,240 --> 00:36:37,760 You got that? Okay. 495 00:36:37,760 --> 00:36:40,320 Better of course, boss. 496 00:36:40,320 --> 00:36:42,000 Come on. 497 00:36:42,000 --> 00:36:45,000 Hey, 498 00:36:46,560 --> 00:36:48,400 I don't want you bullying that boy. 499 00:36:48,400 --> 00:36:49,040 I won't. 500 00:36:49,040 --> 00:36:51,119 You understand? Now, go about your 501 00:36:51,119 --> 00:36:54,760 business. Come on. 502 00:36:55,920 --> 00:36:57,760 Now, I have plenty bags right here. Now, 503 00:36:57,760 --> 00:36:58,560 you're going to move them without 504 00:36:58,560 --> 00:37:00,079 wasting any time. Have you got that? 505 00:37:00,079 --> 00:37:03,320 No problem. 506 00:37:03,920 --> 00:37:08,960 [Music] 507 00:37:11,880 --> 00:37:21,920 [Music] 508 00:37:21,920 --> 00:37:23,440 Oh, your top's all right. You bet. 509 00:37:23,440 --> 00:37:27,079 It was very good. 510 00:37:29,280 --> 00:37:31,520 That was wonderful. 511 00:37:31,520 --> 00:37:34,640 Where did you learn that from? Huh? 512 00:37:34,640 --> 00:37:36,480 If your job depended on it, you do 513 00:37:36,480 --> 00:37:39,280 amazing things as well to keep it. 514 00:37:39,280 --> 00:37:42,000 Do you want to be my student? It's much 515 00:37:42,000 --> 00:37:43,760 better than working around here. How 516 00:37:43,760 --> 00:37:44,560 about it? 517 00:37:44,560 --> 00:37:46,480 He's right. You know, this great master 518 00:37:46,480 --> 00:37:47,920 could tell you a lot more than you know 519 00:37:47,920 --> 00:37:50,920 about. 520 00:37:51,200 --> 00:37:53,599 You 521 00:37:53,599 --> 00:37:56,720 got it. You're the girl that was begging 522 00:37:56,720 --> 00:37:58,880 around the restaurant the other day. 523 00:37:58,880 --> 00:38:01,040 That's right. And can you guess who he 524 00:38:01,040 --> 00:38:03,440 is? He's the Grandmaster of Shaolin 525 00:38:03,440 --> 00:38:04,560 Temple. 526 00:38:04,560 --> 00:38:07,560 Huh? 527 00:38:07,599 --> 00:38:09,119 Oh, you must forgive me. I'm really 528 00:38:09,119 --> 00:38:13,359 sorry. Uh, forget it. Will you follow me 529 00:38:13,359 --> 00:38:14,160 then? 530 00:38:14,160 --> 00:38:16,800 Gosh, I didn't know about that. Will 531 00:38:16,800 --> 00:38:18,480 Will you teach me the Shaolin staff kung 532 00:38:18,480 --> 00:38:19,119 fu? 533 00:38:19,119 --> 00:38:21,040 H staff kung fu? 534 00:38:21,040 --> 00:38:22,720 Yes. I'm told that every member of 535 00:38:22,720 --> 00:38:24,480 Shaolin learns this. 536 00:38:24,480 --> 00:38:28,160 You asked too much. Forget it. 537 00:38:28,160 --> 00:38:30,400 You forget that this is a great honor. 538 00:38:30,400 --> 00:38:32,720 Don't rush me. Please. I want you to 539 00:38:32,720 --> 00:38:35,359 tell me some more. 540 00:38:35,359 --> 00:38:37,599 Greedy. You just mind that you don't ask 541 00:38:37,599 --> 00:38:38,240 too much of me. 542 00:38:38,240 --> 00:38:40,480 Of course not. I know how to strike a 543 00:38:40,480 --> 00:38:41,200 good bargain. 544 00:38:41,200 --> 00:38:42,480 Well, what's your offer then? 545 00:38:42,480 --> 00:38:45,359 How about we have a big contest then? 546 00:38:45,359 --> 00:38:47,680 And if I lose, then you make up the 547 00:38:47,680 --> 00:38:50,160 rules. 548 00:38:50,160 --> 00:38:52,800 Okay, then. When do we start? How do we 549 00:38:52,800 --> 00:38:53,200 start? 550 00:38:53,200 --> 00:38:55,040 Now, that's the kind of talk I like to 551 00:38:55,040 --> 00:38:58,480 hear. Now, miss, you'll be witness to 552 00:38:58,480 --> 00:38:59,599 this big contest. 553 00:38:59,599 --> 00:39:01,359 All right. 554 00:39:01,359 --> 00:39:04,320 Shall we go? 555 00:39:04,320 --> 00:39:07,000 You bet. 556 00:39:07,000 --> 00:39:16,849 [Music] 557 00:39:21,040 --> 00:39:22,280 Heat. 558 00:39:22,280 --> 00:39:29,689 [Music] 559 00:39:30,000 --> 00:39:31,890 Heat. 560 00:39:31,890 --> 00:39:43,619 [Music] 561 00:39:47,190 --> 00:39:49,970 [Applause] 562 00:39:49,970 --> 00:39:56,239 [Music] 563 00:40:08,400 --> 00:40:11,119 You go first. All right, 564 00:40:11,119 --> 00:40:12,950 then let's begin. 565 00:40:12,950 --> 00:40:29,510 [Music] 566 00:40:29,510 --> 00:40:32,520 [Applause] 567 00:40:32,520 --> 00:40:33,700 [Music] 568 00:40:33,700 --> 00:40:35,200 [Applause] 569 00:40:35,200 --> 00:40:36,810 Hey, 570 00:40:36,810 --> 00:40:44,400 [Music] 571 00:40:45,119 --> 00:40:46,290 hey, hey. 572 00:40:46,290 --> 00:40:55,880 [Music] 573 00:40:55,880 --> 00:40:58,989 [Applause] 574 00:41:02,640 --> 00:41:04,319 Hey, 575 00:41:04,319 --> 00:41:05,650 hey, hey. 576 00:41:05,650 --> 00:41:23,829 [Music] 577 00:41:29,680 --> 00:41:34,090 [Music] 578 00:41:38,880 --> 00:41:42,680 It's clear who lost. 579 00:41:43,440 --> 00:41:46,240 So, what do you have to say? 580 00:41:46,240 --> 00:41:48,560 I got nothing to say. I'm only a 581 00:41:48,560 --> 00:41:50,079 student. 582 00:41:50,079 --> 00:41:52,079 That's right. 583 00:41:52,079 --> 00:41:54,560 I want to leave here now. 584 00:41:54,560 --> 00:41:59,520 Well, certainly we'll go then, 585 00:41:59,520 --> 00:42:00,960 student. 586 00:42:00,960 --> 00:42:04,119 All right. 587 00:42:04,180 --> 00:42:09,370 [Music] 588 00:42:09,370 --> 00:42:15,040 [Applause] 589 00:42:15,040 --> 00:42:18,240 Hey, master. 590 00:42:18,240 --> 00:42:20,960 I was thinking just now, 591 00:42:20,960 --> 00:42:22,880 did you and the abbot ever fight? I 592 00:42:22,880 --> 00:42:25,839 mean, really hate each other. 593 00:42:25,839 --> 00:42:28,960 Yes, but master is a man of Buddha. He 594 00:42:28,960 --> 00:42:30,880 has no time for hate. 595 00:42:30,880 --> 00:42:32,400 To be his student is really a great 596 00:42:32,400 --> 00:42:34,480 honor. 597 00:42:34,480 --> 00:42:37,040 Did you really like each other? 598 00:42:37,040 --> 00:42:39,040 They did. 599 00:42:39,040 --> 00:42:44,359 Let's rest here. I'm tired. 600 00:42:48,680 --> 00:42:51,880 [Music] 601 00:42:53,280 --> 00:42:55,760 Master, I'm really very hungry. Please, 602 00:42:55,760 --> 00:42:58,480 can I have some? 603 00:42:58,480 --> 00:43:00,240 Hey, if you get so tired after carrying 604 00:43:00,240 --> 00:43:04,440 so little, how can you be my student? 605 00:43:10,319 --> 00:43:15,640 What is that? Has the sun gotten to you? 606 00:43:15,839 --> 00:43:17,920 There's a lot of dust in the water. You 607 00:43:17,920 --> 00:43:20,079 must filter it out. Otherwise, it could 608 00:43:20,079 --> 00:43:22,160 be bad for you. 609 00:43:22,160 --> 00:43:24,720 If you're going to be our teacher, 610 00:43:24,720 --> 00:43:26,880 you're going to have to smarten up. 611 00:43:26,880 --> 00:43:30,640 Listen, master. It is all our fault. 612 00:43:30,640 --> 00:43:32,240 Won't you please lift us out of our 613 00:43:32,240 --> 00:43:34,240 ignorance and show us kung fu? We really 614 00:43:34,240 --> 00:43:35,839 want to learn it. Won't you please show 615 00:43:35,839 --> 00:43:37,599 us? 616 00:43:37,599 --> 00:43:41,160 Not right now. 617 00:43:43,520 --> 00:43:45,680 Um, I'll teach you when we get to Chen's 618 00:43:45,680 --> 00:43:48,079 village. 619 00:43:48,079 --> 00:43:50,000 That's such a long way. It's over a 100 620 00:43:50,000 --> 00:43:51,839 miles. By the time we get there, I'll 621 00:43:51,839 --> 00:43:53,119 have lost interest in learning your 622 00:43:53,119 --> 00:43:56,400 style of kung fu. 623 00:43:56,400 --> 00:43:58,400 Take this. 624 00:43:58,400 --> 00:44:01,960 Keep your mouth shut. 625 00:44:03,890 --> 00:44:14,639 [Music] 626 00:44:15,040 --> 00:44:17,040 Where are you going? Hey, have you 627 00:44:17,040 --> 00:44:19,680 forgotten? She's a woman. She's got to 628 00:44:19,680 --> 00:44:21,760 do it in the bushes. 629 00:44:21,760 --> 00:44:23,839 That's right. I'll be right back. 630 00:44:23,839 --> 00:44:27,800 Go on. H. 631 00:44:29,470 --> 00:44:32,600 [Music] 632 00:44:32,600 --> 00:44:35,940 [Applause] 633 00:44:42,640 --> 00:44:45,440 How dare you assault that woman? 634 00:44:45,440 --> 00:44:49,160 Release her at once. 635 00:44:50,240 --> 00:44:52,400 Who are you? 636 00:44:52,400 --> 00:44:55,680 He's a master of Shaolin Temple. Shaolin 637 00:44:55,680 --> 00:44:58,079 Temple. 638 00:44:58,079 --> 00:44:59,520 That's right. 639 00:44:59,520 --> 00:45:01,119 And if you had any sense, you'd get out 640 00:45:01,119 --> 00:45:03,280 of here right now. 641 00:45:03,280 --> 00:45:06,160 My name is Fighter Yang. 642 00:45:06,160 --> 00:45:07,680 I have walked three whole months to 643 00:45:07,680 --> 00:45:09,440 challenge this very man to a jewel 644 00:45:09,440 --> 00:45:10,960 today. 645 00:45:10,960 --> 00:45:14,400 And now I have my chance. 646 00:45:14,400 --> 00:45:16,640 Go on, master. You teach that guy a good 647 00:45:16,640 --> 00:45:17,920 lesson. 648 00:45:17,920 --> 00:45:21,960 Now's your chance to show us. 649 00:45:22,180 --> 00:45:28,620 [Music] 650 00:45:28,620 --> 00:45:28,880 [Applause] 651 00:45:28,880 --> 00:45:31,959 [Music] 652 00:45:36,400 --> 00:45:39,400 Hey 653 00:45:40,640 --> 00:45:43,640 hey hey 654 00:45:52,480 --> 00:45:55,480 Baby. 655 00:46:11,590 --> 00:46:18,530 [Music] 656 00:46:25,119 --> 00:46:27,119 I was losing just then. Why didn't you 657 00:46:27,119 --> 00:46:29,119 come and help me? If you'd have told me 658 00:46:29,119 --> 00:46:32,000 your Shaoloon kung fu, 659 00:46:32,000 --> 00:46:33,440 that doesn't make any difference. You 660 00:46:33,440 --> 00:46:34,720 should have helped me. 661 00:46:34,720 --> 00:46:36,319 What's that? 662 00:46:36,319 --> 00:46:39,280 You need him? 663 00:46:39,280 --> 00:46:40,960 Listen to me. If I beat him, then I'm 664 00:46:40,960 --> 00:46:42,319 your teacher. Okay. 665 00:46:42,319 --> 00:46:43,440 What's that? 666 00:46:43,440 --> 00:46:44,880 Otherwise, consider it lost. 667 00:46:44,880 --> 00:46:47,359 All right. 668 00:46:47,359 --> 00:46:50,400 It's a deal. Go ahead. 669 00:46:50,400 --> 00:46:53,200 We've made a deal. 670 00:46:53,200 --> 00:46:56,839 You're my witness. 671 00:46:58,319 --> 00:47:01,800 Who are you? 672 00:47:03,680 --> 00:47:08,119 Master student. I'm called Dragon. 673 00:47:16,950 --> 00:47:20,080 [Applause] 674 00:47:27,040 --> 00:47:30,040 Hey, 675 00:47:30,680 --> 00:47:33,719 [Applause] 676 00:47:42,160 --> 00:47:45,400 stop it. 677 00:47:52,150 --> 00:47:55,300 [Applause] 678 00:47:56,960 --> 00:48:00,680 Don't take that. 679 00:48:01,800 --> 00:48:12,570 [Applause] 680 00:48:14,480 --> 00:48:16,400 Get going. 681 00:48:16,400 --> 00:48:20,200 Yes, miss. Yes, master. 682 00:48:26,640 --> 00:48:28,880 That was great. You really beat him. Let 683 00:48:28,880 --> 00:48:30,160 me dust you off. 684 00:48:30,160 --> 00:48:32,540 No thanks, 685 00:48:32,540 --> 00:48:34,000 [Applause] 686 00:48:34,000 --> 00:48:37,880 student. Come here 687 00:48:38,640 --> 00:48:41,400 right now. 688 00:48:41,400 --> 00:48:49,570 [Music] 689 00:48:50,559 --> 00:48:54,599 Wipe the dust off me. 690 00:48:54,800 --> 00:48:58,839 I said wipe it off. 691 00:49:00,700 --> 00:49:01,590 [Music] 692 00:49:01,590 --> 00:49:02,600 [Applause] 693 00:49:02,600 --> 00:49:02,990 [Music] 694 00:49:02,990 --> 00:49:06,570 [Applause] 695 00:49:06,570 --> 00:49:07,839 [Music] 696 00:49:07,839 --> 00:49:11,130 You should call me teacher. 697 00:49:11,130 --> 00:49:15,219 [Music] 698 00:49:15,520 --> 00:49:18,520 teacher. 699 00:49:18,800 --> 00:49:23,640 From now on, I'm the leader. 700 00:49:23,760 --> 00:49:27,040 Miss Pune, 701 00:49:27,040 --> 00:49:29,380 I'd like to be your student also. 702 00:49:29,380 --> 00:49:30,880 [Applause] 703 00:49:30,880 --> 00:49:33,520 I'm not so sure. 704 00:49:33,520 --> 00:49:36,160 How can a woman be so reliable? 705 00:49:36,160 --> 00:49:38,319 You're really so wise. 706 00:49:38,319 --> 00:49:41,060 Keep wiping. 707 00:49:41,060 --> 00:49:44,260 [Applause] 708 00:49:44,260 --> 00:49:46,640 [Music] 709 00:49:46,640 --> 00:49:50,680 Hey, hey, 710 00:49:51,680 --> 00:49:54,720 hey. I'm really tired, you know, and and 711 00:49:54,720 --> 00:49:57,280 these these these packages here. 712 00:49:57,280 --> 00:49:59,599 You want to take a rest? How can a 713 00:49:59,599 --> 00:50:02,319 student of mine be so weak? Huh? 714 00:50:02,319 --> 00:50:05,280 Hey, I'm really tired. And these things 715 00:50:05,280 --> 00:50:08,400 are so heavy. Tell me, how can we take 716 00:50:08,400 --> 00:50:10,960 revenge for the abbot? You need to 717 00:50:10,960 --> 00:50:13,040 strengthen your buddy, I think. Let's 718 00:50:13,040 --> 00:50:15,760 get going. 719 00:50:15,760 --> 00:50:17,359 Hey, I kind of have a slash for a 720 00:50:17,359 --> 00:50:19,119 student. 721 00:50:19,119 --> 00:50:20,640 You know, not far from here is my 722 00:50:20,640 --> 00:50:23,040 hometown. Please, let's take a rest 723 00:50:23,040 --> 00:50:27,400 there. I'll repay you for these. 724 00:50:27,440 --> 00:50:30,960 Repay me? But we can't stop now. Let's 725 00:50:30,960 --> 00:50:36,410 get moving. Come on. Oh, please. 726 00:50:36,410 --> 00:50:47,310 [Music] 727 00:50:52,240 --> 00:50:55,640 So many beggars. 728 00:50:56,020 --> 00:51:00,079 [Music] 729 00:51:00,079 --> 00:51:03,079 Hey, 730 00:51:25,359 --> 00:51:26,960 hey, hey. 731 00:51:26,960 --> 00:51:30,150 [Applause] 732 00:51:33,510 --> 00:51:36,609 [Music] 733 00:51:42,450 --> 00:51:48,629 [Music] 734 00:51:49,599 --> 00:51:52,319 You've been impolite to a monk. You 735 00:51:52,319 --> 00:51:54,150 should be punished. 736 00:51:54,150 --> 00:51:57,239 [Music] 737 00:52:06,240 --> 00:52:08,800 Although you're in disguise, I know 738 00:52:08,800 --> 00:52:13,960 you're a master of the Shaolin Temple. 739 00:52:20,800 --> 00:52:24,079 Take it easy, miss. You know, if you're 740 00:52:24,079 --> 00:52:27,680 nice to our chief, he'll be nice to you. 741 00:52:27,680 --> 00:52:30,530 Here's the chief 742 00:52:30,530 --> 00:52:35,159 [Music] 743 00:52:38,400 --> 00:52:41,400 sh. 744 00:52:45,500 --> 00:52:48,640 [Music] 745 00:52:48,640 --> 00:52:51,599 Are you the master of Shaolin Temple who 746 00:52:51,599 --> 00:52:53,359 wishes to take blood revenge for your 747 00:52:53,359 --> 00:52:56,599 dead Abbott? 748 00:52:57,280 --> 00:53:00,480 I am. 749 00:53:00,480 --> 00:53:02,079 Please excuse me for treating an 750 00:53:02,079 --> 00:53:04,800 important guest like you. 751 00:53:04,800 --> 00:53:09,079 Release him right now. 752 00:53:09,920 --> 00:53:12,880 Obey. 753 00:53:12,880 --> 00:53:15,880 Yes. 754 00:53:23,760 --> 00:53:28,680 I appreciate your reception. Charming. 755 00:53:29,280 --> 00:53:31,839 I know you're here for a purpose. You'd 756 00:53:31,839 --> 00:53:33,680 best forget it. While you live and 757 00:53:33,680 --> 00:53:36,160 breathe this air, 758 00:53:36,160 --> 00:53:38,319 Kurt Wong, it's still not too late to 759 00:53:38,319 --> 00:53:40,400 give up your ambitions. 760 00:53:40,400 --> 00:53:45,160 Come back to the ways of our Buddha. 761 00:53:45,440 --> 00:53:47,839 You still have a chance not to die. Now 762 00:53:47,839 --> 00:53:50,160 get out of here. 763 00:53:50,160 --> 00:53:53,280 If you force me, my only way is to steal 764 00:53:53,280 --> 00:53:55,140 your evil heart. 765 00:53:55,140 --> 00:54:12,480 [Music] 766 00:54:12,480 --> 00:54:15,480 wait. 767 00:54:15,880 --> 00:54:19,600 [Music] 768 00:54:19,600 --> 00:54:21,410 [Applause] 769 00:54:21,410 --> 00:54:33,030 [Music] 770 00:54:34,000 --> 00:54:37,000 Hey, 771 00:54:38,640 --> 00:54:41,760 the car. 772 00:54:41,760 --> 00:54:41,970 [Applause] 773 00:54:41,970 --> 00:55:03,239 [Music] 774 00:55:03,839 --> 00:55:05,840 God 775 00:55:05,840 --> 00:55:13,219 [Music] 776 00:55:15,550 --> 00:55:29,920 [Music] 777 00:55:29,920 --> 00:55:33,319 bringing hair. 778 00:55:42,000 --> 00:55:43,599 Now I must destroy you. You 779 00:55:43,599 --> 00:55:46,640 self-righteous dog. You 780 00:55:46,640 --> 00:55:49,760 don't think you can stop me by killing 781 00:55:49,760 --> 00:55:52,000 my mortal body. 782 00:55:52,000 --> 00:55:54,480 What rubbish? Come here and lick my 783 00:55:54,480 --> 00:55:56,160 feet. Then I might consider letting you 784 00:55:56,160 --> 00:55:59,160 go. 785 00:56:03,020 --> 00:56:06,389 [Applause] 786 00:56:14,559 --> 00:56:17,060 Get out of there. 787 00:56:17,060 --> 00:56:24,880 [Music] 788 00:56:24,880 --> 00:56:27,570 Well, lick 789 00:56:27,570 --> 00:56:30,669 [Music] 790 00:56:31,040 --> 00:56:34,040 Quick. 791 00:56:38,720 --> 00:56:40,440 Lick it. 792 00:56:40,440 --> 00:56:42,110 [Music] 793 00:56:42,110 --> 00:56:48,219 [Applause] 794 00:56:50,750 --> 00:57:09,719 [Music] 795 00:57:12,640 --> 00:57:14,880 Take him to the prison. 796 00:57:14,880 --> 00:57:16,290 Yeah. 797 00:57:16,290 --> 00:57:20,119 [Music] 798 00:57:25,680 --> 00:57:28,240 Uh, chief 799 00:57:28,240 --> 00:57:31,040 tell you 800 00:57:31,040 --> 00:57:32,559 remember I mentioned to you about that 801 00:57:32,559 --> 00:57:34,240 girl. 802 00:57:34,240 --> 00:57:37,240 H 803 00:57:42,559 --> 00:57:44,240 take her inside. 804 00:57:44,240 --> 00:57:47,240 Yeah. 805 00:57:59,920 --> 00:58:01,599 This is your room. You'll work for the 806 00:58:01,599 --> 00:58:03,920 chief. And you better please him. You 807 00:58:03,920 --> 00:58:06,920 understand? 808 00:58:14,160 --> 00:58:21,839 [Music] 809 00:58:21,839 --> 00:58:24,720 You're in 810 00:58:24,720 --> 00:58:27,790 the dead habit. You're his murderer. 811 00:58:27,790 --> 00:58:29,119 [Music] 812 00:58:29,119 --> 00:58:34,440 You talk nonsense. I've done nothing. 813 00:58:48,079 --> 00:58:50,559 Hey, 814 00:58:57,390 --> 00:59:00,550 [Applause] 815 00:59:05,440 --> 00:59:07,720 Are you 816 00:59:07,720 --> 00:59:10,780 [Applause] 817 00:59:23,280 --> 00:59:27,799 Hey, hey, hey. 818 00:59:28,500 --> 00:59:31,590 [Music] 819 00:59:43,930 --> 00:59:48,269 [Music] 820 00:59:53,200 --> 01:00:00,079 [Applause] 821 01:00:03,280 --> 01:00:06,280 Hey, 822 01:00:08,799 --> 01:00:10,319 hey, 823 01:00:10,319 --> 01:00:13,319 hey. 824 01:00:22,960 --> 01:00:25,960 Hey, 825 01:00:28,799 --> 01:00:31,799 I'm 826 01:00:38,410 --> 01:00:41,510 [Music] 827 01:00:44,980 --> 01:00:52,559 [Music] 828 01:00:52,559 --> 01:00:55,090 Shh. 829 01:00:55,090 --> 01:00:56,720 [Music] 830 01:00:56,720 --> 01:00:59,040 I've come to help you. Don't be afraid 831 01:00:59,040 --> 01:01:02,200 of me. 832 01:01:03,119 --> 01:01:06,000 Hey. Hey, you. Give me some water. I'm 833 01:01:06,000 --> 01:01:06,720 thirsty. 834 01:01:06,720 --> 01:01:09,760 What is that? 835 01:01:09,760 --> 01:01:13,400 I need some water. 836 01:01:17,280 --> 01:01:18,160 What's this? 837 01:01:18,160 --> 01:01:19,760 The chief asked me to bring this fruit 838 01:01:19,760 --> 01:01:22,240 for you, too. 839 01:01:22,240 --> 01:01:24,670 Thank you. 840 01:01:24,670 --> 01:01:39,200 [Music] 841 01:01:39,200 --> 01:01:43,720 You are all completely useless. 842 01:01:45,440 --> 01:01:47,200 Are you all clear now? 843 01:01:47,200 --> 01:01:49,470 He is very clear. Yes. 844 01:01:49,470 --> 01:01:55,770 [Applause] 845 01:02:00,720 --> 01:02:04,200 Come here, Chen. 846 01:02:05,380 --> 01:02:08,510 [Music] 847 01:02:09,040 --> 01:02:11,280 I give you exactly two days to seize 848 01:02:11,280 --> 01:02:12,640 this fellow. 849 01:02:12,640 --> 01:02:13,890 Yes. 850 01:02:13,890 --> 01:02:30,660 [Music] 851 01:02:30,660 --> 01:02:30,920 [Applause] 852 01:02:30,920 --> 01:02:38,530 [Music] 853 01:02:41,200 --> 01:02:44,960 Do you feel better now? 854 01:02:44,960 --> 01:02:47,680 Thank you very much. If not for you, I 855 01:02:47,680 --> 01:02:49,520 would have died. 856 01:02:49,520 --> 01:02:51,839 Don't talk like that. Now you mustn't 857 01:02:51,839 --> 01:02:53,839 say anything anymore. You have to rest 858 01:02:53,839 --> 01:02:55,440 yourself. 859 01:02:55,440 --> 01:02:58,160 And you must be quiet now. The man who 860 01:02:58,160 --> 01:02:59,680 saved you will bring you some medicine 861 01:02:59,680 --> 01:03:01,320 very soon. 862 01:03:01,320 --> 01:03:09,000 [Music] 863 01:03:09,000 --> 01:03:10,960 [Applause] 864 01:03:10,960 --> 01:03:13,960 Heat. 865 01:03:24,880 --> 01:03:27,020 Heat. 866 01:03:27,020 --> 01:03:47,419 [Music] 867 01:03:49,039 --> 01:03:52,039 Yeah. 868 01:03:52,880 --> 01:03:55,580 Uh-huh. 869 01:03:55,580 --> 01:04:00,400 [Music] 870 01:04:00,400 --> 01:04:03,400 Anybody 871 01:04:05,480 --> 01:04:18,320 [Applause] 872 01:04:18,320 --> 01:04:20,140 [Music] 873 01:04:20,140 --> 01:04:24,160 [Applause] 874 01:04:24,160 --> 01:04:26,960 master? Master, 875 01:04:26,960 --> 01:04:29,839 wake up. 876 01:04:29,839 --> 01:04:32,500 You were having a nightmare. 877 01:04:32,500 --> 01:04:35,650 [Music] 878 01:04:45,230 --> 01:04:47,270 [Music] 879 01:04:47,270 --> 01:04:50,369 [Applause] 880 01:04:52,120 --> 01:04:56,640 [Music] 881 01:04:56,640 --> 01:04:59,640 Oh, 882 01:05:00,000 --> 01:05:03,359 it's you. I have decided to follow the 883 01:05:03,359 --> 01:05:05,440 dragon in spite of all the risks that 884 01:05:05,440 --> 01:05:09,359 pose a threat to my life. 885 01:05:09,359 --> 01:05:11,760 That day in the rice fields, I decided 886 01:05:11,760 --> 01:05:17,559 to let you win to lure the dragon out. 887 01:05:17,760 --> 01:05:21,280 Hey, come on. 888 01:05:21,280 --> 01:05:23,770 [Music] 889 01:05:23,770 --> 01:05:31,229 [Applause] 890 01:05:33,200 --> 01:05:35,230 Hey 891 01:05:35,230 --> 01:05:38,559 [Applause] 892 01:05:49,359 --> 01:05:52,359 yummy. 893 01:05:52,760 --> 01:05:55,809 [Music] 894 01:06:00,400 --> 01:06:03,400 A 895 01:06:08,350 --> 01:06:10,400 [Applause] 896 01:06:10,400 --> 01:06:13,400 help. 897 01:06:28,880 --> 01:06:31,520 Huh? 898 01:06:33,119 --> 01:06:36,119 Hey, 899 01:06:41,839 --> 01:06:44,319 what are you doing? 900 01:06:44,319 --> 01:06:47,319 Stop. 901 01:06:55,280 --> 01:06:58,280 Mhm. 902 01:07:02,559 --> 01:07:04,380 Yes. 903 01:07:04,380 --> 01:07:06,160 [Music] 904 01:07:06,160 --> 01:07:09,880 Watch this as well. 905 01:07:16,000 --> 01:07:19,000 Sir, 906 01:07:20,480 --> 01:07:24,240 Chief Dragon has escaped. How can you be 907 01:07:24,240 --> 01:07:26,480 under chief of the Wuong School, the 908 01:07:26,480 --> 01:07:28,880 greatest school in the entire world? 909 01:07:28,880 --> 01:07:31,359 I have lost face, 910 01:07:31,359 --> 01:07:33,119 but he is wounded and could not have run 911 01:07:33,119 --> 01:07:35,280 a great distance. 912 01:07:35,280 --> 01:07:39,799 I will continue to search with my men. 913 01:07:39,839 --> 01:07:42,480 Attention you. Search every tree. We 914 01:07:42,480 --> 01:07:45,200 must have him back or there will be dire 915 01:07:45,200 --> 01:07:46,079 consequences. 916 01:07:46,079 --> 01:07:49,079 Yeah. 917 01:07:51,570 --> 01:07:54,749 [Music] 918 01:07:57,520 --> 01:08:00,079 Master Dragon, 919 01:08:00,079 --> 01:08:01,599 please come now. Your breakfast is 920 01:08:01,599 --> 01:08:03,520 ready. It'll get cold. 921 01:08:03,520 --> 01:08:07,680 Thank you, Miss Pun. You're very kind. 922 01:08:07,680 --> 01:08:10,480 Don't you worry. When the time comes, I 923 01:08:10,480 --> 01:08:12,319 will take revenge for the Abbott and our 924 01:08:12,319 --> 01:08:14,480 loved ones who have died at their hands. 925 01:08:14,480 --> 01:08:17,040 I stand with you because I know you will 926 01:08:17,040 --> 01:08:19,120 take revenge against the Wuong school. 927 01:08:19,120 --> 01:08:22,159 They're devils. 928 01:08:22,159 --> 01:08:23,920 I would rather die than leave them to 929 01:08:23,920 --> 01:08:27,199 commit more of their evil ways. Okay, 930 01:08:27,199 --> 01:08:30,460 let's eat now. Come. 931 01:08:30,460 --> 01:08:33,120 [Applause] 932 01:08:33,120 --> 01:08:37,279 [Music] 933 01:08:37,279 --> 01:08:38,880 Hey, 934 01:08:38,880 --> 01:08:40,880 we found nothing. Sir, search over 935 01:08:40,880 --> 01:08:44,520 there. Yeah, sir. 936 01:08:45,069 --> 01:08:50,630 [Music] 937 01:08:56,319 --> 01:08:59,479 That's right. 938 01:08:59,479 --> 01:09:07,079 [Music] 939 01:09:08,000 --> 01:09:10,000 Hey, 940 01:09:10,000 --> 01:09:13,799 hey, hey. 941 01:09:17,970 --> 01:09:21,010 [Applause] 942 01:09:21,010 --> 01:09:24,140 [Music] 943 01:09:26,420 --> 01:09:34,090 [Applause] 944 01:09:34,710 --> 01:09:38,890 [Music] 945 01:09:39,759 --> 01:09:42,000 Hey, 946 01:09:42,000 --> 01:09:44,719 come on. Let me do the laundry. All 947 01:09:44,719 --> 01:09:45,759 right. 948 01:09:45,759 --> 01:09:46,960 Are you sure about that? 949 01:09:46,960 --> 01:09:51,159 I don't mind. Come on. 950 01:09:52,410 --> 01:09:55,580 [Applause] 951 01:09:58,250 --> 01:10:01,439 [Music] 952 01:10:09,890 --> 01:10:15,490 [Applause] 953 01:10:17,679 --> 01:10:21,159 Hey hey hey. 954 01:10:23,600 --> 01:10:26,600 Hey 955 01:10:27,850 --> 01:10:31,129 [Applause] 956 01:10:40,440 --> 01:10:42,560 [Applause] 957 01:10:42,560 --> 01:10:45,520 Heat. 958 01:10:45,520 --> 01:10:49,799 [Applause] 959 01:10:50,330 --> 01:10:55,360 [Music] 960 01:10:55,360 --> 01:10:58,360 Heat. 961 01:11:02,800 --> 01:11:06,999 [Music] 962 01:11:10,000 --> 01:11:13,000 I 963 01:11:14,560 --> 01:11:17,669 [Music] 964 01:11:18,580 --> 01:11:21,770 [Applause] 965 01:11:27,410 --> 01:11:30,479 [Applause] 966 01:11:33,600 --> 01:11:36,600 hate 967 01:11:37,920 --> 01:11:40,320 protect. 968 01:11:43,679 --> 01:11:49,159 Hey, hey, hey. 969 01:11:49,470 --> 01:11:52,569 [Applause] 970 01:11:56,860 --> 01:12:01,590 [Music] 971 01:12:06,320 --> 01:12:08,000 Thank you, master. Thank you very much. 972 01:12:08,000 --> 01:12:09,280 You've improved. 973 01:12:09,280 --> 01:12:12,280 H 974 01:12:20,400 --> 01:12:22,719 good. In a little while, dragon will 975 01:12:22,719 --> 01:12:25,280 come for you. This time you will die 976 01:12:25,280 --> 01:12:27,760 with him. 977 01:12:27,760 --> 01:12:32,320 I wanted to die a long time ago with my 978 01:12:32,320 --> 01:12:35,360 father who also died by your hand. He 979 01:12:35,360 --> 01:12:37,679 was killed by you. 980 01:12:37,679 --> 01:12:39,760 about 10 years ago. 981 01:12:39,760 --> 01:12:41,520 Then you are 982 01:12:41,520 --> 01:12:44,239 I'm the daughter of Punyong Hoy. You 983 01:12:44,239 --> 01:12:48,120 killed him 10 years ago. 984 01:12:55,740 --> 01:12:58,850 [Applause] 985 01:13:07,440 --> 01:13:10,440 Hey, 986 01:13:18,159 --> 01:13:21,480 what's that? 987 01:13:38,900 --> 01:13:39,390 [Music] 988 01:13:39,390 --> 01:13:41,360 [Applause] 989 01:13:41,360 --> 01:13:44,360 Hey, 990 01:13:45,120 --> 01:13:45,540 [Applause] 991 01:13:45,540 --> 01:13:49,439 [Music] 992 01:13:50,719 --> 01:13:52,280 hey, hey. 993 01:13:52,280 --> 01:13:53,679 [Applause] 994 01:13:53,679 --> 01:13:56,679 Stop. 995 01:14:11,040 --> 01:14:14,120 Come on. 996 01:14:20,159 --> 01:14:23,159 Hey, 997 01:14:43,310 --> 01:14:43,370 [Applause] 998 01:14:43,370 --> 01:14:52,069 [Music] 999 01:14:54,480 --> 01:14:58,360 Hey hey hey 1000 01:15:05,520 --> 01:15:08,520 hey hey hey 1001 01:15:12,159 --> 01:15:14,719 hey hey 1002 01:15:14,719 --> 01:15:19,560 hey hey hey hey hey hey Hey, 1003 01:15:21,530 --> 01:15:24,580 [Applause] 1004 01:15:27,040 --> 01:15:30,280 hey, hey. 1005 01:15:33,340 --> 01:15:44,719 [Applause] 1006 01:15:44,719 --> 01:15:47,719 Hey, 1007 01:15:59,650 --> 01:16:02,960 [Applause] 1008 01:16:04,420 --> 01:16:05,210 [Music] 1009 01:16:05,210 --> 01:16:07,440 [Applause] 1010 01:16:07,440 --> 01:16:10,440 wait. 1011 01:16:10,510 --> 01:16:17,160 [Music] 1012 01:16:18,239 --> 01:16:21,120 Hey, 1013 01:16:21,120 --> 01:16:25,000 hey, hey. 1014 01:16:32,290 --> 01:16:35,199 [Music] 1015 01:16:35,199 --> 01:16:38,199 Huh? 1016 01:16:48,210 --> 01:16:57,509 [Music] 1017 01:16:58,080 --> 01:17:03,320 Release the woman now. Slowly. 1018 01:17:06,960 --> 01:17:09,520 Don't try anything. 1019 01:17:09,520 --> 01:17:13,040 You'll have to lick my feet again first. 1020 01:17:13,040 --> 01:17:14,880 Or do you think I can't humiliate you 1021 01:17:14,880 --> 01:17:17,920 still more? 1022 01:17:17,920 --> 01:17:21,040 I have knelt before you once before. 1023 01:17:21,040 --> 01:17:23,920 For that I burn with vengeance. 1024 01:17:23,920 --> 01:17:25,520 I will never allow myself to do it 1025 01:17:25,520 --> 01:17:26,800 again. 1026 01:17:26,800 --> 01:17:29,760 You just want my throne, that's all. 1027 01:17:29,760 --> 01:17:34,280 You're very jealous, you filthy dog. 1028 01:17:35,470 --> 01:17:38,709 [Music] 1029 01:17:54,010 --> 01:17:57,229 [Applause] 1030 01:18:02,480 --> 01:18:05,480 hat. 1031 01:18:10,239 --> 01:18:14,760 Hey, hey, hey. 1032 01:18:27,310 --> 01:18:36,310 [Applause] 1033 01:18:42,480 --> 01:18:47,080 Hey, hey, hey. 1034 01:18:49,200 --> 01:18:52,370 [Applause] 1035 01:18:56,920 --> 01:18:59,199 [Applause] 1036 01:18:59,199 --> 01:19:02,199 Hey. 1037 01:19:18,520 --> 01:19:21,799 [Applause] 1038 01:19:22,320 --> 01:19:25,640 Oh 1039 01:19:29,040 --> 01:19:32,040 What? 1040 01:19:32,730 --> 01:19:35,850 [Applause] 1041 01:19:39,679 --> 01:19:42,679 Hey, 1042 01:19:52,159 --> 01:19:56,280 hey, hey. 1043 01:19:57,160 --> 01:19:57,600 [Applause] 1044 01:19:57,600 --> 01:19:58,690 [Music] 1045 01:19:58,690 --> 01:20:01,750 [Applause] 1046 01:20:05,030 --> 01:20:10,100 [Music] 1047 01:20:14,000 --> 01:20:16,239 Hey, 1048 01:20:16,239 --> 01:20:20,360 hey, hey. 1049 01:20:37,520 --> 01:20:40,520 Hey, 1050 01:20:42,370 --> 01:20:48,079 [Applause] 1051 01:20:52,980 --> 01:20:56,420 [Applause] 1052 01:20:57,920 --> 01:21:00,920 no. 1053 01:21:01,360 --> 01:21:03,760 Huh? 1054 01:21:09,920 --> 01:21:12,920 Hey, 1055 01:21:18,719 --> 01:21:21,370 hey, 1056 01:21:21,370 --> 01:21:23,120 [Music] 1057 01:21:23,120 --> 01:21:24,880 hey. 1058 01:21:24,880 --> 01:21:27,979 [Music] 1059 01:21:30,030 --> 01:21:33,220 [Applause] 1060 01:21:33,440 --> 01:21:36,520 Heat. Heat. 1061 01:21:37,280 --> 01:21:43,250 [Music] 1062 01:21:43,520 --> 01:21:46,520 Heat. 1063 01:21:48,080 --> 01:21:51,319 [Music] 1064 01:21:53,530 --> 01:21:56,609 [Music] 1065 01:21:58,080 --> 01:22:01,080 Heat. 1066 01:22:08,990 --> 01:22:12,159 [Music] 1067 01:22:12,159 --> 01:22:15,159 Hey, 1068 01:22:33,920 --> 01:22:36,480 let it go. 1069 01:22:36,480 --> 01:22:37,840 [Music] 1070 01:22:37,840 --> 01:22:40,840 I 1071 01:22:55,060 --> 01:23:02,450 [Applause] 1072 01:23:11,199 --> 01:23:14,080 Hey. 1073 01:23:14,719 --> 01:23:17,719 Hey, 1074 01:23:18,159 --> 01:23:21,480 hey, hey. 1075 01:23:27,910 --> 01:23:32,289 [Applause] 1076 01:23:38,000 --> 01:23:40,950 Hey, hey, 1077 01:23:40,950 --> 01:23:43,679 [Applause] 1078 01:23:43,679 --> 01:23:46,679 hey. 1079 01:23:51,910 --> 01:23:55,080 [Applause] 1080 01:23:58,950 --> 01:24:02,109 [Applause] 1081 01:24:03,760 --> 01:24:06,760 Hey. 1082 01:24:12,960 --> 01:24:16,060 [Music] 1083 01:24:26,400 --> 01:24:29,500 [Applause] 1084 01:24:38,110 --> 01:24:45,440 [Music] 1085 01:24:45,440 --> 01:24:47,920 So tell me, where do we go from here? 1086 01:24:47,920 --> 01:24:49,760 There's a temple on the hill. Let's get 1087 01:24:49,760 --> 01:24:52,760 married. 1088 01:24:56,650 --> 01:24:59,870 [Music]59673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.