All language subtitles for wff23t32

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,005 I'm a small bird with nose in this narrow cage. 2 00:00:33,256 --> 00:00:37,390 It is loyal to feed me, and it is not convenient for its owner 3 00:00:42,890 --> 00:00:44,690 You were late yesterday too 4 00:00:44,690 --> 00:00:47,490 Are you at that person again? 5 00:00:49,183 --> 00:00:49,450 Yeah 6 00:00:50,603 --> 00:00:50,870 What 7 00:00:58,080 --> 00:00:59,000 At that person's place? 8 00:00:59,860 --> 00:01:01,640 What is it, before the kids are here. 9 00:01:03,280 --> 00:01:05,960 You always come home late at night without contacting us 10 00:01:08,730 --> 00:01:12,570 Of course you're not interested in us anymore 11 00:01:15,376 --> 00:01:17,110 I'm not saying thats wrong 12 00:01:18,730 --> 00:01:20,010 That's right 13 00:01:22,920 --> 00:01:24,720 Because you know everything 14 00:01:27,250 --> 00:01:28,010 There isn't anything 15 00:01:28,010 --> 00:01:29,390 No, I don't. 16 00:01:30,990 --> 00:01:31,630 Yuna! 17 00:01:32,740 --> 00:01:34,160 Let's go shopping together? 18 00:01:36,606 --> 00:01:36,940 No... 19 00:01:38,153 --> 00:01:38,620 Come on 20 00:01:38,620 --> 00:01:40,500 Do whatever you want 21 00:01:51,820 --> 00:01:53,000 When did it start 22 00:01:53,000 --> 00:01:56,780 My dad only looks at my body 23 00:02:38,846 --> 00:02:40,580 You understand your father 24 00:02:48,540 --> 00:02:49,140 As always 25 00:06:09,116 --> 00:06:11,850 I was able to make my dad feel better, so 26 00:06:15,940 --> 00:06:17,340 I'll give you a treat 27 00:07:08,113 --> 00:07:09,580 Make your father happy 28 00:09:23,386 --> 00:09:24,520 Do you feel good? 29 00:09:26,640 --> 00:09:28,800 Will you make me happy again 30 00:10:55,240 --> 00:10:56,040 What's wrong 31 00:10:57,006 --> 00:10:57,540 painful? 32 00:11:03,703 --> 00:11:05,970 Was it difficult for you to endure 33 00:11:06,570 --> 00:11:08,410 It's a good girl, 34 00:11:39,530 --> 00:11:40,330 I feel great 35 00:12:19,080 --> 00:12:21,280 You've been patient with the pain 36 00:12:21,280 --> 00:12:24,240 and made your father feel better. 37 00:12:27,366 --> 00:12:28,300 Do you want me 38 00:13:12,260 --> 00:13:12,920 I'm going to give him a shot. 39 00:13:12,920 --> 00:13:13,140 What's wrong? 40 00:13:31,586 --> 00:13:32,920 Oh, that feels good! 41 00:14:06,480 --> 00:14:08,080 Can you drink more water 42 00:14:17,220 --> 00:14:18,300 This side 43 00:14:42,560 --> 00:14:46,460 I'm starting to want to let it out 44 00:14:49,090 --> 00:14:51,380 Can you let this side out as usual? 45 00:14:53,040 --> 00:14:53,240 Yes 46 00:14:56,650 --> 00:14:57,220 Then, 47 00:14:57,800 --> 00:14:59,100 Let's do the other side 48 00:15:00,240 --> 00:15:00,810 Okay 49 00:15:15,536 --> 00:15:16,070 This way 50 00:15:21,490 --> 00:15:22,600 That way 51 00:15:30,220 --> 00:15:30,820 You can't 52 00:16:05,210 --> 00:16:08,410 You can see your father's face from here, right? 53 00:17:00,186 --> 00:17:03,320 Your father and daughter have beautiful bodies. 54 00:17:11,400 --> 00:17:13,300 Will you stay like this forever 55 00:17:20,526 --> 00:17:21,660 Please promise me 56 00:17:43,993 --> 00:17:45,660 Let me take out my tongue 57 00:19:38,260 --> 00:19:39,460 Wow, it's amazing. 58 00:19:51,740 --> 00:19:53,060 Can you show me this side? 59 00:19:54,220 --> 00:19:57,410 You're sitting there now 60 00:20:11,833 --> 00:20:13,300 Show me the other side 61 00:20:19,830 --> 00:20:21,630 Open it with your own hands 62 00:20:36,536 --> 00:20:37,870 It is beautiful here 63 00:20:44,800 --> 00:20:45,200 Oh wow 64 00:20:58,913 --> 00:21:00,180 Are you embarrassed 65 00:21:02,890 --> 00:21:03,690 Is that okay 66 00:21:04,790 --> 00:21:08,170 It's not embarrassing to be seen by your father, is it? 67 00:21:35,670 --> 00:21:36,090 Wow! 68 00:21:36,290 --> 00:21:39,830 You're getting bigger and bigger. 69 00:21:55,500 --> 00:21:56,980 I'll lick you 70 00:22:42,620 --> 00:22:44,300 Put your head on my shoulder. 71 00:24:07,190 --> 00:24:10,790 I was surprised that the sound of chewing was so loud. 72 00:24:21,006 --> 00:24:21,740 Oh, my God! 73 00:24:27,550 --> 00:24:28,950 It's getting wet here 74 00:24:34,793 --> 00:24:36,460 This place is still small 75 00:24:42,630 --> 00:24:46,890 It's wet, so it looks like a snake will get in. 76 00:24:53,980 --> 00:24:54,460 Wow! 77 00:25:13,140 --> 00:25:16,340 I wonder if your father has his finger in there? 78 00:25:55,710 --> 00:26:00,510 Does your father have pain on his fingers when he gets hot inside of him 79 00:26:21,280 --> 00:26:22,540 Turn your back to me 80 00:26:42,346 --> 00:26:43,680 Are you embarrassed? 81 00:27:03,620 --> 00:27:06,420 Before putting the medicine in, 82 00:27:06,560 --> 00:27:09,040 You have to spread it out firmly 83 00:27:11,320 --> 00:27:12,780 Next time we'll put two 84 00:27:14,970 --> 00:27:15,570 It's okay 85 00:27:27,936 --> 00:27:29,270 Half of this is gone 86 00:28:19,410 --> 00:28:22,510 I have to protect you like this 87 00:28:22,510 --> 00:28:26,550 Otherwise, you can't go into your father's house 88 00:28:28,290 --> 00:28:31,570 Do you want me move a lot? 89 00:28:41,990 --> 00:28:42,590 How is it 90 00:29:18,110 --> 00:29:19,710 It has become very messy 91 00:29:44,743 --> 00:29:45,810 Did it feel good 92 00:29:49,730 --> 00:29:51,970 I'm going to put it in my father's house. 93 00:30:20,646 --> 00:30:22,980 It will reach the bottom of the pot 94 00:30:31,400 --> 00:30:32,800 Let me slowly pour it 95 00:30:46,266 --> 00:30:47,400 A lot has entered 96 00:30:57,723 --> 00:30:59,190 How much can you pull? 97 00:31:12,053 --> 00:31:13,320 There is still more 98 00:31:18,210 --> 00:31:19,410 I'm in the toilet. 99 00:31:50,000 --> 00:31:52,800 It's hard to go to the bathroom, isn't it? 100 00:31:56,060 --> 00:32:01,090 My father will be disappointed if he finds out about this 101 00:32:18,270 --> 00:32:19,270 Oh...I feel bad 102 00:32:48,690 --> 00:32:52,780 I was able to work out my legs, so it's a little hard. 103 00:32:52,780 --> 00:32:53,640 You have great strength in your legs 104 00:32:56,606 --> 00:32:58,340 Did you hurt? Are you okay 105 00:32:58,340 --> 00:32:59,700 Was it painful 106 00:33:00,800 --> 00:33:02,120 I feel like you've gained some weight. 107 00:33:03,600 --> 00:33:04,960 Then let's make it more tense 108 00:34:13,306 --> 00:34:16,640 I wonder if it's okay to go in the other direction 109 00:34:54,033 --> 00:34:55,300 Is it okay to move? 110 00:36:24,390 --> 00:36:25,940 Dad, it feels really good 111 00:37:02,216 --> 00:37:02,950 Oh, my God! 112 00:37:10,043 --> 00:37:11,710 There's a lot in there... 113 00:37:12,150 --> 00:37:13,790 Do you know your dad's hair has grown? 114 00:37:14,390 --> 00:37:15,890 Can you see a lot of hair growing on his head 115 00:37:16,470 --> 00:37:16,850 Look 116 00:38:58,860 --> 00:39:00,600 Your voice was very loud. 117 00:39:03,586 --> 00:39:04,520 You felt good? 118 00:39:10,560 --> 00:39:13,200 I'm glad to hear that you feel better every day 119 00:39:15,400 --> 00:39:16,000 Come here 120 00:39:30,600 --> 00:39:32,200 Can you lie down with me 121 00:40:01,926 --> 00:40:02,460 Good job 122 00:41:10,810 --> 00:41:12,270 I'm sorry, but it's time for me to go home. 123 00:41:15,116 --> 00:41:16,050 What happened? 124 00:41:19,950 --> 00:41:21,150 Are you okay now ? 125 00:41:50,780 --> 00:41:52,520 I'm going to put the baby on your back. 126 00:42:05,080 --> 00:42:06,200 Daddy will put you on my back 127 00:43:13,110 --> 00:43:13,670 It's okay. 128 00:43:32,940 --> 00:43:33,940 I'm sorry, baby 129 00:43:35,986 --> 00:43:37,120 Thank you so much 130 00:44:07,450 --> 00:44:07,850 Uh-huh 131 00:44:12,946 --> 00:44:14,080 It's a little bit 132 00:44:22,363 --> 00:44:24,230 I'm going to get out of here 133 00:44:36,200 --> 00:44:36,800 It's okay 134 00:44:56,040 --> 00:44:57,840 The sound is getting louder 135 00:45:03,453 --> 00:45:03,720 Ouch 136 00:46:35,383 --> 00:46:38,850 I know that my father will be happy if this is done. 137 00:46:41,240 --> 00:46:42,140 It'something that has been with me since the day of my birth 138 00:46:43,880 --> 00:46:48,370 The meaning and existence for which we are a family 139 00:46:48,370 --> 00:46:51,250 My father was happy when he was alive 140 00:46:51,250 --> 00:46:52,250 I just want to see a happy face. 141 00:46:53,150 --> 00:46:56,150 Just want to see your gentle face 142 00:46:59,036 --> 00:46:59,170 So 143 00:48:01,606 --> 00:48:03,340 The promise with my father 144 00:48:06,386 --> 00:48:07,920 It was you who broke it 145 00:48:24,010 --> 00:48:24,570 What? 146 00:48:25,270 --> 00:48:26,410 Do you have something that wants say 147 00:48:31,060 --> 00:48:32,660 What's up with your face 148 00:48:34,060 --> 00:48:36,960 Your dad is exactly like 149 00:48:37,950 --> 00:48:41,530 You're starting to look like me, aren't you? 150 00:48:42,290 --> 00:48:45,270 And you call yourself my daughter-in law. 151 00:48:49,120 --> 00:48:50,940 What are you doing?! 152 00:48:51,200 --> 00:48:52,040 Do I have a right for this! 153 00:48:53,500 --> 00:48:55,960 Just because i'm an idiot doesn' mean that... 154 00:48:56,280 --> 00:48:58,480 ...I should be grateful enough for being able do all the work properly 155 00:49:10,993 --> 00:49:11,660 Really...? 156 00:49:11,660 --> 00:49:14,040 Really? Did you earn a lot of money from it. 157 00:49:15,620 --> 00:49:20,100 Then, what do you want me to buy for today... 158 00:49:20,660 --> 00:49:21,540 Just kidding! 159 00:49:22,540 --> 00:49:24,260 Staying overnight at your place!? 160 00:49:24,260 --> 00:49:25,280 No problem 161 00:49:26,986 --> 00:49:27,520 I'm free 162 00:49:27,520 --> 00:49:29,920 Well then let's go 163 00:49:32,033 --> 00:49:32,300 Okay 164 00:49:38,106 --> 00:49:39,440 What are you looking 165 00:49:39,440 --> 00:49:42,500 It makes my heart ache 166 00:49:42,500 --> 00:49:42,800 You're so annoying. 167 00:49:44,860 --> 00:49:47,280 If you have something to say, just say it! 168 00:50:30,100 --> 00:50:31,640 I was supposed to get out of the birdcage 169 00:50:40,216 --> 00:50:43,950 The featherless chicken could not go anywhere she wanted 170 00:50:47,160 --> 00:50:52,360 The pet that the owner was happy with could only cry conveniently to get food. 171 00:51:14,250 --> 00:51:19,480 But you found me, didn't you? You were looking for my place 172 00:51:20,780 --> 00:51:24,030 I'm glad you looked at it 173 00:51:30,040 --> 00:51:38,240 The memories with my uncle are the time I was alive, a small light that can be seen at the end of the long and dark tunnel. 174 00:51:40,980 --> 00:51:44,660 A light that never reaches even if you reach out your hand 175 00:51:47,060 --> 00:51:49,880 Uncertain hope visible beyond this lighting 176 00:51:49,880 --> 00:51:55,330 I never thought it would come into my hands. 177 00:51:59,280 --> 00:52:01,060 Warm scenery with a sense of warmth 178 00:52:04,340 --> 00:52:06,720 You took me to that bright view 179 00:52:09,000 --> 00:52:11,020 You became an important person 180 00:53:44,823 --> 00:53:45,490 Hey, uncle 181 00:53:46,510 --> 00:53:47,990 Why did you pick it up? 182 00:53:55,660 --> 00:53:58,470 It's okay, just eat it. 183 00:54:01,180 --> 00:54:02,820 How should I thank you? 184 00:54:04,950 --> 00:54:07,610 No need to thank me... Just eat it 185 00:54:10,190 --> 00:54:10,385 Isn'that good 186 00:54:15,553 --> 00:54:16,420 What is wrong 187 00:54:18,273 --> 00:54:18,740 Oh yeah 188 00:54:20,060 --> 00:54:20,840 Let go of the laundry 189 00:55:00,210 --> 00:55:04,550 Uncle, I don't have anything but my body. 190 00:55:23,360 --> 00:55:25,360 Adults are satisfied with that 191 00:55:33,930 --> 00:55:34,930 Go to sleep now 192 00:55:37,826 --> 00:55:38,960 The bath is ready 193 00:56:21,933 --> 00:56:23,200 You need to go work 194 00:56:35,926 --> 00:56:38,060 You can't sleep, so take a rest. 195 00:56:56,060 --> 00:57:00,070 I drew only his presence in my mind transparently 196 00:57:12,826 --> 00:57:15,160 It's quite different from that time 197 00:57:15,160 --> 00:57:18,340 But gradually closer to his body temperature 198 00:57:22,680 --> 00:57:24,860 Without hesitation 199 00:57:26,040 --> 00:57:27,020 Straight 200 00:57:31,980 --> 00:57:35,920 Today's focus is on the match between Sasazuka Tigers and Ekoda Phaleno Stars. 201 00:57:36,980 --> 00:57:39,380 The Tigers' first shot was a little off-balance, 202 00:57:39,400 --> 00:57:43,080 so they made their way to the other side of the field with sharp straight shots from start up 203 00:57:43,660 --> 00:57:46,520 In his first attempt, Phaleno Stars took 4th down 204 00:57:46,520 --> 00:57:48,600 He hit one ball after two strikes 205 00:57:49,500 --> 00:57:50,360 This will extend 206 00:57:50,360 --> 00:57:50,960 Extend 207 00:57:50,960 --> 00:57:52,000 Center over 208 00:57:52,000 --> 00:57:53,400 Blue run home run 209 00:57:53,400 --> 00:57:54,240 Phalenostar 210 00:57:54,240 --> 00:57:55,280 It can't be 211 00:57:55,280 --> 00:57:57,000 But it wasn´nt good enough for Tigers 212 00:57:57,000 --> 00:57:57,980 So he had another try 213 00:57:57,980 --> 00:57:59,020 I don ´to think this kid has any chance at baseball 214 00:57:59,020 --> 00:57:59,360 I'm not going to write it. 215 00:58:01,170 --> 00:58:03,540 It's fine if you don't want me to write it, right? 216 00:58:05,786 --> 00:58:06,320 No no... 217 00:58:06,320 --> 00:58:09,420 Let us see the next one! 218 00:58:22,950 --> 00:58:24,560 And at that time 219 00:58:24,560 --> 00:58:27,060 For the first time in my life 220 00:58:27,060 --> 00:58:28,160 I'm sorry to have troubled you. 221 00:58:30,120 --> 00:58:30,680 Because, 222 00:58:30,820 --> 00:58:32,740 i don't know the distance between people 223 00:58:47,680 --> 00:58:48,680 Do you hate me? 224 00:58:57,243 --> 00:58:57,710 Stop it 225 00:58:58,813 --> 00:58:59,680 You hate this 226 00:59:02,293 --> 00:59:03,560 It's not about that 227 00:59:05,626 --> 00:59:06,560 Don' t do this 228 00:59:09,386 --> 00:59:10,120 Then please 229 00:59:10,990 --> 00:59:12,290 Not like that 230 00:59:12,290 --> 00:59:14,690 But feel your warmth 231 00:59:33,526 --> 00:59:35,260 You don't have to do that. 232 00:59:42,293 --> 00:59:45,360 I know you hate it, but please stop doing that 233 00:59:59,480 --> 01:00:00,700 Don' t do such a thing 234 01:00:16,883 --> 01:00:17,150 Wait 235 01:00:19,516 --> 01:00:20,850 Wait a minute, wait. 236 01:00:21,916 --> 01:00:22,250 Wait! 237 01:00:33,373 --> 01:00:34,440 Don't make noise 238 01:01:06,090 --> 01:01:08,670 You don' t have to do it 239 01:01:23,180 --> 01:01:23,980 You can stop 240 01:01:25,680 --> 01:01:26,080 Listen 241 01:01:29,033 --> 01:01:29,300 Stop 242 01:01:34,030 --> 01:01:35,010 You don't like it? 243 01:01:35,790 --> 01:01:36,650 I don' like it 244 01:01:38,763 --> 01:01:39,630 Wait a minute 245 01:01:39,630 --> 01:01:40,710 Put on your clothes 246 01:01:43,736 --> 01:01:44,670 It's different 247 01:01:57,616 --> 01:01:58,350 Let me stop 248 01:02:00,640 --> 01:02:02,180 Please, let us stop 249 01:02:04,826 --> 01:02:06,760 Can you listen to what we say 250 01:02:06,760 --> 01:02:07,020 It's cold. 251 01:02:16,253 --> 01:02:17,120 Do your best! 252 01:02:21,586 --> 01:02:23,720 No, I don't mean it like that... 253 01:04:02,450 --> 01:04:05,090 You don't mean to do that, do you? 254 01:04:15,130 --> 01:04:17,130 I know it's not what you want. 255 01:07:29,750 --> 01:07:32,950 I'm sorry, but we won't do it again. 256 01:07:38,740 --> 01:07:39,980 Why are you doing this? 257 01:07:49,310 --> 01:07:50,710 My dad loved my smile 258 01:07:54,206 --> 01:07:56,140 He was happy when he did that 259 01:07:58,930 --> 01:07:59,930 When i was lost 260 01:08:01,510 --> 01:08:02,550 He disappeared 261 01:08:04,250 --> 01:08:05,950 It's all because of me 262 01:08:07,390 --> 01:08:07,590 Dad 263 01:08:08,650 --> 01:08:09,090 You're the only one for him 264 01:08:19,386 --> 01:08:21,920 I don't want to be an adult like that. 265 01:08:53,130 --> 01:08:53,770 Are you sure? 266 01:08:57,530 --> 01:08:58,890 You don' t have worry about it 267 01:09:00,690 --> 01:09:01,290 It's okay 268 01:09:06,473 --> 01:09:07,540 Thank you, uncle 269 01:09:13,816 --> 01:09:14,150 Uncle 270 01:09:15,023 --> 01:09:15,690 are u okay 271 01:09:18,463 --> 01:09:20,130 The cold is getting worse 272 01:09:20,130 --> 01:09:21,630 Go back home 273 01:09:25,186 --> 01:09:25,920 Then see ya 274 01:09:25,920 --> 01:09:26,520 See y 275 01:09:26,540 --> 01:09:28,020 Good night. 276 01:09:48,570 --> 01:09:50,320 Uncle, I'm sorry 277 01:09:51,660 --> 01:09:53,600 for bothering you again 278 01:09:55,130 --> 01:09:57,720 But this is the only thing 279 01:09:59,186 --> 01:10:00,320 that can help you 280 01:10:02,166 --> 01:10:03,300 Just a little bit 281 01:10:17,373 --> 01:10:18,440 Are you nervous? 282 01:10:20,956 --> 01:10:21,090 No 283 01:10:21,090 --> 01:10:23,710 Let's have fun today 284 01:10:39,633 --> 01:10:40,900 What are you doing? 285 01:10:43,526 --> 01:10:43,860 Good. 286 01:10:49,230 --> 01:10:51,230 Your uniform is nice, isn't it 287 01:11:12,803 --> 01:11:14,270 You're wearing a dress 288 01:11:42,466 --> 01:11:43,000 It hurts 289 01:11:44,506 --> 01:11:44,640 No 290 01:12:44,430 --> 01:12:45,190 Let go of me. 291 01:13:30,043 --> 01:13:31,510 I won't move from here 292 01:13:33,716 --> 01:13:34,250 Be quiet 293 01:13:55,236 --> 01:13:55,770 It hurts 294 01:13:57,270 --> 01:13:58,070 Let it be 295 01:14:15,180 --> 01:14:15,780 No, no... 296 01:14:40,963 --> 01:14:42,030 It hurts so much 297 01:16:05,373 --> 01:16:06,240 Let go of me. 298 01:16:06,280 --> 01:16:08,180 I won't let you go 299 01:16:15,066 --> 01:16:17,200 It's okay because we paid for it 300 01:16:19,046 --> 01:16:19,980 You're so big. 301 01:16:20,080 --> 01:16:22,900 I heard you've grown up 302 01:16:34,313 --> 01:16:35,180 What's dirty? 303 01:16:46,240 --> 01:16:46,640 No, no 304 01:17:04,880 --> 01:17:05,015 Don'touch 305 01:17:53,700 --> 01:17:54,120 I don't want to. 306 01:17:58,840 --> 01:18:00,020 Get up and get out of bed! 307 01:18:02,940 --> 01:18:03,540 No, no... 308 01:18:58,140 --> 01:18:58,940 I can't drink it. 309 01:18:58,940 --> 01:18:59,340 Drink it properly! 310 01:19:03,180 --> 01:19:03,825 It'so good that my throat is about to burst 311 01:19:44,046 --> 01:19:45,980 You haven'r drunk yet, right? 312 01:20:13,150 --> 01:20:13,315 It'so good. 313 01:20:22,683 --> 01:20:23,150 Oh, no! 314 01:20:36,833 --> 01:20:39,100 I don't want to do this anymore... 315 01:20:41,480 --> 01:20:42,080 Shut up!! 316 01:20:52,003 --> 01:20:52,670 No way.... 317 01:22:26,620 --> 01:22:27,380 Uncle? 318 01:22:32,450 --> 01:22:36,160 You don' t have say anything 319 01:22:59,156 --> 01:23:01,090 I thought he was gone because 320 01:23:02,720 --> 01:23:04,740 He always watched over me 321 01:23:04,740 --> 01:23:07,080 A nice person with a smile and kind 322 01:23:10,966 --> 01:23:12,100 I knew right away 323 01:23:12,100 --> 01:23:14,620 The place where i can go home 324 01:23:14,620 --> 01:23:16,960 It looked very bright 325 01:23:19,140 --> 01:23:22,350 And the old man said to me 326 01:23:24,030 --> 01:23:24,830 Welcome back 327 01:23:24,830 --> 01:23:28,740 I'm sure you can see it clearly. 328 01:24:16,513 --> 01:24:17,380 Hey, uncle... 329 01:24:22,950 --> 01:24:25,130 Can you have sex with me? 330 01:24:31,376 --> 01:24:31,710 But.. 331 01:24:32,760 --> 01:24:33,540 Please! 332 01:24:43,496 --> 01:24:45,630 Do something that makes my happy 333 01:27:18,316 --> 01:27:20,050 Tell what feels good to be 334 01:29:49,993 --> 01:29:52,060 I want to make you feel better. 335 01:35:56,486 --> 01:35:57,420 Open your legs 336 01:47:16,670 --> 01:47:18,410 I am sorry... 337 01:48:16,370 --> 01:48:16,970 I am sor- 338 01:49:27,453 --> 01:49:28,320 My fingers... 339 01:51:24,273 --> 01:51:25,140 Are you okay? 340 01:51:25,140 --> 01:51:26,320 It's okay. 341 01:51:28,900 --> 01:51:30,300 I want to kiss you... 342 01:54:48,640 --> 01:54:51,640 I'm sorry, but you can't go in there anymore. 343 01:54:51,980 --> 01:54:54,740 You're not going to be able to get out of there! 344 01:55:00,480 --> 01:55:01,280 It's okay... 345 01:55:01,280 --> 01:55:02,120 Let me out inside 346 01:55:02,120 --> 01:55:02,340 Please let us out 347 01:55:59,196 --> 01:56:00,730 I'm going to sleep now. 348 01:56:03,266 --> 01:56:04,200 Hey, go to bed 349 01:56:07,866 --> 01:56:08,200 What? 350 01:56:15,890 --> 01:56:17,030 Where did you learn this from 351 01:56:17,030 --> 01:56:17,110 Where are you going? 352 01:56:19,430 --> 01:56:23,760 It's a special road only for you. 353 01:57:24,320 --> 01:57:25,920 Where are we going now ? 354 01:57:25,920 --> 01:57:29,390 I'm sorry to wake up your sleep, but let me go back home first 355 01:57:36,193 --> 01:57:36,460 Hey! 356 01:57:57,283 --> 01:57:57,950 What is it 357 01:57:58,463 --> 01:57:58,730 Wait 358 01:58:14,230 --> 01:58:15,190 Old man! 359 01:58:15,610 --> 01:58:16,315 I didn'think this warm time would last forever. 360 01:58:29,480 --> 01:58:35,880 But the sun rose in the morning, getting closer to my uncle's house 361 01:58:36,420 --> 01:58:39,960 Time stopped without hesitation 362 01:58:39,960 --> 01:58:45,400 The important thing was broken without making a sound 363 01:58:47,240 --> 01:58:48,540 Like soap bubbles 364 01:58:50,960 --> 01:58:55,780 What I want is always gone from my sight. 365 01:59:01,600 --> 01:59:06,420 If you reach out, it will reach you but it never reaches me 366 01:59:06,420 --> 01:59:10,560 The scenery at the tip of your fingertips 367 01:59:15,540 --> 01:59:17,540 It looked dazzling and shining 368 01:59:20,383 --> 01:59:22,450 At a place where we can go home 369 01:59:30,380 --> 01:59:30,800 Uncle! 370 01:59:31,320 --> 01:59:33,940 Because Im waiting for you 371 01:59:38,366 --> 01:59:39,100 Since when? 372 01:59:41,540 --> 01:59:42,540 I can't see you 373 01:59:46,600 --> 01:59:48,800 My dad is only looking at my body 374 01:59:52,313 --> 01:59:53,580 In a small birdcage 375 01:59:58,360 --> 02:00:00,160 A little bird with no wings 376 02:00:00,940 --> 02:00:02,760 To be given food 377 02:00:02,760 --> 02:00:05,820 Fulfilling the contract 378 02:00:05,820 --> 02:00:06,060 It'such an event 379 02:00:27,786 --> 02:00:30,120 I'm going to put it away carefully. 380 02:00:30,120 --> 02:00:30,720 [created using whisperjav 0.7] 22723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.