All language subtitles for snipers_2022_1080p_chinese_hdrip_hc_h264_2.0_acc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,800 --> 00:01:20,640 我 给 你们 讲 讲 我们 五 班 的 故 事 那 是 19 52 年 抗 美 援 朝 第 五 次 战 役 2 00:01:20,640 --> 00:01:27,620 结 束 后 的 阵 敌 战 阶 段 我 军 开 展 了 冷 枪 冷 炮 运 动 在 狙 击 作 战 中 取 得 重 大 成 果 3 00:01:27,620 --> 00:01:34,500 共 歼 敌 五 万 多 人 我们 班 长 刘 文 武 手 中 只 有一 支 墨 金 纳 杆 步 4 00:01:34,500 --> 00:01:41,460 枪 这 种 枪 没有 瞄 准 机 比 一 般 的 步 枪 枪 管 还 短 有 效 射 程 只有 六 百 5 00:01:41,460 --> 00:01:42,460 米 6 00:01:43,050 --> 00:01:49,910 就 凭 着 这 杆 普 通 的 布 马 枪 在 冷 枪 冷 炮 运 动 中 班 长 拿 下 了 全 师 最 好的 战 7 00:01:49,910 --> 00:01:53,870 绩 广 受 矚 目 连 我们 五 班 也 跟 着 出 名 了 8 00:02:12,560 --> 00:02:18,400 准 备 3 2 1 9 00:03:23,120 --> 00:03:27,440 打 打 打 打 打 打 打 打 10 00:04:14,290 --> 00:04:21,170 约 翰 是 个 老 对 手 已经 研 究 班 长 很 长 时间 了 一次 偶 然 的 伏 击 11 00:04:21,170 --> 00:04:25,070 让 他 觉得 机 会 来了 便 设 计 了 一个 狂 妄 的 计 划 12 00:04:30,860 --> 00:04:37,240 这 位 是 你 没有 我的 承 诺 的 男 人 你 尝 试 了 这么 多 努 力 去 救 他 13 00:04:37,240 --> 00:04:39,200 现在 你 又 想 把 他 带 回 家 了? 14 00:04:40,180 --> 00:04:46,840 你 一直 都 在 攻 击 他, 他 只是 个 职 员, 你 为什么 要 管 他? 你 没有 回 答 我的 问题 我 需要 他 15 00:04:46,840 --> 00:04:47,840 为 了 什么? 16 00:04:47,940 --> 00:04:49,360 你 觉得 我 需要 他 为 了 什么? 17 00:04:52,400 --> 00:04:57,220 你 已经 在 追 踪 他 一个 月 了 这 篇 文 章 毁 了 你, 对 吧? 18 00:04:57,870 --> 00:05:03,250 I know what you want, John That New York Times headline A ce the American S ni 19 00:05:03,250 --> 00:05:10,010 per K ill Chinese Gr im Reaper Now you ain 't gonna get your shot Cong ress 20 00:05:10,010 --> 00:05:16,830 has decided they want the political effect of taking him alive So They 21 00:05:16,830 --> 00:05:22,930 brought in a professional Cause they don 't have anybody who can do it 22 00:05:22,930 --> 00:05:27,010 At least not here You are gonna screw up 23 00:05:53,000 --> 00:05:55,740 李 峰 找 一 找 24 00:05:56,590 --> 00:05:59,770 你 别 管 反 正 好 意思 我 得 睡 25 00:05:59,770 --> 00:06:06,130 瑞 祥 被 这 草 子 掩 护 起 了 26 00:06:06,130 --> 00:06:11,330 你 下 雨 天 生 的 要 啥 掩 护 啊 你 还是 27 00:06:11,330 --> 00:06:18,190 文 化 问题 啥 意思 啥 意思 28 00:06:18,470 --> 00:06:25,350 把 你 鬼 子 偷 啊 大 叔 啥 意思 我 也 有 文 化 你 大 叔 咱 俩 鬼 子 在 这 儿 子 谈 文 化 29 00:06:27,440 --> 00:06:34,420 三 十 個 不 難 你 給 我 個 萬 人 鏡 就 行 喂 小 徐 你說 班 30 00:06:34,420 --> 00:06:39,880 長 的 萬 人 鏡 能 給 我 嗎 你想 啥 子 我 輸 了 萬 人 鏡 肯 定 得 給 我 三 我 都 想 了 好 久 了 31 00:06:39,880 --> 00:06:44,200 盧 白 收 藏 部 32 00:06:44,200 --> 00:06:50,920 我 看 峽 谷 一 帶 兩個 偵 察 兵 33 00:06:50,920 --> 00:06:57,920 走 完 就 伏 擊 了 我們 去 把 人 抬 回來 班 長 你知道 是 誰 不 你 別 管 了 今天 你 不 去 34 00:06:57,920 --> 00:07:04,140 接 受 私 里 面 来 的 采 访 采 访 我 另外 有 问 我 代 表 五 班 35 00:07:04,140 --> 00:07:10,040 连 长 我们 36 00:07:10,040 --> 00:07:17,000 要 采 访 的是 刘 班 长 这 就是 刘 班 长 冷 枪 五 班 的 兵 陈 大 勇 高 37 00:07:17,000 --> 00:07:23,740 中 生 啊 积 极 响 应 国 家 号 召 毅 然 中 断 了 学 业 加入 人民 志 愿 军 这个 枪 就是 38 00:07:23,740 --> 00:07:26,620 刘 文 武 亲 自 教 的 探 班 进 步 最 快 的 兵 39 00:07:28,030 --> 00:07:34,550 可是 采 访 刘 班 长 这 事 您 都 答 应 我 好 几 次 了 是 刘 文 武 呢 出 任 务 去了 我们 大 勇 也 不 错 眼 神 好 40 00:07:34,550 --> 00:07:41,530 最 突 出 的是 眼 神 快 这个 枪 打 得 跟 刘 文 武 一 样 准 好 苗 子 那 我们 什么 41 00:07:41,530 --> 00:07:47,850 时候 能 够 采 访 刘 班 长 等 他 回 来 我 第一 个 安 排 你们 呗 那 可 说 好了 来 听 规 律 是 42 00:07:59,150 --> 00:08:03,770 大 勇 同 志 请 问 您 有 什么 愿 望 笑 一下 43 00:08:03,770 --> 00:08:10,650 哪 天 班 长 能 笑 一下 班 长 很 凶 44 00:08:10,650 --> 00:08:17,470 吗 班 长 没 45 00:08:17,470 --> 00:08:24,370 笑 过 都是 因为 你 哭 我 他们 刘 班 长 讲 话 了 就是 感 情 比 较 脆 46 00:08:24,370 --> 00:08:27,410 弱 你 叫 感 情 丰 富 47 00:08:30,060 --> 00:08:36,559 作 为 著 名 的 冷 枪 五 班 的 成 员 你 感 觉 怎么样 我很 难 受 48 00:08:36,559 --> 00:08:42,559 为 啥 难 受 我 接 受 采 访 很 难 受 49 00:08:42,559 --> 00:08:48,900 不是 你想 的 那 样 50 00:08:48,900 --> 00:08:55,300 就是 的 昨 天 晚上 51 00:08:55,300 --> 00:08:57,640 被 伏 击 的 侦 察 兵 52 00:08:58,880 --> 00:09:05,080 吃 不 吃 了 刚 说 感 情 脆 弱 吧 说 来 就 来 53 00:09:05,080 --> 00:09:11,980 那 里 有 谁 啊 小 学 到 高 中 的 54 00:09:11,980 --> 00:09:16,980 同 学 一 块 当 兵 当 到 我们 连 都是 留 恩 我 借 的 兵 55 00:09:16,980 --> 00:09:22,700 连 长 56 00:09:22,700 --> 00:09:26,740 你 让 我 去 吧 57 00:09:44,750 --> 00:09:51,250 那 不 凉 凉 的 就是 那个 会 说 潮 汐 话 的 你 来 之前 他 已经 掉 血 整 他 脸 了 啊 汤 堆 58 00:09:51,250 --> 00:09:58,230 你 不是 来 的 星 期 到 我 屋 头 是 什么 的 你 屋 头 房 里 留 了 啥 子 老 汤 可以 过 呢 屋 头 咋 的 59 00:09:58,230 --> 00:10:04,790 都 喊 了 他 多 出 乎 其 求 刘 老 子 老 子 房 里 少 有 这 些 洞 堆 了 60 00:10:04,790 --> 00:10:10,370 你 房 里 都 不 带 你 干 老 子 房 了 嘿 这个 是 保 护 这个 嘞 61 00:10:20,360 --> 00:10:24,640 連 莊 房 裡 老 爺 那 我 肯 定 又 哭 了 是不是 62 00:10:24,640 --> 00:10:30,520 頭 頭 帶 去 63 00:10:58,440 --> 00:10:58,980 知道 吗 64 00:10:58,980 --> 00:11:13,920 散 65 00:11:13,920 --> 00:11:16,840 开 闪 大 游 弥 勒 尔 河 原 地 观 察 66 00:11:28,910 --> 00:11:30,610 上 车 我也 想 下去 67 00:12:44,400 --> 00:12:50,800 第一 步 完成 第二 步 准 备 准 备 准 备 准 68 00:12:50,800 --> 00:13:09,380 备 69 00:13:31,880 --> 00:13:32,880 打 死 他 吧! 70 00:14:19,720 --> 00:14:26,520 外 面 是 高 层, 你 不是 给我 带 走 的, 拿 过 来, 你 就 拿, 要 给 出去, 我 给 71 00:14:26,520 --> 00:14:27,700 你 拿 72 00:15:28,880 --> 00:15:31,720 打 开 位 置 下 来 吧 下 来 73 00:16:44,110 --> 00:16:48,410 有 一次, 中 段 的 岩 底 有 三 个 点, 一次 间 隔 二 十 米。 74 00:17:12,140 --> 00:17:13,640 出 血 都是 活 八 字! 75 00:17:13,920 --> 00:17:15,579 踩 不到 的 官 人 是 死 八 字! 76 00:17:16,160 --> 00:17:17,160 黑 衣 套! 77 00:17:17,540 --> 00:17:18,819 没 垃 圾 给 你 踹 到! 78 00:17:20,400 --> 00:17:22,200 老 头 你们 这么 这么 活 的 呀 子! 79 00:17:22,460 --> 00:17:23,460 别 再 耽 误! 80 00:17:23,520 --> 00:17:24,560 去 一 步 开 枪! 81 00:18:11,790 --> 00:18:13,970 受 伤 吗 你? 没有, 原 来 是 82 00:18:13,970 --> 00:18:20,930 你 个 屁 孩 儿, 哪 个 害 83 00:18:20,930 --> 00:18:21,930 你 丢 了 鸡 球 包? 84 00:18:21,970 --> 00:18:23,250 自 首 助 长! 85 00:18:26,350 --> 00:18:30,410 阿 子 跟你 说, 王 忠 义 先生, 你要 起 来! 86 00:18:43,470 --> 00:18:45,910 哭 个 串 一 声 跟 着 别 打 87 00:19:37,949 --> 00:19:39,350 但 他 死 了 他们 在 眼 睛 之 间 88 00:20:06,559 --> 00:20:09,360 带 鸡 89 00:20:09,360 --> 00:20:22,320 鸭 90 00:20:22,320 --> 00:20:23,320 儿 91 00:20:24,960 --> 00:20:31,640 这个 朝 鲜 孩子 认 识 亮 亮 他 听 村 里 的 大 人 说 昨 晚 亮 亮 被 美 国 人 打 伤 了 92 00:20:31,640 --> 00:20:38,220 就 不 顾 一 切 的 跑 过 来 看 从 小 听 惯 了 枪 炮 声 看 惯 了 死 人 的 他 93 00:20:38,220 --> 00:20:42,100 根 本 不知道 害 怕 只 想 着 赶 紧 把 亮 亮 救 回去 94 00:20:54,090 --> 00:20:59,490 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series 95 00:20:59,490 --> 00:21:03,030 Exc lusive 96 00:21:32,080 --> 00:21:33,640 看 來 我們 都 在 同 一 張 圖 97 00:22:33,680 --> 00:22:39,820 鬼 子 拉 孩子 干 什么 剪 刀 拆 刀 先 把 两 两 拖 过 来 这么 多 98 00:22:39,820 --> 00:22:46,440 带 双 双 没 得 99 00:22:46,440 --> 00:22:52,440 带 了 都 穿 过 应 该 走 100 00:22:52,440 --> 00:22:59,040 狗 子 带 不 得 没 得 没 得 101 00:22:59,040 --> 00:23:02,620 没 得 带 他 102 00:23:03,440 --> 00:23:10,400 龐 哥 龐 103 00:23:10,400 --> 00:23:10,760 哥 龐 哥 104 00:23:10,760 --> 00:23:22,280 龐 105 00:23:22,280 --> 00:23:23,280 哥 106 00:23:52,970 --> 00:23:56,550 這 傢 伙 就是 不 一樣 啊 107 00:24:50,250 --> 00:24:57,250 我 看 不 见 火 怎么 办 老 二 我 看 不到 看 不到 也 跟 老 师 谈 中 短 延 108 00:24:57,250 --> 00:24:58,590 期 火 力 赶 上 109 00:25:36,060 --> 00:25:40,940 你 還 弄 我, 再 睡 一 早 啊, 不 准 許! 110 00:25:57,710 --> 00:26:04,190 我 拖 了 两 辆 车 回 来 拖 泥, 因为 没 塞, 要 回去 看 我的 ... 111 00:28:00,870 --> 00:28:07,830 汉 多 的 儿 子 后 来 问 我 他 为什么 叫 这个 名 呢 我 说 这是 你 从 未 见 过 面 112 00:28:07,830 --> 00:28:12,210 的 父 亲 最 后 给 你 留 下 的 他 希望 你 像 钢 铁 一 样 坚 强 113 00:28:12,210 --> 00:28:19,090 有 个 老 子 别 114 00:28:19,090 --> 00:28:20,090 的 115 00:29:16,189 --> 00:29:22,930 这个 孩子 说 是 鬼 子 让 他 给 亮 亮 打 针 的 语 言 不 通 用 手 笔 划 教 了 他 半 天 116 00:29:22,930 --> 00:29:29,890 他 不知道 为什么 但 他 觉得 这样 也 许 能 救 亮 亮 就 同 意 了 不 然 亮 亮 就 117 00:29:29,890 --> 00:29:30,890 冻 死 了 118 00:29:47,240 --> 00:29:53,460 了 了 没事 强 行 针 119 00:29:53,460 --> 00:30:00,060 弄 个 人 的 天 他 咋 个 听 过 来 的 人 躺 在 水 底 上 不 动 听 不到 喝 酒 120 00:30:00,060 --> 00:30:06,800 两 两 十 几 个 小 时 前 专 门 被 放 在 这里 是 幼 儿 那 121 00:30:06,800 --> 00:30:13,520 帮 狗 子 的 生 怕 我们 走了 算 122 00:30:13,520 --> 00:30:17,910 了 我 为什么 要 在 这里? 123 00:30:18,270 --> 00:30:22,910 为 了 让 老 板 回 到 村 子 下 车 124 00:30:22,910 --> 00:30:29,850 大 勇 杨 亮 125 00:30:29,850 --> 00:30:36,490 我 刘 文 梦 不 败 走 贼 别 沉 着 126 00:30:36,490 --> 00:30:38,370 我们 带 你 回去 127 00:31:02,830 --> 00:31:04,510 阿 爺 死 了 嗎? 128 00:31:05,270 --> 00:31:11,910 阿 爺 這麼 說, 一個 人 會 把 眼 睛 閉 著 死 的。 129 00:31:14,470 --> 00:31:20,190 蘇 安, 你 能 在 我 面 前 待 一 會 嗎? 130 00:31:21,350 --> 00:31:24,750 這樣 阿 爺 可以 把 眼 睛 閉 著 死。 131 00:31:58,300 --> 00:32:03,540 亮 亮 跟 他 孩子 认 识 人 差 比 我 当 地 村 民 混 的 数 不 奇怪 是 吧 132 00:32:30,499 --> 00:32:37,400 说 你 觉得 规 矩 有 好 多 个 有 七 个 货 考 虑 一个 133 00:32:37,400 --> 00:32:43,120 咋 个 算 出来 的 枪 声 和 位 置 一 两 个 小 丁 班 长 教 的 134 00:32:43,120 --> 00:32:47,320 子 弹 还 剩 好 多 135 00:32:47,320 --> 00:32:53,920 四 路 飞 还有 二 十 几 发 136 00:32:53,920 --> 00:32:57,360 我也 有 十 几 万 四 二 发 都 剩 到 点 大 137 00:32:58,470 --> 00:33:05,230 听 我 说 这个 不是 一 般 的 遭 遇 伤 套 子 是 从 我们 专 门 下 的 138 00:33:05,230 --> 00:33:11,090 既 然 能 够 我们 都 配 那 帮 狗 子 的 躲 到底 139 00:33:11,090 --> 00:33:14,430 卢 方 子 140 00:33:14,430 --> 00:33:20,530 你们 两 个 往 北 去 141 00:33:20,530 --> 00:33:27,530 二 十 米 把 你们 一 行 完 会 员 的 那个 穿 后 裙 再 给 那 只 演 一 台 你 這 該 142 00:33:27,530 --> 00:33:34,270 幹 什麼 的 把 他們 左右 甲 座 兩個 火 勾 出來 記得 一個 煙 一個 143 00:33:34,270 --> 00:33:41,170 穿 透 往 外 穿 董 老 闆 好 發 用 你 往 北 走 144 00:33:41,170 --> 00:33:48,110 四 十 米 只 用 頂 到 右 側 那 一 小 截 看到 冒 火 的 就 往 上 靠 好 一定要 145 00:33:48,110 --> 00:33:54,190 乾 脆 好 去 真的 146 00:33:56,360 --> 00:34:02,640 这个 距 离 看 准 头 更 看 眼 力 没 得 那个 比 你 眼 睛 快 147 00:34:02,640 --> 00:34:07,300 你 我 只 要 手 不 慢 你 比 我 拔 刀 好 148 00:34:07,300 --> 00:34:14,000 老 二 你 原 地 顶 到 起 149 00:34:14,000 --> 00:34:20,639 起 等等 我 会 把 我的 手 套 带 去 啊 那 手 套 咋 的 现在 不到 墙 150 00:34:20,639 --> 00:34:25,440 铁 有 点 冷 我就 带 一 会 儿 嘛 你 我是 想 带 手 套 吗 151 00:34:27,400 --> 00:34:32,860 你 都是 想 你 躺 下 了 去 你 那 儿 出 息 好 继 续 发 展 152 00:34:56,199 --> 00:34:58,820 请 不 吝 点 赞 订 阅 点 赞 转 发 点 赞 153 00:35:59,710 --> 00:36:01,650 對, 對。 154 00:36:56,400 --> 00:36:59,960 马 克 马 克 罗 斯 你 在 吗 155 00:37:23,230 --> 00:37:25,690 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 156 00:37:25,690 --> 00:37:32,710 Television 157 00:37:32,710 --> 00:37:34,190 Series Exc lusive 158 00:38:45,050 --> 00:38:46,650 That 's two for two. 159 00:39:05,550 --> 00:39:06,070 班 長 160 00:39:06,070 --> 00:39:22,910 蘇 161 00:39:22,910 --> 00:39:26,030 財 蘇 財 你 兒 子 162 00:39:36,300 --> 00:39:43,160 你 跟 他 做 伙 计 你 还 给 他 带 回去 我 根 据 不 当 我 呢 下 163 00:39:43,160 --> 00:39:49,400 半 辈 了 怎么 办 了 啥 164 00:39:49,400 --> 00:39:56,260 丑 哥 也 在 丑 叔 叔 也 在 还 冲 着 去 我 可 不 可以 我 165 00:39:56,260 --> 00:40:02,740 可 不 可以 喊 住 喊 喊 喊 冬 冬 喊 冬 冬 喊 喊 起 来 166 00:40:07,050 --> 00:40:08,050 好 那么 疼 啊 167 00:41:07,160 --> 00:41:13,940 小 玉 一直 戴 着 万 亚 镜 当 时 我 168 00:41:13,940 --> 00:41:20,500 没 戴 着 三 班 就 一个 万 亚 镜 跟 鬼 子 啥 都有 169 00:41:20,500 --> 00:41:27,340 各 种 万 亚 镜 各 种 瞄 准 件 危 机 大 炮 坦 克 各 种 好 170 00:41:27,340 --> 00:41:34,140 用 的 枪 各 种 电 话 测 距 离 的 仪 器 各 种 仪 器 你 殺 了 我 嗎? 你 171 00:41:34,140 --> 00:41:35,140 殺 了 我 嗎? 172 00:41:36,520 --> 00:41:39,300 你 殺 了 我 嗎? 173 00:42:47,410 --> 00:42:51,170 看 见 一个 老 大 左 边 174 00:42:51,170 --> 00:42:58,010 死 一个 混 口 一个 死 175 00:42:58,010 --> 00:43:02,330 一个 角 度 不好 怎么 讲 干 牙 子 长 脚 176 00:44:11,540 --> 00:44:12,200 小心 翼 177 00:44:12,200 --> 00:44:28,040 翼, 178 00:44:28,240 --> 00:44:29,240 我 腳 要 過 了 179 00:44:36,040 --> 00:44:42,900 你们 让 他 睡 过 去 把 他 喊 醒 喊 廖 廖 醒 醒 180 00:44:42,900 --> 00:44:49,880 不能 睡 不能 睡 廖 廖 你 沉 住 廖 181 00:44:49,880 --> 00:44:56,040 廖 喊 解 脱 喊 廖 廖 182 00:44:56,040 --> 00:44:57,900 不能 睡 183 00:45:12,170 --> 00:45:17,990 汉 气 到 汉 唱 个 鼓 唱 夸 国 雅 鲁 江 184 00:45:17,990 --> 00:45:24,730 兄 舅 舅 骑 羊 狼 夸 国 雅 鲁 江 放 火 185 00:45:24,730 --> 00:45:28,290 地 为 祖 国 就是 我 家 乡 186 00:45:54,280 --> 00:45:55,760 大 神 最 大 神 187 00:46:29,000 --> 00:46:35,880 為 祖 國 救 世 保 家 鄉 中國 好 兒 188 00:46:35,880 --> 00:46:38,060 女 謝謝 189 00:47:46,240 --> 00:47:51,700 中 文 字 幕 李 宗 盛 但 我们 怎么 知道 他们 都 看 起 来 一 样? 190 00:47:51,960 --> 00:47:58,920 N ate, 你 跟 我在 一起 多 久 了? 五 年 了, 为什么? 那 时候, 你 有 曾 经 跟 我 说 错 了 191 00:47:58,920 --> 00:48:00,280 吗? 什么? 192 00:48:01,280 --> 00:48:02,280 没有。 193 00:48:08,020 --> 00:48:14,940 看! 那 是 我们 的 目 标。 那 是 他的 朋友。 他的 朋友 在 那 里, 他 们 在 斗 争。 他 194 00:48:14,940 --> 00:48:15,940 真 有 本 事。 195 00:48:16,680 --> 00:48:21,200 I shouldn 't even come to this god f ors aken place This goddamn war should have 196 00:48:21,200 --> 00:48:26,260 ended a long time ago So I say screw this war Sc rew your plan And screw you 197 00:48:26,260 --> 00:48:33,260 John S hi pper down S hi pper down man He 's just fucking 198 00:48:33,260 --> 00:48:38,740 out man He 's just fucking out F our of us died Jack We 're the only ones left 199 00:48:38,740 --> 00:48:42,400 Who 's next John Who 's next 200 00:48:45,020 --> 00:48:48,600 请 不 吝 点 赞 订 阅 转 发 打 赏 支持 明 镜 201 00:48:48,600 --> 00:48:59,540 与 202 00:48:59,540 --> 00:49:01,120 点 点 栏 目 203 00:49:09,920 --> 00:49:13,700 i 'm saving prices in my sleep sk ipper all right i think we got enough we can 204 00:49:13,700 --> 00:49:16,880 move on to the next phase now we 're gonna see if i called it right 205 00:49:43,240 --> 00:49:49,900 他们 会 说 中 文 班 长 他 们 喊 的 好像 是 李 亚 没有 声 音 交 206 00:49:49,900 --> 00:49:56,840 换 交 换 你 来 插 手 不 207 00:49:56,840 --> 00:49:59,020 开 枪 插 手 208 00:49:59,020 --> 00:50:04,960 老 二 209 00:50:06,760 --> 00:50:13,570 卸 装 备 跟我 出去 摊 去 扎 个 摊 扎 个 摊 走 出去 摊 是 怎麼 出 去了 210 00:50:13,570 --> 00:50:20,470 這 幫 狗 子 的 寵 物 來了 為 啥 在 那 涼 涼 的 掉 我不 清楚 但是 他們 肯 定 是 要 那 隻 活 蚵 211 00:50:20,470 --> 00:50:27,290 你 怎麼 知道 我 兩個 小 子 來 的 都是 高 手 一 開始 我 從 212 00:50:27,290 --> 00:50:34,290 坡 上 滾 下來 一 槍 都 沒 打 中 我 這 越 想 越 不對 現在 曉 得 了 專 門 指 個 喇 叭 213 00:50:34,290 --> 00:50:41,090 還 找 了 個 會 說 中 文 的 他們 要 自 相 打 死 我 費 了 個 勁 抓 著 好了 冷 個 酒 214 00:50:41,560 --> 00:50:48,060 给 个 左 标 跑 招 的 轰 过 来了 乌 鸦 子 狗 子 里 都是 想 要 老 子 活 口 那 也 太 冒 险 了 215 00:50:48,060 --> 00:50:54,960 一 块 儿 粮 粮 过 来 看 你 216 00:50:54,960 --> 00:51:02,900 觉得 217 00:51:02,900 --> 00:51:09,760 他 人 吃 好 酒 连 长 的 命 令 是 必 须 把 粮 粮 带 回去 活 要 见 218 00:51:09,760 --> 00:51:10,820 人 死 要 见 死 219 00:51:11,580 --> 00:51:18,440 你 懂 啥 是 意思 吧 那 连 长 也 说 过 你 一个 沈 教 授 能 顶 一个 连 两 辆 身 上 要 是 有 情 报 他 就 一个 220 00:51:18,440 --> 00:51:25,280 死 一个 死 他们 现在 干 了 221 00:51:25,280 --> 00:51:32,200 两 辆 荒 说 明 他们 还 不 晓 得 两 辆 的 身 份 我们 好 不起 了 注意 吧 222 00:51:32,200 --> 00:51:39,160 老 子 今天 非 要 把 两 辆 弄 回 来 他们 还有 三 个 货 老 子 过 去 223 00:51:39,160 --> 00:51:43,970 把 他们 一 哈 端 了 你们 把 两 个 鸟 子 弄 回去 我 爸 没 说 224 00:51:43,970 --> 00:51:50,910 我 两 个 出去 以 后 你 千 万 要 225 00:51:50,910 --> 00:51:57,430 冷 静 好 生 顶 刀 不要 轻 易 开 枪 不要 保 留 位 置 听 到 没 得 226 00:51:57,430 --> 00:52:04,430 我 来 个 你想 老 227 00:52:04,430 --> 00:52:06,410 大 老 大 228 00:52:11,440 --> 00:52:15,180 我 跟 老 子 在 这 打 掉 了 听 到 没 得 哎 229 00:52:15,180 --> 00:52:22,140 哎 哎 我 跟 老 230 00:52:22,140 --> 00:52:29,060 子 哭 真 蹭 地 儿 跟 老 231 00:52:29,060 --> 00:52:30,060 子 出 气 232 00:53:01,930 --> 00:53:07,350 R K J 233 00:53:48,680 --> 00:53:49,840 王 宗 义 234 00:53:56,720 --> 00:53:59,640 藍 燈, 孫 悉, 235 00:53:59,820 --> 00:54:06,600 高 軍, 236 00:54:06,840 --> 00:54:11,900 楊 桂 兒, 237 00:54:11,900 --> 00:54:18,760 你 又 聽 不到 你們 答 238 00:54:18,760 --> 00:54:23,140 應 了, 把 你們 從 老 家 帶 出來。 239 00:54:26,190 --> 00:54:32,450 我 到 现在 没 法 带 你们 回 家 了 240 00:54:58,640 --> 00:55:00,040 叫 他 241 00:55:00,040 --> 00:55:15,140 先 242 00:55:15,140 --> 00:55:18,640 来 243 00:55:39,210 --> 00:55:46,110 他 想 先 把 身 体 拿 回 来 我们 不 让 他 我 244 00:55:46,110 --> 00:55:54,050 猜 245 00:55:54,050 --> 00:56:00,850 我们 能 做 到, 只 要 他 能 进 来 没 问题, 我 告诉 你, 没 问题 如果 246 00:56:00,850 --> 00:56:03,010 他 做 了 任 何 疯 狂 的 事情, 就 杀 了 他们 247 00:56:12,360 --> 00:56:13,680 老 二 去 背 着 要 的 248 00:56:13,680 --> 00:56:24,020 工作 249 00:56:24,020 --> 00:56:27,700 快 总 250 00:56:27,700 --> 00:56:33,840 裁 251 00:56:33,840 --> 00:56:40,740 班 长 回去 这 儿 跟 我们 两 个 说 回去 跟 连 长 说 两 252 00:56:40,740 --> 00:56:43,620 两 是 博 班 残 死 了, 命 换 回 去了。 253 00:57:11,050 --> 00:57:12,050 也 都 沒有 人 會 254 00:57:59,950 --> 00:58:03,770 Mr. Lil Win Woo Nice to finally meet ya 255 00:59:15,850 --> 00:59:17,950 你 還 在? 你 還 在? 你 還 在? 你 還 在? 256 00:59:26,690 --> 00:59:27,990 你 還 在? 257 00:59:28,610 --> 00:59:33,930 你 還 在? 258 01:00:00,360 --> 01:00:06,480 大 友, 你 不要 吵 架, 你要 給 官 家 的 消 化 過 保 了, 259 01:00:06,660 --> 01:00:09,200 完成 任 務 就 靠 你 了! 260 01:00:17,520 --> 01:00:22,840 You screwed up my mission I 'm gonna kill you If I didn 't take that shot You 261 01:00:22,840 --> 01:00:26,920 be a bloody mess in that trench right now You think you 're so smart, y' all 262 01:00:26,920 --> 01:00:32,540 screwed yourself That body you used as bait That wasn 't just on GR We got 263 01:00:32,540 --> 01:00:37,420 intel That was an intelligence officer Car ry highly classified top secret 264 01:00:37,420 --> 01:00:43,000 information As of right now H ead quarters but me in command I searched 265 01:00:43,000 --> 01:00:47,780 He 's got nothing on him He could have hidden that anywhere inside his body 連 傷 266 01:00:47,780 --> 01:00:49,380 口 都 沒有, 你 這 混 蛋! 267 01:00:51,180 --> 01:00:57,920 你 聽 我 清楚, 勇 士! 現在 只 有一 件 事 還 在 發 生, 那 就是 我們 把 他們 的 身 體 撿 回來, 無 論 如何! 268 01:00:58,480 --> 01:01:01,680 唯 一 可以 避 免 被 捕 的 方 法, 就是 和 我 合 作! 269 01:01:02,160 --> 01:01:04,980 我要 做 好 自己 的 計 劃 嗎? 出 發 吧! 270 01:01:06,460 --> 01:01:11,540 把 手 機 機 器 準備 好, 準備 出 發 吧! 先 保 護 他們 十 分鐘 吧, 先生! 271 01:01:12,460 --> 01:01:13,840 然後 告訴 他們 趕 快 離 開! 272 01:01:24,620 --> 01:01:31,560 我们 被 骗 了 现在 我们 知道 他 为什么 愿 意 交 易 273 01:01:31,560 --> 01:01:32,880 了 交 易 什么 274 01:02:01,390 --> 01:02:02,390 你 見 到 嗎? 275 01:02:02,590 --> 01:02:03,730 你 必 須 做 些 什麼! 276 01:03:59,790 --> 01:04:03,770 He 's trying to write it down He 's not using fraud amounts on the intel Stop 277 01:04:03,770 --> 01:04:08,130 him, goddamn, stop him Al ive or dead Al ive, you idiot, alive 278 01:04:34,890 --> 01:04:41,410 请 不 吝 点 赞 订 阅 转 发 打 赏 支持 明 镜 与 点 点 279 01:04:41,410 --> 01:04:47,750 栏 280 01:04:47,750 --> 01:04:50,410 目 281 01:05:37,000 --> 01:05:38,000 我 找 到 你 了, 男 孩! 282 01:05:38,660 --> 01:05:39,780 我 找 到 你 了! 283 01:06:25,610 --> 01:06:29,890 我 看 不 见 视 频 我 没 看 过 这样 的 视 频 284 01:06:54,940 --> 01:06:56,760 明白, 先生, 也 许 是 鬼 285 01:07:40,560 --> 01:07:41,560 好 好 286 01:09:58,639 --> 01:10:05,540 我 没 看到 祝 元 也 没 想 到 他 会 回 来 这是 个 错 误 但 祝 元 说 287 01:10:05,540 --> 01:10:12,480 他 就是 想 把 亮 亮 救 回去 村 里 的 大 人 们 担 心 打 仗 不 敢 过 来 他 288 01:10:12,480 --> 01:10:14,180 忍 不 住 一个 人 就 跑 回 来 看 289 01:11:10,519 --> 01:11:13,320 我 认 为 那个 小 子 在 这里 是 我们 的 脑 袋 290 01:11:17,280 --> 01:11:23,120 请 不 吝 291 01:11:23,120 --> 01:11:28,000 点 赞 订 292 01:11:28,000 --> 01:11:31,120 阅 转 发 293 01:11:32,120 --> 01:11:37,360 打 赏 支持 明 镜 与 点 点 栏 目 294 01:11:45,769 --> 01:11:49,970 请 不 吝 点 赞 订 阅 转 发 打 295 01:11:49,970 --> 01:11:57,710 赏 296 01:11:57,710 --> 01:12:02,030 支持 明 镜 与 点 点 栏 目 297 01:12:13,070 --> 01:12:19,350 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series Exc 298 01:12:19,350 --> 01:12:20,350 lusive 299 01:13:16,830 --> 01:13:18,270 我 来 300 01:13:18,270 --> 01:13:25,170 救 301 01:13:25,170 --> 01:13:26,170 你 302 01:13:50,120 --> 01:13:51,120 你 是不是 303 01:15:23,120 --> 01:15:24,120 我 會 回來 304 01:15:57,070 --> 01:16:02,630 请 不 吝 点 赞 订 305 01:16:02,630 --> 01:16:06,070 阅 点 赞 306 01:19:35,180 --> 01:19:36,480 我 必 须 学 习 更 多 的 307 01:20:23,250 --> 01:20:29,990 他 告诉 你 怎么 射 但 今天 308 01:20:29,990 --> 01:20:36,250 我 会 教 你 怎么 死 你 还 没有 弹 弹 我 309 01:20:36,250 --> 01:20:43,230 不会 受 伤 你 不 时 就 要 躲 在 那 块 岛 上 我 保 证 你 都 会 认 为 你是 一个 超 级 310 01:20:43,230 --> 01:20:44,230 弹 射 手 311 01:20:57,620 --> 01:20:59,320 I can do this all! 312 01:22:04,840 --> 01:22:10,980 这个 距 离 看 准 头 更 看 眼 力 没 得 那个 比 你 眼 睛 快 313 01:22:10,980 --> 01:22:14,960 你 我 只 要 手 不 慢 你 比 我 拔 刀 314 01:22:59,150 --> 01:23:00,430 I already seen that. 315 01:23:00,990 --> 01:23:02,550 Like the best you got. 316 01:23:43,300 --> 01:23:50,260 见 火 再 挑 后 发 之 人 这是 班 长 教 我的 所以 约 翰 还是 输 给 了 317 01:23:50,260 --> 01:23:51,260 班 长 318 01:25:53,200 --> 01:25:54,200 有沒有 糖 319 01:27:24,140 --> 01:27:31,000 这 就是 我们 五 班 的 故 事 在 伟 大的 抗 美 援 朝 战 争 中 我们 的 这 次 战 斗 很 小 320 01:27:31,000 --> 01:27:38,000 很 普 通 发 生 在 一个 毫 不起 眼 的 角 落 也 几 乎 没有 记 载 为 了 最 321 01:27:38,000 --> 01:27:45,000 后 的 胜 利 我 所有 的 战 友 都 牺 牲 在 那 片 无 名 的 山 坡 上 只 留 下 了 一个 个 普 通 的 名 322 01:27:45,000 --> 01:27:46,000 字 323 01:28:26,800 --> 01:28:33,740 后 来 我 听 连 长 说 亮 亮 的 这 份 情 报 非常 重要 关 系 到 美 军 近 期 将 对 志 愿 军 发 324 01:28:33,740 --> 01:28:40,700 动 新 一 轮 攻 势 的 内 容 根 据 对 各 路 情 报 的 分 析 及 对 战 争 的 宏 观 判 断 中国 人民 325 01:28:40,700 --> 01:28:47,600 志 愿 军 进 行了 全 面 的 作 战 步 伐 最 终 导 致 美 军 的 行 动 计 划 破 产 只 好 乖 乖 的 326 01:28:47,600 --> 01:28:48,600 坐 在 谈 判 桌 前 327 01:28:57,970 --> 01:29:04,870 我知道 了 我们 已经 把 他们 带 回 去了 找 到 班 长 328 01:29:04,870 --> 01:29:09,770 找 到 猫 了 329 01:29:40,360 --> 01:29:47,360 百 丈 新 生 了 五 百 年 大 美 了 五 百 年 五 百 330 01:29:47,360 --> 01:29:52,960 年 还 在 啊 有 鬼 来了 没有 回 答 有 鬼 到 331 01:29:52,960 --> 01:29:59,860 老 君 到 黄 忠 仪 到 魏 玉 华 子 332 01:29:59,860 --> 01:30:04,300 到 一 郎 到 孙 熙 333 01:30:36,560 --> 01:30:42,100 请 不 吝 334 01:30:42,100 --> 01:30:46,760 点 335 01:30:46,760 --> 01:30:52,700 赞 订 阅 转 发 打 336 01:30:52,700 --> 01:30:54,320 赏 支持 明 镜 与 点 点 栏 目 337 01:31:19,690 --> 01:31:24,390 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 338 01:31:24,390 --> 01:31:37,370 Television 339 01:31:37,370 --> 01:31:41,250 Series Exc lusive 340 01:31:59,640 --> 01:32:02,880 优 优 独 播 剧 场 341 01:32:02,880 --> 01:32:09,720 —— Yo 342 01:32:09,720 --> 01:32:13,940 Yo Television Series Exc lusive 343 01:32:59,210 --> 01:33:05,810 难 来 的 脚 印 像 红 颜 344 01:33:05,810 --> 01:33:12,690 派 成 好 告 别 了 北 方 回 345 01:33:12,690 --> 01:33:18,210 家 的 路 依 然 漫 长 346 01:33:18,210 --> 01:33:20,590 带 上 风 347 01:33:42,540 --> 01:33:44,620 中 文 字 幕 志 愿 者 348 01:33:46,020 --> 01:33:48,420 李 宗 盛 29028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.