Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,470 --> 00:00:32,470
Hello?
2
00:00:32,770 --> 00:00:33,770
Hey, Connie.
3
00:00:36,250 --> 00:00:37,250
Oh.
4
00:00:37,830 --> 00:00:40,710
You're not going to be able to come
home?
5
00:00:41,950 --> 00:00:43,350
You have to extend your trip?
6
00:00:46,290 --> 00:00:47,510
Well, that's upsetting.
7
00:00:48,890 --> 00:00:50,870
I have so much planned for us.
8
00:00:51,690 --> 00:00:53,510
It's been a while since I've seen you.
9
00:00:55,390 --> 00:00:58,430
Do you know when you're going to be
back?
10
00:01:00,710 --> 00:01:01,710
Well, you don't?
11
00:01:03,510 --> 00:01:07,590
Okay, well, I guess I'll see you when I
see you.
12
00:01:08,730 --> 00:01:09,730
All right, I love you.
13
00:01:14,610 --> 00:01:15,610
Okay.
14
00:01:55,920 --> 00:01:56,920
Hi, can I help you?
15
00:01:57,140 --> 00:02:00,040
Yeah, actually, is your husband home?
16
00:02:00,280 --> 00:02:01,420
No, he's not.
17
00:02:02,800 --> 00:02:03,800
What's this about?
18
00:02:04,260 --> 00:02:10,460
Well, I don't know how to say this, but
your husband is my father.
19
00:02:11,640 --> 00:02:12,640
What?
20
00:02:14,400 --> 00:02:15,400
Okay,
21
00:02:16,900 --> 00:02:19,360
come in. Let's talk about this.
22
00:02:19,640 --> 00:02:20,640
Okay.
23
00:02:22,420 --> 00:02:24,580
Okay, so where do I begin?
24
00:02:25,330 --> 00:02:30,990
My father's been absent most of my life.
I haven't seen him since I was a kid.
25
00:02:31,630 --> 00:02:38,010
And I finally got my mom to give me his
information so that I could find him and
26
00:02:38,010 --> 00:02:41,030
confront him for being absent most of my
life.
27
00:02:41,910 --> 00:02:46,610
And so that's why I came to find you.
28
00:02:47,830 --> 00:02:48,830
Wow.
29
00:02:49,770 --> 00:02:53,030
I'm completely shocked, but...
30
00:02:54,380 --> 00:03:01,180
at the same time i'm not i believe you i
mean this guy he's always away
31
00:03:01,180 --> 00:03:07,800
on business who knows what he's up to
when he's on the road if you're one of
32
00:03:07,800 --> 00:03:12,500
love tiles i wonder if there's others
out there that are also looking for him
33
00:03:12,500 --> 00:03:19,400
hmm there's gotta be a way we can find
out like uh
34
00:03:19,400 --> 00:03:25,440
dna dead yes like on one of those
ancestry sites.
35
00:03:27,280 --> 00:03:28,920
That would be a really good idea.
36
00:03:29,700 --> 00:03:32,840
Do you have, like, hair or something?
37
00:03:33,240 --> 00:03:34,520
Yeah, I do.
38
00:03:34,940 --> 00:03:38,700
Oh, my God, this is brilliant.
39
00:03:39,340 --> 00:03:40,340
Yeah.
40
00:03:40,700 --> 00:03:44,960
Don't worry. I'm going to handle
everything, and then I'll let you know
41
00:03:44,960 --> 00:03:45,960
find out.
42
00:03:46,000 --> 00:03:47,820
Okay. Yeah. All right.
43
00:03:49,480 --> 00:03:52,400
Thank you. Yeah. All right.
44
00:04:00,940 --> 00:04:01,940
Hey, Ryan.
45
00:04:02,300 --> 00:04:03,300
It's Emily.
46
00:04:04,540 --> 00:04:06,460
Guess what? I got the results.
47
00:04:07,000 --> 00:04:12,480
I know it's been a while, but I'm in so
much suspense to find out what the
48
00:04:12,480 --> 00:04:13,480
results are.
49
00:04:13,560 --> 00:04:17,339
I'm just waiting for you to come over
here so we can find out together.
50
00:04:17,839 --> 00:04:21,240
So if you're listening to this, hurry up
and get over here, okay?
51
00:04:21,660 --> 00:04:22,660
All right.
52
00:04:22,720 --> 00:04:23,720
See ya.
53
00:04:31,099 --> 00:04:34,600
All right, well, here they are.
54
00:04:35,480 --> 00:04:36,480
I'm nervous.
55
00:04:37,400 --> 00:04:38,760
Well, me too.
56
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
Let's see.
57
00:04:41,320 --> 00:04:42,320
Hmm.
58
00:04:43,600 --> 00:04:44,600
Hmm.
59
00:04:51,460 --> 00:04:52,820
You want to know?
60
00:04:53,200 --> 00:04:54,200
Yes.
61
00:04:54,980 --> 00:04:55,980
What's that?
62
00:04:57,440 --> 00:05:03,430
Well... It looks like you have some
siblings out there that are also looking
63
00:05:03,430 --> 00:05:04,430
him.
64
00:05:05,350 --> 00:05:06,350
Wow.
65
00:05:07,510 --> 00:05:08,510
How many?
66
00:05:09,330 --> 00:05:10,330
Three.
67
00:05:10,990 --> 00:05:11,990
Oh, my God.
68
00:05:14,030 --> 00:05:15,030
Are you upset?
69
00:05:15,450 --> 00:05:17,210
Yeah. What an asshole.
70
00:05:17,690 --> 00:05:19,870
It's bad enough that he did that to me.
71
00:05:21,010 --> 00:05:22,330
Three other people?
72
00:05:27,340 --> 00:05:28,900
I've been married to this guy.
73
00:05:29,580 --> 00:05:31,980
I need a drink. Do you want one?
74
00:05:32,320 --> 00:05:34,220
Yeah. All right. I'll be right back.
75
00:05:43,400 --> 00:05:45,520
I needed that drink.
76
00:05:45,800 --> 00:05:49,420
Oh, no. Tell me about it. You're a piece
of shit.
77
00:05:50,820 --> 00:05:52,100
Oh, God.
78
00:05:52,320 --> 00:05:55,940
Some people just don't care. I mean, how
do you do that?
79
00:05:56,170 --> 00:05:59,710
How can he do that to me? How can he do
that to you and the other kids?
80
00:06:00,030 --> 00:06:03,890
Right. I wonder how old they are. I
wonder if he has other, like, wives.
81
00:06:05,270 --> 00:06:06,290
I mean.
82
00:06:08,290 --> 00:06:09,630
Oh, my God. Oh, my God.
83
00:06:11,010 --> 00:06:13,290
I can't believe we're even laughing
about this.
84
00:06:13,950 --> 00:06:14,950
Yeah.
85
00:06:16,270 --> 00:06:21,550
Well, you know, I'm going to do it
different. I'm going to grow up and be
86
00:06:21,550 --> 00:06:25,210
man that my father never was for me or
for.
87
00:06:25,790 --> 00:06:32,270
any of it could um really it's the right
thing to do that's so
88
00:06:32,270 --> 00:06:37,970
admirable you know you really look like
my husband when he was younger and
89
00:06:37,970 --> 00:06:44,610
attractive you know i'm really glad we
met
90
00:06:44,610 --> 00:06:51,090
yeah it's been a bonding experience yeah
it has hasn't it
91
00:06:51,090 --> 00:06:52,650
you know
92
00:06:53,770 --> 00:06:55,150
He really did us dirty.
93
00:06:55,750 --> 00:06:58,010
What if we did the same to him?
94
00:06:58,550 --> 00:06:59,550
What do you mean?
95
00:07:00,110 --> 00:07:06,310
Well, I mean, he travels all over the
world fucking whoever he wants, right?
96
00:07:06,990 --> 00:07:09,170
Yeah. What if we did the same?
97
00:07:10,910 --> 00:07:17,290
Like... What if the best revenge would
be
98
00:07:17,290 --> 00:07:21,290
that we hook up, you know, like...
99
00:07:22,030 --> 00:07:23,850
You fucked your father's wife?
100
00:07:25,090 --> 00:07:28,010
The man that abandoned you?
101
00:07:29,810 --> 00:07:30,810
Yeah.
102
00:14:16,240 --> 00:14:17,240
What? What? What?
103
00:15:22,830 --> 00:15:23,830
Thank you.
104
00:17:05,099 --> 00:17:06,099
never did.
105
00:24:44,940 --> 00:24:45,940
Oh yeah.
106
00:25:22,960 --> 00:25:24,120
Thanks, fucking Vicky.
107
00:29:32,240 --> 00:29:33,240
I can't breathe.
108
00:30:13,130 --> 00:30:17,010
That cop between the big fat titties.
Oh, dear.
109
00:30:17,350 --> 00:30:18,350
Yeah.
110
00:30:18,510 --> 00:30:20,050
Oh, fuck you.
111
00:30:20,810 --> 00:30:21,810
Oh.
112
00:30:42,800 --> 00:30:44,260
Cogs nice and primed.
113
00:30:48,220 --> 00:30:51,280
Yeah. Oh, fuck yeah.
114
00:30:54,620 --> 00:30:55,620
Yeah.
115
00:30:56,680 --> 00:31:00,440
To fucking use these tits. Oh, fuck.
116
00:31:01,620 --> 00:31:04,280
Oh, fuck.
117
00:31:04,720 --> 00:31:08,300
Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
118
00:32:06,040 --> 00:32:09,300
Oh fuck, I want that cock so fucking
bad.
119
00:32:30,600 --> 00:32:31,600
Fucking silly.
120
00:33:44,140 --> 00:33:47,240
how much of a better man you're going to
be than that sucker asshole.
121
00:33:47,960 --> 00:33:48,960
Yeah.
7769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.