All language subtitles for The.Smashing.Machine.2025.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 YTS.MX 3 00:00:50,224 --> 00:00:51,921 Hi, I'm Mark Kerr and I'm representing 4 00:00:51,964 --> 00:00:53,488 American freestyle wrestling, 5 00:00:53,531 --> 00:00:56,099 and I'm here at the World Vale Tudo 3 6 00:00:56,143 --> 00:00:58,014 to prove that it's the best fighting style. 7 00:00:58,058 --> 00:01:00,625 And that is wrestler, Mark Kerr. 8 00:01:00,669 --> 00:01:04,281 6'1'', 260 pounds from Toledo, Ohio, 9 00:01:04,325 --> 00:01:07,415 and again, his specialty is freestyle wrestling 10 00:01:07,458 --> 00:01:10,635 and this is his first professional fight. 11 00:01:10,679 --> 00:01:13,247 This guy, we expect a lot out of this guy, 12 00:01:13,290 --> 00:01:14,987 'cause his cornerman, Richard Hamilton, 13 00:01:15,031 --> 00:01:17,338 who brought in three of the strongest Americans 14 00:01:17,381 --> 00:01:19,079 to ever step into this ring, 15 00:01:19,122 --> 00:01:21,907 that would be Dan Severn, Don Frye, and Mark Coleman. 16 00:01:21,951 --> 00:01:24,780 He told us earlier today that this guy is the best 17 00:01:24,823 --> 00:01:26,390 he has ever seen. 18 00:01:26,434 --> 00:01:28,000 And as he enters the ring for the first time 19 00:01:28,044 --> 00:01:30,612 in his professional career, we will see how he holds up 20 00:01:30,655 --> 00:01:32,004 to some of the toughest competition. 21 00:01:33,310 --> 00:01:35,182 And now coming in is the biggest here. 22 00:01:35,225 --> 00:01:39,011 Paul Varelans, 6'8", 330 pounds. 23 00:01:39,055 --> 00:01:40,752 From San Jose, California. 24 00:01:40,796 --> 00:01:43,668 And he's had eight years of wrestling experience too, 25 00:01:43,712 --> 00:01:46,715 but he's definitely more skilled on his feet. 26 00:01:46,758 --> 00:01:48,847 And there is Sergio Batarelli getting the fighters ready 27 00:01:48,891 --> 00:01:50,762 as we await the opening bell. 28 00:01:50,806 --> 00:01:52,547 And this fight is underway! 29 00:01:52,590 --> 00:01:54,244 And Kerr is going at him. 30 00:01:54,288 --> 00:01:56,159 He is trying to take him down. Can he take him down? 31 00:01:56,203 --> 00:01:58,857 Oh! A massive takedown on Varelans. 32 00:01:58,901 --> 00:02:01,033 A double leg takedown by Kerr. 33 00:02:01,077 --> 00:02:02,731 Look at him jockey for position. 34 00:02:02,774 --> 00:02:04,211 Wrestling skills on full display and... 35 00:02:04,254 --> 00:02:05,821 Oh! A knee to the face! 36 00:02:05,864 --> 00:02:07,431 Wow! A magnificent knee to the face 37 00:02:07,475 --> 00:02:09,129 and another knee to the face. 38 00:02:09,172 --> 00:02:10,869 I'll tell you what. Varelans is one tough kid, 39 00:02:10,913 --> 00:02:12,610 but he's taking some brutal shots 40 00:02:12,654 --> 00:02:13,872 to the face here. 41 00:02:13,916 --> 00:02:15,439 His face is getting destroyed right now. 42 00:02:15,483 --> 00:02:17,311 Batarelli is watching on. 43 00:02:17,354 --> 00:02:18,964 He has... Yes, he has stopped the fight. 44 00:02:19,008 --> 00:02:20,183 It is over. 45 00:02:20,227 --> 00:02:22,011 And Kerr wins his debut. 46 00:02:22,054 --> 00:02:24,753 That's right. Varelans was unable to stop the fight. 47 00:02:24,796 --> 00:02:26,233 Batarelli had to step in. 48 00:02:26,276 --> 00:02:29,236 Whoa. Look at that. Some serious cuts there. 49 00:02:30,367 --> 00:02:31,673 Is he fine? 50 00:02:31,716 --> 00:02:34,632 Okay. Take your time. Take your time. 51 00:02:34,676 --> 00:02:37,113 Come on. I got you. Come on. I got you. 52 00:02:37,157 --> 00:02:38,680 Come sit down. 53 00:02:38,723 --> 00:02:40,508 TKO. Ref stop. 54 00:02:40,551 --> 00:02:41,509 There you go. 55 00:02:42,858 --> 00:02:44,903 Do you know who you are? Do you know who you are? 56 00:02:44,947 --> 00:02:46,470 In a fight. 57 00:02:46,514 --> 00:02:48,037 Yes, you was in a fight. How did it go? 58 00:02:48,080 --> 00:02:50,344 - You know what happened? - I... lost. 59 00:02:50,387 --> 00:02:51,649 Can I ask him if he's going to be okay? 60 00:02:51,693 --> 00:02:52,824 I just wanna know. 61 00:02:52,868 --> 00:02:54,348 He'll be fine, Mark. He'll be fine. 62 00:02:54,391 --> 00:02:55,740 Back to your corner. 63 00:03:05,750 --> 00:03:08,188 - Folks, we ready? - Just five seconds, please. 64 00:03:13,367 --> 00:03:14,672 And what are you thinking 65 00:03:14,716 --> 00:03:16,152 at the beginning of the fight? 66 00:03:16,196 --> 00:03:18,067 You know, the... the second that bell rings, 67 00:03:18,110 --> 00:03:19,155 you can just look at some people 68 00:03:19,199 --> 00:03:20,809 and you can just tell 69 00:03:20,852 --> 00:03:23,115 that... that they're scared to death. 70 00:03:23,159 --> 00:03:24,769 I mean, you can see in their eyes. 71 00:03:24,813 --> 00:03:26,815 You can even smell it in their sweat. 72 00:03:26,858 --> 00:03:28,469 - Wow. - But you know, 73 00:03:28,512 --> 00:03:30,775 it isn't until the first time I can put my hands on them, 74 00:03:30,819 --> 00:03:33,778 and really assert myself on the other person 75 00:03:33,822 --> 00:03:36,825 that you can really feel, like almost instantly, 76 00:03:36,868 --> 00:03:39,306 if the person is going to give in or not. 77 00:03:39,349 --> 00:03:40,394 So, what happens next? 78 00:03:40,437 --> 00:03:42,526 It's simple. 79 00:03:42,570 --> 00:03:45,355 Am I going to hurt him before he hurts me? 80 00:03:45,399 --> 00:03:46,791 And if he happens to hurt me, 81 00:03:46,835 --> 00:03:48,924 then I am gonna hurt him two times as bad. 82 00:03:50,273 --> 00:03:51,492 'Cause, let me tell you something, 83 00:03:51,535 --> 00:03:52,754 when you get punched in the face, 84 00:03:52,797 --> 00:03:54,408 you can have two reactions. 85 00:03:54,451 --> 00:03:56,453 You can either cower away, 86 00:03:56,497 --> 00:04:00,109 or you can want to punish the person for punching you. 87 00:04:00,152 --> 00:04:02,198 But I developed a third way. 88 00:04:02,242 --> 00:04:05,201 You know, if I get kicked or if I get punched, 89 00:04:05,245 --> 00:04:06,594 I'm going to something different 90 00:04:06,637 --> 00:04:08,509 than punish you. 91 00:04:08,552 --> 00:04:12,252 I'm going to physically impose my will on to you. 92 00:04:12,295 --> 00:04:15,255 And you... you really feel when that happens, 93 00:04:15,298 --> 00:04:17,257 when the person just lets go, 94 00:04:17,300 --> 00:04:19,607 and he totally withers away in your arms. 95 00:04:19,650 --> 00:04:21,522 And that's... 96 00:04:21,565 --> 00:04:23,915 That's a pretty powerful thing. 97 00:04:23,959 --> 00:04:26,570 It is crazy because in the beginning, 98 00:04:26,614 --> 00:04:28,572 I was just kind of having fun. 99 00:04:28,616 --> 00:04:31,096 I was operating on this animal instinct that 100 00:04:31,140 --> 00:04:32,272 just took over. 101 00:04:34,230 --> 00:04:35,623 Uh, I'm gonna try and explain it, 102 00:04:35,666 --> 00:04:36,928 and maybe in this way, 103 00:04:36,972 --> 00:04:39,322 but it's... it's kind of strange, you know? 104 00:04:39,366 --> 00:04:42,586 The whole thing felt very evolutionary. 105 00:04:43,631 --> 00:04:45,197 I mean, I wrestled in college, 106 00:04:45,241 --> 00:04:48,288 but... but this is something totally different. 107 00:04:48,331 --> 00:04:49,811 Well, what do you mean? 108 00:04:49,854 --> 00:04:53,510 Like the moment I felt that rush, that first hit, 109 00:04:53,554 --> 00:04:55,599 I realized I was getting pretty close to 110 00:04:55,643 --> 00:04:57,166 something that's... 111 00:04:57,209 --> 00:04:59,255 It's almost magical. 112 00:04:59,299 --> 00:05:00,430 Wow. 113 00:05:00,474 --> 00:05:01,605 You get to the point 114 00:05:01,649 --> 00:05:03,172 where you have to ask yourself, 115 00:05:03,215 --> 00:05:04,695 like, would you stick your finger 116 00:05:04,739 --> 00:05:05,740 in your opponent's cut? 117 00:05:05,783 --> 00:05:07,350 Spread it out a little bit more? 118 00:05:07,394 --> 00:05:08,656 Just... Just to win? 119 00:05:08,699 --> 00:05:10,614 To make him feel pain? Would you? 120 00:05:10,658 --> 00:05:12,268 I mean, I guess I would. 121 00:05:12,312 --> 00:05:13,487 Of course you would. 122 00:05:14,096 --> 00:05:15,532 You know why? 123 00:05:15,576 --> 00:05:18,579 Because winning is the best feeling there is. 124 00:05:18,622 --> 00:05:19,971 - Yeah. - And keep in mind, 125 00:05:20,015 --> 00:05:21,843 this was a tournament down in Brazil. 126 00:05:21,886 --> 00:05:23,671 So if you won, you didn't go home. 127 00:05:23,714 --> 00:05:26,630 No. You went on and you fought the next guy, 128 00:05:26,674 --> 00:05:28,197 and then the next guy right after that, 129 00:05:28,240 --> 00:05:30,591 and then the next guy, and then the next guy. 130 00:05:30,634 --> 00:05:34,116 So, by the end, you felt like a god. 131 00:05:34,159 --> 00:05:36,161 Sounds amazing. 132 00:05:36,205 --> 00:05:37,815 It's incredible. 133 00:05:43,299 --> 00:05:44,561 Honestly, when you win, 134 00:05:44,605 --> 00:05:46,346 nothing else in this world matters. 135 00:05:48,348 --> 00:05:49,653 And it kind of might be the best feeling 136 00:05:49,697 --> 00:05:51,612 - in the world, you know? - Yeah. 137 00:05:51,655 --> 00:05:53,222 And it's a feeling I didn't even know 138 00:05:53,265 --> 00:05:54,658 was possible. 139 00:05:54,702 --> 00:05:56,791 I mean, fuck, man, I'm getting chills right now 140 00:05:56,834 --> 00:05:58,488 just... just telling you about this. 141 00:06:18,726 --> 00:06:21,685 Uh, so, Moti... Uh, The Hammer. 142 00:06:21,729 --> 00:06:22,817 Yeah. 143 00:06:22,860 --> 00:06:25,167 He has experience in the Octagon. 144 00:06:25,210 --> 00:06:28,562 Uh, you don't. He's tough. Super tough. 145 00:06:29,345 --> 00:06:30,564 What is it that you think 146 00:06:30,607 --> 00:06:31,826 you're gonna bring to this fight? 147 00:06:31,869 --> 00:06:33,305 Well, I think that I feel really good 148 00:06:33,349 --> 00:06:35,220 about my cardiovascular level. 149 00:06:35,264 --> 00:06:38,180 I feel great about my power, which I've improved on. 150 00:06:39,747 --> 00:06:41,226 But you know what, it's like the difference 151 00:06:41,270 --> 00:06:43,577 between a flashlight and a laser beam. 152 00:06:44,795 --> 00:06:46,536 Wow. 153 00:06:46,580 --> 00:06:48,799 That's awesome. What do you mean by that? 154 00:06:48,843 --> 00:06:51,411 I have to make sure that I'm a 100% concentrated 155 00:06:51,454 --> 00:06:53,282 on what I have to do. 156 00:06:53,325 --> 00:06:54,675 Because if not, then my emotions 157 00:06:54,718 --> 00:06:55,893 will be running around everywhere, 158 00:06:55,937 --> 00:06:57,242 like a flashlight. 159 00:06:57,286 --> 00:06:58,330 Yeah, that makes sense, actually. 160 00:06:58,374 --> 00:06:59,375 Yeah. I mean, think about it. 161 00:06:59,419 --> 00:07:00,811 It applies to you and everybody else 162 00:07:00,855 --> 00:07:01,986 - in this room. - Sure. 163 00:07:02,030 --> 00:07:03,597 If we don't control our emotions, 164 00:07:03,640 --> 00:07:06,077 our fears and our anxieties will get the best of us. 165 00:07:06,121 --> 00:07:07,905 And you know what happens? 166 00:07:07,949 --> 00:07:09,820 We get slapped around by our emotions... 167 00:07:09,864 --> 00:07:11,387 - ...and we can't have that. - That's right. 168 00:07:11,431 --> 00:07:13,433 - Right? - Hey, Kerr. 169 00:07:13,476 --> 00:07:15,043 Get your ass up. They're all waiting, buddy. 170 00:07:15,086 --> 00:07:16,305 Hey, thank you so much 171 00:07:16,348 --> 00:07:17,393 - for your time. - Yeah. Thank you very much. 172 00:07:17,437 --> 00:07:19,264 - I appreciate it. - I appreciate you. 173 00:07:19,308 --> 00:07:20,788 - Ready? Good to see you. - My man. 174 00:07:20,831 --> 00:07:21,919 - Hey, the only difference... - Yeah. 175 00:07:21,963 --> 00:07:23,268 ...is the shape of the ring, all right? 176 00:07:23,312 --> 00:07:24,748 - A cage. - It's a cage. 177 00:07:24,792 --> 00:07:26,271 I know. I know. 178 00:07:26,315 --> 00:07:27,751 First time in the Octagon. 179 00:07:27,795 --> 00:07:28,839 I was telling him the same thing. 180 00:07:28,883 --> 00:07:30,145 - Right. - Yo, guys, come on. 181 00:07:30,188 --> 00:07:32,234 There's only been 14 of these fucking things. 182 00:07:32,277 --> 00:07:33,409 - He's a killer. - Excuse me. 183 00:07:33,453 --> 00:07:34,671 - Coleman? - Yeah, yeah. 184 00:07:34,715 --> 00:07:36,194 Vidmark Entertainment. 185 00:07:36,238 --> 00:07:37,805 Can I ask about your plans to take on Bobish? 186 00:07:37,848 --> 00:07:41,504 - Oh, Bobish. Um... Kerr? - Yeah? 187 00:07:41,548 --> 00:07:42,897 - Get him down early. - You got it. 188 00:07:42,940 --> 00:07:44,376 - I'm gonna go warm up. - All right. 189 00:07:46,291 --> 00:07:48,076 Sorry. Where was I? 190 00:07:48,119 --> 00:07:49,425 Uh, you were talking about Bobish. 191 00:08:07,574 --> 00:08:09,967 And now we get to the big boys. 192 00:08:10,011 --> 00:08:12,187 Mark Kerr making his debut 193 00:08:12,230 --> 00:08:15,016 against Moti Horenstein, 194 00:08:15,059 --> 00:08:16,670 who is making his second appearance 195 00:08:16,713 --> 00:08:20,412 in the Octagon losing only to Mark Coleman. 196 00:08:20,456 --> 00:08:25,243 And here comes 255-pound, Mark Kerr, 197 00:08:25,287 --> 00:08:28,333 a former Division 1 NCAA champion 198 00:08:28,377 --> 00:08:30,161 at Syracuse University. 199 00:08:30,205 --> 00:08:31,293 Ladies and gentlemen, 200 00:08:31,336 --> 00:08:33,295 it's time for the big men, 201 00:08:33,338 --> 00:08:36,167 as we begin our heavyweight tournaments. 202 00:08:37,473 --> 00:08:40,432 Standing to my left, he's the winner of 203 00:08:40,476 --> 00:08:45,002 the 1994 World Cup Wrestling Championship, 204 00:08:45,046 --> 00:08:46,351 the winner of 205 00:08:46,395 --> 00:08:48,832 the Men's Freestyle National Championship, 206 00:08:48,876 --> 00:08:51,748 an NCAA Division 1 champion, 207 00:08:51,792 --> 00:08:53,750 he stands 6'1", 208 00:08:53,794 --> 00:08:57,493 and weighs in at 255 pounds. 209 00:08:57,537 --> 00:08:59,887 He's fighting out of Phoenix, Arizona, 210 00:08:59,930 --> 00:09:02,933 please welcome in his Octagon debut, 211 00:09:03,455 --> 00:09:06,458 Mark Kerr! 212 00:09:19,036 --> 00:09:20,037 Hi. 213 00:09:23,345 --> 00:09:24,651 Probably looking at my eyes. 214 00:09:26,957 --> 00:09:28,002 How did that happen? 215 00:09:29,307 --> 00:09:30,439 Well, have you ever heard of 216 00:09:30,482 --> 00:09:32,180 the Ultimate Fighting Championship? 217 00:09:32,223 --> 00:09:33,877 The UFC? 218 00:09:33,921 --> 00:09:35,792 They were kind of like the first in combat sports. 219 00:09:35,836 --> 00:09:37,359 Is that boxing? 220 00:09:37,402 --> 00:09:39,404 Well, there's a little boxing in it. Yeah. 221 00:09:39,448 --> 00:09:41,624 It's more like martial arts 222 00:09:41,668 --> 00:09:43,626 that have been around for thousands of years 223 00:09:43,670 --> 00:09:48,152 and we bring them all together to see which one is the best. 224 00:09:48,196 --> 00:09:51,329 So, I come from a wrestling background, 225 00:09:51,373 --> 00:09:52,548 but I might fight a guy 226 00:09:52,592 --> 00:09:54,158 who comes from a karate background 227 00:09:54,202 --> 00:09:55,812 or a guy who comes from a boxing background 228 00:09:55,856 --> 00:09:57,901 - as well. - Yeah, I've heard about this. 229 00:09:57,945 --> 00:10:00,077 That's the bloody thing they're trying to ban. 230 00:10:00,121 --> 00:10:03,080 Yes, that's right. That's right, it is. 231 00:10:03,124 --> 00:10:06,649 But I gotta tell you, the popularity of the sport 232 00:10:06,693 --> 00:10:09,217 comes from the stereotype that you're gonna see 233 00:10:09,260 --> 00:10:12,046 the bloodiest and the goriest sport 234 00:10:12,089 --> 00:10:13,787 - you've ever seen. - Yeah, I can't do that. 235 00:10:13,830 --> 00:10:15,440 It... it bothers me. 236 00:10:15,484 --> 00:10:17,834 And it should bother a lot of people. 237 00:10:17,878 --> 00:10:19,444 Do you hate each other when you fight? 238 00:10:20,228 --> 00:10:21,577 Absolutely not. 239 00:10:21,621 --> 00:10:23,535 - Oh. - Absolutely not. No. 240 00:10:23,579 --> 00:10:25,059 Uh, sorry to interrupt. 241 00:10:25,102 --> 00:10:26,843 Uh, Dr. Cortez can see you now. 242 00:10:26,887 --> 00:10:28,062 Great. Thank you so much. 243 00:10:29,454 --> 00:10:30,891 It was great to talk to you. 244 00:10:30,934 --> 00:10:32,806 Thank you. It was great to talk with you, too. 245 00:10:34,503 --> 00:10:35,373 Here. 246 00:10:37,462 --> 00:10:38,855 What's up, little man? 247 00:10:38,899 --> 00:10:40,422 - I'm sorry. He's kind of shy. - That's okay. 248 00:10:40,465 --> 00:10:41,553 But I think he wants your autograph. 249 00:10:41,597 --> 00:10:42,816 Sure, no problem. 250 00:10:42,859 --> 00:10:44,513 Wh... What's your name? 251 00:10:44,556 --> 00:10:47,037 - His name is Cosmo. - Cosmo. 252 00:10:47,081 --> 00:10:49,213 - But could you make it out to his brother, Murray, too? 253 00:10:49,257 --> 00:10:50,345 Sure. 254 00:10:51,433 --> 00:10:52,477 Cosmo. 255 00:10:56,046 --> 00:10:57,091 No fighting. 256 00:11:19,591 --> 00:11:20,854 Hey, Mark. 257 00:11:20,897 --> 00:11:22,638 - Hey, Raja. - How's it going? 258 00:11:22,682 --> 00:11:23,770 How are you, man? 259 00:11:23,813 --> 00:11:25,728 Great. You must be a little jet-lagged. 260 00:11:25,772 --> 00:11:27,556 Yeah. Just flew in this morning. 261 00:11:27,599 --> 00:11:29,601 - Where'd you come from again? - Japan. 262 00:11:29,645 --> 00:11:31,473 So UFC is now in Japan? 263 00:11:31,516 --> 00:11:34,345 No, it's kind of like an NBA, ABA situation. 264 00:11:34,389 --> 00:11:36,434 Two different leagues. This one's called Pride. 265 00:11:36,478 --> 00:11:38,132 Well, why don't you take off your shirt. 266 00:11:38,175 --> 00:11:40,308 Let me take a look. 267 00:11:40,351 --> 00:11:42,092 Okay, so we're doing the usual? 268 00:11:42,136 --> 00:11:44,094 Sending your scripts over to Safeway? 269 00:11:44,138 --> 00:11:45,574 You know what I'm thinking this month? 270 00:11:45,617 --> 00:11:47,358 I'm gonna switch over to A to Z. 271 00:11:47,402 --> 00:11:49,056 They handle my insurance much better. 272 00:11:49,099 --> 00:11:50,361 Let's do that. Yeah. 273 00:11:50,405 --> 00:11:51,928 Okay. Sure. Yeah. That's no problem. 274 00:11:51,972 --> 00:11:53,321 I can switch the insurance over. 275 00:11:53,364 --> 00:11:54,670 - And they'll probably... - You know what? 276 00:11:54,714 --> 00:11:56,716 Let's not even deal with the insurance. 277 00:11:56,759 --> 00:11:58,369 You know how they are over at Safeway. 278 00:11:58,413 --> 00:12:00,632 They're just a pain in the butt, so... 279 00:12:00,676 --> 00:12:02,678 Plus it's easier for you. I'll just pay out of pocket. 280 00:12:02,722 --> 00:12:04,506 Are you sure? Some of these are going to be expensive. 281 00:12:04,549 --> 00:12:05,942 Yeah, no, not a problem. I don't get punched 282 00:12:05,986 --> 00:12:07,814 in the face for nothing... 283 00:12:07,857 --> 00:12:09,946 Yeah, I'll pay out of pocket. Not a problem. 284 00:12:17,040 --> 00:12:18,215 Honey! 285 00:12:21,915 --> 00:12:24,482 - Hi. Uh, thank you. - I made this for you. 286 00:12:26,484 --> 00:12:27,485 - Love you. - Mmm. 287 00:12:28,443 --> 00:12:29,487 Do you want me to throw this out 288 00:12:29,531 --> 00:12:30,488 or are you going to have this? 289 00:12:31,968 --> 00:12:33,187 You used the skim milk, right? 290 00:12:33,230 --> 00:12:35,232 Yeah, skim milk like last week. 291 00:12:35,276 --> 00:12:36,494 I switched to whole milk last week. 292 00:12:36,538 --> 00:12:37,800 - Why didn't you tell me? - I thought I told you. 293 00:12:37,844 --> 00:12:38,845 I know, but you gotta tell me these things. 294 00:12:38,888 --> 00:12:39,933 I'm gonna get it wrong 295 00:12:39,976 --> 00:12:41,195 if you don't tell me these things. 296 00:12:41,238 --> 00:12:42,674 It's all right. I'll just make another one. 297 00:12:55,035 --> 00:12:57,211 Sneakers. 298 00:12:57,254 --> 00:12:58,560 Hi, my love. 299 00:13:00,083 --> 00:13:01,693 How much banana did you put in? 300 00:13:01,737 --> 00:13:03,521 - Half a banana. - Half? 301 00:13:04,871 --> 00:13:07,264 You changed that, too? What is it now? 302 00:13:07,308 --> 00:13:08,744 It's actually one and a half. 303 00:13:14,358 --> 00:13:15,577 You're good. 304 00:13:16,404 --> 00:13:19,146 So good, baby girl. 305 00:13:19,189 --> 00:13:20,712 - Oh, come on. - Come on, what? 306 00:13:20,756 --> 00:13:22,062 I said not on the couch. 307 00:13:22,105 --> 00:13:23,585 How many times do I say not on the couch? 308 00:13:23,628 --> 00:13:25,195 - She just wants a belly rub. - She's destroyed the couch. 309 00:13:25,239 --> 00:13:26,544 This is expensive. 310 00:13:26,588 --> 00:13:28,808 She's just a good baby girl. 311 00:13:31,941 --> 00:13:33,029 All right. Come on. 312 00:13:33,073 --> 00:13:35,118 - Oh, Mark. - Come on, come on, come on. 313 00:13:35,162 --> 00:13:36,250 You destroyed enough. 314 00:13:36,293 --> 00:13:37,729 - I know. - See? 315 00:13:37,773 --> 00:13:38,992 Hey, she tried to bite me. 316 00:13:39,035 --> 00:13:41,777 - It's okay. - Oh, come on, Mark. 317 00:13:41,821 --> 00:13:43,387 Oh, she sounds like her mama. 318 00:13:46,042 --> 00:13:47,304 Come on, let her back up. 319 00:13:47,348 --> 00:13:48,784 She can sit on me and she'll be fine. 320 00:13:48,828 --> 00:13:50,090 Come here, baby. 321 00:13:50,133 --> 00:13:51,831 Come see Mama. 322 00:13:52,309 --> 00:13:54,311 Mmm, my baby. 323 00:13:54,355 --> 00:13:57,575 Yeah, baby. Hi. 324 00:14:00,187 --> 00:14:02,276 Hey, it was really nice of you to make my smoothie. 325 00:14:02,319 --> 00:14:03,407 - I really... - Mmm-hmm. 326 00:14:04,495 --> 00:14:06,758 - Mmm-hmm. - I... I mean it. 327 00:14:06,802 --> 00:14:08,282 - Thank you. - Shut your mouth. 328 00:14:08,325 --> 00:14:10,458 No, I mean it. Thank you. 329 00:14:10,501 --> 00:14:12,939 Even though it was made with the wrong milk, 330 00:14:12,982 --> 00:14:14,636 you didn't know. 331 00:14:14,679 --> 00:14:16,768 But thank you. 332 00:14:20,468 --> 00:14:22,252 - How's that feel? - It feels great. 333 00:14:22,296 --> 00:14:24,211 Do you want some more? 334 00:14:24,254 --> 00:14:25,995 Should you ask like that? 335 00:14:26,039 --> 00:14:27,867 Yes, you can stretch me more. Yes. 336 00:14:30,826 --> 00:14:32,393 - Too much? - Never. 337 00:14:32,436 --> 00:14:33,437 - Too much? - No. 338 00:14:34,699 --> 00:14:35,831 - Too much? - No. 339 00:14:35,875 --> 00:14:37,224 - Tell me. - No. 340 00:14:48,278 --> 00:14:50,063 Come on, baby. 341 00:17:06,590 --> 00:17:08,157 One Mississippi, two Mississippi, 342 00:17:08,201 --> 00:17:10,290 three Mississippi, four Mississippi, 343 00:17:10,333 --> 00:17:12,553 five Mississippi... 344 00:17:42,148 --> 00:17:44,193 - Excuse me. - Yes. 345 00:17:44,237 --> 00:17:48,937 I'm sorry. Would you mind opening the shade? 346 00:17:48,980 --> 00:17:52,071 - I'd love to see the sunset. - Okay. Sure. 347 00:18:38,421 --> 00:18:39,379 Um... 348 00:18:40,249 --> 00:18:42,077 The contract says... 349 00:18:42,121 --> 00:18:46,255 The past contract says $3,300... 350 00:18:46,299 --> 00:18:48,518 - Okay. - It say remaining. 351 00:18:49,867 --> 00:18:52,392 Remaining. Yes. Remaining. So... 352 00:18:53,915 --> 00:18:57,701 $3,300 still remaining come to me. 353 00:18:58,833 --> 00:19:01,488 So, one month no contract? 354 00:19:01,531 --> 00:19:04,012 No money? No more? This is it? 355 00:19:04,055 --> 00:19:06,754 Yes, no contract anymore. 356 00:19:06,797 --> 00:19:08,234 No money. That's it. 357 00:19:14,065 --> 00:19:15,458 Am I speaking too fast? 358 00:19:25,512 --> 00:19:27,166 Maybe my English too fast. 359 00:19:28,906 --> 00:19:30,734 Um, I'm going to need more money. 360 00:19:30,778 --> 00:19:33,650 But we have to discuss about this. 361 00:19:33,694 --> 00:19:36,697 - We have to discuss. Yes. - No, no, not you. 362 00:19:36,740 --> 00:19:40,222 I talk to my headquarters. Not you. 363 00:19:41,615 --> 00:19:42,964 You're going to speak to your headquarters. 364 00:19:43,007 --> 00:19:44,183 - Yeah. - Okay. 365 00:19:44,226 --> 00:19:45,532 It's okay? 366 00:19:45,575 --> 00:19:48,056 I... I understand that, but before I fight again, 367 00:19:48,099 --> 00:19:50,014 we should... we should clear this up. 368 00:19:50,058 --> 00:19:51,102 We should have an understanding. 369 00:19:51,146 --> 00:19:53,148 We should have an agreement, yes? 370 00:19:53,192 --> 00:19:55,411 - Before I fight again. - Yeah. 371 00:19:55,455 --> 00:19:57,500 - Yes. Okay. - Just wait. 372 00:19:58,588 --> 00:20:00,895 - It's fair. - It's okay? 373 00:20:00,938 --> 00:20:02,984 - Arigato. - Arigato. 374 00:20:03,027 --> 00:20:04,028 Yes. 375 00:20:13,995 --> 00:20:15,431 - Kerr. - Coleman. 376 00:20:15,475 --> 00:20:17,433 - You're an animal. - You good? 377 00:20:17,477 --> 00:20:18,826 Anything good out there? 378 00:20:18,869 --> 00:20:20,349 Nope, I'm already back, buddy. 379 00:20:22,221 --> 00:20:23,744 - Good? - Yep. 380 00:20:23,787 --> 00:20:26,268 Um, so, how do you know Mark Kerr? 381 00:20:26,312 --> 00:20:28,618 Oh, Kerr and I go way back. 382 00:20:28,662 --> 00:20:31,621 You know, we wrestled each other back in '88, 383 00:20:31,665 --> 00:20:33,014 you know, and, uh... 384 00:20:33,057 --> 00:20:35,930 So, way back then I knew who Mark Kerr was. 385 00:20:35,973 --> 00:20:37,540 You know, we competed against each other, 386 00:20:37,584 --> 00:20:39,281 - but he's a buddy of mine. - Oh, so... 387 00:20:39,325 --> 00:20:41,588 Who started the professional first? 388 00:20:41,631 --> 00:20:44,765 I guess I did because I was a couple years ahead of him. 389 00:20:44,808 --> 00:20:47,637 Kind of got into that fighting game prior to him. 390 00:20:47,681 --> 00:20:49,813 He got in, I was trained to help him out. 391 00:20:49,857 --> 00:20:51,641 I was actually his, uh, first kind of 392 00:20:51,685 --> 00:20:52,903 trainer and manager. 393 00:20:52,947 --> 00:20:55,297 - Oh, okay. - Yeah. It was fun times, 394 00:20:55,341 --> 00:20:57,473 but, you know, now we train together 395 00:20:57,517 --> 00:20:58,996 and he's come into his own. 396 00:20:59,040 --> 00:21:00,520 I mean, look what he's been doing. 397 00:21:00,563 --> 00:21:02,217 I'm super proud of him. 398 00:21:02,261 --> 00:21:04,611 And, yeah, I couldn't be more proud. 399 00:21:04,654 --> 00:21:06,613 Which one would you like to see? 400 00:21:06,656 --> 00:21:08,136 The bowl, please. With the gold. 401 00:21:12,619 --> 00:21:13,576 There you are. 402 00:21:15,186 --> 00:21:16,275 Wow. 403 00:21:17,363 --> 00:21:20,191 Yes. It is so artistic 404 00:21:20,235 --> 00:21:22,324 and very expensive. 405 00:21:22,368 --> 00:21:23,282 It's beautiful. 406 00:21:28,461 --> 00:21:29,766 I'm sorry, I don't understand. 407 00:21:29,810 --> 00:21:31,072 I don't speak Japanese. 408 00:21:31,115 --> 00:21:32,465 What did you say? 409 00:21:32,508 --> 00:21:33,944 Um... 410 00:21:33,988 --> 00:21:35,250 You have a good eye. 411 00:21:35,294 --> 00:21:37,078 Ah! Thank you. 412 00:21:38,253 --> 00:21:39,994 I'll take it. 413 00:21:41,082 --> 00:21:42,083 Arigato. 414 00:21:52,006 --> 00:21:54,400 You know what? I'll take this too, please. 415 00:21:54,443 --> 00:21:55,575 Oh, beautiful. 416 00:21:55,618 --> 00:21:57,272 It's for my girlfriend. She loves colors. 417 00:21:59,840 --> 00:22:01,102 Arigato. 418 00:22:01,145 --> 00:22:02,582 So, let's talk about 419 00:22:02,625 --> 00:22:03,713 your fight. 420 00:22:04,323 --> 00:22:05,498 What do you think 421 00:22:05,541 --> 00:22:07,761 about your opponent, Igor Vovchanchyn? 422 00:22:07,804 --> 00:22:10,981 He's a very famous fighter for having a hard punch. 423 00:22:11,025 --> 00:22:12,461 He has a hard punch. 424 00:22:12,505 --> 00:22:15,159 Um, it's probably gonna be my toughest fight... 425 00:22:16,987 --> 00:22:18,685 because of his experience. 426 00:22:18,728 --> 00:22:20,513 But I have to fight a clean fight. 427 00:22:20,556 --> 00:22:22,036 I have to fight a very technical fight 428 00:22:22,079 --> 00:22:23,951 if I'm gonna be victorious. 429 00:22:23,994 --> 00:22:27,824 But we as a human, sometimes we lose. 430 00:22:29,086 --> 00:22:31,785 What you think that would feel like? 431 00:22:31,828 --> 00:22:32,786 Can you imagine that? 432 00:22:34,309 --> 00:22:36,964 You know, I try not to let thoughts like that 433 00:22:37,007 --> 00:22:38,139 enter my mind. 434 00:22:39,140 --> 00:22:40,620 But if they do... 435 00:22:42,535 --> 00:22:44,450 I really wouldn't know what to do with them, 436 00:22:44,493 --> 00:22:47,322 because I... I don't know what that's like. 437 00:22:47,366 --> 00:22:50,064 I've never lost a fight. 438 00:22:51,195 --> 00:22:53,110 I'm sorry, but that's the truth. 439 00:22:53,154 --> 00:22:55,678 But can I ask you one more time? 440 00:22:55,722 --> 00:22:58,202 I've got to ask you, as a journalist. 441 00:22:58,246 --> 00:23:01,075 Hypothetically speaking, if... if I lost... 442 00:23:04,644 --> 00:23:07,560 I don't know how to even respond to that 443 00:23:07,603 --> 00:23:09,823 because I've never lost. 444 00:23:09,866 --> 00:23:12,216 Yeah. Thank you. 445 00:23:12,260 --> 00:23:14,480 I mean, I'm trying to intellectualize it with you, 446 00:23:14,523 --> 00:23:15,524 but I just... 447 00:23:18,571 --> 00:23:20,877 Yeah, I can't. 448 00:23:20,921 --> 00:23:24,272 We apologize if we kept you waiting. 449 00:23:24,315 --> 00:23:25,578 We would like to start 450 00:23:25,621 --> 00:23:28,668 with the following rule changes. 451 00:23:28,711 --> 00:23:32,802 The following actions are now deemed to be illegal. 452 00:23:32,846 --> 00:23:34,935 Number one, biting. 453 00:23:37,546 --> 00:23:40,680 Number two, eye gouging. 454 00:23:42,377 --> 00:23:44,988 Number three, headbutting. 455 00:23:45,032 --> 00:23:48,122 And now... 456 00:23:54,345 --> 00:23:57,566 In this position, knee and kick 457 00:23:57,610 --> 00:23:59,960 to the face are faults. 458 00:24:08,708 --> 00:24:10,274 I'm sorry. 459 00:24:10,318 --> 00:24:15,976 I would just like to make sure that we understood correctly. 460 00:24:16,019 --> 00:24:19,458 If the opponent is in the position 461 00:24:20,067 --> 00:24:22,025 while his... 462 00:24:22,069 --> 00:24:24,375 His face is upward, 463 00:24:24,419 --> 00:24:26,682 is it allowed for the person standing 464 00:24:26,726 --> 00:24:28,031 to kick in the face? 465 00:24:29,250 --> 00:24:31,557 Yes. That is okay. 466 00:24:31,600 --> 00:24:32,645 Thank you. 467 00:24:36,997 --> 00:24:38,085 Excuse me, miss. 468 00:24:38,738 --> 00:24:40,261 Excuse me, miss. 469 00:24:40,304 --> 00:24:42,263 I'm gonna have to ask you close your tray table 470 00:24:42,306 --> 00:24:43,656 as the pilot has started his descent. 471 00:24:43,699 --> 00:24:45,440 - Yeah, sure. - Thank you. 472 00:25:24,435 --> 00:25:25,654 Just be patient out there. 473 00:25:25,698 --> 00:25:27,526 Have fun. 474 00:25:27,569 --> 00:25:30,006 Don't get any kickboxing match with him. 475 00:25:30,050 --> 00:25:31,442 Be patient. Find your time. 476 00:25:31,486 --> 00:25:33,662 - Get him down. Do your thing. - Yeah. 477 00:25:33,706 --> 00:25:34,750 You're gonna have fun out there. 478 00:25:34,794 --> 00:25:35,925 Fun. 479 00:25:35,969 --> 00:25:38,406 Guess who it is. 480 00:25:38,449 --> 00:25:39,842 - Hey, Dawn. - Hi. 481 00:25:55,423 --> 00:25:57,077 - Oh, I'm sorry. - Let me grab this from... 482 00:25:57,120 --> 00:25:59,601 Okay. 483 00:25:59,645 --> 00:26:02,082 All right, buddy. I'm thinking like five to ten, all right? 484 00:26:02,822 --> 00:26:03,866 Yep. 485 00:26:06,260 --> 00:26:07,478 Okay. 486 00:26:13,441 --> 00:26:14,442 Hi. 487 00:26:18,272 --> 00:26:19,578 Wanna come sit, baby? 488 00:26:22,798 --> 00:26:23,756 Are you okay? 489 00:26:32,242 --> 00:26:33,243 Are you high? 490 00:26:35,028 --> 00:26:36,333 Look at me. 491 00:26:36,377 --> 00:26:37,378 Look at me. 492 00:26:39,989 --> 00:26:40,947 Are you... 493 00:26:43,123 --> 00:26:45,516 Why are you being so weird? Your eyes look weird. Look-- 494 00:26:47,257 --> 00:26:48,258 Okay. 495 00:26:48,868 --> 00:26:49,956 Come here. 496 00:26:49,999 --> 00:26:50,957 Come here. 497 00:26:54,961 --> 00:26:56,136 Okay. 498 00:27:01,881 --> 00:27:02,969 You make me feel so fucking stupid 499 00:27:03,012 --> 00:27:04,710 coming in here. It's like you guys were 500 00:27:04,753 --> 00:27:05,885 talking shit or something. 501 00:27:05,928 --> 00:27:07,713 I fucking flew halfway across the globe. 502 00:27:07,756 --> 00:27:09,889 - You asked me to come. - I said thank you. 503 00:27:09,932 --> 00:27:10,977 Oh, yeah? And then you acted like 504 00:27:11,020 --> 00:27:12,456 a fucking dick in front of your friend. 505 00:27:12,500 --> 00:27:13,936 Don't call me next time. 506 00:27:13,980 --> 00:27:16,286 "Please, Dawn, come. I'm lonely." Fuck you! 507 00:27:16,330 --> 00:27:18,332 I'm trying to focus. It has nothing to do with you. 508 00:27:18,375 --> 00:27:19,420 Can you say hello to me? 509 00:27:19,463 --> 00:27:20,639 Dawn, it has nothing to do with you. 510 00:27:20,682 --> 00:27:21,944 You don't even have time to say hello to me? 511 00:27:21,988 --> 00:27:24,599 I just don't wanna fight. Not now. Please. 512 00:27:24,643 --> 00:27:26,209 Would it be easier if I punched you in the face? 513 00:27:26,253 --> 00:27:27,689 Yes, punch me in the fucking face. 514 00:27:27,733 --> 00:27:29,299 Yeah? Could we communicate then? 515 00:27:29,343 --> 00:27:31,258 Punch me in the fucking face. Punch me in the fucking face. 516 00:27:31,301 --> 00:27:33,913 Biggest night of my life. Punch me in the fucking face. 517 00:27:33,956 --> 00:27:35,784 Come in. 518 00:27:35,828 --> 00:27:37,133 I'm so sorry. 519 00:27:37,177 --> 00:27:39,048 We are ready for you downstairs. 520 00:27:39,092 --> 00:27:40,267 Please, just come with me. 521 00:27:40,310 --> 00:27:41,181 Yeah. Thank you. 522 00:27:44,227 --> 00:27:45,228 You're out of fucking control. 523 00:27:45,272 --> 00:27:46,273 I'm sorry. 524 00:28:00,766 --> 00:28:04,421 This is a true clash of two giants 525 00:28:04,465 --> 00:28:06,336 in the sport, Bas. 526 00:28:06,380 --> 00:28:07,860 Uh, I really don't know 527 00:28:07,903 --> 00:28:10,166 what to expect here. Of course we expect 528 00:28:11,167 --> 00:28:12,952 Igor to start pouring bombs 529 00:28:12,995 --> 00:28:15,128 on Mark to go for the takedown. 530 00:28:15,171 --> 00:28:16,912 We've got Kerr, 531 00:28:16,956 --> 00:28:21,134 the quintessential wrestler, the takedown artist, 532 00:28:21,177 --> 00:28:22,701 against maybe the purest puncher 533 00:28:23,571 --> 00:28:24,920 in the game, Igor Vovchanchyn. 534 00:28:24,964 --> 00:28:26,748 And there's Mark Coleman, 535 00:28:26,792 --> 00:28:29,751 a former three-time UFC champion, 536 00:28:30,970 --> 00:28:33,233 uh, cornering Mark Kerr. 537 00:28:35,061 --> 00:28:37,454 So, you know, he's gonna be... 538 00:28:37,498 --> 00:28:38,934 I'm gonna go find my seat, okay. 539 00:28:47,073 --> 00:28:50,816 Mark Kerr! 540 00:28:50,859 --> 00:28:52,295 On paper, I would say Mark Kerr's 541 00:28:52,339 --> 00:28:53,514 going to win the fight. 542 00:28:53,557 --> 00:28:54,733 I would say it too, 543 00:28:54,776 --> 00:28:57,736 but Vovchanchyn may have faced 544 00:28:57,779 --> 00:29:01,783 a tougher caliber opponent than Kerr has. 545 00:29:01,827 --> 00:29:04,786 Yeah, that's what most people say, but if... 546 00:29:05,700 --> 00:29:07,093 But I'll tell you one thing. 547 00:29:07,136 --> 00:29:11,662 Vovchanchyn has never faced a Mark Kerr, 548 00:29:11,706 --> 00:29:12,794 but let's be fair. 549 00:29:12,838 --> 00:29:14,187 On the other side of the coin, 550 00:29:14,230 --> 00:29:17,364 Kerr has never faced a striker, possibly, 551 00:29:17,407 --> 00:29:20,193 as dangerous as Igor Vovchanchyn. 552 00:29:20,236 --> 00:29:23,457 This is a monumental battle here. 553 00:29:41,910 --> 00:29:42,868 Let's go, Kerr. 554 00:29:54,836 --> 00:29:55,924 Move! Move! 555 00:29:57,665 --> 00:29:59,667 Legs! Legs! 556 00:30:03,366 --> 00:30:04,541 Pressure. 557 00:30:05,934 --> 00:30:07,457 Lock his hands, Kerr. 558 00:30:07,501 --> 00:30:09,329 Come on, Mark! Let's go, baby! 559 00:30:09,372 --> 00:30:10,286 Play smart! 560 00:30:11,070 --> 00:30:12,201 There we go. 561 00:30:15,204 --> 00:30:16,336 Under takedown! 562 00:30:17,598 --> 00:30:19,078 Get it! 563 00:30:21,080 --> 00:30:21,994 Let's go! 564 00:30:23,038 --> 00:30:24,648 Use your hands. Use your hands. 565 00:30:25,519 --> 00:30:28,043 There we go! Pull! Pull! 566 00:30:28,087 --> 00:30:29,566 - Keep him down. - Come on, Mark! 567 00:30:31,307 --> 00:30:33,788 Come on. 568 00:30:37,139 --> 00:30:38,227 There we go. 569 00:30:42,666 --> 00:30:45,017 - Get up! - Get up, Mark! Get up! 570 00:30:45,060 --> 00:30:47,367 Get up! Hands up! 571 00:30:50,065 --> 00:30:51,501 Go! Keep going! Keep going! 572 00:30:52,111 --> 00:30:53,460 Nice! Nice! 573 00:30:55,027 --> 00:30:56,115 Get him! Get him! 574 00:30:57,725 --> 00:30:59,074 He's got your head, Mark. 575 00:31:03,470 --> 00:31:05,820 Detach yourself, buddy! Get up right now! 576 00:31:09,476 --> 00:31:10,825 You gotta get up right now! 577 00:31:12,131 --> 00:31:13,697 Get up, Mark! Come on! 578 00:31:15,830 --> 00:31:17,397 Move, buddy! You got to move! 579 00:31:17,440 --> 00:31:19,878 Protect yourself, buddy! Get up! Move right now! 580 00:31:19,921 --> 00:31:21,314 Kerr, move! 581 00:31:21,749 --> 00:31:23,533 Come on. 582 00:31:23,577 --> 00:31:24,883 Get up, Kerr! 583 00:31:24,926 --> 00:31:26,710 You gotta go! You gotta get up! 584 00:31:30,105 --> 00:31:31,802 And Kerr is out! 585 00:31:32,499 --> 00:31:34,240 Oh, my God! 586 00:31:34,283 --> 00:31:35,284 Kerr has been knocked out 587 00:31:35,328 --> 00:31:36,807 by Igor Vovchanchyn! 588 00:31:36,851 --> 00:31:40,463 On his knees, but... but wait. 589 00:31:40,507 --> 00:31:42,988 Vovchanchyn is wild in celebration. 590 00:31:44,076 --> 00:31:45,904 He slayed the beast. 591 00:31:47,166 --> 00:31:48,471 How is that not illegal? 592 00:31:49,733 --> 00:31:51,605 How is that not illegal? 593 00:31:51,648 --> 00:31:53,650 How is that not illegal on top of my head? 594 00:31:53,694 --> 00:31:55,087 It's illegal. 595 00:31:55,130 --> 00:31:56,697 No, no, no. 596 00:31:56,740 --> 00:31:57,611 Oh, you know what it was? 597 00:31:57,654 --> 00:31:58,829 I think it was a foul. 598 00:31:58,873 --> 00:32:00,048 There are no knees allowed on the ground. 599 00:32:00,092 --> 00:32:01,136 He's no force. 600 00:32:01,180 --> 00:32:02,659 That's right. 601 00:32:02,703 --> 00:32:05,532 That's right. There are no knees allowed to the head 602 00:32:05,575 --> 00:32:07,926 when an opponent is all but... 603 00:32:16,543 --> 00:32:17,544 It's okay, baby. 604 00:32:24,072 --> 00:32:25,726 The referee has raised 605 00:32:25,769 --> 00:32:29,034 Igor Vovchanchyn's arm in victory. 606 00:32:54,276 --> 00:32:56,887 - Mr. Sakakibara? - Yes? 607 00:32:56,931 --> 00:32:58,324 I'm sorry. I'm sorry. How are you? 608 00:32:58,367 --> 00:32:59,847 I am fine. And you? 609 00:32:59,890 --> 00:33:01,762 I'm not good. I'm not good. 610 00:33:01,805 --> 00:33:03,546 Bad referee. 611 00:33:03,590 --> 00:33:06,636 Bad... Vovchanchyn bam on top of the head. 612 00:33:07,681 --> 00:33:09,813 It's wrong. Foul. 613 00:33:09,857 --> 00:33:11,032 Referee no call foul. 614 00:33:11,076 --> 00:33:12,425 And then twice, two more times, 615 00:33:12,468 --> 00:33:14,905 bam on top of my head. 616 00:33:14,949 --> 00:33:16,081 And I was laying on the ground waiting 617 00:33:16,124 --> 00:33:17,821 for the referee to call a foul. 618 00:33:17,865 --> 00:33:19,867 He didn't call foul. 619 00:33:19,910 --> 00:33:22,478 It's wrong. It's illegal on top of the head. Bam. 620 00:33:22,522 --> 00:33:23,914 - Okay. Okay. I talk to him. - Twice. 621 00:33:23,958 --> 00:33:25,742 - Please. Please. - Okay? Yeah, okay. 622 00:33:25,786 --> 00:33:27,179 Arigato. 623 00:33:27,222 --> 00:33:28,354 - I didn't lose. - Yeah. 624 00:35:30,954 --> 00:35:32,347 You've got some bumps and bruises. 625 00:35:32,391 --> 00:35:34,175 You're not injured. 626 00:35:34,219 --> 00:35:37,309 You'll heal up in a week or two, tops. 627 00:35:37,352 --> 00:35:38,179 Okay? 628 00:35:39,006 --> 00:35:41,661 Yeah. Yeah. 629 00:35:41,704 --> 00:35:43,663 Yeah, that's right. 630 00:35:43,706 --> 00:35:45,752 I'll heal up in a week or two, tops. 631 00:35:47,275 --> 00:35:49,190 I mean, my hands aren't broken. 632 00:35:49,234 --> 00:35:51,497 - My... my feet are fine. - Mmm-hmm. 633 00:35:51,540 --> 00:35:54,587 My head's a little banged up. 634 00:35:54,630 --> 00:35:56,371 Igor is one tough motherfucker, huh? 635 00:35:56,415 --> 00:35:57,807 - Tough motherfucker. - I'll give him that. 636 00:35:59,722 --> 00:36:00,723 Yeah. 637 00:36:01,333 --> 00:36:02,334 Thank you. 638 00:36:05,424 --> 00:36:06,903 All right, guys, I'm gonna run outside. 639 00:36:06,947 --> 00:36:09,732 - I'll be back, okay? - Yeah, yeah. 640 00:36:14,041 --> 00:36:16,565 Hey, Coleman, um, can I just talk to you? 641 00:36:16,609 --> 00:36:18,393 - Yeah. - Sorry. I just want to know 642 00:36:18,437 --> 00:36:19,960 if he... if he's gonna be okay. 643 00:36:20,003 --> 00:36:22,397 I've never seen him like this before, so... 644 00:36:22,441 --> 00:36:23,790 - He should be fine. - Okay. 645 00:36:23,833 --> 00:36:25,052 And he seemed okay, right? 646 00:36:25,095 --> 00:36:26,619 Yeah, I mean, I just... 647 00:36:27,837 --> 00:36:29,187 I don't know. I, like, knew it 648 00:36:29,230 --> 00:36:31,189 before he stepped in the ring and he just... 649 00:36:31,232 --> 00:36:32,929 What do you mean? 650 00:36:32,973 --> 00:36:35,584 Well, he just wasn't serious, I think, and... 651 00:36:36,585 --> 00:36:37,891 About the fight. 652 00:36:37,934 --> 00:36:39,284 Like the past two weeks we've been out drinking 653 00:36:39,327 --> 00:36:41,199 and stuff and partying and... 654 00:36:41,242 --> 00:36:43,201 - You never brought that up? - To you? 655 00:36:43,244 --> 00:36:45,681 - To me, yeah. - Why? 656 00:36:45,725 --> 00:36:47,901 He doesn't need to be drinking two weeks before a fight. 657 00:36:47,944 --> 00:36:49,555 I'm not his trainer, and I'm not a fighter. 658 00:36:49,598 --> 00:36:51,774 And... And he seemed fine about it. 659 00:36:53,167 --> 00:36:54,647 He seemed fine. 660 00:36:54,690 --> 00:36:56,126 And I don't know if he ever thought 661 00:36:56,170 --> 00:36:58,128 this was possible, that he would lose. 662 00:36:58,172 --> 00:36:59,782 And I didn't think it was possible. 663 00:37:00,827 --> 00:37:02,916 Hmm. All right. I get it. 664 00:37:04,744 --> 00:37:06,136 - Just be there for him. Okay? - Yeah. 665 00:37:37,472 --> 00:37:38,778 We have decided to call this fight 666 00:37:38,821 --> 00:37:40,301 with Igor no contest. 667 00:37:42,695 --> 00:37:43,696 No contest. 668 00:37:47,526 --> 00:37:48,744 We would be very happy to have you back 669 00:37:48,788 --> 00:37:49,876 at Pride again. 670 00:37:49,919 --> 00:37:51,225 - Thank you. - Arigato. 671 00:37:52,748 --> 00:37:53,706 Thank you. 672 00:37:54,924 --> 00:37:55,925 What'd they say? 673 00:37:59,059 --> 00:38:00,800 They decided to call it a no contest. 674 00:38:00,843 --> 00:38:02,932 That's awesome. 675 00:38:02,976 --> 00:38:04,630 That's awesome. Why are you still so sad? 676 00:38:04,673 --> 00:38:06,196 Because Dawn... I'm not sad. 677 00:38:06,240 --> 00:38:08,460 It's just I don't do that for no contest. 678 00:38:08,503 --> 00:38:10,070 - Mmm-hmm. - I want the decision. 679 00:38:10,113 --> 00:38:11,158 - Mmm-hmm. - You know? 680 00:38:11,201 --> 00:38:12,899 I mean, it's just I'm out there. 681 00:38:12,942 --> 00:38:15,945 I'm sacrificing everything, literally, you know. 682 00:38:15,989 --> 00:38:17,425 - Mmm-hmm. I see it. - I'm sacrificing everything 683 00:38:17,469 --> 00:38:18,905 - out there... - Yeah, it's very heavy. 684 00:38:18,948 --> 00:38:20,210 - ...for the reward at the end. - Right. 685 00:38:20,254 --> 00:38:22,735 It's... the high from that thing that I do. 686 00:38:22,778 --> 00:38:24,214 The thing that I just did out there. 687 00:38:24,258 --> 00:38:25,651 It's a high that... 688 00:38:25,694 --> 00:38:27,348 There's no other high like it in the world. 689 00:38:27,392 --> 00:38:29,481 I can only imagine. I... Yeah, I can see it. 690 00:38:29,524 --> 00:38:31,874 I can see it in you when you're doing it, 691 00:38:31,918 --> 00:38:33,354 - you know? - It's 40,000 people... 692 00:38:33,398 --> 00:38:34,921 - Yeah. - ...in there cheering you on. 693 00:38:34,964 --> 00:38:36,139 I mean, that's orgasmic. 694 00:38:36,183 --> 00:38:37,445 Yeah, I know... 695 00:38:37,489 --> 00:38:38,925 Dawn, I'm not kidding. 696 00:38:38,968 --> 00:38:40,535 I'm not kidding. It's... 697 00:38:40,579 --> 00:38:42,842 I'm talking about the highest of highs. 698 00:38:42,885 --> 00:38:45,453 - Mmm-hmm. - And two men out there 699 00:38:45,497 --> 00:38:47,368 competing against each other. 700 00:38:47,412 --> 00:38:50,240 And it's only us and it's so raw. 701 00:38:50,284 --> 00:38:51,546 - But you... - That competition is crazy. 702 00:38:51,590 --> 00:38:53,287 ...got to have the competition... 703 00:38:53,331 --> 00:38:55,811 And you had that feeling, you fought. 704 00:38:55,855 --> 00:38:57,247 You had that feeling 705 00:38:57,291 --> 00:38:59,075 but you don't seem... you don't seem happy about it. 706 00:38:59,119 --> 00:39:01,295 No. I'm trying to explain it to you, 707 00:39:01,339 --> 00:39:03,253 - but you just keep talking. - Yeah. 708 00:39:03,297 --> 00:39:04,994 You just keep talking over me. 709 00:39:05,038 --> 00:39:06,866 No, I'm trying to understand what you're saying 710 00:39:06,909 --> 00:39:08,563 and I'm trying to support you. 711 00:39:08,607 --> 00:39:10,086 I know, but only because I'm trying to 712 00:39:10,130 --> 00:39:11,305 tell you exactly what happened. 713 00:39:11,349 --> 00:39:13,176 Whoa, whoa, whoa! 714 00:39:13,220 --> 00:39:15,048 - Hey, brother! - How you doing? 715 00:39:15,091 --> 00:39:16,963 - How are you? Oh. - Ow! 716 00:39:17,006 --> 00:39:19,400 Oh, you okay? Gosh, I'm sorry. 717 00:39:19,444 --> 00:39:21,271 - Is that from me? - Yeah. 718 00:39:21,315 --> 00:39:22,621 Let me see. Can I see? 719 00:39:26,364 --> 00:39:29,062 Nice. How many stitches? 720 00:39:29,105 --> 00:39:30,324 Four. 721 00:39:30,368 --> 00:39:32,282 - Four stitches. - Four. Four. 722 00:39:32,326 --> 00:39:34,372 Does the body feel okay? 723 00:39:35,851 --> 00:39:37,505 A little bit of the knee. 724 00:39:37,549 --> 00:39:38,767 - A little bit of the knee. - Yeah. 725 00:39:38,811 --> 00:39:40,726 You know why? A lot of my head. 726 00:39:43,859 --> 00:39:45,818 - I'm sorry. - No, no, no, it's okay. 727 00:39:45,861 --> 00:39:47,428 Ah! It's totally okay. 728 00:39:47,472 --> 00:39:49,517 Tell him it's natural. A natural reaction. 729 00:39:51,476 --> 00:39:53,434 My head was down there. My face is down there. 730 00:39:56,959 --> 00:39:58,178 Let's all get a picture. Yeah? 731 00:39:58,221 --> 00:39:59,527 Yeah, yeah, yeah. Let's do it together. 732 00:39:59,571 --> 00:40:00,746 - Let's do it. Yes. Yes. - Of course. 733 00:40:00,789 --> 00:40:02,269 - Can you do a picture? - Come on! 734 00:40:02,312 --> 00:40:03,357 Let's all get in. Let's all... 735 00:40:03,401 --> 00:40:04,619 Everybody get in. 736 00:40:04,663 --> 00:40:06,186 Hey, Dawn, can you take this picture for us? 737 00:40:06,229 --> 00:40:07,492 - Yeah. - Thank you. 738 00:40:07,535 --> 00:40:08,710 Yeah, come on. 739 00:40:08,754 --> 00:40:10,146 Look at you two guys. 740 00:40:10,190 --> 00:40:11,583 The best ones. 741 00:40:11,626 --> 00:40:13,280 - Two of the best ones. - That's it. 742 00:40:13,323 --> 00:40:14,368 That's it. 743 00:40:19,112 --> 00:40:20,809 - Thank you. - Thank you. 744 00:40:20,853 --> 00:40:22,550 - Thank you. - Great fight. 745 00:40:22,594 --> 00:40:23,943 - No, this is cold. - Cold? 746 00:40:23,986 --> 00:40:25,205 - Cold. - Cold and heat? 747 00:40:25,248 --> 00:40:26,946 - This is heat. - Heat. Okay. 748 00:40:26,989 --> 00:40:28,774 Thank you. Um, three? 749 00:40:28,817 --> 00:40:29,992 - Three, uh... - Yes. 750 00:40:30,036 --> 00:40:32,038 No, no. Just the one. 751 00:40:33,213 --> 00:40:35,171 - Really? Just one? - Yeah. 752 00:40:35,215 --> 00:40:36,869 - Just one. - Just one. 753 00:40:36,912 --> 00:40:38,218 Okay. 754 00:40:38,261 --> 00:40:43,266 Do you have any, um, stronger pain medication? 755 00:40:43,310 --> 00:40:44,920 - Pain medication? - Yes. 756 00:40:44,964 --> 00:40:46,879 Honey, I don't think they... I don't think they do that. 757 00:40:46,922 --> 00:40:49,490 No, they do. They've got everything back there. 758 00:40:49,534 --> 00:40:52,667 Like narcotics, opiates. 759 00:40:52,711 --> 00:40:54,669 No, no, no. 760 00:40:54,713 --> 00:40:55,627 Why not? 761 00:40:55,670 --> 00:40:57,193 Um, you must... 762 00:40:58,586 --> 00:40:59,674 Certification. 763 00:40:59,718 --> 00:41:02,372 - Certification? Yes. Yes. - Yes. Yes. 764 00:41:02,416 --> 00:41:03,548 - Permission. - Permission. 765 00:41:03,591 --> 00:41:05,332 - Yes. - Mark, let's just go. 766 00:41:05,375 --> 00:41:06,899 - It's okay, he has it. - It's okay. Just take... 767 00:41:06,942 --> 00:41:08,117 take what they have and we should go. 768 00:41:08,161 --> 00:41:09,989 We have it. Permission. 769 00:41:10,032 --> 00:41:11,425 You get permission for me. 770 00:41:12,121 --> 00:41:13,688 Thank you. 771 00:41:13,732 --> 00:41:15,429 - No, no, it's too late. - Yes. 772 00:41:15,473 --> 00:41:17,126 No, no. 773 00:41:17,170 --> 00:41:20,347 What do you have for me that's strong? 774 00:41:21,261 --> 00:41:24,612 I have Advil. Advil. 775 00:41:24,656 --> 00:41:26,658 - Advil? - Advil. Yeah, yeah. 776 00:41:26,701 --> 00:41:29,095 Okay. Thank you. 777 00:41:31,010 --> 00:41:32,098 Thank you. 778 00:41:32,141 --> 00:41:33,273 - Dawn, would you like some? - No, no. 779 00:41:33,316 --> 00:41:34,317 They're handing them out like candy. 780 00:41:34,361 --> 00:41:35,449 Thank you. 781 00:41:43,457 --> 00:41:44,937 You want to hold my hand? 782 00:41:47,940 --> 00:41:48,984 Okay. 783 00:41:53,206 --> 00:41:55,382 Hey, Joan. Hey, it's Mark. 784 00:41:56,818 --> 00:41:58,341 Yeah, I'm great. How you doing? 785 00:42:00,082 --> 00:42:02,868 Great. I'm calling because I know Dr. Rob 786 00:42:02,911 --> 00:42:04,434 was gonna write that prescription 787 00:42:04,478 --> 00:42:06,915 for, um, Voltaren for me. 788 00:42:08,003 --> 00:42:10,745 Yeah, but Voltaren as... as a pill, 789 00:42:10,789 --> 00:42:12,486 it's a little hard on my tummy. 790 00:42:14,532 --> 00:42:17,099 Yeah, and I know that you guys can give me the injection, 791 00:42:17,143 --> 00:42:19,537 but you don't wanna see me in there every day. 792 00:42:21,364 --> 00:42:23,671 So, what I was hoping is if Dr. Rob can write 793 00:42:23,715 --> 00:42:25,151 a prescription, that's a little better 794 00:42:25,194 --> 00:42:26,544 than Voltaren, 795 00:42:26,587 --> 00:42:29,503 um, that's a little stronger, too, as well. 796 00:42:31,200 --> 00:42:33,638 Yeah. Oh, great. Yeah. 797 00:42:33,681 --> 00:42:34,943 That would be great. 798 00:42:34,987 --> 00:42:36,379 So, whenever he gets back in the office, 799 00:42:36,423 --> 00:42:37,511 just have him give me a call. 800 00:42:37,555 --> 00:42:39,382 I'll be here. 801 00:42:39,426 --> 00:42:41,994 I... I'm feeling really good. I appreciate it. 802 00:42:42,037 --> 00:42:44,257 Well, you know, like a day without pain is 803 00:42:44,300 --> 00:42:45,650 like a day without sunshine. 804 00:43:18,857 --> 00:43:20,598 Go back to sleep, okay? 805 00:43:43,055 --> 00:43:45,057 This solitary clock rotates 806 00:43:45,100 --> 00:43:47,015 six different melodies on the hour. 807 00:43:47,059 --> 00:43:49,148 As the bell ringer strikes the rotating... 808 00:43:54,893 --> 00:43:56,111 You're the first bidder... 809 00:43:57,286 --> 00:43:58,636 You gotta keep eating, Mark. 810 00:43:59,201 --> 00:44:00,812 Yeah. 811 00:44:00,855 --> 00:44:01,900 - You're not gonna get... - I will. 812 00:44:01,943 --> 00:44:03,423 ...any better unless you eat. 813 00:44:03,466 --> 00:44:05,686 Yeah. 814 00:44:05,730 --> 00:44:07,862 - I know. - I can't keep coming out 815 00:44:07,906 --> 00:44:09,821 and finding you like this, Mark. It's just... 816 00:44:12,171 --> 00:44:13,259 What do you mean? 817 00:44:13,302 --> 00:44:14,390 You keep telling me you're gonna quit 818 00:44:14,434 --> 00:44:16,349 and then I come out and... 819 00:44:16,392 --> 00:44:18,264 Baby, I just need to, you know... 820 00:44:18,307 --> 00:44:21,746 I just have to get through this... this moment. 821 00:44:21,789 --> 00:44:23,530 - You know, it's fine. - What do you want from me? 822 00:44:23,573 --> 00:44:25,271 Do you want me just to pretend that everything's fine? 823 00:44:25,314 --> 00:44:26,533 No. What do you mean? 824 00:44:26,576 --> 00:44:27,969 That you don't look like this? 825 00:44:28,013 --> 00:44:29,449 I don't look like... I just want you to be my girl. 826 00:44:29,492 --> 00:44:32,191 - That's all. What do you mean? - Look like what? 827 00:44:34,715 --> 00:44:37,892 You keep telling me we're going to take a hike. 828 00:44:37,936 --> 00:44:40,068 We are gonna take a hike. We're going to go today. 829 00:44:46,379 --> 00:44:48,294 You don't even hide it from me anymore. 830 00:44:48,337 --> 00:44:49,730 I keep going into the bathroom, 831 00:44:49,774 --> 00:44:50,644 seeing your shit everywhere. 832 00:44:50,688 --> 00:44:51,950 - It's okay. - It's not okay. 833 00:44:51,993 --> 00:44:53,560 - It's okay. - It's getting bad, Mark. 834 00:44:53,603 --> 00:44:55,170 - No, it's for pain. - This is getting crazy. 835 00:44:55,214 --> 00:44:57,303 - That's for pain. - No. No, it's insane. 836 00:44:57,346 --> 00:44:59,044 And you need to get serious now, okay? 837 00:44:59,087 --> 00:45:00,567 I am serious. What do you mean? 838 00:45:00,610 --> 00:45:01,568 Because I don't even know who this person is right now. 839 00:45:01,611 --> 00:45:02,569 I'm ser... I'm going through this. 840 00:45:02,612 --> 00:45:03,962 What... Going through the house 841 00:45:04,005 --> 00:45:05,137 looking to find stuff 842 00:45:05,180 --> 00:45:06,747 - just to get me into trouble? - No. 843 00:45:06,791 --> 00:45:08,140 How about you stop treating me like a fucking child? 844 00:45:08,183 --> 00:45:09,794 - How about that? - How about you stop acting 845 00:45:09,837 --> 00:45:11,143 like one, I wouldn't have to. 846 00:45:11,186 --> 00:45:13,319 Like you... You lost a fight. 847 00:45:13,362 --> 00:45:16,322 Big deal. Just get over it. 848 00:46:38,970 --> 00:46:40,623 I just need you to treat me like a man. 849 00:47:01,079 --> 00:47:02,167 I love you. 850 00:47:04,169 --> 00:47:06,519 You're my big strong man. I love you. 851 00:47:07,781 --> 00:47:08,826 Okay? 852 00:47:26,931 --> 00:47:28,280 You wanna fight? 853 00:47:28,323 --> 00:47:32,023 I'll take that. Let's go. 854 00:47:32,066 --> 00:47:34,025 You ready? Okay, let's see what you got. 855 00:47:37,811 --> 00:47:39,726 Looks like I'm winning. 856 00:47:39,769 --> 00:47:41,119 Okay, okay, okay. 857 00:47:41,162 --> 00:47:43,077 The winner is Daddy! 858 00:47:44,513 --> 00:47:46,689 Fought a tough opponent. My toughest yet. 859 00:47:46,733 --> 00:47:49,127 Feels good to be in the win column again. 860 00:47:49,170 --> 00:47:50,824 And after this payday, 861 00:47:50,868 --> 00:47:53,044 I'm gonna get my girl 862 00:47:53,087 --> 00:47:55,611 a new playhouse, and a bike. 863 00:47:56,569 --> 00:47:58,049 And... Hold on. 864 00:48:01,182 --> 00:48:02,705 Hello. 865 00:48:04,185 --> 00:48:06,666 He's laying on the ground and he wouldn't wake up 866 00:48:06,709 --> 00:48:08,450 and I couldn't move him and... 867 00:48:08,494 --> 00:48:09,799 - I was like shaking him... - It's Dawn. 868 00:48:09,843 --> 00:48:11,192 - ...and he's like... - She's freaking out. 869 00:48:11,236 --> 00:48:13,194 ...took too much or something. 870 00:48:13,238 --> 00:48:15,762 Walk me through everything from the beginning. 871 00:48:15,805 --> 00:48:17,024 I think he did too much 872 00:48:17,068 --> 00:48:18,330 and then I couldn't wake him up. 873 00:48:18,373 --> 00:48:19,592 I found him on the ground 874 00:48:19,635 --> 00:48:22,290 and then I just was like shaking him and stuff. 875 00:48:22,334 --> 00:48:23,813 Is he alive? 876 00:48:23,857 --> 00:48:26,947 He's alive, but I didn't know, you know, at first. 877 00:48:26,991 --> 00:48:29,080 Oh, my fucking God. Okay. Um... 878 00:48:30,864 --> 00:48:32,257 I know. Calm down, calm down. 879 00:48:32,300 --> 00:48:34,650 Okay. I need you to come and help me, okay? 880 00:48:34,694 --> 00:48:36,174 I'm gonna get on the first flight out. 881 00:48:36,217 --> 00:48:38,480 All right? I'm going to help you. 882 00:48:38,524 --> 00:48:40,482 I will be there as soon as I can. 883 00:48:40,526 --> 00:48:41,788 I need you to talk to him. 884 00:48:41,831 --> 00:48:43,355 I got you. I got you. 885 00:48:44,486 --> 00:48:47,054 I'll see you soon. First flight. 886 00:48:47,098 --> 00:48:48,795 - Okay. - All right. Bye, Dawn. 887 00:48:56,237 --> 00:48:58,196 Sorry. Where's Mark Kerr's room? 888 00:48:58,239 --> 00:48:59,327 Oh. Right down the hall, sir. 889 00:48:59,371 --> 00:49:00,589 Thank you. 890 00:49:04,419 --> 00:49:05,594 - Coleman. - Hey. 891 00:49:08,032 --> 00:49:09,076 I know. 892 00:49:09,120 --> 00:49:11,078 I know, I know. 893 00:49:12,427 --> 00:49:14,516 - How's he doing? - He just woke up. 894 00:49:14,560 --> 00:49:17,302 He's like in and out and he's not okay. 895 00:49:17,345 --> 00:49:18,520 - He's awake though? - Yeah. 896 00:49:18,564 --> 00:49:19,869 - You care if I go in? - Yeah. 897 00:49:32,795 --> 00:49:33,883 What's going on, buddy? 898 00:49:33,927 --> 00:49:35,755 - Hey. - How are you? 899 00:49:36,974 --> 00:49:38,976 What's up, Coleman? 900 00:49:39,019 --> 00:49:41,717 You're a sight for sore eyes. Jesus chrimey! 901 00:49:41,761 --> 00:49:44,068 You're looking a little rough. Not gonna lie. 902 00:49:44,111 --> 00:49:47,375 Oh, man. You should see the soap in this place, man. 903 00:49:47,419 --> 00:49:49,464 - Is it bad? - It's like fucking glue. 904 00:49:49,508 --> 00:49:51,814 - Yeah. - I can kind of see it. 905 00:49:51,858 --> 00:49:53,077 I know, man. 906 00:49:53,120 --> 00:49:54,643 It's doing a number on my hair, you know. 907 00:49:55,296 --> 00:49:56,384 Yeah, yeah. 908 00:49:56,428 --> 00:49:58,821 - Man, you look good, man. - Thank you. 909 00:49:58,865 --> 00:50:01,302 So, uh, what the fuck happened? 910 00:50:01,346 --> 00:50:03,565 - Oh, man. - You get sick or something? 911 00:50:04,523 --> 00:50:08,005 Yeah. I, um, I got sick. 912 00:50:08,048 --> 00:50:11,312 I got sick and it was... it was pretty unbelievable. 913 00:50:11,356 --> 00:50:13,010 It was pretty bad. 914 00:50:13,053 --> 00:50:15,534 That's the right word. "It" was bad. 915 00:50:15,577 --> 00:50:16,796 - Mmm-hmm. - Yeah. 916 00:50:17,318 --> 00:50:18,276 Um... 917 00:50:19,973 --> 00:50:21,670 - Yeah. - So what happened? 918 00:50:21,714 --> 00:50:22,889 Can you give me the whole story? 919 00:50:23,455 --> 00:50:24,804 Um, I was... 920 00:50:24,847 --> 00:50:28,416 I was on the floor and... and I couldn't wake up. 921 00:50:29,548 --> 00:50:30,766 And then I, um... 922 00:50:32,029 --> 00:50:33,900 And then Dawn came in and she was trying to 923 00:50:33,943 --> 00:50:35,728 wake me up and... she couldn't... 924 00:50:35,771 --> 00:50:37,643 She couldn't wake me up either and, um... 925 00:50:39,384 --> 00:50:40,385 Um... 926 00:50:41,603 --> 00:50:42,604 You're good. 927 00:50:43,214 --> 00:50:44,345 That's weird. 928 00:50:44,389 --> 00:50:46,173 It's fine. 929 00:50:46,217 --> 00:50:48,088 - Keep going though. - Yeah, yeah. You know me. 930 00:50:48,132 --> 00:50:50,047 - I don't have verbal pauses. - I know that. I know that. 931 00:50:51,091 --> 00:50:52,266 Um... 932 00:50:52,310 --> 00:50:54,616 So, then Dawn called the... 933 00:50:55,443 --> 00:50:56,792 She called 911. 934 00:50:56,836 --> 00:50:59,143 And then the ambulance came, 935 00:50:59,186 --> 00:51:01,536 the paramedics came in and then they couldn't 936 00:51:01,580 --> 00:51:02,711 wake me up either. 937 00:51:04,539 --> 00:51:06,150 And then they put me in the ambulance 938 00:51:06,193 --> 00:51:08,021 and then they... 939 00:51:08,065 --> 00:51:10,502 I was kind of like in this weird, altered state. 940 00:51:10,545 --> 00:51:12,417 Like, I was aware of where I was, 941 00:51:12,460 --> 00:51:14,419 and I could kind of see things a little blurred, 942 00:51:14,462 --> 00:51:16,073 but I could hear everything. 943 00:51:16,116 --> 00:51:18,510 So my acuity was... was pretty good. 944 00:51:18,553 --> 00:51:21,034 They were asking me questions, 945 00:51:21,078 --> 00:51:22,775 and... I got a few of the questions wrong 946 00:51:22,818 --> 00:51:24,255 a little bit. 947 00:51:24,298 --> 00:51:25,560 Like who was the president. 948 00:51:25,604 --> 00:51:26,779 They said, "Who is the president?" 949 00:51:26,822 --> 00:51:28,302 What'd you say? 950 00:51:28,346 --> 00:51:29,608 Ronald Reagan. 951 00:51:29,651 --> 00:51:32,132 You fucking believe that? 952 00:51:32,176 --> 00:51:34,134 I mean, shit, you'd say that anyway, right? 953 00:51:34,178 --> 00:51:35,875 I would say that even on a good day, 954 00:51:35,918 --> 00:51:38,704 I was telling them, like, "You guys can't ask that." 955 00:51:38,747 --> 00:51:41,228 That's when I realized, like, that's kind of unfair, 956 00:51:41,272 --> 00:51:42,925 you know, the way they were... 957 00:51:42,969 --> 00:51:44,144 - Hey. - Yeah. 958 00:51:44,188 --> 00:51:45,841 Listen. 959 00:51:45,885 --> 00:51:48,105 Just stop, all right? Please? 960 00:51:51,456 --> 00:51:52,413 Hey, you're good. 961 00:51:54,937 --> 00:51:59,246 Look. I didn't come out here because I love Phoenix, dude. 962 00:51:59,290 --> 00:52:00,247 All right? 963 00:52:02,162 --> 00:52:03,990 I came out here because I want to see you 964 00:52:04,033 --> 00:52:06,471 get better. 965 00:52:06,514 --> 00:52:09,474 You can't keep doing this to yourself. 966 00:52:09,517 --> 00:52:11,040 I know. 967 00:52:11,084 --> 00:52:12,477 - I'm so sorry. - It's me. 968 00:52:12,520 --> 00:52:15,567 You don't have to apologize, okay? 969 00:52:15,610 --> 00:52:18,222 I'm one of your best friends in the world, right? 970 00:52:18,265 --> 00:52:19,440 Yeah. 971 00:52:19,484 --> 00:52:21,660 And I'm here because I love you. 972 00:52:21,703 --> 00:52:24,184 - I love you, too. - Okay, come here. 973 00:52:24,967 --> 00:52:26,447 Come here. Come here. 974 00:52:28,362 --> 00:52:30,147 - Yeah. - I fucking love you, man. 975 00:52:35,804 --> 00:52:36,979 I'm sorry. 976 00:52:37,763 --> 00:52:39,460 I don't wanna die. 977 00:52:39,504 --> 00:52:41,941 Hey, look at me. You're not gonna die. 978 00:52:42,681 --> 00:52:43,725 All right? Look at me. 979 00:52:43,769 --> 00:52:45,336 I can't. I can't. 980 00:52:45,379 --> 00:52:47,251 We're all in this together, all right? 981 00:52:47,294 --> 00:52:49,296 There's tons of people that love you. 982 00:52:50,515 --> 00:52:52,517 But it's got to start with you, okay? 983 00:52:52,560 --> 00:52:53,561 And you got this. 984 00:52:54,736 --> 00:52:56,303 All right? 985 00:52:56,347 --> 00:52:58,610 - All right. I know. - I know. 986 00:52:59,611 --> 00:53:00,612 I know. 987 00:53:01,743 --> 00:53:02,744 Thank you. 988 00:54:24,609 --> 00:54:25,784 - That's it? - Thanks so much. 989 00:54:28,177 --> 00:54:29,831 Thank you for having me today. 990 00:54:29,875 --> 00:54:31,180 No problem. 991 00:54:31,224 --> 00:54:33,966 I have a little bit strange question for you. 992 00:54:34,488 --> 00:54:35,750 Okay. 993 00:54:35,794 --> 00:54:39,145 Um, are you okay to fight without your friend? 994 00:54:40,189 --> 00:54:42,844 - Mark Kerr? - Yes, Mark Kerr. 995 00:54:42,888 --> 00:54:44,150 Yeah, I've been worried about him 996 00:54:44,193 --> 00:54:46,457 for quite a while now. 997 00:54:46,500 --> 00:54:48,241 You know, just as a friend. 998 00:54:48,285 --> 00:54:50,069 Yeah, I know your feeling. 999 00:54:50,112 --> 00:54:52,463 I think that loss to Igor, 1000 00:54:52,506 --> 00:54:54,900 or whatever you wanna call it, the no contest. 1001 00:54:54,943 --> 00:54:56,293 I think that was the best thing that 1002 00:54:56,336 --> 00:54:57,946 could've happened to him. 1003 00:54:57,990 --> 00:55:00,384 I feel like he's going to come back a better version 1004 00:55:00,427 --> 00:55:01,820 of himself, you know. 1005 00:55:01,863 --> 00:55:03,212 And I know he wants to be here. 1006 00:55:03,256 --> 00:55:04,736 He loves you guys. 1007 00:55:04,779 --> 00:55:07,260 And he's distraught that he can't make it. 1008 00:55:07,304 --> 00:55:10,872 So, what make you keeping motivated? 1009 00:55:10,916 --> 00:55:13,571 I mean, a lot of people tell me I should retire. 1010 00:55:13,614 --> 00:55:15,007 You know, and give it up. 1011 00:55:15,050 --> 00:55:17,879 But I got a family, you know. 1012 00:55:17,923 --> 00:55:20,926 And there's a lot worse ways 1013 00:55:20,969 --> 00:55:23,232 to make a living, you know, so... 1014 00:55:23,276 --> 00:55:26,584 Um, I'm looking forward to Sunday. 1015 00:55:26,627 --> 00:55:29,108 I think it's gonna be a good one. 1016 00:55:29,151 --> 00:55:30,979 So not only is Mark Coleman here 1017 00:55:31,023 --> 00:55:33,373 without the support of his friend Mark Kerr, 1018 00:55:33,417 --> 00:55:35,201 who had to drop out of his own fight here 1019 00:55:35,244 --> 00:55:36,637 due to health reasons... 1020 00:55:36,681 --> 00:55:39,161 ...but he is also on an uphill battle 1021 00:55:39,205 --> 00:55:40,685 against time. 1022 00:55:40,728 --> 00:55:44,341 After his recent losses, you have to ask yourself, 1023 00:55:44,384 --> 00:55:47,169 "Is this the end of the road for Mark Coleman? 1024 00:55:47,213 --> 00:55:51,565 "Or will he extend his career just one more time?" 1025 00:55:51,609 --> 00:55:53,480 Turn him around. But don't strike with him. 1026 00:55:54,220 --> 00:55:55,177 That's it! 1027 00:55:57,397 --> 00:55:58,833 - Going good. - Don't strike. 1028 00:55:58,877 --> 00:55:59,834 Now! Shoot, shoot, shoot! 1029 00:55:59,878 --> 00:56:01,445 Shoot! Take him down! 1030 00:56:01,488 --> 00:56:03,316 Yeah! That's what I'm talking about! 1031 00:56:03,360 --> 00:56:05,362 - You got him. - Smash him, Thor! 1032 00:56:05,405 --> 00:56:06,493 Tear him down! 1033 00:56:06,537 --> 00:56:07,973 Pound him! Pound him! Come on. 1034 00:56:08,016 --> 00:56:09,453 Pass the guard! 1035 00:56:09,496 --> 00:56:11,542 - Come on, pass that guard. - Add the pressure. 1036 00:56:11,585 --> 00:56:13,674 - Hit him! Yes! - There we go! Come on! 1037 00:56:13,718 --> 00:56:14,980 Come on! Hit him again. 1038 00:56:15,546 --> 00:56:16,938 Pass that guard! 1039 00:56:16,982 --> 00:56:18,375 That's it, that's it, that's it. 1040 00:56:18,418 --> 00:56:19,767 Come on! Don't stop! 1041 00:56:19,811 --> 00:56:20,942 Don't stop! 1042 00:56:20,986 --> 00:56:22,857 That's it! Yes! 1043 00:56:22,901 --> 00:56:24,424 Coleman has done it! 1044 00:56:24,468 --> 00:56:26,774 He has won here at Pride 8 championship 1045 00:56:26,818 --> 00:56:28,297 over Ricardo Morais, 1046 00:56:28,341 --> 00:56:31,083 breathing new life into his career. 1047 00:56:31,126 --> 00:56:32,998 He clearly has worked long and hard 1048 00:56:33,041 --> 00:56:36,218 to get back in this place and mindset. 1049 00:56:47,055 --> 00:56:48,970 Never looked more beautiful. 1050 00:56:49,014 --> 00:56:50,929 You look so beautiful, baby. 1051 00:56:53,366 --> 00:56:55,586 I missed you so much, baby. 1052 00:57:19,261 --> 00:57:21,220 Come on! 1053 00:57:21,263 --> 00:57:24,223 Mmm. The Gravitron! Look! 1054 00:57:25,354 --> 00:57:27,226 I love the Gravitron. So good. 1055 00:57:28,923 --> 00:57:30,403 - No? - Well... 1056 00:57:30,447 --> 00:57:32,187 Let's do it. Let's do it. This is the best. 1057 00:57:34,494 --> 00:57:35,930 There's no way I can ride that. 1058 00:57:35,974 --> 00:57:37,236 Why? Why? 1059 00:57:37,279 --> 00:57:38,542 Why? Because of my tummy. 1060 00:57:38,585 --> 00:57:39,804 You know what that would do to my tummy. 1061 00:57:39,847 --> 00:57:40,935 I would get sick everywhere. 1062 00:57:40,979 --> 00:57:42,415 - I can't do that. - No, no. 1063 00:57:42,459 --> 00:57:44,939 No, it's about perspective, okay? 1064 00:57:46,419 --> 00:57:48,595 On the inside, you don't feel it. 1065 00:57:48,639 --> 00:57:49,944 It's like you're not moving. 1066 00:57:49,988 --> 00:57:52,599 You're, like, pinned against the wall and... 1067 00:57:52,643 --> 00:57:53,861 You're gonna love it. You're gonna love it. 1068 00:57:56,951 --> 00:57:58,170 Does it move on the inside? 1069 00:57:58,213 --> 00:58:00,955 It moves, but it's moving so fast 1070 00:58:00,999 --> 00:58:02,435 that you can't even feel it. 1071 00:58:04,655 --> 00:58:06,483 Hey, I really wanna go on the ride with her, 1072 00:58:06,526 --> 00:58:08,136 but I have a sensitive stomach. 1073 00:58:08,180 --> 00:58:09,790 Is there... Is there... 1074 00:58:09,834 --> 00:58:11,226 The center part in there, 1075 00:58:11,270 --> 00:58:13,098 that's the thing that stays still, right? 1076 00:58:13,141 --> 00:58:14,752 Can I stand in there? In the middle part? 1077 00:58:14,795 --> 00:58:16,405 - In the center part? - Yes. 1078 00:58:16,449 --> 00:58:19,104 No, man, that would be a serious liability issue. 1079 00:58:19,147 --> 00:58:21,236 Uh, well, where would you recommend I stand then? 1080 00:58:21,280 --> 00:58:22,673 'Cause I don't wanna get sick on the ride, 1081 00:58:22,716 --> 00:58:24,239 but I do wanna ride with her. 1082 00:58:24,283 --> 00:58:25,371 You don't wanna get sick on the ride? 1083 00:58:25,414 --> 00:58:27,547 I would suggest you don't go on the ride 1084 00:58:27,591 --> 00:58:28,940 if you can't handle it. 1085 00:58:28,983 --> 00:58:30,115 Well, it's not that I can't handle it, 1086 00:58:30,158 --> 00:58:31,420 it's just I'm choosing not to go on it. 1087 00:58:31,464 --> 00:58:32,857 Okay, I'm gonna go on the ride. 1088 00:58:32,900 --> 00:58:34,075 You're gonna hold my cake. 1089 00:58:34,119 --> 00:58:35,947 - You're gonna hold my bag. - Okay. 1090 00:58:35,990 --> 00:58:37,644 - Okay? Wish me luck. - Okay. 1091 00:58:37,688 --> 00:58:39,080 - Okay. Thank you. - Have fun. 1092 00:59:49,673 --> 00:59:51,500 - Here I come! - You look so cool! 1093 00:59:51,544 --> 00:59:52,763 You look so cool! 1094 00:59:52,806 --> 00:59:54,852 I feel so cool. 1095 00:59:54,895 --> 00:59:56,288 - This is my speed, baby. - Okay. 1096 00:59:56,331 --> 00:59:57,768 This is my speed. 1097 01:00:01,815 --> 01:00:06,167 Let's go, Rambo! 1098 01:00:06,211 --> 01:00:08,561 The drivers are circling together. 1099 01:00:09,127 --> 01:00:11,869 Come on, 45! 1100 01:00:11,912 --> 01:00:15,220 Andy Garcia is still in this. 1101 01:00:15,263 --> 01:00:17,614 - Oh! - Andy Garcia! 1102 01:00:19,006 --> 01:00:20,573 Here comes... 1103 01:00:21,182 --> 01:00:22,401 Oh! 1104 01:00:25,012 --> 01:00:26,666 - Oh! - Great hit! 1105 01:00:26,710 --> 01:00:28,929 Not giving up just yet. 1106 01:00:28,973 --> 01:00:31,149 Oh, I think that back wheel has had it. 1107 01:00:31,845 --> 01:00:33,151 Yes! 1108 01:00:33,194 --> 01:00:34,456 He's good. He's gotta 1109 01:00:34,500 --> 01:00:36,545 find a way out of this, because they just keep 1110 01:00:36,589 --> 01:00:38,373 hitting him in the same spot. 1111 01:00:38,417 --> 01:00:41,202 - Whoo-hoo! - Oh, here we go! 1112 01:00:42,813 --> 01:00:44,945 Oh, getting flattened now! 1113 01:00:44,989 --> 01:00:47,861 Full speed ahead! Full speed ahead! 1114 01:00:47,905 --> 01:00:50,255 Oh! 1115 01:00:50,298 --> 01:00:52,823 Madden does another hard hit. 1116 01:00:53,867 --> 01:00:55,303 Checking on 50. 1117 01:00:55,347 --> 01:00:58,524 The Kenney boys are still in the mix here 1118 01:00:58,567 --> 01:00:59,656 and still moving around. 1119 01:00:59,699 --> 01:01:02,006 He's okay! 1120 01:01:03,224 --> 01:01:05,618 - Whoo! - He's okay! 1121 01:01:05,662 --> 01:01:07,576 Rick's car is hit the hardest... 1122 01:01:21,503 --> 01:01:23,984 Dawn, what happened with this over here? 1123 01:01:24,028 --> 01:01:25,203 - What do you mean? - I asked you to 1124 01:01:25,246 --> 01:01:28,162 prune the bottom so the tops will get bigger. 1125 01:01:28,206 --> 01:01:30,338 I wanted this to look like the Road Runner cartoon. 1126 01:01:30,382 --> 01:01:32,776 It's just a little nub of a thing. Just cut it off. 1127 01:01:32,819 --> 01:01:33,994 Well, that's not the way it works. 1128 01:01:34,038 --> 01:01:35,213 Right now, it steals water, 1129 01:01:35,256 --> 01:01:36,518 and then it ruins the integrity 1130 01:01:36,562 --> 01:01:37,998 from the larger arms. 1131 01:01:38,042 --> 01:01:38,912 Well, I'm sorry. I didn't realize 1132 01:01:38,956 --> 01:01:40,087 it was such a big deal. 1133 01:01:40,131 --> 01:01:42,829 It's just... It's just a plant. 1134 01:01:42,873 --> 01:01:45,266 It's not just a plant. That's a saguaro cactus. 1135 01:01:45,310 --> 01:01:46,528 They're hard to grow like that. 1136 01:01:48,008 --> 01:01:49,053 Can I have that knife? 1137 01:02:28,832 --> 01:02:30,007 You'd make a really great father, 1138 01:02:30,050 --> 01:02:31,748 you know that? 1139 01:02:31,791 --> 01:02:35,403 That's very nice of you to say and I mean it, but... 1140 01:02:35,447 --> 01:02:36,796 It's true. 1141 01:02:36,840 --> 01:02:39,059 Well, thank you, but I'm just not ready, 1142 01:02:39,103 --> 01:02:40,495 and I don't know why you keep bringing that up, 1143 01:02:40,539 --> 01:02:42,802 by the way. It's like you keep forcing it. 1144 01:02:42,846 --> 01:02:44,195 I'm not forcing it. I was just saying, 1145 01:02:44,238 --> 01:02:45,805 you have great qualities and you'd make a great dad, 1146 01:02:45,849 --> 01:02:47,067 that's all. 1147 01:02:47,111 --> 01:02:48,939 - Why'd you bring it up? - To be nice. 1148 01:02:49,722 --> 01:02:50,767 Well, it's not nice, 1149 01:02:50,810 --> 01:02:52,769 because you keep making me say no. 1150 01:02:52,812 --> 01:02:54,074 You already know how I feel about that. 1151 01:02:54,118 --> 01:02:55,249 Look, I love kids... 1152 01:02:56,294 --> 01:02:58,426 ...but I'm always gone, 1153 01:03:00,037 --> 01:03:01,168 my mind is preoccupied 1154 01:03:01,212 --> 01:03:02,779 with everything else that's going on, 1155 01:03:02,822 --> 01:03:04,911 and you keep bringing this up about having kids. 1156 01:03:06,347 --> 01:03:07,566 I mean, I don't know what you want me to do. 1157 01:03:07,609 --> 01:03:08,741 I look around. 1158 01:03:08,785 --> 01:03:10,090 I'm already doing everything already. 1159 01:03:10,134 --> 01:03:11,918 - That's not true, Mark. - It is true. 1160 01:03:11,962 --> 01:03:14,399 I'm already doing everything around here. 1161 01:03:14,442 --> 01:03:15,530 You don't understand. 1162 01:03:15,574 --> 01:03:16,618 I just don't have the mental space 1163 01:03:16,662 --> 01:03:19,056 to have a kid. And... And I'm sorry. 1164 01:03:19,099 --> 01:03:20,405 I don't like telling you no. 1165 01:03:20,448 --> 01:03:23,016 I was just trying to be nice. 1166 01:03:23,060 --> 01:03:24,365 - I know, I know. - Okay. 1167 01:03:24,409 --> 01:03:27,020 And it's very nice. 1168 01:03:27,064 --> 01:03:29,588 And... And I appreciate it. It's just not the right time. 1169 01:03:29,631 --> 01:03:30,632 Okay. 1170 01:03:41,818 --> 01:03:43,732 Really, Dawn? Look at all the leaves in the pool. 1171 01:03:43,776 --> 01:03:46,692 Are you kidding me, Mark? It's... That was this morning. 1172 01:03:47,780 --> 01:03:48,781 I know, but... 1173 01:03:50,217 --> 01:03:51,175 I'll do it. 1174 01:04:17,505 --> 01:04:18,767 So, how has it been? 1175 01:04:18,811 --> 01:04:20,204 It's been really fucking annoying, 1176 01:04:20,247 --> 01:04:22,771 to be honest with you. It's just... 1177 01:04:22,815 --> 01:04:24,077 He's on this whole high-horse schtick 1178 01:04:24,121 --> 01:04:25,470 and I thought I could handle it, 1179 01:04:25,513 --> 01:04:27,080 and I don't know if I can, because it's like being 1180 01:04:27,124 --> 01:04:29,256 with a completely different fucking person now. 1181 01:04:29,300 --> 01:04:30,605 You know how it is when people get sober, 1182 01:04:30,649 --> 01:04:32,129 it's all they can talk about, so... 1183 01:04:32,172 --> 01:04:34,479 When he was using, he was like tender and sweet 1184 01:04:34,522 --> 01:04:35,784 and he relied upon me, 1185 01:04:35,828 --> 01:04:38,700 and now it's like he's distant. 1186 01:04:38,744 --> 01:04:40,485 It's hard, it's hard to know, 1187 01:04:40,528 --> 01:04:42,182 and he's like shitty, and picking on me, and... 1188 01:04:43,183 --> 01:04:44,793 Well... 1189 01:04:46,099 --> 01:04:48,972 I think I miss taking care of him, you know. 1190 01:04:49,015 --> 01:04:51,191 - Yeah. - Oh, my God. Oh, my God. 1191 01:04:51,235 --> 01:04:53,106 What? Oh, brain freeze? 1192 01:04:53,150 --> 01:04:54,238 Put your tongue on the roof of your mouth. 1193 01:04:54,281 --> 01:04:57,154 - Mmm-mmm. - It does. Yeah. It works. 1194 01:04:57,197 --> 01:04:58,503 - You gotta warm it up. - It never works. Never. 1195 01:04:58,546 --> 01:05:00,287 - I don't know what to do. - Okay. Here, chug this. 1196 01:05:00,331 --> 01:05:01,332 Oh, my God. 1197 01:05:01,985 --> 01:05:03,203 Okay. 1198 01:05:20,307 --> 01:05:21,743 Thank you. I fuckin' hate you. 1199 01:05:21,787 --> 01:05:23,397 I'm gonna kill you. 1200 01:05:23,441 --> 01:05:26,139 - Enjoy. - Thank you! 1201 01:05:26,183 --> 01:05:27,445 Just remind me never to go 1202 01:05:27,488 --> 01:05:30,709 back to that place. That place was the worst. 1203 01:05:30,752 --> 01:05:33,059 I feel like I need that pizza. 1204 01:05:50,642 --> 01:05:51,643 Sorry. 1205 01:05:59,607 --> 01:06:01,914 - Four. Wow. - Yep. 1206 01:06:01,958 --> 01:06:03,437 It's a guarantee I won't get a headache, 1207 01:06:03,481 --> 01:06:04,656 and I can kind of feel it. 1208 01:06:06,745 --> 01:06:08,312 Yep. That makes a lot of sense. 1209 01:06:08,355 --> 01:06:09,966 Yeah, I thought so. That's why I said it. 1210 01:06:14,666 --> 01:06:16,711 You know, I'm just out of rehab, Dawn. 1211 01:06:16,755 --> 01:06:18,757 - Oh, please. Really? - I mean, come on. 1212 01:06:18,800 --> 01:06:20,454 It's like, I didn't do it in front of you. 1213 01:06:20,498 --> 01:06:22,717 I know, but you're just not being nice to me right now. 1214 01:06:22,761 --> 01:06:24,415 You're not being very nice to me. 1215 01:06:24,458 --> 01:06:25,720 What does that even mean? I didn't do anything. 1216 01:06:25,764 --> 01:06:26,895 - No, you're just... - I haven't done anything. 1217 01:06:26,939 --> 01:06:28,201 ...kind of judgey, and, like, you just got 1218 01:06:28,245 --> 01:06:30,856 your shit together for 21 days, like... 1219 01:06:30,899 --> 01:06:33,380 It doesn't make you any better than me. 1220 01:06:33,424 --> 01:06:35,730 I'm sorry. I didn't mean it in that way. 1221 01:06:35,774 --> 01:06:37,254 Mark. It's... 1222 01:06:37,297 --> 01:06:39,169 It's just 'cause you've got a problem with something, 1223 01:06:39,212 --> 01:06:40,344 it doesn't mean that everyone in the world 1224 01:06:40,387 --> 01:06:41,867 has the same problem that you do. Okay? 1225 01:06:41,910 --> 01:06:44,304 - So just give me a break. - You wouldn't understand. 1226 01:06:45,914 --> 01:06:46,915 Who are you calling? 1227 01:06:49,266 --> 01:06:50,310 - Hello. - Hey, Jeff, it's me. 1228 01:06:50,354 --> 01:06:51,529 Oh, it's your sponsor. Okay. 1229 01:06:51,572 --> 01:06:53,139 You know what? You're no fun anymore. 1230 01:06:53,183 --> 01:06:54,401 You're no fun anymore. 1231 01:06:54,445 --> 01:06:55,881 And you're just a fucking tattletale bitch. 1232 01:06:55,924 --> 01:06:57,143 - Hold on. Hold on one second. - Are you telling on me? 1233 01:06:57,187 --> 01:06:58,492 - I'm not telling on you. - What are you doing? 1234 01:06:58,536 --> 01:06:59,667 This is the most difficult time of my life, Dawn. 1235 01:06:59,711 --> 01:07:01,626 Please, please. I need you to understand. 1236 01:07:01,669 --> 01:07:02,844 - I do understand. - Please. 1237 01:07:02,888 --> 01:07:04,672 No, I do. I understand. 1238 01:07:04,716 --> 01:07:06,892 But then you go and call Jeff, and then you just shut me out. 1239 01:07:06,935 --> 01:07:08,198 And it really hurts my feelings, 1240 01:07:08,241 --> 01:07:09,982 and I'm here to talk to you, okay? 1241 01:07:10,026 --> 01:07:11,505 But you just gotta let me in. You don't need Jeff. 1242 01:07:11,549 --> 01:07:12,854 Hang up. Hang up. 1243 01:07:12,898 --> 01:07:13,899 This is what I'm talking about. 1244 01:07:13,942 --> 01:07:15,292 I mean, this up and down. 1245 01:07:15,335 --> 01:07:16,815 I don't know who I'm talking to. 1246 01:07:16,858 --> 01:07:18,251 How the fuck can you say that? 1247 01:07:18,295 --> 01:07:19,731 Your behavior is just so unhealthy for me right now. 1248 01:07:19,774 --> 01:07:21,559 Please, Dawn. 1249 01:07:21,602 --> 01:07:22,995 You know what? Fuck you, Mark. 1250 01:07:23,691 --> 01:07:25,084 Just go fuck yourself. 1251 01:07:29,045 --> 01:07:31,525 Jeff, can you hear what I'm dealing with now? 1252 01:07:31,569 --> 01:07:33,136 It's so uncomfortable in my own home. 1253 01:07:33,179 --> 01:07:34,659 I don't know if you had a chance to hear 1254 01:07:34,702 --> 01:07:36,487 what she was saying when she was screaming. 1255 01:07:36,530 --> 01:07:37,531 I heard... 1256 01:07:40,143 --> 01:07:41,100 Yeah. 1257 01:07:42,188 --> 01:07:43,233 You know what it is? 1258 01:07:43,276 --> 01:07:44,321 Is that you're fucking jealous 1259 01:07:44,364 --> 01:07:45,713 that I can still go out 1260 01:07:45,757 --> 01:07:47,106 and get drinks with my friends, 1261 01:07:47,150 --> 01:07:48,629 and it's completely fine. 1262 01:07:48,673 --> 01:07:50,370 And you wish you could do that. 1263 01:07:50,414 --> 01:07:51,806 Well, stop trying to pretend 1264 01:07:51,850 --> 01:07:54,026 that I'm the one with the fucking problem. 1265 01:07:54,070 --> 01:07:55,549 - Did you hear that? - Yeah. 1266 01:07:55,593 --> 01:07:57,421 Yeah, that's her. 1267 01:07:57,464 --> 01:07:58,639 I hope you and Jeff... 1268 01:07:58,683 --> 01:08:00,772 are real fucking happy together. 1269 01:08:04,080 --> 01:08:05,429 And she just... I... 1270 01:08:05,472 --> 01:08:07,083 I'm gonna call you back. 1271 01:08:07,126 --> 01:08:08,649 - All right, thanks, Jeff. - Yeah, okay. 1272 01:08:09,476 --> 01:08:10,521 Hey, Dawn? 1273 01:08:11,435 --> 01:08:12,697 Dawn? 1274 01:08:24,752 --> 01:08:27,015 Today, we are happy to have 1275 01:08:27,059 --> 01:08:28,843 our greatest fighters 1276 01:08:28,887 --> 01:08:33,152 in one room together for this press conference. 1277 01:08:33,196 --> 01:08:36,155 Please give a round of applause for them. 1278 01:08:41,726 --> 01:08:45,599 We will be holding a tournament over two events, 1279 01:08:45,643 --> 01:08:47,688 leading to a championship fight 1280 01:08:47,732 --> 01:08:50,169 that will result in the number one fighter 1281 01:08:50,213 --> 01:08:52,737 in all of the world. 1282 01:09:06,707 --> 01:09:10,494 And also, we regret that we disappointed the fans 1283 01:09:10,537 --> 01:09:14,585 last time with the cancelation of the main card 1284 01:09:14,628 --> 01:09:18,632 of Enson Inoue versus Mark Kerr. 1285 01:09:18,676 --> 01:09:20,895 We have received Mark's word 1286 01:09:20,939 --> 01:09:24,160 that this will not happen again. 1287 01:09:24,203 --> 01:09:26,336 And he has asked for some time 1288 01:09:26,379 --> 01:09:29,252 to address his Japanese fans 1289 01:09:29,295 --> 01:09:32,864 regarding his inclusion in this special tournament. 1290 01:09:37,782 --> 01:09:39,566 Hello. 1291 01:09:39,610 --> 01:09:41,481 And thank you to everyone 1292 01:09:41,525 --> 01:09:44,005 for allowing me to be here today. 1293 01:09:45,355 --> 01:09:48,227 I'd like to apologize, first and foremost, 1294 01:09:48,271 --> 01:09:52,188 to the Pride organization and staff. 1295 01:09:52,231 --> 01:09:57,367 You have been extremely understanding to me 1296 01:09:57,410 --> 01:10:01,327 during my time of dealing with my personal struggles, 1297 01:10:04,200 --> 01:10:07,551 and finally to the Japanese people, 1298 01:10:07,594 --> 01:10:08,900 the Japanese fans. 1299 01:10:10,206 --> 01:10:12,947 I know that you've been questioning 1300 01:10:12,991 --> 01:10:15,776 whether I am the fighter that you thought that I was. 1301 01:10:18,083 --> 01:10:22,435 And one of my biggest regrets in life 1302 01:10:22,479 --> 01:10:24,350 is the answer to that question. 1303 01:10:26,309 --> 01:10:27,266 I wasn't. 1304 01:10:29,181 --> 01:10:30,574 And I'm ashamed about that. 1305 01:10:32,184 --> 01:10:34,012 But I promise you, 1306 01:10:34,055 --> 01:10:35,231 that I'm gonna work even harder 1307 01:10:35,274 --> 01:10:37,798 to make this up to you. 1308 01:10:39,147 --> 01:10:41,237 Thank you. Arigato. 1309 01:11:24,715 --> 01:11:26,456 Look what the cat dragged in. 1310 01:11:26,499 --> 01:11:29,328 - Marquito! - Basito. 1311 01:11:29,372 --> 01:11:31,461 - What's up, brother? - Hey, brother. 1312 01:11:31,504 --> 01:11:33,158 - Man, good to see you. - Mwah. 1313 01:11:33,201 --> 01:11:35,291 Ooh! I guess we got some work to do. 1314 01:11:35,334 --> 01:11:37,597 - A little bit. - I'm just kidding, man. 1315 01:11:37,641 --> 01:11:39,556 - Yeah, take a look at this. - What do you got? 1316 01:11:40,600 --> 01:11:42,254 - It's the rules. - Oof! 1317 01:11:43,473 --> 01:11:45,518 Man, they've taken all your weapons away. 1318 01:11:45,562 --> 01:11:47,825 Yeah. Took everything away. I mean, Coleman's been working 1319 01:11:47,868 --> 01:11:49,609 on his striking and his kicking. 1320 01:11:49,653 --> 01:11:51,263 Promoters told him that they don't want to see 1321 01:11:51,307 --> 01:11:53,004 any more grappling and wrestling. 1322 01:11:53,047 --> 01:11:54,135 Yeah, they wanna see knockouts. 1323 01:11:54,179 --> 01:11:55,963 They want to see people get knocked out. 1324 01:11:56,007 --> 01:11:57,182 Well, look how he beat Ricardo. 1325 01:11:57,225 --> 01:11:58,923 Knocked him out, right? I mean... 1326 01:11:58,966 --> 01:12:00,359 And Enson next year is gonna do exactly 1327 01:12:00,403 --> 01:12:01,795 - the same thing to you. - Yeah. 1328 01:12:01,839 --> 01:12:04,102 He's gonna come for you, and he wants to knock you out. 1329 01:12:04,145 --> 01:12:05,146 You're just gonna move backwards, 1330 01:12:05,190 --> 01:12:06,234 wait for the right moment, 1331 01:12:06,278 --> 01:12:07,758 shoot in, take his ass down, 1332 01:12:07,801 --> 01:12:10,021 and then you just hit him in the face, I guess. 1333 01:12:10,064 --> 01:12:12,328 - So, no striking? - No, no striking. 1334 01:12:12,371 --> 01:12:13,807 Well, you need to know striking 1335 01:12:13,851 --> 01:12:15,461 in order to get him to tire to take him to the ground. 1336 01:12:15,505 --> 01:12:16,984 But, come on, man, 1337 01:12:17,028 --> 01:12:19,030 you know his game plan, right? 1338 01:12:19,073 --> 01:12:22,120 Five wins by knockout, five wins by submission. 1339 01:12:22,163 --> 01:12:24,688 And then, last year, on my freaking birthday, 1340 01:12:24,731 --> 01:12:26,080 who won the Abu Dhabi 1341 01:12:26,124 --> 01:12:27,821 Combat Club world championship? 1342 01:12:27,865 --> 01:12:29,606 You did. 1343 01:12:29,649 --> 01:12:31,129 He's not gonna take you down. 1344 01:12:31,172 --> 01:12:33,653 He saw you beat four amazing grapplers. 1345 01:12:33,697 --> 01:12:36,264 Nobody came even close to submitting you. 1346 01:12:36,308 --> 01:12:38,702 So trust me, this guy is not gonna take you 1347 01:12:38,745 --> 01:12:40,051 to the ground. 1348 01:12:40,094 --> 01:12:42,096 - Thank you. - You ready? 1349 01:12:42,140 --> 01:12:44,795 - I think so. - You think so? 1350 01:12:44,838 --> 01:12:46,492 Come on, Mark, it's a yes or no answer. 1351 01:12:46,536 --> 01:12:47,928 "I think so." 1352 01:12:47,972 --> 01:12:49,495 That's right. Come on. Are you ready? 1353 01:12:49,539 --> 01:12:51,410 - Yes. - Oh! Looky. 1354 01:12:51,454 --> 01:12:52,498 Look at the sight of the show. 1355 01:12:52,542 --> 01:12:54,500 Marquito... is back. 1356 01:13:05,076 --> 01:13:07,339 Uh, actually, we're gonna have to wait ten seconds... 1357 01:13:07,383 --> 01:13:08,558 ...till the buzzer goes. 1358 01:13:09,472 --> 01:13:10,951 So, deep breaths. 1359 01:13:13,563 --> 01:13:16,174 Okay, here we go. Two. 1360 01:13:16,870 --> 01:13:18,394 Good. Again. 1361 01:13:19,395 --> 01:13:21,614 Four. 1362 01:13:21,658 --> 01:13:22,920 Good. Uppercut straight. 1363 01:13:23,877 --> 01:13:25,052 Nice. 1364 01:13:25,096 --> 01:13:26,532 Very good. 1365 01:13:26,576 --> 01:13:28,882 Good. Now switch. Boom! 1366 01:13:28,926 --> 01:13:31,189 There we go. You see. Stop playing with that. 1367 01:13:33,887 --> 01:13:34,888 How do you feel? 1368 01:13:37,413 --> 01:13:39,806 Good. That's how you should feel. 1369 01:13:46,509 --> 01:13:48,380 Okay. Okay. Mark, Mark, Mark, watch. 1370 01:13:49,816 --> 01:13:51,383 You're looking where you're gonna hit, right? 1371 01:13:51,427 --> 01:13:53,994 I went to hit you in the head, well, you're gonna defend it. 1372 01:13:54,038 --> 01:13:55,300 Now, so what I do, 1373 01:13:55,343 --> 01:13:56,562 I hit the body and I hit it hard 1374 01:13:56,606 --> 01:13:57,737 because he needs to defend it. 1375 01:13:57,781 --> 01:13:59,086 He needs to respect it. 1376 01:13:59,130 --> 01:14:01,001 Boom to the body, boom to the body. 1377 01:14:01,045 --> 01:14:02,394 Same motto. Boom to the head. 1378 01:14:02,438 --> 01:14:03,961 But you see, you don't look at the head. 1379 01:14:04,004 --> 01:14:05,136 All right? 1380 01:14:05,179 --> 01:14:06,703 So you hit here, boom! And you go... 1381 01:14:10,576 --> 01:14:12,012 Bas? 1382 01:14:12,056 --> 01:14:13,623 Bas, you okay? 1383 01:14:13,666 --> 01:14:15,015 - He's having a heart attack. - No, no, no. 1384 01:14:15,059 --> 01:14:16,277 Someone call 911 right now. 1385 01:14:16,321 --> 01:14:18,366 No, no, no. It's my freakin' tendon, dude. 1386 01:14:18,410 --> 01:14:20,020 - Did you tear it? - My ten... No! 1387 01:14:20,064 --> 01:14:21,935 It's messed up my career. 1388 01:14:21,979 --> 01:14:23,676 You okay? 1389 01:14:23,720 --> 01:14:25,461 No, it's freaking... It's going to go off 1390 01:14:25,504 --> 01:14:26,853 for an hour and a half. I know this. 1391 01:14:26,897 --> 01:14:28,028 I've been here many times. 1392 01:14:28,638 --> 01:14:29,639 Shit! 1393 01:14:45,916 --> 01:14:47,744 Okay. We need to get something, guys. 1394 01:14:47,787 --> 01:14:49,441 I think... One is coming. 1395 01:14:49,485 --> 01:14:50,573 I need to go to a hospital or something. 1396 01:14:50,616 --> 01:14:51,878 Breathe, breathe. Breathe, breathe. 1397 01:14:57,580 --> 01:14:59,103 Oh, and it's gonna be an hour and a half. 1398 01:14:59,146 --> 01:15:00,844 I know this is gonna be an hour and a half. 1399 01:15:00,887 --> 01:15:02,280 - Breathe. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1400 01:15:02,323 --> 01:15:03,542 What's wrong with this one? 1401 01:15:05,892 --> 01:15:07,198 Oh, dude. 1402 01:15:08,199 --> 01:15:10,984 - Ow! - Okay. Okay. Which one? 1403 01:15:13,073 --> 01:15:14,901 Which one? Which one? 1404 01:15:14,945 --> 01:15:16,076 - It's this arm. - This one? 1405 01:15:16,120 --> 01:15:17,295 - Yeah. - Okay. 1406 01:15:19,515 --> 01:15:21,647 I'm not using. I swear to God, I'm clean. 1407 01:15:21,691 --> 01:15:23,083 - This is old. - I don't give a shit. 1408 01:15:23,127 --> 01:15:24,824 Do anything. I don't give a shit. 1409 01:15:24,868 --> 01:15:25,825 Okay. 1410 01:15:39,143 --> 01:15:41,537 Five seconds, all your pain is gonna go away. 1411 01:15:42,233 --> 01:15:44,191 Oh, oh, oh. 1412 01:15:44,235 --> 01:15:47,760 Oh, oh, oh. Oh, oh, oh. 1413 01:15:48,631 --> 01:15:51,416 Oh. 1414 01:15:51,459 --> 01:15:53,157 - Just breathe. - Yeah, that's good. 1415 01:15:53,592 --> 01:15:55,376 Oh, dude... 1416 01:15:55,420 --> 01:15:57,204 Oh, dude, I feel like a plant. 1417 01:15:57,248 --> 01:15:58,815 That's it. 1418 01:16:00,512 --> 01:16:01,948 How do you fight on that shit? 1419 01:16:04,124 --> 01:16:05,125 You just get used to it. 1420 01:16:05,778 --> 01:16:07,040 Wow. 1421 01:16:07,998 --> 01:16:10,783 - Wow, man, that's hot. - Yeah. 1422 01:16:11,305 --> 01:16:12,568 Just breathe. 1423 01:16:14,352 --> 01:16:16,180 Now I know why you were always sweaty. 1424 01:16:17,268 --> 01:16:19,575 You were always sweaty. 1425 01:16:19,618 --> 01:16:22,621 - Ooh. This is weird. - Just breathe. Just breathe. 1426 01:16:24,841 --> 01:16:26,233 Oh. 1427 01:16:27,931 --> 01:16:29,062 Oh, man. 1428 01:16:30,673 --> 01:16:32,065 Different world. 1429 01:16:55,219 --> 01:16:56,220 Yes! 1430 01:16:59,397 --> 01:17:00,833 Yes! 1431 01:17:00,877 --> 01:17:02,052 Okay. Go around. 1432 01:17:06,143 --> 01:17:07,274 Yes! 1433 01:17:08,275 --> 01:17:09,233 Yes! 1434 01:17:52,711 --> 01:17:53,669 Come on. 1435 01:17:56,193 --> 01:17:58,804 Double cross. 1436 01:17:58,848 --> 01:18:00,414 Good! Take a breather. 1437 01:19:19,755 --> 01:19:21,495 Hi, everybody, and welcome to 1438 01:19:21,539 --> 01:19:24,020 the Pride Grand Prix 2000 opening round. 1439 01:19:24,063 --> 01:19:26,500 Tonight we have 16 men competing 1440 01:19:26,544 --> 01:19:28,198 in eight different fights. 1441 01:19:28,241 --> 01:19:29,590 One clash I'm really excited about 1442 01:19:29,634 --> 01:19:31,288 is the clash between Mark Kerr 1443 01:19:31,331 --> 01:19:32,811 and Enson Inoue. 1444 01:19:32,855 --> 01:19:33,943 Wrestling versus jiu-jitsu. 1445 01:19:33,986 --> 01:19:35,031 That's gonna be a great one, Bas. 1446 01:19:35,074 --> 01:19:36,510 It's gonna be a super exciting fight 1447 01:19:36,554 --> 01:19:37,816 and I'll tell you why. Because last time, 1448 01:19:37,860 --> 01:19:39,600 Mark Kerr wasn't in the best shape. 1449 01:19:39,644 --> 01:19:41,211 This time, though, he came back to me. 1450 01:19:41,254 --> 01:19:42,647 And you know as well as I do, 1451 01:19:42,690 --> 01:19:44,518 once you acquire the skill set of mixed martial arts, 1452 01:19:44,562 --> 01:19:46,216 I think that endurance 1453 01:19:46,259 --> 01:19:48,522 is the most important aspect of mixed martial arts. 1454 01:19:48,566 --> 01:19:50,089 So he can go the distance. 1455 01:19:50,133 --> 01:19:51,351 Let's hope so. 1456 01:19:51,395 --> 01:19:53,266 Uh, one thing everybody's been talking about is 1457 01:19:53,310 --> 01:19:55,529 the potential collision between the two Americans 1458 01:19:55,573 --> 01:19:57,183 in this tournament. 1459 01:19:57,227 --> 01:20:00,012 Bas, have you spoken to either Kerr or Coleman 1460 01:20:00,056 --> 01:20:02,623 about the thought of fighting such a good friend 1461 01:20:02,667 --> 01:20:04,147 for a life-changing amount of money? 1462 01:20:04,190 --> 01:20:05,626 That's a super intense question, 1463 01:20:05,670 --> 01:20:07,237 Stephen, and, no, I have not. 1464 01:20:07,280 --> 01:20:09,239 But I can only imagine they're deep 1465 01:20:09,282 --> 01:20:10,327 in each other's heads right now. 1466 01:20:17,551 --> 01:20:19,162 - Coleman, you see this? - Yeah? 1467 01:20:20,598 --> 01:20:21,729 What page? 1468 01:20:22,948 --> 01:20:23,906 Seven. 1469 01:20:29,302 --> 01:20:30,651 Caught you mid-breath. 1470 01:20:30,695 --> 01:20:34,177 Yeah, I look exhausted. 1471 01:20:34,220 --> 01:20:35,265 You look good though, man. 1472 01:20:35,308 --> 01:20:36,527 Yeah. 1473 01:20:36,570 --> 01:20:38,050 All right, go to five. 1474 01:20:39,486 --> 01:20:41,010 Look at that. 1475 01:20:41,053 --> 01:20:42,402 That's a great one mid-kick. 1476 01:20:57,069 --> 01:20:58,331 Coleman, you wanna have some fun? 1477 01:20:59,767 --> 01:21:01,073 What do you mean? 1478 01:21:02,248 --> 01:21:03,249 Come on. 1479 01:21:04,381 --> 01:21:05,556 - Yeah? - Yeah. 1480 01:21:28,100 --> 01:21:29,101 Wow. 1481 01:21:32,844 --> 01:21:34,715 - It's fuckin' cool, man. - Oh, yeah. 1482 01:21:35,325 --> 01:21:36,282 Lot of people. 1483 01:21:37,544 --> 01:21:38,763 They love you, man. 1484 01:21:39,329 --> 01:21:40,547 They're not... 1485 01:21:41,635 --> 01:21:43,159 Come on, go say hi to 'em. 1486 01:21:43,202 --> 01:21:45,117 Come on, bro, come on. 1487 01:22:59,409 --> 01:23:01,367 That was Tomoyasu Hotei 1488 01:23:01,411 --> 01:23:03,282 with an incredible rendition 1489 01:23:03,326 --> 01:23:04,849 of the Japanese national anthem 1490 01:23:04,892 --> 01:23:06,633 to welcome us all to the first round of 1491 01:23:06,677 --> 01:23:10,202 the Pride 2000 Grand Prix tournament. 1492 01:23:10,246 --> 01:23:13,249 This is the first round of the two-round Grand Prix 1493 01:23:13,292 --> 01:23:16,861 to crown the greatest fighter in the world. 1494 01:23:16,904 --> 01:23:18,950 I gotta say, it's so great to see Mark Kerr 1495 01:23:18,994 --> 01:23:20,343 back out there smiling amongst 1496 01:23:20,386 --> 01:23:23,041 this highly-elite group of fighters. 1497 01:23:23,085 --> 01:23:25,261 Please rise for The Star-Spangled Banner. 1498 01:24:52,087 --> 01:24:56,308 Mark Coleman! 1499 01:24:56,352 --> 01:24:58,049 Mark Coleman is really excited 1500 01:24:58,093 --> 01:24:59,529 to be back here, 1501 01:24:59,572 --> 01:25:02,184 saying he has trained as hard as he possibly could 1502 01:25:02,227 --> 01:25:04,577 with the hopes that he can continue his ride here 1503 01:25:04,621 --> 01:25:06,013 at the top of this sport. 1504 01:25:06,057 --> 01:25:07,450 If he wins this fight, 1505 01:25:07,493 --> 01:25:09,495 he'll secure a spot in the final round 1506 01:25:09,539 --> 01:25:11,062 of this Grand Prix, 1507 01:25:11,106 --> 01:25:14,979 and keep his hope alive for that $200,000 grand prize. 1508 01:25:24,336 --> 01:25:25,685 You got him! You got him! 1509 01:25:26,817 --> 01:25:28,993 That's it! That's it! 1510 01:25:29,036 --> 01:25:31,300 Keep it up. Keep it up. 1511 01:25:31,343 --> 01:25:32,910 And that is the neck crack. 1512 01:25:32,953 --> 01:25:34,433 And there's the tap from Satake. 1513 01:25:34,477 --> 01:25:36,827 A huge victory for Mark Coleman 1514 01:25:36,870 --> 01:25:39,656 as he secures his spot in the finals of 1515 01:25:39,699 --> 01:25:41,745 the Pride 2000 Grand Prix. 1516 01:25:41,788 --> 01:25:43,355 Look at that rare show of emotion 1517 01:25:43,399 --> 01:25:46,271 as he climbs the ropes. 1518 01:25:46,315 --> 01:25:50,275 Next up is Mr. "Ice Cold" Igor Vovchanchyn, 1519 01:25:50,319 --> 01:25:52,364 as he looks to move on to the finals of 1520 01:25:52,408 --> 01:25:54,497 the Pride 2000 Grand Prix. 1521 01:26:13,951 --> 01:26:15,300 And there it is, 1522 01:26:15,344 --> 01:26:17,955 another decisive victory from Igor Vovchanchyn 1523 01:26:17,998 --> 01:26:20,131 as he moves on to the final round. 1524 01:26:22,481 --> 01:26:23,743 Another 1525 01:26:23,787 --> 01:26:25,267 promising Japanese fighter has made it 1526 01:26:25,310 --> 01:26:27,617 past the first round of this tournament 1527 01:26:27,660 --> 01:26:28,792 and into the finals. 1528 01:26:30,663 --> 01:26:34,798 Enson Inoue! 1529 01:26:34,841 --> 01:26:36,278 Enson Inoue has carved 1530 01:26:36,321 --> 01:26:38,018 into the back of his head 1531 01:26:38,062 --> 01:26:40,934 the Japanese character for "Death." 1532 01:26:40,978 --> 01:26:43,459 Something tells me he's not too happy with Kerr 1533 01:26:43,502 --> 01:26:45,983 for having to drop out of their fight in Pride 8 1534 01:26:46,026 --> 01:26:48,203 back in November of last year. 1535 01:26:49,856 --> 01:26:54,557 Mark Kerr! 1536 01:27:01,433 --> 01:27:03,479 I got to say, to see Mark back out there 1537 01:27:03,522 --> 01:27:04,828 after everything he's been through 1538 01:27:04,871 --> 01:27:06,743 is truly remarkable, 1539 01:27:06,786 --> 01:27:09,485 and we should all commend him for such a turn-around. 1540 01:27:09,528 --> 01:27:11,922 But this is his first real test 1541 01:27:11,965 --> 01:27:13,967 against the dangerous and promising new fighter, 1542 01:27:14,011 --> 01:27:15,360 Enson Inoue. 1543 01:27:15,404 --> 01:27:17,754 And I can't help but ask myself, 1544 01:27:17,797 --> 01:27:20,322 does Mark Kerr still have it in him? 1545 01:27:20,365 --> 01:27:21,932 Can he still fight with everything 1546 01:27:21,975 --> 01:27:23,586 he's been through? 1547 01:27:23,629 --> 01:27:25,675 I guess we'll find out the answer to that question 1548 01:27:25,718 --> 01:27:26,850 very soon. 1549 01:27:30,114 --> 01:27:31,724 Mark, I'm gonna bring you into the center of the ring 1550 01:27:31,768 --> 01:27:33,030 for the final instruction. 1551 01:27:34,510 --> 01:27:37,077 That's it. You ready? Mark, you ready? 1552 01:27:37,121 --> 01:27:38,209 Let's fight. 1553 01:27:45,695 --> 01:27:47,349 Okay, take your time. You got time enough. 1554 01:27:48,654 --> 01:27:50,134 Yes! Yes! 1555 01:27:54,138 --> 01:27:56,793 All right, Mark, start kicking his legs. 1556 01:27:56,836 --> 01:28:00,275 Let's go. Let's go. Yes! Nice job. 1557 01:28:00,318 --> 01:28:01,711 Slow it down. Relax. 1558 01:28:01,754 --> 01:28:03,582 Just keep kicking those legs, buddy. 1559 01:28:04,409 --> 01:28:06,803 Oh, there we go! Let's go. 1560 01:28:06,846 --> 01:28:09,240 Let's go. Let's go. Just kick him. 1561 01:28:09,284 --> 01:28:10,589 Down, down, down. 1562 01:28:11,895 --> 01:28:13,592 Stand up. You're out, you're out. 1563 01:28:14,593 --> 01:28:15,594 Fight! 1564 01:28:17,727 --> 01:28:19,076 Nice! 1565 01:28:19,119 --> 01:28:20,382 Good job, brother. 1566 01:28:22,819 --> 01:28:24,124 Yes, here we go. 1567 01:28:25,300 --> 01:28:27,258 Okay, take his ass out. Yes! 1568 01:28:30,435 --> 01:28:32,481 The last one of these. Do it! Yes, Mark! 1569 01:28:32,524 --> 01:28:34,483 Yeah, Mark, keep going! 1570 01:28:34,526 --> 01:28:38,051 - Yes! - Hey, man, call it, call it. 1571 01:28:39,923 --> 01:28:41,577 Kerr has done it. 1572 01:28:41,620 --> 01:28:43,230 He has come back from the brink 1573 01:28:43,274 --> 01:28:46,321 to win a place in the finals of the 2000 Pride Grand Prix. 1574 01:28:46,364 --> 01:28:47,583 Yeah! 1575 01:28:47,626 --> 01:28:49,062 Not only has he kept himself in the running 1576 01:28:49,106 --> 01:28:52,414 for the $200,000 cash grand prize, 1577 01:28:52,457 --> 01:28:55,373 but he's also proven that he still has it in him, 1578 01:28:55,417 --> 01:28:57,506 and he's someone who could really win 1579 01:28:57,549 --> 01:28:59,464 this whole tournament. 1580 01:28:59,508 --> 01:29:00,987 That was a vengeance performance 1581 01:29:01,031 --> 01:29:04,382 from Kerr, and he and Bas should be extremely proud 1582 01:29:04,426 --> 01:29:05,644 of that one. 1583 01:29:05,688 --> 01:29:08,691 There he is, Mark Kerr. 1584 01:29:10,301 --> 01:29:11,955 All those fighters you see in the ring 1585 01:29:11,998 --> 01:29:15,524 will go into the finals on May 1, 2000. 1586 01:29:15,567 --> 01:29:17,134 The winner of the tournament walks away 1587 01:29:17,177 --> 01:29:20,311 with a whopping $200,000. 1588 01:29:20,355 --> 01:29:21,747 Life-changing money. 1589 01:29:21,791 --> 01:29:23,183 Now that's no chump change. 1590 01:29:25,577 --> 01:29:27,362 You know it's gonna be you and me, right? 1591 01:29:27,405 --> 01:29:30,365 It's gonna happen, man, me and you. 1592 01:29:30,408 --> 01:29:32,018 We always said we couldn't turn it down. 1593 01:29:32,062 --> 01:29:34,456 For 200 grand, I'm gonna whoop your ass. 1594 01:29:34,499 --> 01:29:36,066 I don't wanna have to mess you up. 1595 01:29:36,109 --> 01:29:37,807 Bring it. I'm ready. 1596 01:29:39,069 --> 01:29:40,244 - Let's have fun. - All right. 1597 01:29:40,287 --> 01:29:41,376 I fucking love you. 1598 01:29:41,419 --> 01:29:42,812 I love you, man. 1599 01:29:42,855 --> 01:29:43,900 Make the most out of it, all right? 1600 01:29:43,943 --> 01:29:45,162 It is what it is until it isn't. 1601 01:29:45,205 --> 01:29:46,555 Yeah. 1602 01:29:46,598 --> 01:29:48,078 - How wild is this? - Crazy. 1603 01:29:53,039 --> 01:29:54,127 - Dude. - Nice. 1604 01:29:54,171 --> 01:29:55,172 Go for it. 1605 01:30:00,177 --> 01:30:01,961 Okay, I wanted to bring you something, okay. 1606 01:30:02,005 --> 01:30:03,354 - What is it? - It's a present. 1607 01:30:03,398 --> 01:30:06,096 Open it, dummy. 1608 01:30:06,139 --> 01:30:07,271 Do you remember this guy? 1609 01:30:09,360 --> 01:30:11,057 So I've been reading about Japan, 1610 01:30:11,101 --> 01:30:14,060 and there's this, um, Japanese theory, 1611 01:30:14,104 --> 01:30:16,628 and it's called like a kint... kintsugi... 1612 01:30:16,672 --> 01:30:18,848 - Yeah, I heard of that. - Kintsugi, or some... 1613 01:30:18,891 --> 01:30:21,459 Whatever. They say when you repair something, 1614 01:30:21,503 --> 01:30:25,028 it makes it more, um, beautiful and more meaningful 1615 01:30:25,071 --> 01:30:27,378 due to the history and... 1616 01:30:27,422 --> 01:30:30,816 It has some history, so I just wanted to fix it. 1617 01:30:30,860 --> 01:30:32,862 And, I don't know, it's like you're supposed to 1618 01:30:32,905 --> 01:30:34,516 use gold to... 1619 01:30:34,559 --> 01:30:37,606 But I had Krazy Glue so I used Krazy Glue instead. 1620 01:30:37,649 --> 01:30:39,825 - You Krazy-Glued this? - I Krazy-Glued it. Yeah. 1621 01:30:39,869 --> 01:30:41,697 - Piece by piece. - Oh, my God! 1622 01:30:41,740 --> 01:30:42,959 I think it's the point that it's supposed to look 1623 01:30:43,002 --> 01:30:44,613 - kind of bad. - No, no, no. 1624 01:30:44,656 --> 01:30:45,918 - It doesn't look bad. - It's kind of bad. 1625 01:30:45,962 --> 01:30:47,311 - It doesn't look bad. - Mmm-hmm. 1626 01:30:47,354 --> 01:30:48,965 - It's beautiful. - Yeah? 1627 01:30:49,008 --> 01:30:51,228 It's the most meaningful thing anyone's ever done. 1628 01:30:51,837 --> 01:30:52,795 And I love you. 1629 01:30:53,839 --> 01:30:55,014 You happy, baby? 1630 01:30:55,928 --> 01:30:57,713 You're so sweaty. Oh, God. 1631 01:30:57,756 --> 01:30:58,975 - Come on, buddy. - No, no, no. 1632 01:30:59,018 --> 01:31:00,803 Let's go. Next round. 1633 01:31:00,846 --> 01:31:03,936 - Chop, chop. Ding, ding, ding. - Yeah. 1634 01:31:03,980 --> 01:31:05,416 - Come on, Mark. - Yeah. 1635 01:31:12,467 --> 01:31:14,643 So tomorrow, what was it? 1636 01:31:15,861 --> 01:31:17,297 Tomorrow I figured I'd work out 1637 01:31:17,341 --> 01:31:19,343 for about an hour or so back at the hotel, 1638 01:31:19,386 --> 01:31:21,998 and then we'll hit the road, drive back to Phoenix. 1639 01:31:23,826 --> 01:31:25,871 So, what are you gonna do next week? 1640 01:31:25,915 --> 01:31:27,612 With who? Who's gonna do it for you? 1641 01:31:27,656 --> 01:31:28,526 I'll figure it out. 1642 01:31:38,057 --> 01:31:40,364 Listen, you really believe this is a good idea? 1643 01:31:42,192 --> 01:31:43,585 Yeah, I know what I'm doing, all right? 1644 01:31:46,022 --> 01:31:47,023 Okay. 1645 01:31:49,547 --> 01:31:51,027 You ready, baby? 1646 01:31:51,070 --> 01:31:52,594 - Yeah. Time to go? - Yeah. 1647 01:31:52,637 --> 01:31:53,812 Yeah. I'm gonna pull the car up, okay? 1648 01:31:53,856 --> 01:31:54,900 All right. 1649 01:32:15,921 --> 01:32:17,009 You ready, baby? 1650 01:32:17,749 --> 01:32:18,707 I'm ready, baby. 1651 01:32:39,858 --> 01:32:41,164 - Hey, Dawn? - Yeah. 1652 01:32:45,560 --> 01:32:46,735 What do you think? 1653 01:32:47,736 --> 01:32:49,302 Where'd my baby go? 1654 01:32:49,346 --> 01:32:51,783 He's right here. 1655 01:33:04,796 --> 01:33:07,059 Good job, buddy. Good job. 1656 01:33:14,153 --> 01:33:16,982 Honey, why is Coleman calling you? 1657 01:33:17,026 --> 01:33:18,680 - Did you call him? - Mmm-mmm. 1658 01:33:20,159 --> 01:33:21,987 He's probably just calling to check up on me. 1659 01:33:22,031 --> 01:33:22,988 Bas also called you, 1660 01:33:23,032 --> 01:33:24,947 which I thought was kind of weird. 1661 01:33:24,990 --> 01:33:26,513 It's not weird. They're my friends. 1662 01:33:26,557 --> 01:33:29,647 I just thought it was funny that they're both calling you. 1663 01:33:29,691 --> 01:33:30,953 Well, it's not... They're my friends. 1664 01:33:30,996 --> 01:33:32,476 It's perfectly normal for them to call me, 1665 01:33:32,519 --> 01:33:33,738 just to check up on me. 1666 01:33:33,782 --> 01:33:35,087 They just called you out of the blue? 1667 01:33:35,131 --> 01:33:36,654 Dawn, I have a big fight in a couple of weeks. 1668 01:33:36,698 --> 01:33:39,135 They're probably just calling to see how I feel about it. 1669 01:33:42,704 --> 01:33:43,661 Makes sense. 1670 01:33:56,718 --> 01:33:59,590 So they weren't calling to make sure you wouldn't cave 1671 01:33:59,634 --> 01:34:01,157 and bring me to Japan with you? 1672 01:34:02,941 --> 01:34:04,116 You listened to my answering machine? 1673 01:34:04,160 --> 01:34:05,335 Yeah, I did. I did because I'm not hearing 1674 01:34:05,378 --> 01:34:06,684 shit from you. So, do you agree with them? 1675 01:34:07,990 --> 01:34:09,382 What are you talking about, Dawn? 1676 01:34:09,426 --> 01:34:11,602 Say it. That you don't want me to go with you to Japan. 1677 01:34:11,646 --> 01:34:13,125 - I'm not gonna say that, Dawn. - Why? Just say it. 1678 01:34:13,169 --> 01:34:15,824 I'm just... I just need, like, a couple of days. That's it. 1679 01:34:15,867 --> 01:34:17,739 I just need two days. That's it. 1680 01:34:18,478 --> 01:34:19,871 Just to focus. 1681 01:34:19,915 --> 01:34:21,177 You're saying I can't help you focus? 1682 01:34:21,220 --> 01:34:22,265 No, I'm not saying that at all. 1683 01:34:22,308 --> 01:34:23,745 I'm just saying, Dawn, 1684 01:34:23,788 --> 01:34:25,355 I need you to understand, this is a big deal for me. 1685 01:34:25,398 --> 01:34:27,096 It's the biggest fight ever. 1686 01:34:27,139 --> 01:34:28,837 I just need a couple of days. That's it. 1687 01:34:28,880 --> 01:34:30,403 Just a couple of days to focus. 1688 01:34:30,447 --> 01:34:31,927 Bas is saying I just need it 1689 01:34:31,970 --> 01:34:33,624 - without any distractions. - I got it, I got it, I got it. 1690 01:34:41,153 --> 01:34:42,720 You know what? I don't fucking get it. 1691 01:34:42,764 --> 01:34:44,287 - What don't you get, Dawn? - I don't fucking get it 1692 01:34:44,330 --> 01:34:46,376 because I do everything for you around here, okay? 1693 01:34:46,419 --> 01:34:48,117 I book your appointments, I cook for you, 1694 01:34:48,160 --> 01:34:49,335 I clean your fucking underwear. 1695 01:34:49,379 --> 01:34:50,641 - I know you do. - And I'm 1696 01:34:50,685 --> 01:34:51,729 - the big fucking distraction? - No, you're not. 1697 01:34:51,773 --> 01:34:52,817 I've thanked you in the past, 1698 01:34:52,861 --> 01:34:54,558 and I appreciate everything you do. 1699 01:34:54,601 --> 01:34:55,820 This is a crazy tournament. 1700 01:34:55,864 --> 01:34:57,474 This is the biggest fight of my life. 1701 01:34:57,517 --> 01:34:58,997 Just say you don't want me to go. 1702 01:34:59,041 --> 01:35:00,869 I'm not gonna say that to you. It confuses the situation. 1703 01:35:00,912 --> 01:35:02,044 Yeah, I want you to say it to me. There's nothing 1704 01:35:02,087 --> 01:35:03,567 - confusing about it. - I'm not gonna say that. 1705 01:35:03,610 --> 01:35:05,308 You just look me in the eye and you tell me you hate me, 1706 01:35:05,351 --> 01:35:06,788 - and you don't want me to go. - What the fuck are you... 1707 01:35:06,831 --> 01:35:08,746 I'm not gonna say that. I'm not gonna say that. 1708 01:35:08,790 --> 01:35:09,965 And how many times do I have to rewrite 1709 01:35:10,008 --> 01:35:11,618 - my boundaries with you? - I don't want you to 1710 01:35:11,662 --> 01:35:12,968 - rewrite... - This is so fucking 1711 01:35:13,011 --> 01:35:15,057 - exhausting. Please, Dawn. - I'm sorry, I just... 1712 01:35:15,100 --> 01:35:16,798 Mark, I just need you to let me in. 1713 01:35:16,841 --> 01:35:18,582 I feel so excluded from everything. 1714 01:35:18,625 --> 01:35:20,627 And I'd love to know about your fighting. 1715 01:35:20,671 --> 01:35:21,977 And I'd love to know about your training, 1716 01:35:22,020 --> 01:35:23,065 how you're feeling in your body, 1717 01:35:23,108 --> 01:35:24,283 but you don't want to tell me. 1718 01:35:24,327 --> 01:35:26,503 - Holy shit! - Dawn, don't do that. 1719 01:35:26,546 --> 01:35:28,548 Do not do that. Don't act like all of a sudden 1720 01:35:28,592 --> 01:35:31,029 you give two shits about my body and my training, 1721 01:35:31,073 --> 01:35:32,335 when the only thing you care about is yourself. 1722 01:35:32,378 --> 01:35:33,466 Really? 1723 01:35:33,510 --> 01:35:34,729 Inserting yourself into everything. 1724 01:35:34,772 --> 01:35:35,904 Yes, that's it. 1725 01:35:35,947 --> 01:35:37,601 Always about you. Only about fucking you. 1726 01:35:37,644 --> 01:35:38,820 Because everything is about... 1727 01:35:38,863 --> 01:35:39,777 - You! - You! 1728 01:35:39,821 --> 01:35:40,865 And all you give me 1729 01:35:40,909 --> 01:35:42,040 are your shitty fucking leftovers, 1730 01:35:42,084 --> 01:35:43,694 and you keep telling me it's dinnertime. 1731 01:35:43,738 --> 01:35:44,608 That's good. You read that in one of 1732 01:35:44,651 --> 01:35:45,914 your little fucking books? 1733 01:35:45,957 --> 01:35:46,915 Fuck you, asshole. 1734 01:35:46,958 --> 01:35:48,481 Yeah, I did, and it's how I feel. 1735 01:35:48,525 --> 01:35:50,353 It's how you feel. You wanna know how I feel? 1736 01:35:50,396 --> 01:35:52,398 You know what sucks and what's not nice 1737 01:35:52,442 --> 01:35:53,660 is that I'm working my ass off 1738 01:35:53,704 --> 01:35:54,705 trying to stay sober around here. 1739 01:35:54,749 --> 01:35:56,185 Sure, okay. 1740 01:35:56,228 --> 01:35:57,621 Yeah, maybe I'll call your sponsor. 1741 01:35:57,664 --> 01:35:59,754 Don't fucking do that. You stop! 1742 01:35:59,797 --> 01:36:01,146 Don't fucking work my program like that. 1743 01:36:01,190 --> 01:36:02,321 - Don't you fucking work... - Don't you fucking get... 1744 01:36:02,365 --> 01:36:03,758 - ... my program like that. - ...in my face. 1745 01:36:03,801 --> 01:36:04,846 You want to hit me? 1746 01:36:05,803 --> 01:36:07,065 Let's go. Come on. 1747 01:36:08,066 --> 01:36:09,241 Let's fucking go. 1748 01:36:10,721 --> 01:36:12,854 Mr... Mr. Fucking in Control. 1749 01:36:15,726 --> 01:36:17,336 I don't know what to do. 1750 01:36:17,380 --> 01:36:20,339 I don't know what to do. I'm working my ass off 1751 01:36:20,383 --> 01:36:22,124 to make a life-changing amount of money. 1752 01:36:22,167 --> 01:36:24,561 And what are you doing? I just get out of rehab 1753 01:36:24,604 --> 01:36:25,649 and you're out till four o'clock 1754 01:36:25,692 --> 01:36:26,737 in the morning with your friends. 1755 01:36:26,781 --> 01:36:28,826 You're drinking. You're eating Advil 1756 01:36:28,870 --> 01:36:30,523 at fucking 2:30 in the afternoon. 1757 01:36:30,567 --> 01:36:31,698 You think that's nice to me? 1758 01:36:31,742 --> 01:36:34,223 You think that's encouraging? 1759 01:36:34,266 --> 01:36:36,965 No, it's rude and it's selfish and it's fucked up, 1760 01:36:37,008 --> 01:36:39,402 and that's why you're not going to Japan. 1761 01:36:41,491 --> 01:36:42,579 I knew it was you. 1762 01:36:42,622 --> 01:36:43,928 I knew it was your fucking idea. 1763 01:36:43,972 --> 01:36:45,234 You knew it? Yeah, of course you did. 1764 01:36:45,277 --> 01:36:46,975 Of course. Because it's all about you. 1765 01:36:47,018 --> 01:36:48,933 - All about you. - But you don't care about me. 1766 01:36:48,977 --> 01:36:50,500 You don't care about my feelings. 1767 01:36:50,543 --> 01:36:54,112 You just care about yourself and your dumb fucking friends 1768 01:36:54,156 --> 01:36:55,592 and your stupid fucking fighting. 1769 01:36:55,635 --> 01:36:57,594 My stupid fucking fighting 1770 01:36:57,637 --> 01:36:59,074 that's paid for this fucking house. 1771 01:36:59,117 --> 01:37:00,989 My stupid fucking fighting that's paid for the car. 1772 01:37:01,032 --> 01:37:02,425 Paid for that fucking outfit. 1773 01:37:02,468 --> 01:37:03,643 But that's how you like it, Mark. 1774 01:37:03,687 --> 01:37:04,862 - Yes, and by the way... - You just want to... 1775 01:37:04,906 --> 01:37:06,081 - ...that's on you. - ...control everything. 1776 01:37:06,124 --> 01:37:07,212 That's on you. All these insecurities, Dawn, 1777 01:37:07,256 --> 01:37:08,474 are on you. 1778 01:37:08,518 --> 01:37:09,606 So whatever's going on in that fucked up head 1779 01:37:09,649 --> 01:37:11,869 of yours, that's an inside job. 1780 01:37:14,045 --> 01:37:16,134 I don't think you know a damn thing about me. 1781 01:37:22,880 --> 01:37:24,490 You don't know a damn thing about me. 1782 01:37:24,534 --> 01:37:25,535 You know that, Mark? 1783 01:37:33,760 --> 01:37:35,066 I think it's best if you leave. 1784 01:37:42,160 --> 01:37:43,553 We're having a party. 1785 01:37:43,596 --> 01:37:44,771 - Cancel the party. - No. 1786 01:37:44,815 --> 01:37:46,034 Because everybody's coming over 1787 01:37:46,077 --> 01:37:47,687 and everyone's excited. 1788 01:37:48,906 --> 01:37:50,603 And I was really excited about it. 1789 01:37:50,647 --> 01:37:54,042 And I feel like we could just talk about this tomorrow. 1790 01:37:54,085 --> 01:37:55,826 And I don't have to come to Japan or anything. 1791 01:37:55,870 --> 01:37:57,088 It's okay. 1792 01:37:57,132 --> 01:38:00,004 Dawn, go in the room, pack a bag, 1793 01:38:00,875 --> 01:38:03,181 and get out. 1794 01:38:37,259 --> 01:38:38,260 Dawn. 1795 01:38:40,479 --> 01:38:42,264 Dawn. Dawn. 1796 01:38:42,307 --> 01:38:44,527 Dawn, no. Dawn, no! No! 1797 01:38:44,570 --> 01:38:46,659 Get off me! 1798 01:38:59,629 --> 01:39:02,501 Dawn. Dawn, open the door. 1799 01:39:02,545 --> 01:39:04,634 Baby, we're gonna talk this through. 1800 01:39:04,677 --> 01:39:05,809 I need you to look me in the eyes 1801 01:39:05,852 --> 01:39:07,028 just so you can see what I'm feeling. 1802 01:39:07,071 --> 01:39:08,464 Dawn. 1803 01:39:14,731 --> 01:39:17,516 Stop! Get your fucking hands off me! 1804 01:39:17,560 --> 01:39:20,432 Get your fucking hands off me, Mark! 1805 01:39:20,476 --> 01:39:23,218 I wasn't gonna do anything! 1806 01:39:23,261 --> 01:39:26,090 I was just pretending, Mark, I promise. 1807 01:39:26,134 --> 01:39:27,309 You're fucking hurting me, Mark, please. 1808 01:39:27,352 --> 01:39:28,658 I'm not gonna let you go. 1809 01:39:28,701 --> 01:39:29,789 I fucking... 1810 01:39:29,833 --> 01:39:32,227 I fucking hate you! 1811 01:39:32,270 --> 01:39:35,056 I fucking hate you, Mark! 1812 01:39:35,099 --> 01:39:37,319 I've wasted my whole fucking life on you. 1813 01:39:37,362 --> 01:39:38,711 Look what you do to me! 1814 01:39:40,583 --> 01:39:42,541 Mark... 1815 01:39:42,585 --> 01:39:45,675 Get your fucking hands off me, Mark! 1816 01:39:47,024 --> 01:39:49,244 I'm not letting go. I'm not... 1817 01:39:51,202 --> 01:39:53,117 I'm not letting go. 1818 01:39:54,684 --> 01:39:56,642 We're not going to arrest, 1819 01:39:56,686 --> 01:39:58,775 but we will take you to see a doctor. 1820 01:39:58,818 --> 01:40:01,908 Okay? The doctor's gonna assess her in the ER. 1821 01:40:01,952 --> 01:40:03,301 And will I be able to see her? 1822 01:40:03,345 --> 01:40:04,563 You'll be able to see her, 1823 01:40:04,607 --> 01:40:07,349 but after a medical doctor actually comes in 1824 01:40:07,392 --> 01:40:08,741 and assesses her first. 1825 01:40:33,505 --> 01:40:37,031 Which fighter would you like to win the next round? 1826 01:40:38,119 --> 01:40:41,035 Fujita or Mark Kerr? 1827 01:40:41,078 --> 01:40:43,298 Yeah, that's a very difficult question. 1828 01:40:43,341 --> 01:40:45,387 I don't think I can answer that one. 1829 01:40:45,430 --> 01:40:46,823 I totally understand. 1830 01:40:48,042 --> 01:40:52,785 Let's say what if Mark Kerr does win? 1831 01:40:52,829 --> 01:40:54,396 Would it be hard for you to fight 1832 01:40:54,439 --> 01:40:56,311 such a good friend of yours? 1833 01:40:57,094 --> 01:40:59,705 Yeah, of course. But look, 1834 01:40:59,749 --> 01:41:01,446 if it happens, it happens, right? 1835 01:41:01,490 --> 01:41:03,970 I'm gonna give it my all. He's gonna do the same. 1836 01:41:05,059 --> 01:41:06,190 And we'll see what happens. 1837 01:41:07,191 --> 01:41:08,323 - Okay. - Okay. 1838 01:41:08,366 --> 01:41:09,585 Thank you very much. 1839 01:41:09,628 --> 01:41:10,716 - Yes, sir. Thank you. - Good luck. 1840 01:41:10,760 --> 01:41:12,022 Appreciate it. 1841 01:41:12,066 --> 01:41:15,417 Mark Coleman! 1842 01:41:15,460 --> 01:41:16,505 Mark Coleman enters 1843 01:41:16,548 --> 01:41:17,767 the finals off the heels 1844 01:41:17,810 --> 01:41:20,074 of a decisive victory against Satake 1845 01:41:20,117 --> 01:41:21,858 in the first round. 1846 01:41:21,901 --> 01:41:24,469 Given his recent losses before that match, 1847 01:41:24,513 --> 01:41:26,341 this could be Coleman's last chance 1848 01:41:26,384 --> 01:41:28,299 at this elusive championship. 1849 01:41:28,343 --> 01:41:29,561 He has a tough round... 1850 01:41:29,605 --> 01:41:30,562 All right, Mark, Coleman's about to get up. 1851 01:41:30,606 --> 01:41:32,303 Come on, watch. 1852 01:41:32,347 --> 01:41:33,261 A promising fighter looking to 1853 01:41:33,304 --> 01:41:34,523 make a name for himself. 1854 01:41:34,566 --> 01:41:36,699 But a victory here tonight would pit him 1855 01:41:36,742 --> 01:41:38,962 against the winner of Kerr versus Fujita 1856 01:41:39,005 --> 01:41:40,572 later this evening. 1857 01:41:40,616 --> 01:41:44,010 Coleman's trainer has told us that he has been working 1858 01:41:44,054 --> 01:41:45,795 on his boxing game recently 1859 01:41:45,838 --> 01:41:50,669 and that we should, quote, "Watch out for some KOs." 1860 01:41:50,713 --> 01:41:52,410 Come on, Coleman. Hands up. 1861 01:41:53,629 --> 01:41:55,239 Watch it, watch it. Yeah. 1862 01:41:57,807 --> 01:41:59,330 Take him down! Take him down! 1863 01:42:01,419 --> 01:42:03,073 Body lock. Body lock, yes! 1864 01:42:03,117 --> 01:42:04,596 Come on! Come on! 1865 01:42:04,640 --> 01:42:06,511 Mark! No, no, no! 1866 01:42:06,555 --> 01:42:08,209 Get back up! Get up! Get up! 1867 01:42:12,865 --> 01:42:15,041 That's it. That's it. Jab. 1868 01:42:15,085 --> 01:42:16,347 Yes! 1869 01:42:16,391 --> 01:42:18,219 Yes! Yes! 1870 01:42:26,140 --> 01:42:28,011 They're all nervous. 1871 01:42:28,751 --> 01:42:30,318 Mark, come on. 1872 01:42:30,361 --> 01:42:31,362 Watch his foot. 1873 01:42:36,715 --> 01:42:38,674 Take him down. Hit it. Finish him. 1874 01:42:40,589 --> 01:42:42,591 Take him down! Take him down! 1875 01:42:43,113 --> 01:42:44,767 Yes! Yes! 1876 01:42:46,116 --> 01:42:49,032 Man, Coleman can fucking hit. 1877 01:42:49,075 --> 01:42:50,425 That's it. Again! Again! 1878 01:42:50,468 --> 01:42:51,861 - Again! - Yes! 1879 01:42:51,904 --> 01:42:53,297 - Yes! Yes! - Yes! 1880 01:42:53,341 --> 01:42:54,864 - You got him! - Yes! 1881 01:42:54,907 --> 01:42:56,170 He's going, he's going. 1882 01:42:56,213 --> 01:42:57,606 That is it! 1883 01:42:57,649 --> 01:43:00,826 Mark Coleman virtually put a beating on Akira Shoji 1884 01:43:00,870 --> 01:43:02,611 and the judges have to have seen that. 1885 01:43:02,654 --> 01:43:03,916 Yes! 1886 01:43:03,960 --> 01:43:04,830 And there you have it, folks. 1887 01:43:04,874 --> 01:43:06,919 It's a unanimous decision win 1888 01:43:06,963 --> 01:43:09,487 for Mark "The Hammer" Coleman. 1889 01:43:09,531 --> 01:43:11,837 It was a dominant one-sided victory 1890 01:43:11,881 --> 01:43:13,143 that brings him one step closer 1891 01:43:13,187 --> 01:43:14,536 to the grand prize. 1892 01:43:14,579 --> 01:43:16,668 Coleman will await the winner of the fight 1893 01:43:16,712 --> 01:43:18,496 between Kazuyuki Fujita 1894 01:43:18,540 --> 01:43:20,890 and his good friend, Mark Kerr. 1895 01:43:23,893 --> 01:43:25,503 All right. Let's go. 1896 01:43:27,288 --> 01:43:28,985 Kazuyuki Fujita presents 1897 01:43:29,028 --> 01:43:30,856 a tough, tough challenge for Kerr 1898 01:43:30,900 --> 01:43:34,208 as he is one of the best heavyweights in the division. 1899 01:43:34,251 --> 01:43:37,036 A win here would cement Fujita's place in history. 1900 01:43:37,080 --> 01:43:39,604 From the looks on his face and his attitude, 1901 01:43:39,648 --> 01:43:42,477 Fujita appears to be a man on a mission, 1902 01:43:42,520 --> 01:43:43,913 and something tells me 1903 01:43:43,956 --> 01:43:46,263 it might take a wrecking ball to stop him. 1904 01:43:47,612 --> 01:43:49,701 Kerr is fresh off his miraculous win 1905 01:43:49,745 --> 01:43:52,051 over Enson Inoue in the first round, 1906 01:43:52,095 --> 01:43:54,140 and he looks to keep his good fortune going 1907 01:43:54,184 --> 01:43:57,143 with a win against one of the toughest fighters 1908 01:43:57,187 --> 01:43:58,536 in the division. 1909 01:43:58,580 --> 01:44:01,713 Will Kerr silence his critics here with a win? 1910 01:44:01,757 --> 01:44:05,282 Or will all his hopes and dreams come crashing down? 1911 01:44:05,326 --> 01:44:07,806 If Kerr is in any way similar to the man 1912 01:44:07,850 --> 01:44:09,417 I know he is, 1913 01:44:09,460 --> 01:44:11,636 he will want to win this fight 1914 01:44:11,680 --> 01:44:13,943 and tournament more than life itself. 1915 01:44:22,168 --> 01:44:24,867 All right. Ready? Fight. 1916 01:44:36,182 --> 01:44:37,880 Close the bars. Nice job. 1917 01:44:39,447 --> 01:44:40,926 Nice jabs on him. 1918 01:44:43,973 --> 01:44:45,409 Nice! Good job! 1919 01:44:47,585 --> 01:44:48,847 Yes! Nice! 1920 01:44:49,892 --> 01:44:51,372 Don't stop. Go push in. 1921 01:44:51,894 --> 01:44:53,417 Oh, jeez! 1922 01:44:55,419 --> 01:44:56,638 Yes! Get him back. 1923 01:44:57,421 --> 01:44:59,118 Yes! You got him back. 1924 01:45:03,862 --> 01:45:05,560 Let's go, let's go. 1925 01:45:14,220 --> 01:45:15,831 That's illegal. 1926 01:45:15,874 --> 01:45:18,050 Mark, get out of this situation. 1927 01:45:18,094 --> 01:45:19,269 Just get up, man. 1928 01:45:21,489 --> 01:45:23,142 Yes, take your time. Take your time. 1929 01:45:23,186 --> 01:45:24,405 Move around. Take a breath. 1930 01:45:29,235 --> 01:45:31,542 Come on, Mark. 1931 01:45:33,588 --> 01:45:35,329 Nice one. 1932 01:45:36,895 --> 01:45:38,854 Yeah! Uh-oh. 1933 01:45:38,897 --> 01:45:40,029 Nice job! 1934 01:45:41,378 --> 01:45:43,162 Nice! Oy! 1935 01:45:43,206 --> 01:45:45,121 Good job, good job. Take your time. Relax. 1936 01:45:45,948 --> 01:45:47,384 Breathe in. 1937 01:45:48,516 --> 01:45:49,995 Take that takedown. 1938 01:45:52,171 --> 01:45:53,434 Come on, Mark. 1939 01:45:54,565 --> 01:45:55,523 Get up. 1940 01:45:58,961 --> 01:46:01,050 Mark! 1941 01:46:01,093 --> 01:46:02,921 You got to improve your position, Mark. 1942 01:46:05,010 --> 01:46:06,011 Come on! 1943 01:46:07,622 --> 01:46:09,885 Lower your back so you can see him coming at least. 1944 01:46:12,453 --> 01:46:14,977 Get up, Mark. Watch out for his knees. 1945 01:46:15,020 --> 01:46:18,415 Improve your position. Improve your position. 1946 01:46:18,459 --> 01:46:20,025 Come on, Mark! Come on. 1947 01:46:23,377 --> 01:46:26,380 Oh, my goodness! Kerr has lost. 1948 01:46:26,423 --> 01:46:28,686 He is out of the tournament. 1949 01:46:28,730 --> 01:46:32,255 This has to be the first major upset of the evening. 1950 01:46:34,736 --> 01:46:37,782 I have no idea what happened to Mark out there. 1951 01:46:38,827 --> 01:46:41,046 He just couldn't move. 1952 01:46:41,090 --> 01:46:42,396 This is truly shocking. 1953 01:46:42,439 --> 01:46:43,962 All right. Get up, Mark. 1954 01:46:44,006 --> 01:46:45,573 One thing I have to call attention to 1955 01:46:45,616 --> 01:46:47,226 is Mark's heart, 1956 01:46:47,270 --> 01:46:49,011 because we have seen a lot of tap outs 1957 01:46:49,054 --> 01:46:50,229 in this tournament. 1958 01:46:50,273 --> 01:46:52,101 But Mark fell on his sword 1959 01:46:52,144 --> 01:46:54,538 in front of these thousands of fans. 1960 01:46:54,582 --> 01:46:56,932 And for them, he would rather be beaten 1961 01:46:56,975 --> 01:46:58,237 than quit. 1962 01:46:58,281 --> 01:47:00,109 I can tell you from experience 1963 01:47:00,152 --> 01:47:02,111 - that takes a true champion. - Don't worry about it. 1964 01:47:02,154 --> 01:47:03,678 I still love you, brother. 1965 01:47:03,721 --> 01:47:05,680 Fujita moves on to fight Mark Coleman 1966 01:47:05,723 --> 01:47:08,334 for a place in the final fight of the evening 1967 01:47:08,378 --> 01:47:09,814 as we await the winner 1968 01:47:09,858 --> 01:47:12,643 of the Vovchanchyn versus Sakuraba fight 1969 01:47:12,687 --> 01:47:16,038 and we get closer to that $200,000 grand prize. 1970 01:47:38,408 --> 01:47:39,844 Can we turn the lights out, Bas? 1971 01:47:39,888 --> 01:47:41,542 Yeah, I'll take care of it. 1972 01:47:41,585 --> 01:47:43,239 I'm going to get you some ice, too. Okay? 1973 01:47:43,282 --> 01:47:44,283 Yeah. 1974 01:47:45,197 --> 01:47:46,198 Hey, Mark. 1975 01:47:47,112 --> 01:47:48,984 Come here, big guy. 1976 01:47:49,027 --> 01:47:50,507 Raja, where can I find some ice? 1977 01:47:51,160 --> 01:47:52,335 Over there. 1978 01:47:53,467 --> 01:47:54,555 How you doing, Mark? 1979 01:47:55,773 --> 01:47:57,340 All right, keep your eyes closed 1980 01:47:57,383 --> 01:47:58,428 and put this on it. 1981 01:47:59,516 --> 01:48:01,126 Try to relax, all right? 1982 01:48:03,389 --> 01:48:06,218 - Mark, can you hear me? - Yeah. 1983 01:48:06,262 --> 01:48:08,046 Do you know what happened to you? 1984 01:48:08,090 --> 01:48:11,136 - Yeah, I lost. - Yeah, you did. 1985 01:48:13,095 --> 01:48:14,662 Do you know where you are right now? 1986 01:48:14,705 --> 01:48:17,055 - Japan. - Good. 1987 01:48:17,839 --> 01:48:19,188 Do I need stitches? 1988 01:48:20,145 --> 01:48:21,973 Yeah, you need a few stitches. 1989 01:48:22,017 --> 01:48:24,236 - Is it bad? - No, it's not horrible. 1990 01:48:26,500 --> 01:48:28,850 I'm just gonna go over here and get everything ready. 1991 01:48:28,893 --> 01:48:30,504 All right? It'll be a few minutes. 1992 01:48:30,547 --> 01:48:31,809 You just sit tight here. 1993 01:48:31,853 --> 01:48:33,681 - Yeah, okay. - All right. 1994 01:48:34,725 --> 01:48:36,161 I could not move my body. 1995 01:48:37,685 --> 01:48:40,601 It's like I... It was like I was dead. 1996 01:48:40,644 --> 01:48:42,951 Yep, I've been there, buddy. 1997 01:48:43,560 --> 01:48:44,648 I couldn't move. 1998 01:48:46,476 --> 01:48:47,825 Listen, Mark, I hate to do this, brother, 1999 01:48:47,869 --> 01:48:49,784 but I gotta go back to the commentary table, okay? 2000 01:48:49,827 --> 01:48:50,785 I gotta work. 2001 01:48:51,960 --> 01:48:54,136 - Okay. - All right, man. 2002 01:48:54,179 --> 01:48:56,268 Bas, thank you. Thank you for everything. 2003 01:48:58,183 --> 01:49:00,142 - You're welcome, brother. - Yes. 2004 01:49:01,360 --> 01:49:02,884 - I'm sorry. - No, no, no. 2005 01:49:02,927 --> 01:49:03,885 Don't say that. 2006 01:49:04,668 --> 01:49:05,669 Don't say that. 2007 01:49:09,499 --> 01:49:10,805 - You got him? - I got him. 2008 01:49:10,848 --> 01:49:12,328 All right. Sounds good. 2009 01:49:22,991 --> 01:49:24,383 Hey, Doc. 2010 01:49:24,427 --> 01:49:25,471 Doc, sorry. 2011 01:49:25,515 --> 01:49:26,690 - Hey, Mark. - How's Kerr? 2012 01:49:26,734 --> 01:49:28,126 He's okay. He's all right. 2013 01:49:28,170 --> 01:49:29,998 He got a gash here. We gotta stitch that up. 2014 01:49:30,041 --> 01:49:31,565 How's his head? 2015 01:49:31,608 --> 01:49:33,262 - It's clearing up. - Does he care if I go in? 2016 01:49:33,305 --> 01:49:34,480 - No, no, go in. Go in. - Coleman. 2017 01:49:34,524 --> 01:49:36,178 Thank you. What's going on, bud? 2018 01:49:36,221 --> 01:49:38,006 Hey, man. 2019 01:49:38,049 --> 01:49:40,661 - How you feeling? - You know. 2020 01:49:41,226 --> 01:49:42,401 You all right? 2021 01:49:42,445 --> 01:49:43,751 Yeah, I'm a little banged up. 2022 01:49:43,794 --> 01:49:45,970 Nothing to worry about, though. 2023 01:49:46,014 --> 01:49:48,407 Whatever. Let it go. It happens. 2024 01:49:48,451 --> 01:49:50,061 It's one night. 2025 01:49:50,105 --> 01:49:51,672 We've all been there. 2026 01:49:51,715 --> 01:49:53,804 You heard about Fujita, right? 2027 01:49:53,848 --> 01:49:55,545 He's out. He's not coming back. 2028 01:49:55,589 --> 01:49:56,677 He's injured. 2029 01:49:56,720 --> 01:49:58,896 Yeah, I know, I know. 2030 01:49:58,940 --> 01:50:00,202 It's all yours to win now, Cole. 2031 01:50:01,464 --> 01:50:02,770 - For real? - For real. 2032 01:50:04,902 --> 01:50:07,731 Yeah, buddy, it's all yours. Go get it. 2033 01:50:07,775 --> 01:50:08,993 I'll fucking get it. 2034 01:50:09,037 --> 01:50:10,516 - It's all yours. - Appreciate that. 2035 01:50:10,560 --> 01:50:12,040 - I love you, buddy. - I love you. 2036 01:50:12,083 --> 01:50:13,302 - Go bring it home. - I'll get it done. 2037 01:50:13,345 --> 01:50:14,738 So Mark Coleman is coming 2038 01:50:14,782 --> 01:50:17,045 into this final looking fresh as ever 2039 01:50:17,088 --> 01:50:19,047 after his good friend, Mark Kerr, 2040 01:50:19,090 --> 01:50:20,918 inadvertently did him a favor 2041 01:50:20,962 --> 01:50:24,574 after Fujita injured his knee in their fight together. 2042 01:50:24,618 --> 01:50:26,532 The question is, will Coleman be able 2043 01:50:26,576 --> 01:50:29,318 to avenge Kerr against his nemesis, 2044 01:50:29,361 --> 01:50:30,711 Igor Vovchanchyn? 2045 01:50:30,754 --> 01:50:32,626 Or will Igor continue his reign 2046 01:50:32,669 --> 01:50:35,280 as the top heavyweight in the division? 2047 01:50:35,324 --> 01:50:36,499 All right, Mark, I'm gonna tell you 2048 01:50:36,542 --> 01:50:37,674 what I'm gonna do every step of the way. 2049 01:50:37,718 --> 01:50:39,067 All right? 2050 01:50:39,110 --> 01:50:40,895 You just let me know if anything is bothering you. 2051 01:50:40,938 --> 01:50:42,157 I should also note 2052 01:50:42,200 --> 01:50:44,812 this is the first time a Pride event 2053 01:50:44,855 --> 01:50:48,380 has ever been broadcast in North America. 2054 01:50:48,424 --> 01:50:50,992 And I think they are in for a real treat. 2055 01:50:51,035 --> 01:50:52,515 All right. 2056 01:51:03,265 --> 01:51:04,919 You're gonna feel a little pinch, 2057 01:51:04,962 --> 01:51:06,703 and then a lot of burning. 2058 01:51:07,791 --> 01:51:08,749 Pinch. 2059 01:51:09,924 --> 01:51:11,665 A lot of burning. 2060 01:51:13,275 --> 01:51:16,191 Take your time! There you go! Yes! 2061 01:51:26,070 --> 01:51:28,943 Come on! Come on! Handle him! 2062 01:51:28,986 --> 01:51:31,206 Yes, yes, yes! Spin him around! Spin him! 2063 01:51:31,249 --> 01:51:32,555 And two more. 2064 01:51:36,428 --> 01:51:38,213 Keep going! Keep going! 2065 01:51:38,256 --> 01:51:39,693 Yes! Yes! 2066 01:51:45,699 --> 01:51:46,743 There's the tap. 2067 01:51:46,787 --> 01:51:48,919 Wow! Igor has tapped out. 2068 01:51:48,963 --> 01:51:52,314 Mark Coleman has won the Pride 2000 Grand Prix. 2069 01:51:52,357 --> 01:51:54,490 Oh! Look at the excitement in that man. 2070 01:51:54,533 --> 01:51:58,494 He's crazy excited, and he's running to the fans. 2071 01:51:58,537 --> 01:52:00,235 - He's running to the fans. - Yes! 2072 01:52:00,278 --> 01:52:02,716 He just won $200,000. 2073 01:52:02,759 --> 01:52:04,369 All right. You're all done. 2074 01:55:00,023 --> 01:55:01,807 - Hi, how are you? - Hi. 2075 01:55:05,159 --> 01:55:06,508 - How are you? - I'm good. 2076 01:55:06,551 --> 01:55:08,075 - Thank you. - Good. 2077 01:55:08,118 --> 01:55:09,641 - How was your day so far? - So far, so good. 2078 01:55:09,685 --> 01:55:11,121 - Yours? - It's good. 2079 01:55:11,165 --> 01:55:13,167 - Good. - Gonna get real busy. 2080 01:55:13,210 --> 01:55:15,082 Yeah. 2081 01:55:36,538 --> 01:55:38,540 Uh... 2082 01:55:41,717 --> 01:55:43,023 Unbelievable. 2083 01:55:56,166 --> 01:55:57,646 Uh... Oh, boy. 2084 01:56:25,500 --> 01:56:26,718 Amazing. 2085 01:56:33,638 --> 01:56:34,770 See you, guys. 152490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.