Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,570 --> 00:00:43,570
We're here.
2
00:01:36,840 --> 00:01:38,580
Welcome back. Thank you, thank you.
3
00:01:39,400 --> 00:01:39,900
You
4
00:01:39,900 --> 00:01:47,380
think
5
00:01:47,380 --> 00:01:49,200
he's too afraid to talk to her this
time?
6
00:01:53,280 --> 00:02:00,280
You're not afraid.
7
00:02:01,160 --> 00:02:03,440
Sure. Whatever you say, Blanche.
8
00:02:26,010 --> 00:02:27,050
Ava? Hi.
9
00:02:27,970 --> 00:02:28,970
Hi.
10
00:02:29,230 --> 00:02:30,230
How are you?
11
00:02:31,190 --> 00:02:32,190
Oh, my God.
12
00:03:01,640 --> 00:03:02,640
What can I say?
13
00:03:02,940 --> 00:03:06,500
How can I compete with a dick that big?
Oh, how clever.
14
00:03:06,840 --> 00:03:08,180
So clever, dude.
15
00:03:08,420 --> 00:03:10,840
How did she not see how clever you are?
16
00:03:11,200 --> 00:03:12,320
I'm going to go take a piss.
17
00:03:13,420 --> 00:03:14,420
Did you say piss?
18
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Hey, Connor.
19
00:03:17,120 --> 00:03:19,260
Your big dick is so funny.
20
00:03:19,700 --> 00:03:22,040
You're like exactly the kind of guy I'm
into.
21
00:03:22,920 --> 00:03:23,920
Hey, Connor.
22
00:03:24,720 --> 00:03:27,280
I'd should like a turn at smashing your
nuts with a big dick.
23
00:03:37,710 --> 00:03:38,710
Hello?
24
00:04:53,550 --> 00:04:55,150
Are you another one of Connor's
surprises?
25
00:05:03,930 --> 00:05:10,870
Are you here for the party?
26
00:06:28,950 --> 00:06:30,990
What are you doing? Do something!
27
00:06:31,310 --> 00:06:31,989
Help him!
28
00:06:31,990 --> 00:06:34,210
What are you doing? They're looking at
him! Do something!
29
00:06:34,930 --> 00:06:35,930
Do something!
30
00:07:04,430 --> 00:07:08,990
It's that time of year again. Halloween
night is upon us. A night filled with
31
00:07:08,990 --> 00:07:10,430
thrills and chills.
32
00:07:11,050 --> 00:07:15,430
I'm your host, DJ Jack, and I'll be your
guide through the spine -tingling
33
00:07:15,430 --> 00:07:17,390
lineup we've got prepared for you
tonight.
34
00:07:17,670 --> 00:07:21,710
So light your candles, grab your
broomsticks, and settle in, because
35
00:07:21,710 --> 00:07:25,670
spinning these spooky vintage tunes all
night long.
36
00:07:54,250 --> 00:07:55,250
Can I help you?
37
00:07:59,610 --> 00:08:03,570
All right.
38
00:08:03,850 --> 00:08:05,090
I'm going to put the cards on.
39
00:08:08,510 --> 00:08:09,510
Thank you.
40
00:08:09,990 --> 00:08:10,990
Thank you.
41
00:08:13,670 --> 00:08:18,150
So... How's your neck going?
42
00:08:23,760 --> 00:08:27,020
Is it your card?
43
00:08:29,800 --> 00:08:30,800
Dang it.
44
00:08:31,660 --> 00:08:32,660
No, it's not.
45
00:08:54,510 --> 00:08:55,510
What are you doing?
46
00:08:55,790 --> 00:08:57,130
Looking for my nunchuck.
47
00:08:57,530 --> 00:08:58,530
They're not in here.
48
00:08:58,730 --> 00:08:59,750
Did you check your nightstand?
49
00:09:00,090 --> 00:09:01,090
No.
50
00:09:02,170 --> 00:09:03,290
Why do you look like that?
51
00:09:04,050 --> 00:09:06,270
Uh, we're going trick -or -treating.
52
00:09:06,770 --> 00:09:08,030
I'm going with Lindsay. Zoe!
53
00:09:08,390 --> 00:09:09,229
We're late!
54
00:09:09,230 --> 00:09:10,189
Let's go!
55
00:09:10,190 --> 00:09:11,190
Zoe, wait!
56
00:09:26,709 --> 00:09:27,709
Where is it?
57
00:09:28,390 --> 00:09:29,390
You going out?
58
00:09:30,050 --> 00:09:33,430
I thought I was going with you guys.
59
00:09:34,470 --> 00:09:35,470
Oh, really?
60
00:09:37,490 --> 00:09:39,450
Don't you think you're getting a little
bit old?
61
00:09:41,470 --> 00:09:42,470
I don't know.
62
00:09:43,110 --> 00:09:44,970
What if a boy from school saw you in
that?
63
00:09:47,270 --> 00:09:48,270
What's wrong with it?
64
00:09:49,530 --> 00:09:50,730
Mama, are you ready?
65
00:09:52,110 --> 00:09:53,110
Look.
66
00:09:53,260 --> 00:09:54,680
I have to take your sister to the pickup
truck.
67
00:09:55,120 --> 00:09:56,980
Why don't you just meet up with some of
your friends?
68
00:09:57,700 --> 00:09:59,640
She doesn't have any Zoe.
69
00:10:07,200 --> 00:10:08,920
Horse, where's your jacket?
70
00:10:10,160 --> 00:10:17,160
Look, why don't you just watch some
scary movies or something, okay?
71
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
I'll be back later.
72
00:10:19,840 --> 00:10:20,920
Come on, Zoe, let's go.
73
00:10:43,750 --> 00:10:44,750
Come on now.
74
00:11:33,770 --> 00:11:34,830
At least I haven't done anything.
75
00:11:36,750 --> 00:11:38,110
What the hell is wrong with you?
76
00:11:40,870 --> 00:11:41,910
I haven't done anything!
77
00:12:33,320 --> 00:12:34,320
Thank you.
78
00:13:38,060 --> 00:13:42,540
Ladies and gents, I'm your humble host,
DJ Jack, and it seems the Halloween
79
00:13:42,540 --> 00:13:45,340
festivities are in full swing all over
town.
80
00:13:45,620 --> 00:13:50,420
Just a little friendly reminder to all
my ghouls and goblins out there. Stay
81
00:13:50,420 --> 00:13:51,720
safe out there, friends.
82
00:13:51,940 --> 00:13:55,580
You never know who among us can be
trusted.
83
00:14:29,960 --> 00:14:30,960
Have you been helped here?
84
00:14:34,020 --> 00:14:36,500
Um... I can come back if you're still
deciding.
85
00:14:38,660 --> 00:14:39,660
Okay.
86
00:14:44,600 --> 00:14:45,600
Do I know you?
87
00:14:46,660 --> 00:14:47,660
You go to Westwood High?
88
00:14:49,220 --> 00:14:50,220
Yeah.
89
00:14:51,440 --> 00:14:52,440
Ah, you look familiar.
90
00:14:57,320 --> 00:14:58,320
So...
91
00:14:58,670 --> 00:14:59,670
What can I get for you?
92
00:15:01,130 --> 00:15:02,590
What? Nothing.
93
00:15:02,890 --> 00:15:07,030
Sorry. It's just, we're in the same
trigonometry class.
94
00:15:07,830 --> 00:15:08,830
Right.
95
00:15:09,450 --> 00:15:12,170
You're the quiet girl who always sat by
herself.
96
00:15:15,150 --> 00:15:17,230
Max. Max. Right.
97
00:15:18,090 --> 00:15:19,090
Like, how old are you?
98
00:15:19,990 --> 00:15:21,230
Fifteen. Yeah.
99
00:15:21,950 --> 00:15:23,050
Sophomore and senior class.
100
00:15:23,610 --> 00:15:24,630
Must be pretty smart.
101
00:15:26,390 --> 00:15:27,390
I don't know.
102
00:15:27,980 --> 00:15:30,900
It's, uh... It's your costume?
103
00:15:31,780 --> 00:15:33,760
Yeah, I made it myself.
104
00:15:34,120 --> 00:15:35,120
Yeah, I can tell.
105
00:15:36,880 --> 00:15:38,060
Can I get you anything?
106
00:15:40,720 --> 00:15:44,960
Um... A cheeseburger?
107
00:15:48,000 --> 00:15:50,440
One cheeseburger for Mad Max?
108
00:16:17,370 --> 00:16:19,370
I... I made it myself.
109
00:17:00,520 --> 00:17:01,299
Oh, I know this.
110
00:17:01,300 --> 00:17:02,300
It's face up.
111
00:17:04,560 --> 00:17:05,560
Here.
112
00:17:06,740 --> 00:17:10,520
When you had me put the card back, the
deck was upside down with only the top
113
00:17:10,520 --> 00:17:11,520
card flipped over.
114
00:17:11,540 --> 00:17:17,560
That way, when you spread them out, my
card is the only one face up.
115
00:17:18,800 --> 00:17:19,800
It's really cool.
116
00:17:20,960 --> 00:17:24,800
But normally you'd do the flip while
holding the deck behind your back.
117
00:17:25,579 --> 00:17:28,720
That means you would have had to do it
really fast to flip that top card back
118
00:17:28,720 --> 00:17:29,720
over.
119
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
And with glove?
120
00:17:31,720 --> 00:17:32,720
That's really good.
121
00:17:38,820 --> 00:17:39,820
Sorry.
122
00:17:40,420 --> 00:17:43,020
Can I show you one?
123
00:17:45,980 --> 00:17:47,040
I'm Max, by the way.
124
00:18:14,570 --> 00:18:15,910
It's called the Jumping Gemini.
125
00:18:16,730 --> 00:18:17,810
Have you seen it before?
126
00:18:22,510 --> 00:18:25,790
It's really just a lot of sleight of
hand and memorization.
127
00:18:26,370 --> 00:18:27,830
I've been practicing.
128
00:19:27,210 --> 00:19:29,150
Stupid. Come on, what was I supposed to
do? Fight him?
129
00:19:29,450 --> 00:19:31,070
Mash it. I want to see his guts.
130
00:19:32,010 --> 00:19:33,010
Alright.
131
00:19:33,710 --> 00:19:34,870
You being a little baby?
132
00:19:37,290 --> 00:19:38,950
Whoa! That was sick!
133
00:19:39,390 --> 00:19:40,590
I mean, come on, where were you guys?
134
00:19:41,040 --> 00:19:43,200
I mean, this costume isn't doing you any
favors.
135
00:19:43,440 --> 00:19:44,440
Get him!
136
00:19:44,680 --> 00:19:45,680
Fuck you!
137
00:19:46,420 --> 00:19:47,420
Oh, that was good.
138
00:19:48,840 --> 00:19:50,900
Okay, so is the house over this way?
139
00:19:51,760 --> 00:19:54,440
Or... Do you guys know where we're
going?
140
00:19:59,440 --> 00:20:01,580
Yo, touch him. Don't mess with him.
141
00:20:02,160 --> 00:20:03,160
Shh.
142
00:20:05,520 --> 00:20:07,280
You won't see what we got here.
143
00:20:07,900 --> 00:20:09,300
Oh, jeez. Oh, God.
144
00:20:09,960 --> 00:20:11,380
Christ. He's alive.
145
00:20:12,060 --> 00:20:15,440
Sorry, dude. I, uh... Weird.
146
00:20:21,520 --> 00:20:22,820
Hi. Oh.
147
00:20:23,960 --> 00:20:24,960
What's up?
148
00:20:28,340 --> 00:20:29,340
Happy Halloween.
149
00:20:32,460 --> 00:20:34,200
Oh, magic trick.
150
00:20:34,620 --> 00:20:35,720
You pick one, you pick one.
151
00:20:39,629 --> 00:20:40,629
Pick a good one.
152
00:20:42,770 --> 00:20:43,770
Okay.
153
00:20:43,990 --> 00:20:44,990
Okay.
154
00:20:46,210 --> 00:20:47,210
Let's see what you got.
155
00:20:49,390 --> 00:20:52,610
Just woke up, ready for a magic trick.
Should we give him a drum roll?
156
00:20:53,610 --> 00:20:59,610
No way.
157
00:20:59,810 --> 00:21:00,810
Moment of truth.
158
00:21:02,290 --> 00:21:03,290
Ooh.
159
00:21:03,770 --> 00:21:05,910
Not it. Yeah, you need to practice,
dude. Not the one.
160
00:21:08,300 --> 00:21:09,300
Are you a real magician?
161
00:21:09,760 --> 00:21:10,760
Yeah.
162
00:21:11,920 --> 00:21:12,920
Uh -huh.
163
00:21:13,620 --> 00:21:15,380
Second time's the charm, right? Uh -huh.
164
00:21:16,920 --> 00:21:17,920
All right.
165
00:21:19,580 --> 00:21:22,500
I told you. I told you guys he was
drunk.
166
00:21:23,500 --> 00:21:25,920
I told you. I mean, he was sleeping on a
bench.
167
00:21:29,780 --> 00:21:30,860
You're going for it again?
168
00:21:31,140 --> 00:21:33,620
I don't think this is how it's... Okay.
169
00:21:37,180 --> 00:21:38,180
Don't nod it.
170
00:21:38,390 --> 00:21:40,050
Maybe she could go. Yeah, let's just go.
171
00:21:40,310 --> 00:21:44,170
Have a good night, sir. Sorry for waking
you up or whatever.
172
00:21:46,870 --> 00:21:48,630
I have no clue what that was.
173
00:21:50,710 --> 00:21:51,730
That was very creepy.
174
00:21:56,570 --> 00:21:57,670
Where is this party?
175
00:23:08,080 --> 00:23:08,939
I'm struggling with it.
176
00:23:08,940 --> 00:23:15,880
I either dropped the card going into the
front pocket or put the wrong card
177
00:23:15,880 --> 00:23:16,819
in there.
178
00:23:16,820 --> 00:23:17,900
I can't get it.
179
00:23:20,040 --> 00:23:21,040
Goddamn thing.
180
00:23:21,460 --> 00:23:22,460
You okay?
181
00:23:22,660 --> 00:23:26,860
Yeah. Yeah, it's just I don't know. I
got it. I got it.
182
00:23:28,020 --> 00:23:29,680
There she goes.
183
00:23:30,100 --> 00:23:31,100
See?
184
00:23:31,800 --> 00:23:34,960
So maybe I'm not filling up as many
balloons these days, but...
185
00:23:35,560 --> 00:23:37,440
Damn it if that thing still doesn't come
in handy.
186
00:23:38,640 --> 00:23:39,880
I'm sure it'll pick up again.
187
00:23:40,160 --> 00:23:41,560
Ah, that's okay.
188
00:23:41,940 --> 00:23:45,440
No one ever said a magician was a
popular profession.
189
00:23:46,420 --> 00:23:48,400
But it's an honest one.
190
00:23:49,760 --> 00:23:51,920
A magician promises to deceive you.
191
00:23:52,520 --> 00:23:53,720
And then they do.
192
00:23:56,520 --> 00:23:58,400
You can get the trick, Max.
193
00:23:59,020 --> 00:24:00,300
The problem isn't the trick.
194
00:24:00,720 --> 00:24:03,700
The problem is you thinking you've
failed.
195
00:24:04,330 --> 00:24:05,370
Before you even started.
196
00:24:12,750 --> 00:24:13,750
Okay.
197
00:24:14,650 --> 00:24:15,650
What is it?
198
00:24:17,790 --> 00:24:18,790
What's what?
199
00:24:23,030 --> 00:24:24,210
I'm an illusionist, Max.
200
00:24:24,870 --> 00:24:26,550
I am not a mentalist.
201
00:24:27,910 --> 00:24:31,570
But I'm pretty sure the bike tire isn't
the only reason you came by.
202
00:24:33,640 --> 00:24:34,640
Come on kiddo.
203
00:24:35,660 --> 00:24:36,660
What happened?
204
00:24:54,620 --> 00:24:56,120
It's just some kids from school.
205
00:24:56,820 --> 00:24:57,820
Yeah?
206
00:24:58,600 --> 00:24:59,880
What was it this time?
207
00:25:02,140 --> 00:25:03,140
Just the bike.
208
00:25:05,070 --> 00:25:06,110
Just the bike, huh?
209
00:25:07,910 --> 00:25:11,250
You know, I remember when you made that
costume.
210
00:25:12,550 --> 00:25:14,130
You were very proud of the hat.
211
00:25:15,710 --> 00:25:18,410
The hat which is now suspiciously
absent.
212
00:25:20,170 --> 00:25:21,170
Was that them too?
213
00:25:24,630 --> 00:25:25,630
No.
214
00:25:27,210 --> 00:25:28,210
That was me.
215
00:25:34,960 --> 00:25:36,220
I don't know what I'm doing wrong.
216
00:25:41,240 --> 00:25:42,300
What are you talking about?
217
00:25:43,800 --> 00:25:45,880
I don't know.
218
00:25:47,180 --> 00:25:49,500
I just don't fit in.
219
00:25:49,960 --> 00:25:52,000
And I don't know what I'm doing wrong.
220
00:25:56,140 --> 00:25:58,660
And the things I do sometimes, it
just...
221
00:26:05,600 --> 00:26:06,600
Okay.
222
00:26:07,640 --> 00:26:09,220
I feel so stupid.
223
00:26:09,640 --> 00:26:10,640
Don't say that.
224
00:26:12,160 --> 00:26:13,160
Don't.
225
00:26:21,920 --> 00:26:22,920
What is this?
226
00:26:39,560 --> 00:26:40,560
What is this?
227
00:26:42,540 --> 00:26:45,140
It's a magic wand. It's a piece of wood.
228
00:26:47,820 --> 00:26:50,700
Right? I mean, who are we kidding? It's
a piece of wood.
229
00:26:51,280 --> 00:26:52,280
No magic.
230
00:26:52,640 --> 00:26:54,200
Nothing extraordinary.
231
00:26:56,740 --> 00:26:57,740
I guess.
232
00:26:59,060 --> 00:27:04,400
It's not until it's in the hands of a
magician that it becomes something more.
233
00:27:06,500 --> 00:27:07,640
Those kids from school?
234
00:27:08,240 --> 00:27:12,620
In their hands, this would just be a
piece of wood. That's all they'd ever
235
00:27:14,500 --> 00:27:15,500
But in your hands,
236
00:27:16,500 --> 00:27:21,180
it could be magic.
237
00:27:24,600 --> 00:27:26,060
Or extraordinary.
238
00:27:30,380 --> 00:27:32,900
Now, I'll get you out of those.
239
00:27:39,920 --> 00:27:40,920
What the hell did I put it?
240
00:27:58,360 --> 00:27:59,400
You're getting too good at that.
241
00:28:01,960 --> 00:28:03,760
You know, I remember teaching you slide
of hand.
242
00:28:05,220 --> 00:28:07,360
I do not remember teaching you to be a
pickpocket.
243
00:28:11,320 --> 00:28:12,500
Enjoy your night, kiddo.
244
00:28:12,760 --> 00:28:14,120
Thanks. I will.
245
00:28:14,340 --> 00:28:15,340
Be safe.
246
00:28:47,120 --> 00:28:48,120
I do it away.
247
00:29:26,889 --> 00:29:27,889
For what?
248
00:29:32,910 --> 00:29:33,910
No.
249
00:29:34,130 --> 00:29:35,130
No, thanks.
250
00:29:42,690 --> 00:29:43,950
Wait, wait. No!
251
00:29:44,290 --> 00:29:45,290
No, please.
252
00:29:45,350 --> 00:29:47,770
No! Just give me a minute. Just give me
a minute.
253
00:30:02,890 --> 00:30:03,890
Thank you.
254
00:30:04,490 --> 00:30:07,170
Hey, where are my flowers?
255
00:30:08,650 --> 00:30:10,210
What? I'm just asking.
256
00:31:07,980 --> 00:31:09,060
I think we forgot something.
257
00:31:25,420 --> 00:31:32,320
How did you do
258
00:31:32,320 --> 00:31:33,320
that?
259
00:31:37,040 --> 00:31:38,040
Be careful, Ethan.
260
00:31:38,220 --> 00:31:40,900
Trick -or -treat! Trick -or -treat!
Ethan, slow down.
261
00:31:46,720 --> 00:31:48,600
No, I don't know them.
262
00:31:58,040 --> 00:32:00,220
Do I want to go trick -or -treating?
263
00:32:01,680 --> 00:32:02,680
Oh.
264
00:32:03,760 --> 00:32:04,760
I don't know.
265
00:32:06,120 --> 00:32:07,460
I think I might be getting too old.
266
00:32:17,420 --> 00:32:19,540
Go trick -or -treating with you.
267
00:32:31,180 --> 00:32:32,180
Well, hello!
268
00:32:32,540 --> 00:32:33,900
Look at you two!
269
00:32:35,120 --> 00:32:36,120
Trick or treat.
270
00:32:50,460 --> 00:32:51,460
Okay.
271
00:32:51,600 --> 00:32:54,940
Can I show you a card trick?
272
00:32:55,940 --> 00:32:56,940
Go ahead, sweetheart.
273
00:32:59,040 --> 00:33:00,040
Okay.
274
00:33:01,080 --> 00:33:02,320
Just tell me when to stop.
275
00:33:34,440 --> 00:33:40,520
i think instead we need to do trick and
a treat you earned it that was so good
276
00:35:24,490 --> 00:35:26,450
Go down the street and we'll go home,
okay?
277
00:35:26,710 --> 00:35:27,710
Is that cool?
278
00:35:29,550 --> 00:35:30,368
Help me.
279
00:35:30,370 --> 00:35:31,368
Hey, people.
280
00:35:31,370 --> 00:35:33,090
Is that for me? Sweetie, it's okay.
281
00:35:33,810 --> 00:35:34,810
Slow down.
282
00:35:34,910 --> 00:35:35,910
There's a man.
283
00:35:36,070 --> 00:35:37,070
Where?
284
00:35:37,370 --> 00:35:38,670
Honey, it's going to be okay.
285
00:35:39,130 --> 00:35:41,970
Did someone attack you? I don't
understand.
286
00:35:42,250 --> 00:35:43,810
Hurry up, Dad. Ethan, stop.
287
00:35:44,190 --> 00:35:46,430
Look, Sweetie, it's okay. It's going to
be okay.
288
00:35:47,310 --> 00:35:48,310
Dad!
289
00:35:49,390 --> 00:35:50,630
Dad! Ethan!
290
00:35:52,010 --> 00:35:53,630
Oh, I told you to be careful.
291
00:35:54,480 --> 00:35:55,480
Let me see it.
292
00:35:55,880 --> 00:35:56,880
Here, let me see it.
293
00:38:12,110 --> 00:38:13,110
What is this?
294
00:38:14,550 --> 00:38:15,550
What is happening?
295
00:38:21,490 --> 00:38:22,490
Am I dead?
296
00:38:37,970 --> 00:38:38,970
Excuse me.
297
00:38:48,520 --> 00:38:49,960
We need to be able to talk.
298
00:38:51,860 --> 00:38:54,580
We're never gonna get anywhere if you
can't tell me anything.
299
00:38:56,240 --> 00:38:57,240
Here.
300
00:39:02,440 --> 00:39:03,440
Please try.
301
00:39:19,820 --> 00:39:20,880
Are you going to kill me?
302
00:39:26,060 --> 00:39:27,640
Then what do you want from me?
303
00:39:37,900 --> 00:39:38,900
Why?
304
00:39:51,920 --> 00:39:53,700
No, I am nothing like you.
305
00:39:54,480 --> 00:39:57,500
I beg to differ.
306
00:40:12,220 --> 00:40:15,500
Pleasure to meet you.
307
00:40:25,160 --> 00:40:26,480
An entertainer.
308
00:40:27,920 --> 00:40:30,860
Misunderstood. Cast out.
309
00:40:31,460 --> 00:40:32,560
Like you.
310
00:40:33,780 --> 00:40:37,500
Until the day I was visited.
311
00:40:39,420 --> 00:40:40,420
Informed.
312
00:40:41,380 --> 00:40:45,020
My soul went to be collected.
313
00:41:03,140 --> 00:41:09,780
Adele, my soul, my trick, believe
314
00:41:09,780 --> 00:41:14,100
in my soul, Dave.
315
00:41:17,020 --> 00:41:18,540
And you did?
316
00:41:22,560 --> 00:41:23,560
That's it?
317
00:41:23,900 --> 00:41:26,120
To cheat death?
318
00:41:26,360 --> 00:41:28,460
You just do a trick?
319
00:41:37,740 --> 00:41:43,320
In defeat, he failed to mention a
condition.
320
00:41:44,740 --> 00:41:51,020
I might trick four souls each Halloween
321
00:41:51,020 --> 00:41:55,860
before sending them to him.
322
00:41:56,520 --> 00:42:01,800
All before the candle burns out.
323
00:42:11,020 --> 00:42:14,000
Will the offerings be accepted?
324
00:42:17,720 --> 00:42:24,540
So, you have to perform a trick on
someone before killing them?
325
00:42:25,140 --> 00:42:30,940
To four people before the candle burns
out?
326
00:42:33,120 --> 00:42:34,900
Marry a dude.
327
00:42:41,320 --> 00:42:48,000
That why... Was he one of the
328
00:42:48,000 --> 00:42:49,000
offerings?
329
00:42:49,500 --> 00:42:55,580
Some are just for fun.
330
00:43:01,640 --> 00:43:07,200
Okay, but what do I have to do with any
of this?
331
00:43:10,830 --> 00:43:11,830
Don't you see?
332
00:43:23,550 --> 00:43:28,070
You tricked me.
333
00:43:31,110 --> 00:43:36,930
Me, the one who tricked the great
deceiver.
334
00:43:39,690 --> 00:43:44,390
The soul he desires most I cannot
collect.
335
00:43:44,950 --> 00:43:51,630
They, the one who offended more souls
than you will ever
336
00:43:51,630 --> 00:43:57,390
meet. And you tricked me.
337
00:43:59,210 --> 00:44:04,870
It is you who must perform the tricks to
the Observer.
338
00:44:05,330 --> 00:44:08,870
Only then will the offerings
339
00:44:09,610 --> 00:44:10,610
Be accepted.
340
00:44:10,890 --> 00:44:14,710
I didn't know. I'm sorry.
341
00:44:17,130 --> 00:44:19,690
You are like me, Max.
342
00:44:20,130 --> 00:44:21,130
Superior.
343
00:44:39,920 --> 00:44:41,640
Why? Why unfortunate?
344
00:45:08,200 --> 00:45:09,340
That's what happens to you?
345
00:45:10,640 --> 00:45:13,060
If you don't finish before the candle
goes out?
346
00:45:13,520 --> 00:45:18,700
You inherit the task, as well as the
fate.
347
00:45:19,280 --> 00:45:25,660
An endless suffering, reserved
especially for us.
348
00:45:26,160 --> 00:45:31,880
Far worse than the simplicity of death.
349
00:45:38,670 --> 00:45:39,670
Apologies.
350
00:46:38,520 --> 00:46:40,000
No. No, not the meter.
351
00:46:41,860 --> 00:46:43,840
Okay, okay, okay.
352
00:47:33,270 --> 00:47:34,270
Damn. Fuck.
353
00:47:35,630 --> 00:47:36,630
What?
354
00:47:37,190 --> 00:47:39,070
Can't tell me how much of an asshole I
am?
355
00:47:39,770 --> 00:47:40,770
Hmm?
356
00:47:42,090 --> 00:47:43,110
Alright, fuck it.
357
00:47:44,050 --> 00:47:45,050
Go ahead.
358
00:47:45,490 --> 00:47:47,310
Been a shitty night so far anyways.
359
00:47:47,950 --> 00:47:49,370
So say whatever you gotta say.
360
00:47:52,790 --> 00:47:54,210
Can I show you a magic trick?
361
00:48:06,920 --> 00:48:07,920
Pick one.
362
00:48:13,060 --> 00:48:19,060
Not earlier, I, uh... Just wanted to
say, uh...
363
00:48:19,060 --> 00:48:22,620
Say sorry.
364
00:48:29,360 --> 00:48:32,640
For the bike? It's fine. You need to
pick a card.
365
00:48:43,950 --> 00:48:45,090
Do I show it to you?
366
00:48:45,390 --> 00:48:51,330
I don't even know why I did it, you
know?
367
00:48:53,430 --> 00:48:55,530
Just trying to make those girls laugh, I
guess.
368
00:48:59,990 --> 00:49:01,450
You can put the card back.
369
00:49:07,770 --> 00:49:09,770
I just feel so fucking stupid.
370
00:49:10,270 --> 00:49:11,270
Don't say that.
371
00:49:21,900 --> 00:49:22,900
So what's next?
372
00:49:24,520 --> 00:49:26,580
No, I... What's the rest of the trick?
373
00:49:27,760 --> 00:49:31,020
No, it's okay. I don't... No, come on. I
want to know the rest of the trick.
374
00:49:31,120 --> 00:49:32,180
Just tell me what to do.
375
00:49:32,620 --> 00:49:35,160
Nothing. You don't have to. Do I just
pull another card?
376
00:49:35,380 --> 00:49:36,380
No!
377
00:49:40,340 --> 00:49:41,420
Holy shit.
378
00:49:43,040 --> 00:49:44,740
This actually was my card.
379
00:49:47,800 --> 00:49:49,360
You're pretty fucking good at that, you
know?
380
00:49:55,760 --> 00:49:58,060
Please, I changed my mind. Not him,
okay?
381
00:49:58,300 --> 00:49:59,300
Not him.
382
00:49:59,440 --> 00:50:01,120
No, put those away, please.
383
00:50:05,020 --> 00:50:06,020
Hey.
384
00:50:06,700 --> 00:50:08,580
Are you fucking kidding me?
385
00:50:09,680 --> 00:50:12,240
Please, let's just go. We'll find
someone else.
386
00:50:12,720 --> 00:50:14,300
You ruined my night, asshole.
387
00:50:15,340 --> 00:50:16,680
Now it's time to ruin yours.
388
00:50:25,220 --> 00:50:26,220
What the?
389
00:50:28,780 --> 00:50:30,000
What the fuck?
390
00:51:19,790 --> 00:51:20,790
It's a tough thing!
391
00:52:31,980 --> 00:52:36,200
To all my freaky fans out there
listening, I hope you're enjoying this
392
00:52:36,200 --> 00:52:37,200
Hallows' Eve.
393
00:52:37,660 --> 00:52:40,620
We've received several tips here at the
station tonight.
394
00:52:40,900 --> 00:52:43,660
Some hoaxes, and some not.
395
00:52:44,020 --> 00:52:48,080
A report that a woman was fatally
attacked in her home has turned out to
396
00:52:48,080 --> 00:52:52,560
true. While there's no further details
at this time, let's all take it as a
397
00:52:52,560 --> 00:52:56,040
reminder to be cautious and to keep
those front doors locked.
398
00:52:56,560 --> 00:52:58,200
Stay safe out there, friends.
399
00:53:45,700 --> 00:53:46,700
No.
400
00:53:53,920 --> 00:53:57,740
Evening. Whoa, that's some intense
makeup.
401
00:53:58,180 --> 00:54:00,160
You two out having a little fun tonight?
402
00:54:01,640 --> 00:54:04,640
Have either of you seen anyone out here
recently by chance?
403
00:54:05,180 --> 00:54:09,800
We got several calls for suspicious
activity and we're wondering if you've
404
00:54:09,800 --> 00:54:10,800
anything.
405
00:54:11,660 --> 00:54:13,200
I know, I know.
406
00:54:14,390 --> 00:54:15,850
Unheard of on Halloween, right?
407
00:54:20,370 --> 00:54:23,050
Either you wouldn't happen to have a
cell phone on you, would you?
408
00:54:31,450 --> 00:54:32,610
You don't have a phone.
409
00:54:38,790 --> 00:54:40,810
Would you mind taking off the mask,
please?
410
00:54:41,550 --> 00:54:42,750
What about you, sweetheart?
411
00:54:45,680 --> 00:54:46,780
Do you have a phone?
412
00:55:04,680 --> 00:55:05,680
Hey, whoa.
413
00:55:05,840 --> 00:55:06,960
Hey, it's behind the back.
414
00:56:39,069 --> 00:56:40,150
Hey, what's wrong?
415
00:56:41,390 --> 00:56:43,670
Hey, it's okay. Take it easy. Are you
okay?
416
00:56:45,270 --> 00:56:49,270
I need to get out of here right now.
What for? Where are you going?
417
00:56:50,190 --> 00:56:53,450
There's a man coming after me. He
kidnapped me.
418
00:56:54,070 --> 00:56:56,670
The police came, but I barely got away.
419
00:56:56,890 --> 00:56:58,070
I don't know what to do.
420
00:56:58,330 --> 00:56:59,410
Someone kidnapped you?
421
00:56:59,630 --> 00:57:02,690
Yes, please. I need to get out of here
right now. He'll find me.
422
00:57:02,930 --> 00:57:03,930
Get in.
423
00:57:08,810 --> 00:57:11,390
Come on, I'll drive you to the police
station. You'll be safe there so we can
424
00:57:11,390 --> 00:57:12,390
figure out what to do, okay?
425
00:57:26,570 --> 00:57:29,850
Ladies and gentlemen, this is DJ Jack
with an important update.
426
00:57:30,690 --> 00:57:34,590
Earlier this evening, the body of a 17
-year -old boy was found dead at
427
00:57:34,590 --> 00:57:35,590
Riverside Park.
428
00:57:36,490 --> 00:57:37,490
Due to the...
429
00:57:37,770 --> 00:57:38,770
Thank you.
430
00:57:38,890 --> 00:57:39,490
You
431
00:57:39,490 --> 00:57:52,830
don't
432
00:57:52,830 --> 00:57:54,230
need to be hearing that right now.
433
00:58:00,430 --> 00:58:01,750
So what's your name?
434
00:58:03,550 --> 00:58:04,550
Mac.
435
00:58:12,650 --> 00:58:13,650
It's a boy's name.
436
00:58:20,070 --> 00:58:22,090
So, uh, how old are you, Max?
437
00:58:26,010 --> 00:58:27,010
Fifteen.
438
00:58:29,090 --> 00:58:30,090
Fifteen?
439
00:58:32,590 --> 00:58:33,650
Where's your mom and dad?
440
00:58:36,090 --> 00:58:37,650
Much farther to the police station.
441
00:58:46,030 --> 00:58:47,710
Is that your Halloween costume?
442
00:58:50,930 --> 00:58:51,930
Yeah.
443
00:58:52,730 --> 00:58:53,750
What are you?
444
00:58:56,410 --> 00:58:57,410
A magician.
445
00:59:02,850 --> 00:59:04,390
A boy magician?
446
00:59:08,970 --> 00:59:12,050
Hey, I just think that you could have
dressed more ladylike.
447
00:59:14,130 --> 00:59:15,310
You already have a...
448
00:59:26,120 --> 00:59:32,260
Why don't you want to dress more like a
lady?
449
00:59:35,860 --> 00:59:41,740
You're old enough now. I think that if
you did, you could look very, very
450
00:59:41,740 --> 00:59:42,740
pretty.
451
00:59:58,870 --> 01:00:00,830
Amen. I'm not going to hurt you, Max.
452
01:00:02,130 --> 01:00:03,130
I promise.
453
01:02:15,520 --> 01:02:16,940
This team's medical.
454
01:02:17,560 --> 01:02:19,100
You think we'll break the record
tonight?
455
01:02:20,080 --> 01:02:21,460
Except for the 4th of July.
456
01:02:34,900 --> 01:02:35,900
Hey!
457
01:02:38,640 --> 01:02:39,640
Fucking Halloween.
458
01:02:52,100 --> 01:02:53,760
I'm just going to put this on your
finger, okay, ma 'am?
459
01:03:00,880 --> 01:03:01,880
Hey, ma 'am, how are we feeling?
460
01:03:05,620 --> 01:03:06,620
Run.
461
01:03:06,700 --> 01:03:07,700
Say that again, ma 'am.
462
01:03:10,640 --> 01:03:11,640
Run.
463
01:05:41,580 --> 01:05:43,020
You might think you have this hold over
me.
464
01:05:44,060 --> 01:05:48,220
But the truth is, you can't do this
without me.
465
01:05:49,320 --> 01:05:51,560
You can't force me to do it.
466
01:05:52,080 --> 01:05:54,100
And I say I'm done.
467
01:05:58,440 --> 01:06:00,320
I realize what that means for me.
468
01:06:03,900 --> 01:06:07,580
But I accept that fate, as it means
you'll suffer the same.
469
01:06:11,600 --> 01:06:13,540
The world will be a better place without
you.
470
01:07:57,560 --> 01:07:58,840
Mom? Mom?
471
01:08:06,880 --> 01:08:08,400
For God's sake, Max.
472
01:08:08,640 --> 01:08:09,640
It's about time.
473
01:08:10,080 --> 01:08:11,460
Mom! Shh!
474
01:08:12,000 --> 01:08:13,240
Your sister's sleeping.
475
01:08:13,770 --> 01:08:15,090
Do you have any idea what time it is?
476
01:08:20,370 --> 01:08:21,370
Where have you been?
477
01:08:21,850 --> 01:08:23,390
I've been waiting. You know that?
478
01:08:24,770 --> 01:08:27,290
Sorry. I'm just really happy to see you.
479
01:08:29,010 --> 01:08:30,590
That's not going to get you out of this,
Max.
480
01:08:30,910 --> 01:08:31,910
You're grounded.
481
01:08:32,649 --> 01:08:33,649
Okay.
482
01:08:35,270 --> 01:08:36,930
I just don't know what's gotten into
you.
483
01:08:37,830 --> 01:08:38,830
I'm sorry.
484
01:08:41,149 --> 01:08:42,210
I just...
485
01:08:45,390 --> 01:08:47,050
Just wanted to say I love you.
486
01:08:53,590 --> 01:08:54,950
You're going with that, huh?
487
01:08:57,850 --> 01:09:01,109
Look, I don't have the energy for this
right now.
488
01:09:01,910 --> 01:09:02,910
I need to get to bed.
489
01:09:03,770 --> 01:09:04,770
And so do you.
490
01:09:06,810 --> 01:09:07,810
Mom.
491
01:09:08,710 --> 01:09:10,210
I don't want to hear anymore.
492
01:09:10,729 --> 01:09:11,729
Bed!
493
01:09:28,779 --> 01:09:29,779
Are you okay?
494
01:09:31,660 --> 01:09:32,660
Yes, Max.
495
01:09:32,740 --> 01:09:34,020
My leg just fell asleep.
496
01:09:35,160 --> 01:09:37,080
Probably because I was waiting up for
you all night.
497
01:09:39,580 --> 01:09:40,580
Okay.
498
01:09:41,399 --> 01:09:42,299
Good night.
499
01:09:42,300 --> 01:09:43,300
Good night.
500
01:10:30,920 --> 01:10:31,920
Goodbye, Zoe.
501
01:11:16,940 --> 01:11:19,680
Enough. Do you listen to me now?
502
01:11:26,420 --> 01:11:27,540
You killed her.
503
01:11:28,000 --> 01:11:30,200
She was dead before I even got back.
504
01:11:30,480 --> 01:11:32,340
And I'll do the same to little Zoe.
505
01:11:32,780 --> 01:11:34,380
No, please. Finish, Max.
506
01:11:35,220 --> 01:11:36,920
Finish and you both live.
507
01:11:38,540 --> 01:11:43,340
Refuse, and I take Zoe with me before
the candle burns out.
508
01:11:53,560 --> 01:11:56,140
Four tricks, four tricks.
509
01:11:56,440 --> 01:11:58,780
Yes, Max, one remains.
510
01:12:00,960 --> 01:12:02,020
One remains.
511
01:12:03,180 --> 01:12:04,260
Tick tock.
512
01:12:18,120 --> 01:12:19,120
Promise me.
513
01:12:19,320 --> 01:12:21,460
Promise me if I do this, you'll leave
her alone.
514
01:12:24,000 --> 01:12:26,100
That's not how this works, Max.
515
01:12:27,500 --> 01:12:30,100
I'll be the only promise you're going to
get from me.
516
01:12:31,920 --> 01:12:35,600
Now, do you want to be the reason the
rest of your family dies?
517
01:12:41,960 --> 01:12:48,140
You tried to be so noble for fitting
your life for others,
518
01:12:48,400 --> 01:12:52,080
even after seeing the worst that they
had to offer.
519
01:12:53,340 --> 01:12:56,840
That's why you're not going to win this,
Max.
520
01:12:57,900 --> 01:13:02,000
You're only allowed what I decide to
give you.
521
01:13:18,220 --> 01:13:19,220
I have someone in mind.
522
01:13:31,360 --> 01:13:32,360
Bitch.
523
01:13:34,600 --> 01:13:35,740
Eat my ass, Rick.
524
01:14:04,110 --> 01:14:05,110
Hey, Darren.
525
01:14:05,350 --> 01:14:08,230
Max, what the fuck are you doing here?
526
01:14:10,870 --> 01:14:12,110
Do you want to see a magic trick?
527
01:14:14,250 --> 01:14:15,690
What? No.
528
01:14:16,710 --> 01:14:17,710
I'm going home.
529
01:14:17,750 --> 01:14:18,728
I know.
530
01:14:18,730 --> 01:14:25,130
But me and my friends wanted to show you
a trick. Just one trick, and that's it.
531
01:14:26,510 --> 01:14:27,510
Why?
532
01:14:30,810 --> 01:14:31,810
Because...
533
01:14:35,630 --> 01:14:36,630
I like you.
534
01:14:43,570 --> 01:14:44,570
One trick.
535
01:14:51,210 --> 01:14:52,210
Fine.
536
01:14:52,670 --> 01:14:53,670
One trick.
537
01:14:54,270 --> 01:14:55,270
Okay.
538
01:14:59,810 --> 01:15:00,810
Alright.
539
01:15:02,470 --> 01:15:03,470
Pick a card.
540
01:15:31,880 --> 01:15:32,880
Got it?
541
01:15:34,520 --> 01:15:35,520
Yeah.
542
01:15:42,200 --> 01:15:43,200
Is that it?
543
01:16:04,880 --> 01:16:06,120
I must perform the trick.
544
01:16:08,760 --> 01:16:09,760
What?
545
01:16:12,880 --> 01:16:15,020
I must perform the trick to the
observer.
546
01:16:19,200 --> 01:16:21,140
Only then will the offerings be
accepted.
547
01:16:23,760 --> 01:16:24,760
That's what you said.
548
01:16:27,160 --> 01:16:28,160
Or tricked.
549
01:16:28,840 --> 01:16:29,840
Or sold.
550
01:16:47,280 --> 01:16:48,280
One soul remains.
551
01:16:51,820 --> 01:16:52,820
Yours.
552
01:18:32,270 --> 01:18:33,009
I'm so sorry.
553
01:18:33,010 --> 01:18:35,350
I'm so sorry. I never meant for this to
happen.
554
01:21:22,380 --> 01:21:25,240
Oh, excuse me, sir. This is an active
crime scene. Please step down. I'm
555
01:21:25,420 --> 01:21:27,260
I got a call. I was told to be here.
556
01:21:28,000 --> 01:21:29,120
You're who the girl called.
557
01:21:42,580 --> 01:21:43,860
Hey. Hey.
558
01:21:54,709 --> 01:21:55,750
Kiddo? Hey.
559
01:21:58,530 --> 01:21:59,530
What happened?
560
01:22:05,410 --> 01:22:06,830
I finally got it right.
561
01:22:09,930 --> 01:22:10,930
What?
562
01:22:11,870 --> 01:22:12,870
The trick.
563
01:22:14,730 --> 01:22:15,730
I got it.
564
01:22:26,250 --> 01:22:28,650
Fortress. Fortress.
565
01:22:29,290 --> 01:22:31,830
Fortress. Fortress.
566
01:22:33,850 --> 01:22:36,030
Fortress. Fortress.
567
01:22:38,810 --> 01:22:43,310
Every year.
35006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.