All language subtitles for The Real Housewives of New York City – S15E8
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,380 --> 00:00:06,260
Previously on The Real Housewives of New
York City.
2
00:00:06,820 --> 00:00:11,040
I think that you and I and our
communication could use a little work.
3
00:00:11,360 --> 00:00:12,279
Especially you.
4
00:00:12,280 --> 00:00:13,640
Especially you. No, especially you.
5
00:00:13,900 --> 00:00:15,340
I think I found a therapist.
6
00:00:15,560 --> 00:00:19,520
He lives in Mexico City, so he's not
American. I think he has more of like a
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,520
global sort of like point of view.
8
00:00:22,220 --> 00:00:25,460
Did you receive my text about dodgeball?
Oh, yeah. I'm so excited.
9
00:00:26,880 --> 00:00:31,480
I heard a crazy rumor about Rebecca.
She's a freak in the sheet.
10
00:00:32,059 --> 00:00:33,180
Regardless of the consequences.
11
00:00:33,540 --> 00:00:34,980
Like another man's baby.
12
00:00:36,120 --> 00:00:37,120
Shut up.
13
00:00:37,200 --> 00:00:39,340
And I heard this from Aaron. Aaron said
this?
14
00:00:39,780 --> 00:00:41,920
There's stuff going on. Aaron,
15
00:00:42,940 --> 00:00:43,919
what did you say?
16
00:00:43,920 --> 00:00:44,920
How did he know?
17
00:00:44,940 --> 00:00:46,580
I only told Jess.
18
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
Congrats.
19
00:00:49,200 --> 00:00:50,300
I'm out. Stop.
20
00:00:51,880 --> 00:00:52,880
You look good.
21
00:00:54,000 --> 00:01:00,420
You look good.
22
00:01:00,780 --> 00:01:01,780
I'm very impressed.
23
00:01:02,480 --> 00:01:03,480
What did you say?
24
00:01:04,840 --> 00:01:05,840
You told her?
25
00:01:06,380 --> 00:01:09,960
I said to her, there's stuff going
around. Like, just be careful, like,
26
00:01:09,960 --> 00:01:12,500
share. And then she said to me, can you
tell me? And I was like, I don't want to
27
00:01:12,500 --> 00:01:16,000
say it right now. And then she said, can
you tell me with your eyes? And I sort
28
00:01:16,000 --> 00:01:18,020
of looked down at her, and she was like,
she knew immediately.
29
00:01:18,260 --> 00:01:22,100
Well, she already told Aaron. But then
Aaron told you guys. Yeah. Right.
30
00:01:22,340 --> 00:01:23,340
And you guys told her.
31
00:01:23,960 --> 00:01:26,060
Don't look at me. I never said anything
to you guys.
32
00:01:34,860 --> 00:01:36,480
I don't know what to do with my facial
expressions.
33
00:01:37,900 --> 00:01:39,260
So Gavin doesn't know.
34
00:01:39,660 --> 00:01:43,140
Sorry? Do you guys have to zip your
f***ing leaky mouth? Wait, your husband
35
00:01:43,140 --> 00:01:44,140
doesn't know? No.
36
00:01:44,600 --> 00:01:46,400
It's early. I'm like five weeks.
37
00:01:47,520 --> 00:01:48,800
I'm sorry.
38
00:01:49,620 --> 00:01:50,640
Who told who?
39
00:01:51,160 --> 00:01:53,760
Aside from this, which is a whole other
situation.
40
00:01:54,160 --> 00:01:57,740
Yeah. Who told? Like, I would never say
anything to anyone that you're pregnant
41
00:01:57,740 --> 00:02:00,460
because I know that you're not supposed
to say until three months, so.
42
00:02:01,120 --> 00:02:02,560
So Brynn, did you tell them?
43
00:02:02,960 --> 00:02:04,940
No, I didn't tell them that you're
pregnant. I told them that I heard other
44
00:02:04,940 --> 00:02:05,940
things.
45
00:02:07,200 --> 00:02:11,500
What else could you possibly have heard?
You know, like Russian roulette with
46
00:02:11,500 --> 00:02:12,500
other dudes.
47
00:02:12,600 --> 00:02:13,720
Oh, interesting.
48
00:02:14,200 --> 00:02:15,200
Really?
49
00:02:15,360 --> 00:02:18,520
Rumors going around. You guys, yeah. So
you and Gab -Gab like to have fun fun?
50
00:02:18,940 --> 00:02:23,260
Brynn likes to embellish, and I know
that about her. But I'm bummed that
51
00:02:23,260 --> 00:02:27,500
gossiping about someone's marriage or
the potential damage to their marriage
52
00:02:27,500 --> 00:02:29,640
that could be done by talking about it.
Isn't it cool?
53
00:02:31,280 --> 00:02:32,720
You are strangely quiet.
54
00:02:34,320 --> 00:02:35,960
I'm just thinking my thoughts, Betty.
55
00:02:36,180 --> 00:02:37,180
Oh, my God.
56
00:02:37,940 --> 00:02:41,260
What is going on?
57
00:02:41,500 --> 00:02:43,660
You guys are f***ing with us. We're
f***ing with you.
58
00:02:43,880 --> 00:02:45,700
We're f***ing with you. See, you're not
pregnant.
59
00:02:46,060 --> 00:02:47,900
Oh, my God. Oh, my God.
60
00:02:48,800 --> 00:02:49,659
It was funny.
61
00:02:49,660 --> 00:02:53,080
Uh -huh. Right. We just wanted to see
who the leaky pigeons were, and now we
62
00:02:53,080 --> 00:02:55,400
know. Oh, interesting.
63
00:02:55,840 --> 00:02:56,940
This was clickbait.
64
00:02:57,720 --> 00:03:00,580
Last Tuesday, Rebecca and I are having
lunch.
65
00:03:01,170 --> 00:03:05,530
And a light bulb goes off in Rebecca's
head and she says, I think it's hard in
66
00:03:05,530 --> 00:03:07,730
big group, you know, if there's a leaky
pigeon.
67
00:03:08,290 --> 00:03:12,390
We should play a game of telephone and
see who it is. We came up with a really
68
00:03:12,390 --> 00:03:14,050
funny, harmless rumor.
69
00:03:14,310 --> 00:03:15,310
She's pregnant.
70
00:03:15,830 --> 00:03:20,550
Maybe you don't know who the dad is. And
the following day, I go to lunch with
71
00:03:20,550 --> 00:03:24,930
Jessalyn Prince and I find the perfect
moment to drop the news. I think she's
72
00:03:24,930 --> 00:03:26,910
like a little sensitive right now. Oh my
God. Wait, why?
73
00:03:27,110 --> 00:03:28,110
Is she pregnant again?
74
00:03:29,440 --> 00:03:30,440
Who's the dad?
75
00:03:30,780 --> 00:03:34,660
It's not even a joke. They're not sure
yet. She had one night, like a crazy
76
00:03:34,660 --> 00:03:35,660
night.
77
00:03:36,440 --> 00:03:41,840
Erin told me on our double date that it
was a setup. She said, Rebecca, she's
78
00:03:41,840 --> 00:03:43,100
like, you know what we should do?
79
00:03:43,380 --> 00:03:47,000
You should tell everyone that I'm
pregnant and I don't know who the father
80
00:03:47,800 --> 00:03:51,020
Jessalyn Brin, I think they both believe
that she's pregnant.
81
00:03:52,060 --> 00:03:53,580
Certainly not a rumor I would have
started.
82
00:03:53,840 --> 00:03:57,920
Once the rumor seeds were planted, we
just had to wait for the pigeons to
83
00:03:57,920 --> 00:04:00,620
leaking. I heard she's a freak in the
sheets.
84
00:04:01,360 --> 00:04:04,020
Getting around town, regardless of the
consequences.
85
00:04:04,480 --> 00:04:05,900
Like, what kind of consequences?
86
00:04:06,280 --> 00:04:07,720
Like another man's baby.
87
00:04:09,460 --> 00:04:10,460
I don't know, guys.
88
00:04:11,180 --> 00:04:14,120
That was a really dumb lie.
89
00:04:14,340 --> 00:04:15,880
I was definitely worried about her.
90
00:04:16,760 --> 00:04:20,440
If I was going to play a prank on
someone, it would be funny.
91
00:04:20,660 --> 00:04:25,520
I think the joke is a little tone deaf.
I mean, there are three women who...
92
00:04:26,110 --> 00:04:30,930
Want to be pregnant. I think maybe
Rebecca and Aaron need to possibly check
93
00:04:30,930 --> 00:04:36,630
their baby privilege at the door. Now
I'm thinking, I kind of can't tell Brynn
94
00:04:36,630 --> 00:04:37,630
anything, can I?
95
00:04:37,910 --> 00:04:41,210
But Rebecca, she still thinks it's kind
of funny. Not my type of humor.
96
00:04:41,450 --> 00:04:44,230
Maybe this is the norm for straight
women. Don't know.
97
00:04:44,450 --> 00:04:46,510
Rebecca deserves an Oscar.
98
00:04:47,050 --> 00:04:51,510
I'm like impressed with how talented she
is at acting. Maybe she picked up some
99
00:04:51,510 --> 00:04:52,690
tips at the celebrity center.
100
00:04:53,620 --> 00:04:56,460
We just thought it'd be fun because we
were talking about all the pigeoning
101
00:04:56,460 --> 00:05:00,240
goes on and we were like, let's come up
with a game that's called Leaky Pigeon.
102
00:05:00,460 --> 00:05:03,840
If I were Erin and Rebecca comes to me
and says, let's find the Leaky Pigeon
103
00:05:03,840 --> 00:05:07,140
little girl, I don't think I'm the one
you should be going to.
104
00:05:08,120 --> 00:05:10,200
I'm the leaky of the leaky of all of
them.
105
00:05:10,680 --> 00:05:15,380
Rebecca was fake not boring for about...
An hour. Now it's back to nothing.
106
00:05:15,680 --> 00:05:16,700
This ain't boring.
107
00:05:16,960 --> 00:05:22,200
I don't know what to say right now. So
just let the record stand that I would
108
00:05:22,200 --> 00:05:25,460
never say that someone was pregnant if
they asked me not to.
109
00:05:25,780 --> 00:05:29,200
I have a secret about almost every
person here.
110
00:05:29,420 --> 00:05:32,400
You don't have a secret from me. Do not
lie.
111
00:05:32,640 --> 00:05:37,640
Do not lie. And if you do tell to the
group right now, you lying bitch, I know
112
00:05:37,640 --> 00:05:40,980
for 100 % sure you don't have a secret.
Okay, I don't have a secret on you. So
113
00:05:40,980 --> 00:05:42,500
don't say everyone else. Okay.
114
00:05:42,880 --> 00:05:48,260
Saying in a group that you have a secret
on each and everyone.
115
00:05:48,500 --> 00:05:50,840
What are you, mother? A mafia?
116
00:05:51,420 --> 00:05:55,520
I think this teaches us all a lesson. If
you want to keep a secret, don't tell
117
00:05:55,520 --> 00:05:56,479
these two.
118
00:05:56,480 --> 00:05:57,480
Oh.
119
00:05:57,760 --> 00:05:59,260
You need new material.
120
00:05:59,560 --> 00:06:00,800
You need better jokes. Yeah.
121
00:06:01,040 --> 00:06:05,220
Why are you testing us? This isn't SAT
prep. Unless you're in Ivy League
122
00:06:05,480 --> 00:06:07,420
you don't need to test people, let alone
friends.
123
00:06:08,220 --> 00:06:11,760
Excuse me, don't include me in this. I
told my mother.
124
00:06:12,330 --> 00:06:15,670
That's it. Rebecca, apparently she's
pregnant again.
125
00:06:15,890 --> 00:06:21,570
Oh. However, Aaron said he didn't think
it was her husband's kid.
126
00:06:22,210 --> 00:06:23,210
What?
127
00:06:23,530 --> 00:06:24,950
You told your mother?
128
00:06:25,210 --> 00:06:29,330
Well, I thought she was pregnant and
knocked out by some random... I was
129
00:06:29,330 --> 00:06:33,670
So your mother should know that
Rebecca's pregnant by some random man?
130
00:06:33,930 --> 00:06:36,410
My mom actually didn't know what to say.
She was like...
131
00:07:02,820 --> 00:07:09,640
Oh, my God. You were joking about this,
I thought.
132
00:07:09,840 --> 00:07:11,620
I wasn't joking. I want this one.
133
00:07:11,880 --> 00:07:13,440
Babe, there's no...
134
00:07:14,410 --> 00:07:18,030
So I picked this place because when I
think of sailor, I think of boat.
135
00:07:18,530 --> 00:07:22,230
But I think I got it a little bit
backwards because the whole point of
136
00:07:22,230 --> 00:07:24,070
Week is when they come on land.
137
00:07:24,490 --> 00:07:25,730
What's the pink lemonade situation?
138
00:07:26,350 --> 00:07:29,550
Oh, that's strawberry watermelon
margarita. I'm going to have one of
139
00:07:29,730 --> 00:07:34,270
Yeah, I'll take one of those, too. So
I'm just lost at sea with no semen in
140
00:07:34,270 --> 00:07:35,550
sight. Just jettles.
141
00:07:35,870 --> 00:07:38,390
At least I'm going to push my chair in,
but I think I just have to do it myself.
142
00:07:38,830 --> 00:07:40,450
It's a little wiggly, though.
143
00:07:41,180 --> 00:07:43,640
Do you want to switch chairs? No, no,
no, no. I'm fine. I just want to be like
144
00:07:43,640 --> 00:07:44,419
her city.
145
00:07:44,420 --> 00:07:45,420
Pretend I'm Povet.
146
00:07:48,020 --> 00:07:49,020
Is that better?
147
00:07:49,120 --> 00:07:51,640
I know, yeah. It's a little bit better.
Not at all. So where are you guys at
148
00:07:51,640 --> 00:07:54,660
with Bambino Trace?
149
00:07:55,060 --> 00:07:57,480
I've always wanted a third child.
150
00:07:57,760 --> 00:07:59,740
Did your intuition be like, I'm doing
it?
151
00:07:59,960 --> 00:08:04,640
This is how I see it. If you don't drive
the f***ing boat, no one else is going
152
00:08:04,640 --> 00:08:05,640
to do it for you.
153
00:08:05,800 --> 00:08:09,080
I have actually been thinking about the
therapy thing. Like, I think it would be
154
00:08:09,080 --> 00:08:10,080
really good for us.
155
00:08:10,280 --> 00:08:11,079
Have you guys started?
156
00:08:11,080 --> 00:08:15,600
I found someone who I really like. This
guy is actually really cool because he's
157
00:08:15,600 --> 00:08:19,040
from Mexico City. So I think that this
is going to help us just kind of like
158
00:08:19,040 --> 00:08:20,040
navigate. Yeah.
159
00:08:20,840 --> 00:08:25,260
But anyway, I know that you want to
date. Like, is there anyone serious?
160
00:08:25,260 --> 00:08:26,580
any prospects at all?
161
00:08:26,800 --> 00:08:28,120
No. There's no one serious.
162
00:08:28,360 --> 00:08:32,299
What happened with... Which one?
163
00:08:32,620 --> 00:08:34,260
With the one last summer.
164
00:08:35,720 --> 00:08:39,159
Oh, that fizzled out. Fizzled? Yeah.
Okay, so fizzled. Okay.
165
00:08:39,659 --> 00:08:43,000
When you get in your late 30s, the
pool's much smaller. All the good ones
166
00:08:43,000 --> 00:08:49,160
taken. It seems like there were more
eligible, nice, kind men available
167
00:08:49,160 --> 00:08:53,280
in, like, 20s. I feel like Carrie
Bradshaw, who made the biggest mistake
168
00:08:53,280 --> 00:08:54,280
life, not marrying Aiden.
169
00:08:57,060 --> 00:09:00,480
Do you know what my biggest regret is?
All the times that I took Plan B with
170
00:09:00,480 --> 00:09:02,480
dudes, like, hot, smart.
171
00:09:13,050 --> 00:09:19,430
I froze my eggs in London in January.
172
00:09:20,050 --> 00:09:21,050
Let's do it.
173
00:09:21,350 --> 00:09:22,850
Let's go. All right, cap off.
174
00:09:23,410 --> 00:09:24,410
Oh, that was easy.
175
00:09:24,590 --> 00:09:26,610
Okay. So I froze them there. I was very
lucky.
176
00:09:26,890 --> 00:09:31,990
I got 15 eggs. I'm glad that I did this.
It was on my mind more than I thought.
177
00:09:32,600 --> 00:09:33,600
know I'm going to be a mom.
178
00:09:33,660 --> 00:09:36,480
I don't know about how many, but I know
there's definitely one.
179
00:09:36,740 --> 00:09:39,400
Like I froze my eggs. I felt it was a
massive sigh of relief.
180
00:09:39,720 --> 00:09:44,680
Like, okay, yay, I got 15 eggs. But then
of course it's like, well, you know,
181
00:09:44,740 --> 00:09:49,060
you don't know anything about them or if
they're healthy.
182
00:09:49,260 --> 00:09:52,900
So yes, it's great to have them. I know
I'm lucky, but it doesn't mean I get to
183
00:09:52,900 --> 00:09:55,040
have a baby. It doesn't mean that
they're viable.
184
00:09:55,260 --> 00:09:59,720
That viability can't be tested until
something is an embryo. Are you excited
185
00:09:59,720 --> 00:10:01,280
about Gideon being a child? Oh yeah.
186
00:10:01,550 --> 00:10:05,130
It's exciting. Wait, is he, like, did
you invite him? So he's a massive wine
187
00:10:05,130 --> 00:10:09,470
enthusiast, collector, blah, blah, blah.
I said, oh, a psalm's coming from Napa
188
00:10:09,470 --> 00:10:12,870
to educate us, da -da -da -da -da -da.
189
00:10:13,330 --> 00:10:16,530
Little does he know, my friend Laura is
bringing over Luca.
190
00:10:16,770 --> 00:10:20,510
Okay. And Gideon and I are going to test
drive a two -year -old to see if we can
191
00:10:20,510 --> 00:10:24,810
be co -parents of an embryo. Does he
know?
192
00:10:25,030 --> 00:10:26,030
No. This is a plan?
193
00:10:26,270 --> 00:10:29,470
This is my plan. version of entrapment
what you're doing with comet oh welcome
194
00:10:29,470 --> 00:10:36,290
to the club listen are you interested in
all in building a future with him or is
195
00:10:36,290 --> 00:10:41,510
it strictly bad like obviously he's
still in love with you obviously i mean
196
00:10:41,510 --> 00:10:45,290
-parenting a child is way more important
to me yeah
197
00:10:46,290 --> 00:10:50,170
I wanted to do it together like
everybody else. It hasn't worked out for
198
00:10:50,170 --> 00:10:52,690
think actually when I give him a kid, I
give him a little grin.
199
00:10:53,130 --> 00:10:55,130
He's going to be very happy and
gratified.
200
00:10:55,410 --> 00:10:57,390
You think he's in love with the idea of
you?
201
00:10:57,770 --> 00:11:01,490
I think unfortunately he's actually in
love with the real me, which is so
202
00:11:01,990 --> 00:11:02,990
I'm so sad.
203
00:11:03,510 --> 00:11:04,850
What is wrong with you?
204
00:11:05,370 --> 00:11:08,670
There are no sailors here. Where are all
the sailors, sir?
205
00:11:08,890 --> 00:11:10,830
50th and 9th. I saw them walking on top.
206
00:11:11,110 --> 00:11:13,290
50th and 9th? Because the boats are
there.
207
00:11:16,740 --> 00:11:17,740
I mean,
208
00:11:19,880 --> 00:11:21,440
it's always raining men in Hell's
Kitchen.
209
00:11:23,380 --> 00:11:24,380
Bye, you guys.
210
00:11:24,740 --> 00:11:26,160
Are you heading to Hell's Kitchen?
211
00:11:26,780 --> 00:11:27,780
You are?
212
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
Take this with you.
213
00:11:29,160 --> 00:11:30,160
Okay, bye.
214
00:11:30,940 --> 00:11:32,160
We're in the wrong place.
215
00:11:34,340 --> 00:11:35,340
Coming up.
216
00:11:36,160 --> 00:11:39,940
So you could use the glass under the
glass dildo. More bang for your buck.
217
00:11:55,719 --> 00:11:58,080
Brynn's a really good shot and she's
strong.
218
00:11:59,760 --> 00:12:00,760
Oh.
219
00:12:01,440 --> 00:12:03,460
I'm kind of into my black eye.
220
00:12:04,100 --> 00:12:07,180
I don't know, it gives me, I think it's
like a little extra spice.
221
00:12:07,440 --> 00:12:14,180
I knew Brynn was strong, but now I think
she's actually a little bit of a bitch.
222
00:12:19,600 --> 00:12:20,600
Hi,
223
00:12:22,720 --> 00:12:23,579
this is Wendy.
224
00:12:23,580 --> 00:12:24,960
Hi, Wendy, it's Uba.
225
00:12:25,620 --> 00:12:31,460
Hey, how are you? I am good. I have been
stalking you on Instagram.
226
00:12:32,340 --> 00:12:36,280
Your pictures of your picnics. Oh, my
God.
227
00:12:37,520 --> 00:12:38,520
It's really fun.
228
00:12:38,680 --> 00:12:44,140
We love it. I would like to plan a
picnic with you with some of my
229
00:12:44,620 --> 00:12:48,780
When you're over 35, you shouldn't be
playing dodgeball. You should be sitting
230
00:12:48,780 --> 00:12:53,900
down, relaxed, being a little luxury.
Come on, girl. So I'm like, let me do a
231
00:12:53,900 --> 00:12:54,900
picnic.
232
00:12:55,120 --> 00:12:58,800
Show them actually how to have a good
time. So we have something we call the
233
00:12:58,800 --> 00:12:59,800
perfect picnic.
234
00:12:59,940 --> 00:13:03,980
Okay. It's a custom picnic where we kind
of pull out all the stuff.
235
00:13:04,220 --> 00:13:07,360
If you could make half of what I saw on
Instagram, I'm happy.
236
00:13:07,740 --> 00:13:08,820
Oh, I'm so excited.
237
00:13:09,140 --> 00:13:10,140
It's going to be amazing.
238
00:13:20,080 --> 00:13:21,780
Go speak easy, sex shop.
239
00:13:22,020 --> 00:13:23,300
It can't be storefront.
240
00:13:23,710 --> 00:13:28,730
this is so new york gotta be in an
office building wow this is really in an
241
00:13:28,730 --> 00:13:34,650
office building wild hi
242
00:13:34,650 --> 00:13:40,820
well welcome to lady confidential thank
you we're so excited to be here We have
243
00:13:40,820 --> 00:13:46,060
our engagement party. Nice. And it's a
theme. We're going with a ball, but like
244
00:13:46,060 --> 00:13:49,400
posed. Oh, yeah, yeah, yeah. Not ball as
in like Cinderella.
245
00:13:49,660 --> 00:13:52,000
Not like wall thing. Ball as in like
cock -a -doodle -doo.
246
00:13:53,120 --> 00:13:54,880
Yeah. There you go. That kind of ball.
247
00:13:55,660 --> 00:14:01,840
Ballroom is an underground dance culture
started by young queer men of color. It
248
00:14:01,840 --> 00:14:03,580
is about being fierce.
249
00:14:03,820 --> 00:14:06,340
But most of all, I feel it's about
community.
250
00:14:07,420 --> 00:14:10,680
supportive environment, making us all
feel loved.
251
00:14:10,900 --> 00:14:13,040
These are all the values that Mel and I
treasure.
252
00:14:13,300 --> 00:14:19,340
I need leather and lace or something. I
don't know. Maybe she
253
00:14:19,340 --> 00:14:23,060
can get a riding crop. I don't know what
an executive.
254
00:14:23,520 --> 00:14:24,540
I've got screens.
255
00:14:25,100 --> 00:14:29,520
Mel and I want to have this fabulous
engagement party to kind of fully
256
00:14:29,520 --> 00:14:31,840
our engagement and get to celebrate it
properly.
257
00:14:32,200 --> 00:14:33,200
So we'll take a little tour.
258
00:14:33,440 --> 00:14:34,440
It'll be fun.
259
00:14:34,600 --> 00:14:36,880
One of my favorite bloggers.
260
00:14:37,240 --> 00:14:38,240
Is this one here?
261
00:14:38,460 --> 00:14:41,820
That one's a double -ended one, so you
could use the glass end of the glass
262
00:14:41,820 --> 00:14:42,860
dildo. Wow.
263
00:14:43,260 --> 00:14:45,280
More bang for your buck. Exactly.
264
00:14:45,560 --> 00:14:47,540
She's a beauty. Let's see how good this
is.
265
00:14:49,420 --> 00:14:54,980
Maybe people would assume and
characterize her as a pillow princess,
266
00:14:54,980 --> 00:14:55,919
definitely not that.
267
00:14:55,920 --> 00:14:58,260
She's a hardworking woman.
268
00:14:58,720 --> 00:15:00,860
She's aggressive in the bedroom.
269
00:15:01,240 --> 00:15:02,240
Not a bottom.
270
00:15:02,480 --> 00:15:03,920
Ah! Oh, sorry.
271
00:15:05,330 --> 00:15:06,570
I'm not a bottom either.
272
00:15:07,170 --> 00:15:08,430
Just get this straight.
273
00:15:11,570 --> 00:15:14,170
I found something like that in my
mother's closet.
274
00:15:14,770 --> 00:15:16,150
How about a collar?
275
00:15:16,530 --> 00:15:17,389
Oh, wow.
276
00:15:17,390 --> 00:15:18,390
Here, let's see.
277
00:15:18,870 --> 00:15:21,570
What do you think? Okay, this is not
double duds.
278
00:15:22,270 --> 00:15:24,650
Yeah, I mean, are you sure this is going
to go over well?
279
00:15:24,890 --> 00:15:26,130
Come on, it's New York City.
280
00:15:26,620 --> 00:15:28,620
Okay. It's too bad your mom can't come.
281
00:15:28,820 --> 00:15:33,760
She hasn't been involved in my life in
that way for a very long time.
282
00:15:34,340 --> 00:15:36,400
I know. The kids are confused.
283
00:15:36,720 --> 00:15:38,360
The kids are confused. I know.
284
00:15:38,640 --> 00:15:43,600
When I was growing up, my mother was
hanging out with progressive folks.
285
00:15:43,820 --> 00:15:50,440
I think something in her changed once
she moved back to Puerto Rico. Me likes.
286
00:15:55,000 --> 00:15:57,700
Your facial expression has changed and
we're in a store. Okay. All right.
287
00:15:57,940 --> 00:15:59,820
I think my mom got a little brainwashed.
288
00:16:00,160 --> 00:16:05,260
I think that the conservative religious
right has taken over my mom.
289
00:16:06,200 --> 00:16:11,280
Regardless. At some point, you're going
to either love me for who I am or it's
290
00:16:11,280 --> 00:16:12,420
going to change our relationship.
291
00:16:12,620 --> 00:16:13,880
But I'm not going to hide.
292
00:16:14,120 --> 00:16:15,460
All right. So we're going to get that.
293
00:16:15,740 --> 00:16:16,519
What else?
294
00:16:16,520 --> 00:16:17,520
The executive.
295
00:16:17,980 --> 00:16:20,700
So the total is going to be $141 .47.
296
00:16:22,010 --> 00:16:23,530
Thank you. And congratulations.
297
00:16:23,890 --> 00:16:24,950
Thank you. You're welcome.
298
00:16:25,390 --> 00:16:26,930
Oh wait, we forgot to look at lube.
299
00:16:27,190 --> 00:16:29,530
We'll come back for that. There are too
many options.
300
00:16:31,010 --> 00:16:32,010
Coming up.
301
00:16:51,980 --> 00:16:53,080
Want to go inside the castle?
302
00:16:53,380 --> 00:16:55,660
Here, let's do it over there so we can
make a castle.
303
00:16:55,980 --> 00:16:57,380
I can build a castle.
304
00:16:57,640 --> 00:16:58,940
Here, let's all build it.
305
00:16:59,360 --> 00:17:00,360
Hi.
306
00:17:00,620 --> 00:17:01,620
Hi.
307
00:17:01,780 --> 00:17:02,780
What's up?
308
00:17:03,020 --> 00:17:04,359
We're making a castle.
309
00:17:04,920 --> 00:17:05,920
Hi, boys.
310
00:17:06,640 --> 00:17:09,060
Hi. How are you? That's beautiful.
311
00:17:09,520 --> 00:17:11,319
Do you want to help Josh make a castle?
Thank you. You too.
312
00:17:11,740 --> 00:17:12,740
Come on. This is Rio.
313
00:17:13,160 --> 00:17:15,140
Hello. What do they call you?
314
00:17:15,660 --> 00:17:18,040
Mima. This is a mima.
315
00:17:24,570 --> 00:17:25,750
You don't want to?
316
00:17:25,950 --> 00:17:27,829
But they're being so shy right now.
317
00:17:28,170 --> 00:17:29,170
Hi.
318
00:17:32,730 --> 00:17:35,470
This is welcome to my world. They're
like so crazy.
319
00:17:35,750 --> 00:17:38,150
How are you feeling? I am feeling good.
320
00:17:38,390 --> 00:17:40,230
I'm really feeling good. Amazing.
321
00:17:40,610 --> 00:17:46,170
I have two different treatments. One
is... easy and one is hard okay i'm so
322
00:17:46,170 --> 00:17:51,970
right now so i didn't have time to be
sick my mom is about to embark on the
323
00:17:51,970 --> 00:17:55,450
chemo it's called the red devil which is
by the way the worst nickname for a
324
00:17:55,450 --> 00:17:59,090
chemo treatment i've ever heard of and
she's actually going to move in with us
325
00:17:59,090 --> 00:18:03,310
because she's not sure how she's going
to feel and we just want to make sure
326
00:18:03,310 --> 00:18:08,260
that she's supported Well, I'm so glad
we got you guys together. Oh, my God. I
327
00:18:08,260 --> 00:18:10,280
feel like you guys have the same vibe.
328
00:18:10,720 --> 00:18:12,300
I see she's very loving.
329
00:18:12,600 --> 00:18:16,560
Loving mom and loving grandma. Well, she
also is a pain in my ass sometimes,
330
00:18:16,780 --> 00:18:19,840
too. That's like most. Pain in I am. Me?
331
00:18:20,080 --> 00:18:22,520
I didn't know that. You're better than
this. I can't even imagine.
332
00:18:23,020 --> 00:18:24,120
You okay?
333
00:18:25,540 --> 00:18:27,500
Baby, let's go play with Kai Kai. Over
here.
334
00:18:27,980 --> 00:18:28,980
I'll be right back.
335
00:18:38,410 --> 00:18:40,550
Hi, babe. Welcome to the museum itself.
Hello.
336
00:18:41,150 --> 00:18:43,190
I feel like I'm coming home. Hey, mama.
337
00:18:43,470 --> 00:18:44,870
Hi. Here, this one.
338
00:18:45,130 --> 00:18:46,130
Mm -hmm.
339
00:18:46,590 --> 00:18:47,590
Hi.
340
00:18:49,330 --> 00:18:50,330
Hi, Ben.
341
00:18:50,410 --> 00:18:51,410
Hello.
342
00:18:51,850 --> 00:18:54,910
Okay, describe to me what your orgasms
feel like for me.
343
00:18:56,030 --> 00:19:01,070
Okay, but prettier than that, right?
Yeah. No. No? No. Okay.
344
00:19:01,310 --> 00:19:04,270
I've had people tell me, like, you're
super hot, you look f***ing stupid. What
345
00:19:04,270 --> 00:19:05,169
do you got?
346
00:19:05,170 --> 00:19:06,170
Hi, girly.
347
00:19:07,920 --> 00:19:10,500
Did we find some good stuff? I found
something.
348
00:19:10,920 --> 00:19:13,160
Have you ever, I guess, been here
before?
349
00:19:13,420 --> 00:19:14,740
No. I haven't.
350
00:19:15,040 --> 00:19:17,840
Shall we go to the other side? We have
not gone there yet.
351
00:19:20,660 --> 00:19:22,760
Oh, my goodness. What is that?
352
00:19:23,420 --> 00:19:27,560
Okay. This is our first level. We've got
a bunch of games. That's a glory hole
353
00:19:27,560 --> 00:19:30,900
competition. Whoever can jerk off the
most dicks is our winner.
354
00:19:31,160 --> 00:19:32,160
Oh, my God.
355
00:19:37,800 --> 00:19:40,100
Oh, my goodness. That is so cool.
356
00:19:45,840 --> 00:19:47,720
Friends got a lot of dicks outside.
357
00:19:49,080 --> 00:19:52,020
They are enjoying so much. Yeah.
358
00:19:52,920 --> 00:19:54,000
Okay, you guys go.
359
00:19:55,100 --> 00:19:56,100
Get the dick.
360
00:19:56,200 --> 00:19:57,200
Get the dick.
361
00:20:15,980 --> 00:20:17,580
Have you spoken to Jenna since
Dodgeball, by the way?
362
00:20:18,260 --> 00:20:20,400
You guys were hitting like cannons.
363
00:20:20,620 --> 00:20:24,600
I said, I thought you guys liked me. It
was just fun. It was a lot of fun. We
364
00:20:24,600 --> 00:20:25,600
all had a great time.
365
00:20:25,900 --> 00:20:26,900
Everybody laughed.
366
00:20:27,200 --> 00:20:29,700
We didn't when they pranked us.
367
00:20:30,060 --> 00:20:31,060
That was f***ed up.
368
00:20:31,160 --> 00:20:32,480
What did you think about Dodgeball?
369
00:20:32,680 --> 00:20:33,679
Oh, my God.
370
00:20:33,680 --> 00:20:38,120
Well, first of all, we played another
prank. It was Rebecca's idea. And she
371
00:20:38,120 --> 00:20:41,460
up with this idea to say that she's
pregnant and she doesn't know who the
372
00:20:41,460 --> 00:20:43,020
is. Oh, my God. I mean.
373
00:20:43,220 --> 00:20:44,520
One night.
374
00:20:46,159 --> 00:20:50,340
I'm not trying to spread a rumor like
that. Yeah, of course. That's like a
375
00:20:50,340 --> 00:20:51,760
serious accusation. Yeah, obviously.
376
00:20:52,080 --> 00:20:56,520
And definitely not about Rebecca
Minkoff. And then Brad walked in and she
377
00:20:56,720 --> 00:21:00,280
I asked around and like people are
saying X, Y, and Z. And I was like,
378
00:21:00,320 --> 00:21:01,320
seriously? Wow.
379
00:21:01,500 --> 00:21:05,900
I had no idea that she was going to go
and say she called around and found out
380
00:21:05,900 --> 00:21:06,900
that they're freaky.
381
00:21:06,980 --> 00:21:10,120
I don't think she wanted to spread the
rumor because she doesn't like Rebecca.
382
00:21:10,120 --> 00:21:11,560
think she just likes to spread rumors.
383
00:21:12,030 --> 00:21:14,030
And Rebecca's an easy target for her.
384
00:21:14,250 --> 00:21:19,130
Okay, so Jessel, Aaron, and I, we go to
lunch, and Aaron tells us this story.
385
00:21:19,410 --> 00:21:20,410
She told us she's pregnant.
386
00:21:20,570 --> 00:21:21,509
Yeah.
387
00:21:21,510 --> 00:21:23,010
And she said, I don't know who that is.
388
00:21:24,230 --> 00:21:27,070
Jessel believed her. I didn't. But then
afterwards, Aaron and I went and had a
389
00:21:27,070 --> 00:21:30,650
drink, and she told me that she's
pregnant. The dude part is a prank.
390
00:21:30,650 --> 00:21:32,830
me that it was just the fact that they
didn't know who the father was was a
391
00:21:32,830 --> 00:21:34,630
prank. I was like, okay, I'll be in on
it with you.
392
00:21:34,850 --> 00:21:35,850
Did she know?
393
00:21:35,910 --> 00:21:37,710
No. She was not in on it.
394
00:21:38,010 --> 00:21:40,210
I actually told Brynn.
395
00:21:40,760 --> 00:21:44,080
after when we got a drink which i'm not
doing anymore with her by the way but
396
00:21:44,080 --> 00:21:49,640
she was like did she really other guys
and i was like that was me being like
397
00:21:49,640 --> 00:21:55,530
exactly what that is which means i don't
know but no This is weird because, I
398
00:21:55,530 --> 00:21:59,670
mean, we were on a double date and she
told me you didn't know and that she was
399
00:21:59,670 --> 00:22:01,150
searching out the leaky pigeon.
400
00:22:01,510 --> 00:22:04,850
Rebecca and I were having lunch. She was
like, there's a leaky pigeon in the
401
00:22:04,850 --> 00:22:06,930
group and we need to figure out who the
leaky pigeon is.
402
00:22:07,250 --> 00:22:10,330
I don't know why she wouldn't tell me
that you knew.
403
00:22:10,530 --> 00:22:14,810
I was really leaning into it because I
knew it was a joke. I was under the
404
00:22:14,810 --> 00:22:17,350
impression that Rebecca and Aaron are
playing a fun prank.
405
00:22:17,570 --> 00:22:22,240
Weird prank, but fun. We just... crushed
it with cockroaches. So I'm like, this
406
00:22:22,240 --> 00:22:23,260
is mission number two.
407
00:22:23,600 --> 00:22:28,560
Let's do it. But then it comes out at
dodgeball that actually it's not a prank
408
00:22:28,560 --> 00:22:29,359
or a joke.
409
00:22:29,360 --> 00:22:30,420
It's a test.
410
00:22:31,100 --> 00:22:34,580
The thing is, we're going to believe
Brynn because Brynn told me before even
411
00:22:34,580 --> 00:22:35,539
Aaron got there.
412
00:22:35,540 --> 00:22:37,320
Brynn told me it was a prank.
413
00:22:49,640 --> 00:22:51,160
I was getting really uncomfortable.
414
00:22:51,560 --> 00:22:56,120
And I think Wynne sensed that, and so
she saved the day by telling me that it
415
00:22:56,120 --> 00:22:56,819
was a prank.
416
00:22:56,820 --> 00:22:58,380
I thought she was pregnant when we were
playing basketball.
417
00:22:58,720 --> 00:23:01,000
So you thought she was pregnant, but you
thought she was pregnant with her
418
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
husband's baby. Yeah.
419
00:23:02,200 --> 00:23:05,060
Someone told me they were pregnant early
on and said, don't say anything. I
420
00:23:05,060 --> 00:23:09,340
would never say it. You know me. I know
so many things about people. I would
421
00:23:09,340 --> 00:23:12,420
never say, even if she was pregnant.
People have to be able to trust you.
422
00:23:12,840 --> 00:23:15,500
And if you're not, you know, after this,
that's the end of that.
423
00:23:15,780 --> 00:23:18,500
Yeah. It's just me. I'm thinking about
it. I could be wrong.
424
00:23:19,400 --> 00:23:24,420
I think the reason she told you is a
prank, because she wants you to do it
425
00:23:24,420 --> 00:23:27,960
then go around to everybody else to be
like, look, look, who's the leaky pigeon
426
00:23:27,960 --> 00:23:31,660
there? Because if she didn't tell you it
was a prank, you would not have said
427
00:23:31,660 --> 00:23:34,360
it. Why did Erin not come and tell me
this story?
428
00:23:35,040 --> 00:23:36,720
Because she knows you would not go
anywhere.
429
00:23:36,940 --> 00:23:42,020
She found someone who does exactly what
she does, which is fly, fly away with
430
00:23:42,020 --> 00:23:43,740
the message and tell everybody else.
431
00:23:44,040 --> 00:23:46,240
She's a lot of things, but she doesn't
get anybody.
432
00:23:46,800 --> 00:23:50,720
No, I don't. That's one thing she
doesn't do. It's safe to say Erin
433
00:23:50,720 --> 00:23:52,000
failed her own test.
434
00:23:52,260 --> 00:23:57,980
She leaked this prank to Raquel. She
leaked this prank to Brynn. Out of all
435
00:23:57,980 --> 00:24:01,400
women in this group, Erin is the last
person who needs to be testing who the
436
00:24:01,400 --> 00:24:05,000
leaky pigeon is. She wanted me to
believe that you're a leaky pigeon, that
437
00:24:05,000 --> 00:24:09,240
you're like this terrible person that
would go out and tell us all these
438
00:24:09,240 --> 00:24:13,400
because she told me that you and Jessel
bought it hook, line, and sinker. I
439
00:24:13,400 --> 00:24:15,220
think they both believe that she's
pregnant.
440
00:24:15,800 --> 00:24:16,800
No.
441
00:24:17,319 --> 00:24:21,740
So here I am sitting like Brynn's the
freaking leaky pigeon. I was like, I'm
442
00:24:21,740 --> 00:24:23,240
never going to tell this bitch anything.
443
00:24:23,780 --> 00:24:26,720
I feel like Erin manipulated the
situation.
444
00:24:26,940 --> 00:24:31,760
When she told me about the prank, she
left out that Brynn was going to be a
445
00:24:31,760 --> 00:24:35,180
of it. So the minute Brynn started
speaking, I was like, holy shit, Brynn's
446
00:24:35,180 --> 00:24:38,200
pigeon. I'm going to say something to
her because that's so... I'm telling you
447
00:24:38,200 --> 00:24:40,600
right now, she's not going to admit it.
I really don't think she thinks she's
448
00:24:40,600 --> 00:24:42,240
doing anything wrong. Why does she do
that?
449
00:24:42,440 --> 00:24:45,860
I don't know. I came into the museum
questioning Brynn's character.
450
00:24:46,490 --> 00:24:50,590
And now I'm thinking, do I need to
question Aaron's character, too? Was I
451
00:24:50,590 --> 00:24:51,590
gaslit?
452
00:24:51,950 --> 00:24:53,870
So, yeah. No, I'm not happy.
453
00:24:54,130 --> 00:24:55,430
Guys, I have to go.
454
00:24:55,690 --> 00:24:58,030
But will you pick me? Yes. All right.
Okay.
455
00:24:59,930 --> 00:25:01,830
It's a really, really, really beautiful
park.
456
00:25:02,030 --> 00:25:03,510
It's a central park. Yeah, yeah, yeah.
457
00:25:03,710 --> 00:25:04,569
I'm going to take a train.
458
00:25:04,570 --> 00:25:05,990
All right, folks, can we do the slide?
459
00:25:06,430 --> 00:25:07,249
Bye -bye.
460
00:25:07,250 --> 00:25:09,390
Wear white or you're not going to get
in.
461
00:25:09,610 --> 00:25:10,610
Okay. Okay.
462
00:25:11,290 --> 00:25:12,770
Yeah, we're going to. We are.
463
00:25:12,970 --> 00:25:13,970
All right.
464
00:25:22,499 --> 00:25:27,760
Coming up... This is subject to,
obviously, a third baby, which I don't
465
00:25:27,760 --> 00:25:31,560
no for an answer. We're trying to
explain to her that no in Spanish is
466
00:25:36,020 --> 00:25:40,880
All right, well, should we prep before
the call?
467
00:25:42,860 --> 00:25:44,940
What is this, like a freaking fiesta?
468
00:25:45,300 --> 00:25:46,660
We're having a little party here, aren't
we?
469
00:25:47,180 --> 00:25:48,660
No, this is therapy.
470
00:25:50,020 --> 00:25:51,280
Might just get a corona.
471
00:25:52,110 --> 00:25:53,069
We just had a taco.
472
00:25:53,070 --> 00:25:55,530
I'm not eating on this call, so... Okay,
I'm just going to have some chips and
473
00:25:55,530 --> 00:25:56,670
gouda. Hi, Joel.
474
00:25:57,110 --> 00:25:58,470
Hey, we're up and running.
475
00:25:58,830 --> 00:26:00,370
Thank you for your patience with us.
476
00:26:00,730 --> 00:26:01,730
Joel, of course.
477
00:26:02,150 --> 00:26:08,350
Joel is a very level -headed, calm
energy, so I feel like that's what we
478
00:26:08,590 --> 00:26:15,230
We've had individual therapy sessions
with Joel, and Joel feels comfortable to
479
00:26:15,230 --> 00:26:16,310
see us together.
480
00:26:16,910 --> 00:26:22,410
So I'm hoping like Puppets warmed up to
the idea that he likes Jules and we can
481
00:26:22,410 --> 00:26:23,830
get this going.
482
00:26:24,290 --> 00:26:28,190
Just though we're on the same page, can
you say a little bit about what prompted
483
00:26:28,190 --> 00:26:30,870
you to reach out to me for this place?
484
00:26:31,330 --> 00:26:32,530
We can just start there.
485
00:26:32,910 --> 00:26:35,410
Yeah. We've been married for 10 years.
486
00:26:35,810 --> 00:26:40,050
How do we improve our communication?
We're so busy, like with the kids, with
487
00:26:40,050 --> 00:26:42,390
work. It's just...
488
00:26:43,659 --> 00:26:50,620
that sometimes you sort of, not forget,
but like you just kind of, you just kind
489
00:26:50,620 --> 00:26:55,520
of, I'm sorry, Puppet is having a salsa
party in honor of you being in Mexico
490
00:26:55,520 --> 00:26:57,880
City. Okay, thank you. Yeah.
491
00:26:58,100 --> 00:27:04,820
I think when discussing how to grow and
learn and how to really improve on
492
00:27:04,820 --> 00:27:07,140
certain things, he's a man of very few
words.
493
00:27:07,460 --> 00:27:09,920
I was trying to explain to her that no
in Spanish is also no.
494
00:27:12,110 --> 00:27:17,410
It is? Yeah. I think he uses humor to
deflect. There is a time and a place for
495
00:27:17,410 --> 00:27:24,050
humor. Humor's great, but humor can also
be avoidance. Yeah. And so that's what
496
00:27:24,050 --> 00:27:26,730
I'm hearing that you experience,
Jessica.
497
00:27:26,950 --> 00:27:27,950
All the time.
498
00:27:28,310 --> 00:27:29,310
All the time.
499
00:27:29,670 --> 00:27:31,390
All right, I'll stop. I'll stop the
humor.
500
00:27:31,810 --> 00:27:35,630
Trying to have a conversation with
Puppet is like trying to have a
501
00:27:35,630 --> 00:27:37,470
with Kevin Hart or like Dave Chappelle.
502
00:27:38,350 --> 00:27:43,310
about something serious, and it gets
twisted into this, like, whole comedy
503
00:27:43,490 --> 00:27:47,770
Like, oh, my God. Just shut the fuck up.
504
00:27:48,190 --> 00:27:52,550
One of the things that we might be able
to work on here is getting in touch with
505
00:27:52,550 --> 00:27:56,010
how you actually feel about something
rather than using the humor.
506
00:27:56,290 --> 00:28:00,450
I'd like to see what the priorities are
that you might have in terms of the
507
00:28:00,450 --> 00:28:04,210
work. I would like to learn how to
communicate with him that's like a
508
00:28:04,210 --> 00:28:08,770
more effective. And then there's the
subject of obviously a third baby, which
509
00:28:08,770 --> 00:28:13,870
don't accept no for an answer. And he
doesn't really give me any reasoning as
510
00:28:13,870 --> 00:28:16,430
why. We'll see. We'll see. We'll see.
511
00:28:16,920 --> 00:28:19,420
Well, Joe, look, we have two kids right
now, right? You know, that's four
512
00:28:19,420 --> 00:28:22,020
airplane seats. If you go to a hotel
room, that's one room.
513
00:28:22,640 --> 00:28:24,320
When you got five, that's a magic
number.
514
00:28:24,900 --> 00:28:26,340
That's two hotel rooms.
515
00:28:26,860 --> 00:28:27,860
Double the price.
516
00:28:28,000 --> 00:28:30,940
So financially, that would be your main
concern?
517
00:28:31,200 --> 00:28:35,120
When you're booking things on points and
miles, it's already hard to find four
518
00:28:35,120 --> 00:28:39,260
tickets all at once, you know? He's very
logical, and I have an emotional
519
00:28:39,260 --> 00:28:44,720
attachment to this idea. When we're
mapping out sort of our future, for me,
520
00:28:44,760 --> 00:28:47,500
growth as a family would be including
one more.
521
00:28:47,760 --> 00:28:50,160
And that's it. I mean, that's really
what it comes down to.
522
00:28:50,640 --> 00:28:55,500
Robert, I remember when we met
individually, you were saying 99%.
523
00:28:59,260 --> 00:29:00,260
Right. Oh,
524
00:29:00,960 --> 00:29:01,960
you didn't tell me that.
525
00:29:01,980 --> 00:29:06,180
Well, nothing in life is ever certain.
There's nothing ever zero or 100.
526
00:29:06,440 --> 00:29:10,360
I would like to understand more about
that 1%. I wouldn't mind having another
527
00:29:10,360 --> 00:29:14,740
kid, you know? It would be nice to make
her happy with having another girl.
528
00:29:15,400 --> 00:29:16,379
Anything's possible.
529
00:29:16,380 --> 00:29:17,400
Yeah, exactly. Thank you.
530
00:29:20,060 --> 00:29:21,060
Oh,
531
00:29:22,080 --> 00:29:23,620
my God. Look at that.
532
00:29:24,040 --> 00:29:28,840
There is never really any doubt in
Pavit's mind about a decision.
533
00:29:29,120 --> 00:29:35,020
Like he's like 100 % no, 100 % yes. The
1%, that means that the door is slightly
534
00:29:35,020 --> 00:29:38,020
ajar and there is hope.
535
00:29:38,840 --> 00:29:43,180
Pavit, what does it feel like to have a
conversation here? Does it feel okay?
536
00:29:43,400 --> 00:29:44,400
It feels great.
537
00:29:44,460 --> 00:29:45,980
And we still have a lot of work to do.
538
00:29:46,620 --> 00:29:48,700
I mean, this is just the beginning, you
know.
539
00:29:48,900 --> 00:29:52,820
For future sessions, let's try to hold
off on the food.
540
00:29:53,310 --> 00:29:54,330
I'll try. Yeah.
541
00:29:54,630 --> 00:29:55,630
There's a human.
542
00:29:56,050 --> 00:29:58,270
There it is. It doesn't leave.
543
00:29:58,570 --> 00:30:02,030
If I had to put money on it, will we
have a baby girl next year?
544
00:30:03,790 --> 00:30:04,790
We'll see.
545
00:30:05,050 --> 00:30:11,950
I am going to make sure we get from 1 %
to 20%. Eventually, we'll have the whole
546
00:30:11,950 --> 00:30:15,630
hundred. My Louboutin is already wedged
in that door.
547
00:30:17,950 --> 00:30:18,950
Coming up.
548
00:30:19,130 --> 00:30:22,510
Well, I was thinking, what if we made an
embryo?
549
00:30:23,669 --> 00:30:24,970
With your sperm.
550
00:30:35,670 --> 00:30:36,670
We're going to play.
551
00:30:37,730 --> 00:30:38,730
Ooh,
552
00:30:38,990 --> 00:30:39,990
it's sticky.
553
00:30:40,170 --> 00:30:42,490
Okay, what should we play? Should I put
the little crown on?
554
00:30:44,370 --> 00:30:45,930
No. No, it's not chic.
555
00:30:46,270 --> 00:30:49,450
No. No, not chic. Right? It doesn't
match.
556
00:30:50,270 --> 00:30:51,470
You have really good taste.
557
00:30:52,650 --> 00:30:53,650
The door's ringing.
558
00:30:55,750 --> 00:30:57,030
Should we hide from him?
559
00:30:57,390 --> 00:30:58,590
I'll hide, too, under the table.
560
00:31:00,890 --> 00:31:01,890
Hello?
561
00:31:02,850 --> 00:31:04,190
Hello? Quiet.
562
00:31:04,410 --> 00:31:05,810
Okay, don't tell Mom I'm here, okay?
563
00:31:06,050 --> 00:31:07,050
Good morning.
564
00:31:07,370 --> 00:31:08,670
You don't see us. We're hiding.
565
00:31:08,910 --> 00:31:09,910
Are you hiding? Brynn?
566
00:31:10,150 --> 00:31:11,150
Hide, hide, hide. Hello?
567
00:31:11,770 --> 00:31:13,630
Is anyone here? We're right here.
568
00:31:14,070 --> 00:31:15,210
Ah, Penny.
569
00:31:15,870 --> 00:31:17,070
Ah, it's me, too.
570
00:31:17,570 --> 00:31:18,630
Do I get a high five?
571
00:31:19,100 --> 00:31:22,580
Do I get a high five? Oh, my goodness.
You're so strong. Good morning,
572
00:31:22,580 --> 00:31:24,940
lady. Hi, good morning. How are you? I'm
good.
573
00:31:25,180 --> 00:31:30,040
I haven't talked to Gideon much about
whether or not he wants kids. When we
574
00:31:30,040 --> 00:31:34,000
together, he actually didn't want to. He
was like, if you want to, we will. But
575
00:31:34,000 --> 00:31:37,580
he's like, I'm good without kids. He
likes his life. He's very comfortable.
576
00:31:37,580 --> 00:31:40,980
he's never been, like, gung -ho on the
kid thing.
577
00:31:41,340 --> 00:31:42,340
We're not doing wine tasting.
578
00:31:42,760 --> 00:31:46,280
Really? Yes. Did you think that I
wouldn't come here? No, no. Not that I
579
00:31:46,280 --> 00:31:49,860
think you would come for babysitting. I
just definitely knew you would come if
580
00:31:49,860 --> 00:31:51,020
it involved wine tasting.
581
00:31:51,400 --> 00:31:54,220
Ah. So who's babysitting? Are we
babysitting or is he babysitting us?
582
00:31:54,220 --> 00:31:55,940
babysitting us. That seems more
appropriate.
583
00:31:56,260 --> 00:31:59,320
Look at these. These are called face
gems. Should we put them on Gideon's
584
00:32:00,060 --> 00:32:03,280
Yeah. Yeah. Here, put this on. Where do
you want me to put this? It's a face
585
00:32:03,280 --> 00:32:04,300
gem. Let's put it on your face.
586
00:32:04,560 --> 00:32:05,660
Okay, I'm going to put that there.
587
00:32:05,880 --> 00:32:07,700
Okay. I brought you some of the chem.
588
00:32:07,940 --> 00:32:08,799
Oh, you did?
589
00:32:08,800 --> 00:32:12,780
Yeah, and it's actually one of the
finest vintages. Luca, do you want your
590
00:32:12,780 --> 00:32:14,800
juice, honey, or do you want the Chateau
de Cannes?
591
00:32:16,120 --> 00:32:19,200
Your mom's not here, so... Okay, well,
cheers.
592
00:32:19,420 --> 00:32:21,540
Are we supposed to drink during a
babysitting session?
593
00:32:21,920 --> 00:32:22,920
It's a sip.
594
00:32:23,220 --> 00:32:24,220
Cheers. Love you.
595
00:32:25,020 --> 00:32:29,680
So, you know... I know I don't know
what.
596
00:32:30,200 --> 00:32:31,720
You got some explaining to do? No.
597
00:32:31,960 --> 00:32:33,540
Nice necklace, by the way. Thank you.
598
00:32:34,060 --> 00:32:37,480
Oh, it's got a matching ring to it as
well. Luke gave it to me. Oh, so you got
599
00:32:37,480 --> 00:32:39,880
rid of my ring and you kept his ring.
Luke gave it to me. Should we go there?
600
00:32:43,380 --> 00:32:45,540
I upgraded. Oh, yeah, clearly.
601
00:32:45,820 --> 00:32:47,480
So you were thinking what? I was
thinking about something.
602
00:32:47,780 --> 00:32:48,319
What were you thinking?
603
00:32:48,320 --> 00:32:50,440
You know how I have those eggs?
604
00:32:50,680 --> 00:32:51,499
Those eggs?
605
00:32:51,500 --> 00:32:53,580
You make fun of how I say eggs, because
I say it like a... Eggs.
606
00:32:54,000 --> 00:32:54,899
I'm from Indiana.
607
00:32:54,900 --> 00:32:56,180
Half Indiana, half Canada.
608
00:32:56,440 --> 00:32:59,020
Yeah. Well, I was thinking, like...
609
00:32:59,440 --> 00:33:00,440
Crazy idea.
610
00:33:00,560 --> 00:33:06,780
What if, like, we took some of those
eggs out of the freezer and then made an
611
00:33:06,780 --> 00:33:09,700
embryo with your sperm?
612
00:33:13,220 --> 00:33:16,180
I'm serious about this. I know I'm
laughing, but it's because I get
613
00:33:17,480 --> 00:33:20,200
I'm not saying I want to do the baby
thing yet. I'm just like, do you want to
614
00:33:20,200 --> 00:33:21,200
make an embryo?
615
00:33:22,989 --> 00:33:26,090
Luca thinks that you should do it. What
percentage of them is going to be me and
616
00:33:26,090 --> 00:33:27,090
what percentage is you?
617
00:33:27,130 --> 00:33:31,390
Like 98 % me, 2%, yeah. I just want the
accent and the hair.
618
00:33:32,250 --> 00:33:33,009
That's it.
619
00:33:33,010 --> 00:33:38,230
I was very much raised, I meet someone,
I fall in love, we get married, couple
620
00:33:38,230 --> 00:33:39,650
years, we have kids, etc.
621
00:33:40,030 --> 00:33:44,950
And now I'm 38 and that's not that
linear anymore for me. So I have a
622
00:33:45,070 --> 00:33:48,850
Instead of choosing romance for myself,
I can choose a good father for my future
623
00:33:48,850 --> 00:33:50,590
children. And I think that...
624
00:33:50,940 --> 00:33:53,280
Gideon is just a really, really good
man, period.
625
00:33:53,560 --> 00:33:57,000
Maybe join you, young man.
626
00:33:58,460 --> 00:33:59,560
I'll take that as a no.
627
00:34:01,640 --> 00:34:02,599
Thank you.
628
00:34:02,600 --> 00:34:04,560
You brought the whole bottle? Yeah, I
did.
629
00:34:04,760 --> 00:34:06,760
That was an interesting conversation we
were having there.
630
00:34:07,000 --> 00:34:08,300
So you immediately need to drink now?
631
00:34:08,639 --> 00:34:11,199
Oh, the dinosaur like champagne does it.
632
00:34:11,500 --> 00:34:12,500
Ta -da!
633
00:34:13,340 --> 00:34:16,500
The dinosaur's in the drink.
634
00:34:17,400 --> 00:34:23,060
Um, and I was thinking, like, crazy
idea, but maybe I will desaw a couple of
635
00:34:23,060 --> 00:34:26,000
them, and then, you know, we could make
an embryo.
636
00:34:27,199 --> 00:34:28,239
What do you think?
637
00:34:31,940 --> 00:34:35,900
I wasn't expecting to have this
conversation.
638
00:34:39,159 --> 00:34:43,639
Um, uh, I think that, uh... I don't, I
mean, technically, I don't need your
639
00:34:43,639 --> 00:34:44,639
consent.
640
00:34:45,400 --> 00:34:46,719
What are you going to do, just...
641
00:34:46,940 --> 00:34:47,940
Strapped me down.
642
00:34:48,620 --> 00:34:49,699
Won't be the first time.
643
00:34:51,239 --> 00:34:52,679
I'm just joking. What do you think?
644
00:34:55,179 --> 00:34:57,100
I love the idea.
645
00:34:57,540 --> 00:35:00,080
Yeah? Yeah. Hand on heart. I love the
idea.
646
00:35:00,380 --> 00:35:03,260
I think you would make an incredible
mother.
647
00:35:03,500 --> 00:35:04,940
I've always thought that. I'm crazy?
648
00:35:05,240 --> 00:35:07,300
You're crazy, yeah. In large part
because you're crazy.
649
00:35:07,620 --> 00:35:09,100
And I'd love to be a father.
650
00:35:09,520 --> 00:35:13,360
Aww. I feel like Gideon's agreeing to
this because Gideon has never told me
651
00:35:13,540 --> 00:35:15,460
If I asked him for a kidney, he'd say
yes.
652
00:35:15,740 --> 00:35:20,860
Obviously, that begs the question, which
is co -parenting? Rule number one.
653
00:35:20,900 --> 00:35:22,020
Yeah. I'm the boss.
654
00:35:22,540 --> 00:35:26,440
Hasn't that always been the rule? Rule
number two, never forget rule number
655
00:35:26,580 --> 00:35:28,440
So there you go. It's easy. That's it?
Yeah.
656
00:35:30,320 --> 00:35:35,180
There's so much to figure out, like
where to live, because I'm fine with co
657
00:35:35,180 --> 00:35:39,620
-parenting with someone who's not my
husband, but I don't want to co -parent
658
00:35:39,620 --> 00:35:41,720
across the country, let alone across the
world.
659
00:35:41,980 --> 00:35:44,340
Kadean splits his time between Los
Angeles and London.
660
00:35:44,810 --> 00:35:48,710
It's a little bit of an issue. We have
to work out that it can't be, like,
661
00:35:48,710 --> 00:35:49,710
-country.
662
00:35:50,430 --> 00:35:52,490
You know, it's for skiing, not children.
663
00:35:52,970 --> 00:35:55,030
So what are you thinking timeline?
664
00:35:55,330 --> 00:36:00,310
Timeline? So, look, I'm 38 now. I want
to have a kid at least by 40. So if I
665
00:36:00,310 --> 00:36:04,130
want to do that, then I think it needs
to happen, like, Q1 2025.
666
00:36:04,830 --> 00:36:07,170
Oh, we're talking quarters, are we?
Yeah, fiscal quarters. Really?
667
00:36:07,600 --> 00:36:10,620
I always play the game of like, well,
when I'm 60, there are going to be 20
668
00:36:10,620 --> 00:36:12,540
then. So I don't want to go any further
than that. Then I'll be 104.
669
00:36:13,020 --> 00:36:14,020
Well, you'll be long gone.
670
00:36:14,120 --> 00:36:16,360
Yeah, I'll be long gone. But thanks for
the money. That's part of the plan,
671
00:36:16,440 --> 00:36:17,440
isn't it?
672
00:36:18,040 --> 00:36:19,040
Thanks for the inheritance.
673
00:36:19,440 --> 00:36:23,660
This to me was a huge step. I had to
muster all of my courage in order to ask
674
00:36:23,660 --> 00:36:28,060
him. And now I think we need to take the
next step. And I think he needs to go
675
00:36:28,060 --> 00:36:31,240
make a donation at the bank.
676
00:36:31,620 --> 00:36:32,820
This is quite a wine tasting.
677
00:36:34,620 --> 00:36:36,320
What materials is he going to use?
678
00:36:36,890 --> 00:36:37,890
First donation.
679
00:36:38,430 --> 00:36:41,170
Like, pounded box magazine.
680
00:36:41,890 --> 00:36:42,890
I'm really flattered.
681
00:36:42,930 --> 00:36:44,330
There's a cup in the bathroom.
682
00:36:47,450 --> 00:36:48,450
Coming up.
683
00:36:49,190 --> 00:36:50,190
Okay, so fun news.
684
00:36:50,370 --> 00:36:51,370
I got set up.
685
00:36:51,690 --> 00:36:53,050
Not on a hot date with a hot guy.
686
00:36:53,310 --> 00:36:54,308
Wait, what do you mean?
687
00:36:54,310 --> 00:36:56,890
There's a difference of set up and
frame. She got framed.
688
00:37:09,420 --> 00:37:10,399
This is amazing.
689
00:37:10,400 --> 00:37:12,020
This looks like a piece of heaven.
690
00:37:12,760 --> 00:37:13,820
It's really stunning.
691
00:37:14,920 --> 00:37:16,080
Yeah, I love it.
692
00:37:16,420 --> 00:37:18,320
Wow, thank you so much.
693
00:37:18,880 --> 00:37:21,120
You have the perfect spot and a
beautiful day.
694
00:37:21,440 --> 00:37:22,740
Oh, my God, these pigeons.
695
00:37:24,460 --> 00:37:26,520
Wow, they do look like pigeon pigeons.
696
00:37:26,960 --> 00:37:32,820
I've decided I'm going to invite this
girl to come uptown so I can show them
697
00:37:32,820 --> 00:37:35,380
it is to have a good time as a lady.
698
00:37:35,740 --> 00:37:37,120
This... picnic.
699
00:37:37,360 --> 00:37:39,080
I want everybody to wear white.
700
00:37:39,480 --> 00:37:44,340
Usually when people wear white, they're
not so aggravated. Look how chic you
701
00:37:44,340 --> 00:37:45,920
look. Don't ruin my picnic.
702
00:37:46,480 --> 00:37:47,700
And you brought me flowers.
703
00:37:48,220 --> 00:37:50,060
I did. They're falling all over the
place.
704
00:37:50,280 --> 00:37:51,280
Let me help you.
705
00:37:51,420 --> 00:37:53,420
It looks so nice.
706
00:37:54,800 --> 00:37:57,620
Pigeons. I can't take how cute they are.
707
00:38:02,759 --> 00:38:06,480
It's fake and vague. I got dick suckers
and champagne.
708
00:38:06,820 --> 00:38:08,080
Welcome to Central Park.
709
00:38:08,300 --> 00:38:09,300
Look what I bought you.
710
00:38:09,880 --> 00:38:10,880
Little one.
711
00:38:11,540 --> 00:38:14,320
I only bought it for just me and you
because we're reconciled.
712
00:38:14,620 --> 00:38:15,620
Yes, yes.
713
00:38:15,680 --> 00:38:17,180
We're back. We're back, baby.
714
00:38:18,680 --> 00:38:21,500
Oh my God, this is so much fun. This is
so cute, right?
715
00:38:21,720 --> 00:38:22,720
Yeah.
716
00:38:23,940 --> 00:38:25,260
Let's take it. Nothing.
717
00:38:26,000 --> 00:38:29,320
I was talking to my brother last night
and I was talking about you and I made
718
00:38:29,320 --> 00:38:30,320
and he's like, good.
719
00:38:31,020 --> 00:38:32,180
I'm so happy. I love Scott.
720
00:38:32,400 --> 00:38:33,860
He loves you. He loves you.
721
00:38:34,120 --> 00:38:35,300
These are so cute.
722
00:38:36,840 --> 00:38:37,840
Is this legal?
723
00:38:38,140 --> 00:38:42,080
Consuming alcohol in the park? You know
what? I need a brown paper baggie. Oh,
724
00:38:42,100 --> 00:38:44,220
yeah. That's what my mom used to do when
she was here.
725
00:38:44,960 --> 00:38:49,880
Okay, I am now, like, processing the...
What, about you being set up?
726
00:38:50,280 --> 00:38:52,740
Yeah. I thought about it, too, when I
got home.
727
00:38:53,380 --> 00:38:54,380
Shady. Look at this.
728
00:38:54,920 --> 00:38:58,060
When we got home that day from
Dodgeball, this is me talking to
729
00:38:59,070 --> 00:39:03,070
And I was like, that lie was awesome. I
was so stressed out and uncomfortable,
730
00:39:03,250 --> 00:39:06,370
right? She wrote he, he, he. And I said,
Brynn knew though, right?
731
00:39:06,790 --> 00:39:09,110
She said, no, she didn't. Only Raquel.
732
00:39:11,230 --> 00:39:14,530
So Erin literally just sat there and
told her Brynn didn't know.
733
00:39:15,230 --> 00:39:16,270
She set you up.
734
00:39:16,610 --> 00:39:19,930
Rebecca didn't even know. We should take
all decisions and just leave one on the
735
00:39:19,930 --> 00:39:24,910
table. It's frustrating dealing with
Erin when she doesn't remember the s**t
736
00:39:24,910 --> 00:39:25,910
that she does and says.
737
00:39:26,250 --> 00:39:31,520
She forgets that she told me about s**t.
He forgets saying that Jenna's broke.
738
00:39:31,860 --> 00:39:36,720
Now, I don't really understand what
she's doing or what she's trying to do
739
00:39:36,720 --> 00:39:38,960
what. It just doesn't add up.
740
00:39:39,240 --> 00:39:42,140
Oh, by the way, this is the center back
pigeon lady. She's the one who made
741
00:39:42,140 --> 00:39:43,140
these. Oh, they're gorgeous.
742
00:39:43,340 --> 00:39:44,340
Oh, hi, honey.
743
00:39:44,500 --> 00:39:45,600
Hi. Hi, Jenna.
744
00:39:46,120 --> 00:39:47,380
This is so pretty.
745
00:39:47,880 --> 00:39:49,740
Hi, kids. How are you? I'm good. Oh.
746
00:39:51,480 --> 00:39:54,140
Don't get up. Hi, baby. Okay, so fun
news.
747
00:39:54,420 --> 00:39:57,120
I got set up. Not on a hot date with a
hot guy.
748
00:39:59,529 --> 00:40:01,650
Erin. Erin set me up. Wait, what do you
mean?
749
00:40:02,070 --> 00:40:04,770
There's a difference of set up and
framed. She got framed.
750
00:40:05,130 --> 00:40:06,130
What happened?
751
00:40:06,990 --> 00:40:08,910
Come sit in my lap. I just kind of
helped you.
752
00:40:09,850 --> 00:40:12,470
I can't sit on the ground. Once you get
in that chair, there's no getting out
753
00:40:12,470 --> 00:40:13,209
there. All right.
754
00:40:13,210 --> 00:40:17,230
When Erin told me about the prank, me
and Jessel, we were at lunch. Yeah.
755
00:40:17,510 --> 00:40:21,890
After that lunch, Erin and I went and
had a drink. I was like, dude, no way.
756
00:40:21,890 --> 00:40:23,490
way. And she's like, it's not true.
757
00:40:24,010 --> 00:40:25,010
Oh, you knew.
758
00:40:25,030 --> 00:40:26,030
It's Gavin.
759
00:40:26,129 --> 00:40:27,790
Erin told me that she's pregnant.
760
00:40:28,470 --> 00:40:31,590
Of course, it's Gavin's. Like, she
wanted to do this prank on everyone.
761
00:40:32,110 --> 00:40:34,750
So I was like, oh, my God, let me in on
the prank. So that's how I dodgeballed,
762
00:40:34,830 --> 00:40:38,930
and I was like, hey -ho, you know, and,
like, making all the jokes and being
763
00:40:38,930 --> 00:40:39,990
like, should we take a pregnancy test?
764
00:40:40,330 --> 00:40:44,190
Are you kidding me? It's just crazy. Why
wouldn't she just be like, oh, no, no,
765
00:40:44,210 --> 00:40:45,109
dude, she knew?
766
00:40:45,110 --> 00:40:46,049
Of course.
767
00:40:46,050 --> 00:40:50,570
Erin, what the... So if you couldn't
find a pigeon, then we would be looking
768
00:40:50,570 --> 00:40:52,650
the pigeon, right? Right. Because she's
the pigeon.
769
00:41:04,560 --> 00:41:08,720
Question. Still to come this season on
The Real Housewives of New York City.
770
00:41:09,040 --> 00:41:10,038
Oh, hey.
771
00:41:10,040 --> 00:41:11,040
Oh, my God.
772
00:41:11,820 --> 00:41:12,900
This is down fire?
773
00:41:13,680 --> 00:41:15,380
Yeah. Is it a cute little pigeon?
774
00:41:16,080 --> 00:41:19,200
What is that, doo -doo? That is
disgusting.
775
00:41:21,600 --> 00:41:24,040
Beyonce wore that one, guys. Sequin
dress Beyonce wore.
776
00:41:24,410 --> 00:41:26,470
You have to have a bake sale to pay for
your tea.
777
00:41:27,010 --> 00:41:29,730
Maybe Aaron wasn't lying. I don't think
there's anything large about it. You
778
00:41:29,730 --> 00:41:30,529
want to choose this?
779
00:41:30,530 --> 00:41:33,870
I think it's impressive.
780
00:41:35,110 --> 00:41:37,270
Puerto Rico! This is so pretty.
781
00:41:37,750 --> 00:41:40,090
We've been in Puerto Rico for three
minutes. Jenna's ass is out.
782
00:41:41,030 --> 00:41:42,190
Oh, my God!
783
00:41:42,650 --> 00:41:43,650
Oh,
784
00:41:43,970 --> 00:41:46,330
my God!
785
00:41:47,690 --> 00:41:49,190
My mom is coming.
786
00:41:49,950 --> 00:41:52,950
When was the last time you saw her?
About six years ago.
787
00:41:54,410 --> 00:41:55,410
Oh, my God.
788
00:41:56,430 --> 00:42:00,450
I'm not going to entertain you. I'm not.
No, no, no. I want to hear this. If you
789
00:42:00,450 --> 00:42:02,510
have something to say, say it. Shut up.
790
00:42:02,770 --> 00:42:03,770
Great matters.
791
00:42:03,950 --> 00:42:04,950
You lied.
792
00:42:05,250 --> 00:42:06,550
I said, why a loony belt?
793
00:42:07,350 --> 00:42:10,790
In one word, how would you describe the
last night? Unreal.
794
00:42:12,350 --> 00:42:14,250
He's talking to my character.
795
00:42:16,510 --> 00:42:17,970
Shocking. What?
796
00:42:19,230 --> 00:42:22,410
I have to be sure. Maybe your husband
should apologize for calling her a
797
00:42:24,060 --> 00:42:26,840
It was fucked up. This bitch is a liar.
798
00:42:27,140 --> 00:42:28,740
The accusation was disturbing.
799
00:42:29,160 --> 00:42:30,580
You son of a bitch.
63123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.