All language subtitles for Staircased Murder Treat Williams (Deep Rising) THRILLER Full Movie in English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,800 --> 00:00:09,640 So, you want me to sit here? Yes, make yourself comfortable. 2 00:00:09,980 --> 00:00:10,980 Okay. 3 00:00:15,400 --> 00:00:19,280 You might look okay, my hair. 4 00:00:19,500 --> 00:00:20,920 You look fine, don't be nervous. 5 00:00:21,580 --> 00:00:22,580 I'm not nervous. 6 00:00:23,020 --> 00:00:24,020 All right, ready? 7 00:00:24,800 --> 00:00:25,800 Yeah. 8 00:00:26,640 --> 00:00:29,500 Tell me about Kathleen, your relationship with her. 9 00:00:30,700 --> 00:00:35,780 Well, she was, um... We were... 10 00:00:40,330 --> 00:00:41,309 Can I start again? 11 00:00:41,310 --> 00:00:42,310 Sure. 12 00:00:45,690 --> 00:00:48,330 Kathleen was the love of my life. 13 00:00:49,510 --> 00:00:56,010 We were together for 13 years, and we got married five years ago, and 14 00:00:56,010 --> 00:01:02,890 we were soulmates, best friends, and there's just 15 00:01:02,890 --> 00:01:04,510 no other way in the world that I would... 16 00:01:11,760 --> 00:01:17,460 I'm sorry. I'm sorry. I can't do this right now. I thought I could. I'm sorry. 17 00:01:18,400 --> 00:01:19,940 Would you turn that off, please? 18 00:01:21,820 --> 00:01:24,760 I'm just... I'm sorry. 19 00:01:27,300 --> 00:01:28,300 Right, cut. 20 00:01:29,800 --> 00:01:30,800 Oh, God. 21 00:01:33,020 --> 00:01:34,020 Oh, 22 00:01:34,300 --> 00:01:35,300 God. 23 00:01:37,640 --> 00:01:38,439 Oh, God. 24 00:01:38,440 --> 00:01:39,419 Oh, 25 00:01:39,420 --> 00:01:41,620 my God. Oh, my God. 26 00:01:43,120 --> 00:01:44,240 Oh, my God. 27 00:01:48,880 --> 00:01:50,660 Durham 911, what's the emergency? 28 00:01:50,960 --> 00:01:52,260 1810 Cedar Street, please. 29 00:01:52,560 --> 00:01:53,518 What's wrong, sir? 30 00:01:53,520 --> 00:01:54,980 My wife had an accident. 31 00:01:55,200 --> 00:01:56,580 She's still breathing. 32 00:01:56,820 --> 00:01:57,820 What kind of accident? 33 00:01:57,960 --> 00:02:00,420 She fell down the stairs. She's still breathing. Please. 34 00:02:00,900 --> 00:02:01,900 Is she conscious? 35 00:02:02,250 --> 00:02:03,510 No, no, she's not conscious. 36 00:02:03,750 --> 00:02:05,030 Please. How many stairs did she fall down? 37 00:02:05,230 --> 00:02:08,330 What? How many stairs did she fall down? I don't know. 38 00:02:09,770 --> 00:02:10,770 15, 20. 39 00:02:10,930 --> 00:02:12,350 Please, just hurry. Please. 40 00:02:32,750 --> 00:02:33,830 You with me, honey? Definitely. 41 00:02:41,970 --> 00:02:43,890 She's not breathing. She stopped breathing. 42 00:02:44,230 --> 00:02:46,990 Where are you? What's taking you people so long? 43 00:02:47,530 --> 00:02:54,450 My father's a best -selling author, and he just sold the film rights to 44 00:02:54,450 --> 00:02:55,448 his latest book. 45 00:02:55,450 --> 00:02:56,910 It was a big Hollywood deal. 46 00:02:58,470 --> 00:03:01,650 Anyhow, when I got home... 47 00:03:02,250 --> 00:03:04,530 The ambulance and cop cars were there. 48 00:03:05,010 --> 00:03:08,210 I thought Dad had a heart attack or something. I didn't know. 49 00:03:09,190 --> 00:03:11,250 It's crazy how fast your life can change. 50 00:03:12,130 --> 00:03:13,130 Just like that. 51 00:03:13,610 --> 00:03:15,290 And you believed your father's story? 52 00:03:15,570 --> 00:03:17,170 That Kathleen fell down the stairs? 53 00:03:17,490 --> 00:03:18,490 It's not a story. 54 00:03:19,270 --> 00:03:20,270 It's the truth. 55 00:03:25,210 --> 00:03:26,210 Sir. 56 00:03:26,610 --> 00:03:30,610 Sir. Stay away from the body. That's my wife. Dad. That's my wife. 57 00:03:31,630 --> 00:03:32,630 That's my wife. 58 00:03:35,210 --> 00:03:38,310 Abby secured the property. 59 00:03:38,530 --> 00:03:40,090 Gee, what's wrong with these guys? 60 00:03:42,050 --> 00:03:42,948 Nice house. 61 00:03:42,950 --> 00:03:43,970 Whose place is it? 62 00:03:44,490 --> 00:03:45,490 Michael Peterson. 63 00:03:46,330 --> 00:03:48,410 Ah. What, you know him? 64 00:03:48,910 --> 00:03:49,888 Who is he? 65 00:03:49,890 --> 00:03:50,890 Ah, some writer. 66 00:03:51,190 --> 00:03:52,930 Is he the guy that ran for mayor two years ago? 67 00:03:53,150 --> 00:03:55,890 Uh -huh. I should have voted for him. I didn't vote for him either. 68 00:03:56,370 --> 00:03:57,950 He seems to be doing okay as a writer. 69 00:03:58,750 --> 00:04:00,170 Officer, this is our ballgame now. 70 00:04:00,820 --> 00:04:02,160 Where's Buddy? Right over there. 71 00:04:02,500 --> 00:04:04,160 All right, secure the property. Yes, sir. 72 00:04:11,300 --> 00:04:12,480 Shouldn't they be out of alignment? 73 00:04:12,920 --> 00:04:13,920 Mm -hmm. 74 00:04:15,260 --> 00:04:16,339 And how'd that get there? 75 00:04:18,380 --> 00:04:21,180 That's me. Hey, get him out of here. Sir, I'm sorry. 76 00:04:21,880 --> 00:04:23,520 Sir, come on, take him out of here. 77 00:04:23,940 --> 00:04:25,380 All right, there you go. Buddy? 78 00:04:25,600 --> 00:04:26,600 Dad, come on. All right. 79 00:04:28,300 --> 00:04:29,300 O 'Neal. 80 00:04:29,450 --> 00:04:30,450 You know what to do. 81 00:04:34,450 --> 00:04:35,389 Excuse me. 82 00:04:35,390 --> 00:04:36,390 Who's in charge here? 83 00:04:36,490 --> 00:04:37,490 Who wants to know? 84 00:04:37,630 --> 00:04:39,690 Dr. Adams, state medical examiner. 85 00:04:40,410 --> 00:04:42,530 State medical examiner? Yes, sir. 86 00:04:43,490 --> 00:04:46,070 Son, have you even hit puberty yet? 87 00:05:02,920 --> 00:05:05,760 You're the Peterson that wrote the column for the Sun -Herald, right? 88 00:05:07,200 --> 00:05:08,200 Good stuff. 89 00:05:08,820 --> 00:05:14,280 Let's see, you said Durham cops were so incompetent that the chance of them 90 00:05:14,280 --> 00:05:17,580 catching a criminal was only slightly better than getting struck by lightning, 91 00:05:17,720 --> 00:05:18,720 right? 92 00:05:19,140 --> 00:05:20,140 That's nice. 93 00:05:21,980 --> 00:05:24,600 I'm Detective Joe Costello. 94 00:05:26,160 --> 00:05:27,680 Can you tell me what happened here? 95 00:05:30,580 --> 00:05:32,680 Well... We had a bit to drink. 96 00:05:32,940 --> 00:05:33,940 We were celebrating. 97 00:05:34,920 --> 00:05:36,820 Afterwards, I assumed she'd gone to bed. 98 00:05:37,160 --> 00:05:40,540 She had her flip -flops on, so I posit that she was... Posit. 99 00:05:41,040 --> 00:05:42,040 I'm sorry. 100 00:05:43,380 --> 00:05:45,640 I assumed that she was walking up the stairs. 101 00:05:54,000 --> 00:05:56,880 How'd the blood get over the wall? 102 00:05:57,440 --> 00:05:58,740 It was so high up there. 103 00:06:00,560 --> 00:06:05,400 I don't know. Maybe she tried to get up and she fell again. 104 00:06:06,560 --> 00:06:09,780 And all that blood splatter, how do you think that happened? I don't know. I 105 00:06:09,780 --> 00:06:10,780 don't know. 106 00:06:11,860 --> 00:06:13,200 From the impact, I guess. 107 00:06:14,820 --> 00:06:18,380 And so how long between her fall and your first 911 call? 108 00:06:19,160 --> 00:06:22,660 I was outside for a while, so I don't know when she fell. 109 00:06:23,440 --> 00:06:27,300 So you found her just like that when you came running in? 110 00:06:28,960 --> 00:06:29,960 I didn't run. 111 00:06:31,020 --> 00:06:32,020 Why would I run? 112 00:06:32,640 --> 00:06:37,160 You see, sir, what I don't understand is the blood on the steps over there is 113 00:06:37,160 --> 00:06:38,160 already dry. 114 00:06:38,980 --> 00:06:42,060 It's been dry for a while. Look, my dad's already said he doesn't know when 115 00:06:42,060 --> 00:06:43,060 fell, okay? 116 00:06:43,180 --> 00:06:46,120 Don't make me have to separate the two of you. No, you're not going to separate 117 00:06:46,120 --> 00:06:47,120 the two of us. 118 00:06:47,160 --> 00:06:49,660 And my dad's obviously in shock. I'm not going to leave him alone. 119 00:06:51,360 --> 00:06:52,360 Yes, you are, son. 120 00:06:56,660 --> 00:06:57,660 Who's the girl? 121 00:06:59,280 --> 00:07:00,280 She's my date. 122 00:07:02,440 --> 00:07:03,840 Maybe you ought to take your date home. 123 00:07:10,360 --> 00:07:11,480 We got the search warrant. 124 00:07:12,280 --> 00:07:13,280 Search warrant? 125 00:07:14,740 --> 00:07:15,740 For what? 126 00:07:21,640 --> 00:07:22,720 What can you give us? 127 00:07:23,840 --> 00:07:24,840 She fell. 128 00:07:25,280 --> 00:07:26,340 It was an accident. 129 00:07:27,340 --> 00:07:28,340 It's all right, Junior. 130 00:07:28,620 --> 00:07:29,920 It here is a crime scene. 131 00:07:34,250 --> 00:07:35,790 What if it was just an accident? 132 00:07:36,890 --> 00:07:39,650 Have you ever seen this much blood in an accident? 133 00:07:41,270 --> 00:07:42,270 Uh, yeah. 134 00:07:43,770 --> 00:07:44,770 I have. 135 00:07:47,070 --> 00:07:50,130 It's our dad! 136 00:07:51,310 --> 00:07:52,310 Dad! 137 00:07:52,670 --> 00:07:53,690 Dad, it's Martha. 138 00:07:55,390 --> 00:07:57,250 Listen, look at me, please. 139 00:07:57,470 --> 00:08:00,590 Dad, it's gotta be okay. We're gonna get through this, okay? 140 00:08:01,250 --> 00:08:02,250 We will. 141 00:08:02,450 --> 00:08:03,450 Together. 142 00:08:03,660 --> 00:08:04,660 As a family. 143 00:08:05,100 --> 00:08:06,100 Dad. 144 00:08:06,520 --> 00:08:07,760 I love you, Daddy. 145 00:08:08,180 --> 00:08:10,780 It's going to be okay. Were you not with your assistants that night? 146 00:08:11,740 --> 00:08:12,880 I was at school. 147 00:08:13,740 --> 00:08:14,900 At Cornell. 148 00:08:16,980 --> 00:08:18,300 I'd been out all night. 149 00:08:19,480 --> 00:08:25,400 And when I got back to the sorority house, there were all these messages on 150 00:08:25,400 --> 00:08:27,500 answering machine. 151 00:08:29,500 --> 00:08:31,320 My mom and I were really close. 152 00:08:33,980 --> 00:08:38,760 Michael was a great dad, stepdad. 153 00:08:39,080 --> 00:08:43,760 Well, I taught Caitlin to drive, helped her with schoolwork, history. 154 00:08:45,080 --> 00:08:48,020 I taught her about the politics of war. 155 00:08:48,480 --> 00:08:49,780 The politics of war? 156 00:08:50,040 --> 00:08:50,879 Mm -hmm. 157 00:08:50,880 --> 00:08:56,040 He was a Marine, a war hero, and he has medals and whatnot. 158 00:08:56,380 --> 00:08:57,600 He's really smart. 159 00:08:58,160 --> 00:09:01,140 No, war isn't just what happens on the battlefield. There's a... 160 00:09:01,720 --> 00:09:03,060 There's a whole other level. 161 00:09:04,900 --> 00:09:06,720 Unseen. Subtext. 162 00:09:07,320 --> 00:09:11,940 He always encouraged me to look at both sides of the situation, and that's what 163 00:09:11,940 --> 00:09:12,940 I'm trying to do. 164 00:09:13,820 --> 00:09:14,820 Is that okay? 165 00:09:14,980 --> 00:09:15,959 It's great. 166 00:09:15,960 --> 00:09:16,980 You're doing just fine. 167 00:09:17,560 --> 00:09:18,900 I've never done this before. 168 00:09:22,400 --> 00:09:27,920 What do you think happened? 169 00:09:29,100 --> 00:09:30,100 Sorry? 170 00:09:30,960 --> 00:09:34,800 That night, what do you think happened? 171 00:10:07,210 --> 00:10:08,210 Poor baby. 172 00:10:13,030 --> 00:10:14,030 Hey. 173 00:10:14,830 --> 00:10:15,830 It's okay. 174 00:10:16,390 --> 00:10:17,390 It's okay. 175 00:10:18,830 --> 00:10:20,290 What are they doing? 176 00:10:20,930 --> 00:10:22,010 It's a crime, King. 177 00:10:22,610 --> 00:10:23,710 A vendetta. 178 00:10:24,790 --> 00:10:26,430 Payback for that newspaper column. 179 00:10:27,290 --> 00:10:28,710 It's gonna be okay, honey. 180 00:10:30,570 --> 00:10:34,550 They'll let us back in as soon as they finish with their investigation. 181 00:10:36,060 --> 00:10:37,060 Let's go inside. 182 00:10:37,840 --> 00:10:38,940 Clayton, your sisters are waiting. 183 00:11:03,119 --> 00:11:06,700 Hey, Candace. Thanks for coming. I am so, so sorry. 184 00:11:07,020 --> 00:11:08,020 Thank you. 185 00:11:08,420 --> 00:11:10,660 Candace, you remember my brother, Bill, from Reno? 186 00:11:11,140 --> 00:11:12,140 Hello, 187 00:11:13,080 --> 00:11:14,940 Candace. I'm so very sorry. 188 00:11:15,180 --> 00:11:16,180 Thank you. 189 00:11:17,400 --> 00:11:23,160 She fell. 190 00:11:25,080 --> 00:11:28,660 Thanks, Clayton, but I'm... I'm talking to your father. 191 00:11:36,620 --> 00:11:37,980 Not in your preliminary report. 192 00:11:40,480 --> 00:11:41,740 What suggests a fall? 193 00:11:42,760 --> 00:11:47,280 Possibly, but in her throat we have a fractured thyroid, suggesting attempted 194 00:11:47,280 --> 00:11:50,920 strangulation. Could also be caused by a fall, depending on point of impact. 195 00:11:51,720 --> 00:11:53,620 Possible. Not likely. 196 00:11:53,940 --> 00:11:54,940 Lift her arm. 197 00:11:57,260 --> 00:11:58,260 Defensive wound. 198 00:12:00,240 --> 00:12:04,660 Are you saying that she was drunk and that's why she fell down the stairs? 199 00:12:06,060 --> 00:12:09,640 She had a little too much wine, yes. 200 00:12:11,000 --> 00:12:15,140 And Candace, we all knew she drank too much. 201 00:12:17,400 --> 00:12:18,620 Let's stop pretending. 202 00:12:21,280 --> 00:12:22,280 Was it murder? 203 00:12:23,140 --> 00:12:24,400 Well, it wasn't a fall. 204 00:12:24,820 --> 00:12:25,920 Blood force trauma. 205 00:12:26,620 --> 00:12:30,920 A metal object, hard enough to lacerate, but not so hard as to fracture the 206 00:12:30,920 --> 00:12:32,300 skull. A pattern. 207 00:12:33,380 --> 00:12:34,380 It's like a pitchfork. 208 00:12:34,600 --> 00:12:38,260 Well, it wasn't a pitchfork, and I can tell you, it was a slow death. 209 00:12:38,940 --> 00:12:39,940 At least two hours. 210 00:12:40,500 --> 00:12:43,260 Wait a minute. You're telling me she was laying on the floor for two hours, 211 00:12:43,380 --> 00:12:44,380 bleeding to death? 212 00:12:44,480 --> 00:12:45,480 And in horrible pain. 213 00:12:54,160 --> 00:12:56,300 You got friends 214 00:12:56,300 --> 00:13:02,480 on these? Yes. All right. 215 00:13:08,810 --> 00:13:09,689 It's too heavy. 216 00:13:09,690 --> 00:13:12,250 You get hit with one of these things, it's a definite skull fracture. 217 00:13:14,470 --> 00:13:15,510 Take a look at this. 218 00:13:16,650 --> 00:13:18,170 Two crystal wine glasses. 219 00:13:18,650 --> 00:13:20,550 Neither has Mrs. Peterson's fingerprints. 220 00:13:21,350 --> 00:13:22,350 Really? 221 00:13:22,650 --> 00:13:24,930 The husband says she was drinking from one of them. 222 00:13:25,350 --> 00:13:27,710 No, both have only his fingerprints. 223 00:13:36,670 --> 00:13:38,190 We have this bottle of wine. 224 00:13:38,720 --> 00:13:40,280 The drain reeks of alcohol. 225 00:13:42,880 --> 00:13:44,760 We sprayed this floor with Lumino. 226 00:13:46,260 --> 00:13:48,360 Somebody tried to clean up the bloody footprint. 227 00:13:49,760 --> 00:13:51,080 You're sure that's what went down? 228 00:13:51,640 --> 00:13:52,860 What the evidence suggests. 229 00:13:58,480 --> 00:14:01,180 Books of the O .J. Simpson case. 230 00:14:01,800 --> 00:14:02,800 Interesting reading. 231 00:14:03,560 --> 00:14:04,560 Research? 232 00:14:04,760 --> 00:14:06,160 Well, the man is a writer. 233 00:14:08,869 --> 00:14:09,869 Box of condoms. 234 00:14:10,510 --> 00:14:11,570 No? Two. 235 00:14:11,850 --> 00:14:12,850 Now make that three. 236 00:14:13,830 --> 00:14:14,970 Maybe he was having an affair. 237 00:14:15,750 --> 00:14:16,810 I use condoms. 238 00:14:17,010 --> 00:14:18,010 Am I having an affair? 239 00:14:18,810 --> 00:14:20,810 Maybe they were on sale. Check this out. 240 00:14:21,110 --> 00:14:23,430 Huh? Someone's been deleting email. 241 00:14:23,990 --> 00:14:24,990 Can you retrieve them? 242 00:14:25,170 --> 00:14:26,170 Already on it. 243 00:14:27,610 --> 00:14:29,190 Someone sure likes... 244 00:14:29,190 --> 00:14:36,110 Oh, 245 00:14:36,230 --> 00:14:37,230 hey. How are you? 246 00:14:49,740 --> 00:14:51,440 What happened when the detectives returned? 247 00:14:51,900 --> 00:14:56,280 They removed Dad's computer, his book, his files, everything. 248 00:14:57,220 --> 00:14:59,400 He's a writer. How is he supposed to work? 249 00:15:00,080 --> 00:15:03,460 They searched every inch of the house and grounds. 250 00:15:03,780 --> 00:15:04,860 They found nothing. 251 00:15:05,600 --> 00:15:06,760 What a nightmare. 252 00:15:08,440 --> 00:15:12,800 You know, my mom was the first woman to graduate from Duke University School of 253 00:15:12,800 --> 00:15:15,480 Engineering. She was a top executive at Nortel Network. 254 00:15:15,840 --> 00:15:17,140 She was a patron of the art. 255 00:15:17,580 --> 00:15:19,120 Everyone in town loved her. 256 00:15:19,720 --> 00:15:21,460 She didn't die by accident. 257 00:15:22,680 --> 00:15:24,720 How did she die? 258 00:15:25,100 --> 00:15:26,100 Why? 259 00:15:26,760 --> 00:15:28,060 Did your mother and Michael fight? 260 00:15:28,900 --> 00:15:29,900 No. 261 00:15:31,820 --> 00:15:32,820 Not really. 262 00:15:33,660 --> 00:15:36,680 So what did you do when they finally let you back in the house? 263 00:15:39,080 --> 00:15:40,080 Caitlin. 264 00:15:41,420 --> 00:15:43,760 What did you do when the police finally let you back in the house? 265 00:16:43,660 --> 00:16:44,660 Thank you. 266 00:17:16,240 --> 00:17:19,920 It is interesting to note that over one million people in the U .S. have been 267 00:17:19,920 --> 00:17:23,980 treated in hospitals this year alone due to slips on staircases. 268 00:17:25,200 --> 00:17:26,200 Okay, you ready? 269 00:17:26,280 --> 00:17:28,180 And three, two, one. 270 00:17:48,300 --> 00:17:49,300 Yeah, stay in bed all day? 271 00:17:50,440 --> 00:17:52,000 Until we go to the funeral home. 272 00:17:54,700 --> 00:18:00,120 Those viewings are more for strangers, not family. 273 00:18:01,500 --> 00:18:05,180 I'd prefer it if you'd stay here with us, so we can have our own memorial. 274 00:18:07,240 --> 00:18:08,240 You're not going? 275 00:18:12,040 --> 00:18:13,040 Well, I am. 276 00:18:31,920 --> 00:18:32,920 the funeral home with me, right? 277 00:18:33,180 --> 00:18:34,960 Dad asked us to stay home tonight. 278 00:18:35,960 --> 00:18:38,220 You should, too. He needs us right now. 279 00:18:43,280 --> 00:18:45,700 We know something about losing a mother. 280 00:18:46,800 --> 00:18:48,900 Our birth mother died before I was three. 281 00:18:49,840 --> 00:18:56,380 I was barely one, and our birth father died just after I was born, so our 282 00:18:56,380 --> 00:18:57,380 named Michael Guardian. 283 00:18:58,920 --> 00:18:59,940 He's the only... 284 00:19:09,870 --> 00:19:11,410 He's the only father we've known, really. 285 00:19:14,210 --> 00:19:18,970 His first wife, Patty, she was like a mom to us. 286 00:19:20,150 --> 00:19:23,930 And after the divorce, Kathleen was like another mom. 287 00:19:25,770 --> 00:19:29,430 Just didn't feel like we could handle hanging her in a coffin, you know? 288 00:19:30,190 --> 00:19:32,770 I don't think Caitlin understood that. I didn't even try to. 289 00:20:00,470 --> 00:20:04,950 Someone tried to clean this, but no one else should touch this. I'd like it 290 00:20:04,950 --> 00:20:05,950 boarded up as evidence. 291 00:20:06,330 --> 00:20:07,510 You sure about this guy? 292 00:20:07,710 --> 00:20:10,430 He defended the NFL player Ray Carruth, charged with murder. 293 00:20:10,730 --> 00:20:12,730 Yeah, Carruth's in prison doing ten years right now. 294 00:20:13,030 --> 00:20:14,970 Not for first -degree murder, he isn't. 295 00:20:15,270 --> 00:20:18,670 He's serving for other charges. I successfully defended him on murder and 296 00:20:18,670 --> 00:20:20,230 death penalty using reasonable doubt. 297 00:20:21,370 --> 00:20:23,350 That's my saving grace, reasonable doubt. 298 00:20:25,750 --> 00:20:28,670 I will represent you. You'll need a vigorous defense at trial. 299 00:20:30,709 --> 00:20:33,490 Trial? There haven't even been any charges or indictments. 300 00:20:33,950 --> 00:20:34,970 Oh, those will come. 301 00:20:36,250 --> 00:20:37,830 You haven't asked me if I did it. 302 00:20:38,590 --> 00:20:39,970 I never ask. 303 00:20:40,450 --> 00:20:42,810 Well, if you were to ask me, I'd tell you I was innocent. 304 00:20:45,270 --> 00:20:48,510 The Durham police hate you for what you wrote about them. And you certainly 305 00:20:48,510 --> 00:20:52,190 wrote some very nasty things about the DA, Jim Harden, as well. That is the 306 00:20:52,190 --> 00:20:53,450 news. And the bad? 307 00:20:55,570 --> 00:20:56,570 This. 308 00:21:04,720 --> 00:21:07,160 We believe we have a lead on a possible murder weapon. 309 00:21:13,080 --> 00:21:14,080 It's a blow poke. 310 00:21:14,640 --> 00:21:15,619 A what? 311 00:21:15,620 --> 00:21:16,620 For the fireplace. 312 00:21:17,200 --> 00:21:18,900 You blow in it, get air into the fire. 313 00:21:19,520 --> 00:21:21,480 It's kind of flimsy, but it packs a punch. 314 00:21:22,060 --> 00:21:25,160 It's just like the one Mrs. Peterson's sister gave her. It was kept by the 315 00:21:25,160 --> 00:21:27,140 fireplace, but gone missing. 316 00:21:27,420 --> 00:21:29,940 So you're saying this is what killed her and that he did it? 317 00:21:30,140 --> 00:21:31,140 Oh, he's the one. 318 00:21:31,340 --> 00:21:32,500 But can we prove it? 319 00:21:33,030 --> 00:21:36,250 Jim, this is the same Peterson who wrote that you only went after underage 320 00:21:36,250 --> 00:21:39,150 voters and bingo players because you couldn't get any real bad guys. 321 00:21:39,370 --> 00:21:40,129 I know. 322 00:21:40,130 --> 00:21:42,230 Good Lord, imagine if he'd become mayor. 323 00:21:45,010 --> 00:21:46,010 Finally blow a poke. 324 00:21:51,710 --> 00:21:52,930 Good evening, Mr. Peterson. 325 00:21:53,530 --> 00:21:54,530 We have a warrant. 326 00:21:55,370 --> 00:21:56,950 My family and I are grieving. 327 00:21:57,470 --> 00:22:00,810 Our apologies. We thought you'd be at the funeral home right now. 328 00:22:01,010 --> 00:22:02,010 So you'd just break in? 329 00:22:02,660 --> 00:22:05,800 Well, Mr. Peterson, we've come to some conclusions. A conclusion is the place 330 00:22:05,800 --> 00:22:07,200 you get to when you've stopped thinking. 331 00:22:54,220 --> 00:22:57,660 In North Carolina today, a grand jury has handed down a murder indictment 332 00:22:57,660 --> 00:22:59,400 against novelist Michael Peterson. 333 00:22:59,760 --> 00:23:02,920 Peterson has been charged with the death of his wife, Kathleen. 334 00:23:03,300 --> 00:23:06,500 I will receive a fair trial with this negative relationship with the Durham 335 00:23:06,500 --> 00:23:07,500 Police Department. 336 00:23:07,700 --> 00:23:12,160 The DA's case is based on the flimsiest of circumstantial evidence. 337 00:23:12,460 --> 00:23:15,260 There's no motive, there's no murder weapon, there are no witnesses. 338 00:23:15,560 --> 00:23:16,560 And why is that? 339 00:23:17,360 --> 00:23:18,800 Because there was no murder. 340 00:23:23,690 --> 00:23:25,070 I did not kill my wife. 341 00:23:26,510 --> 00:23:27,510 I'm innocent. 342 00:23:28,410 --> 00:23:30,190 I would never hurt Kathleen. 343 00:23:31,410 --> 00:23:34,030 I whisper her name in my heart a thousand times. 344 00:23:35,730 --> 00:23:36,890 She's there forever. 345 00:23:38,230 --> 00:23:39,690 And I can't stop crying. 346 00:23:42,530 --> 00:23:49,450 With the best -selling author's bail hearing pending, maybe it's time to 347 00:23:49,450 --> 00:23:51,330 take a closer look at Michael Peterson. 348 00:23:52,030 --> 00:23:56,830 In 1993, he was charged with a DWI, driving while intoxicated. 349 00:23:57,210 --> 00:24:01,430 Then there's the mystery of his two -purple heart, something many say cost 350 00:24:01,430 --> 00:24:02,430 the mayor's election. 351 00:24:02,970 --> 00:24:07,770 Now, he claims to have been awarded two -purple heart, but the military has no 352 00:24:07,770 --> 00:24:08,770 record of them. 353 00:24:24,170 --> 00:24:28,090 I've known Michael for 13 years, almost my entire life. 354 00:24:28,670 --> 00:24:30,530 I love him. He's my dad. 355 00:24:31,490 --> 00:24:33,050 Why are you going after him? 356 00:24:33,530 --> 00:24:39,750 Are you aware that Michael and your mom have $142 ,000 in credit card debt? 357 00:24:39,990 --> 00:24:43,970 What? And that they're spending $100 ,000 a year more than they take in. 358 00:24:44,470 --> 00:24:47,290 That must be some mistake. My dad's the best -selling author. 359 00:24:47,650 --> 00:24:48,830 He bought the house. 360 00:24:49,410 --> 00:24:52,870 He made $600 ,000. And he hasn't made a dime since. 361 00:24:53,580 --> 00:24:54,800 What about the Hollywood deal? 362 00:24:55,360 --> 00:24:58,660 They're making a movie out of his lady's book. There is no such deal. 363 00:24:58,900 --> 00:24:59,900 We checked. 364 00:25:03,760 --> 00:25:07,240 Look, your mother was stressed out over money, over her job. 365 00:25:07,660 --> 00:25:10,920 She had to lay off a lot of people, and she felt she was going to be next. I had 366 00:25:10,920 --> 00:25:12,700 to think of something to calm her down. 367 00:25:12,960 --> 00:25:15,980 And you figured lying to her about a Hollywood movie deal would make her feel 368 00:25:15,980 --> 00:25:18,500 better? Have you been talking to those detectives? 369 00:25:19,460 --> 00:25:22,140 They're trying to drive a wedge between us. You know that, don't you? 370 00:25:22,490 --> 00:25:25,990 When did you stop making money? What has that got to do with anything? Just 371 00:25:25,990 --> 00:25:26,990 answer the question. 372 00:25:27,810 --> 00:25:29,330 Do you know why we had money problems? 373 00:25:30,590 --> 00:25:33,970 We send you kids to the best colleges, buy you the best cars. 374 00:25:34,870 --> 00:25:38,430 Life is very hard, Caitlin. You have no idea what we've gone through. 375 00:25:39,550 --> 00:25:41,730 Your mother and I were just trying to be good parents. 376 00:25:42,470 --> 00:25:43,670 Trying to make you happy. 377 00:25:44,650 --> 00:25:46,030 Is that such a terrible thing? 378 00:25:58,350 --> 00:26:04,530 Kathleen Peterson had both alcohol and Valium in her system that night, which 379 00:26:04,530 --> 00:26:08,410 any reasonable person might conclude contributed to her fall. 380 00:26:09,030 --> 00:26:14,470 But even if it were possible that her injuries were not accidental, the DA and 381 00:26:14,470 --> 00:26:18,770 the police have rushed to judgment, not even bothering to consider that an 382 00:26:18,770 --> 00:26:20,790 intruder may have been responsible. 383 00:26:21,550 --> 00:26:25,590 Your Honor, the Petersons had the ideal marriage. 384 00:26:26,830 --> 00:26:31,710 To believe he killed his wife is to believe that he went from loving spouse 385 00:26:31,710 --> 00:26:33,930 premeditated murderer overnight. 386 00:26:34,310 --> 00:26:38,510 And that's a strange fragility to the breaking point. 387 00:26:40,930 --> 00:26:44,850 Michael Peterson was released today on an $850 ,000 bail. 388 00:26:45,450 --> 00:26:49,510 After surrendering his passport, Peterson left the Durham courthouse, 389 00:26:49,550 --> 00:26:53,610 accompanied by his family, and returned to his home in the exclusive community 390 00:26:53,610 --> 00:26:54,610 of Forest Hill. 391 00:26:55,080 --> 00:26:56,640 His trial date is set for May. 392 00:26:59,080 --> 00:27:00,080 Love you, Dad. 393 00:27:42,350 --> 00:27:43,350 Kathleen Atwater? 394 00:27:44,810 --> 00:27:47,670 Kathleen Atwater, I'm looking for my mother, Kathleen Atwater. 395 00:27:51,890 --> 00:27:54,490 Oh, my God, Mom, what happened to you? 396 00:27:54,810 --> 00:27:58,950 Oh, I just miscalculated when I dove into the swimming pool. You dove and you 397 00:27:58,950 --> 00:28:00,430 never died again. You always waited. 398 00:28:00,670 --> 00:28:02,690 This time I dove never again. 399 00:28:04,490 --> 00:28:05,490 Were you drunk? 400 00:28:06,670 --> 00:28:07,870 Of course not. 401 00:29:19,210 --> 00:29:20,210 Well, 402 00:29:31,790 --> 00:29:32,790 that's going to be a problem. 403 00:29:33,370 --> 00:29:37,480 Why? Because this case has absolutely nothing to do with justice. 404 00:29:39,600 --> 00:29:41,520 My last film was on the U .S. penal system. 405 00:29:41,820 --> 00:29:44,240 When I read about your case, I thought it would be a natural companion piece. 406 00:29:44,760 --> 00:29:46,540 Well, now, that depends on your point of view. 407 00:29:47,000 --> 00:29:48,600 Do you think I'm innocent or guilty? 408 00:29:49,620 --> 00:29:50,760 Innocent. Aren't you? 409 00:29:52,100 --> 00:29:54,040 Well, I think a documentary might be a good idea. 410 00:29:54,300 --> 00:29:56,720 I mean, camera doesn't lie, right? 411 00:30:09,900 --> 00:30:11,720 Would you mind spotting me? Yeah, no problem. Thanks. 412 00:30:24,980 --> 00:30:27,920 So who's this guy again? 413 00:30:28,160 --> 00:30:29,500 Says he knows a lot about Peterson. 414 00:30:30,020 --> 00:30:31,020 Uh -huh. 415 00:31:06,190 --> 00:31:07,870 This whole case, it's a diversion. 416 00:31:08,310 --> 00:31:12,850 It's a show. I'm being victimized here. Why doesn't the media focus on... 417 00:31:12,850 --> 00:31:19,390 Could 418 00:31:19,390 --> 00:31:20,470 I just start again? 419 00:31:20,750 --> 00:31:21,629 If you please. 420 00:31:21,630 --> 00:31:22,630 Thank you. 421 00:31:22,810 --> 00:31:24,870 This whole case is a diversion. 422 00:31:25,130 --> 00:31:26,130 It's a show. 423 00:31:26,710 --> 00:31:28,370 I'm being victimized here. 424 00:31:28,960 --> 00:31:31,480 Why doesn't the media focus on the city's real problems? 425 00:31:31,840 --> 00:31:36,200 I mean, the DA came into office making all sorts of promises, none of them 426 00:31:36,200 --> 00:31:37,200 fulfilled. 427 00:31:37,440 --> 00:31:40,080 Corruption, theft, lies. 428 00:31:40,740 --> 00:31:43,000 That is the story of Durham. 429 00:31:45,080 --> 00:31:46,080 David, hey! 430 00:31:46,700 --> 00:31:50,800 Listen, we have some wonderful al dente pasta and a great pinot noir. Would you, 431 00:31:50,900 --> 00:31:55,500 uh... Actually, if I could just get a word with you alone, it would probably 432 00:31:55,500 --> 00:31:56,500 best. 433 00:31:57,220 --> 00:31:58,220 Truly alone. 434 00:32:00,159 --> 00:32:02,440 But, David, we did promise total access. 435 00:32:02,700 --> 00:32:03,760 Of course we did. 436 00:32:04,220 --> 00:32:07,440 Then could we step in the other room? Sorry to interrupt. Oh, sure. 437 00:32:12,220 --> 00:32:13,220 Thanks. 438 00:32:18,080 --> 00:32:19,080 So, 439 00:32:21,380 --> 00:32:22,620 what's up? 440 00:32:23,920 --> 00:32:26,400 Well, you failed to mention to me that you're gay. 441 00:32:29,310 --> 00:32:30,310 I'm not. 442 00:32:30,730 --> 00:32:33,270 I had a meeting with a man who said last year the two of you were lovers. 443 00:32:34,730 --> 00:32:36,870 Lovers? Come on, who is this man? 444 00:32:38,610 --> 00:32:39,610 Can you give us a minute? 445 00:32:39,890 --> 00:32:40,890 Seriously? 446 00:32:41,310 --> 00:32:42,310 No, no, that's all right. 447 00:32:42,690 --> 00:32:44,390 Stay. I've got nothing to hide. 448 00:32:44,930 --> 00:32:45,930 Okay. 449 00:32:46,190 --> 00:32:52,510 Aside from that man... How can you not be gay and have relationships with men? 450 00:32:52,950 --> 00:32:54,510 I don't have relationships with men. 451 00:32:55,150 --> 00:32:56,670 I have sex with them. There's a difference. 452 00:32:57,750 --> 00:32:59,870 Besides... Semantics, there's a difference? 453 00:33:00,930 --> 00:33:02,170 I'm bisexual, David. 454 00:33:02,790 --> 00:33:04,450 It has nothing to do with the case. 455 00:33:04,710 --> 00:33:05,990 No, no, you are the case. 456 00:33:06,330 --> 00:33:07,830 But my... isn't. 457 00:33:09,070 --> 00:33:12,910 I stood in front of a judge and talked about this great marriage you had. It 458 00:33:12,910 --> 00:33:13,910 was. 459 00:33:14,330 --> 00:33:15,890 Kathleen knew about me. She did. 460 00:33:16,730 --> 00:33:17,750 She understood me. 461 00:33:18,470 --> 00:33:22,250 It wasn't about my not loving her or loving her any less. I loved her more 462 00:33:22,250 --> 00:33:23,250 because of it. 463 00:33:23,350 --> 00:33:25,070 We had a passionate life together. 464 00:33:30,990 --> 00:33:35,690 I'm just afraid that this being the South, you're being bisexual, is going 465 00:33:35,690 --> 00:33:36,690 damage the case. 466 00:33:39,790 --> 00:33:40,790 So what do we do? 467 00:33:41,950 --> 00:33:45,250 Well, the DA is going to have a field day with this, so we're going to have to 468 00:33:45,250 --> 00:33:48,970 do exactly what you're doing now, which is to be upfront about it, shrug it off, 469 00:33:49,130 --> 00:33:51,210 treat it as inconsequential. 470 00:33:52,410 --> 00:33:54,690 But I need to know that you're telling me everything. 471 00:33:55,730 --> 00:33:57,050 David, I'm telling you everything. 472 00:33:57,330 --> 00:33:59,770 As I said, I have nothing to hide. 473 00:34:07,210 --> 00:34:08,210 Have you told your family? 474 00:34:10,989 --> 00:34:13,030 I think that's enough for tonight. Thank you, Erica. 475 00:34:13,590 --> 00:34:14,590 Okay. 476 00:34:19,030 --> 00:34:21,590 So, it's really not that unusual. 477 00:34:23,130 --> 00:34:27,449 In ancient Rome, sex between soldiers was encouraged to ensure battlefield 478 00:34:27,449 --> 00:34:28,449 loyalty. 479 00:34:29,409 --> 00:34:31,350 And the Greeks had a belief... Stop it! 480 00:34:32,290 --> 00:34:33,610 You're embarrassing yourself. 481 00:34:38,440 --> 00:34:39,440 Were you having an affair? 482 00:34:41,980 --> 00:34:44,000 No, Caitlin, I was not having an affair. 483 00:34:50,540 --> 00:34:51,540 No, 484 00:34:51,900 --> 00:34:52,900 no, it's okay. 485 00:34:54,139 --> 00:34:55,340 I just need some time. 486 00:35:02,720 --> 00:35:05,060 Let's talk about your brother someday, shall we? 487 00:35:05,600 --> 00:35:07,220 Why is that such a big deal? 488 00:35:08,780 --> 00:35:14,320 I knew about it so that our parents, when Michael was a teenager, he told us. 489 00:35:15,460 --> 00:35:17,640 This case isn't about that, okay? 490 00:35:33,080 --> 00:35:35,920 He's a liar. 491 00:35:39,090 --> 00:35:41,190 Manipulative, anti -permeculative. 492 00:35:42,010 --> 00:35:43,830 The police showed me those emails. 493 00:35:44,390 --> 00:35:45,390 What emails? 494 00:35:45,610 --> 00:35:47,910 The ones that he tried to get rid of the night she died. 495 00:35:48,970 --> 00:35:53,130 Emails to and from all the boys that he meets at the gym. 496 00:35:54,070 --> 00:35:55,790 That's why he spent so much time there. 497 00:35:59,050 --> 00:36:00,730 I know what happened that night. 498 00:36:12,200 --> 00:36:13,200 And he killed her. 499 00:36:15,240 --> 00:36:19,700 I'm not sure. I just... I don't see him as a murderer. 500 00:36:20,680 --> 00:36:21,900 I'm sorry, I don't. 501 00:36:27,940 --> 00:36:28,940 Are you sure? 502 00:36:30,860 --> 00:36:32,400 Yes, she needs to see it. 503 00:36:36,680 --> 00:36:38,040 Autopsy report and photos. 504 00:36:59,120 --> 00:37:00,120 Oh, my God. 505 00:37:00,560 --> 00:37:02,500 How can that be from a fall? 506 00:37:02,780 --> 00:37:03,780 It could. 507 00:37:05,260 --> 00:37:06,540 It can't. 508 00:37:07,780 --> 00:37:09,920 It can't. Oh, God. 509 00:37:22,480 --> 00:37:23,600 Come on here. I see you. 510 00:37:32,490 --> 00:37:34,350 Don't you think you need to be with your family right now? 511 00:37:35,290 --> 00:37:36,750 I'm Candace's family. 512 00:37:37,610 --> 00:37:38,610 You know what I mean. 513 00:37:41,410 --> 00:37:42,850 Can you leave us alone for a second? 514 00:37:51,070 --> 00:37:52,850 Caitlin, Dad needs us with him right now. 515 00:37:53,670 --> 00:37:54,910 He really needs our support. 516 00:37:55,950 --> 00:37:57,450 I need some time on my own. 517 00:37:58,210 --> 00:37:59,210 Fine. 518 00:37:59,390 --> 00:38:00,390 Whatever you need. 519 00:38:01,900 --> 00:38:04,060 Just make sure and be at the house tomorrow for a TV interview. 520 00:38:05,340 --> 00:38:06,620 A TV interview? 521 00:38:07,520 --> 00:38:09,400 I don't think so. 522 00:38:09,720 --> 00:38:11,140 Caitlin, what's gotten into you? 523 00:38:11,580 --> 00:38:15,220 Nothing. He's making a movie about all this. Isn't that kind of weird? 524 00:38:15,800 --> 00:38:19,240 He's telling his secrets to the whole world. Don't tell me you're homophobic, 525 00:38:19,340 --> 00:38:20,340 Caitlin. No. 526 00:38:20,740 --> 00:38:24,400 But don't tell me that you haven't wondered for just one second if you know 527 00:38:24,400 --> 00:38:26,360 actually did it. Caitlin, don't do this. 528 00:38:27,200 --> 00:38:28,200 We're a family. 529 00:38:29,060 --> 00:38:30,500 We need a common front here. 530 00:38:31,630 --> 00:38:33,970 There can be no desertion, Caitlin. This is war. 531 00:38:35,610 --> 00:38:38,030 Did you ever actually listen to yourself? 532 00:38:54,130 --> 00:38:56,590 So all five of you kids stand by your father? 533 00:38:57,370 --> 00:38:59,130 Absolutely. We're a family. 534 00:38:59,760 --> 00:39:01,480 And we're going to get through this as a family. 535 00:39:02,120 --> 00:39:03,980 And how's your dad holding up through all of this? 536 00:39:04,480 --> 00:39:05,480 He's good. 537 00:39:05,760 --> 00:39:09,160 He's obviously having a tough time with this, as are all of us, but I think he's 538 00:39:09,160 --> 00:39:10,160 doing the best he can. 539 00:39:10,580 --> 00:39:13,280 Clayton has his girlfriend with him to make it seem like we're all there 540 00:39:13,280 --> 00:39:14,280 supporting dad. 541 00:39:15,420 --> 00:39:16,720 God, this is so Michael. 542 00:39:17,880 --> 00:39:19,140 And there's this. 543 00:39:22,040 --> 00:39:23,680 Todd's the family spokesperson now. 544 00:39:24,140 --> 00:39:27,220 He said that you were too distraught to participate in the interview. 545 00:39:36,810 --> 00:39:38,530 What do you want to know about Michael Peterson? 546 00:39:49,470 --> 00:39:50,470 Hi. 547 00:39:51,030 --> 00:39:52,270 Is your aunt here? 548 00:39:52,890 --> 00:39:54,530 No, but she'll be back any minute. 549 00:39:56,390 --> 00:39:57,450 May I come in? 550 00:40:00,830 --> 00:40:01,830 Wow. 551 00:40:03,950 --> 00:40:05,590 Police have destroyed my family. 552 00:40:05,960 --> 00:40:08,100 It's always about you, isn't it? No, it isn't, Caitlin. 553 00:40:09,600 --> 00:40:11,760 I've always loved you as if you were my own child. 554 00:40:12,980 --> 00:40:16,000 And after the hell you went through with your parents' divorce, I was... There's 555 00:40:16,000 --> 00:40:17,880 no cameras around. You can stop acting. 556 00:40:18,240 --> 00:40:19,240 What do you want? 557 00:40:23,820 --> 00:40:25,700 The estate attorney sent me these. 558 00:40:27,140 --> 00:40:32,400 And it's a bill for funeral. I can't afford it, Caitlin. 559 00:40:33,390 --> 00:40:35,930 I never wanted a burial. I always wanted cremation. 560 00:40:36,690 --> 00:40:39,930 So did your mom. And we didn't pick that cemetery. You and your aunt did. 561 00:40:40,610 --> 00:40:45,070 And this was a bill from the florist. It's $800, starts to my credit card, 562 00:40:45,190 --> 00:40:46,510 without my approval. 563 00:40:47,030 --> 00:40:49,850 Are you aware she never signed the beneficiary designation? 564 00:40:51,570 --> 00:40:56,650 Her life insurance, the $1 .4 million, the papers designating you as sole 565 00:40:56,650 --> 00:41:00,710 beneficiary, they were filled out, but she never actually signed them. 566 00:41:01,070 --> 00:41:03,850 That means no matter what happens in court, you get nothing. 567 00:41:49,660 --> 00:41:51,060 Hey, I'll see you guys later, okay? 568 00:41:53,040 --> 00:41:55,500 Hey, how are you doing? I'm okay. 569 00:41:55,760 --> 00:41:56,759 What do you want? 570 00:41:56,760 --> 00:41:57,760 I want to talk to you. 571 00:41:58,360 --> 00:42:01,680 Look, I don't know if anyone showed you the autopsy reports from Mom's phone. 572 00:42:01,740 --> 00:42:02,740 Dad told us not to bother. 573 00:42:02,880 --> 00:42:04,320 He says something in the report isn't true. 574 00:42:04,620 --> 00:42:06,920 Look, she has over 38 injuries. 575 00:42:07,420 --> 00:42:08,420 38, Margaret. 576 00:42:08,720 --> 00:42:11,020 To her head, face, hands, back, and wrist. 577 00:42:11,340 --> 00:42:13,440 How do you get all that from falling down the stairs? Will you put that away, 578 00:42:13,540 --> 00:42:16,440 please? We all know that Michael had an attempt at... Dad says he'll be 579 00:42:16,440 --> 00:42:20,000 exonerated. You're on the wrong side, Caitlin. I didn't know there were sides. 580 00:42:20,020 --> 00:42:21,020 There are. 581 00:42:21,040 --> 00:42:23,440 We were a family, but you walked out on us. 582 00:42:24,080 --> 00:42:26,160 Margaret, can't you see? Yeah, I can see. 583 00:42:26,940 --> 00:42:30,180 And what I see is you being brainwashed by a bunch of corrupt cops. 584 00:42:31,060 --> 00:42:32,740 You know what Dad calls those cops in Durham? 585 00:42:33,460 --> 00:42:35,540 Idiots. And you know what he calls you? 586 00:42:36,260 --> 00:42:37,260 A traitor. 587 00:42:37,560 --> 00:42:38,560 A hypocrite. 588 00:42:39,220 --> 00:42:40,680 And we all feel the same way. 589 00:42:41,360 --> 00:42:42,360 Shame on you, Caitlin. 590 00:42:43,210 --> 00:42:44,210 Shame on you. 591 00:42:49,670 --> 00:42:50,970 Morning. Morning. 592 00:42:51,230 --> 00:42:54,910 Hi, I'm Laura Baxter, and I'm a jury consultant. 593 00:42:55,210 --> 00:42:56,750 And you're my mock jury. 594 00:42:57,390 --> 00:43:02,870 Now today, I'm going to be presenting you various facts and perspectives on 595 00:43:02,870 --> 00:43:03,870 Michael Peterson case. 596 00:43:04,010 --> 00:43:09,650 And all I ask is that you respond as frankly and as honestly as possible. 597 00:43:12,450 --> 00:43:16,110 One guy hates that Peterson's a vet who lied about receiving a Purple Heart. 598 00:43:16,450 --> 00:43:21,010 Another says that being a liar doesn't make you a murderer. And half the women 599 00:43:21,010 --> 00:43:24,350 believe that just because you get caught cheating doesn't mean you're a killer. 600 00:43:24,510 --> 00:43:26,070 What about cheating with another man? 601 00:43:28,370 --> 00:43:31,690 That guy there said he'd kill to cover a secret like that. 602 00:43:32,070 --> 00:43:33,510 So what does all this add up to? 603 00:43:34,790 --> 00:43:35,790 Lack of consensus. 604 00:43:39,920 --> 00:43:41,900 So Michael's lying. When did that start? 605 00:43:44,700 --> 00:43:48,340 Look, I'm just trying to paint a complete portrait of your brother, and 606 00:43:48,340 --> 00:43:49,780 part of it. Try painting this. 607 00:43:51,020 --> 00:43:54,780 Eighteen years ago, he took on the responsibility of raising the two girls 608 00:43:54,780 --> 00:43:55,780 friend who passed away. 609 00:43:56,300 --> 00:43:57,300 Who was their mother? 610 00:43:57,740 --> 00:43:58,740 Elizabeth Ratliff. 611 00:43:59,280 --> 00:44:01,800 The friend when Mike and Patty lived in Germany. 612 00:44:02,360 --> 00:44:05,600 She died of a cerebral hemorrhage and entrusted her kids to my brother. 613 00:44:06,940 --> 00:44:08,380 How many men would do such a thing? 614 00:44:11,020 --> 00:44:13,620 No witness, no murder weapon, maybe not even a motive. 615 00:44:14,100 --> 00:44:16,860 What we do have is reasonable doubt. Mm -hmm. 616 00:44:17,280 --> 00:44:19,180 I'm sure David Rudolph must love that. 617 00:44:19,860 --> 00:44:23,020 Excuse me. I think your receptionist went to lunch. 618 00:44:23,780 --> 00:44:24,860 May I talk to you? 619 00:44:25,160 --> 00:44:27,940 You're Mr. Hardin, right? Yes, ma 'am. Miss Black? 620 00:44:28,200 --> 00:44:29,520 That's right. And you are? 621 00:44:30,000 --> 00:44:31,680 Margaret Blair from Rhode Island. 622 00:44:32,400 --> 00:44:33,760 Elizabeth Ratliff's sister. 623 00:44:34,240 --> 00:44:35,360 Margaret Martha's aunt? 624 00:44:35,660 --> 00:44:38,480 Yes. Of course. Please, have a seat. 625 00:44:39,950 --> 00:44:40,990 Excuse the mess, ma 'am. 626 00:44:41,270 --> 00:44:43,010 What can I do for you, Mrs. Blair? 627 00:44:43,830 --> 00:44:48,010 Well, whenever Michael or the girls mentions my sister's death, they say she 628 00:44:48,010 --> 00:44:49,570 died of a cerebral hemorrhage. 629 00:44:50,410 --> 00:44:51,269 Didn't she? 630 00:44:51,270 --> 00:44:54,570 Maybe. But they never say where her body was found. 631 00:44:55,030 --> 00:44:56,030 And where was that? 632 00:44:56,690 --> 00:44:59,490 My sister was found dead at the bottom of a staircase. 633 00:45:02,050 --> 00:45:04,490 And the last person to see her alive was Michael. 634 00:45:06,340 --> 00:45:09,800 Oh, he called and said all the right things. He was sorry for my loss. 635 00:45:10,560 --> 00:45:14,440 He said she fell and that there was very little blood, just a little behind the 636 00:45:14,440 --> 00:45:15,440 ear. 637 00:45:15,720 --> 00:45:16,720 That wasn't true. 638 00:45:17,160 --> 00:45:18,240 How do you know that? 639 00:45:18,540 --> 00:45:20,960 I got a photo from the German police. 640 00:45:29,920 --> 00:45:31,200 And you didn't ask why? 641 00:45:31,540 --> 00:45:32,540 Of course I did. 642 00:45:33,200 --> 00:45:37,060 They said it was an accidental death, that... The case was closed. 643 00:45:37,380 --> 00:45:37,920 Good 644 00:45:37,920 --> 00:45:45,020 Lord 645 00:45:45,020 --> 00:45:46,020 Almighty. 646 00:46:03,100 --> 00:46:04,380 Invitation to the dance. 647 00:46:07,890 --> 00:46:08,890 Kathleen loved this piece. 648 00:46:18,110 --> 00:46:19,110 David! 649 00:46:19,370 --> 00:46:23,950 You know, that doorbell does work. Forgive me for allowing myself in. 650 00:46:23,950 --> 00:46:25,130 you guys take a dinner break, please? 651 00:46:25,490 --> 00:46:27,310 There's something about the case you don't want us to hear? 652 00:46:27,630 --> 00:46:31,590 I need to speak with Michael privately, and I would greatly appreciate if, for 653 00:46:31,590 --> 00:46:32,890 once, you would respect that. 654 00:46:33,870 --> 00:46:34,870 Thank you. 655 00:46:35,090 --> 00:46:36,090 All right, let's cut. 656 00:46:38,890 --> 00:46:41,050 Anything else you haven't told me? I beg your pardon? 657 00:46:42,950 --> 00:46:45,370 Your wife is found dead at the bottom of this staircase. 658 00:46:45,630 --> 00:46:48,430 Your friend Elizabeth Ratliff is found dead at the bottom of that one. 659 00:46:48,950 --> 00:46:51,370 You think the DA might find that just a tad peculiar? 660 00:46:57,830 --> 00:46:59,950 I did not kill Elizabeth. 661 00:47:01,390 --> 00:47:02,390 Convince me. 662 00:47:06,090 --> 00:47:10,090 In the early 1980s, my first wife, Patty, and I were living near Frankfurt. 663 00:47:10,610 --> 00:47:14,250 She was teaching at the U .S. base there, and I was writing my first novel. 664 00:47:15,050 --> 00:47:17,150 George and Elizabeth Ratliff were neighbors. 665 00:47:17,370 --> 00:47:21,310 He was in the Air Force. They had two baby girls, Margaret and Martha. 666 00:47:22,150 --> 00:47:25,610 George was being shipped out to Grenada for the U .S. invasion, and we were 667 00:47:25,610 --> 00:47:29,790 worried. I was trying to get him to request to leave, you know, having just 668 00:47:29,790 --> 00:47:31,530 a baby, but that wasn't George. 669 00:47:32,200 --> 00:47:35,940 He said if anything happened to him, Liz and the girls would be well taken care 670 00:47:35,940 --> 00:47:37,500 of. That was George. 671 00:47:37,880 --> 00:47:39,860 He always said that God is in the details. 672 00:47:40,760 --> 00:47:42,140 George died in Grenada. 673 00:47:42,440 --> 00:47:46,420 He died of a heart attack, and there were traces of cyanide found in his 674 00:47:46,760 --> 00:47:47,439 I know. 675 00:47:47,440 --> 00:47:50,640 He had a heart condition for which he took medication, and there was 676 00:47:50,640 --> 00:47:53,880 speculation. And someone tampered with his medicine before he left for his 677 00:47:53,880 --> 00:47:56,160 mission. The operative word being speculation. 678 00:47:57,160 --> 00:47:58,720 Were you and George having sex? 679 00:47:59,580 --> 00:48:01,770 No. What about you and Elizabeth? 680 00:48:02,890 --> 00:48:03,890 No. 681 00:48:04,330 --> 00:48:08,070 So, the night she died... That was two years later. 682 00:48:08,430 --> 00:48:09,430 It was in November. 683 00:48:09,770 --> 00:48:11,090 It had been an early snowfall. 684 00:48:11,550 --> 00:48:14,230 Elizabeth had dinner with Patty and me, and then I walked her home. 685 00:48:14,670 --> 00:48:15,670 Did you go inside? 686 00:48:16,030 --> 00:48:20,270 No. Are you sure? I walked her home, and then I went back to my house. 687 00:48:21,030 --> 00:48:23,490 The next morning, Patty was making breakfast for the boys. 688 00:48:24,410 --> 00:48:28,990 I'd been up late writing, and that's when Elizabeth's nanny rushed in 689 00:48:28,990 --> 00:48:32,860 hysterically. She was crying so much that it was hard to understand a word 690 00:48:32,860 --> 00:48:34,440 was saying. But not in the way that you think. 691 00:48:37,020 --> 00:48:38,040 We were soulmates. 692 00:48:38,680 --> 00:48:39,980 How'd your wife feel about that? 693 00:48:40,340 --> 00:48:41,340 Patty? Yes. 694 00:48:42,080 --> 00:48:43,420 Patty was a sensible woman. 695 00:48:43,660 --> 00:48:49,900 Elizabeth was not sensible. That's what I liked about her. She was just a great 696 00:48:49,900 --> 00:48:50,900 person. 697 00:48:51,820 --> 00:48:55,380 But she was having these terrible headaches, and I tried to get her to go 698 00:48:55,380 --> 00:48:59,860 doctor, but she just dismissed it as stress -related. 699 00:49:01,390 --> 00:49:02,450 I wish that I'd insisted. 700 00:49:03,970 --> 00:49:05,490 She had a cerebral hemorrhage. 701 00:49:06,370 --> 00:49:08,150 But all that blood on the staircase. 702 00:49:08,750 --> 00:49:12,050 Yes. She had a condition that was called Willebrand's disease. 703 00:49:12,710 --> 00:49:14,310 It's not unlike hemophilia. 704 00:49:16,570 --> 00:49:17,570 Okay. 705 00:49:19,030 --> 00:49:20,030 Thank you. 706 00:49:21,330 --> 00:49:23,130 I guess I'll be going to Germany. 707 00:49:24,930 --> 00:49:26,530 Well, there's a vote of confidence. 708 00:49:27,200 --> 00:49:31,420 Both the German and the U .S. military autopsy reports back up everything I 709 00:49:31,420 --> 00:49:32,420 told you. 710 00:49:32,940 --> 00:49:37,740 I did not kill Elizabeth Ratliff. And if I'm going to convince the jury of that, 711 00:49:37,840 --> 00:49:39,000 I'll need to go to Germany. 712 00:49:39,420 --> 00:49:40,660 Well, then I'm going with you. 713 00:49:41,120 --> 00:49:43,020 They took away your passport. No, you're not. 714 00:49:43,480 --> 00:49:46,720 Well, then I'll send Clayton. I'm not going to have Patty dealing with this on 715 00:49:46,720 --> 00:49:47,720 her own. 716 00:50:09,580 --> 00:50:11,200 David Rudolph, Alan Crane. 717 00:50:11,840 --> 00:50:13,440 This is my mother, Patricia. 718 00:50:13,860 --> 00:50:14,900 Hi, it's Patty. 719 00:50:15,240 --> 00:50:16,240 Welcome to Germany. 720 00:50:16,600 --> 00:50:19,920 Hello, I'm Erica Zaria. Just pretend we're not here and try not to look in 721 00:50:19,920 --> 00:50:20,920 camera. Okay. 722 00:50:21,480 --> 00:50:24,020 I just baked some cookies. Want some? 723 00:50:24,440 --> 00:50:26,380 Mrs. Peterson, we can't hear you, Patty. 724 00:50:26,720 --> 00:50:31,000 Let me just... And remember, please don't look at the camera. Oh, okay. 725 00:50:32,260 --> 00:50:33,260 I'll start again. 726 00:50:34,000 --> 00:50:37,160 I just baked cookies. Want some? Actually, if we could just see the home 727 00:50:37,160 --> 00:50:38,260 Elizabeth was living in. 728 00:50:38,600 --> 00:50:41,760 Oh, of course. The woman who lived there gave me the key so we can take as much 729 00:50:41,760 --> 00:50:42,618 time as we like. 730 00:50:42,620 --> 00:50:43,620 Okay, thank you. 731 00:50:50,680 --> 00:50:56,260 So, this is how we found her. 732 00:50:57,320 --> 00:50:58,320 Like this. 733 00:50:58,380 --> 00:51:02,620 And most of the blood was... Oh, there wasn't any blood. 734 00:51:07,880 --> 00:51:08,880 You still love Michael? 735 00:51:10,940 --> 00:51:12,360 He's the father of my son. 736 00:51:13,000 --> 00:51:16,160 You don't just stop loving someone. 737 00:51:16,740 --> 00:51:18,180 Did you know he was bisexual? 738 00:51:22,700 --> 00:51:24,400 Are you sure you wouldn't like another cookie? 739 00:51:24,800 --> 00:51:25,800 I'm sure. 740 00:51:26,140 --> 00:51:27,600 Was he involved with Elizabeth? 741 00:51:28,740 --> 00:51:29,740 No. 742 00:51:30,100 --> 00:51:33,020 He was like a brother to her. 743 00:51:33,600 --> 00:51:35,160 Was he having sex with George? 744 00:51:35,500 --> 00:51:36,500 No. 745 00:51:39,050 --> 00:51:41,190 Do you think he had anything to do with George's death? 746 00:51:41,590 --> 00:51:43,830 Aren't you supposed to be defending my father? 747 00:51:46,570 --> 00:51:50,950 Why did you and Michael leave Germany and return to the U .S.? It was his 748 00:51:51,710 --> 00:51:56,530 We had Elizabeth's girls and our son, and he felt it would be easier to raise 749 00:51:56,530 --> 00:51:57,530 them in Durham. 750 00:51:58,310 --> 00:52:01,850 Of course, that's where Michael met Kathleen. 751 00:52:02,370 --> 00:52:03,530 Yet you still love him. 752 00:52:03,970 --> 00:52:05,610 Would you lie for him and get him back? 753 00:52:06,010 --> 00:52:07,010 No. 754 00:52:07,340 --> 00:52:09,720 How much did Michael get from Elizabeth for staying? 755 00:52:10,300 --> 00:52:11,480 It wasn't much. 756 00:52:12,080 --> 00:52:13,500 That money was for the girl. 757 00:52:15,260 --> 00:52:17,880 Maybe $30 ,000, $40 ,000. 758 00:52:19,960 --> 00:52:20,960 That's all? 759 00:52:21,260 --> 00:52:22,260 Mm -hmm. 760 00:52:25,520 --> 00:52:28,980 ...at Chapel Hill and 48 degrees here in Durham. 761 00:52:29,320 --> 00:52:31,860 It's 8 o 'clock, and here's our top story. 762 00:52:33,030 --> 00:52:36,970 Citibank has filed a claim against Kathleen Peterson's estate for credit 763 00:52:36,970 --> 00:52:40,490 debt. The amount is reported to be over $100 ,000. 764 00:52:41,030 --> 00:52:44,350 Husband Michael Peterson is awaiting trial on the alleged murder. 765 00:53:19,600 --> 00:53:22,200 Since I'm paying for this, I didn't think you'd mind my waiting here. 766 00:53:22,560 --> 00:53:24,580 You didn't pay for this. Never did. 767 00:53:26,380 --> 00:53:27,580 My mother paid for this. 768 00:53:28,700 --> 00:53:34,300 Honey, this airing of your mother's financial dirty laundry is... It's 769 00:53:34,300 --> 00:53:35,300 inappropriate. 770 00:53:35,860 --> 00:53:37,360 Actually, it's your dirty laundry. 771 00:53:40,180 --> 00:53:41,180 I'll tell you what. 772 00:53:42,160 --> 00:53:44,760 You settle this thing with Citibank and... 773 00:53:45,450 --> 00:53:49,390 I won't go to the police to report $100 ,000 worth of jewelry and clothing 774 00:53:49,390 --> 00:53:51,390 missing from Kathleen's closet. Okay? 775 00:53:52,210 --> 00:53:54,190 I've already filed the papers with the estate. 776 00:53:54,750 --> 00:53:57,210 There's nothing missing except for my mother. 777 00:53:57,630 --> 00:54:00,690 And I don't really think that you're going to go to the Durham cops that 778 00:54:00,690 --> 00:54:01,930 been calling a bunch of idiots. 779 00:54:02,710 --> 00:54:04,030 Caitlin, I'm your father. 780 00:54:04,390 --> 00:54:05,730 No, Michael, you are not. 781 00:54:15,560 --> 00:54:20,040 Aunt Candace, can you give me the number to that lawyer? 782 00:54:23,720 --> 00:54:28,000 When I learned about Caitlin's wrongful death lawsuit against me, my reaction 783 00:54:28,000 --> 00:54:30,680 was a broken heart. 784 00:54:31,440 --> 00:54:37,060 The police have chosen to provide Caitlin with only part of the evidence 785 00:54:37,060 --> 00:54:40,660 which has resulted in this precipitous action. 786 00:54:41,460 --> 00:54:43,460 I feel sorry for Caitlin's pain. 787 00:54:45,000 --> 00:54:46,220 For the loss of her mother. 788 00:54:48,500 --> 00:54:54,940 But I also feel sorry for my other children who... Having lost their 789 00:54:54,940 --> 00:54:58,420 Have now lost a sister as well. 790 00:55:00,820 --> 00:55:03,660 See what a scourge is laid upon your hate. 791 00:55:04,520 --> 00:55:07,640 That heaven finds means to kill your joys with love. 792 00:55:08,220 --> 00:55:13,120 And I, for winking at your discords too, have lost a brace of kinsmen. 793 00:55:14,550 --> 00:55:15,690 All are punished. 794 00:55:19,690 --> 00:55:21,090 All are punished. 795 00:55:25,690 --> 00:55:32,330 I am sorry that you come all this way, but 796 00:55:32,330 --> 00:55:35,330 as I tell Mr. Rudolph, you stand by a report. 797 00:55:35,850 --> 00:55:40,390 Mrs. Ratliff died of accidental death. Well, we feel we can prove that her 798 00:55:40,390 --> 00:55:43,910 was a homicide and the judge will allow it at trial. Under 4 -4 -B, which covers 799 00:55:43,910 --> 00:55:45,330 providing proof of a similar crime. 800 00:55:45,550 --> 00:55:48,630 Or revealing a pattern of criminal behavior, a murder. 801 00:55:48,970 --> 00:55:55,370 Yeah, I understand, but this was not a homicide. Perhaps if her remains 802 00:55:55,370 --> 00:55:59,650 otherwise, we could reopen this file. Her remains? 803 00:56:00,410 --> 00:56:02,830 Her body's been buried in the ground for 18 years. 804 00:56:03,330 --> 00:56:04,770 Precisely. Good night. 805 00:56:05,870 --> 00:56:06,870 Good night. 806 00:56:07,410 --> 00:56:12,630 Another dead body had surfaced in Peterson's life. Another woman lied dead 807 00:56:12,630 --> 00:56:13,630 the foot of the stairs. 808 00:56:13,670 --> 00:56:16,290 That being Elizabeth Ratliff over one decade ago. 809 00:56:19,630 --> 00:56:22,510 I just couldn't believe it when Dad sat us down and told us. 810 00:56:23,850 --> 00:56:25,310 Things were wrong, you know. 811 00:56:25,990 --> 00:56:27,410 It's only our mother's name. 812 00:56:28,670 --> 00:56:33,930 Dad's lawyer said that if a new autopsy proves she died of natural causes, it'll 813 00:56:33,930 --> 00:56:34,930 help exonerate him. 814 00:56:36,780 --> 00:56:37,940 We had to get our permission. 815 00:56:39,180 --> 00:56:41,920 I just didn't think it would have such an impact on us, you know? 816 00:56:52,940 --> 00:56:54,500 What if the DA offered you a plea? 817 00:56:55,560 --> 00:56:56,560 Would you take it? 818 00:56:57,540 --> 00:56:59,480 Put an end to this for the family, for yourself. 819 00:57:01,800 --> 00:57:03,140 Michael, I'm scared for you. 820 00:57:05,840 --> 00:57:07,000 I don't want to end up in prison. 821 00:57:11,280 --> 00:57:12,400 What happened with Elizabeth? 822 00:57:13,620 --> 00:57:15,420 He told his sister, me, all of it. 823 00:57:15,700 --> 00:57:18,140 There was just a bit of blood behind her ear. Why'd you lie? 824 00:57:18,620 --> 00:57:21,540 What would you have preferred, I said? That she was found dead in a pool of 825 00:57:21,540 --> 00:57:24,660 blood, twisting around like a damn pretzel? 826 00:57:24,860 --> 00:57:26,640 Well, what are they going to find when they open that coffin? 827 00:57:27,000 --> 00:57:28,000 What do you think? 828 00:57:28,400 --> 00:57:31,380 She's been in the ground for 18 years. All we'll find is a bunch of bones. 829 00:58:03,690 --> 00:58:04,710 Scared the hell out of me. 830 00:58:06,070 --> 00:58:08,570 Aren't you concerned about what they might find in the autopsy? 831 00:58:09,490 --> 00:58:11,430 No. Not at all. 832 00:58:12,510 --> 00:58:14,010 Do you play poker, Mr. Rudolph? 833 00:58:15,630 --> 00:58:18,370 Because I do believe some people would call that a poker face. 834 00:58:24,190 --> 00:58:25,190 Defensive ones? 835 00:58:26,990 --> 00:58:27,990 Maybe. 836 00:58:30,550 --> 00:58:33,310 Linear fracture at the base of the skull. 837 00:58:34,230 --> 00:58:35,230 Laceration. 838 00:58:36,530 --> 00:58:37,590 Let's look at the brain. 839 00:58:52,430 --> 00:58:53,490 Hi, Patty. 840 00:58:53,830 --> 00:58:56,370 Hey. Oh, thank you so much. 841 00:58:57,690 --> 00:59:01,710 You didn't have to send a limo to the airport. I could have taken a bus. 842 00:59:01,970 --> 00:59:03,890 Don't be silly. You're the mother of my boys. 843 00:59:05,090 --> 00:59:07,110 It just means so much to me that you're here. 844 00:59:07,350 --> 00:59:08,650 I'm just glad I could help. 845 00:59:11,950 --> 00:59:13,770 Please don't look at the camera, Mrs. Pearson. 846 00:59:32,270 --> 00:59:38,170 expect a jury to be swayed by this cartoon of Kathleen falling down the 847 00:59:38,650 --> 00:59:39,650 Judas, priest! 848 00:59:39,950 --> 00:59:43,470 Calm down. No, I won't calm down. I mean, how much is this thing going to 849 00:59:43,470 --> 00:59:46,110 me? As much as that mock trial? 850 00:59:47,190 --> 00:59:49,630 Really? I mean, what am I spending on this? 851 00:59:50,170 --> 00:59:53,850 To go to trial conservatively will cost you about $800 ,000. 852 00:59:54,850 --> 00:59:58,730 Well, you wanted to know what the United States system of justice is about? 853 00:59:58,850 --> 01:00:01,110 Well, this is what it's about. It's about money. 854 01:00:01,740 --> 01:00:04,800 I mean, we wouldn't even be going to trial if it weren't for Caitlin and 855 01:00:04,800 --> 01:00:08,940 Candace. Michael. I don't care. Let them hear it. I don't care. 856 01:00:10,660 --> 01:00:14,840 Michael, this animation was created by a biomechanics specialist. 857 01:00:15,080 --> 01:00:20,360 It accurately reflects what we say happened on the stairwell. Well, that 858 01:00:20,360 --> 01:00:25,360 be very well and good, David, but it has no emotion. 859 01:00:25,840 --> 01:00:26,840 None. 860 01:00:27,520 --> 01:00:28,520 He's right, David. 861 01:00:30,180 --> 01:00:31,180 Okay. 862 01:00:34,299 --> 01:00:37,220 Hi. You want me to put you on the stand? Is that what this is about? 863 01:00:38,880 --> 01:00:40,320 It's your call. You're right. 864 01:00:41,240 --> 01:00:47,980 But what if the DA somehow gets you to lose your temper or goes off on some 865 01:00:47,980 --> 01:00:53,700 tangent about your bisexuality or asks you under oath to outline your 866 01:00:53,700 --> 01:00:55,540 distinctions between sex and love? 867 01:00:55,960 --> 01:00:58,000 What happens then? Does that help our case? 868 01:01:00,750 --> 01:01:04,670 Please understand, your life is not in my hands. It's in the hands of the 12 869 01:01:04,670 --> 01:01:07,490 good citizens of Durham, North Carolina. They decide. 870 01:01:08,310 --> 01:01:14,690 So you need to decide one of two things. Either trust me to do my job or hire 871 01:01:14,690 --> 01:01:19,430 someone else. And please, if you do, trust them to do their job. 872 01:01:26,570 --> 01:01:28,270 Clearly, ladies and gentlemen... 873 01:01:28,880 --> 01:01:30,120 There were two murders committed. 874 01:01:30,500 --> 01:01:31,540 Any questions? 875 01:01:32,120 --> 01:01:39,040 And now the specter has risen that a Germany case will 876 01:01:39,040 --> 01:01:43,160 be reopened as to the death of Michael Peterson's family friend, Elizabeth 877 01:01:43,160 --> 01:01:44,160 Ratliff. 878 01:02:16,080 --> 01:02:17,780 their own belief as to what happened. 879 01:02:18,520 --> 01:02:21,400 But I have faith in the evidence that will convict Michael Peterson. 880 01:02:52,940 --> 01:02:54,100 Good morning to each of you. 881 01:02:55,260 --> 01:03:01,660 This was Kathleen Peterson, full of life, beautiful. 882 01:03:02,580 --> 01:03:04,880 We're told she and her husband had an ideal marriage. 883 01:03:05,840 --> 01:03:12,500 But, ladies and gentlemen, this case is all about pretense and appearances. 884 01:03:13,240 --> 01:03:15,760 Now, the defense says what happened to her was an accident. 885 01:03:16,600 --> 01:03:17,680 We say it's murder. 886 01:03:18,500 --> 01:03:20,400 At the hands of Michael Peterson... 887 01:03:21,740 --> 01:03:22,740 With this. 888 01:03:24,280 --> 01:03:25,700 It's called a blow poke. 889 01:03:26,960 --> 01:03:29,920 And this is an exact replica of the murder weapon. 890 01:03:30,720 --> 01:03:35,060 Kathleen kept it next to the fireplace, but it mysteriously disappeared. 891 01:03:36,520 --> 01:03:42,640 Now, this, accident or murder, 892 01:03:42,760 --> 01:03:45,160 you decide. 893 01:03:48,910 --> 01:03:51,550 When you arrived at the Peterson home that night, what was one of the first 894 01:03:51,550 --> 01:03:52,550 things you noticed? 895 01:03:52,970 --> 01:03:55,230 Apart from the fact that the body was in perfect alignment? 896 01:03:55,630 --> 01:03:56,830 Yes, apart from that. 897 01:03:57,410 --> 01:04:00,370 Well, I noticed that some of the blood on the stairs had already dried. 898 01:04:00,990 --> 01:04:01,990 Already dried? 899 01:04:02,690 --> 01:04:03,690 How peculiar. 900 01:04:04,050 --> 01:04:06,670 And what did that suggest to you, Detective? 901 01:04:07,230 --> 01:04:10,610 It suggested that the victim had died much earlier and that the scene had been 902 01:04:10,610 --> 01:04:13,170 staged. Please explain what you mean by staged. 903 01:04:39,760 --> 01:04:41,340 Durham 911, where's your emergency? 904 01:04:41,820 --> 01:04:42,960 1810 Peter, please. 905 01:04:43,240 --> 01:04:44,240 What's wrong, sir? 906 01:04:44,340 --> 01:04:46,280 My wife had an accident. She's still breathing. 907 01:04:46,540 --> 01:04:47,560 What kind of accident? 908 01:04:47,860 --> 01:04:49,920 She fell down the stairs. She's still breathing. 909 01:04:54,740 --> 01:04:57,880 On the night you arrived at his home, were you aware that this was the same 910 01:04:57,880 --> 01:05:01,540 Michael Peterson that had written newspaper columns critical of the police 911 01:05:01,540 --> 01:05:02,720 force? Yes. 912 01:05:03,000 --> 01:05:05,800 Well, they were more than critical, weren't they? 913 01:05:06,700 --> 01:05:08,340 Let's see if I can... Ah. 914 01:05:09,390 --> 01:05:15,170 It would not be an exaggeration to call our police force a laughing stock, for 915 01:05:15,170 --> 01:05:18,970 they solve a mere 5 % of reported crimes. 916 01:05:19,170 --> 01:05:20,170 Do you remember that one? 917 01:05:20,530 --> 01:05:25,670 Yes. So is it fair to say that there may have been some police bias towards Mr. 918 01:05:25,850 --> 01:05:27,810 Peterson? You could put it that way. 919 01:05:28,010 --> 01:05:32,210 Could you also put it that you and other officers conspired to exact revenge on 920 01:05:32,210 --> 01:05:34,130 Mr. Peterson the night his wife died? 921 01:05:34,670 --> 01:05:35,910 Objection. Sustained. 922 01:05:36,550 --> 01:05:37,550 Moving on. 923 01:05:38,540 --> 01:05:44,160 You and the DA contend that the defendant murdered his wife using, what 924 01:05:44,160 --> 01:05:45,280 call it, a blow poke? 925 01:05:45,600 --> 01:05:52,460 Yes. And after exhaustive searching of his home and the entire property, 926 01:05:52,640 --> 01:05:55,360 were you ever able to find this alleged murder weapon? 927 01:05:56,340 --> 01:05:57,880 No. No? 928 01:05:59,660 --> 01:06:01,820 No murder weapon? 929 01:06:02,100 --> 01:06:03,100 Not anywhere? 930 01:06:04,580 --> 01:06:06,920 Could it be that there was no murder? 931 01:06:07,260 --> 01:06:09,640 Objection. With John. 932 01:06:13,120 --> 01:06:17,880 I have a letter you wrote a while back in which you referred to your sister's 933 01:06:17,880 --> 01:06:22,760 relationship with her husband, Michael Peterson, as perfect. 934 01:06:25,780 --> 01:06:26,780 Right there. 935 01:06:29,140 --> 01:06:35,480 You also went on to say that their marriage was loving and healthy and... 936 01:06:37,940 --> 01:06:39,320 Respectful. Next photo, please. 937 01:06:40,580 --> 01:06:41,860 You recognize this photo? 938 01:06:43,320 --> 01:06:44,320 Yes. 939 01:06:44,620 --> 01:06:46,560 The fireplace in my sister's living room. 940 01:06:46,780 --> 01:06:47,780 It was taken in 1999. 941 01:06:47,980 --> 01:06:49,280 Do you see a blow poke by the fireplace? 942 01:06:50,360 --> 01:06:55,320 No. No. And yet you said under oath that you remember seeing the blow poke by 943 01:06:55,320 --> 01:06:59,760 the fireplace as recent as last year. Isn't that what you told the DA? Yes. 944 01:07:00,680 --> 01:07:01,680 And there was. 945 01:07:02,280 --> 01:07:03,280 Really? 946 01:07:03,440 --> 01:07:04,440 Next photo. 947 01:07:05,400 --> 01:07:06,400 Recognize this one? 948 01:07:06,680 --> 01:07:08,300 That photo was taken in 2000. 949 01:07:08,700 --> 01:07:10,200 Do you see a blow poke by the fireplace? 950 01:07:10,920 --> 01:07:15,500 No. No, because the truth is the blow poke hasn't been anywhere near the 951 01:07:15,500 --> 01:07:18,980 fireplace in years. Isn't that right? No, it was there last year. 952 01:07:19,520 --> 01:07:22,500 Right. So then where is it? 953 01:07:24,840 --> 01:07:25,840 Where? 954 01:07:33,550 --> 01:07:39,010 Agent Deaver, you told the court that five blood drops found near the 955 01:07:39,010 --> 01:07:43,210 were caused by someone swinging an object back in an arc. 956 01:07:43,430 --> 01:07:44,610 Did I get that right? 957 01:07:44,950 --> 01:07:45,950 Yes. 958 01:07:46,490 --> 01:07:48,710 Look at the defendant, if you would, please, agent. 959 01:07:49,830 --> 01:07:56,810 He's 5 '11". Now, if he were to swing a fireplace poker or some such instrument 960 01:07:56,810 --> 01:07:59,930 where you say he did, right here... 961 01:08:00,360 --> 01:08:04,280 Wouldn't it hit the molding of the door frame leading to the stairwell? 962 01:08:04,520 --> 01:08:05,520 It is possible. 963 01:08:05,780 --> 01:08:08,140 And yet the police reported no such markings. 964 01:08:08,420 --> 01:08:09,359 That is correct. 965 01:08:09,360 --> 01:08:13,860 Now, are you aware that the world -famous forensics expert Dr. Henry Lee 966 01:08:13,860 --> 01:08:19,960 reviewed your work and determined that the scene is not consistent with a 967 01:08:19,960 --> 01:08:20,919 beating? 968 01:08:20,920 --> 01:08:21,920 Um, no. 969 01:08:22,319 --> 01:08:23,620 I was not aware of that. 970 01:08:23,880 --> 01:08:27,640 No. Were you aware that he felt the... 971 01:08:27,930 --> 01:08:32,149 The state's handling of the forensics in this case are utterly incompetent. 972 01:08:32,790 --> 01:08:34,529 Objection. Withdraw. 973 01:09:08,240 --> 01:09:11,540 The DA's calling Brent Walgamott as a witness, giving him immunity. 974 01:09:12,439 --> 01:09:15,859 Hardin can't get a conviction with the evidence, so he's going to create some 975 01:09:15,859 --> 01:09:17,399 drama with this Brent. 976 01:09:18,000 --> 01:09:19,240 Well, who is Brent? 977 01:09:19,580 --> 01:09:21,520 You know him as Brad, the male. 978 01:09:22,859 --> 01:09:24,479 Why don't you tell me about this guy? 979 01:09:27,240 --> 01:09:30,460 The state calls the next witness Brent Walgamott. 980 01:09:40,560 --> 01:09:45,020 At the time, I was on active duty at Fort Bragg and charging $150 an hour as 981 01:09:45,020 --> 01:09:46,399 escort using the name Brad. 982 01:09:47,420 --> 01:09:53,380 My clients were mostly doctors, lawyers, and a 983 01:09:53,380 --> 01:09:54,760 few judges. 984 01:09:55,100 --> 01:09:56,520 Not this judge. 985 01:10:01,000 --> 01:10:07,080 What types of services did you offer as a... I prefer the term male escort. 986 01:10:07,640 --> 01:10:08,640 Okay. 987 01:10:08,970 --> 01:10:11,950 What types of services did you offer as a male escort? 988 01:10:12,390 --> 01:10:14,790 Ooh, just about anything under the sun. 989 01:10:15,690 --> 01:10:18,130 Safely, I might add. Good to know. 990 01:10:18,730 --> 01:10:21,970 And how did you connect with Michael Peterson? 991 01:10:22,270 --> 01:10:26,010 Over the Internet. It's how I met all my clients. From my website. 992 01:10:26,690 --> 01:10:28,510 So you and he exchanged e -mails? 993 01:10:28,850 --> 01:10:30,970 Yes. Discussing what, precisely? 994 01:10:32,290 --> 01:10:37,170 Well, basically what kind of... And what kind of... 995 01:10:37,470 --> 01:10:42,470 you and mr peterson going to have can i say it 996 01:10:42,470 --> 01:10:47,610 thank 997 01:10:47,610 --> 01:10:54,410 you just so everyone is clear you and 998 01:10:54,410 --> 01:11:00,070 michael peterson never actually met is that right that is correct so you never 999 01:11:00,070 --> 01:11:06,360 had that's right we never did And in these e -mail exchanges, did he ever 1000 01:11:06,360 --> 01:11:07,360 about his marriage? 1001 01:11:07,460 --> 01:11:12,400 Yes, he said that he had a great marriage and that he had a lot of warmth 1002 01:11:12,400 --> 01:11:13,620 affection for his wife. 1003 01:11:13,860 --> 01:11:16,200 And when did these e -mails end? 1004 01:11:17,500 --> 01:11:19,220 September 5, 2001. 1005 01:11:20,140 --> 01:11:26,240 So the two of you never met, and all communication stopped in September of 1006 01:11:26,280 --> 01:11:31,940 And what do you know about the death of Kathleen Peterson in December of 2001? 1007 01:11:33,260 --> 01:11:34,920 I know diddly. 1008 01:11:35,700 --> 01:11:38,640 I take it that means nothing? I know nothing. 1009 01:11:39,320 --> 01:11:40,320 Zip. 1010 01:11:40,740 --> 01:11:42,700 So then, why are you here? 1011 01:11:43,820 --> 01:11:44,820 I don't know. 1012 01:11:47,180 --> 01:11:48,420 I trust that you do. 1013 01:11:55,320 --> 01:11:56,320 Are we dead? 1014 01:11:56,540 --> 01:11:58,040 No, we're not dead. Just wounded. 1015 01:11:58,960 --> 01:12:00,580 The prosecution is rested. 1016 01:12:00,820 --> 01:12:02,640 Tomorrow is our turn. 1017 01:12:03,460 --> 01:12:05,140 Get some rest. We'll get them. 1018 01:12:05,960 --> 01:12:08,440 So, what do you think? How's it going? 1019 01:12:09,480 --> 01:12:11,340 Great. Well, it's a big day. 1020 01:12:17,560 --> 01:12:19,460 Well, that was it. 1021 01:12:19,980 --> 01:12:24,020 I saw the emails, the photos on the computer. My God, how long has this been 1022 01:12:24,020 --> 01:12:24,799 going on? 1023 01:12:24,800 --> 01:12:26,040 I don't hate you, Michael. 1024 01:12:27,240 --> 01:12:28,240 But I want a divorce. 1025 01:12:28,580 --> 01:12:29,580 I want a divorce. 1026 01:12:33,640 --> 01:12:35,180 Do you swear to tell the truth? 1027 01:12:35,420 --> 01:12:36,420 I do. 1028 01:12:50,250 --> 01:12:54,090 Dr. Henry Lee has been flown in to testify for the defense in this case, 1029 01:12:54,090 --> 01:12:57,910 defense for Michael Peterson. As you all know, he is on trial for the murder of 1030 01:12:57,910 --> 01:12:58,910 his wife, Kathleen. 1031 01:12:59,390 --> 01:13:05,010 Remember the infamous O .J. Simpson case? Where do you go? Where do you run? 1032 01:13:05,350 --> 01:13:06,770 To Dr. Henry Lee. 1033 01:13:08,470 --> 01:13:11,170 Ten thousand pieces of blood splatter can't be wrong. 1034 01:13:11,930 --> 01:13:13,690 You must look at the totality. 1035 01:13:14,090 --> 01:13:16,690 You can't look at just one isolated pattern. 1036 01:13:17,280 --> 01:13:20,600 Dr. Lee, in your expert opinion, what caused this blood splatter? 1037 01:13:21,120 --> 01:13:25,060 In my opinion, Mrs. Peterson coughing up blood. 1038 01:13:25,720 --> 01:13:27,440 Would you like me to demonstrate? 1039 01:13:27,820 --> 01:13:28,820 Yes, I would. 1040 01:13:29,700 --> 01:13:31,980 Your Honor, this is ketchup. 1041 01:13:32,900 --> 01:13:33,960 Here we are. 1042 01:13:39,560 --> 01:13:40,560 See? 1043 01:13:45,160 --> 01:13:46,880 I think I've got a bit of ketchup on your suit. 1044 01:13:47,260 --> 01:13:48,320 Oops, sorry. 1045 01:13:52,040 --> 01:13:57,300 If you believe that Mrs. Peterson coughed up blood and that's what caused 1046 01:13:57,300 --> 01:14:01,820 spatter, then why didn't you test the supposed blood aspiration spatter for 1047 01:14:01,820 --> 01:14:03,020 saliva, sir? 1048 01:14:03,320 --> 01:14:04,400 It's not my job. 1049 01:14:05,260 --> 01:14:10,300 If your local officials did their job properly, then I don't have to be here. 1050 01:14:21,520 --> 01:14:25,960 As Peterson's defense team winds down its case, pundits are predicting a hung 1051 01:14:25,960 --> 01:14:29,960 jury. Saying things would be different if the police had only produced the 1052 01:14:29,960 --> 01:14:30,960 murder weapon. 1053 01:14:31,420 --> 01:14:38,140 The trial is a lot like... All this buildup, 1054 01:14:38,160 --> 01:14:43,600 friction, back and forth, aggression, submission, 1055 01:14:43,960 --> 01:14:48,120 control. I'm on top, you're on top. 1056 01:14:48,500 --> 01:14:50,640 Well, that's a unique perspective. 1057 01:14:51,290 --> 01:14:52,290 Mm -hmm. It is. 1058 01:14:53,950 --> 01:14:57,190 I've been giving it a lot of thought. In fact, I'm thinking about writing a book 1059 01:14:57,190 --> 01:14:57,929 about all this. 1060 01:14:57,930 --> 01:14:58,849 Are you really? 1061 01:14:58,850 --> 01:14:59,850 Mm -hmm. 1062 01:15:00,410 --> 01:15:03,590 You know, it's going to be a fascinating film, this documentary of yours. 1063 01:15:08,350 --> 01:15:12,930 Just... Don't make me look too awful, okay? 1064 01:15:13,730 --> 01:15:15,810 Just try to be fair. 1065 01:15:17,590 --> 01:15:18,590 I'm always fair. 1066 01:15:22,730 --> 01:15:23,730 I trust you, Erica. 1067 01:15:24,230 --> 01:15:30,350 And this film, your film, it's going to be my only legacy. 1068 01:15:33,110 --> 01:15:34,110 My only truth. 1069 01:15:44,230 --> 01:15:45,230 Sorry. 1070 01:15:47,270 --> 01:15:49,050 Just wanted to let you know we're leaving for the night. 1071 01:15:50,850 --> 01:15:51,850 Thank you. 1072 01:15:58,760 --> 01:15:59,760 The blow poke. 1073 01:15:59,920 --> 01:16:02,640 What you and the DA have described as the murder weapon. 1074 01:16:03,520 --> 01:16:05,920 Did you ever think to ask us if we had located it? 1075 01:16:06,460 --> 01:16:08,800 No. You just figured it was gone? 1076 01:16:09,540 --> 01:16:11,180 Gone. Put up somewhere. 1077 01:16:11,720 --> 01:16:12,720 Really? 1078 01:16:20,640 --> 01:16:23,600 Please tell the court what it is you're now holding in your hands. 1079 01:16:24,240 --> 01:16:25,240 The blow poke. 1080 01:16:25,660 --> 01:16:30,740 Not just a blow poke, the blow poke found by his two sons in the Peterson's 1081 01:16:30,740 --> 01:16:31,980 garage last night. 1082 01:16:32,740 --> 01:16:36,680 Where it has been all along. 1083 01:16:40,000 --> 01:16:44,100 Detective, have you ever given any thought to what might happen to an item 1084 01:16:44,100 --> 01:16:47,620 this if it were actually used to beat someone to death? 1085 01:16:48,480 --> 01:16:49,940 Probably be marked up. 1086 01:16:50,640 --> 01:16:53,180 Precisely. See any dents on this one? 1087 01:16:53,960 --> 01:16:57,020 Little tiny indentation of any kind? 1088 01:16:58,160 --> 01:16:59,220 No. No. 1089 01:17:00,440 --> 01:17:02,520 Blood? Hair? 1090 01:17:02,940 --> 01:17:06,980 Anything other than cobwebs, dead insects, and dirt? 1091 01:17:07,400 --> 01:17:08,400 No. 1092 01:17:09,020 --> 01:17:10,020 Thank you. 1093 01:17:14,780 --> 01:17:19,680 And sadly, all the time later, lo and behold... 1094 01:17:20,000 --> 01:17:26,580 Just the eve before the defense wraps its case, voila, they produce another 1095 01:17:26,580 --> 01:17:32,600 poker. What do you make of it? Maybe it's like Mr. Peterson said all along, 1096 01:17:32,600 --> 01:17:35,200 the police in Durham just can't investigate a crime. 1097 01:17:35,560 --> 01:17:36,660 Do you have more of this? 1098 01:17:37,120 --> 01:17:38,120 Erica, 1099 01:17:38,720 --> 01:17:40,480 why don't you come on over here and have a glass of wine with us? 1100 01:17:40,700 --> 01:17:42,100 Why don't you guys quit for the day? Relax. 1101 01:17:43,340 --> 01:17:45,380 You don't want to miss this. 1102 01:17:51,080 --> 01:17:53,540 David. Yes. This blow -poke business. 1103 01:17:53,820 --> 01:17:55,740 Rather convenient 11th hour discovery. 1104 01:17:56,140 --> 01:17:57,840 Ah, the truth is the truth. 1105 01:17:58,400 --> 01:18:01,980 I mean, Clayton and Todd found it, called me right away. You were there in 1106 01:18:01,980 --> 01:18:06,120 garage when we saw it for the first time. It's all on tape. Still, some 1107 01:18:06,120 --> 01:18:07,120 think it was planted. 1108 01:18:07,700 --> 01:18:08,880 Yes, of course they would. 1109 01:18:09,620 --> 01:18:14,080 Kathleen Peterson had no concussion or swelling of the brain. What did that 1110 01:18:14,080 --> 01:18:19,500 you? This year, in the city, there were 162 cases of blunt force trauma, all of 1111 01:18:19,500 --> 01:18:21,520 which... had concussions and swelling. 1112 01:18:21,780 --> 01:18:22,780 What does that tell you? 1113 01:18:23,020 --> 01:18:27,520 That their whole case is based on circumstantial evidence, and now the 1114 01:18:27,520 --> 01:18:30,680 weapon has been thrown out. And I think that's what the jury's going to do with 1115 01:18:30,680 --> 01:18:32,960 this entire case. Throw it out. 1116 01:18:34,200 --> 01:18:35,200 Mark my words. 1117 01:18:36,940 --> 01:18:38,400 You want to gloat, don't you? 1118 01:18:39,160 --> 01:18:40,980 Me? No, of course not. 1119 01:18:41,320 --> 01:18:42,099 Go on. 1120 01:18:42,100 --> 01:18:44,020 Put you and your family through bloody hell. 1121 01:18:45,160 --> 01:18:46,160 Gloat. 1122 01:18:47,060 --> 01:18:48,660 Her camera's down. Give it a shot. 1123 01:18:54,680 --> 01:18:57,280 Has the jury reached a verdict? 1124 01:18:58,040 --> 01:18:59,600 Yes, we have, Your Honor. 1125 01:19:00,020 --> 01:19:06,900 We, the 12 members of the jury, unanimously find the defendant, Michael 1126 01:19:06,900 --> 01:19:10,640 Peterson, guilty of first -degree murder. 1127 01:19:23,240 --> 01:19:26,780 Mr. Peterson, do you have a statement you'd like to make? 1128 01:19:27,180 --> 01:19:28,640 Anything you wish to say? 1129 01:19:31,660 --> 01:19:32,660 It's okay. 1130 01:19:34,280 --> 01:19:35,280 It's okay. 1131 01:19:37,500 --> 01:19:38,500 It's okay. 1132 01:19:40,360 --> 01:19:47,280 Michael Peterson, this court hereby sentences you to mandatory life in 1133 01:19:47,280 --> 01:19:48,580 without parole. 1134 01:20:05,740 --> 01:20:07,360 This court stands adjourned. 1135 01:20:50,640 --> 01:20:51,640 You knew, didn't you? 1136 01:20:51,880 --> 01:20:54,440 That he used to be your mum, right? And you never told anyone. 1137 01:20:54,660 --> 01:20:56,200 Do you think justice was served? 1138 01:21:00,940 --> 01:21:04,460 True justice would be having my mother back here with me. 1139 01:21:06,020 --> 01:21:07,060 Failing that, yes. 1140 01:21:08,180 --> 01:21:09,180 Don't you? 1141 01:21:11,520 --> 01:21:12,520 What? 1142 01:21:14,580 --> 01:21:15,840 You still believe he's innocent? 1143 01:21:16,760 --> 01:21:18,020 I don't know what to believe. 1144 01:21:24,430 --> 01:21:25,430 We're done here. 1145 01:21:49,210 --> 01:21:50,430 It's pretty bad in here. 1146 01:21:51,870 --> 01:21:53,690 I filed the papers for the... 1147 01:21:53,900 --> 01:21:56,280 And as I mentioned, these things take time. 1148 01:21:56,500 --> 01:21:58,700 Years. What do you suggest I do? 1149 01:21:59,240 --> 01:22:00,700 Request protective custody. 1150 01:22:02,260 --> 01:22:03,420 What about the film? 1151 01:22:03,720 --> 01:22:05,380 Erica sold it to some network. 1152 01:22:06,260 --> 01:22:07,260 Which one? 1153 01:22:08,100 --> 01:22:09,100 Does it matter? 1154 01:22:09,420 --> 01:22:10,420 Yes, absolutely. 1155 01:22:12,260 --> 01:22:13,480 That's all I've got left. 1156 01:22:24,880 --> 01:22:25,880 I'm looking to change. 1157 01:23:25,680 --> 01:23:30,940 See what a scourge is laid upon your hate, that heaven finds means to kill 1158 01:23:30,940 --> 01:23:31,960 joys with love. 1159 01:23:32,700 --> 01:23:37,300 And I, for winking at your discords too, have lost a brace of kinsmen. 1160 01:23:38,320 --> 01:23:39,620 All are punished. 1161 01:23:41,640 --> 01:23:44,200 A glooming peace this morning with it brings. 1162 01:23:44,740 --> 01:23:47,380 The sun for sorrow will not show his head. 1163 01:23:47,680 --> 01:23:50,700 Go hence to have more talk of these sad things. 1164 01:23:51,360 --> 01:23:53,780 Some shall be pardoned and some punished. 1165 01:23:54,860 --> 01:24:01,640 For never was a story of more woe than this of Juliet and her 1166 01:24:01,640 --> 01:24:02,640 Romeo. 85223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.