Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,660 --> 00:01:34,696
[birds chirping]
2
00:01:46,273 --> 00:01:48,509
[banging in distance]
3
00:01:51,012 --> 00:01:53,246
[banging continues]
4
00:02:29,751 --> 00:02:32,520
[lock clicks]
[keys jingling]
5
00:02:34,956 --> 00:02:36,924
[Duane] Jade, I need you
to start on the bathrooms.
6
00:02:37,058 --> 00:02:40,293
Joslyn, can you please
take out all the eggs, batter,
7
00:02:40,427 --> 00:02:43,296
patties and McMuffins
out of the freezer, okay?
8
00:02:43,430 --> 00:02:45,198
I'll help you
once I turn everything on.
9
00:02:45,332 --> 00:02:47,001
[sets down keys]
10
00:02:47,135 --> 00:02:48,201
[singsongy]
Good morning, team.
11
00:02:48,335 --> 00:02:50,038
[women scream]
12
00:02:50,170 --> 00:02:51,139
[Jeffrey]
No, no, no.
13
00:02:51,271 --> 00:02:52,540
Don't be scared.
14
00:02:52,674 --> 00:02:54,341
You just do what I say,
no one gets hurt, okay?
15
00:02:54,474 --> 00:02:56,010
[gasps]
No, no, look.
16
00:02:56,144 --> 00:02:57,377
Pointing it down.
17
00:02:57,512 --> 00:02:59,047
Okay, now,
I'm gonna say a polite
18
00:02:59,179 --> 00:03:02,016
and cheerful "Good morning,"
and then you guys say it back.
19
00:03:02,150 --> 00:03:03,350
Good morning.
20
00:03:03,483 --> 00:03:07,187
No... Duane, after I say it.
21
00:03:07,320 --> 00:03:08,990
That's how that works. Okay?
22
00:03:09,123 --> 00:03:10,892
Now, good morning, team.
23
00:03:11,025 --> 00:03:12,627
[all]
Good morning.
24
00:03:12,760 --> 00:03:14,327
Yes. Perfect.
25
00:03:14,461 --> 00:03:16,631
I say what to do
and you guys just do it. Okay.
26
00:03:16,764 --> 00:03:19,332
I want you to get
your coats back on.
27
00:03:20,868 --> 00:03:22,603
Duane, grab your coat.
28
00:03:22,737 --> 00:03:25,540
[Duane] Huh?
Grab your coat.
29
00:03:26,239 --> 00:03:27,842
I don't have one, sir.
30
00:03:29,077 --> 00:03:32,345
You don't have a coat?
How do you not have a coat?
31
00:03:33,313 --> 00:03:34,615
I just forgot.
32
00:03:34,749 --> 00:03:36,017
[sighs]
33
00:03:36,150 --> 00:03:38,720
Well, you're just gonna
have to be a little cold today.
34
00:03:39,286 --> 00:03:40,755
All right, let's go.
35
00:03:42,289 --> 00:03:44,257
After you. Ladies first.
36
00:03:44,391 --> 00:03:45,492
Now, listen to me.
37
00:03:45,626 --> 00:03:47,729
You guys aren't
gonna die in here.
38
00:03:47,862 --> 00:03:49,229
Soon as I'm out of here,
I'm gonna call the cops
39
00:03:49,362 --> 00:03:50,798
and they're gonna
let you guys out.
40
00:03:50,932 --> 00:03:52,633
Probably get the day off.
41
00:03:54,068 --> 00:03:55,903
No, don't, don't.
42
00:03:56,037 --> 00:03:57,270
Do not look at me like that.
43
00:03:59,173 --> 00:04:00,942
Duane, stop it.
44
00:04:01,576 --> 00:04:03,410
'Cause this is your fault.
45
00:04:04,011 --> 00:04:04,912
It's cold.
46
00:04:05,046 --> 00:04:06,581
Are you serious?
47
00:04:07,380 --> 00:04:09,117
[sighs]
48
00:04:09,249 --> 00:04:10,651
Dang it.
49
00:04:10,785 --> 00:04:12,086
I don't know what kind of jerk
50
00:04:12,220 --> 00:04:13,420
doesn't bring his own coat
to work.
51
00:04:13,554 --> 00:04:16,157
Okay? Happy now?
52
00:04:16,289 --> 00:04:17,525
[Duane]
My ears are cold.
53
00:04:18,526 --> 00:04:20,327
[Jeffrey]
This is the part of the story
54
00:04:20,460 --> 00:04:21,763
where I hope you're wondering
55
00:04:21,896 --> 00:04:24,632
how a nice guy like meends up becoming a criminal.
56
00:04:24,766 --> 00:04:26,366
[Scheimreif over speaker]
Hello?
57
00:04:27,201 --> 00:04:28,669
This thing on?
58
00:04:29,871 --> 00:04:31,438
Hello?
59
00:04:32,272 --> 00:04:33,440
[Jeffrey]
Shit!
60
00:04:33,574 --> 00:04:35,275
[Scheimreif over speaker]
Come on, Duane.
61
00:04:36,077 --> 00:04:38,146
Good morning.
Uh, welcome to McDonald's.
62
00:04:38,278 --> 00:04:39,881
I'm gonna put you on
a brief hold.
63
00:04:40,014 --> 00:04:42,083
[Scheimreif over speaker]
What the hell, Duane?
64
00:04:42,884 --> 00:04:44,752
[Jeffrey]
I can't blame my parents.
65
00:04:46,087 --> 00:04:47,688
I had a good childhood.
66
00:04:48,656 --> 00:04:51,859
I was just never goodat school or behaving.
67
00:04:51,993 --> 00:04:53,728
But I was goodat certain things
68
00:04:53,861 --> 00:04:56,964
that were really valuableto the military.
69
00:04:57,632 --> 00:04:59,499
But after my discharge,
70
00:04:59,634 --> 00:05:02,670
I didn't know where I fitor what to do
71
00:05:02,804 --> 00:05:06,040
or how to give my kidsthe things that other kids had.
72
00:05:06,174 --> 00:05:11,145
So I made some bad choicesthat took awaysome other choices.
73
00:05:11,279 --> 00:05:14,682
And those bad choicesall started two years ago
74
00:05:14,816 --> 00:05:16,651
at my daughter'ssixth birthday party.
75
00:05:16,784 --> 00:05:18,252
[happy chatter]
[dog barking]
76
00:05:18,385 --> 00:05:20,521
[Jeffrey] All right,
you got to make a big ol' wish.
77
00:05:20,655 --> 00:05:23,323
[kids chattering]
[girl squeals]
78
00:05:24,225 --> 00:05:25,893
One more.
[scattered clapping]
79
00:05:26,027 --> 00:05:28,162
Did you make a wish?
What'd you wish for?
80
00:05:28,296 --> 00:05:30,631
[Becky] A bike.
Bike?
81
00:05:30,765 --> 00:05:31,866
I don't know if a bike
is exactly gonna fit
82
00:05:31,999 --> 00:05:34,969
into this box, but...
rip it open.
83
00:05:39,240 --> 00:05:41,374
[kids chattering excitedly]
84
00:05:41,509 --> 00:05:43,945
I'm gonna race ya. Yeah.
85
00:05:45,445 --> 00:05:47,480
[chatter quiets]
86
00:05:49,250 --> 00:05:50,483
What do you think?
87
00:05:51,285 --> 00:05:53,521
It's cool, right?
It's my old Erector Set.
88
00:05:53,654 --> 00:05:56,057
[baby babbling]
Let's open it up.
89
00:05:56,190 --> 00:05:58,458
There's 200 pieces in here.
90
00:05:58,593 --> 00:06:00,027
[pieces clattering]
[boy] No!
91
00:06:00,161 --> 00:06:02,429
I mean, you got engines,
you got gears, pulleys,
92
00:06:02,563 --> 00:06:03,998
wheels, lights, switches.
93
00:06:04,131 --> 00:06:06,601
We can make almost anything
that we want with this thing.
94
00:06:06,734 --> 00:06:10,037
Look, anything that you can
dream, we can make it, okay?
95
00:06:10,171 --> 00:06:12,139
Me and you. What do you say?
96
00:06:12,273 --> 00:06:13,574
[kid clears throat]
97
00:06:13,708 --> 00:06:15,943
Can you make a bike
with it?
98
00:06:16,077 --> 00:06:17,311
[noisemaker blows]
99
00:06:17,444 --> 00:06:19,080
[stammers] Yeah.
100
00:06:19,213 --> 00:06:20,681
Yeah.
101
00:06:21,616 --> 00:06:22,950
[Steve]
I can't believe the dude I knew
102
00:06:23,084 --> 00:06:25,987
from the 82ndcan't even afford a bike.
103
00:06:26,787 --> 00:06:28,356
Well, tell me
how you're doing so well.
104
00:06:28,488 --> 00:06:29,824
Well, let me see.
105
00:06:29,957 --> 00:06:32,026
Just this week, I got
two Japanese dudes passports.
106
00:06:32,159 --> 00:06:33,761
That's 5K a pop.
107
00:06:33,895 --> 00:06:35,563
Five grand
for fake passports?
108
00:06:35,696 --> 00:06:37,198
No, for real passports.
Man...
109
00:06:37,331 --> 00:06:38,398
Can I help you with that?
110
00:06:38,532 --> 00:06:40,067
Hell motherfucking no,
you can't.
111
00:06:40,201 --> 00:06:41,434
You can't help me with shit.
112
00:06:41,569 --> 00:06:42,803
[laughs] You crazy, man?
113
00:06:42,937 --> 00:06:44,572
You ain't helping me do
a goddamn thing.
114
00:06:44,705 --> 00:06:46,073
I don't need your help.
115
00:06:46,207 --> 00:06:48,408
Plus, we already know
that doing things the right way
116
00:06:48,542 --> 00:06:50,244
is not your superpower.
117
00:06:50,378 --> 00:06:52,380
Whatever. That's...
118
00:06:52,513 --> 00:06:54,248
Okay, then tell me
what my superpower is, then?
119
00:06:54,382 --> 00:06:55,783
Enlighten me, Buddha.
Mm.
120
00:06:55,917 --> 00:06:58,319
What's the flow rate
on that hose?
121
00:06:58,485 --> 00:07:00,755
12 gallons per minute.
Mm-hmm.
122
00:07:00,888 --> 00:07:02,957
How many houses is
on this street?
123
00:07:03,958 --> 00:07:04,892
Twenty-eight.
124
00:07:05,026 --> 00:07:06,794
And out of those,
how many got chimneys?
125
00:07:06,928 --> 00:07:08,262
Garages?
126
00:07:08,396 --> 00:07:10,598
How many of 'em use a heat pump
instead of a traditional AC?
127
00:07:10,731 --> 00:07:12,633
You want me
to sell HVAC systems
or something? Just...
128
00:07:12,767 --> 00:07:14,302
No, no, man,
I'm trying to make a point.
129
00:07:14,434 --> 00:07:16,070
Then make the point,
please.
130
00:07:16,604 --> 00:07:17,972
Observation.
131
00:07:18,839 --> 00:07:19,674
Details.
132
00:07:19,807 --> 00:07:21,008
You see shit
people don't see.
133
00:07:21,142 --> 00:07:24,178
You got like a little
X-ray vision going on.
134
00:07:24,312 --> 00:07:27,548
What, you think they dropped
you off in Central America
'cause you a good shot?
135
00:07:27,682 --> 00:07:29,984
Is that what you think?
No. No...
136
00:07:30,117 --> 00:07:32,954
No, they dropped you
because of what you see.
137
00:07:33,087 --> 00:07:34,689
Shit, if I had
a brain like yours,
138
00:07:34,822 --> 00:07:37,058
I'd be running
the whole goddamn world.
139
00:07:37,191 --> 00:07:40,094
You know, you the smartest
dumb nigga I ever known.
140
00:07:40,561 --> 00:07:41,729
That shit crazy.
141
00:07:41,862 --> 00:07:43,463
You can stop filling up
that pool now.
142
00:07:43,597 --> 00:07:44,699
Ain't nobody gonna
get in there.
143
00:07:44,832 --> 00:07:47,868
That shit cold as hell.
[laughs]
144
00:07:48,002 --> 00:07:49,603
[Jeffrey] So, Mamais probably gonna want to know
145
00:07:49,737 --> 00:07:52,006
how the party was, and,
yeah, I think we did our best.
146
00:07:52,139 --> 00:07:53,473
What do you think?
147
00:07:53,607 --> 00:07:56,544
Maybe we don't mention
the pool. [chuckles]
148
00:07:56,677 --> 00:07:57,812
[entry bell jingling]
149
00:07:57,945 --> 00:08:00,014
It's the trying that counts,
right?
150
00:08:00,147 --> 00:08:01,649
[Becky] Mommy!
151
00:08:05,052 --> 00:08:06,687
Hi, birthday girl.
[Jeffrey sighs]
152
00:08:06,821 --> 00:08:08,589
How was your party?
153
00:08:08,723 --> 00:08:10,624
[Becky]
Everybody did their best.
154
00:08:10,758 --> 00:08:12,927
[Talena] Oh. Are you ready
for your other party?
155
00:08:13,060 --> 00:08:14,095
[car door closes]
156
00:08:14,929 --> 00:08:16,130
Hi.
157
00:08:16,263 --> 00:08:17,865
[chuckles]
158
00:08:17,999 --> 00:08:18,966
How are you?
159
00:08:19,100 --> 00:08:20,735
Hey, can I talk to you
for a second?
160
00:08:20,868 --> 00:08:22,136
Real-real quick, real quick.
161
00:08:22,269 --> 00:08:24,071
I know the last few months
haven't been easy,
162
00:08:24,205 --> 00:08:26,474
and we don't have the things
that we actually need,
163
00:08:26,607 --> 00:08:28,776
and that's my fault
and I own that.
164
00:08:28,909 --> 00:08:31,846
Okay? I do, but I-I think
I have it figured out now.
165
00:08:31,979 --> 00:08:33,180
I just got to use
my superpower and
166
00:08:33,314 --> 00:08:35,583
put my brain on what I want.
Your superpower?
167
00:08:35,716 --> 00:08:37,585
Your superpower?
Yes.
168
00:08:39,020 --> 00:08:40,488
[scoffs]
169
00:08:40,621 --> 00:08:42,189
I can't do this, Jeff.
Look-- No.
170
00:08:42,323 --> 00:08:43,624
I'm done.
Come on,
please don't do this.
171
00:08:43,758 --> 00:08:45,526
Goodbye.
[car door closes]
172
00:08:47,728 --> 00:08:49,296
[engine starts]
173
00:08:49,430 --> 00:08:50,698
[sighs]
174
00:08:50,831 --> 00:08:52,299
All right, banana head.
175
00:08:52,433 --> 00:08:54,068
Say goodbye.
176
00:08:58,606 --> 00:09:00,808
[Becky]
Love you!
177
00:09:10,084 --> 00:09:13,087
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
178
00:09:18,192 --> 00:09:20,628
[Jeffrey]
I didn't blame herfor laughing at me.
179
00:09:21,962 --> 00:09:24,031
For thinking I was a joke.
180
00:09:25,032 --> 00:09:28,669
But there were thingsthat she didn't know about me.
181
00:09:28,803 --> 00:09:31,639
Things that weren't so funny.
[ladder clattering]
182
00:09:33,140 --> 00:09:35,576
Steve knewwhat I was capable of.
183
00:09:35,709 --> 00:09:38,345
I do see thingsthat other people don't see.
184
00:09:39,346 --> 00:09:43,617
Like right now, I see that kidclimbing up that ladder,
185
00:09:43,751 --> 00:09:45,352
and I know thatunder that flimsy roof
186
00:09:45,486 --> 00:09:49,056
is a machine that turns groundbeef and potatoes into money.
187
00:09:49,190 --> 00:09:51,859
[entry bell jingles]
With the same dining room,
188
00:09:51,992 --> 00:09:55,229
the same deep fryerswith blinking red timer lights,
189
00:09:55,362 --> 00:09:59,100
the same shake machinewith the same two flavors
190
00:09:59,233 --> 00:10:02,303
and the same safe full ofweekend corporate burger money
191
00:10:02,436 --> 00:10:04,405
that no one was gonna miss.
192
00:10:04,539 --> 00:10:07,441
They empty that safeat the exact same time
193
00:10:07,576 --> 00:10:11,312
on Monday morningat every single McDonald's.
194
00:10:11,445 --> 00:10:12,947
Hi. Welcome to McDonald's.
195
00:10:13,647 --> 00:10:15,149
Do you know what you want?
196
00:10:15,282 --> 00:10:16,684
Huh?
197
00:10:17,519 --> 00:10:18,587
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
198
00:10:18,752 --> 00:10:21,288
Um, yeah, I figured it out.
199
00:10:21,422 --> 00:10:22,456
Thank you.
200
00:10:23,257 --> 00:10:25,025
[Jeffrey]
There are over 10,000
201
00:10:25,159 --> 00:10:27,862
almost identical McDonald'sacross the United States.
202
00:10:28,796 --> 00:10:30,764
Question was:How many do you need to rob
203
00:10:30,898 --> 00:10:32,366
to get a real house,
204
00:10:32,500 --> 00:10:36,070
buy your kids nice thingsand win your family back?
205
00:10:36,871 --> 00:10:40,774
Turns out,the answer is 45.
206
00:10:43,978 --> 00:10:46,313
[reporter over TV]
The Roofman has struck again,
207
00:10:46,447 --> 00:10:49,383
cutting a hole through the roofof this McDonald's
208
00:10:49,518 --> 00:10:52,521
at the corner of Madisonand Jewell in Fayetteville.
209
00:10:52,653 --> 00:10:55,856
As you can imagine, this wasa terrifying experience.
210
00:10:55,990 --> 00:10:58,459
[Duane over TV] He came in,threw us in the freezer
211
00:10:58,593 --> 00:10:59,860
and gave me his coat.
212
00:10:59,994 --> 00:11:01,996
He gave you his coat?Yes.
213
00:11:02,129 --> 00:11:03,964
Uh, yeah,he didn't want me to be cold.
214
00:11:04,098 --> 00:11:05,499
He was actuallyreally nice.
215
00:11:05,634 --> 00:11:07,468
[reporter] Police believethis is the same suspect
216
00:11:07,602 --> 00:11:10,271
who has been terrorizingour local community
217
00:11:10,404 --> 00:11:12,541
with 45 incidents...
218
00:11:12,673 --> 00:11:14,208
Mm.
...this past year alone.
219
00:11:14,341 --> 00:11:15,843
We have a sketchof the Roofman.
220
00:11:15,976 --> 00:11:18,513
He is alwayswearing a mask.
221
00:11:18,647 --> 00:11:22,149
He's describedas six-foot-twowith an athletic build.
222
00:11:22,283 --> 00:11:24,051
What?
The Roofman has also struck
223
00:11:24,185 --> 00:11:25,953
Burger King,Kentucky Fried Chicken...
224
00:11:26,086 --> 00:11:28,455
Nice TV you got here, Jeff.
225
00:11:28,590 --> 00:11:29,723
Big.
226
00:11:29,857 --> 00:11:31,593
How you afford
something like that?
227
00:11:31,725 --> 00:11:32,960
We got 15 hungry kids
out there
228
00:11:33,093 --> 00:11:34,161
that are
losing their minds
for cake.
229
00:11:34,295 --> 00:11:35,863
We got to go.
[TV volume increases]
230
00:11:35,996 --> 00:11:37,097
[reporter] ...all ofthese brazen incidents...
231
00:11:37,231 --> 00:11:38,699
We got to go.
Hold on, hold on.
232
00:11:38,832 --> 00:11:40,167
We got to go
right now.
Let me see...
233
00:11:40,301 --> 00:11:41,902
If she doesn't
get her presents
right now...
234
00:11:42,036 --> 00:11:43,304
I want to know what's going on
with the damn suspect.
235
00:11:43,437 --> 00:11:44,673
...she's gonna
lose her mind.
Can I see?
236
00:11:44,805 --> 00:11:46,575
All right.
Why you turning it off?
237
00:11:46,707 --> 00:11:47,908
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
Don't, don't, don't, d--
238
00:11:48,042 --> 00:11:49,810
[groans]
Come on.
239
00:11:49,944 --> 00:11:51,478
Let's go.
240
00:11:51,613 --> 00:11:52,980
Goddamn, man.
241
00:11:53,113 --> 00:11:54,882
[mariachi band playing
lively music]
242
00:11:55,015 --> 00:11:57,251
[playing "Happy Birthday"]
243
00:12:06,695 --> 00:12:09,664
[band and guests]
♪ Happy birthday to you ♪
244
00:12:09,797 --> 00:12:11,365
♪ Happy birthday ♪
245
00:12:11,498 --> 00:12:12,733
♪ To you ♪
246
00:12:12,866 --> 00:12:15,836
♪ Happy birthday, bandida ♪
247
00:12:15,970 --> 00:12:19,006
♪ Happy birthday to you ♪
You.
248
00:12:19,139 --> 00:12:21,208
[song continues
with lyrics in Spanish]
249
00:12:30,818 --> 00:12:32,319
[whoops]
[song ends]
250
00:12:32,453 --> 00:12:34,855
[cheering]
[whistling]
251
00:12:34,989 --> 00:12:36,457
Let's go!
252
00:12:36,591 --> 00:12:37,626
All right.
253
00:12:37,758 --> 00:12:40,127
Big breath, big wish.
Here we go.
254
00:12:40,629 --> 00:12:43,297
[cheering loudly]
255
00:12:45,667 --> 00:12:47,868
All right, we're gonna do
this one first this year.
256
00:12:49,036 --> 00:12:50,371
Big things
in little boxes.
257
00:12:51,839 --> 00:12:53,307
[Becky]
What is this?
258
00:12:53,440 --> 00:12:54,942
A garage door opener?
259
00:12:55,075 --> 00:12:57,679
Why'd you give me
a garage door opener?
260
00:12:57,811 --> 00:12:59,514
I don't know.
I just couldn't think
of anywhere else
261
00:12:59,648 --> 00:13:02,116
to put, uh,
the saber-toothed tiger,
so...
262
00:13:02,249 --> 00:13:05,052
I don't know. I couldn't put it
in the kitchen, could I?
263
00:13:05,185 --> 00:13:07,021
[whispering]
So, where is it?
264
00:13:07,154 --> 00:13:10,057
[band playing "El Fuereño"]
[cheering]
265
00:13:10,190 --> 00:13:12,960
[band continues playing]
266
00:13:14,663 --> 00:13:17,231
You're the best daddy
in the whole entire world!
267
00:13:17,364 --> 00:13:18,132
[laughing]
268
00:13:18,265 --> 00:13:19,668
Now, go ahead, get on it.
269
00:13:19,800 --> 00:13:21,670
[vehicles approaching]
270
00:13:21,802 --> 00:13:23,203
[Becky]
I love it.
271
00:13:23,337 --> 00:13:25,406
[tires screech]
[siren chirps]
272
00:13:25,540 --> 00:13:26,574
[bicycle bell jingles]
273
00:13:26,708 --> 00:13:28,842
[indistinct
police radio chatter]
274
00:13:30,144 --> 00:13:31,312
How you guys doing?
275
00:13:31,445 --> 00:13:34,348
We're looking
for Jeffrey Manchester.
276
00:13:34,948 --> 00:13:36,317
This about the registration?
277
00:13:36,450 --> 00:13:38,185
Yeah, I got it
right in here.
One second.
278
00:13:38,319 --> 00:13:40,354
["El Fuereño" continues
with lyrics in Spanish]
279
00:13:40,487 --> 00:13:41,422
Stop.
280
00:13:41,556 --> 00:13:43,190
You're under arrest!
281
00:13:43,324 --> 00:13:46,060
[Steve]
Whoa! Hey, hey, hey.
282
00:13:47,828 --> 00:13:49,229
[grunts]
283
00:13:50,898 --> 00:13:53,434
[officers shouting]
284
00:13:57,505 --> 00:13:59,907
["El Fuereño" continues
with lyrics in Spanish]
285
00:14:09,517 --> 00:14:11,553
[siren wailing]
286
00:14:19,493 --> 00:14:21,328
[officer]
Freeze! You're under arrest!
287
00:14:22,129 --> 00:14:23,798
[officers shouting]
288
00:14:23,931 --> 00:14:26,033
[grunting]
289
00:14:57,832 --> 00:14:59,066
[song ends]
290
00:14:59,199 --> 00:15:02,069
[judge]
Mr. Manchester, please rise.
291
00:15:03,772 --> 00:15:06,541
The State has proved
beyond the defined burden
292
00:15:06,674 --> 00:15:10,411
that you committed
the crime of robbery
with a dangerous weapon.
293
00:15:11,211 --> 00:15:12,647
I'd like to take in
consideration
294
00:15:12,781 --> 00:15:15,382
your service to this country
in the armed forces
295
00:15:15,517 --> 00:15:18,686
and the impact of your children
losing a father.
296
00:15:20,154 --> 00:15:21,823
Now, I knowyou got everyone fooled
297
00:15:21,955 --> 00:15:25,359
thinking you're a nice guy,but I know you're a menace.
298
00:15:25,492 --> 00:15:27,762
Although you're only
being tried for one robbery,
299
00:15:27,896 --> 00:15:29,329
we know you've done many more.
300
00:15:29,463 --> 00:15:31,165
And so the prosecution
has requested
301
00:15:31,298 --> 00:15:34,034
that I issue a single count
of felony kidnapping
302
00:15:34,168 --> 00:15:36,336
for each victim
you locked in the freezer.
303
00:15:36,470 --> 00:15:40,140
Let the record state that
on the 4th of February, 2004,
304
00:15:40,274 --> 00:15:42,610
you're hereby sentenced
to 180 months
305
00:15:42,744 --> 00:15:44,945
for each of the three victims,
306
00:15:45,078 --> 00:15:47,948
for a total of 540 months
or 45 years
307
00:15:48,081 --> 00:15:50,752
in the North Carolina
Department of Corrections.
308
00:15:51,586 --> 00:15:54,455
Mr. Sheriff,
he is in your custody.
309
00:15:54,589 --> 00:15:56,891
[gavel bangs]
This concludes this case.
310
00:15:57,024 --> 00:16:00,060
[gallery murmuring]
[lawyer whispering]
311
00:16:03,330 --> 00:16:05,533
[indistinct chatter]
312
00:16:16,343 --> 00:16:17,745
[cell door rattles, clanks]
313
00:16:19,914 --> 00:16:21,583
[phone line ringing]
314
00:16:21,716 --> 00:16:23,150
[line clicks]
[Becky over phone] Hi, Daddy.
315
00:16:23,283 --> 00:16:25,319
I really missed you.
316
00:16:25,452 --> 00:16:27,956
Miss you, too.
I miss you a lot.
317
00:16:28,088 --> 00:16:30,758
Hey, did you get the letterthat I drewthe big ol' house on it?
318
00:16:30,892 --> 00:16:32,359
No.
319
00:16:32,493 --> 00:16:33,561
Well, maybeit hasn't arrived.Ask Mama.
320
00:16:33,695 --> 00:16:35,429
Mom saysshe'll save the letters.
321
00:16:35,563 --> 00:16:37,599
When I'm old enough,I can read them.
322
00:16:37,732 --> 00:16:39,667
No, no. That is not...
that is not right.
323
00:16:39,801 --> 00:16:41,970
These letters are for,
they're for right now.
324
00:16:42,102 --> 00:16:43,805
[Talena] Tell him
we're cutting the cord.
325
00:16:43,938 --> 00:16:45,740
They said
we have to cut the cord.
326
00:16:45,874 --> 00:16:47,709
[Jeffrey]
No, we're not cutting the cord.
327
00:16:47,842 --> 00:16:49,209
[stammers] Who said that?
328
00:16:49,343 --> 00:16:52,714
We went to a meeting forfamilies with dads in prison.
329
00:16:52,847 --> 00:16:54,849
Okay, well, that's good.
330
00:16:54,983 --> 00:16:57,117
That's really good.
What'd they say there?
331
00:16:57,952 --> 00:17:01,789
That it isn't my fault.It's your fault.
332
00:17:01,923 --> 00:17:04,491
And to let you go, all the way,
333
00:17:04,626 --> 00:17:08,395
'cause you'll never come home,even if you say you will.
334
00:17:08,530 --> 00:17:11,098
Look,
that last part is not--
that is very, very wrong.
335
00:17:11,231 --> 00:17:13,635
[recorded voice]
You have 60 seconds remaining.
336
00:17:13,768 --> 00:17:15,670
Hey, can you putyour mom on for a second?
337
00:17:15,803 --> 00:17:17,070
He wants to talk to you.
338
00:17:17,204 --> 00:17:19,039
No. Tell him that
you have to hang up.
339
00:17:19,172 --> 00:17:20,608
Gary's gonna help you
with your homework.
340
00:17:20,742 --> 00:17:22,644
She doesn't want
to talk to you.
341
00:17:22,777 --> 00:17:25,212
She said I have to get offand do homework.
342
00:17:25,345 --> 00:17:27,147
Gary is going to help me.
343
00:17:27,281 --> 00:17:29,817
Gary? Who's Gary?
344
00:17:29,951 --> 00:17:31,986
Mom's friend.
345
00:17:32,119 --> 00:17:34,321
Huh. Mom's got
a new friend named Gary.
346
00:17:34,454 --> 00:17:35,890
That's-that's fun.
347
00:17:36,024 --> 00:17:37,659
[Talena]
It's okay, sweetheart.
You can tell him.
348
00:17:37,792 --> 00:17:38,860
Um, okay, I'm gonna call youtomorrow at the same time
349
00:17:38,993 --> 00:17:39,961
I always do, all right?
350
00:17:40,093 --> 00:17:41,996
They said no more calls.
351
00:17:42,129 --> 00:17:43,430
No, no.
Who said that? No.
352
00:17:43,565 --> 00:17:44,999
[Talena]
Hang up the phone.
353
00:17:45,132 --> 00:17:46,300
[Gary]
It's okay, Becky.
354
00:17:46,433 --> 00:17:47,702
You can hang up now.
[Jeffrey] Hang up?
355
00:17:47,835 --> 00:17:49,303
Is that Gary?
Put him on the phone
right now.
356
00:17:49,436 --> 00:17:50,905
[Talena]
Hang up. Hang up.
357
00:17:51,039 --> 00:17:54,408
Put Gary or your mom
on the phone right now,
Becky, okay?
358
00:17:54,542 --> 00:17:56,243
[Becky]
I have to hang up.
Hey.
359
00:17:56,376 --> 00:17:57,612
Listen to me,I'm coming home.
360
00:17:57,745 --> 00:17:59,514
Tell your brothersI'm coming home.
361
00:17:59,647 --> 00:18:01,148
And we don't say goodbye,'cause goodbye means going away
362
00:18:01,281 --> 00:18:02,550
and going away means
forgetting, and we're...
363
00:18:02,684 --> 00:18:05,285
[click, dial tone drones]
We're-- H-Hello?
364
00:18:06,054 --> 00:18:07,855
Hello?
365
00:18:07,989 --> 00:18:09,791
B... Becky?
366
00:18:24,404 --> 00:18:26,273
[prisoner] Why is youstill thinking about them?
367
00:18:26,406 --> 00:18:28,275
You got to let that go.
368
00:18:29,077 --> 00:18:30,410
Ain't no
getting out of here.
369
00:18:31,211 --> 00:18:33,347
Get that idea
out your head.
370
00:18:34,983 --> 00:18:37,284
[Jeffrey] Every prisonerwants the same thing:
371
00:18:37,417 --> 00:18:39,486
to get out of prison.
[tools buzzing]
372
00:18:39,621 --> 00:18:42,090
And they thinkthat the way outis through a wall
373
00:18:42,222 --> 00:18:43,357
or over a fence.
374
00:18:43,490 --> 00:18:45,793
But the guardsgot that covered.
375
00:18:46,761 --> 00:18:49,697
The way out of prisonis through the people.
376
00:18:49,831 --> 00:18:52,299
Prison wasjust another building
377
00:18:52,432 --> 00:18:54,736
full of systemsand routines.
378
00:18:54,869 --> 00:18:57,905
Keep the routine,and the guardswon't get suspicious.
379
00:18:58,039 --> 00:19:01,042
If you're nice enough,if you're useful,
380
00:19:01,174 --> 00:19:04,411
they forgetyou're in therefor a reason.
381
00:19:05,212 --> 00:19:07,147
And when they stopwatching you,
382
00:19:07,280 --> 00:19:08,683
you can startwatching them.
383
00:19:08,816 --> 00:19:09,584
You smell that?
384
00:19:09,717 --> 00:19:11,485
Smells like you're leaking.
385
00:19:11,619 --> 00:19:13,087
How 'bout
checking it out
for me.
386
00:19:13,253 --> 00:19:15,723
Yes, sir.
See if you see
anything.
387
00:19:18,860 --> 00:19:20,460
Yeah.
388
00:19:21,194 --> 00:19:23,031
Doesn't look too bad
just yet.
389
00:19:23,163 --> 00:19:25,232
I don't know--
it'll probably get you back
to where you're going.
390
00:19:25,365 --> 00:19:28,335
All right.
Well, come on out of there.
All right.
391
00:19:28,468 --> 00:19:30,337
Yeah, you better
tell your maintenance guy.
392
00:19:30,470 --> 00:19:32,339
You might need a new gasket.
393
00:19:32,472 --> 00:19:33,875
I appreciate it, man.
Yes, sir.
394
00:19:34,008 --> 00:19:35,643
Have a good one.
You, too.
395
00:19:40,581 --> 00:19:43,316
[truck door closes]
[engine starts]
396
00:20:05,039 --> 00:20:06,874
[tools buzzing]
397
00:20:22,389 --> 00:20:24,792
[whistling a tune]
398
00:20:32,166 --> 00:20:33,534
[door opens]
399
00:20:54,922 --> 00:20:57,024
[tools buzzing]
[truck back-up alarm beeping]
400
00:20:57,158 --> 00:20:59,392
[truck engine rumbling]
401
00:21:13,340 --> 00:21:15,308
Yeah. Straight back.
402
00:21:17,245 --> 00:21:18,980
Two boxes.
[Jeffrey] Yep.
403
00:21:19,113 --> 00:21:20,248
Two benches.
Yes, sir.
404
00:21:20,380 --> 00:21:21,983
All right.
405
00:21:24,018 --> 00:21:25,853
Shut her down.
406
00:21:25,987 --> 00:21:28,723
She's all yours,
Mr. Cummings.
Thank you, bud.
407
00:21:30,490 --> 00:21:32,059
Hey, smells
like you fixed it.
408
00:21:32,193 --> 00:21:33,795
[chuckles] Good catch.
409
00:21:33,928 --> 00:21:36,898
All right, drive safe.
All right,
have a good one.
410
00:21:45,273 --> 00:21:47,041
[truck door closes]
411
00:21:49,110 --> 00:21:51,045
[engine starts]
412
00:22:17,872 --> 00:22:21,075
[engine idling]
[low, indistinct chatter]
413
00:22:31,351 --> 00:22:33,955
[chatter continues]
414
00:22:42,763 --> 00:22:45,700
[brakes hissing]
[engine rumbling]
415
00:23:29,844 --> 00:23:33,180
[tires screech]
[brakes hiss]
416
00:23:35,482 --> 00:23:37,652
[truck door opens]
417
00:23:37,785 --> 00:23:39,553
Jesus.
418
00:23:43,324 --> 00:23:44,859
Phew.
419
00:23:48,963 --> 00:23:51,198
[belt jangles]
[zipper whizzes]
420
00:23:55,002 --> 00:23:57,038
[sighs]
421
00:24:11,118 --> 00:24:13,321
[belt jangles]
422
00:24:13,486 --> 00:24:15,122
[zipper whizzes]
423
00:24:34,608 --> 00:24:36,844
[engine starts]
424
00:25:19,820 --> 00:25:22,056
[dog barking in distance]
[insects chirping]
425
00:25:41,942 --> 00:25:44,145
[Jeffrey laughing softly]
426
00:25:46,013 --> 00:25:47,815
[Jeffrey whispering]
Yeah.
427
00:25:48,616 --> 00:25:51,218
Yeah, pedal, pedal, pedal,
pedal, pedal.
428
00:25:51,352 --> 00:25:53,522
[Jeffrey laughing softly]
429
00:26:12,339 --> 00:26:13,374
[grunts]
430
00:26:13,508 --> 00:26:16,710
["S'Cudjo" by Zé Manel playing]
431
00:26:18,145 --> 00:26:20,114
[phone ringing]
432
00:26:20,247 --> 00:26:21,248
Hello?
433
00:26:21,382 --> 00:26:22,983
[Jeffrey over phone]
Steve. It's me.
434
00:26:23,117 --> 00:26:25,753
Jeff, Jeff, what the fuck
are you doing calling me, man?
435
00:26:25,886 --> 00:26:27,988
You all over the goddamn news
and shit.
436
00:26:28,122 --> 00:26:29,757
Look, I got to get
out of the country.
437
00:26:29,890 --> 00:26:31,826
I'm thinking, like,
Brazil or Venezuela.
438
00:26:31,959 --> 00:26:33,494
Somewhere with a beach
and no extradition.
439
00:26:33,627 --> 00:26:35,463
[Steve]
God, you sound fucking crazy.
440
00:26:35,596 --> 00:26:36,931
[stammers]
I know. I'm sorry.
441
00:26:37,064 --> 00:26:38,966
Don't do no stupid shitlike go see your family.
442
00:26:39,100 --> 00:26:40,768
Hide. All right?
Okay. Okay. I'll hide.
443
00:26:40,901 --> 00:26:42,036
Don't call backfor another month.
444
00:26:42,169 --> 00:26:43,637
All right,
I'm-a call you in a month.
445
00:26:43,771 --> 00:26:44,839
And don't call
my motherfucking phone again.
446
00:26:44,972 --> 00:26:47,108
You got it? A'ight.
447
00:26:47,241 --> 00:26:49,310
[click, dial tone drones]
Steve?
448
00:26:49,443 --> 00:26:50,878
St--
449
00:26:52,279 --> 00:26:53,747
[sighs]
450
00:27:22,710 --> 00:27:24,945
[cart wheels rattling]
451
00:27:32,920 --> 00:27:35,156
[music playing
over vehicle stereo]
452
00:27:43,964 --> 00:27:46,200
[light music playing
over speakers]
453
00:27:46,967 --> 00:27:48,302
[Mitch] You.
[girl] A lot.
454
00:27:48,435 --> 00:27:50,371
[Mitch]
A lot? We have-- Yep.
What do you want?
455
00:27:50,505 --> 00:27:52,072
[girl] A monkey.
A monkey?
456
00:27:52,206 --> 00:27:53,941
[kids chattering]
Wait a minute.
457
00:27:54,074 --> 00:27:55,309
[boy] Turtle.
[Mitch] Turtle.
458
00:27:55,442 --> 00:27:56,677
What--
and what do you want?
[girl] Candy.
459
00:27:56,810 --> 00:27:58,279
Candy?
460
00:27:58,412 --> 00:27:59,947
We got a lot of candy.
461
00:28:00,080 --> 00:28:03,384
Uh, um, sir,
we're closing here
in ten minutes.
462
00:28:03,518 --> 00:28:05,753
Sir?
Yeah, no problem.
463
00:28:07,354 --> 00:28:09,390
[toys beeping, chirping]
464
00:28:11,292 --> 00:28:13,027
I got you.
465
00:28:20,535 --> 00:28:22,770
[toy beeping]
466
00:28:25,607 --> 00:28:27,841
[toy phone ringing]
467
00:28:29,877 --> 00:28:32,581
[toy gun firing]
468
00:28:32,713 --> 00:28:34,949
[indistinct chatter
over speakers]
469
00:28:36,551 --> 00:28:38,786
[toy laser gun firing]
470
00:28:49,363 --> 00:28:51,232
[door creaks]
471
00:28:55,402 --> 00:28:56,971
[door closes]
472
00:29:07,214 --> 00:29:09,817
[panting]
473
00:29:22,062 --> 00:29:23,297
[shoes squeak on toilet]
474
00:29:23,430 --> 00:29:25,567
[grunting]
475
00:29:25,700 --> 00:29:28,302
[door opens]
476
00:29:28,435 --> 00:29:30,471
[indistinct
police radio chatter]
477
00:29:30,605 --> 00:29:32,139
[door closes]
478
00:29:37,512 --> 00:29:39,213
[indistinct police radio
chatter continues]
479
00:29:39,346 --> 00:29:40,582
[officer over radio]
Zero, three, six,
480
00:29:40,715 --> 00:29:42,584
five, nine, eight, two.
481
00:29:42,717 --> 00:29:45,019
[footsteps approaching]
482
00:29:46,521 --> 00:29:49,056
[indistinct police radio
chatter continues]
483
00:29:51,693 --> 00:29:54,562
[officer] Bathroom's clear.
[door opens, closes]
484
00:29:54,696 --> 00:29:56,263
[exhales]
485
00:29:58,098 --> 00:29:59,500
[Mitch over speakers]
Attention,
486
00:29:59,634 --> 00:30:00,934
Toys "R" Us customers.
487
00:30:01,068 --> 00:30:04,371
Our store will be closingin five minutes.
488
00:30:04,506 --> 00:30:07,007
So, if you are not a toyor an employee,
489
00:30:07,141 --> 00:30:09,977
please bring your purchasesup to the front.
490
00:30:10,110 --> 00:30:12,146
Whether you are a kidor a parent
491
00:30:12,279 --> 00:30:14,982
or an uncle or a friendmaking a dream come true,
492
00:30:15,115 --> 00:30:17,484
it is timeto make your choices
493
00:30:17,619 --> 00:30:20,387
and meet usat the register up front.
494
00:30:20,522 --> 00:30:23,957
If you can't decide tonight,don't worry.
495
00:30:24,091 --> 00:30:26,093
We promise youwe will be here tomorrow,
496
00:30:26,226 --> 00:30:29,396
just as long as you promise us
to never grow up.
497
00:30:38,506 --> 00:30:40,040
[exhales quietly]
498
00:30:49,383 --> 00:30:51,885
[clattering]
499
00:30:52,019 --> 00:30:54,522
[toy squeaks]
500
00:31:16,110 --> 00:31:18,345
[shoes squeaking softly]
501
00:31:24,786 --> 00:31:26,487
[doors creaking]
502
00:31:44,506 --> 00:31:46,073
[unzips backpack]
503
00:32:27,047 --> 00:32:28,248
[exhales]
504
00:32:28,382 --> 00:32:30,017
[news anchor]
Jeffrey Manchester, also known
505
00:32:30,150 --> 00:32:33,220
as the Roofman, escapedfrom Brown Creek Prisonearlier today.
506
00:32:33,353 --> 00:32:35,489
Tonight, he's stillout there somewhere.
507
00:32:35,623 --> 00:32:37,625
[reporter] Authoritiesdiscovered Manchester,
508
00:32:37,759 --> 00:32:41,995
who was serving 45 years forarmed robbery and kidnapping,
509
00:32:42,129 --> 00:32:43,898
was missing this afternoon...
510
00:32:44,031 --> 00:32:46,366
Ha.
...during a routine head count.
511
00:32:46,500 --> 00:32:48,503
Correction officersdo not know the method
512
00:32:48,636 --> 00:32:50,103
or exact timeof Manchester's escape...
513
00:32:50,237 --> 00:32:51,573
They still don't know
how I got out.
514
00:32:51,706 --> 00:32:53,942
...but believe he may still bein the Charlotte area.
515
00:32:54,074 --> 00:32:56,243
No, no, no. I'm-I'm long gone.
[Scheimreif]
We believe he fled
516
00:32:56,376 --> 00:32:59,514
sometime between 12:00 and 4:00this afternoon.
517
00:32:59,647 --> 00:33:02,149
He's a very smart individual.Super intelligent.
518
00:33:02,282 --> 00:33:03,852
Probably genius level.
519
00:33:03,984 --> 00:33:05,587
But he's alsoan absolute idiot.
520
00:33:05,720 --> 00:33:08,957
We believe that the suspectcould be armed.
521
00:33:09,089 --> 00:33:11,526
And he has a historyof violent behavior.
522
00:33:11,659 --> 00:33:13,293
What?
[reporter] Police are asking
523
00:33:13,427 --> 00:33:16,096
if you see someonewho looks like Manchester,
524
00:33:16,230 --> 00:33:20,100
please call authoritiesand do not confront him.
525
00:33:32,947 --> 00:33:35,650
[birds chirping]
526
00:33:37,050 --> 00:33:39,286
[busy chatter]
527
00:33:44,792 --> 00:33:47,027
[chair creaking]
528
00:33:54,234 --> 00:33:56,671
[Jeffrey exhales]
529
00:33:57,705 --> 00:33:59,507
[chuckles]
530
00:34:07,481 --> 00:34:08,683
Okay.
531
00:34:09,817 --> 00:34:11,051
All right.
532
00:34:11,184 --> 00:34:12,854
Yeah.
533
00:34:12,987 --> 00:34:14,087
[chuckles]
534
00:34:14,221 --> 00:34:15,957
Password:
one, two, three, four,
535
00:34:16,089 --> 00:34:18,292
five, six.
536
00:34:20,795 --> 00:34:22,496
[mutters]
537
00:34:30,237 --> 00:34:31,673
Whoa. Yeah.
538
00:34:42,349 --> 00:34:43,751
[Jeffrey] Most guys,when they escape,
539
00:34:43,885 --> 00:34:46,320
get caughtin the first few hours.
540
00:34:46,453 --> 00:34:49,189
They go as far as they canas fast as they can.
541
00:34:49,323 --> 00:34:52,159
[knocks]
And that never works.
542
00:34:53,928 --> 00:34:55,362
The trick is to stop.
543
00:34:56,396 --> 00:34:58,967
Find a placeno one will look.
544
00:34:59,099 --> 00:35:02,336
["Free" by Ultra Naté playing]
545
00:35:12,145 --> 00:35:13,748
[mutters]
546
00:35:22,757 --> 00:35:25,827
[Jeffrey] Sometimes,the best hiding placesare in plain sight.
547
00:35:26,961 --> 00:35:30,330
A place where people aretoo preoccupied to see you.
548
00:35:30,464 --> 00:35:33,133
So I kept quiet as a mouse.
549
00:35:33,266 --> 00:35:34,902
But not at night.
550
00:35:35,036 --> 00:35:36,971
I owned the night.
551
00:35:37,105 --> 00:35:40,708
♪ Where did we go wrong? ♪
552
00:35:41,542 --> 00:35:43,343
[reporter]
The manhunt for the Roofman
553
00:35:43,477 --> 00:35:44,812
enters its third day.
554
00:35:44,946 --> 00:35:47,214
[Jeffrey] Peoplehave short attention spans.
555
00:35:47,347 --> 00:35:49,817
After a while,they get bored.
556
00:35:49,951 --> 00:35:52,053
I figured I had tobe quiet for about a month,give or take.
557
00:35:52,185 --> 00:35:54,722
[reporter]
Still no leads from policeon the whereabouts
558
00:35:54,856 --> 00:35:57,825
of escaped convictJeffrey Manchester,
559
00:35:57,959 --> 00:36:00,227
as the manhunt entersits eighth day.
560
00:36:00,360 --> 00:36:02,496
[Jeffrey] One time,when I was in the 82nd,
561
00:36:02,630 --> 00:36:04,132
I spent 30 daysin the woods
562
00:36:04,264 --> 00:36:06,701
surviving off ofrainwater and grubs.
563
00:36:06,834 --> 00:36:09,537
Your body doesn't need muchto keep going.
564
00:36:09,671 --> 00:36:13,074
It's your brainthat you have totake care of.
565
00:36:13,206 --> 00:36:15,175
If you can make your brainimagine a better place,
566
00:36:15,308 --> 00:36:17,310
it can get youthrough anything.
567
00:36:17,444 --> 00:36:20,380
Just pick any placebut where you are.
568
00:36:20,515 --> 00:36:22,215
Like a beach on an ocean.
569
00:36:22,349 --> 00:36:24,152
A place whereyour kids can visit
570
00:36:24,284 --> 00:36:26,120
after everyone elseforgets you.
571
00:36:26,253 --> 00:36:27,454
[reporter]
Nearly two weeks
572
00:36:27,588 --> 00:36:29,057
since Jeffrey Manchesterescaped
573
00:36:29,189 --> 00:36:30,490
from Brown Creek Penitentiary.
574
00:36:30,625 --> 00:36:33,027
Police have set uproadblocks,
575
00:36:33,161 --> 00:36:36,229
concerned Manchestermay still be in the area.
576
00:36:36,363 --> 00:36:37,632
Sergeant,I'm with Channel 6 News.
577
00:36:37,765 --> 00:36:39,466
Jeffrey Manchester'sstill missing.
578
00:36:39,600 --> 00:36:40,935
Do you think he could bein Charlotte?
579
00:36:41,069 --> 00:36:42,704
[Scheimreif]
He might've kept moving,
580
00:36:42,837 --> 00:36:44,404
but we're not gonna give upon the possibility
581
00:36:44,539 --> 00:36:46,541
that he still might behiding out here
582
00:36:46,674 --> 00:36:48,275
in Mecklenburg County.
583
00:36:48,408 --> 00:36:50,978
And when he tries to run,we'll be ready.
584
00:36:51,713 --> 00:36:52,947
Good luck.
585
00:36:53,748 --> 00:36:55,449
♪ Never trust another ♪
586
00:36:55,583 --> 00:36:57,018
♪ 'Cause they're all outto getcha ♪
587
00:36:57,151 --> 00:36:59,854
♪ We have to livein this world together ♪
588
00:36:59,987 --> 00:37:01,589
♪ 'Gether ♪
589
00:37:01,723 --> 00:37:04,959
♪ If we open up our heart,love can finally start ♪
590
00:37:05,093 --> 00:37:07,095
♪ Come on and try ♪
591
00:37:07,227 --> 00:37:08,428
♪ Now's the time ♪
592
00:37:08,563 --> 00:37:11,364
♪ 'Cause you're free ♪
593
00:37:11,498 --> 00:37:14,501
♪ To do what you want to do ♪
594
00:37:14,635 --> 00:37:19,207
♪ You got to live your life ♪
595
00:37:19,339 --> 00:37:21,943
♪ Do what you want to do ♪
596
00:37:22,076 --> 00:37:24,277
[shoes squeak]
597
00:37:24,411 --> 00:37:26,346
♪ Do what you want ♪
598
00:37:26,480 --> 00:37:28,182
♪ Do what you want to do ♪
599
00:37:28,315 --> 00:37:29,817
♪ Do what you want ♪
600
00:37:29,951 --> 00:37:32,754
♪ Do what you want to do ♪
[song fades]
601
00:37:51,739 --> 00:37:52,974
[grunts]
602
00:37:56,409 --> 00:37:57,512
[Leigh over headphones]
One quick question.
603
00:37:57,645 --> 00:37:59,346
[Mitch over headphones]
Uh, yeah.
604
00:37:59,479 --> 00:38:02,016
[Leigh] Okay. I justwanted to talk to youabout my hours.
605
00:38:02,150 --> 00:38:03,184
[chuckles]
Um...
606
00:38:03,316 --> 00:38:04,619
I need every other weekend off.
607
00:38:04,752 --> 00:38:06,053
[Mitch]
I'm confused.
608
00:38:06,187 --> 00:38:08,089
First you ask mefor a job,
609
00:38:08,222 --> 00:38:10,591
and now you're asking mefor time off.
610
00:38:10,725 --> 00:38:12,193
[Leigh]
Well, you know,
611
00:38:12,325 --> 00:38:13,694
I'm a team player...
Yeah.
612
00:38:13,828 --> 00:38:16,197
...but, um, I'm also a mom.
613
00:38:16,329 --> 00:38:17,565
I know.
614
00:38:17,698 --> 00:38:19,499
Okay. Well...
I do.
615
00:38:19,634 --> 00:38:22,170
Uh...
You-you reminded me.
616
00:38:22,302 --> 00:38:25,039
I got a divorce
six months ago, so...
617
00:38:25,173 --> 00:38:27,642
it's really hard for me tobalance everything right now
618
00:38:27,775 --> 00:38:30,443
with work and my girlsand my ex.
619
00:38:30,578 --> 00:38:32,680
Oh, come on. [mutters]
The custody situation is:
620
00:38:32,814 --> 00:38:36,449
They have, you know,
one weekend him,
one weekend me.
621
00:38:36,584 --> 00:38:39,153
I don't want to bore you
with my personal problems.
622
00:38:39,287 --> 00:38:43,323
Good, good. 'Cause I
don't want to be bored
by your personal problems.
623
00:38:43,456 --> 00:38:46,627
If this is
a Toys "R" Us problem,
then I'm interested.
624
00:38:46,761 --> 00:38:49,831
But personal problems
belong on personal time.
625
00:38:49,964 --> 00:38:51,431
[clicks tongue]
626
00:38:51,566 --> 00:38:54,302
Thank you, Leigh.
Got to get back to payroll.
627
00:38:54,434 --> 00:38:56,037
Work, work, work, work,
work, work, work.
628
00:38:56,170 --> 00:38:57,238
Good to see you.
629
00:38:57,370 --> 00:38:58,639
[Jeffrey] What a dick.
Thanks, Mitch.
630
00:38:58,773 --> 00:38:59,707
Okay.
631
00:38:59,841 --> 00:39:01,242
[door closes]
[Mitch] Unbelievable.
632
00:39:01,374 --> 00:39:03,110
Yeah, you're
an unbelievable dick.
633
00:39:03,244 --> 00:39:05,345
I know you're a mom.You mentioned it before.
634
00:39:05,478 --> 00:39:08,049
Mom card. Unbelievable.
635
00:39:08,182 --> 00:39:09,617
[stammers]
636
00:39:10,450 --> 00:39:12,086
[Jeffrey]
Dollar sign, U,
637
00:39:12,220 --> 00:39:13,955
C, C, E,
638
00:39:14,088 --> 00:39:16,824
dollar sign, dollar sign.
639
00:39:16,958 --> 00:39:19,093
That's the dumbest password
I've ever...
640
00:39:19,227 --> 00:39:20,294
I've ever heard of.
641
00:39:20,427 --> 00:39:22,362
"$ucce$$."
642
00:39:25,700 --> 00:39:26,901
[computer chimes]
Heh.
643
00:39:27,034 --> 00:39:28,870
[mouse clicking]
644
00:39:29,003 --> 00:39:30,470
[clicking tongue]
645
00:39:30,605 --> 00:39:32,472
[goofy voice]
We found Leigh.
646
00:39:33,307 --> 00:39:35,142
Saturday.
647
00:39:35,276 --> 00:39:36,744
Goodbye.
648
00:39:36,878 --> 00:39:40,281
Boop, boop, boop, boop, boop,
boop, boop, boop, boop, boop.
649
00:39:40,413 --> 00:39:41,515
[pops lips, clicks tongue]
650
00:39:41,649 --> 00:39:44,085
You have the day off now.
[pops lips]
651
00:39:44,218 --> 00:39:45,653
Voilà.
652
00:39:45,786 --> 00:39:47,221
[news theme plays]
[announcer]
The news starts now.
653
00:39:47,355 --> 00:39:49,657
[news anchor] More than30,000 folks are expected
654
00:39:49,790 --> 00:39:51,192
to crowd into town.
655
00:39:51,325 --> 00:39:52,793
[reporter] ...came up withthe idea "Babe Wash."
656
00:39:52,927 --> 00:39:55,796
And the bikinis dobring in the business.
657
00:39:55,930 --> 00:39:57,397
[reporter 2] The biggestcelebrations of the Fourth
658
00:39:57,531 --> 00:39:59,767
take place in the skiesright behind me.
659
00:39:59,901 --> 00:40:01,135
[Jeffrey]
People get bored
660
00:40:01,269 --> 00:40:03,104
with last week's news.
661
00:40:03,237 --> 00:40:06,841
Pretty soon,they can't even rememberwhy they know your face.
662
00:40:07,842 --> 00:40:10,978
Even cops lose interestunless you really piss 'em off.
663
00:40:13,514 --> 00:40:15,415
Everybody forgets youeventually.
664
00:40:15,549 --> 00:40:18,085
[fireworks whistling
and popping]
665
00:40:18,219 --> 00:40:20,821
Except peoplewho really love you.
666
00:40:27,328 --> 00:40:29,496
[fireworks continue popping]
667
00:40:36,971 --> 00:40:40,341
I couldn't get tothe people who love me nowwithout hurting them.
668
00:40:40,473 --> 00:40:44,211
The only placeI might ever see them againwas somewhere else
669
00:40:44,345 --> 00:40:46,914
and some other time.
670
00:40:47,048 --> 00:40:50,251
The first step wasgetting out of here...
[pliers click]
671
00:40:50,384 --> 00:40:52,687
...to get there.
672
00:41:12,506 --> 00:41:14,742
[phone line ringing]
673
00:41:16,243 --> 00:41:17,244
[Michelle]
Hello?
674
00:41:17,378 --> 00:41:18,913
Hi. Um...
675
00:41:19,046 --> 00:41:21,349
Wh-- Is, uh--
May I, may I speak to Steve?
676
00:41:21,481 --> 00:41:23,517
Please?
Sorry, who is this?
677
00:41:23,651 --> 00:41:24,986
Oh, this is a friend.
678
00:41:25,119 --> 00:41:27,588
Well, I mean, this is...Oliver. His, uh, his cousin.
679
00:41:27,722 --> 00:41:29,824
[chuckles] I was--I'm doing this little...
680
00:41:29,957 --> 00:41:31,292
little cross-country trip,
and, uh,
681
00:41:31,425 --> 00:41:33,461
he was, he was expecting me.
I was supposed to visit.
682
00:41:33,594 --> 00:41:34,929
Mm. Mm.
683
00:41:35,062 --> 00:41:36,931
He didn't say anything
about a visit.
684
00:41:37,064 --> 00:41:38,766
And I didn't know
he had a cousin.
685
00:41:38,899 --> 00:41:41,135
He must have forgot
to mention it, I guess.
686
00:41:41,268 --> 00:41:42,370
Um... [stammers]
687
00:41:42,502 --> 00:41:43,704
Who am I sp--
who am I speaking with?
688
00:41:43,838 --> 00:41:45,172
Oh, I'm his girlfriend.
689
00:41:45,306 --> 00:41:46,741
What is this about, though?
690
00:41:46,874 --> 00:41:49,610
'Cause I'm in the middle
of something, so, uh...
691
00:41:49,744 --> 00:41:51,545
His girl-- okay, great.
692
00:41:51,679 --> 00:41:53,447
Could I talk to Steve now?
693
00:41:53,581 --> 00:41:54,849
He isn't here.
694
00:41:54,982 --> 00:41:57,018
Okay, well,
should I call back
in, like, a...
695
00:41:57,151 --> 00:41:58,352
like, an hour or so?
696
00:41:58,486 --> 00:42:01,789
Uh, well, he's not gonna be
back until December 1st.
697
00:42:01,922 --> 00:42:03,858
Where does anyone gotill December?
698
00:42:03,991 --> 00:42:05,626
He's in Afghanistan.
699
00:42:05,760 --> 00:42:07,328
He's not in Afghanistan.
700
00:42:07,461 --> 00:42:08,963
We got back two years agofrom Afghanistan.
701
00:42:09,096 --> 00:42:11,732
Well, he took
a six-month contract.
702
00:42:11,866 --> 00:42:15,569
Um, but he asked me
to take messages for him.
703
00:42:16,470 --> 00:42:17,638
Is there somethingthat you want me
704
00:42:17,772 --> 00:42:19,740
to tell him if he calls?
705
00:42:22,276 --> 00:42:23,544
Yeah, uh...
706
00:42:23,677 --> 00:42:26,247
tell him that, uh,
Cousin Oliver is gonna stay
707
00:42:26,380 --> 00:42:28,449
with relatives in the area
until he's back
708
00:42:28,582 --> 00:42:30,651
on December 1stfor a reallyimportant meeting.
709
00:42:30,785 --> 00:42:31,986
Okay, I will tell him that.
710
00:42:32,119 --> 00:42:34,422
And, uh, I will see you then,
too, I guess.
711
00:42:34,555 --> 00:42:35,790
Cousin Oliver.
712
00:42:35,923 --> 00:42:38,025
[laughs] Bye.
[line clicks]
713
00:42:42,830 --> 00:42:44,698
[dial tone drones]
714
00:42:44,832 --> 00:42:47,735
[line ringing]
715
00:42:47,868 --> 00:42:49,737
[Becky over phone]
Hello?
716
00:42:50,571 --> 00:42:52,473
Stop tickling me. Just a sec.
717
00:42:52,606 --> 00:42:54,375
Hello? [giggles]
718
00:42:54,509 --> 00:42:56,477
[giggling]
Gary is crazy.
719
00:42:56,610 --> 00:42:58,446
Gary!
720
00:42:58,579 --> 00:43:01,048
[Gary laughing]
Who is it? Hello?
721
00:43:01,182 --> 00:43:03,284
[Gary laughing]
[giggling] Gary!
722
00:43:03,417 --> 00:43:04,685
Hello?
Gary.
723
00:43:04,819 --> 00:43:07,221
Who is this?
[Becky continues giggling]
724
00:43:07,354 --> 00:43:08,956
Jeff, is this you?
725
00:43:09,090 --> 00:43:12,626
If you call here again,I'm gonna call the cops.
726
00:43:12,760 --> 00:43:14,695
Do you hear me?
[Jeffrey crying softly]
727
00:43:14,829 --> 00:43:16,697
We've moved on.
728
00:43:16,831 --> 00:43:19,568
And you needto move on, too.
[Becky chattering]
729
00:43:19,700 --> 00:43:21,368
Don't call here anymore.
730
00:43:21,502 --> 00:43:23,737
[line clicks]
[dial tone drones]
731
00:43:26,740 --> 00:43:29,110
[panting softly]
732
00:43:39,220 --> 00:43:40,788
[sighs]
733
00:44:06,247 --> 00:44:08,249
[clattering]
734
00:44:10,519 --> 00:44:12,920
[clattering continues]
735
00:44:21,662 --> 00:44:23,797
[Elmo toy laughing]
736
00:44:23,931 --> 00:44:25,299
[Elmo]
That tickles.
737
00:44:25,432 --> 00:44:27,735
[laughing]
738
00:44:35,809 --> 00:44:38,613
Oh, boy, that tickles.
739
00:44:38,746 --> 00:44:41,415
[distorted]
Elmo wants to play.
740
00:44:41,550 --> 00:44:44,084
[laughing]
741
00:44:47,021 --> 00:44:48,889
Let's play.
[overlapping chatter]
742
00:44:49,023 --> 00:44:50,659
[Elmo 2]
Oh, boy, that tickles.
743
00:44:50,791 --> 00:44:52,426
[Elmo 3]
Elmo love you.
744
00:44:52,561 --> 00:44:56,030
Elmo wants to play.You're Elmo's sweetheart.
745
00:44:56,163 --> 00:44:58,399
That tickles.Let's play.
746
00:44:58,533 --> 00:44:59,601
Elmo love you.
747
00:44:59,733 --> 00:45:01,570
Oh, boy, that tickles.
748
00:45:01,702 --> 00:45:03,003
[distorted,
overlapping chatter]
749
00:45:03,137 --> 00:45:05,574
Let's play.
[Elmo singing "The ABC Song"]
750
00:45:05,706 --> 00:45:06,874
Elmo love you.
751
00:45:07,007 --> 00:45:09,143
Elmo loves his ABCs...
752
00:45:09,276 --> 00:45:11,345
[humming]
753
00:45:12,746 --> 00:45:13,914
[sputters]
754
00:45:14,048 --> 00:45:15,849
Hey, Leigh.
[Mitch]
Otee-Otee-Otis.
755
00:45:15,983 --> 00:45:17,619
[murmurs]
Hey.
756
00:45:17,751 --> 00:45:19,119
[Otis]
Hey, Mitch.
757
00:45:19,253 --> 00:45:20,921
You're just the man
I want to see.
758
00:45:21,055 --> 00:45:22,456
[time clock clicks]
759
00:45:23,424 --> 00:45:24,593
Cool.
760
00:45:24,725 --> 00:45:26,493
You, uh...
761
00:45:26,628 --> 00:45:28,462
you like Peanut M&Ms, right?
762
00:45:28,597 --> 00:45:29,698
Yeah.
Yeah?
763
00:45:29,830 --> 00:45:31,265
Yeah.
764
00:45:32,399 --> 00:45:34,068
[Mitch over headphones]
'Cause we're missing a lot
765
00:45:34,201 --> 00:45:36,538
of Peanut M&Ms.You have any idea why?
766
00:45:36,671 --> 00:45:38,239
No.
767
00:45:38,372 --> 00:45:40,140
[Mitch]
What's wrong?
[Otis] Nothing's wrong.
768
00:45:40,274 --> 00:45:41,875
[Mitch]
Seem nervous.
[Otis] I'm not.
769
00:45:42,009 --> 00:45:43,110
[Leigh]
No.
770
00:45:43,244 --> 00:45:45,580
[Mitch]
No?
No. Not happening.
771
00:45:45,714 --> 00:45:47,181
You can't talk to him
like that.
772
00:45:47,314 --> 00:45:49,950
Okay. You know, we are missing
half a dozen boxes out there.
773
00:45:50,084 --> 00:45:51,318
And I just thought-- boop--
774
00:45:51,452 --> 00:45:53,887
they got to be hiding
somewhere-- boop.
775
00:45:56,857 --> 00:45:58,425
[Leigh]
I am so sorry.
776
00:45:58,560 --> 00:46:01,195
[Mitch]
Oh, God.He cannot talk to you that way.
777
00:46:01,328 --> 00:46:02,830
[Mitch]
I'm the bad guy now.
778
00:46:02,963 --> 00:46:04,699
[Leigh] Hey. You got tostick up for yourself.
779
00:46:04,832 --> 00:46:06,133
Okay? Or he's justgonna get worse.
780
00:46:06,267 --> 00:46:08,969
I'm not big
on conflict, so...
781
00:46:09,103 --> 00:46:11,305
Yeah.
Okay, well,
we'll-we'll work on that.
782
00:46:11,438 --> 00:46:13,007
[Otis]
Cool.
783
00:46:21,516 --> 00:46:25,853
[Leigh] Listen, Mitch,you really hurtOtis's feelings,
784
00:46:25,986 --> 00:46:27,788
and I thinkyou should apologize.
785
00:46:27,921 --> 00:46:29,758
[Mitch] I'm sorry.
[Jeffrey mumbles]
786
00:46:29,923 --> 00:46:31,158
[Leigh]
Well, that's a good start.
787
00:46:31,292 --> 00:46:32,493
[Mitch chuckles] Okay.
[Leigh] You know,
788
00:46:32,627 --> 00:46:34,495
people respect kindnessin a leader.
789
00:46:34,629 --> 00:46:35,697
[Mitch]
Mm.
790
00:46:35,829 --> 00:46:37,164
[Leigh]
W-With that in mind,
791
00:46:37,298 --> 00:46:39,601
I wanted to invite youto my church.
792
00:46:39,734 --> 00:46:41,302
Crossroads Church.
793
00:46:42,604 --> 00:46:44,673
It's, uh, just across
the interstate.
794
00:46:44,805 --> 00:46:46,307
Uh...
Have you been?
795
00:46:47,141 --> 00:46:48,510
Not very churchy.
796
00:46:48,643 --> 00:46:50,745
Okay, well, I'm in charge
of the toy drive there,
797
00:46:50,878 --> 00:46:52,079
and it got me thinking,
here I am,
798
00:46:52,212 --> 00:46:54,348
working in a toy store
of all places,
799
00:46:54,481 --> 00:46:58,319
and you haven't even donated
one toy to my toy drive.
800
00:46:58,452 --> 00:47:01,455
Well, we sell toys here.
We don't give 'em away.
801
00:47:01,589 --> 00:47:03,190
Okay. What about
all those returned toys?
802
00:47:03,324 --> 00:47:05,527
Perfectly good ones
that we can't sell.
803
00:47:06,695 --> 00:47:08,697
We run a business here,
Leigh.
804
00:47:08,829 --> 00:47:11,633
Okay.
Well, you can still come.
805
00:47:11,766 --> 00:47:13,267
You know,
all people are welcome.
806
00:47:13,400 --> 00:47:15,869
Even if they're meanor aren't quite ready yet.
807
00:47:16,003 --> 00:47:18,839
So you can come, bringa big bag of toys, or not.
808
00:47:18,972 --> 00:47:20,374
[Jeffrey chuckles]
You'll be welcome.
809
00:47:20,508 --> 00:47:23,812
But bring the toys and youcould be a good guy for once.
810
00:47:23,944 --> 00:47:26,480
Don't you want to bea good guy?
811
00:47:27,314 --> 00:47:28,982
Come on, Mitch! Be a good guy!
812
00:47:29,116 --> 00:47:30,884
[Mitch]
Okay.
813
00:48:29,443 --> 00:48:30,444
[sighs]
814
00:48:30,578 --> 00:48:32,312
[mutters]
815
00:48:32,446 --> 00:48:34,181
Is that garbage?
816
00:48:34,314 --> 00:48:36,150
Uh...
817
00:48:36,283 --> 00:48:39,119
Huh?
Do you want me to put that
in the garbage for you?
818
00:48:39,253 --> 00:48:40,755
It's just toys for the...
819
00:48:40,889 --> 00:48:42,322
Uh, I heard
there was a toy drive.
820
00:48:42,456 --> 00:48:44,324
Well, it's right
this way.
821
00:48:44,458 --> 00:48:46,293
It's o-- I'll just
leave 'em here. It's okay.
822
00:48:46,427 --> 00:48:47,529
[chuckles]
I'm not gonna walk
823
00:48:47,662 --> 00:48:50,330
all the way down there
in these heels.
824
00:48:55,169 --> 00:48:56,704
It's very nice
of you.
825
00:48:56,838 --> 00:48:58,305
Here you go.
826
00:48:58,439 --> 00:48:59,440
Thank you.
827
00:48:59,574 --> 00:49:01,375
[laughs]
Oh, it's too heavy
for me.
828
00:49:01,509 --> 00:49:03,177
[chuckles]
Got to bring it on
in there.
829
00:49:03,310 --> 00:49:04,378
Come on, I'll show you
where the toys go.
830
00:49:04,512 --> 00:49:05,780
Where do you want me
to put 'em?
831
00:49:05,914 --> 00:49:07,582
You can bring 'em
right in here.
832
00:49:07,715 --> 00:49:09,517
Service
is about to begin.
833
00:49:09,651 --> 00:49:11,686
[light gospel music
playing inside]
834
00:49:11,820 --> 00:49:13,788
[Pastor Ron]
Anyone that feels
alone out there...
835
00:49:13,922 --> 00:49:15,122
[music continues]
836
00:49:15,255 --> 00:49:16,724
...just come on down here.
837
00:49:16,858 --> 00:49:17,892
[speaking quietly]
838
00:49:18,025 --> 00:49:19,293
'Cause you belong here.
839
00:49:19,426 --> 00:49:20,795
We're all sinners here,
840
00:49:20,929 --> 00:49:23,565
which is why I ask my wife
sometimes to sing this tune.
841
00:49:24,431 --> 00:49:26,734
♪ In times of despair ♪
842
00:49:28,035 --> 00:49:31,305
♪ I think aboutThe good thingsThat you've done ♪
843
00:49:31,438 --> 00:49:33,875
[congregation whooping
and murmuring]
844
00:49:34,007 --> 00:49:38,345
♪ Ooh, and thoughYou're not there ♪
845
00:49:38,479 --> 00:49:40,214
♪ I sometimes ask myself ♪
846
00:49:40,347 --> 00:49:43,317
[Pastor Ron]
♪ Is anyone? ♪
[Eileen] ♪ Is anyone? ♪
847
00:49:44,686 --> 00:49:46,386
♪ Yeah ♪
♪ Oh ♪
848
00:49:46,521 --> 00:49:50,190
[choir joins in]
♪ It's so hard being human ♪
849
00:49:50,324 --> 00:49:51,759
♪ With all the troubles ♪
850
00:49:51,893 --> 00:49:56,196
♪ In sight ♪
851
00:49:56,330 --> 00:49:58,165
♪ But somehow I know ♪
852
00:49:58,298 --> 00:50:01,603
♪ I know, I know,I know, I know ♪
853
00:50:01,736 --> 00:50:05,773
♪ Everything's gonnaWork out all right ♪
854
00:50:05,907 --> 00:50:07,241
♪ Hey, yeah ♪
855
00:50:07,374 --> 00:50:11,813
♪ But somehow I know ♪
856
00:50:12,847 --> 00:50:17,451
♪ Everything's gonnaWork out all right ♪
857
00:50:17,585 --> 00:50:22,790
♪ Hey, but somehow I know ♪
858
00:50:23,858 --> 00:50:28,596
♪ Everything's gonnaWork out all right ♪
859
00:50:28,730 --> 00:50:32,199
[song ends]
[cheering and applauding]
860
00:50:32,332 --> 00:50:33,568
[Eileen]
Hallelujah.
861
00:50:37,070 --> 00:50:39,541
[lively chatter]
862
00:50:39,674 --> 00:50:42,577
Wow. Somebody is
very hungry, huh?
863
00:50:42,710 --> 00:50:44,244
Big appetite there, huh?
864
00:50:44,378 --> 00:50:45,747
[mouth full] Sorry.
[laughs] Please.
865
00:50:45,880 --> 00:50:47,549
I haven't had food this good
in so long. [chuckles]
866
00:50:47,682 --> 00:50:50,484
No, that's great.
Big food for a big guy.
867
00:50:50,618 --> 00:50:51,519
Yeah.
Yeah.
868
00:50:51,653 --> 00:50:53,253
Now, you can't sneak
out of here
869
00:50:53,387 --> 00:50:55,188
without saying hello
to the pastor and his wife.
870
00:50:55,322 --> 00:50:56,323
No.
It's against the rules.
871
00:50:56,456 --> 00:50:57,659
No, I would never.
I would never.
872
00:50:57,792 --> 00:50:58,760
I'm Eileen.
873
00:50:59,627 --> 00:51:01,529
John. Z-- uh, Zorin.
John Zorin.
874
00:51:01,663 --> 00:51:03,531
Yeah, I haven't seen you
around the area before.
875
00:51:03,665 --> 00:51:05,499
I noticed you,
obviously, in the,
in the-the row there.
876
00:51:05,633 --> 00:51:07,100
Where are you from?
You new to the area?
877
00:51:07,234 --> 00:51:08,803
Yeah, uh, I'm-I'm...
878
00:51:08,937 --> 00:51:13,173
[sighs] I'm just new
to this place
and, really, everything.
879
00:51:13,307 --> 00:51:15,442
You know, it's, um...
880
00:51:15,577 --> 00:51:17,411
All of this is
really just, you know...
881
00:51:17,545 --> 00:51:19,013
Every-Everything here
is just new for me.
882
00:51:19,146 --> 00:51:20,949
I'm-I'm down
from New York City.
883
00:51:21,081 --> 00:51:22,249
That's
a walking man's town,
884
00:51:22,382 --> 00:51:23,818
I mean, if ever
I've been-been to one.
885
00:51:23,952 --> 00:51:25,653
That is
a walking man's town.
That is correct.
886
00:51:25,787 --> 00:51:28,590
I bet you go through a lot
of pair of sneakers, don't you?
887
00:51:28,723 --> 00:51:30,190
[laughs] Everyone does.
Right? Do you go through...
888
00:51:30,324 --> 00:51:31,926
Yeah, yeah.
Oh, my. You've--
889
00:51:32,060 --> 00:51:33,761
You got very small feet
for a big guy.
890
00:51:33,895 --> 00:51:35,697
No, I actually have
large feet. It's just,
891
00:51:35,830 --> 00:51:37,264
I put on the wrong shoes,
and I don't know,
892
00:51:37,397 --> 00:51:39,601
I think these are, like,
nines in women's.
893
00:51:39,734 --> 00:51:42,302
And I'm sorry, I would never
wear sneakers to church.
894
00:51:42,436 --> 00:51:43,771
I-I'm really sorry.
895
00:51:43,905 --> 00:51:45,907
You know, I-I would like
to introduce you to someone.
896
00:51:46,040 --> 00:51:48,710
I'd like to introduce you
to Leigh Wainscott.
897
00:51:48,843 --> 00:51:50,277
She runs the toy drive here,
898
00:51:50,410 --> 00:51:52,714
and I heard you gave
such a generous donation.
899
00:51:52,847 --> 00:51:54,515
I know she'd like
to thank you for it.
900
00:51:54,649 --> 00:51:56,751
You know, she looks a bit busy
over there, actually, Eileen.
901
00:51:56,884 --> 00:51:58,953
She's having a serious
conversation with her daughter.
902
00:51:59,087 --> 00:52:01,254
[chatter fades]
903
00:52:05,960 --> 00:52:07,095
Now?
904
00:52:07,227 --> 00:52:08,495
[Pastor Ron]
Yeah.
[Eileen] We can.
905
00:52:08,630 --> 00:52:09,931
Yeah. Okay.
You made such
a great donation.
906
00:52:10,064 --> 00:52:11,099
Okay. Yeah, sure.
Yeah. Hey, hey.
907
00:52:11,231 --> 00:52:13,300
Okay, great.
Uh, Leigh. Hey, Leigh.
908
00:52:13,433 --> 00:52:14,702
Leigh. Hey, Leigh.
909
00:52:14,836 --> 00:52:16,904
Come, come say hi
to our mystery man.
910
00:52:17,038 --> 00:52:17,972
Okay.
Come on.
911
00:52:18,106 --> 00:52:19,040
Yeah.
Yeah.
912
00:52:19,172 --> 00:52:20,642
This is our all-star Leigh.
913
00:52:20,775 --> 00:52:22,076
She is the backbone
of everything
914
00:52:22,209 --> 00:52:23,711
that is good going on
in this church.
915
00:52:23,845 --> 00:52:25,913
She does the outreach,
does the meals,
916
00:52:26,047 --> 00:52:27,481
does the toy drive,
she...
917
00:52:27,615 --> 00:52:30,051
I really don't know how
she does it all, but she does.
918
00:52:30,183 --> 00:52:32,787
And this is John...
919
00:52:32,920 --> 00:52:35,123
Zorin? Zorin from New York.
920
00:52:35,255 --> 00:52:36,591
Oh, New York.
921
00:52:36,724 --> 00:52:39,060
That's far from here.
Yeah, a little bit, yeah.
922
00:52:39,192 --> 00:52:42,563
[Eileen] So, John-- he made
a very generous toy donation.
923
00:52:42,697 --> 00:52:45,232
Oh, that's so kind
of you. We...
924
00:52:45,365 --> 00:52:46,901
Couldn't have come
at a better time.
925
00:52:47,035 --> 00:52:50,437
No, I-I mean, um,
I really like Christmas
and-and birthdays,
926
00:52:50,571 --> 00:52:51,706
uh, and just
gift-giving time.
927
00:52:51,839 --> 00:52:53,373
[laughs]
I mean, I don't know.
928
00:52:53,508 --> 00:52:55,610
[stammers]
I just love kids.
You have kids, John?
929
00:52:55,743 --> 00:52:58,880
Well...
You have a family,
or are you single?
930
00:52:59,013 --> 00:53:00,748
I'm, uh, just officially
divorced, that's all.
931
00:53:00,882 --> 00:53:02,182
[Pastor Ron]
Oh, I'm sorry, John.
932
00:53:02,315 --> 00:53:03,350
Not-not all marriages
work out, right?
933
00:53:03,483 --> 00:53:05,285
That's-- that is true.
934
00:53:05,419 --> 00:53:07,155
But to answer your question,
I do have kids.
935
00:53:07,287 --> 00:53:08,656
I have two little
monster boys,
936
00:53:08,790 --> 00:53:11,025
and I got a little girl
that is my best pal.
937
00:53:11,159 --> 00:53:12,560
That's sweet.
And, um... Yeah.
938
00:53:12,694 --> 00:53:14,294
But they're in New York,
and I'm here working.
939
00:53:14,428 --> 00:53:16,430
And what-what-what do you--
what do you do for work?
940
00:53:16,564 --> 00:53:19,133
Well, I... [sighs]
I-I work for the government,
941
00:53:19,266 --> 00:53:21,669
um, but I can't exactly
talk about it.
942
00:53:21,803 --> 00:53:23,571
It's, uh, it's classified
943
00:53:23,705 --> 00:53:25,540
and all that silliness.
[Eileen] Oh.
944
00:53:25,673 --> 00:53:28,408
Well, John Zorin from New York,
our New York spy.
945
00:53:28,543 --> 00:53:29,610
No! No, no.
[laughter]
946
00:53:29,744 --> 00:53:30,912
Definitely not that.
I like that.
947
00:53:31,045 --> 00:53:32,647
Okay, okay.
948
00:53:32,780 --> 00:53:35,149
Well, can I ask you,
can we count on you
to join us next Sunday?
949
00:53:35,282 --> 00:53:36,551
Yeah.
Well, and also
this Wednesday.
950
00:53:36,684 --> 00:53:38,385
Oh. Wow. Yeah.
What's-what's Wednesday?
951
00:53:38,519 --> 00:53:39,954
Uh, I run a singles dinner,
952
00:53:40,088 --> 00:53:42,957
and this week's gonna be
at a Red Lobster.
953
00:53:43,091 --> 00:53:44,525
I love a Red Lobster.
954
00:53:44,659 --> 00:53:46,094
I mean,
not just the seafood.
Those cheese biscuits...
955
00:53:46,226 --> 00:53:47,260
Mm-hmm.
I mean, yeah.
956
00:53:47,394 --> 00:53:48,328
I-I mean,
are you gonna be there?
957
00:53:48,462 --> 00:53:50,798
[Eileen]
Hmm. Leigh?
958
00:53:50,932 --> 00:53:53,601
You think you're gonna join us
for our first single dinner?
959
00:53:53,735 --> 00:53:56,637
Well, I never thought of myself
as being a single,
960
00:53:56,771 --> 00:53:59,473
but, sure, yeah,
I-I'll-I'll go.
961
00:53:59,607 --> 00:54:01,408
[Eileen] Okay.
Yeah, I'll-I'll be there.
962
00:54:01,542 --> 00:54:02,877
Count me in.
[Eileen] Okay.
963
00:54:03,010 --> 00:54:04,879
[Kami] Good to see you.
Thank you so much.
964
00:54:05,012 --> 00:54:06,246
Thank you for joining us today.
Really appreciate it.
965
00:54:06,379 --> 00:54:07,648
[Jeffrey]
I liked being John
966
00:54:07,782 --> 00:54:09,282
better than I likedbeing Jeff.
967
00:54:09,416 --> 00:54:10,918
See you on Wednesday.
Wednesday. Yes, ma'am.
968
00:54:11,953 --> 00:54:13,420
John was a good guy.
969
00:54:13,554 --> 00:54:15,422
People liked him.
970
00:54:15,556 --> 00:54:17,290
Leigh seemed tolike him, too.
971
00:54:17,424 --> 00:54:20,327
But there was no waya girl like herwas gonna really fall
972
00:54:20,460 --> 00:54:24,031
for a guyin women's running shoesand a Spider-Man T-shirt.
973
00:54:24,165 --> 00:54:25,432
[groans]
974
00:54:25,566 --> 00:54:27,602
Also, I really neededto see a dentist.
975
00:54:27,735 --> 00:54:30,538
Living on candy ishard on your teeth.
976
00:54:35,143 --> 00:54:36,878
[entry bell jingles]
977
00:54:37,745 --> 00:54:39,312
Good afternoon.
How are you?
978
00:54:39,446 --> 00:54:40,681
Good, sir.
How are you?
979
00:54:40,815 --> 00:54:43,684
[bag unzips]
See what you give me
for these.
980
00:54:43,818 --> 00:54:46,286
Uh, how about
ten apiece? 300.
981
00:54:46,419 --> 00:54:47,655
Yeah, I'll go 300.
982
00:54:47,789 --> 00:54:49,023
Okay, let's do that.
Yeah, deal. Yes, sir.
983
00:54:49,157 --> 00:54:51,726
M.O.D. on number 29.
984
00:54:52,827 --> 00:54:55,763
14 cavities. That's a lot
of cavities for an adult.
985
00:54:55,897 --> 00:54:56,931
Yeah, I'm sorry.
986
00:54:57,064 --> 00:54:58,266
I just have a bit--
987
00:54:58,398 --> 00:54:59,767
naturally, I guess,
a bit of a sweet tooth,
988
00:54:59,901 --> 00:55:01,903
and I've had access
to a lot of really good candy.
989
00:55:02,036 --> 00:55:03,303
Just haven't been able to...
Open your mouth
990
00:55:03,436 --> 00:55:05,006
wide, please.
...s-stop. Okay.
991
00:55:05,139 --> 00:55:07,542
[whirring]
992
00:55:10,111 --> 00:55:11,913
[laughter, lively chatter]
[pop music playing]
993
00:55:12,046 --> 00:55:13,681
Look at those.
994
00:55:19,520 --> 00:55:20,755
Oh, wow. [chuckles]
995
00:55:20,888 --> 00:55:23,558
[Kami chuckles]
[excited chatter, clapping]
996
00:55:23,691 --> 00:55:25,626
[Jeffrey]
Hello. [chuckles]
997
00:55:26,459 --> 00:55:28,763
Hello, ladies.
[women] Hi!
998
00:55:28,896 --> 00:55:29,764
Hi.
Hi.
999
00:55:29,897 --> 00:55:31,498
How is everyone?
[chuckles]
Good.
1000
00:55:31,632 --> 00:55:33,134
Oh, okay.
[women chuckling]
1001
00:55:33,267 --> 00:55:34,869
I thought this was
a singles brunch,
1002
00:55:35,002 --> 00:55:36,237
not a supermodel brunch.
1003
00:55:36,369 --> 00:55:38,706
[laughter]
Ooh. [laughs]
1004
00:55:38,840 --> 00:55:41,374
[Kami] You could always
squeeze in down here by us.
1005
00:55:41,509 --> 00:55:42,610
[laughter]
1006
00:55:42,743 --> 00:55:45,279
Well, we wanted
to welcome you, John.
1007
00:55:45,412 --> 00:55:46,714
[Kami] Yes.
Welcome, welcome.
1008
00:55:46,848 --> 00:55:48,049
Am I the only guy
that's gonna be here today?
1009
00:55:48,182 --> 00:55:49,217
[laughs]
1010
00:55:49,349 --> 00:55:50,685
[women] Yes.
Uh-huh. Yep. You are.
1011
00:55:50,818 --> 00:55:52,753
Turns out to be so, yes.
Right. Okay.
1012
00:55:52,887 --> 00:55:54,722
Yes. I hope we're not
overwhelming for you.
1013
00:55:54,856 --> 00:55:56,724
Oh, no, no, no,
I'm actually-- I-I'm
liking it very much.
1014
00:55:56,858 --> 00:55:58,860
Okay, good.
I love having
so many new friends,
1015
00:55:58,993 --> 00:56:00,728
especially beautiful friends.
Um...
1016
00:56:00,862 --> 00:56:02,530
Ooh.
[woman]
Sweet one.
1017
00:56:02,663 --> 00:56:06,334
So, John, I understand
you work for the government.
What kind of work?
1018
00:56:06,466 --> 00:56:10,504
I-I would love
to get into those details,
but I'm undercover, so, um...
1019
00:56:10,638 --> 00:56:12,540
[women oohing]
Oh, that sounds mysterious.
1020
00:56:12,673 --> 00:56:14,742
No, I can promise
it's not that mysterious.
1021
00:56:14,876 --> 00:56:17,111
It's really quite boring.
[chuckles]
1022
00:56:17,245 --> 00:56:20,681
I never knew there was
an intelligence unit
here in Charlotte.
1023
00:56:20,815 --> 00:56:22,449
Oh, are you law enforcement?
1024
00:56:22,583 --> 00:56:24,151
I'm retired now,
but I was.
1025
00:56:24,285 --> 00:56:26,053
Wow. That's amazing.
1026
00:56:26,187 --> 00:56:27,188
[high-pitched gasp]
1027
00:56:27,321 --> 00:56:28,421
Am I, am I, uh...
[laughter]
1028
00:56:28,556 --> 00:56:29,690
Am I arrested?
How does this work?
1029
00:56:29,824 --> 00:56:31,424
I don't want to
make you upset.
1030
00:56:31,559 --> 00:56:32,793
[Kami]
You're embarrassing
everyone, Sally.
1031
00:56:32,927 --> 00:56:35,329
He did not come here
to be interrogated.
1032
00:56:35,462 --> 00:56:37,497
No, no, no,
I actually really like it.
1033
00:56:37,632 --> 00:56:39,333
I feel a lot safer
with her here.
1034
00:56:39,466 --> 00:56:41,002
Um, but-but yeah.
1035
00:56:41,135 --> 00:56:43,337
Um, there's intelligence
just about in every major city.
1036
00:56:43,470 --> 00:56:45,306
We just don't advertise
that much, yeah.
1037
00:56:45,438 --> 00:56:49,543
Well, if he's undercover,
why's he at a singles dinner
at Red Lobster?
1038
00:56:49,677 --> 00:56:51,913
[overlapping chatter]
That's a fair question.
1039
00:56:52,046 --> 00:56:52,947
Well...
1040
00:56:53,080 --> 00:56:55,149
That's a fair question.
I-I can...
1041
00:56:55,283 --> 00:56:57,051
That is, that is a question
that is not classified.
1042
00:56:57,184 --> 00:57:00,487
I am here possibly looking
for the next Ms. John Zorin.
1043
00:57:00,621 --> 00:57:02,690
[laughter, applause]
1044
00:57:02,823 --> 00:57:04,825
Oh, please. Oh, please.
[Jeffrey stammers]
1045
00:57:04,959 --> 00:57:06,894
See, but there-there
is a problem, though.
1046
00:57:07,028 --> 00:57:11,198
I'm having a bit of an issue
that there's just
too many beautiful choices here
1047
00:57:11,332 --> 00:57:12,700
to choose from.
[excited chatter]
1048
00:57:12,833 --> 00:57:14,535
No, I'm-I'm sorry.
I should not have said that.
1049
00:57:14,669 --> 00:57:16,504
My mom always told me
do not compliment a woman
1050
00:57:16,637 --> 00:57:19,874
on her beauty because
it makes her self-conscious.
1051
00:57:20,007 --> 00:57:21,242
Um, always start
with their shoes.
1052
00:57:21,375 --> 00:57:22,343
[laughter]
1053
00:57:22,475 --> 00:57:23,811
Speaking of.
Hold on a second.
1054
00:57:23,945 --> 00:57:26,147
Let me get
under this table.
[laughter]
1055
00:57:26,280 --> 00:57:27,480
Excuse me.
1056
00:57:27,615 --> 00:57:29,951
Got some high boots
down there.
1057
00:57:30,084 --> 00:57:32,753
Stilettos at brunch.
All right, girl.
1058
00:57:32,887 --> 00:57:35,423
[laughter continues]
Okay, okay.
1059
00:57:35,556 --> 00:57:36,958
[Kami]
It is getting hot in here.
1060
00:57:37,091 --> 00:57:39,260
[lively chatter]
No, no, no, no.
1061
00:57:39,393 --> 00:57:40,795
[Leigh]
That was really fun.
1062
00:57:40,928 --> 00:57:42,830
Look, I don't get out much,
so this was fun for me.
1063
00:57:42,964 --> 00:57:44,398
Me neither.
1064
00:57:44,532 --> 00:57:46,167
[chuckles]
You sure made their day.
1065
00:57:46,300 --> 00:57:47,535
They made my day, truly.
1066
00:57:47,668 --> 00:57:48,703
This is my car.
I mean, I've never been...
1067
00:57:48,836 --> 00:57:49,971
This is you? Ooh, a Subaru.
Yeah.
1068
00:57:50,104 --> 00:57:51,172
Yeah.
1069
00:57:51,305 --> 00:57:52,840
I like it.
1070
00:57:52,974 --> 00:57:55,309
All right,
I'm-I'm getting
my courage up.
1071
00:57:55,443 --> 00:57:56,911
Um...
1072
00:57:57,778 --> 00:57:59,413
I have two questions
to ask you.
1073
00:57:59,547 --> 00:58:01,082
Two? Just two?
1074
00:58:01,215 --> 00:58:02,650
Yeah.
All right.
Let's hear it.
1075
00:58:02,783 --> 00:58:04,819
Drumroll. Give me
the first one. Go.
1076
00:58:04,952 --> 00:58:07,487
Um, you're gay, right?
1077
00:58:07,621 --> 00:58:09,523
What? I'm what?
You're gay.
1078
00:58:09,657 --> 00:58:10,691
Gay? No.
Yeah.
1079
00:58:10,825 --> 00:58:11,892
[laughs]
What?
1080
00:58:12,026 --> 00:58:13,694
Are you kidding
right now?
No, I...
1081
00:58:13,828 --> 00:58:15,329
No, I mean, look,
I don't have
anything against gays.
1082
00:58:15,463 --> 00:58:17,698
I love gays,
but, like, I'm--
no, absolutely not.
1083
00:58:17,832 --> 00:58:19,567
You just...
What made you think
I was gay?
1084
00:58:19,700 --> 00:58:21,068
You just seem like
one of the girls.
1085
00:58:21,202 --> 00:58:23,704
Or, like, you seem
to love women's shoes.
1086
00:58:23,838 --> 00:58:25,339
No, that's not
what that was.
[laughs]
1087
00:58:25,473 --> 00:58:26,674
All right.
Uh-uh.
1088
00:58:26,807 --> 00:58:27,842
All right, well, that--
if that's a no,
1089
00:58:27,975 --> 00:58:29,377
we can go straight
to question two.
1090
00:58:29,510 --> 00:58:32,346
Okay. Uh, yeah.
I guess, hit me.
1091
00:58:32,480 --> 00:58:33,581
[chuckles]
Um...
1092
00:58:33,714 --> 00:58:36,384
Um, would you like
to go out with me?
1093
00:58:36,517 --> 00:58:38,586
On a date?
1094
00:58:41,088 --> 00:58:41,989
Okay.
1095
00:58:42,123 --> 00:58:45,126
Wow, you're
a very forward person.
1096
00:58:47,428 --> 00:58:49,230
I, uh...
1097
00:58:50,531 --> 00:58:54,502
Um, yes, I would,
I would very much--
really, very much--
1098
00:58:54,635 --> 00:58:56,270
like to go out
on a date with you.
1099
00:58:56,404 --> 00:58:57,805
[laughs]
I don't know, yes.
1100
00:58:57,938 --> 00:58:59,640
Yes is the answer
to that.
1101
00:58:59,774 --> 00:59:00,908
All right.
Okay.
1102
00:59:01,042 --> 00:59:04,045
I'm free, um,
next Saturday morning?
1103
00:59:04,178 --> 00:59:05,112
Perfect.
1104
00:59:05,246 --> 00:59:07,014
I'll pick you up.
Where do you live?
1105
00:59:07,148 --> 00:59:10,985
[sputters]
I live in
a really boring, uh,
1106
00:59:11,118 --> 00:59:14,855
government building
that's non-disclosed
to the public.
1107
00:59:15,856 --> 00:59:16,891
How about this?
1108
00:59:17,024 --> 00:59:19,894
Uh, let's meet
at Freedom Park.
1109
00:59:20,027 --> 00:59:22,730
Saturday morning,
8:00 a.m.
1110
00:59:22,863 --> 00:59:26,000
Sounds like a,
like a-- uh, well,
sounds like a date.
1111
00:59:26,133 --> 00:59:27,334
It's a date.
So it's a date.
1112
00:59:27,468 --> 00:59:28,836
Okay. Bye.
Okay. Bye.
1113
00:59:28,969 --> 00:59:30,938
All right. All right. Sorry.
Hey. [laughs]
1114
00:59:31,072 --> 00:59:32,541
You were shaking,
and I was going...
1115
00:59:32,673 --> 00:59:34,575
But don't get...
There's a car.
[gasps] Oh, shit.
1116
00:59:34,708 --> 00:59:35,943
[laughs] Okay.
All right. Yep.
1117
00:59:36,077 --> 00:59:38,045
All right,
that was awkward.
Okay.
1118
00:59:38,179 --> 00:59:39,280
See ya.
Bye!
1119
00:59:53,928 --> 00:59:54,962
[Leigh]
It's hot.
1120
00:59:55,096 --> 00:59:57,064
[Jeffrey]
It's hot. [grunts]
1121
00:59:58,265 --> 00:59:59,568
Wow.
1122
00:59:59,700 --> 01:00:01,502
You're in
really good shape.
1123
01:00:01,635 --> 01:00:02,571
Thanks, girl.
1124
01:00:02,703 --> 01:00:04,438
[both laugh]
1125
01:00:04,573 --> 01:00:06,807
My ex, Jeffrey, he...
Yeah?
1126
01:00:06,941 --> 01:00:09,110
What?
You said Jeffrey.
1127
01:00:09,243 --> 01:00:12,213
Yeah. That's my ex's name--
Jeffrey.
1128
01:00:12,346 --> 01:00:13,548
Got it, right.
Yeah.
1129
01:00:13,681 --> 01:00:14,648
His name
was Jeffrey?
1130
01:00:14,782 --> 01:00:16,317
Yeah. He was in...
Wow.
1131
01:00:16,450 --> 01:00:17,618
...horrible shape.
1132
01:00:17,751 --> 01:00:20,855
Like, we had no...
1133
01:00:20,988 --> 01:00:22,557
No...?
It's just been
a long time.
1134
01:00:22,690 --> 01:00:24,191
Oh, okay.
But we're nothing alike.
1135
01:00:24,325 --> 01:00:26,427
Good to know.
Yeah, I-I like people.
1136
01:00:26,561 --> 01:00:27,895
He didn't talk.
1137
01:00:28,028 --> 01:00:31,566
He just read war history novels
on the toilet.
1138
01:00:31,699 --> 01:00:32,633
[laughs]
What?
1139
01:00:32,766 --> 01:00:33,901
Mm-hmm.
[gags]
1140
01:00:34,034 --> 01:00:36,605
N-No, Jeffrey,
that is gross.
[laughs]
1141
01:00:36,737 --> 01:00:39,106
Right? [laughs]
[gags]
1142
01:00:39,240 --> 01:00:42,611
He loves his books,
but when it comes to
time for the girls
1143
01:00:42,743 --> 01:00:46,615
or homework
or driving lessons,
just doesn't show up.
1144
01:00:46,747 --> 01:00:48,249
Stressful.
1145
01:00:48,382 --> 01:00:49,917
I just think you need
a little bit more fun
in your life,
1146
01:00:50,050 --> 01:00:52,119
to be honest.
[stammers]
1147
01:00:54,355 --> 01:00:55,489
Okay.
1148
01:00:56,824 --> 01:01:00,394
Do you want to go
back to mine and have
some fun right now?
1149
01:01:03,030 --> 01:01:04,098
What?
1150
01:01:04,899 --> 01:01:06,967
Really?
Mm-hmm.
1151
01:01:07,868 --> 01:01:09,103
Yes. Very much, yes.
1152
01:01:09,236 --> 01:01:11,338
I would very much--
yeah, mm-hmm.
1153
01:01:11,472 --> 01:01:13,207
Okay.
Mm-hmm. Yeah. Now?
1154
01:01:13,340 --> 01:01:14,408
Yeah.
All right.
1155
01:01:25,452 --> 01:01:27,288
Told you I wasn't gay.
1156
01:01:27,421 --> 01:01:29,390
[laughing]
1157
01:01:29,524 --> 01:01:32,226
Shut up.
[laughing]
1158
01:01:33,060 --> 01:01:34,695
[Jeffrey]
Tell me about your daughters.
1159
01:01:34,828 --> 01:01:37,231
[Leigh] Their names
are Dee and Lindsay.
1160
01:01:37,364 --> 01:01:38,732
Dee's 11.
1161
01:01:38,866 --> 01:01:41,670
She's pretty sensitive
and creative.
1162
01:01:41,802 --> 01:01:43,538
She's like...
I don't know.
1163
01:01:43,672 --> 01:01:47,542
She-she hasn't let me
cut her hair
since she was a baby.
1164
01:01:47,676 --> 01:01:48,976
She's one of those kids.
1165
01:01:49,109 --> 01:01:50,645
And then Lindsay's 16.
1166
01:01:50,778 --> 01:01:53,280
She has a sign
on her door that says,
1167
01:01:53,414 --> 01:01:54,715
"Emotionally unavailable."
1168
01:01:54,848 --> 01:01:57,686
[laughs softly]
She also just
got her learner's permit
1169
01:01:57,818 --> 01:02:00,454
but refuses to drive,
even though
she wants her freedom,
1170
01:02:00,589 --> 01:02:02,990
so that's where we're at.
Oh, is that right? [laughs]
1171
01:02:03,123 --> 01:02:04,491
Well, I'm a good driver.
1172
01:02:04,626 --> 01:02:06,493
If you want me to teach her,
I-I'll happily do it.
1173
01:02:06,628 --> 01:02:08,563
[laughs]
We just met.
1174
01:02:08,697 --> 01:02:11,298
That's a good point.
That's a... [stammers]
1175
01:02:11,432 --> 01:02:12,366
Yeah, I know.
1176
01:02:12,499 --> 01:02:14,201
Um, I just love kids, so...
1177
01:02:14,335 --> 01:02:17,905
Okay, well, maybe...
maybe you could
meet 'em sometime.
1178
01:02:18,038 --> 01:02:22,142
You know, like, maybe
you could come over for...
1179
01:02:22,276 --> 01:02:24,178
for pizza one weekend,
maybe?
1180
01:02:24,311 --> 01:02:26,514
Like a pizza party?
Can we have a pizza party?
1181
01:02:26,648 --> 01:02:28,115
Like a pizza Saturday?
[laughs]
1182
01:02:28,249 --> 01:02:30,017
I haven't been
out of the house,
1183
01:02:30,150 --> 01:02:31,919
let alone on a date, okay?
Okay.
1184
01:02:32,052 --> 01:02:34,088
In a very long time.
Mm-hmm.
1185
01:02:34,221 --> 01:02:37,626
Um, I... I don't know
if my girls are ready
for, you know,
1186
01:02:37,791 --> 01:02:39,760
M-Mom to be dating
just yet.
1187
01:02:39,893 --> 01:02:41,161
I get that.
1188
01:02:41,295 --> 01:02:43,264
We can still have a pizza party
and just make it
1189
01:02:43,397 --> 01:02:45,833
just totally normal.
1190
01:02:45,966 --> 01:02:48,769
I'm just a friend from church,
you know,
1191
01:02:48,902 --> 01:02:50,538
that happens to be
a government spy.
1192
01:02:50,672 --> 01:02:51,939
[laughs]
A non-gay one.
1193
01:02:52,072 --> 01:02:53,274
You know,
a non-gay government spy
1194
01:02:53,407 --> 01:02:55,042
that just comes over
and wants to, you know,
1195
01:02:55,175 --> 01:02:57,845
have pizza with you
and your daughters.
1196
01:02:57,978 --> 01:02:59,947
You know, just make it normal.
Okay.
1197
01:03:00,080 --> 01:03:01,716
You're-you're not normal,
John,
1198
01:03:01,849 --> 01:03:02,783
but...
[snickers]
1199
01:03:02,916 --> 01:03:05,587
[laughing]
I like you.
1200
01:03:05,720 --> 01:03:07,955
You know what's not normal?
Hmm?
1201
01:03:08,088 --> 01:03:10,525
You just look like this
all the time?
[scoffs]
1202
01:03:10,659 --> 01:03:13,360
Looking inviting.
[laughing]
1203
01:03:13,494 --> 01:03:16,430
[Jeffrey mumbles playfully]
[Leigh squeals, laughs]
1204
01:03:18,432 --> 01:03:20,467
[birds chirping]
1205
01:03:41,955 --> 01:03:43,857
[sighs]
1206
01:04:09,850 --> 01:04:12,052
[bags rustling]
1207
01:04:16,791 --> 01:04:18,926
[knocking on door]
[Leigh] Oh.
1208
01:04:19,059 --> 01:04:20,894
He's here. Okay?
1209
01:04:21,028 --> 01:04:22,530
[door opens]
1210
01:04:22,664 --> 01:04:23,698
[Jeffrey]
Hello.
1211
01:04:23,832 --> 01:04:25,700
Please come in.
1212
01:04:25,834 --> 01:04:27,569
Wow, that's
a lot of food.
1213
01:04:27,702 --> 01:04:30,572
Girls,
this is my friend John.
1214
01:04:30,705 --> 01:04:33,240
John, these are my girls.
1215
01:04:33,374 --> 01:04:34,709
Hey, girls.
1216
01:04:34,843 --> 01:04:36,944
Uh, hi.
I'm-I'm John Zorin.
1217
01:04:37,077 --> 01:04:40,247
I'm your mom's good friend
from church.
1218
01:04:41,516 --> 01:04:43,183
You must be Dee.
1219
01:04:43,317 --> 01:04:44,786
That's short for Delia?
1220
01:04:44,918 --> 01:04:46,286
Yeah.
Yes.
1221
01:04:46,420 --> 01:04:48,690
You must be Lindsay,
and that's short for...
1222
01:04:48,823 --> 01:04:52,459
That's not short for anything
at all, actually. [laughs]
1223
01:04:52,594 --> 01:04:54,461
Look, I've heard
so much about you guys.
1224
01:04:54,596 --> 01:04:57,464
Uh, and one of the things
that I have heard,
1225
01:04:57,599 --> 01:05:02,771
is that you, Dee,
happen to be a huge fan
of Zelda, like I am.
1226
01:05:02,903 --> 01:05:03,872
Is that true?
1227
01:05:04,004 --> 01:05:05,372
Yeah.
Is that right?
1228
01:05:05,507 --> 01:05:07,207
Good, 'cause I got you
this Link doll.
1229
01:05:07,341 --> 01:05:08,510
[laughs]
1230
01:05:08,643 --> 01:05:10,377
And another question:
1231
01:05:10,512 --> 01:05:13,213
[whispering]
Have you played Four Swords?
1232
01:05:13,347 --> 01:05:14,516
No.
It is so amazing,
1233
01:05:14,649 --> 01:05:15,983
and it comes with
this special controller
1234
01:05:16,116 --> 01:05:16,984
that I'll teach you
how to use later
1235
01:05:17,117 --> 01:05:18,485
until you can whup my butt,
1236
01:05:18,620 --> 01:05:20,421
which you'll probably be able
to do really quickly
1237
01:05:20,555 --> 01:05:21,890
''cause I hear you're,
like, a Zelda master.
1238
01:05:22,022 --> 01:05:23,858
[laughs]
1239
01:05:23,991 --> 01:05:25,560
Thanks.
Yes. Zelda worked.
1240
01:05:25,693 --> 01:05:26,661
One down.
1241
01:05:26,795 --> 01:05:28,696
Lindsay, for you,
1242
01:05:28,830 --> 01:05:32,099
I have an assortment
of very angsty teenage music
1243
01:05:32,232 --> 01:05:34,903
for your listening pleasure.
1244
01:05:35,035 --> 01:05:37,505
[laughs]
[Leigh] Thank you?
1245
01:05:38,071 --> 01:05:39,541
No, thank you.
1246
01:05:40,474 --> 01:05:43,678
Nice to meet you,
John Zorin,
1247
01:05:43,812 --> 01:05:46,614
Mom's friend from church.
1248
01:05:50,585 --> 01:05:52,687
Where are you going?
I have homework.
1249
01:05:53,555 --> 01:05:55,222
[sighs heavily]
[Jeffrey] It's okay.
1250
01:05:55,355 --> 01:05:56,891
[laughs]
Maybe next time.
1251
01:05:57,024 --> 01:05:58,125
Okay?
[Leigh groans]
1252
01:05:58,258 --> 01:06:00,194
All right? Don't worry.
[sighs]
1253
01:06:00,327 --> 01:06:03,430
I, uh, also happened
to have gotten you something,
1254
01:06:03,565 --> 01:06:04,566
Miss Leigh.
Oh.
1255
01:06:04,699 --> 01:06:07,301
[Leigh]
This is all so sweet.
[chuckles]
1256
01:06:07,434 --> 01:06:09,036
I'm sorry about Lindsay.
1257
01:06:09,169 --> 01:06:11,038
I-I thought this might be
hard for her.
1258
01:06:11,171 --> 01:06:13,440
[Jeffrey]
Yeah. No, and, look,
I understand that.
1259
01:06:13,575 --> 01:06:15,075
[Dee]
This one has to go on top.
1260
01:06:15,209 --> 01:06:17,311
[Jeffrey]
Yeah, the top, top part.
1261
01:06:18,947 --> 01:06:20,949
And this one
has to go...
1262
01:06:21,081 --> 01:06:22,483
[Jeffrey] But wait,
where's the light...
1263
01:06:22,617 --> 01:06:25,385
[Dee]
Wait, you got to connect.
1264
01:06:25,520 --> 01:06:26,688
[Jeffrey]
Oh, the click.
[chuckles]
1265
01:06:26,821 --> 01:06:28,055
I love the click.
1266
01:06:28,188 --> 01:06:29,423
And this one
has to go on that.
[Leigh] Dee?
1267
01:06:29,557 --> 01:06:30,658
Yeah.
1268
01:06:30,792 --> 01:06:32,326
It's 11:00.
Past 11:00.
1269
01:06:32,459 --> 01:06:33,895
Oh, come on,
let us finish this. Please?
1270
01:06:34,027 --> 01:06:35,262
Please?
She's, like, the best builder.
1271
01:06:35,395 --> 01:06:36,831
We're like 20 pieces away
from the end.
1272
01:06:36,965 --> 01:06:38,131
[Dee]
Yeah, please, Mom.
1273
01:06:38,265 --> 01:06:40,067
So close.
Another time, okay?
1274
01:06:40,200 --> 01:06:41,435
[Jeffrey]
Okay.
1275
01:06:42,269 --> 01:06:43,805
I had the best time
with you.
1276
01:06:43,938 --> 01:06:44,939
Okay?
Yeah.
1277
01:06:45,072 --> 01:06:46,975
[grunts]
1278
01:06:47,107 --> 01:06:48,943
[Jeffrey]
Can I see you again?
1279
01:06:49,076 --> 01:06:50,444
I'd like that.
1280
01:06:50,578 --> 01:06:52,112
Yeah?
Yeah.
1281
01:06:52,246 --> 01:06:55,683
So, if it's late,
I'll just come and, like,
tap on your window?
1282
01:06:55,817 --> 01:06:57,317
Oh.
[snickers]
1283
01:06:57,451 --> 01:06:58,586
I don't know if I'm a...
1284
01:06:58,720 --> 01:07:00,688
"tap on the window"
kind of girl, John.
1285
01:07:00,822 --> 01:07:02,389
No?
1286
01:07:02,524 --> 01:07:05,793
All right, how about I just
knock on the front door?
1287
01:07:05,927 --> 01:07:07,427
Okay.
1288
01:07:08,262 --> 01:07:11,465
[piano playing
"I'll be Home"]
1289
01:07:19,406 --> 01:07:22,744
[Pastor Ron]
♪ I'll be home ♪
1290
01:07:25,412 --> 01:07:28,583
♪ I'll be home ♪
1291
01:07:31,251 --> 01:07:34,622
♪ When your nightsare troubled ♪
1292
01:07:36,156 --> 01:07:39,092
♪ And you're all alone ♪
1293
01:07:41,763 --> 01:07:44,799
[choir] ♪ Ooh ♪
♪ When you're feeling down ♪
1294
01:07:44,933 --> 01:07:50,170
♪ Ooh ♪
♪ You need some sympathy ♪
1295
01:07:50,304 --> 01:07:53,373
♪ Ooh ♪
1296
01:07:53,508 --> 01:07:55,577
♪ There's no one else around ♪
1297
01:07:55,710 --> 01:08:01,049
♪ Ooh ♪
♪ To keep you company ♪
1298
01:08:01,181 --> 01:08:03,585
♪ Ooh ♪
1299
01:08:04,519 --> 01:08:07,421
♪ Ah ♪
♪ Remember, baby ♪
1300
01:08:07,555 --> 01:08:09,222
♪ You can always ♪
1301
01:08:09,356 --> 01:08:13,828
♪ Count on me ♪
♪ Count on me ♪
1302
01:08:13,962 --> 01:08:16,463
♪ I'll be home ♪
1303
01:08:16,598 --> 01:08:22,570
♪ I'll be homeI'll be home ♪
1304
01:08:26,507 --> 01:08:29,309
♪ I'll be home ♪
1305
01:08:32,245 --> 01:08:35,382
♪ I'll be home ♪
1306
01:08:38,385 --> 01:08:41,355
♪ Wherever you may wander ♪
1307
01:08:44,092 --> 01:08:47,962
♪ Wherever you may roam ♪
1308
01:08:48,930 --> 01:08:51,799
♪ Ooh ♪
♪ You come back ♪
1309
01:08:53,001 --> 01:08:57,270
♪ I'll be waiting herefor you ♪
1310
01:08:57,404 --> 01:09:00,207
♪ Ooh ♪
1311
01:09:00,340 --> 01:09:02,409
♪ Ah ♪
♪ I'll be here ♪
1312
01:09:02,543 --> 01:09:05,613
♪ To comfort you ♪
1313
01:09:05,747 --> 01:09:09,651
♪ And see you through ♪
♪ And see you through ♪
1314
01:09:09,784 --> 01:09:15,056
♪ I'll be homeI'll be home ♪
1315
01:09:15,188 --> 01:09:17,759
[Leigh] Goodbye, Halloween.
♪ I'll be home ♪
1316
01:09:17,892 --> 01:09:19,259
Turkey time.
1317
01:09:19,393 --> 01:09:20,795
[song fades]
1318
01:09:20,928 --> 01:09:22,597
[Leigh]
Don't hit the light.
[Otis] I won't.
1319
01:09:22,730 --> 01:09:25,133
Yeah, maybe next year
we should get
an inflatable Otis.
1320
01:09:25,265 --> 01:09:26,466
[Otis mutters]
[clicks tongue]
1321
01:09:26,601 --> 01:09:29,403
Hey. I-I'm not
stepping in this time.
1322
01:09:29,537 --> 01:09:31,405
Okay? You got to do it.
You got to do it.
1323
01:09:31,539 --> 01:09:34,609
You got to punch the bully
in the nose, you know?
1324
01:09:34,742 --> 01:09:36,944
[keyboard clicking]
[knocking on door]
1325
01:09:38,012 --> 01:09:39,814
My man, Otis.
Yeah.
1326
01:09:39,947 --> 01:09:43,250
Yeah. I need to tell you
something, Mitch.
1327
01:09:43,383 --> 01:09:44,852
Whoa, okay.
Yeah.
1328
01:09:44,986 --> 01:09:46,420
I mean-- okay. What?
1329
01:09:46,554 --> 01:09:48,623
Um...
[breathing heavily]
1330
01:09:50,625 --> 01:09:51,826
What?
1331
01:09:52,794 --> 01:09:53,861
Uh...
1332
01:09:53,995 --> 01:09:55,963
[Otis stammering]
[Jeffrey] Please say it.
1333
01:09:56,097 --> 01:09:58,099
No, I'm sorry.Um, I'm just...What, what?
1334
01:09:58,231 --> 01:10:00,835
Uh, I was, I was, um...
Say it.
1335
01:10:00,968 --> 01:10:01,803
Otis, come on.I...
1336
01:10:01,936 --> 01:10:03,104
[Jeffrey] Just say it.
1337
01:10:03,236 --> 01:10:04,739
I wanted to tell you I-I...What?
1338
01:10:04,872 --> 01:10:06,541
I sweeped up the stockroomlike you said.
1339
01:10:06,674 --> 01:10:08,176
Okay, is that it?Yeah.
1340
01:10:08,308 --> 01:10:10,377
No. No.
1341
01:10:12,046 --> 01:10:16,383
[Jeffrey]
My mom used to tell mebe careful what you touch.
1342
01:10:17,585 --> 01:10:21,321
She said that moving one grainof sand changes everything
1343
01:10:21,455 --> 01:10:23,891
in the whole universe.
1344
01:10:24,025 --> 01:10:26,961
I think people call itthe butterfly effect.
1345
01:10:27,095 --> 01:10:29,831
That just one butterflyflapping its wings can
1346
01:10:29,964 --> 01:10:32,967
make a hurricaneon the other side of the world.
1347
01:10:34,202 --> 01:10:37,105
And before we know it, we'rebanging into each other's paths
1348
01:10:37,237 --> 01:10:39,107
and changing what happens.
1349
01:10:39,239 --> 01:10:41,008
[Leigh]
Are you sure you want bangs?
1350
01:10:41,142 --> 01:10:42,275
Sure.
1351
01:10:42,409 --> 01:10:43,310
It's a big change.
1352
01:10:43,443 --> 01:10:44,679
Thing is about bangs,
1353
01:10:44,812 --> 01:10:46,313
there's only about
one in a thousand people
1354
01:10:46,446 --> 01:10:47,849
that actually look good
with bangs,
1355
01:10:47,982 --> 01:10:50,918
but good news is I think that
you might be one of them.
1356
01:10:51,052 --> 01:10:52,220
[laughs softly]
1357
01:10:52,352 --> 01:10:53,821
Oh, God.
1358
01:10:53,955 --> 01:10:56,758
[Jeffrey]
No one notices the butterflyflapping its wings
1359
01:10:56,891 --> 01:11:00,293
until everyonefeels the storm.
1360
01:11:00,427 --> 01:11:03,664
I knew a storm was coming.
1361
01:11:04,665 --> 01:11:06,634
I knew if I stayedin one place too long,
1362
01:11:06,768 --> 01:11:09,269
eventually someonewould recognize me.
1363
01:11:10,071 --> 01:11:11,706
I knew I had to leave.
1364
01:11:12,507 --> 01:11:14,407
I just didn't wantto go alone.
1365
01:11:14,542 --> 01:11:17,444
[Jeffrey chuckles]
You think you couldever just move somewhere else?
1366
01:11:17,578 --> 01:11:20,380
Like a beach or something?
Start over in a new place?
1367
01:11:20,515 --> 01:11:21,616
I don't know, John.
1368
01:11:21,749 --> 01:11:23,184
I-I need to come back here,
you know?
1369
01:11:23,316 --> 01:11:25,119
We could take the girls.
1370
01:11:25,253 --> 01:11:26,721
Just pack up and go.
1371
01:11:26,854 --> 01:11:29,356
Mm. That's...
1372
01:11:29,489 --> 01:11:31,759
No, I can't do that.
1373
01:11:31,893 --> 01:11:33,795
I can't do that.
1374
01:11:36,097 --> 01:11:38,365
My life is here,
John.
1375
01:11:40,868 --> 01:11:43,671
["Don't Speak" by No Doubt
playing over headphones]
1376
01:11:43,805 --> 01:11:47,241
[Mitch]
♪ You're letting go ♪
1377
01:11:47,374 --> 01:11:49,210
♪ And if it's real ♪
1378
01:11:49,342 --> 01:11:52,280
♪ Well, I don't want to know ♪
1379
01:11:52,412 --> 01:11:54,015
[Mitch grunting rhythmically]
1380
01:11:54,148 --> 01:11:55,415
♪ Don't speak... ♪
1381
01:11:55,550 --> 01:11:59,053
[water running]
[Mitch singing in distance]
1382
01:11:59,187 --> 01:12:01,454
♪ Stop explaining ♪
[water stops]
1383
01:12:01,589 --> 01:12:05,660
♪ Don't tell me'Cause it hurts ♪
1384
01:12:06,459 --> 01:12:08,029
♪ Don't speak ♪
1385
01:12:08,162 --> 01:12:11,232
♪ I know what you're... ♪
[grunts]
1386
01:12:12,066 --> 01:12:13,968
♪ I don't need your reasons ♪
1387
01:12:14,101 --> 01:12:17,538
[muffled]
♪ Don't tell me'Cause it hurts ♪
1388
01:12:18,405 --> 01:12:19,406
[song continues
over headphones]
1389
01:12:19,540 --> 01:12:22,577
♪ Our memories ♪
1390
01:12:22,710 --> 01:12:24,879
♪ They can be inviting ♪
1391
01:12:25,012 --> 01:12:28,448
♪ But someErotically enticing ♪
1392
01:12:28,583 --> 01:12:31,652
♪ Writing ♪
1393
01:12:31,786 --> 01:12:34,689
♪ As we die ♪
1394
01:12:34,822 --> 01:12:38,192
♪ Both you and I... ♪
1395
01:12:38,326 --> 01:12:40,027
[singing fades]
1396
01:12:50,204 --> 01:12:51,739
♪ Stop explaining ♪
1397
01:12:51,873 --> 01:12:55,209
♪ Don't tell me'Cause it hurts ♪
1398
01:12:55,343 --> 01:12:57,645
♪ No, no, no, no, no ♪
1399
01:12:59,046 --> 01:13:00,314
[gasps] What the fuck?
1400
01:13:00,447 --> 01:13:01,582
[yells]
1401
01:13:01,716 --> 01:13:03,383
What? Oh, my God!
1402
01:13:03,517 --> 01:13:05,653
[Jeffrey yelling]
Oh, my God!
1403
01:13:05,786 --> 01:13:08,623
[Jeffrey continues yelling]
1404
01:13:10,390 --> 01:13:12,593
[door opens]
[alarm wailing]
1405
01:13:15,062 --> 01:13:17,098
[grunting]
1406
01:13:19,432 --> 01:13:21,636
[panting]
1407
01:13:21,769 --> 01:13:24,005
[alarm continues wailing]
1408
01:13:25,373 --> 01:13:27,608
[grunting]
1409
01:13:39,452 --> 01:13:41,522
[clattering]
[grunts]
1410
01:13:41,656 --> 01:13:43,858
[alarm continues wailing]
1411
01:13:47,628 --> 01:13:49,496
[sirens wailing outside]
1412
01:13:49,630 --> 01:13:51,899
[siren whoops]
1413
01:13:52,033 --> 01:13:53,668
[sirens wailing]
1414
01:13:53,801 --> 01:13:55,970
[alarm continues wailing]
1415
01:14:07,348 --> 01:14:08,916
[Mitch over headphones]
Oh, my God,there's a lot of you.
1416
01:14:09,050 --> 01:14:11,118
He's-he's big. He's naked!
1417
01:14:11,252 --> 01:14:12,386
He came at me.
1418
01:14:12,520 --> 01:14:13,486
[officer]
Sir, is he still here?
1419
01:14:13,621 --> 01:14:14,889
[Mitch]
I don't know.
1420
01:14:15,022 --> 01:14:16,857
I heard the-the outer...the alarm door went off.
1421
01:14:16,991 --> 01:14:18,592
[officer]
So he may have gone outside?
1422
01:14:18,726 --> 01:14:20,261
[Mitch] Uh, yes.
[officer]
Charlotte Police!
1423
01:14:20,394 --> 01:14:22,830
[officer 2] Charlotte Police!
[officer]
Charlotte Police!
1424
01:14:22,964 --> 01:14:24,799
Police department!
Police department!
1425
01:14:24,932 --> 01:14:27,702
[indistinct shouting]
Police department!
1426
01:14:27,835 --> 01:14:30,538
Police department!
Police department!
1427
01:14:33,240 --> 01:14:34,342
[siren whooping]
1428
01:14:34,474 --> 01:14:35,943
[officer]
The alarm was going off.
1429
01:14:36,077 --> 01:14:38,746
When we came back here,the door was ajar,
1430
01:14:38,879 --> 01:14:41,148
so we really believehe went out this way.
1431
01:14:41,282 --> 01:14:43,184
[Mitch] We could watchthe whole thing, Officer,
1432
01:14:43,317 --> 01:14:46,220
'cause I know how to... press"play" on this thing, so...
1433
01:14:46,354 --> 01:14:47,588
[Scheimreif] Mitch?Yeah?
1434
01:14:47,722 --> 01:14:49,123
The good news isyou have surveillance cameras
1435
01:14:49,256 --> 01:14:51,258
all over the store.
[Mitch] Yes. Yes.
1436
01:14:51,392 --> 01:14:52,927
[Scheimreif]
Bad news...
1437
01:14:53,060 --> 01:14:55,596
is none of themwere recording.
1438
01:14:56,397 --> 01:14:58,632
You need
to fix that.
1439
01:15:00,701 --> 01:15:04,005
Now, besides
the naked guy,
have you noticed
1440
01:15:04,138 --> 01:15:07,541
anything strange
happening around here?
1441
01:15:09,510 --> 01:15:11,712
Uh, uh...
1442
01:15:13,047 --> 01:15:17,618
Uh, well, we're-we're missing
a lot of gaming inventory.
1443
01:15:17,752 --> 01:15:19,286
[mutters softly]
1444
01:15:20,488 --> 01:15:22,156
What's a lot?
1445
01:15:23,491 --> 01:15:25,459
A substantial amount.
1446
01:15:26,927 --> 01:15:30,598
[Scheimreif] You're gonnahave to get some real securityin here, Mitch.
1447
01:15:30,731 --> 01:15:32,533
[reporter]
Workers at this Toys "R" Us
1448
01:15:32,666 --> 01:15:34,535
are preppingfor the holiday rush,
1449
01:15:34,668 --> 01:15:36,604
but store managerMitch Haggin says
1450
01:15:36,737 --> 01:15:39,940
he did not expect to seewhat he saw this morning:
1451
01:15:40,074 --> 01:15:43,512
a strong, very tall, naked man.
1452
01:15:43,644 --> 01:15:46,080
[Mitch over TV]
Uh, a-a naked guy ran at me.
1453
01:15:46,213 --> 01:15:48,249
I think he was gonna kill me,and I ran away,
1454
01:15:48,382 --> 01:15:49,683
locked myself in my office.
1455
01:15:49,817 --> 01:15:50,951
[reporter]
When I asked if the naked man
1456
01:15:51,085 --> 01:15:52,720
would scare offholiday shoppers,
1457
01:15:52,853 --> 01:15:56,057
Mr. Haggin said he was hiringround-the-clock security.
1458
01:15:56,190 --> 01:15:59,093
We have a really good securitysystem here now, for sure.
1459
01:15:59,226 --> 01:16:00,227
Families can feel safe.
1460
01:16:00,361 --> 01:16:02,029
This is a safe placeto come for Christmas.
1461
01:16:02,163 --> 01:16:03,631
[Leigh]
I think it looks great.
[TV clicks off]
1462
01:16:03,764 --> 01:16:04,999
Hi.
Hi.
1463
01:16:05,132 --> 01:16:06,467
Hi.
1464
01:16:06,600 --> 01:16:08,402
We're almost
ready to go.
1465
01:16:08,537 --> 01:16:10,271
[Pastor Ron]
Lord, we want to thank you
1466
01:16:10,404 --> 01:16:12,106
for this wonderful food,
1467
01:16:12,239 --> 01:16:15,342
and we want to thank you
for the gift of family. Amen.
1468
01:16:15,476 --> 01:16:17,044
[all]
Amen.
1469
01:16:17,178 --> 01:16:19,480
Happy Thanksgiving.
Happy Thanksgiving.
1470
01:16:19,613 --> 01:16:20,681
Happy Thanksgiving.
1471
01:16:20,815 --> 01:16:22,316
Happy Thanksgiving.
[happy chatter]
1472
01:16:22,450 --> 01:16:23,951
[Eileen]
So, Leigh.
Yes?
1473
01:16:24,085 --> 01:16:28,322
Why don't you tell us all
that story about the naked man.
1474
01:16:28,456 --> 01:16:30,658
[chuckles]
Oh, it-it's nothing, y'all.
1475
01:16:30,791 --> 01:16:32,259
It... it was cold outside,
1476
01:16:32,393 --> 01:16:34,728
and a homeless man
needed to take a shower.
1477
01:16:34,862 --> 01:16:37,164
Yeah, but what if
he's also a killer?
1478
01:16:37,298 --> 01:16:39,333
He's...
Stop being overdramatic.
1479
01:16:39,467 --> 01:16:40,601
He's not a killer.
1480
01:16:40,734 --> 01:16:41,769
[chuckles]
Your mom's totally right.
1481
01:16:41,902 --> 01:16:43,504
He's definitely not
a killer.
1482
01:16:43,637 --> 01:16:45,106
You don't know that,
John.
1483
01:16:45,239 --> 01:16:47,108
Well, if he was a killer,
he'd have killed him, right?
1484
01:16:47,241 --> 01:16:50,579
Uh, the paper said today
that there was $10,000
in video games stolen.
1485
01:16:50,711 --> 01:16:52,179
Mm.
1486
01:16:52,313 --> 01:16:53,614
[Randy] I don't know
if that's a coincidence or not.
1487
01:16:53,747 --> 01:16:54,849
[Eileen]
That is a lot of money.
1488
01:16:54,982 --> 01:16:56,150
[Lindsay]
Well, I don't know, Mom.
1489
01:16:56,283 --> 01:16:57,384
Maybe you should quit.
1490
01:16:57,519 --> 01:16:58,786
You have
a master's degree,
1491
01:16:58,919 --> 01:17:01,722
and I don't think
it's worth the risk.
1492
01:17:01,856 --> 01:17:03,791
It seems scary
over there.
1493
01:17:03,924 --> 01:17:06,494
I mean, that's not
the worst idea,
I guess.
1494
01:17:06,660 --> 01:17:08,129
I like my job.
[Randy] Wait. Hold up.
1495
01:17:08,262 --> 01:17:10,297
Earlier, you just made it seem
like it wasn't dangerous.
1496
01:17:10,431 --> 01:17:16,270
So, if it's not dangerous,
then-then why does
she have to quit so suddenly?
1497
01:17:16,403 --> 01:17:18,172
[Pastor Ron] Yeah.
I don't know.
I'm sorry.
1498
01:17:18,305 --> 01:17:20,708
Uh, did I, did I say
she had to quit?
1499
01:17:20,841 --> 01:17:22,176
I don't think I did,
actually.
1500
01:17:22,309 --> 01:17:23,911
I think I was just agreeing
with Lindsay down here.
1501
01:17:24,044 --> 01:17:25,880
I was just saying here
that Lindsay
1502
01:17:26,013 --> 01:17:27,481
actually has
a great idea.
1503
01:17:27,616 --> 01:17:29,316
If she wants to quit,
1504
01:17:29,450 --> 01:17:31,620
then she would
have more time
with her girls.
1505
01:17:31,752 --> 01:17:32,953
Yeah.
[Pastor Ron]
Now, everybody,
1506
01:17:33,087 --> 01:17:35,723
let's not get too serious,
because, uh...
1507
01:17:35,856 --> 01:17:39,026
[laughing] I just think
it's kind of funny.
1508
01:17:39,160 --> 01:17:42,296
I imagine the guy,
he's just going to work,
1509
01:17:42,429 --> 01:17:44,899
just a normal day,
and then he sees a naked guy
1510
01:17:45,032 --> 01:17:47,034
running around
inside his toy store.
[laughter]
1511
01:17:47,168 --> 01:17:49,103
[Kami] Makes me want
to get a job there,
actually.
1512
01:17:49,236 --> 01:17:50,504
[laughter]
1513
01:17:50,639 --> 01:17:52,473
Oh, Kami, bless you.
1514
01:17:52,607 --> 01:17:54,975
Yeah, I just think
it's really funny,
that's all.
1515
01:17:55,109 --> 01:17:56,777
I don't think
it's funny, Ron.
1516
01:17:56,911 --> 01:17:58,145
I-I think it's sad.
1517
01:17:58,279 --> 01:17:59,914
I mean,
someone's so desperate
1518
01:18:00,047 --> 01:18:02,783
they had to bathe
in a toy store sink,
1519
01:18:02,917 --> 01:18:04,985
while we eat
and laugh about it?
1520
01:18:05,119 --> 01:18:09,423
I mean, maybe we aren't
Good Samaritans.
1521
01:18:09,558 --> 01:18:10,991
[Eileen]
Mm.
1522
01:18:11,125 --> 01:18:13,794
[Lindsay] Maybe you aren't
making the best decisions.
1523
01:18:13,928 --> 01:18:15,362
Excuse me, ma'am?
1524
01:18:15,496 --> 01:18:18,165
Choosing to work there
while Dee and I
are home alone,
1525
01:18:18,299 --> 01:18:20,367
waiting for someone
to pick us up
to take us places?
1526
01:18:20,501 --> 01:18:22,136
Like, we...
Whoa, whoa.
1527
01:18:22,269 --> 01:18:24,705
If we're being honest,
you're old enough
to drive yourself.
1528
01:18:24,838 --> 01:18:25,973
[Lindsay]
I don't have a license.
1529
01:18:26,106 --> 01:18:28,075
I told you
I would teach you.
Okay?
1530
01:18:28,209 --> 01:18:30,512
[Lindsay] I can't even
sit in the car with you.
1531
01:18:30,645 --> 01:18:33,080
And now that Dad's not here,
you bring around this weirdo,
1532
01:18:33,214 --> 01:18:35,916
and we're supposed
to just accept it?
1533
01:18:36,717 --> 01:18:38,285
I-I hope the sex
is worth it.
1534
01:18:38,419 --> 01:18:41,288
[gasps]
[Pastor Ron]
Hey, hey, hey.
1535
01:18:42,289 --> 01:18:43,857
[Leigh]
Lin...
1536
01:18:47,962 --> 01:18:49,430
[Leigh clears throat
softly]
1537
01:18:50,464 --> 01:18:52,166
Sorry.
1538
01:18:54,168 --> 01:18:55,469
[chair scrapes on floor]
1539
01:18:55,604 --> 01:18:57,171
[Kami whispers]
Our church.
[Pastor Ron] Yeah.
1540
01:18:57,304 --> 01:18:59,440
[quiet chatter]
1541
01:18:59,574 --> 01:19:01,475
[phone ringing]
1542
01:19:01,610 --> 01:19:02,776
[Pastor Ron]
Wow.
1543
01:19:02,910 --> 01:19:05,112
[phone continues ringing]
1544
01:19:09,883 --> 01:19:11,653
Hello?
[Jeffrey over phone] Uh, hi.
1545
01:19:11,785 --> 01:19:13,053
[whispering]
Um, this is Cousin Oliver.
1546
01:19:13,187 --> 01:19:14,488
I was just calling
for Steve.
1547
01:19:14,623 --> 01:19:15,823
It's 7:00 in the morning.
1548
01:19:15,956 --> 01:19:17,391
[Jeffrey]
Uh, it's also December 1st,
1549
01:19:17,525 --> 01:19:19,628
and we had a conversation
a few months back
1550
01:19:19,793 --> 01:19:21,228
that I should call back
on December 1st.
1551
01:19:21,362 --> 01:19:22,997
Yeah, you just call back.He's sleeping.
1552
01:19:23,130 --> 01:19:25,232
Okay, well, can you
just wake him up for me?
1553
01:19:25,366 --> 01:19:26,800
Um, just tell him
it's Cousin Oliver.
1554
01:19:26,934 --> 01:19:27,901
All right?
It's urgent.
1555
01:19:28,035 --> 01:19:29,470
Baby.
Mm. Mm.
1556
01:19:29,604 --> 01:19:31,038
It's your cousin.
It's Cousin Oliver.
1557
01:19:31,171 --> 01:19:33,608
[groans] Tell him I'm asleep.
1558
01:19:33,742 --> 01:19:36,010
[muttering]
Motherfucker. Goddamn.
1559
01:19:36,143 --> 01:19:37,545
He says...
We can do it Sunday.
1560
01:19:37,679 --> 01:19:39,046
...he's asleep and that
1561
01:19:39,179 --> 01:19:40,649
you should comesee him next Sunday.
1562
01:19:40,781 --> 01:19:43,450
Next Sunday.
Okay, great. Is he
still in Fayetteville?
1563
01:19:43,585 --> 01:19:46,787
No. No.It's the Twin Pines Motel.
1564
01:19:46,920 --> 01:19:48,289
Twin Pines. Okay.
1565
01:19:48,422 --> 01:19:49,456
Room 204.
1566
01:19:49,591 --> 01:19:51,191
204. I got it.
[Steve] And don't be
1567
01:19:51,325 --> 01:19:52,926
a fucking dumbass
and take the bus.
1568
01:19:53,060 --> 01:19:54,729
He says don't be a fucking
dumbass and take the bus.
1569
01:19:54,862 --> 01:19:56,330
He wants to knowif you got a car.
1570
01:19:56,463 --> 01:19:59,099
[Jeffrey] Yep. Tell the sarge,
uh, I'll take care of that
1571
01:19:59,233 --> 01:20:01,869
and I'll see him on Sunday
as scheduled.
1572
01:20:02,002 --> 01:20:02,970
[phone beeps]
1573
01:20:03,103 --> 01:20:04,471
[dishes clatter]
1574
01:20:04,606 --> 01:20:06,140
H-Hi. Morning.
1575
01:20:07,609 --> 01:20:10,311
You didn't tell me
you had to take a trip.
1576
01:20:11,845 --> 01:20:14,516
You weren't supposed
to hear that.
1577
01:20:14,649 --> 01:20:16,651
[laughs]
Okay.
1578
01:20:16,785 --> 01:20:18,052
Look, it's not a big deal.
1579
01:20:18,185 --> 01:20:19,820
I just have to go
and just check in.
1580
01:20:19,953 --> 01:20:21,889
That's all.
Okay.
1581
01:20:23,658 --> 01:20:24,992
Mwah.
1582
01:20:25,125 --> 01:20:27,061
Morning, Lindsay.
1583
01:20:28,329 --> 01:20:30,598
Good morning, Leigh.
Good morning, Dee.
1584
01:20:31,498 --> 01:20:33,802
Everybody want to say
"good morning"?
1585
01:20:33,934 --> 01:20:36,503
[Dee] Morning, John.
[Jeffrey chuckles]
1586
01:20:42,042 --> 01:20:45,513
All right, who wants
to apologize first, hmm?
1587
01:20:47,749 --> 01:20:48,949
No? You?
1588
01:20:49,083 --> 01:20:50,518
Come on, guys.
[stammers]
1589
01:20:50,652 --> 01:20:53,020
Nobody has anything
to say to each other?
1590
01:20:53,153 --> 01:20:55,022
Look, families fight.
1591
01:20:55,155 --> 01:20:57,925
That's fine,
but they also make up.
1592
01:20:58,992 --> 01:21:00,461
Come on.
1593
01:21:01,862 --> 01:21:04,331
I'm sorry for the way
I've been acting, Lindsay.
1594
01:21:04,465 --> 01:21:06,601
[knocks on counter]
Great work.
1595
01:21:11,639 --> 01:21:15,008
I shouldn't have said
the thing about sex
in front of Dee.
1596
01:21:16,076 --> 01:21:17,545
Mm. Yeah.
1597
01:21:17,679 --> 01:21:18,813
And...
1598
01:21:18,946 --> 01:21:21,315
And? You got it.
1599
01:21:22,116 --> 01:21:24,084
And I need a ride
to Doug's.
1600
01:21:24,218 --> 01:21:25,419
Nope. That wasn't...
1601
01:21:25,553 --> 01:21:27,287
You aren't getting
a ride anywhere.
1602
01:21:27,421 --> 01:21:30,525
Do you have any idea
how much you embarrassed me
last night?
1603
01:21:30,658 --> 01:21:32,092
I embarrassed you?
1604
01:21:32,226 --> 01:21:33,628
John, will you drive me?
1605
01:21:33,762 --> 01:21:37,532
You do not get to abuse him
and then ask him for favors.
1606
01:21:37,665 --> 01:21:39,233
[Jeffrey] It's okay.
I-I don't mind driving her.
1607
01:21:39,366 --> 01:21:41,368
No, stay out of this, John.
See, he doesn't mind.
1608
01:21:41,502 --> 01:21:44,471
If she wants to go somewhere,
she can learn to drive.
1609
01:21:44,606 --> 01:21:48,175
I'm not driving in that car
with that stick shift
with you ever.
1610
01:21:48,308 --> 01:21:50,545
Well, then I guess
you'll never go anywhere again!
1611
01:21:50,678 --> 01:21:52,446
[Jeffrey]
Okay, time-out. Time-out.
Ever!
1612
01:21:52,580 --> 01:21:54,716
I'm sorry, can I ask my mom
to drive me places
1613
01:21:54,849 --> 01:21:56,885
'cause she's my mother?
[Jeffrey] Okay, stop.
1614
01:21:57,017 --> 01:21:58,352
I have an idea, okay?
1615
01:21:58,485 --> 01:22:00,755
I have an idea. Hear me out.
It's a great idea.
1616
01:22:00,889 --> 01:22:02,990
We need a beater.
1617
01:22:03,858 --> 01:22:06,160
What even is a beater,
John?
1618
01:22:06,293 --> 01:22:09,531
["Little Drummer Boy"
by Jim Nabors playing]
1619
01:22:10,297 --> 01:22:13,500
♪ Come, they told me ♪
1620
01:22:13,635 --> 01:22:15,570
♪ Pa, rum, pum, pum, pum... ♪
[Jeffrey speaks indistinctly]
1621
01:22:15,703 --> 01:22:18,172
[salesman] That's a nice ride
right there, huh?
1622
01:22:19,006 --> 01:22:21,308
Classic 1999
with very low mileage.
1623
01:22:21,442 --> 01:22:23,043
[Jeffrey] Yeah?
[salesman]
Great color, too.
1624
01:22:23,177 --> 01:22:24,311
Awesome family car.
1625
01:22:24,445 --> 01:22:25,847
[Jeffrey]
It's automatic.
1626
01:22:25,979 --> 01:22:28,182
[salesman]
It is automatic.
Great price.
1627
01:22:28,315 --> 01:22:30,417
You guys
want to try it out?
Yeah.
1628
01:22:30,552 --> 01:22:33,922
Got the keys right here.
Look at that.
1629
01:22:34,054 --> 01:22:35,723
[sighs]
It's nice seats, right?
1630
01:22:35,857 --> 01:22:38,258
You know, modern cars
just don't have the same feel.
1631
01:22:38,392 --> 01:22:40,127
This is kind of like
the golden era.
1632
01:22:40,260 --> 01:22:42,229
The '90s. [sighs]
1633
01:22:42,362 --> 01:22:46,333
You know, just... [stammers]
They don't make modern cars
like this anymore, you know?
1634
01:22:46,467 --> 01:22:48,068
Yeah.
These-these are like sofas.
1635
01:22:48,202 --> 01:22:50,037
You guys buckled up?
[Leigh] Yeah, yeah.
1636
01:22:50,170 --> 01:22:52,039
Any cops around here ever?
Oh, no, no.
1637
01:22:52,172 --> 01:22:53,474
Nobody's gonna stop you here.
1638
01:22:53,608 --> 01:22:54,876
Just gonna push it
just a little bit.
1639
01:22:55,008 --> 01:22:57,211
[engine revving]
[tires squealing]
1640
01:22:57,344 --> 01:22:59,313
[salesman chuckles]
Okay.
1641
01:23:00,815 --> 01:23:02,216
Okay.
[girls laugh]
1642
01:23:02,349 --> 01:23:04,384
[chuckles]
Oh, oh, oh, oh.
1643
01:23:04,519 --> 01:23:06,253
It's got some horsepower.
Okay.
1644
01:23:06,386 --> 01:23:08,222
All right, all right.
1645
01:23:08,355 --> 01:23:09,691
Got a nice V-6...
[engine revving]
1646
01:23:09,824 --> 01:23:11,893
Okay. Okay.
[yells nervously]
1647
01:23:12,025 --> 01:23:13,528
[tires squealing]
Hey, hey, hey, hey!
1648
01:23:13,661 --> 01:23:14,796
Hey, sir! Sir!
1649
01:23:14,929 --> 01:23:16,163
Watch out!
Here we go.
1650
01:23:16,296 --> 01:23:17,966
Oh. Oh! Oh!
[tires squealing]
1651
01:23:18,098 --> 01:23:19,667
[girls scream]
[scream] Fuck!
1652
01:23:19,801 --> 01:23:21,168
[girls laughing]
Fuck! Slow down!
Slow down!
1653
01:23:21,301 --> 01:23:24,137
Slow down!
Slow down! It's a used car!
1654
01:23:24,271 --> 01:23:26,774
Slow down! [scream]
1655
01:23:26,908 --> 01:23:28,543
Slow down! Slow down!
1656
01:23:28,676 --> 01:23:31,178
[tires screeching]
♪ I played my best for him ♪
1657
01:23:31,311 --> 01:23:32,881
♪ Pa, rum, pum, pum, pum... ♪
1658
01:23:33,013 --> 01:23:34,147
[yelping]
1659
01:23:34,281 --> 01:23:36,149
[Jeffrey and girls laughing]
1660
01:23:36,283 --> 01:23:37,685
You guys okay?
1661
01:23:37,819 --> 01:23:39,119
Motherfucker!
Yeah?
1662
01:23:39,253 --> 01:23:40,722
All right, good.
[laughing]
1663
01:23:40,855 --> 01:23:42,189
What's wrong with you, man?
1664
01:23:42,322 --> 01:23:43,558
[laughs] Calm down.
No, no, get out.
1665
01:23:43,691 --> 01:23:45,158
Calm down. No, no, no.
Get out. Get out!
1666
01:23:45,292 --> 01:23:46,828
I'm driving us back.
Lindsay, Lindsay. Stop.
1667
01:23:46,961 --> 01:23:48,362
Calm down.
Lindsay, get up here.
You drive. You in the back.
1668
01:23:48,495 --> 01:23:49,697
No, maybe
she shouldn't drive,
John.
1669
01:23:49,831 --> 01:23:51,599
No. No, she's a kid!
She can't drive!
1670
01:23:51,733 --> 01:23:53,100
It's busy here. It's busy.
No, she can drive.
Listen.
1671
01:23:53,233 --> 01:23:54,167
No, give me the keys
right now.
No, no.
1672
01:23:54,301 --> 01:23:55,770
Stop, stop.
Calm down, okay?
1673
01:23:55,904 --> 01:23:57,304
How do you teach a kid to swim?
You throw them in the water.
1674
01:23:57,437 --> 01:23:59,339
Right?
If you want her to drive,
1675
01:23:59,473 --> 01:24:01,375
we got to let her drive.
[Dee] Oh, yeah.
Go, Lindsay.
1676
01:24:01,509 --> 01:24:02,744
[salesman]
Does she even have a license?
1677
01:24:02,877 --> 01:24:04,411
[Jeffrey]
She has her permit.
[Leigh] No.
1678
01:24:04,546 --> 01:24:05,780
[salesman] No, you cannot
test-drive with a permit.
1679
01:24:05,914 --> 01:24:07,515
Look, listen,
I'm gonna purchase this car
1680
01:24:07,649 --> 01:24:10,652
if the young lady approves,
and I'm gonna pay cash.
1681
01:24:10,785 --> 01:24:11,819
How's that sound to you?
1682
01:24:11,953 --> 01:24:13,521
I'll let you hold it.
1683
01:24:13,655 --> 01:24:15,557
Come on.
1684
01:24:15,690 --> 01:24:16,490
Yes.
1685
01:24:16,624 --> 01:24:18,325
Get up here.
You're driving.
1686
01:24:19,126 --> 01:24:20,562
All right.
1687
01:24:24,866 --> 01:24:26,801
All right.
1688
01:24:27,869 --> 01:24:29,469
Seat belts. Safety first.
1689
01:24:29,604 --> 01:24:31,271
All right, this is not
a manual transmission.
1690
01:24:31,405 --> 01:24:33,140
This is an automatic,
so it's so much easier.
1691
01:24:33,273 --> 01:24:34,676
You can just forget about
your left foot.
1692
01:24:34,809 --> 01:24:36,076
It's all right foot.
1693
01:24:36,209 --> 01:24:37,745
So put your right foot
on that brake right there,
1694
01:24:37,879 --> 01:24:39,446
the big pedal.
1695
01:24:39,581 --> 01:24:42,215
Yep, push it all the way in.
All the way in. Real firm.
1696
01:24:42,349 --> 01:24:44,251
Okay, now you're gonna
take your right hand,
1697
01:24:44,384 --> 01:24:46,854
you're gonna pull that
towards you and down to "D."
1698
01:24:46,988 --> 01:24:48,422
Perfect. Now let it go.
1699
01:24:48,556 --> 01:24:49,657
Back at two.
1700
01:24:49,791 --> 01:24:51,726
All right. We're not
gonna worry about the gas.
1701
01:24:51,859 --> 01:24:53,528
You're just gonna ease
your foot off the brake
1702
01:24:53,661 --> 01:24:55,897
and we're just gonna
move forward, and that's it.
1703
01:24:56,030 --> 01:24:57,331
All right? Take a big breath.
1704
01:24:57,464 --> 01:24:59,132
You got this. [chuckles]
[Dee laughing]
1705
01:24:59,266 --> 01:25:01,468
[laughing]
You got it. Come on.
1706
01:25:01,603 --> 01:25:03,470
You got it.
Go, go, go, go, go.
1707
01:25:03,605 --> 01:25:05,807
Yeah, yeah, yeah, yeah.
That's good.
1708
01:25:07,407 --> 01:25:09,577
[Jeffrey] Nice.
[Leigh] Good one.
1709
01:25:11,779 --> 01:25:13,246
All right, family.
1710
01:25:13,380 --> 01:25:16,216
I always
love to take pictures
of my happy customers,
1711
01:25:16,350 --> 01:25:17,785
if you guys don't mind.
1712
01:25:17,919 --> 01:25:19,286
All right.
1713
01:25:19,419 --> 01:25:21,089
Big smile.
[camera clicks]
1714
01:25:21,221 --> 01:25:22,657
One more, one more.
[camera winding]
1715
01:25:22,790 --> 01:25:25,026
Now, let's pretend your dad
almost crashed the car.
1716
01:25:25,158 --> 01:25:26,426
[Dee laughing]
[camera clicks]
1717
01:25:26,561 --> 01:25:27,895
All right.
[camera winding]
1718
01:25:28,029 --> 01:25:29,864
[all chuckling]
Hey, great,
great stuff, guys.
1719
01:25:29,998 --> 01:25:31,298
Thank you very much.
1720
01:25:31,431 --> 01:25:33,433
You're a better driver
than him.
[laughter]
1721
01:25:33,568 --> 01:25:37,005
That's true, actually.
I felt really, really safe
with you, so good job.
1722
01:25:37,137 --> 01:25:39,007
[growls playfully]
1723
01:25:39,139 --> 01:25:40,273
Oh, I'm glad.
1724
01:25:40,407 --> 01:25:41,876
Thank you, John.
Congrats, man.
1725
01:25:42,010 --> 01:25:44,078
Will you girls wait
in the car
while I talk to John
1726
01:25:44,211 --> 01:25:45,747
for just, like,
a minute? Here.
1727
01:25:45,880 --> 01:25:46,848
Okay.
1728
01:25:46,981 --> 01:25:47,982
Okay.
[keys jingling]
1729
01:25:48,116 --> 01:25:49,817
We got a beater.
[laughs]
1730
01:25:49,951 --> 01:25:52,086
Yeah, we got a beater.
Yeah.
1731
01:25:52,219 --> 01:25:53,621
[girls laugh]
1732
01:25:54,388 --> 01:25:56,490
I have to say it.
1733
01:25:56,624 --> 01:25:59,527
I did not like that driving.
Okay.
1734
01:26:00,862 --> 01:26:02,462
I'm sorry. I know.
1735
01:26:02,597 --> 01:26:04,032
I shouldn't have done that.
1736
01:26:04,164 --> 01:26:05,566
Yeah.
1737
01:26:05,700 --> 01:26:07,935
But Lindsay was a really,
really good first-time driver.
1738
01:26:08,069 --> 01:26:10,071
Wasn't she?
She was great.
1739
01:26:10,203 --> 01:26:11,438
Yeah.
She did so good.
1740
01:26:11,572 --> 01:26:13,641
And-and-- I don't know--
1741
01:26:13,775 --> 01:26:15,843
I think she's starting
to like me.
1742
01:26:15,977 --> 01:26:17,277
They both like you.
1743
01:26:17,411 --> 01:26:19,847
They really like you, okay?
1744
01:26:19,981 --> 01:26:21,983
I like you.
1745
01:26:22,116 --> 01:26:26,587
Just... just need to slow it
down a little bit, okay?
1746
01:26:26,721 --> 01:26:27,722
Okay.
1747
01:26:27,855 --> 01:26:30,158
And we don't need
so many things, John.
1748
01:26:30,290 --> 01:26:32,259
We just want you.
1749
01:26:32,392 --> 01:26:34,162
Just be you. Be normal.
1750
01:26:34,327 --> 01:26:36,296
I promise. The most normal.
Okay.
1751
01:26:36,430 --> 01:26:39,834
You take your trip,
and when you come back,
1752
01:26:39,967 --> 01:26:43,638
we'll have a-a few
normal nights, okay?
1753
01:26:43,771 --> 01:26:45,907
No more stunt driving,
I promise.
1754
01:26:46,040 --> 01:26:47,542
Okay.
1755
01:26:49,242 --> 01:26:51,112
[girls making
kissing noises]
1756
01:26:51,244 --> 01:26:52,279
[chuckling]
1757
01:26:52,412 --> 01:26:54,148
[Leigh]
Oh, gosh.
1758
01:26:54,281 --> 01:26:57,051
[giggling,
making kissing noises]
1759
01:26:57,185 --> 01:26:58,753
I love John.
[Jeffrey]
Oh, my God.
1760
01:26:58,886 --> 01:27:00,922
The car. I love the car.
1761
01:27:01,055 --> 01:27:03,490
It's the perfect car.
See you back at the house.
1762
01:27:03,624 --> 01:27:05,258
Okay.
1763
01:27:15,870 --> 01:27:17,437
[knocking]
1764
01:27:18,940 --> 01:27:20,041
Hi.
Hi.
1765
01:27:20,174 --> 01:27:21,542
Uh, Cousin Oliver.
[dog barks]
1766
01:27:21,676 --> 01:27:24,212
Here for Steve.
Oh. Mm,
it's a little early.
1767
01:27:24,344 --> 01:27:25,546
[chuckles]
1768
01:27:25,680 --> 01:27:27,982
Hey, Steve?
[Steve] Yeah?
1769
01:27:28,116 --> 01:27:29,884
Cousin Oliver's
here.
1770
01:27:30,017 --> 01:27:32,887
[dog barking]
1771
01:27:33,020 --> 01:27:34,354
Hello, dumb dog.
1772
01:27:34,488 --> 01:27:36,256
Yeah, I knew you'd show up
at the crack of dawn
1773
01:27:36,389 --> 01:27:37,592
if I ain't give you
a time.
1774
01:27:37,725 --> 01:27:40,161
Welcome home, Sarge.
Man.
1775
01:27:40,293 --> 01:27:41,996
All right, you...
[grunting] Oh, man.
1776
01:27:42,130 --> 01:27:43,698
Yeah,
that is enough.
Yeah.
1777
01:27:43,831 --> 01:27:46,000
Damn, you look clean
for a motherfucker
that's on the run.
1778
01:27:46,134 --> 01:27:47,267
I'm trying. I'm trying.
1779
01:27:47,400 --> 01:27:48,803
Where you was
hiding out at,
church?
1780
01:27:48,936 --> 01:27:50,337
You know
I can't tell you that.
1781
01:27:50,470 --> 01:27:51,973
Seriously,
where you hiding out at?
1782
01:27:52,106 --> 01:27:54,208
No, I can't tell you that.
You don't want to know that.
1783
01:27:54,341 --> 01:27:55,543
You ain't got no contact,
right?
1784
01:27:55,676 --> 01:27:57,211
You ain't
talking to nobody?
No, no.
1785
01:27:57,344 --> 01:27:59,180
Okay, 'cause you know
if you are,
I can't help you.
1786
01:27:59,312 --> 01:28:01,281
No, why would I do that?
1787
01:28:01,414 --> 01:28:02,950
You good?
I'm good. I'm good.
1788
01:28:03,084 --> 01:28:04,085
Keep your eyes on me,
then.
1789
01:28:04,218 --> 01:28:05,620
Why you keep
darting them around?
1790
01:28:05,753 --> 01:28:06,888
I'm not darting them.
I'm looking right at you.
1791
01:28:07,021 --> 01:28:08,523
You sure
you're all right?
Look.
1792
01:28:08,656 --> 01:28:09,857
Okay.
1793
01:28:10,858 --> 01:28:12,425
["Loyalty" by the
Tim Terry Experience playing]
1794
01:28:12,560 --> 01:28:14,327
[Steve] We gonnaneed to change that hair
1795
01:28:14,461 --> 01:28:15,630
before we take the photo.
1796
01:28:15,763 --> 01:28:17,397
Uh, baby, what you think?Wig? Dye?
1797
01:28:17,532 --> 01:28:19,133
For-for his hair.
1798
01:28:19,267 --> 01:28:20,768
I think we do a wig.
1799
01:28:20,902 --> 01:28:23,370
Yeah. Don't worry, Jeff.
You'll still be you.
1800
01:28:23,503 --> 01:28:25,973
But cuter.
Like Brad Pitt.
1801
01:28:27,108 --> 01:28:28,910
Ugly-ass Brad Pitt.
1802
01:28:32,213 --> 01:28:33,514
[Steve]
Oh, my God.
1803
01:28:33,648 --> 01:28:34,749
Baby, are you serious
about this?
1804
01:28:34,882 --> 01:28:36,083
I'm-I'm...
[stammers]
1805
01:28:36,217 --> 01:28:37,218
This is a panty dropper.
1806
01:28:37,350 --> 01:28:40,353
Oh, my God.
Baby, come on.
1807
01:28:41,189 --> 01:28:42,890
Okay.
1808
01:28:43,024 --> 01:28:44,258
Oh. [groans]
1809
01:28:44,391 --> 01:28:46,060
You got to be
fucking kidding me, baby.
1810
01:28:46,194 --> 01:28:47,595
[Michelle]
Say hi, baby.
1811
01:28:47,728 --> 01:28:48,763
Wow.
1812
01:28:48,896 --> 01:28:50,097
Baby, th-that's...
that's a good one.
1813
01:28:50,231 --> 01:28:51,265
That's good, right?
Yeah.
1814
01:28:51,398 --> 01:28:52,733
This one feel good to you?
Mm-hmm.
1815
01:28:52,867 --> 01:28:54,569
Mm-hmm?
Feels like you could be
1816
01:28:54,702 --> 01:28:56,336
this person for a while?
Mm-hmm.
1817
01:28:56,469 --> 01:28:57,805
You ready?
Mm-hmm.
1818
01:28:57,939 --> 01:28:59,507
Wait, wait, wait, wait.
Stop with the damn smiling.
1819
01:28:59,640 --> 01:29:00,741
Fuck you doing?
1820
01:29:00,875 --> 01:29:02,442
Just... normal face.
No, yeah, serious.
1821
01:29:02,577 --> 01:29:03,644
It's like a...
it's your passport, you know.
1822
01:29:03,778 --> 01:29:05,880
You're not allowed to smile.
1823
01:29:06,013 --> 01:29:08,481
One, two, three.
1824
01:29:08,616 --> 01:29:10,751
[camera beeps, clicks]
1825
01:29:10,885 --> 01:29:13,120
[whirring]
1826
01:29:13,254 --> 01:29:15,289
[Steve]
Read this shit. Study it.
1827
01:29:15,422 --> 01:29:16,657
All of it.
1828
01:29:16,791 --> 01:29:18,759
All right?
It's gonna be the new you.
1829
01:29:18,893 --> 01:29:20,761
You're Kenneth Owen Griffin.
1830
01:29:20,895 --> 01:29:24,899
Born July 7, 1974,
from Lumberton, North Carolina.
1831
01:29:25,032 --> 01:29:27,101
Now, I'm-a get
all your documents.
1832
01:29:27,235 --> 01:29:28,603
Don't worry about shit.
1833
01:29:28,736 --> 01:29:31,539
Transfers, records--
I'll have it all done, A to Z.
1834
01:29:31,672 --> 01:29:34,508
Okay. What-what are you
thinking, like 5K?
1835
01:29:34,642 --> 01:29:37,345
Oh, no, it's gonna be
a lot more than that, man.
1836
01:29:37,477 --> 01:29:40,114
More than that?
How-how much more?
1837
01:29:44,552 --> 01:29:46,621
You think I don't know
what you doing, huh?
1838
01:29:46,754 --> 01:29:48,421
You probably got a girlfriend,
don't you?
1839
01:29:48,556 --> 01:29:49,557
What? No.
1840
01:29:49,690 --> 01:29:51,325
Yeah, you do.
Yeah, you do.
1841
01:29:51,458 --> 01:29:53,393
Yeah, you not good
at this shit.
1842
01:29:53,527 --> 01:29:55,696
Good at what shit?
Being a criminal, nigga.
1843
01:29:55,830 --> 01:29:56,898
Let me tell you something.
1844
01:29:57,031 --> 01:29:59,033
Good criminals
are cold, calculating.
1845
01:29:59,166 --> 01:30:00,201
You understand?
1846
01:30:00,334 --> 01:30:02,136
Now, you got
the calculation down,
1847
01:30:02,270 --> 01:30:04,839
but, man, you just... goofy.
1848
01:30:04,972 --> 01:30:08,408
The price...
it's gonna be 50K.
1849
01:30:10,044 --> 01:30:10,711
All right?
1850
01:30:11,545 --> 01:30:12,914
50? 50?
Yeah.
1851
01:30:13,047 --> 01:30:16,584
Hey, you a lot of risk, man.
Can you do it?
1852
01:30:19,053 --> 01:30:21,289
Okay. Yeah.
1853
01:30:21,421 --> 01:30:22,890
How you gonna do it?
1854
01:30:23,024 --> 01:30:25,393
I'll get it.
I'll get it.
1855
01:30:25,526 --> 01:30:29,263
Well, if you're thinking about
using a gun, do me a favor.
1856
01:30:29,397 --> 01:30:31,732
Stay the fuck off the TV.
1857
01:30:31,866 --> 01:30:33,968
Roofman, you understand
what I'm saying?
1858
01:30:35,369 --> 01:30:38,105
Don't do anything stupid.
1859
01:30:38,239 --> 01:30:40,207
[engine revving]
1860
01:31:31,892 --> 01:31:33,828
[grunts]
1861
01:31:33,961 --> 01:31:35,463
[panting]
1862
01:31:35,596 --> 01:31:36,998
Ow.
1863
01:31:39,400 --> 01:31:41,035
[exhales]
Okay.
1864
01:31:44,372 --> 01:31:45,773
Shit.
1865
01:31:47,708 --> 01:31:49,276
What the...?
1866
01:31:49,410 --> 01:31:51,645
[panting]
1867
01:32:05,292 --> 01:32:06,927
[crickets chirping]
1868
01:32:07,061 --> 01:32:08,496
Shit!
1869
01:32:09,330 --> 01:32:11,032
Shit!
[shouts]
1870
01:32:12,933 --> 01:32:14,635
Shit!
1871
01:32:15,469 --> 01:32:16,904
Stupid idiot!
1872
01:32:17,038 --> 01:32:18,639
[panting]
1873
01:32:33,522 --> 01:32:35,756
[alarm blaring]
1874
01:32:57,078 --> 01:32:58,679
[groans]
1875
01:33:00,848 --> 01:33:02,716
[alarm continues blaring]
1876
01:33:02,850 --> 01:33:05,086
[door rattling]
1877
01:33:22,436 --> 01:33:23,971
[hammer drops on floor]
1878
01:33:27,408 --> 01:33:29,276
[grunts]
1879
01:33:35,249 --> 01:33:37,284
[alarm ringing]
1880
01:34:02,577 --> 01:34:08,115
[Mitch]
90% of our annual sales happensin the next two weeks.
1881
01:34:09,650 --> 01:34:11,218
Think about that.
1882
01:34:12,186 --> 01:34:14,021
There's gonna bea lot of money coming in,
1883
01:34:14,155 --> 01:34:16,257
and we need to be readyfor it.
1884
01:34:18,159 --> 01:34:19,360
Consideringour recent setbacks,
1885
01:34:19,493 --> 01:34:21,563
I think we're doingpretty good.
1886
01:34:21,729 --> 01:34:23,063
You should be proud.Come on.
1887
01:34:23,197 --> 01:34:26,133
Come on, guys.
Come on. Come on.
1888
01:34:26,901 --> 01:34:30,104
But the ball game
starts now.
1889
01:34:31,772 --> 01:34:34,875
[Mitch]
We're beefing up securityso the store is safe
1890
01:34:35,009 --> 01:34:36,810
and families feel safein the store.
1891
01:34:36,944 --> 01:34:38,312
Right on schedule.
1892
01:34:38,445 --> 01:34:40,748
Because if our customershave a good Christmas,
1893
01:34:40,881 --> 01:34:42,683
then so do we.
1894
01:34:42,816 --> 01:34:45,686
You are so punctual, my friend.I like it.
1895
01:34:45,819 --> 01:34:48,389
Your job is to sell toys.
1896
01:34:48,523 --> 01:34:50,191
[Mitch]
It's gonna be a little bitheavier this time around.
1897
01:34:50,324 --> 01:34:52,159
[straining]
Yeah, getting a lotof these lately.
1898
01:34:52,293 --> 01:34:53,628
It's good for your arms,muscles there.
1899
01:34:53,761 --> 01:34:55,062
[Mitch]
We're gonna open early
1900
01:34:55,196 --> 01:34:58,732
and stay open late every daythis Christmas season,
1901
01:34:58,866 --> 01:35:01,235
and that includesChristmas Eve.
1902
01:35:02,637 --> 01:35:04,673
I posted the new schedule.
1903
01:35:04,805 --> 01:35:07,942
Now, I know some of you
1904
01:35:08,075 --> 01:35:09,843
are gonna have shifts
they don't want,
1905
01:35:09,977 --> 01:35:13,314
but there's no exceptions
or changes.
1906
01:35:13,447 --> 01:35:15,749
You show up when your name
is on the schedule.
1907
01:35:15,883 --> 01:35:17,686
Now, let's havea happy Christmas.
1908
01:35:17,818 --> 01:35:19,954
Let's do this for the kids.
1909
01:35:20,087 --> 01:35:22,856
[clapping over headphones]
Come on. Back to work.
1910
01:35:24,191 --> 01:35:27,928
♪ Oh, our Father isThe maker of Mary ♪
1911
01:35:28,062 --> 01:35:29,930
["Happy Christmas" by Byron Lee
& the Dragonaires playing]
1912
01:35:30,064 --> 01:35:35,502
♪ And Mary isThe mother of his Son ♪
1913
01:35:35,637 --> 01:35:41,041
♪ The Son is a blessingFrom the Father ♪
1914
01:35:42,176 --> 01:35:45,513
♪ So let's hearThanks and praise ♪
1915
01:35:46,247 --> 01:35:48,949
♪ Sing happy Christmas ♪
1916
01:35:49,083 --> 01:35:50,818
♪ To you ♪
1917
01:35:50,951 --> 01:35:52,520
♪ You... ♪
1918
01:35:52,654 --> 01:35:54,121
[Lindsay laughing]
Nice hat.
1919
01:35:55,055 --> 01:35:57,191
You look like
a Christmas supervillain.
1920
01:35:57,324 --> 01:35:59,059
Yeah, I am
a Christmas supervillain.
1921
01:35:59,193 --> 01:36:01,929
You're driving, though.
1922
01:36:02,062 --> 01:36:04,265
I'm driving?
You are driving.
1923
01:36:04,398 --> 01:36:05,700
Okay.
1924
01:36:05,833 --> 01:36:08,302
Holy shit,
you got so much stuff.
1925
01:36:08,435 --> 01:36:10,170
[laughs]
Mom's gonna freak out.
1926
01:36:10,304 --> 01:36:12,273
Yeah, she's gonna freak out
with joy.
1927
01:36:12,406 --> 01:36:13,575
[laughs evilly]
1928
01:36:13,708 --> 01:36:14,908
[bells jingling]
1929
01:36:15,042 --> 01:36:16,143
[upbeat music playing
over speakers]
1930
01:36:16,277 --> 01:36:18,245
♪ Coming back for everyone ♪
1931
01:36:18,379 --> 01:36:22,082
♪ Christmas iscoming back again... ♪
1932
01:36:25,419 --> 01:36:27,121
Hi, Mom.
Hi, Mom.
1933
01:36:27,254 --> 01:36:28,989
Okay.
1934
01:36:31,325 --> 01:36:32,727
[Jeffrey]
Perfect timing.
1935
01:36:32,860 --> 01:36:34,995
Everyone's ready to go.
1936
01:36:35,863 --> 01:36:37,298
Mwah.
1937
01:36:37,431 --> 01:36:38,966
[Leigh]
Hey, guys.
1938
01:36:39,099 --> 01:36:41,569
I can't go
to church tonight.
Why not?
1939
01:36:41,703 --> 01:36:43,738
I have to wake up
super early.
1940
01:36:43,871 --> 01:36:45,139
I have a shift tomorrow.
1941
01:36:45,272 --> 01:36:46,840
[Jeffrey]
Then I have good news
for you.
1942
01:36:46,974 --> 01:36:49,310
Mitch called,
and he's gonna be
a nice guy
1943
01:36:49,443 --> 01:36:50,844
and let you sleep in.
1944
01:36:50,978 --> 01:36:52,781
Mitch called?
Mm-hmm. Yeah.
1945
01:36:52,913 --> 01:36:54,516
Uh, said 10:30.
1946
01:36:54,649 --> 01:36:56,116
10:30?
[chuckles]
Yeah.
1947
01:36:56,250 --> 01:36:58,485
10:30 to 4:30,
I think he said.
1948
01:36:58,620 --> 01:37:00,354
Why? [chuckles]
1949
01:37:01,155 --> 01:37:02,356
I, uh... I don't know.
1950
01:37:02,489 --> 01:37:05,292
I mean, maybe he knows
that you have a family
1951
01:37:05,426 --> 01:37:09,396
and he wants you to be able
to spend the holidays
with them.
1952
01:37:10,497 --> 01:37:11,965
[upbeat music playing
over speakers]
1953
01:37:12,099 --> 01:37:13,668
♪ Coming backFor everyone... ♪
1954
01:37:13,802 --> 01:37:16,671
[Lindsay chuckles]
[Leigh sniffles]
1955
01:37:16,805 --> 01:37:17,806
Mm-hmm.
1956
01:37:17,938 --> 01:37:20,274
Hey, Mom.
Hey. [chuckles]
1957
01:37:20,407 --> 01:37:22,076
I love you.
[Lindsay] I love you.
1958
01:37:22,209 --> 01:37:23,377
[Leigh]
I love you.
1959
01:37:23,511 --> 01:37:25,913
[church band playing
"No Room At The Inn"]
1960
01:37:26,046 --> 01:37:28,516
[Eileen]
Come on into the manger.
1961
01:37:29,517 --> 01:37:32,453
♪ Well, she saidThere was no room ♪
1962
01:37:32,587 --> 01:37:34,221
[choir] ♪ No room ♪
♪ No room ♪
1963
01:37:34,355 --> 01:37:38,092
♪ No room at the inn ♪
1964
01:37:38,225 --> 01:37:42,930
♪ Well, wellThe time had fully come ♪
1965
01:37:43,063 --> 01:37:45,633
♪ For the SaviorTo be born ♪
1966
01:37:45,767 --> 01:37:47,935
♪ But they told herThere was no room ♪
1967
01:37:48,068 --> 01:37:49,838
♪ No room ♪
♪ No room ♪
1968
01:37:49,970 --> 01:37:53,107
♪ No room at the inn ♪
1969
01:37:53,240 --> 01:37:54,809
♪ Hey, hey, hey ♪
1970
01:37:54,942 --> 01:37:58,946
♪ According to the Word ♪
♪ Oh, yes ♪
1971
01:37:59,079 --> 01:38:01,248
♪ There was a virgin girl ♪
1972
01:38:01,382 --> 01:38:02,784
♪ Hey, hey ♪
♪ Oh, yes ♪
1973
01:38:02,916 --> 01:38:06,186
♪ Mother of Jesus ♪
♪ Oh, yes ♪
1974
01:38:06,320 --> 01:38:10,057
♪ Wandering round that night ♪
♪ Oh, yes ♪
1975
01:38:10,190 --> 01:38:13,427
♪ She was tryingTo find a place ♪
1976
01:38:13,561 --> 01:38:16,964
♪ For the Savior to be born ♪
1977
01:38:17,097 --> 01:38:19,032
♪ But they told herThere was no room ♪
1978
01:38:19,166 --> 01:38:20,934
♪ No room ♪
♪ No room ♪
1979
01:38:21,068 --> 01:38:24,438
♪ No room at the inn ♪
1980
01:38:24,572 --> 01:38:26,240
♪ I said there was no room ♪
1981
01:38:26,373 --> 01:38:28,710
♪ No room ♪
♪ No room ♪
1982
01:38:28,843 --> 01:38:31,979
♪ No room at the inn ♪
1983
01:38:32,112 --> 01:38:34,448
♪ One more timeThere was no room ♪
1984
01:38:34,582 --> 01:38:36,450
♪ No room ♪
♪ No room ♪
1985
01:38:36,584 --> 01:38:40,220
[fading]
♪ No room at the inn ♪
1986
01:38:40,354 --> 01:38:45,092
♪ I said the timeHad fully come ♪
1987
01:38:45,225 --> 01:38:49,430
♪ For the SaviorTo be born... ♪
1988
01:38:56,905 --> 01:38:59,306
[takes deep breath]
1989
01:39:02,976 --> 01:39:04,679
[grunts]
1990
01:39:13,621 --> 01:39:15,355
[sighs]
1991
01:39:16,524 --> 01:39:19,092
Otis, back to work. Come on.
Clean that nursery, would you?
1992
01:39:19,226 --> 01:39:21,061
Like I told you to.
Okay.
1993
01:39:21,195 --> 01:39:24,264
["Sleigh Ride"
by The Ronettes playing]
1994
01:39:24,398 --> 01:39:25,365
[panting]
1995
01:39:25,499 --> 01:39:26,835
[Mitch] Hello, sir.
[guard] Hello.
1996
01:39:26,967 --> 01:39:30,504
Mr. Money Man,
Mr. Money Man.
1997
01:39:32,607 --> 01:39:34,509
[breathing sharply]
1998
01:39:46,286 --> 01:39:48,088
♪ Just hear thoseSleigh bells jingling... ♪
1999
01:39:48,222 --> 01:39:50,525
[Jeffrey] Good morning,
Toys "R" Us employees!
2000
01:39:50,658 --> 01:39:53,126
Hello. This is the police.
[employees screaming]
2001
01:39:53,260 --> 01:39:56,531
You guys, you know you got
an alarm going off back there?
2002
01:39:56,664 --> 01:39:58,365
Everybody, this way.
2003
01:39:58,499 --> 01:40:00,568
You're coming with me.
Little faster.
2004
01:40:00,702 --> 01:40:02,302
[employee] Oh, my God.
Oh, my God. He has a gun.
2005
01:40:02,436 --> 01:40:03,738
Hey, hey, hey, hey, hey!
2006
01:40:03,872 --> 01:40:06,306
Please keep your hand away
from your gun, sir.
2007
01:40:06,440 --> 01:40:07,775
Get on, get on your stomach.
2008
01:40:07,909 --> 01:40:09,443
You two, come here.
2009
01:40:09,577 --> 01:40:11,679
No one's gonna get hurt if
everybody just does what I say.
2010
01:40:11,813 --> 01:40:13,548
On your stomach. Otis, here.
2011
01:40:13,681 --> 01:40:14,849
Zip-tie everybody up.
2012
01:40:14,983 --> 01:40:16,149
Otis, come on.
Uh...
2013
01:40:16,283 --> 01:40:18,385
Jesus Christ.
Mitch, zip-tie everybody up.
2014
01:40:18,520 --> 01:40:20,420
Okay? Get on your stomachs,
eyes down.
2015
01:40:20,555 --> 01:40:21,990
[Otis] Okay.
Wh-What did I say?
2016
01:40:22,122 --> 01:40:24,024
Come on.
On your stomach.
2017
01:40:24,157 --> 01:40:25,927
Get down.
2018
01:40:26,059 --> 01:40:27,929
Don't do this right now.
2019
01:40:28,061 --> 01:40:29,329
Hey, hey.
2020
01:40:29,463 --> 01:40:31,699
What did I say?
[employees screaming, sobbing]
2021
01:40:31,833 --> 01:40:33,801
Shit.
2022
01:40:35,502 --> 01:40:36,771
Shit.
2023
01:40:38,806 --> 01:40:41,074
That wasn't my fault.
[employees whimpering]
2024
01:40:41,208 --> 01:40:42,644
He's a bad listener.
2025
01:40:42,777 --> 01:40:44,478
[employees sobbing,
breathing heavily]
2026
01:40:44,612 --> 01:40:46,648
[Mitch]
This is not happening.
2027
01:40:46,781 --> 01:40:48,115
Everybody, take a breath.
2028
01:40:48,248 --> 01:40:49,617
Mitch, give me one of those.
2029
01:40:49,751 --> 01:40:51,218
Thank you, sir.
[zip ties fastening]
2030
01:40:51,351 --> 01:40:53,555
[Mitch muttering]
Sorry. Sorry.
2031
01:40:53,688 --> 01:40:55,222
[grunting]
Okay.
2032
01:40:55,355 --> 01:40:56,958
[Mitch] Sorry. Sorry.
[Jeffrey] Come on, Mitch.
2033
01:40:57,090 --> 01:40:58,425
Let's get a hop on.
Let's go.
2034
01:40:58,560 --> 01:41:00,962
It's gonna be okay.
Sorry. Sorry.
2035
01:41:01,094 --> 01:41:02,329
[groans]
2036
01:41:02,462 --> 01:41:03,631
Guys.
2037
01:41:03,765 --> 01:41:06,968
Everybody, just calm down.
I'm sorry about this.
2038
01:41:07,100 --> 01:41:09,236
Mitch, get the keys.
Come on.
2039
01:41:09,369 --> 01:41:11,371
Let's go to the safe.
No, there's no money here.
2040
01:41:11,505 --> 01:41:13,106
There's no safe.
You think I don't know
2041
01:41:13,240 --> 01:41:16,644
that there's a deposit that you
take to the bank every Tuesday?
2042
01:41:16,778 --> 01:41:18,746
Huh? Come on, please.
2043
01:41:20,147 --> 01:41:21,583
You're okay.
2044
01:41:21,716 --> 01:41:23,685
[Mitch whimpering]
Eyes down. Eyes down.
2045
01:41:23,818 --> 01:41:26,854
I'm sorry about this, guys.
It'll be all over in a second.
2046
01:41:27,755 --> 01:41:30,490
Come on.
You do this every day.
Calm down.
2047
01:41:32,527 --> 01:41:34,094
Come on. Here we go.
Good job.
2048
01:41:34,227 --> 01:41:35,697
Eyes down.
2049
01:41:37,732 --> 01:41:38,900
[whimpers]
2050
01:41:39,033 --> 01:41:40,902
Just... find the key.
2051
01:41:41,035 --> 01:41:42,070
Oh, God.
2052
01:41:42,202 --> 01:41:44,204
[Jeffrey]
Eyes down out there!
2053
01:41:45,172 --> 01:41:46,373
Yes. Okay, put it in.
2054
01:41:46,507 --> 01:41:49,077
Oh. Okay.
Put it in the safe
and open it.
2055
01:41:49,209 --> 01:41:51,111
Take the bag out.
Put it down.
2056
01:41:51,244 --> 01:41:52,814
I need you to take
the ink bomb out.
2057
01:41:52,947 --> 01:41:54,882
If I do that,
it'll blow up everywhere.
2058
01:41:55,016 --> 01:41:56,116
Not if you do it quick.
2059
01:41:56,249 --> 01:41:57,652
Zip it right back up
really fast, okay?
2060
01:41:57,785 --> 01:41:59,453
Okay.
2061
01:42:00,287 --> 01:42:01,522
Okay, good.
2062
01:42:04,291 --> 01:42:05,860
[gasps]
2063
01:42:07,795 --> 01:42:10,197
[screaming]
2064
01:42:10,330 --> 01:42:12,466
Oh, God.
[Mitch whimpers loudly]
2065
01:42:12,600 --> 01:42:14,134
Goddamn it.
2066
01:42:14,267 --> 01:42:16,303
["Adeste Fideles"
by Vic Damone playing]
2067
01:42:16,436 --> 01:42:18,640
[employees whimpering,
sobbing]
2068
01:42:19,507 --> 01:42:21,075
[Otis]
He needs an ambulance!
2069
01:42:21,208 --> 01:42:24,912
You said you weren't
gonna hurt anyone,
but you hurt him!
2070
01:42:25,046 --> 01:42:27,214
He needs an ambulance!
2071
01:42:27,347 --> 01:42:29,216
And you're just a bully!
2072
01:42:29,349 --> 01:42:32,152
[sobbing]
You're just a bully!
2073
01:42:33,021 --> 01:42:34,122
Otis?
2074
01:42:34,254 --> 01:42:36,891
♪ O come, all ye faithful ♪
2075
01:42:37,025 --> 01:42:38,793
[crying]
I can't see.
2076
01:42:38,926 --> 01:42:41,294
[Otis crying] He need...
he needs an ambulance.
2077
01:42:41,428 --> 01:42:45,033
♪ Joyful and triumphant... ♪
2078
01:42:45,165 --> 01:42:47,501
I guess it's obvious
I'm just a pushover, huh?
2079
01:42:47,635 --> 01:42:50,772
All right, Otis.
Fine, I'm calling 911, okay?
2080
01:42:50,905 --> 01:42:55,043
♪ To Bethlehem ♪
2081
01:42:55,175 --> 01:42:56,511
[line ringing]
2082
01:42:56,644 --> 01:42:58,780
♪ Come and behold him ♪
2083
01:42:58,913 --> 01:43:01,549
[operator]
911. What's your emergency?
2084
01:43:01,683 --> 01:43:06,654
♪ Born the king of angels ♪
2085
01:43:06,788 --> 01:43:09,957
♪ O come, let us ♪
[Leigh gasps]
2086
01:43:10,091 --> 01:43:12,093
♪ Adore him ♪
Shit.
2087
01:43:12,225 --> 01:43:17,497
♪ O comeLet us adore him ♪
2088
01:43:17,632 --> 01:43:20,267
♪ O come, let us ♪
Shit!
2089
01:43:20,400 --> 01:43:23,638
♪ Adore him ♪
2090
01:43:23,771 --> 01:43:27,340
♪ Christ the Lord ♪
2091
01:43:27,474 --> 01:43:28,943
[alarm blaring]
2092
01:43:29,077 --> 01:43:30,712
[grunts in frustration]
2093
01:43:42,355 --> 01:43:43,558
♪ Sing... ♪
2094
01:43:43,691 --> 01:43:47,195
Charlotte Police!
Charlotte Police!
2095
01:43:47,327 --> 01:43:48,395
Police department!
2096
01:43:48,529 --> 01:43:49,597
Charlotte Police!
Charlotte Police!
2097
01:43:49,731 --> 01:43:52,399
♪ Sing in exultation ♪
2098
01:43:52,533 --> 01:43:54,769
Oh, oh, wow. Okay.
Wait a second.
2099
01:43:54,902 --> 01:43:58,505
♪ Sing, all ye citizens... ♪
2100
01:43:58,639 --> 01:44:00,174
You were
calling him names.
2101
01:44:00,307 --> 01:44:01,542
[Otis laughing]
He had a gun,
2102
01:44:01,676 --> 01:44:03,410
and he was calling him
a bully.
2103
01:44:03,544 --> 01:44:05,947
[laughing]
Oh, man.
2104
01:44:06,080 --> 01:44:11,052
♪ Glory to God ♪
2105
01:44:11,185 --> 01:44:15,823
♪ In the highest, glory ♪
2106
01:44:15,957 --> 01:44:21,361
[fading] ♪ O comeLet us adore him... ♪
2107
01:44:22,864 --> 01:44:24,832
[officer] Did you seeany part of his skin
2108
01:44:24,966 --> 01:44:26,200
or any other clothing?
2109
01:44:26,333 --> 01:44:29,971
[Leigh] Um, I could tellhe was a white man, yeah.
2110
01:44:31,304 --> 01:44:33,373
Did you see his eyes?
2111
01:44:37,912 --> 01:44:39,680
Mm-mm.
2112
01:45:07,407 --> 01:45:10,077
[Steve] This is
fucking fantastic, Jeff.
2113
01:45:10,211 --> 01:45:11,612
You a fucking nut,
you know that?
2114
01:45:11,746 --> 01:45:13,181
It's fucking great.
Baby, you see this?
2115
01:45:13,313 --> 01:45:14,248
[Michelle]
Yeah.
2116
01:45:14,381 --> 01:45:16,050
[Steve]
Okay, let's see.
2117
01:45:16,184 --> 01:45:19,153
This is your
North Carolina-issued
driver's license, all right?
2118
01:45:19,287 --> 01:45:22,657
That's your passport.
Notarized birth certificate.
2119
01:45:22,790 --> 01:45:25,560
You got your check stubs
from your last job.
2120
01:45:25,693 --> 01:45:27,261
Oh, and there is your ticket.
2121
01:45:27,394 --> 01:45:29,429
You leave at 11:00 p.m.
out of Charlotte.
2122
01:45:29,564 --> 01:45:31,799
Now, what you're gonna do
is a layover in Miami,
2123
01:45:31,933 --> 01:45:33,568
and then you're gonna fly
to Barranquilla.
2124
01:45:33,701 --> 01:45:35,269
From there, you're gonna
take a little bus
2125
01:45:35,402 --> 01:45:37,238
and it'll have you in Venezuela
before the weekend's out.
2126
01:45:37,370 --> 01:45:38,806
Looks like I got
everything I need
2127
01:45:38,940 --> 01:45:40,675
in case I decide
to go tomorrow.
2128
01:45:40,808 --> 01:45:42,143
"Decide"?
2129
01:45:43,010 --> 01:45:44,245
You already made
your decision, man.
2130
01:45:44,377 --> 01:45:45,813
What you talking about?
2131
01:45:45,947 --> 01:45:48,583
I mean, you can't expect me
to go on Christmas, right?
2132
01:45:48,716 --> 01:45:50,852
Can't I just stay awhile?
I'll just lay low.
2133
01:45:50,985 --> 01:45:52,653
That's not a choice
you have, Jeff.
2134
01:45:52,787 --> 01:45:54,088
You got to leave tomorrow.
2135
01:45:54,222 --> 01:45:56,190
I got people waiting
on you, man.
2136
01:45:56,324 --> 01:45:57,658
I got a security guy in Miami.
2137
01:45:57,792 --> 01:45:59,527
He'll be at line three.
2138
01:45:59,660 --> 01:46:02,196
You got one shot, man.
11:00 p.m. tomorrow.
2139
01:46:02,330 --> 01:46:03,764
Don't miss this shot.
All right?
2140
01:46:03,898 --> 01:46:05,465
Baby, let's get this,
uh, wig on him.
2141
01:46:05,600 --> 01:46:07,635
[Michelle]
You bet.
2142
01:46:08,736 --> 01:46:10,204
One more thing
I was thinking about.
2143
01:46:10,338 --> 01:46:13,373
Saw on the TV
there was some shit
about a armed robbery.
2144
01:46:13,507 --> 01:46:15,710
I don't know nothing
about that.
2145
01:46:16,476 --> 01:46:18,045
[Michelle]
I need your thumbs.
2146
01:46:18,179 --> 01:46:19,412
[sighs]
2147
01:46:19,547 --> 01:46:21,414
You know, you got
to cover your tracks, Jeff.
2148
01:46:21,549 --> 01:46:22,950
Yeah.
Everything you touch.
2149
01:46:23,084 --> 01:46:26,386
I need you to really think
about who you talked to,
2150
01:46:26,520 --> 01:46:28,823
who talked to you,
who knows your voice.
2151
01:46:28,956 --> 01:46:31,792
I'm over a cliff for you, man.
You understand that, right?
2152
01:46:31,926 --> 01:46:33,294
Yeah.
2153
01:46:33,426 --> 01:46:34,695
So, nothing?
2154
01:46:34,829 --> 01:46:36,230
No doctor's visits?
2155
01:46:36,364 --> 01:46:39,300
Uh, I went to the dentist
and got some cavities filled.
2156
01:46:39,432 --> 01:46:40,400
But that's it.
2157
01:46:40,534 --> 01:46:42,435
Okay. You ain't get no X-rays?
2158
01:46:42,570 --> 01:46:44,437
No, I got X-rays,
but I gave 'em a fake name.
2159
01:46:44,572 --> 01:46:46,073
Okay. Well, it don't
really matter
2160
01:46:46,207 --> 01:46:49,210
if you gave 'em a fake name
if they got your teeth, Jeff.
2161
01:46:49,343 --> 01:46:50,711
[sighs] All right. Yeah.
2162
01:46:50,845 --> 01:46:52,713
Look, I'll take care of it.
2163
01:46:52,847 --> 01:46:56,250
Any messes you made,
you clean it up.
2164
01:46:56,384 --> 01:46:58,185
Then you go straight
to the airport
2165
01:46:58,319 --> 01:46:59,419
and wait for your flight.
2166
01:46:59,553 --> 01:47:00,688
No getting on the news.
2167
01:47:00,821 --> 01:47:02,890
No good-byes to anyone
you said hello to.
2168
01:47:03,024 --> 01:47:06,060
That means no postcards,
no calls. No none of that.
2169
01:47:06,193 --> 01:47:09,096
["Auld Lang Syne" by Byron Lee
and the Dragonaires playing]
2170
01:47:09,230 --> 01:47:11,399
Shit, we had a good run.
2171
01:47:11,532 --> 01:47:13,167
You know?
2172
01:47:13,301 --> 01:47:16,037
You know, after all this stuff
calms down and, like,
2173
01:47:16,170 --> 01:47:17,571
I get settled over there,
2174
01:47:17,705 --> 01:47:18,906
do you think you could tell
some people where I'm at
2175
01:47:19,040 --> 01:47:22,343
and they maybe could...
visit me sometime?
2176
01:47:22,475 --> 01:47:23,443
No, no, no.
2177
01:47:23,577 --> 01:47:25,279
It's none of that, man.
2178
01:47:25,413 --> 01:47:27,548
Nobody coming to see you, Jeff.
2179
01:47:29,684 --> 01:47:31,652
You're starting over.
2180
01:47:34,422 --> 01:47:36,123
You're on your own now.
2181
01:47:41,329 --> 01:47:42,763
[softly] Yeah.
2182
01:47:43,564 --> 01:47:45,766
[traffic passing]
2183
01:47:52,073 --> 01:47:54,108
[liquid splashing]
2184
01:48:15,730 --> 01:48:17,999
[explosion]
2185
01:48:18,132 --> 01:48:20,167
[glass shattering]
2186
01:48:25,106 --> 01:48:26,540
Oops.
2187
01:48:32,079 --> 01:48:34,115
[engine revving]
2188
01:48:48,295 --> 01:48:50,564
[ringtone playing]
2189
01:48:54,335 --> 01:48:55,836
[Jeffrey sighs]
2190
01:48:59,373 --> 01:49:01,075
[ringtone stops]
2191
01:49:07,348 --> 01:49:09,583
[ringtone playing]
2192
01:49:20,261 --> 01:49:22,296
[ringtone continues]
2193
01:49:31,372 --> 01:49:32,440
Hello?
2194
01:49:32,573 --> 01:49:33,641
[Leigh]
John.
2195
01:49:33,774 --> 01:49:35,342
I was just about
to call you.
2196
01:49:35,476 --> 01:49:36,877
Is everything okay?
2197
01:49:37,011 --> 01:49:39,113
I've been calling you.
2198
01:49:39,246 --> 01:49:40,247
Where are you?
2199
01:49:40,381 --> 01:49:41,550
I'm driving.
2200
01:49:41,682 --> 01:49:43,384
Well, actually,
I just pulled over.
2201
01:49:43,518 --> 01:49:46,720
Are you comingto Christmas dinner?
2202
01:49:46,854 --> 01:49:49,824
The girls have beenasking for you.
2203
01:49:49,957 --> 01:49:52,093
Yeah. Yeah, of course.
2204
01:49:53,562 --> 01:49:55,629
Yeah, I wouldn't miss it.
2205
01:49:56,664 --> 01:49:59,133
Want to meet us at 5:00?
2206
01:49:59,266 --> 01:50:00,868
At home?
2207
01:50:01,001 --> 01:50:03,137
At 5:00? Yeah, yeah,
that sounds good.
2208
01:50:03,270 --> 01:50:04,972
Yeah. I'll be there.
2209
01:50:06,508 --> 01:50:07,775
[Leigh sighs]
2210
01:50:07,908 --> 01:50:09,076
You there?
Are you okay?
2211
01:50:09,210 --> 01:50:11,679
I can hear you,
I can hear you breathing.
2212
01:50:13,681 --> 01:50:15,382
I love you, John.
2213
01:50:21,755 --> 01:50:23,757
I love you, too,
Leigh.
2214
01:50:24,992 --> 01:50:27,261
I'll see you at 5:00.
2215
01:50:27,394 --> 01:50:28,996
[line clicks, beeps]
2216
01:50:31,031 --> 01:50:33,234
[airplane approaching]
2217
01:50:36,103 --> 01:50:37,338
[sighs]
2218
01:50:37,471 --> 01:50:39,707
[jet engine whooshing loudly]
2219
01:50:52,653 --> 01:50:55,689
[birds chirping]
2220
01:51:15,809 --> 01:51:17,411
[engine shuts off]
2221
01:51:25,252 --> 01:51:26,720
[car door closes]
2222
01:51:28,889 --> 01:51:30,824
[car door opens]
2223
01:51:35,963 --> 01:51:38,199
[vehicle engine revving]
2224
01:52:04,526 --> 01:52:06,760
[dog barking in distance]
2225
01:52:10,898 --> 01:52:13,100
[knocking]
2226
01:52:14,301 --> 01:52:15,402
Leigh?
2227
01:52:15,537 --> 01:52:17,771
[dog continues barking]
2228
01:52:23,911 --> 01:52:25,246
[Jeffrey]
Merry Christmas--
2229
01:52:27,748 --> 01:52:28,949
Police! Lay down!
[officers shouting]
2230
01:52:29,083 --> 01:52:30,217
Get on the ground!
Get down!
2231
01:52:30,351 --> 01:52:32,019
Get on the ground!
Get on the ground!
2232
01:52:32,152 --> 01:52:33,821
On the ground! Get down.
Get down.
2233
01:52:33,954 --> 01:52:34,888
Don't move.
2234
01:52:35,022 --> 01:52:35,990
Don't move.
Do not move.
2235
01:52:36,123 --> 01:52:37,626
Doing good. Don't move.
2236
01:52:37,758 --> 01:52:40,427
Do as we say
and you won't get hurt.
You understand me?
2237
01:52:40,562 --> 01:52:41,696
I got him. Nuh-uh.
2238
01:52:41,829 --> 01:52:43,330
Don't move, dickhead.
[siren whoops]
2239
01:52:43,464 --> 01:52:45,799
Don't fucking move.
Drama's over.
2240
01:52:46,601 --> 01:52:47,835
What's your name?
2241
01:52:47,968 --> 01:52:49,270
[officer over radio]
What's your name?
2242
01:52:49,403 --> 01:52:50,672
[Jeffrey over radio]
I think you know my name.
2243
01:52:50,804 --> 01:52:51,839
[officer]
What's your name?
2244
01:52:51,972 --> 01:52:53,340
[Jeffrey]
Jeffrey Manchester.
2245
01:52:53,474 --> 01:52:56,043
[officer] PID. Target.
[Scheimreif] We got him.
2246
01:52:56,176 --> 01:52:57,612
We got the Roofman.
2247
01:52:57,746 --> 01:52:59,614
[indistinct
police radio chatter]
2248
01:52:59,748 --> 01:53:01,516
[officer]
He almost made it.
2249
01:53:05,085 --> 01:53:06,787
Let's move.
2250
01:53:06,920 --> 01:53:08,723
[indistinct
police radio chatter]
2251
01:53:08,856 --> 01:53:10,124
Come on.
2252
01:53:10,257 --> 01:53:11,726
Search his ass.
He's a tricky motherfucker.
2253
01:53:11,859 --> 01:53:13,728
This way. Come here.
2254
01:53:13,861 --> 01:53:15,530
Search him good.
2255
01:53:26,407 --> 01:53:28,842
[indistinct
police radio chatter]
2256
01:53:53,601 --> 01:53:56,705
[Jeffrey]
I probably let myselfget caught.
2257
01:53:56,837 --> 01:54:01,075
Or maybe I just couldn't leavewithout saying goodbye.
2258
01:54:02,376 --> 01:54:04,546
They threw the book at me.
2259
01:54:04,679 --> 01:54:07,181
Gave me 384 more months.
2260
01:54:08,182 --> 01:54:09,950
That means by the timeI get out of here,
2261
01:54:10,084 --> 01:54:11,519
I'll be an old man.
2262
01:54:11,653 --> 01:54:13,020
[door closes]
2263
01:54:13,153 --> 01:54:15,923
Gave me a lot of timeto think about my life.
2264
01:54:16,056 --> 01:54:17,559
Everything.
2265
01:54:18,459 --> 01:54:20,494
When I was out therein the world,
2266
01:54:20,628 --> 01:54:22,429
I wasn't thinkingof the things
2267
01:54:22,564 --> 01:54:25,232
or people that I wasputting at risk.
2268
01:54:25,999 --> 01:54:28,235
Now that's allI think about.
2269
01:54:30,237 --> 01:54:32,373
We all like to goback in time to imagine
2270
01:54:32,506 --> 01:54:34,108
how thingscould've gone differently
2271
01:54:34,241 --> 01:54:36,477
if we madedifferent choices.
2272
01:54:36,611 --> 01:54:37,978
Like right now.
2273
01:54:38,112 --> 01:54:39,313
I was imaginingwhat it would've been like
2274
01:54:39,446 --> 01:54:41,616
if I never committedall those crimes
2275
01:54:41,750 --> 01:54:42,983
and lost my family.
2276
01:54:43,117 --> 01:54:44,418
Or if I got tokeep on living
2277
01:54:44,552 --> 01:54:47,221
with Leigh and her girlsforever.
2278
01:54:47,354 --> 01:54:49,758
Sure, they'd boss me arounda little
2279
01:54:49,890 --> 01:54:51,760
and make me go to church.
2280
01:54:51,892 --> 01:54:55,129
But they'd laughat my dumb jokesand forgive me
2281
01:54:55,262 --> 01:54:57,799
when I was on the wrong partof cold and calculating.
2282
01:54:57,965 --> 01:55:00,200
Or something.
[honks softly]
2283
01:55:01,135 --> 01:55:04,539
I started to realizethat all those people I loved
2284
01:55:04,672 --> 01:55:07,908
didn't need meto give them so many things.
2285
01:55:08,041 --> 01:55:09,778
They just needed me.
2286
01:55:09,910 --> 01:55:11,278
My time.
2287
01:55:11,412 --> 01:55:13,981
And now that's all I have.
2288
01:55:14,114 --> 01:55:15,884
Time.
[Becky] I got four A's.
2289
01:55:16,016 --> 01:55:17,685
[Jeffrey]
You got all A's?
2290
01:55:17,819 --> 01:55:19,219
[Becky]
Yeah.
2291
01:55:19,353 --> 01:55:20,755
Even in math?
Yeah.
2292
01:55:20,889 --> 01:55:22,590
Becky,
I'm so proud of you.
2293
01:55:22,724 --> 01:55:26,326
[Jeffrey]
It all could've gonea different way, for sure.
2294
01:55:26,460 --> 01:55:29,531
But it didn't.It went this way.
2295
01:55:29,664 --> 01:55:30,698
Hey, buddy.
2296
01:55:30,832 --> 01:55:33,967
And that was okay with me.
2297
01:55:34,736 --> 01:55:37,304
'Cause in here, I...
2298
01:55:38,338 --> 01:55:40,575
I can't hurt anybody
anymore.
2299
01:55:43,243 --> 01:55:44,913
Yeah. I'm...
2300
01:55:45,045 --> 01:55:47,782
I'm where I'm supposed to be.
2301
01:55:47,916 --> 01:55:50,384
[prisoner]
You ever think about it?
2302
01:55:50,518 --> 01:55:51,586
What?
2303
01:55:51,719 --> 01:55:54,689
[prisoner] You know,
breaking out of this place.
2304
01:55:54,823 --> 01:55:57,424
[chuckling]
2305
01:55:57,559 --> 01:55:58,927
No. No.
Mm.
2306
01:55:59,059 --> 01:56:00,795
I'm...
2307
01:56:00,929 --> 01:56:02,697
This is my home now.
2308
01:56:05,633 --> 01:56:08,001
[prisoner 2]
You know, I have to admit,
brother, like,
2309
01:56:08,135 --> 01:56:10,572
that love story part
was really good.
2310
01:56:12,039 --> 01:56:15,409
I am curious.
You ever see Leigh again?
2311
01:56:27,488 --> 01:56:29,056
[door buzzes]
2312
01:56:30,558 --> 01:56:32,594
[quiet chatter]
2313
01:56:40,802 --> 01:56:42,202
[sighs]
2314
01:56:51,613 --> 01:56:53,748
[Jeffrey laughs softly]
[sighs]
2315
01:56:53,882 --> 01:56:55,382
[sighs]
2316
01:56:55,517 --> 01:56:57,619
Hey.
Hi.
2317
01:57:01,221 --> 01:57:03,323
Should I call you Jeffrey?
2318
01:57:05,627 --> 01:57:09,664
Just another jerk Jeffrey
in your life, I guess. Yeah.
2319
01:57:10,297 --> 01:57:12,432
How's Lindsay and Dee?
2320
01:57:13,001 --> 01:57:14,401
They're okay.
2321
01:57:16,169 --> 01:57:17,572
Yeah.
2322
01:57:18,873 --> 01:57:21,108
Did Dee keep her bangs?
2323
01:57:22,442 --> 01:57:23,678
She did.
2324
01:57:26,781 --> 01:57:28,115
[softly]
Yeah.
2325
01:57:29,017 --> 01:57:31,418
[breath trembles]
2326
01:57:33,955 --> 01:57:35,422
I'm sorry.
2327
01:57:37,457 --> 01:57:40,093
[crying]
I'm so sorry that I hurt you.
2328
01:57:41,495 --> 01:57:44,131
I'm sorry
I couldn't protect you.
2329
01:57:46,466 --> 01:57:49,436
You don't have anything
to be sorry about, Leigh.
2330
01:57:51,138 --> 01:57:52,707
You don't.
2331
01:57:53,608 --> 01:57:55,610
You didn't hurt anybody.
2332
01:57:55,743 --> 01:57:58,211
You just told the truth.
2333
01:57:58,580 --> 01:57:59,847
Yeah.
2334
01:58:02,149 --> 01:58:04,552
I was really angry at you.
2335
01:58:04,686 --> 01:58:08,388
I was most angry
at how you hurt the girls.
2336
01:58:11,258 --> 01:58:13,327
[sniffles]
2337
01:58:13,460 --> 01:58:16,564
But that's not the way
I think about it now.
2338
01:58:17,832 --> 01:58:19,166
Okay?
2339
01:58:20,267 --> 01:58:22,537
I think about it
as an adventure.
2340
01:58:26,708 --> 01:58:29,176
We had a lot of fun.
[sniffles]
2341
01:58:31,746 --> 01:58:33,180
We're thankful.
2342
01:58:36,818 --> 01:58:38,519
Well... [clears throat]
2343
01:58:38,653 --> 01:58:41,154
maybe I'll come visit you
sometime.
2344
01:58:45,492 --> 01:58:47,562
Gonna tap on my window?
2345
01:58:49,097 --> 01:58:50,898
[both chuckle]
2346
01:58:52,000 --> 01:58:54,636
Maybe I'll just knock
on the door. [laughs]
2347
01:59:01,174 --> 01:59:02,777
[sniffles]
2348
01:59:05,947 --> 01:59:08,181
[crying softly]
2349
02:00:33,500 --> 02:00:36,537
[reporter] The Roofmanhas returned to rob again,
2350
02:00:36,671 --> 02:00:39,640
overnight cutting his wayinto this McDonald's
2351
02:00:39,774 --> 02:00:41,642
on the intersectionof Wilkinson and Main.
2352
02:00:41,776 --> 02:00:43,211
[man] Just to look
at what he's done,
2353
02:00:43,343 --> 02:00:44,712
it appears
he's very intelligent.
2354
02:00:44,846 --> 02:00:47,749
Um, it's just that
he also likes to commit crime.
2355
02:00:47,882 --> 02:00:49,951
[reporter 2]
Holes cut into the roofs,
2356
02:00:50,084 --> 02:00:52,053
workers toldto get into the coolers,
2357
02:00:52,186 --> 02:00:53,386
but no one was hurt.
2358
02:00:53,521 --> 02:00:56,524
In fact,the suspect was nice.
2359
02:00:56,657 --> 02:00:58,192
[man 2]
Very polite person.
2360
02:00:58,325 --> 02:00:59,894
He always makes sure
that the employees,
2361
02:01:00,027 --> 02:01:02,597
before he walked them
into the refrigerator,
2362
02:01:02,730 --> 02:01:04,464
that he has them
put on their coats
2363
02:01:04,599 --> 02:01:06,200
so that they'll stay warm.
2364
02:01:06,333 --> 02:01:09,137
[reporter 3]
This was an earliercomposite drawing of Roofman,
2365
02:01:09,269 --> 02:01:10,872
always wearing a mask.
2366
02:01:11,005 --> 02:01:12,573
The owner hererefused to comment
2367
02:01:12,707 --> 02:01:14,609
on all detailsof the robbery,
2368
02:01:14,742 --> 02:01:17,545
referring calls tothe McDonald's corporation.
2369
02:01:17,678 --> 02:01:19,747
But he's also robbedBurger King and Blockbuster...
2370
02:01:19,881 --> 02:01:22,984
[reporter 4] Police caught himwith $9,000 in cash,
2371
02:01:23,117 --> 02:01:26,020
allegedly stolen fromtwo McDonald's restaurants,
2372
02:01:26,154 --> 02:01:29,123
the first in Gastonia,the second in Belmont.
2373
02:01:29,257 --> 02:01:30,825
The suspectalmost got away,
2374
02:01:30,958 --> 02:01:32,994
until a workerat this Belmont McDonald's
2375
02:01:33,127 --> 02:01:35,328
saw which way he ranand then called police.
2376
02:01:35,462 --> 02:01:41,536
I interacted with Jeffrey
on the robbery that happened
in the McDonald's in Belmont.
2377
02:01:41,669 --> 02:01:43,070
The whole time,he was saying,
2378
02:01:43,204 --> 02:01:45,606
"I'm so sorry. You guysare the good people.
2379
02:01:45,740 --> 02:01:47,374
I'm the bad person."
2380
02:01:47,508 --> 02:01:49,010
He was a nice fella.
2381
02:01:49,143 --> 02:01:50,545
He, uh, he was real nice.
2382
02:01:50,678 --> 02:01:53,881
He didn't, uh...
he didn't come across as, uh...
2383
02:01:54,015 --> 02:01:56,449
you know, come up,
talk junk, you know.
2384
02:01:56,584 --> 02:01:58,853
Or, "Why am I here?"
Nothing like that.
2385
02:01:58,986 --> 02:02:01,155
You know, he...
he was a nice fella.
2386
02:02:01,289 --> 02:02:03,157
He's an incredible liar,
2387
02:02:03,291 --> 02:02:05,660
um, pretty much
about everything.
2388
02:02:05,793 --> 02:02:07,995
Everybody thinks,
"Oh, he's such a hero
2389
02:02:08,129 --> 02:02:10,565
"because he-he gave the toys
to the children."
2390
02:02:10,698 --> 02:02:13,100
Well, the toys are stolen.
2391
02:02:13,234 --> 02:02:16,304
[Pastor Ron Smith] As far as,
like, having an inkling
2392
02:02:16,436 --> 02:02:19,307
to maybe
there's something there,
2393
02:02:19,439 --> 02:02:20,908
no, I didn't have
any kind of inkling.
2394
02:02:21,042 --> 02:02:24,278
He was a nice fella.
He got involved in our church.
2395
02:02:24,411 --> 02:02:25,980
[reporter 5]
But now that the pastor knows
2396
02:02:26,113 --> 02:02:27,982
John is reallyJeffrey Manchester,
2397
02:02:28,115 --> 02:02:31,118
the escaped convict accusedof sticking up Toys "R" Us
2398
02:02:31,252 --> 02:02:33,588
and torchinga dentist's office,how does he feel?
2399
02:02:33,721 --> 02:02:35,923
My belief is that, um,
2400
02:02:36,057 --> 02:02:38,659
as a church,
you got to stand with somebody.
2401
02:02:38,793 --> 02:02:41,195
Doesn't mean that you agree
with what they did.
2402
02:02:41,329 --> 02:02:43,264
The Roofman,
or the Rooftop Robber,
2403
02:02:43,396 --> 02:02:45,800
I-I never heard
anything about that.
2404
02:02:45,933 --> 02:02:48,636
It was--
I was oblivious to anything
2405
02:02:48,769 --> 02:02:51,706
until after my relationship
with Jeffrey,
2406
02:02:51,839 --> 02:02:53,373
and then he was captured.
2407
02:02:53,506 --> 02:02:54,876
Then it just seemed
to be everywhere.
2408
02:02:55,009 --> 02:02:57,078
[scoffs] Never thought that
would happen to my office,
2409
02:02:57,211 --> 02:02:59,680
him trying to burn it down
to-to hide his record.
2410
02:02:59,814 --> 02:03:02,216
The whole front area was gone.
2411
02:03:02,350 --> 02:03:03,684
In the beginning,
it just seemed to me
2412
02:03:03,818 --> 02:03:05,186
he had everything together.
2413
02:03:05,319 --> 02:03:10,858
And it's a perfect example
of how greed and money
2414
02:03:10,992 --> 02:03:15,863
and bad influences in your life
could change your outcome.
2415
02:03:15,997 --> 02:03:17,565
[reporter 5]
Pastor Smith says
2416
02:03:17,698 --> 02:03:19,333
he's already visitedManchester in jail.
2417
02:03:19,466 --> 02:03:22,570
He could not believe
that I came to see him,
2418
02:03:22,703 --> 02:03:27,008
that, um, that we would
not just be really mad at him
2419
02:03:27,141 --> 02:03:28,542
and turn our back on him.
2420
02:03:28,676 --> 02:03:29,744
[reporter 5]
Although it wasa church member
2421
02:03:29,877 --> 02:03:31,245
who turned Manchester in.
2422
02:03:31,379 --> 02:03:32,680
Police captured him
2423
02:03:32,813 --> 02:03:34,282
leaving the apartmentof Leigh Wainscott,
2424
02:03:34,414 --> 02:03:36,550
the new girlfriend he metat a church singles event.
2425
02:03:36,684 --> 02:03:41,255
I talked to my oldest daughter,
you know, about this,
2426
02:03:41,389 --> 02:03:43,658
um, recently,
and, uh, I asked her
2427
02:03:43,791 --> 02:03:47,395
to share with me
anything that she remembered,
2428
02:03:47,528 --> 02:03:50,731
um, that she could share,
and she just said,
2429
02:03:50,865 --> 02:03:52,833
"Oh, yeah,
I remember very well.
2430
02:03:52,967 --> 02:03:54,501
"He was, he was awesome,
you know.
2431
02:03:54,635 --> 02:03:55,937
"We had so much fun."
2432
02:03:56,070 --> 02:03:58,539
And, um...
2433
02:03:58,673 --> 02:04:01,876
They didn't have anything bad
to say about him.
2434
02:04:02,009 --> 02:04:03,744
Nothing at all.
2435
02:05:34,235 --> 02:05:36,270
[music ends]
183292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.