All language subtitles for NKKD-357-bg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,810 --> 00:00:14,380 Женен от 3 години, детето е на 1 година 2 00:00:15,782 --> 00:00:21,020 Първоначално работех като служител във фирма 3 00:00:21,821 --> 00:00:26,492 Омъжена за съпруга ми, който сега е собственик на бизнес, преди 2 години 4 00:00:28,161 --> 00:00:31,296 Съпругът ми е женен повторно, а аз съм омъжена за първи път. 5 00:00:33,333 --> 00:00:37,670 Искате ли още една чаша чай? 6 00:00:37,671 --> 00:00:39,238 А, добре ли си? 7 00:00:42,342 --> 00:00:44,910 Резервната кола трябва да е тук след известно време. 8 00:00:46,212 --> 00:00:49,548 А, трябва ли да вземете лекарство? 9 00:00:49,916 --> 00:00:51,750 Ах да 10 00:01:02,662 --> 00:01:04,196 Тогава това 11 00:01:04,264 --> 00:01:07,599 Този преди хранене е тук. Този след хранене е тук. 12 00:01:10,670 --> 00:01:12,271 А, чакай малко 13 00:01:12,339 --> 00:01:14,206 Пише преди хранене 14 00:01:15,742 --> 00:01:17,109 Ах, какво да правя? 15 00:01:18,111 --> 00:01:19,311 Всичко е наред, всичко е наред 16 00:01:19,346 --> 00:01:21,513 Ще бъде добре, ако приемате лекарството преди и след хранене 17 00:01:22,215 --> 00:01:22,614 наистина ли 18 00:01:23,817 --> 00:01:26,118 Добре, моля, пий вода 19 00:01:26,419 --> 00:01:26,885 благодаря ви 20 00:01:35,128 --> 00:01:39,198 Винаги имам чувството, че не искам да остарявам. 21 00:01:39,366 --> 00:01:43,402 Броят на възрастовите лекарства се е увеличил 22 00:01:44,104 --> 00:01:47,206 Наистина, моля, грижете се добре за себе си. 23 00:01:47,340 --> 00:01:49,241 Много зает напоследък 24 00:01:50,543 --> 00:01:57,683 Тази седмица ще ходя на голф с момчетата от банката и когато сляза от голф игрището, гърбът ме боли. 25 00:01:59,452 --> 00:02:00,819 Наистина е неприятно 26 00:02:03,023 --> 00:02:06,625 А, в такъв случай, този човек не стана ли току-що? 27 00:02:07,927 --> 00:02:09,094 Ах да 28 00:02:09,162 --> 00:02:10,896 Ще го събудя 29 00:02:10,897 --> 00:02:11,997 А, няма нужда 30 00:02:12,065 --> 00:02:16,702 На тази възраст можете просто да го направите сами, когато се събудите сутрин. 31 00:02:16,870 --> 00:02:18,971 Толкова е топло 32 00:02:19,072 --> 00:02:22,474 Какво, по дяволите, прави, когато не работи? 33 00:02:22,609 --> 00:02:24,743 какво правиш през деня 34 00:02:26,413 --> 00:02:32,818 Масаки е син на втория си баща 35 00:02:33,386 --> 00:02:35,287 Така че може ли да си намери работа? 36 00:02:37,624 --> 00:02:43,829 Според мен Масаки е доведен син, но 37 00:02:45,432 --> 00:02:53,639 Не съм имал работа от няколко години, откакто се провалих на изпита в тийнейджърските си години. 38 00:02:54,074 --> 00:02:57,509 Прекарвайте всеки ден в стаята си 39 00:02:58,878 --> 00:02:59,912 как е 40 00:03:02,182 --> 00:03:04,350 Както се очакваше от бившия президент 41 00:03:06,186 --> 00:03:08,587 Винаги се чувствам тъжна 42 00:03:14,561 --> 00:03:16,895 Добро утро Масаки 43 00:03:18,231 --> 00:03:21,333 Добро утро Масаки Добро утро 44 00:03:25,705 --> 00:03:28,140 Събудих се толкова късно 45 00:03:28,241 --> 00:03:30,509 Как си търсиш работа? 46 00:03:31,144 --> 00:03:33,078 Почти е време да започнете 47 00:03:34,180 --> 00:03:37,082 Татко ще се развесели 48 00:03:38,218 --> 00:03:40,052 Масаки 49 00:03:40,120 --> 00:03:43,789 Нямате достатъчно мотивация като мъж 50 00:03:45,558 --> 00:03:51,196 Когато баща ми беше малък, той работеше усилено, за да получи това, което искаше. 51 00:03:51,631 --> 00:03:57,636 Като японски бизнесмен се боря 24 часа в денонощието. 52 00:03:57,671 --> 00:04:01,040 Хей, почти е време да тръгваме. 53 00:04:02,609 --> 00:04:04,910 Да, тогава си тръгвам 54 00:04:05,912 --> 00:04:09,348 Както и да е, Масаки, развесели се 55 00:04:16,056 --> 00:04:17,289 Опаковахте ли си нещата? 56 00:04:18,291 --> 00:04:18,891 Вземете го със себе си 57 00:04:20,427 --> 00:04:21,727 Бъдете внимателни по този път 58 00:04:21,995 --> 00:04:25,531 Тогава си тръгвам, Масаки. хайде 59 00:04:26,866 --> 00:04:27,566 Тогава си тръгвам 60 00:04:27,834 --> 00:04:28,867 Е, внимавайте на пътя 61 00:04:35,709 --> 00:04:41,246 Добре, генерал Ченджун, закуската е готова. 62 00:04:42,415 --> 00:04:43,248 добре 63 00:04:43,350 --> 00:04:46,919 А, позволете ми да почистя стаята днес. 64 00:04:48,021 --> 00:04:50,022 Трябва също да сменя спалното бельо. 65 00:04:51,191 --> 00:04:52,291 добре съжалявам 66 00:04:54,327 --> 00:04:56,695 Резултатите винаги са незадоволителни 67 00:04:57,797 --> 00:05:04,870 Като каза това, Shouchen-kun също работи активно, за да се върне в обществото. 68 00:05:06,139 --> 00:05:09,675 Въпреки че е много неохотно, като майка 69 00:05:09,843 --> 00:05:17,916 Също така искам да направя всичко възможно да подкрепя и помагам на генерала, така че ще го държа под око така. 70 00:05:27,327 --> 00:05:30,295 おす Генерале, става ли да влизам? 71 00:05:39,839 --> 00:05:41,974 Добре ли е да ми позволите да почистя стаята? 72 00:05:43,243 --> 00:05:44,376 добре съжалявам 73 00:05:45,679 --> 00:05:46,879 Много е разхвърляно 74 00:05:53,219 --> 00:05:54,820 Какво ще кажете за костюмите в тази област? 75 00:05:55,789 --> 00:05:57,289 Просто го сложи там 76 00:05:57,424 --> 00:05:57,723 няма проблеми 77 00:06:03,930 --> 00:06:06,131 Може ли чаршафите да се перат? 78 00:06:07,367 --> 00:06:08,233 добре моля 79 00:06:18,511 --> 00:06:21,080 Може ли нещата на масата да се приберат? 80 00:06:22,215 --> 00:06:22,948 добре добре 81 00:06:29,923 --> 00:06:30,356 добре 82 00:06:30,357 --> 00:06:31,924 Генерале, какви са плановете ви за днес? 83 00:06:34,194 --> 00:06:35,394 Дело за оставка? 84 00:06:36,062 --> 00:06:37,563 добре ще отида 85 00:06:39,366 --> 00:06:41,200 Мога ли да си намеря добра работа? 86 00:06:43,470 --> 00:06:48,707 Може да е трудно да се намери подходяща комисионна за това. 87 00:06:49,943 --> 00:06:50,409 наистина ли 88 00:06:52,112 --> 00:06:54,380 Не мисля така 89 00:06:57,917 --> 00:07:00,619 Бъдете по-уверени 90 00:07:02,088 --> 00:07:02,521 добре? 91 00:07:03,323 --> 00:07:03,522 да 92 00:07:04,858 --> 00:07:06,859 Ако е шоги, няма проблем 93 00:07:11,598 --> 00:07:12,898 Тук също има много 94 00:07:14,701 --> 00:07:18,337 Ако играете шах, ще бъдете по-уверени в себе си. 95 00:07:19,806 --> 00:07:21,006 Ако искате да го направите, можете да го направите 96 00:07:21,007 --> 00:07:27,579 Не, не мога да го направя 97 00:07:33,920 --> 00:07:35,654 не казвай това 98 00:07:37,090 --> 00:07:37,256 добре? 99 00:07:38,658 --> 00:07:39,958 абсолютно никакъв проблем 100 00:07:41,995 --> 00:07:45,397 Мама ще те подкрепи 101 00:07:48,868 --> 00:07:50,803 Тогава си тръгвам 102 00:08:05,852 --> 00:08:09,088 Искаш ли да станеш рано, за да играеш голф утре сутрин? 103 00:08:09,622 --> 00:08:11,623 да 104 00:08:11,691 --> 00:08:16,562 Кола ще ме вземе от стадиона в Чиба в 6 сутринта. 105 00:08:17,030 --> 00:08:17,629 6 часа? 106 00:08:17,964 --> 00:08:18,364 да 107 00:08:18,965 --> 00:08:19,431 аз знам 108 00:08:24,437 --> 00:08:26,638 Боли ли ви гърбът напоследък? 109 00:08:26,806 --> 00:08:27,539 талия? 110 00:08:28,375 --> 00:08:28,841 ти добре ли си 111 00:08:29,542 --> 00:08:31,477 Извъртете това малко 112 00:08:34,547 --> 00:08:36,682 Позволете ми да ви направя масаж 113 00:08:36,883 --> 00:08:38,884 А, съжалявам. Чакай малко. 114 00:08:39,652 --> 00:08:41,587 Той всъщност каза, че трябва да ценим тялото си 115 00:08:45,859 --> 00:08:46,992 Къде боли? 116 00:08:50,030 --> 00:08:50,896 Ето го 117 00:08:52,332 --> 00:08:53,766 Щракам 118 00:08:54,601 --> 00:08:55,367 Ах тук 119 00:08:59,305 --> 00:09:00,739 Натиснете също в обратната посока 120 00:09:05,111 --> 00:09:07,212 Би ли било по-добре да отидете на място като жизнен център? 121 00:09:08,281 --> 00:09:09,615 Искате ли да опитате? 122 00:09:11,351 --> 00:09:13,252 Ах, там боли. защо 123 00:09:13,386 --> 00:09:14,186 боли ли 124 00:09:14,721 --> 00:09:15,521 Защо боли там? 125 00:09:17,757 --> 00:09:18,891 отпуснете се 126 00:09:25,532 --> 00:09:27,299 Тук боли ли? 127 00:09:27,300 --> 00:09:29,501 Защо боли там? 128 00:09:30,170 --> 00:09:31,270 аз не знам 129 00:09:33,406 --> 00:09:35,140 Раменете също са отпуснати 130 00:09:36,443 --> 00:09:36,942 талия 131 00:09:38,645 --> 00:09:39,845 И мен ме боли врата 132 00:09:40,213 --> 00:09:41,146 боли ли 133 00:09:42,982 --> 00:09:44,183 А, като говорим за това 134 00:09:45,151 --> 00:09:48,454 Какво прави Макото днес? През деня 135 00:09:48,588 --> 00:09:49,188 днес? 136 00:09:50,457 --> 00:09:52,458 Изглежда, че съм си стоял вкъщи 137 00:09:53,326 --> 00:09:55,060 Не отиде ли на вечеря? 138 00:09:55,061 --> 00:09:55,828 да 139 00:09:56,730 --> 00:09:58,597 Не мисля, че отидох днес 140 00:09:59,599 --> 00:10:00,966 Наистина не мога да направя нищо срещу теб 141 00:10:01,301 --> 00:10:06,238 всички 142 00:10:06,706 --> 00:10:07,139 да 143 00:10:08,074 --> 00:10:09,141 съжалявам 144 00:10:10,210 --> 00:10:13,746 Моля, грижете се добре за Макото, всички 145 00:10:14,914 --> 00:10:15,948 моля 146 00:10:16,383 --> 00:10:18,250 добре знам 147 00:10:20,253 --> 00:10:21,387 Ах там 148 00:10:21,888 --> 00:10:22,154 Тук? 149 00:10:22,389 --> 00:10:22,988 там 150 00:10:28,628 --> 00:10:30,429 А, това е много удобно 151 00:10:30,730 --> 00:10:31,330 страхотно 152 00:11:22,682 --> 00:11:24,883 Моят кръщелник Xiaojiang 153 00:11:25,952 --> 00:11:32,725 Всъщност имаш такъв сексуален интерес към мен 154 00:11:33,626 --> 00:11:37,229 По това време нямах място за разбиране 155 00:11:52,645 --> 00:11:54,246 Ще бъде ясно 156 00:11:54,547 --> 00:11:55,347 Влязох 157 00:11:59,119 --> 00:12:00,986 Ще бъде ясно 158 00:12:03,957 --> 00:12:05,224 става толкова горещо 159 00:12:33,286 --> 00:12:36,422 Това ще бъде ли под мен? 160 00:12:59,579 --> 00:13:03,749 А ах ах не не това това 161 00:13:05,852 --> 00:13:07,353 съжалявам 162 00:13:07,354 --> 00:13:08,654 Не, не искам 163 00:13:08,655 --> 00:13:11,256 Нямаше как да не спра. 164 00:13:12,826 --> 00:13:13,926 съжалявам 165 00:13:16,730 --> 00:13:19,031 моля те, не казвай на татко 166 00:13:22,469 --> 00:13:23,302 съжалявам 167 00:13:38,551 --> 00:13:41,053 моля те успокой се 168 00:13:43,757 --> 00:13:45,224 съжалявам съжалявам 169 00:13:45,759 --> 00:13:46,658 успокой се 170 00:13:51,431 --> 00:13:54,133 Вие дишате коремно. успокой се 171 00:13:54,801 --> 00:13:57,536 Всичко е наред, няма да кажа на татко 172 00:13:58,238 --> 00:13:58,937 успокой се 173 00:14:00,373 --> 00:14:01,140 Всичко е наред, всичко е наред 174 00:14:06,012 --> 00:14:07,613 легнете за малко 175 00:14:08,548 --> 00:14:09,481 всичко е наред 176 00:14:10,884 --> 00:14:11,850 съжалявам съжалявам 177 00:14:16,022 --> 00:14:17,923 Няма да кажа на татко 178 00:14:19,993 --> 00:14:20,492 всичко е наред 179 00:14:21,895 --> 00:14:22,828 съжалявам 180 00:14:23,596 --> 00:14:25,964 Няма да кажа на татко 181 00:14:27,233 --> 00:14:27,733 всичко е наред 182 00:14:30,103 --> 00:14:30,803 успокой се 183 00:14:47,821 --> 00:14:49,221 съжалявам 184 00:14:51,591 --> 00:14:53,425 Аз няма да ходя на работа 185 00:14:53,493 --> 00:14:55,327 Такова срамно нещо 186 00:14:57,630 --> 00:15:03,235 Имам фобия от търпение и изобщо не мога да говоря добре с другите. 187 00:15:04,070 --> 00:15:05,871 Провалях се всеки път, когато отидох на интервю. 188 00:15:08,842 --> 00:15:12,578 Няма страшно, съвсем не е така 189 00:15:15,682 --> 00:15:17,449 Бъдете по-уверени 190 00:15:29,929 --> 00:15:34,166 А ах ах недей 191 00:15:37,270 --> 00:15:38,237 изчакайте малко 192 00:15:39,172 --> 00:15:41,540 Разбира се, все още не можех да се сдържа. 193 00:15:42,642 --> 00:15:43,142 изчакайте малко 194 00:15:44,978 --> 00:15:46,045 Утрото е достатъчно 195 00:15:46,112 --> 00:15:47,413 недейте 196 00:15:47,447 --> 00:15:49,715 изчакайте малко 197 00:15:49,816 --> 00:15:52,418 Изчакайте и се успокойте 198 00:15:52,519 --> 00:15:54,119 съжалявам 199 00:15:55,288 --> 00:15:58,223 Съжалявам, изчакайте малко. Ще се успокоя малко. 200 00:15:58,591 --> 00:15:59,324 Вече не е възможно 201 00:15:59,426 --> 00:16:02,661 Изчакайте и се успокойте 202 00:16:03,963 --> 00:16:05,230 Мама също е страхотна 203 00:16:05,765 --> 00:16:10,369 чакай малко 204 00:16:10,570 --> 00:16:13,339 Ще се оправи само за момент 205 00:16:13,440 --> 00:16:16,208 успокой се 206 00:16:17,477 --> 00:16:20,846 Винаги съм смятал, че майка ми е красива 207 00:16:22,048 --> 00:16:26,985 Откакто дойдох в тази къща, сама си представям всякакви неща. 208 00:16:27,387 --> 00:16:32,825 Чакай малко, не знам какво говоря. 209 00:16:33,059 --> 00:16:34,093 кажи го 210 00:16:34,127 --> 00:16:35,694 нека поговорим 211 00:16:39,399 --> 00:16:43,068 Ще ми се кара баща ми 212 00:16:43,203 --> 00:16:45,037 Хей, да ти кажа 213 00:16:50,710 --> 00:16:52,344 страхотно Същото важи и за мама. 214 00:16:53,246 --> 00:16:53,812 здравей 215 00:16:56,583 --> 00:17:06,592 Мамо, имам още неща за вършене 216 00:17:08,495 --> 00:17:11,497 това е достатъчно. Моля, наречете го за ден. 217 00:17:12,132 --> 00:17:12,498 здравей 218 00:17:15,802 --> 00:17:18,203 Спокойно, страхотно е 219 00:17:18,505 --> 00:17:20,572 успокой се успокой се 220 00:17:22,809 --> 00:17:25,878 Мама наистина е много нежна 221 00:17:28,682 --> 00:17:33,252 боли ме 222 00:17:37,157 --> 00:17:40,292 дай да видя 223 00:17:40,326 --> 00:17:41,293 мама 224 00:17:47,634 --> 00:17:50,369 изчакайте малко 225 00:17:50,503 --> 00:17:54,606 Няма да кажа на татко 226 00:17:54,774 --> 00:17:57,176 няма да кажа 3 227 00:17:57,277 --> 00:17:59,678 Хей, да ти кажа 228 00:18:00,347 --> 00:18:03,382 Хей, сериозно, няма да кажа на татко отново. ? 229 00:18:16,830 --> 00:18:17,830 кажи го 230 00:18:28,108 --> 00:18:29,508 Вие разбирате 231 00:18:31,311 --> 00:18:32,945 Не знам, не знам 232 00:18:34,414 --> 00:18:43,789 Хей, кажи на мама 233 00:18:49,429 --> 00:18:50,696 кажи го 234 00:18:52,565 --> 00:18:55,668 Вкусно е. Готвенето на мама е още по-вкусно. 235 00:18:56,469 --> 00:18:59,872 страхотно Гърдите на мама са толкова големи. 236 00:19:04,944 --> 00:19:10,049 Чакай малко, не, не, не 237 00:19:10,050 --> 00:19:12,384 въобразявах си 238 00:19:13,086 --> 00:19:13,719 недейте 239 00:19:16,022 --> 00:19:18,624 Това е единственият път, нали? 240 00:19:27,801 --> 00:19:30,002 Наистина боли 241 00:20:02,902 --> 00:20:06,672 мама цици 242 00:20:17,250 --> 00:20:18,517 Достатъчно е достатъчно 243 00:20:19,486 --> 00:20:20,986 Не мога да спра повече 244 00:20:22,722 --> 00:20:23,655 Достатъчно е достатъчно 245 00:20:24,124 --> 00:20:25,090 ценя повече 246 00:20:25,091 --> 00:20:27,092 недейте 247 00:20:36,670 --> 00:20:40,339 Мама ще се ядоса, недей 248 00:21:00,827 --> 00:21:02,227 Досега 249 00:21:06,066 --> 00:21:07,166 не 250 00:21:08,168 --> 00:21:08,867 изчакайте малко 251 00:21:14,341 --> 00:21:18,444 Говорете, моля, моля 252 00:21:18,745 --> 00:21:20,512 Гащичките на мама 253 00:21:20,580 --> 00:21:21,347 Толкова страхотно 254 00:21:21,381 --> 00:21:22,948 Не очаквах 255 00:21:24,117 --> 00:21:25,017 недейте 256 00:21:25,518 --> 00:21:26,585 защо 257 00:21:27,554 --> 00:21:31,690 Не мога да чакам нито момент. кажи нещо 258 00:21:35,829 --> 00:21:38,263 Чакай малко, къде пипаш? 259 00:21:42,902 --> 00:21:43,936 недейте 260 00:21:58,785 --> 00:22:00,652 Езикът е лош 261 00:22:23,510 --> 00:22:25,110 Наистина недей 262 00:22:25,512 --> 00:22:27,246 изчакайте малко 263 00:22:34,054 --> 00:22:35,721 задника на мама 264 00:22:35,789 --> 00:22:37,856 Гледах те 265 00:22:37,957 --> 00:22:39,625 през пола 266 00:22:42,529 --> 00:22:44,296 Толкова красиво 267 00:22:48,868 --> 00:22:49,435 не прави това 268 00:22:50,670 --> 00:22:52,771 Спрете да се криете и побързайте 269 00:23:00,714 --> 00:23:01,380 кажи го 270 00:23:03,316 --> 00:23:03,549 точно 271 00:23:05,552 --> 00:23:06,785 кажи го 272 00:23:22,902 --> 00:23:23,502 точно 273 00:23:49,863 --> 00:23:52,131 Наистина не знам как да го кажа, така че спри да го казваш. 274 00:23:56,870 --> 00:23:58,470 Готово 275 00:24:02,242 --> 00:24:04,410 Искам да направя повече. Не е достатъчно. 276 00:24:05,612 --> 00:24:06,412 Готово 277 00:24:07,047 --> 00:24:08,647 още повече 278 00:24:08,782 --> 00:24:09,248 Готово 279 00:24:09,249 --> 00:24:12,718 Нека да видя отново какво стана 280 00:24:15,955 --> 00:24:17,489 Хей, не бъди такъв 281 00:24:18,391 --> 00:24:19,091 Толкова страхотно 282 00:24:22,896 --> 00:24:24,830 Кажете нещо, дори и малко 283 00:24:26,066 --> 00:24:27,833 Путка на мама 284 00:24:33,840 --> 00:24:35,240 кажи го 285 00:24:35,709 --> 00:24:36,875 Толкова страхотно 286 00:24:36,876 --> 00:24:37,743 моля 287 00:24:38,378 --> 00:24:40,245 Готово 288 00:24:40,947 --> 00:24:42,147 кажи го 289 00:24:42,382 --> 00:24:43,248 мама 290 00:24:44,050 --> 00:24:50,989 здравей 291 00:24:52,559 --> 00:24:53,258 моля 292 00:24:58,531 --> 00:24:59,231 изчакайте малко 293 00:25:02,669 --> 00:25:03,769 Стана така 294 00:25:03,770 --> 00:25:05,004 Толкова страхотно 295 00:25:06,006 --> 00:25:10,109 Докоснах путето на майка ми 296 00:25:26,026 --> 00:25:26,825 говорете 297 00:25:31,631 --> 00:25:33,666 Тук е толкова мокро 298 00:25:56,122 --> 00:25:56,889 недейте 299 00:26:01,194 --> 00:26:15,941 Толкова красиво розово 300 00:26:17,844 --> 00:26:20,379 Това може ли да се вмъкне? 301 00:26:21,481 --> 00:26:22,114 изчакайте малко 302 00:26:23,149 --> 00:26:24,383 Може ли да се вмъкне? 303 00:26:24,751 --> 00:26:25,217 недейте 304 00:26:26,419 --> 00:26:26,785 моля 305 00:26:33,860 --> 00:26:37,196 Толкова страхотно, пръстите ми са широко разтворени 306 00:26:48,375 --> 00:26:49,608 говорете 307 00:26:51,211 --> 00:26:53,946 Коремът на мама е толкова горещ 308 00:27:37,157 --> 00:27:37,523 Толкова страхотно 309 00:27:38,124 --> 00:27:40,793 Мама издаде странен звук 310 00:27:42,529 --> 00:27:43,762 Наистина ми позволи да чуя странни звуци 311 00:27:58,978 --> 00:28:02,281 вкусно 312 00:30:16,649 --> 00:30:22,921 добре? 313 00:30:24,024 --> 00:30:26,392 Вече може да се изправи 314 00:30:29,462 --> 00:30:30,262 недейте 315 00:30:33,099 --> 00:30:33,732 добре 316 00:30:36,670 --> 00:30:38,103 добре дошъл обратно 317 00:30:52,252 --> 00:30:52,785 върнах се 318 00:30:54,154 --> 00:30:55,220 Къде са всички? 319 00:30:56,189 --> 00:30:58,290 Добре, идвам веднага 320 00:31:28,722 --> 00:31:30,756 Въпреки че съм син на Кирил 321 00:31:30,757 --> 00:31:32,191 Но ти наистина си благороден 322 00:31:32,692 --> 00:31:35,094 той е млад човек 323 00:31:36,663 --> 00:31:39,198 Не се съобразих с настроението на генерала 324 00:31:39,933 --> 00:31:41,467 моята небрежност 325 00:31:41,468 --> 00:31:43,769 го накара да се държи така 326 00:31:43,770 --> 00:31:45,704 се случи 327 00:31:47,173 --> 00:31:47,806 като съпруга 328 00:31:48,375 --> 00:31:49,842 като майка 329 00:31:50,844 --> 00:31:52,311 Не толкова голямо съжаление 330 00:31:52,746 --> 00:31:55,180 По-добре е да се каже, че е отражение 331 00:31:55,181 --> 00:31:57,149 Водят ме мисли за самообвинение 332 00:33:13,693 --> 00:33:14,860 здравей 333 00:33:15,528 --> 00:33:16,495 всички? 334 00:33:18,865 --> 00:33:20,299 Къде е китайската медицина? 335 00:33:21,901 --> 00:33:22,601 да 336 00:33:23,269 --> 00:33:24,303 веднага тръгвам 337 00:33:41,154 --> 00:33:42,054 Китайска медицина 338 00:33:42,255 --> 00:33:42,821 Просто отидох да го върна 339 00:33:42,822 --> 00:33:43,789 Отивам да се приготвя веднага 340 00:33:44,924 --> 00:33:45,324 ах 341 00:33:45,692 --> 00:33:47,726 Как е General General днес? 342 00:33:49,362 --> 00:33:49,762 ах 343 00:33:50,163 --> 00:33:51,130 генерал? 344 00:33:51,231 --> 00:33:52,264 Безопасен ли е за ядене? 345 00:33:53,600 --> 00:33:53,999 чувствам 346 00:33:55,235 --> 00:33:57,503 Изглежда, че и той си е взел отпуск днес 347 00:33:57,604 --> 00:33:59,905 Какъв безпомощен човек. 348 00:34:01,341 --> 00:34:01,607 ах 349 00:34:02,275 --> 00:34:02,908 довечера 350 00:34:03,510 --> 00:34:05,944 Искам да се срещна с Исаки 351 00:34:06,846 --> 00:34:08,213 Защото трябва да излизам през нощта 352 00:34:08,214 --> 00:34:09,181 затвори го за мен 353 00:34:09,649 --> 00:34:10,115 да 354 00:34:11,384 --> 00:34:12,951 Донесете ми китайското лекарство 355 00:34:13,687 --> 00:34:14,553 аз знам 356 00:34:37,243 --> 00:34:38,043 мама 357 00:34:40,413 --> 00:34:41,613 какво стана 358 00:34:41,848 --> 00:34:42,715 Ще бъде ясно 359 00:34:47,387 --> 00:34:48,387 татко 360 00:34:49,389 --> 00:34:50,522 На работа днес 361 00:34:50,523 --> 00:34:51,824 Каза, че е вечеря 362 00:34:54,627 --> 00:34:56,128 Изглежда ще се върна много късно 363 00:34:59,332 --> 00:34:59,798 здравей 364 00:35:00,133 --> 00:35:00,599 119 какво? 365 00:35:01,167 --> 00:35:01,667 здравей 366 00:35:03,536 --> 00:35:03,969 казах 367 00:35:04,904 --> 00:35:05,971 какво? какво стана 368 00:35:07,507 --> 00:35:08,007 изчакайте малко 369 00:35:08,608 --> 00:35:09,675 Хей, успокой се 370 00:35:10,610 --> 00:35:11,110 здравей 371 00:35:11,644 --> 00:35:12,311 Казах не прави това 372 00:35:16,249 --> 00:35:16,715 здравей 373 00:35:19,152 --> 00:35:19,718 казах 374 00:35:24,924 --> 00:35:25,491 идвам 375 00:35:26,092 --> 00:35:26,392 изчакайте малко 376 00:35:32,866 --> 00:35:33,999 мама 377 00:35:35,301 --> 00:35:37,569 Хей, успокой се 378 00:35:38,571 --> 00:35:38,837 здравей 379 00:35:40,774 --> 00:35:41,640 пусни ме 380 00:35:42,642 --> 00:35:43,442 казах 381 00:35:43,543 --> 00:35:44,343 пусни ме 382 00:35:49,683 --> 00:35:51,116 какво не е наред 383 00:35:52,252 --> 00:35:54,019 Хей какво има? 384 00:35:55,622 --> 00:35:56,321 дефекирам 385 00:35:56,322 --> 00:35:56,555 не прави това 386 00:35:58,425 --> 00:35:58,991 изчакайте малко 387 00:36:04,364 --> 00:36:05,130 не прави това 388 00:36:14,374 --> 00:36:16,041 Татко не е ли тук? 389 00:36:16,910 --> 00:36:17,576 Не тук 390 00:36:17,877 --> 00:36:20,679 Ако не сте тук, просто се извинете. 391 00:36:21,381 --> 00:36:22,281 Наистина досадно 392 00:36:23,316 --> 00:36:23,816 Толкова е шумно 393 00:36:35,628 --> 00:36:36,462 не прави това 394 00:36:37,764 --> 00:36:38,330 изчакайте малко 395 00:36:55,782 --> 00:36:56,482 здравей 396 00:36:56,483 --> 00:36:57,082 Много странно 397 00:36:58,318 --> 00:36:59,518 здравей 398 00:36:59,586 --> 00:37:00,953 Това не е изненадващо 399 00:37:07,994 --> 00:37:12,264 голямо дупе 400 00:37:13,767 --> 00:37:16,435 Ще издаде ли звук? 401 00:37:23,810 --> 00:37:24,610 изчакайте малко 402 00:37:54,140 --> 00:37:55,374 какво не е наред 403 00:37:56,176 --> 00:38:07,252 съжалявам преди 404 00:38:10,690 --> 00:38:12,925 Няма нужда да се извиняваш 405 00:38:59,973 --> 00:39:01,206 Това е много досадно 406 00:39:02,542 --> 00:39:03,475 изчакайте малко 407 00:39:04,077 --> 00:39:04,643 не 408 00:39:04,644 --> 00:39:05,344 изчакайте малко 409 00:39:27,267 --> 00:39:29,201 Забравете какво се е случило преди 410 00:39:35,942 --> 00:39:38,243 Ще забравя и какво се случи преди 411 00:39:39,512 --> 00:39:41,013 Не искам да забравя 412 00:39:43,450 --> 00:39:44,650 спри да говориш 413 00:39:50,090 --> 00:39:50,456 спри да говориш 414 00:39:50,457 --> 00:39:51,690 Искам да го запечатам в очите си 415 00:40:24,324 --> 00:40:25,024 спри да говориш 416 00:41:04,531 --> 00:41:05,964 пусни ме 417 00:41:44,704 --> 00:41:46,238 Толкова тревожен 418 00:41:46,873 --> 00:41:47,139 изчакайте малко 419 00:42:17,604 --> 00:42:20,339 Точно като да правиш подобни неща 420 00:42:22,008 --> 00:42:22,841 харесвам мама 421 00:42:26,846 --> 00:42:29,448 И аз те харесвам, но не по този начин 422 00:42:30,450 --> 00:42:44,997 Всички се харесваме, нали? 423 00:42:44,998 --> 00:42:46,598 Няма значение дали ще ме целунеш, нали? 424 00:42:47,367 --> 00:42:47,666 не 425 00:42:49,703 --> 00:42:50,602 казах не 426 00:42:57,143 --> 00:43:01,280 спри да говориш 427 00:43:44,290 --> 00:43:47,126 Става ми горещо 428 00:43:48,361 --> 00:43:53,298 Не отпускайте ръцете си 429 00:43:58,071 --> 00:43:59,905 Всичко се превърна в такава бъркотия 430 00:44:49,956 --> 00:44:50,756 Влезе 431 00:44:52,992 --> 00:44:54,393 Не мога да вляза 432 00:44:57,564 --> 00:44:58,764 добре 433 00:44:59,833 --> 00:45:01,166 Ще го направя за теб с ръцете си 434 00:45:03,203 --> 00:45:04,236 Искаш ли да го направя? 435 00:45:05,305 --> 00:45:06,638 Ще го направя за теб с ръцете си 436 00:45:07,407 --> 00:45:08,507 Не пречи 437 00:45:10,744 --> 00:45:11,443 страхотно 438 00:45:23,089 --> 00:45:31,764 Мама ме докосва 439 00:45:58,191 --> 00:45:59,758 това добре ли е 440 00:46:00,260 --> 00:46:00,592 да 441 00:46:01,094 --> 00:46:02,194 Толкова удобно 442 00:46:03,630 --> 00:46:05,798 искате да станете по-удобни 443 00:46:14,974 --> 00:46:16,208 Оближете и тук 444 00:46:19,512 --> 00:46:20,145 изчакайте малко 445 00:46:21,715 --> 00:46:24,583 не 446 00:46:25,452 --> 00:46:26,485 окей 447 00:46:33,593 --> 00:46:35,394 Не ме гледай така 448 00:46:35,795 --> 00:46:36,261 мама 449 00:46:37,364 --> 00:46:38,063 побързайте 450 00:46:38,865 --> 00:46:40,032 Побързай и ме оближи 451 00:47:08,628 --> 00:47:09,261 хей 452 00:47:24,511 --> 00:47:25,778 Толкова удобно 453 00:47:31,317 --> 00:47:32,651 Толкова удобно 454 00:47:54,107 --> 00:47:55,074 Това е 455 00:47:55,842 --> 00:47:57,409 Оближете бързо 456 00:47:59,045 --> 00:48:01,547 Хайде, остави ме да свърша 457 00:48:02,115 --> 00:48:03,482 Стиснете отново 458 00:48:14,995 --> 00:48:19,898 Толкова удобно 459 00:48:20,967 --> 00:48:21,734 да 460 00:48:22,202 --> 00:48:22,668 Стиснете отново 461 00:48:23,169 --> 00:48:24,069 побързайте 462 00:48:34,347 --> 00:48:37,182 Изобщо не мога да спра така. 463 00:48:40,220 --> 00:48:41,153 аз знам 464 00:48:42,956 --> 00:48:44,623 не казвай нищо 465 00:50:34,634 --> 00:50:35,601 съжалявам 466 00:50:35,602 --> 00:50:37,069 Всичко е по моя вина 467 00:50:37,504 --> 00:50:40,839 Мамо, свърши страхотна работа 468 00:50:42,776 --> 00:50:43,842 съжалявам 469 00:51:21,781 --> 00:51:22,214 Наистина 470 00:51:22,782 --> 00:51:28,454 невъзможно 471 00:51:28,655 --> 00:51:30,122 Не може да се потисне 472 00:51:31,424 --> 00:51:31,824 здравей 473 00:51:32,592 --> 00:51:33,959 не 474 00:51:34,494 --> 00:51:37,463 Наистина знам как да го направя 475 00:51:37,464 --> 00:51:37,863 изчакайте малко 476 00:51:46,639 --> 00:51:47,673 Издърпайте го 477 00:51:55,048 --> 00:51:55,581 Толкова страхотно 478 00:51:56,416 --> 00:51:57,216 в тялото на майката 479 00:51:58,218 --> 00:51:59,051 Толкова удобно 480 00:51:59,319 --> 00:51:59,952 хайде 481 00:52:02,222 --> 00:52:09,328 Нека се почувствам по-добре и го извади 482 00:52:15,669 --> 00:52:17,102 Не мога да вляза 483 00:52:18,271 --> 00:52:19,938 Не си ли влязъл вече? 484 00:52:22,175 --> 00:52:23,642 Защото е толкова удобно 485 00:52:23,843 --> 00:52:25,678 аз ще те излекувам 486 00:52:43,396 --> 00:52:44,463 Толкова удобно 487 00:52:59,346 --> 00:53:00,779 Толкова голям 488 00:53:33,913 --> 00:53:34,813 не прави това 489 00:53:36,883 --> 00:53:37,883 какво е това 490 00:53:53,967 --> 00:53:55,267 какво правиш 491 00:53:55,568 --> 00:53:56,969 Обърни се 492 00:53:57,370 --> 00:53:58,337 омраза 493 00:53:59,239 --> 00:53:59,905 Не е подходящо 494 00:54:23,763 --> 00:54:24,830 задника на мама 495 00:54:41,881 --> 00:54:42,948 Сега тя се движи 496 00:54:46,252 --> 00:54:47,353 спрете 497 00:54:47,620 --> 00:54:48,287 Не мога да спра 498 00:54:48,421 --> 00:54:49,054 Не сега 499 00:54:52,025 --> 00:54:53,425 Наистина не е възможно 500 00:54:56,429 --> 00:54:56,929 моля 501 00:54:57,330 --> 00:55:00,265 не 502 00:55:22,956 --> 00:55:23,622 изчакайте малко 503 00:55:49,516 --> 00:55:50,215 Толкова страхотно 504 00:55:52,385 --> 00:55:54,453 Толкова удобно 505 00:55:54,921 --> 00:55:56,055 Не мога да се движа 506 00:55:58,258 --> 00:56:01,493 да стане удобно 507 00:56:01,594 --> 00:56:02,361 Ела и целуни 508 00:56:03,730 --> 00:56:04,697 недейте 509 00:56:07,334 --> 00:56:09,435 Защото не мога да помогна 510 00:56:10,070 --> 00:56:11,003 недейте 511 00:56:18,978 --> 00:56:19,978 Вече не е възможно 512 00:56:21,181 --> 00:56:23,182 ще стане щастлив 513 00:56:47,874 --> 00:56:48,674 мама 514 00:56:49,476 --> 00:56:51,143 не се целувайте 515 00:56:52,012 --> 00:56:53,045 Вижте 516 00:56:53,279 --> 00:56:54,913 Мама се чувства удобно 517 00:56:56,249 --> 00:56:56,949 Толкова страхотно 518 00:57:02,088 --> 00:57:04,089 боли ме 519 00:57:59,379 --> 00:58:08,687 Мама също се чувства отвратително, нали? 520 00:58:23,503 --> 00:58:24,370 спрете 521 00:58:24,938 --> 00:58:26,071 не 522 00:58:26,906 --> 00:58:28,073 Не мога да спра 523 00:58:28,575 --> 00:58:29,108 спрете 524 00:59:01,007 --> 00:59:09,348 мама 525 00:59:09,849 --> 00:59:13,652 заспах 526 00:59:28,868 --> 00:59:29,902 какво е това 527 01:00:29,696 --> 01:00:30,996 Толкова страхотно 528 01:00:58,525 --> 01:01:01,427 Побърквам се 529 01:01:04,097 --> 01:01:05,397 да 530 01:01:06,533 --> 01:01:07,433 съжалявам 531 01:01:47,273 --> 01:01:49,274 боли ме 532 01:02:07,460 --> 01:02:07,993 Ела пак 533 01:02:33,219 --> 01:02:34,319 мама 534 01:02:50,170 --> 01:02:51,103 добре 535 01:02:51,471 --> 01:02:52,371 Няма ли никой тук? 536 01:02:53,006 --> 01:02:54,206 мама 537 01:03:11,624 --> 01:03:12,091 Толкова страхотно 538 01:03:17,130 --> 01:03:18,063 иди ме спаси 539 01:03:28,575 --> 01:03:29,708 боли ме 540 01:03:55,735 --> 01:03:57,436 какво е това 541 01:03:57,537 --> 01:03:58,203 Толкова страхотно 542 01:04:05,679 --> 01:04:07,780 Влязох 543 01:04:41,147 --> 01:04:42,715 не си отивай 544 01:05:00,934 --> 01:05:09,341 Не мога да спра 545 01:05:24,524 --> 01:05:25,657 Толкова страхотно 546 01:05:26,326 --> 01:05:28,394 Толкова е лесно да влезеш 547 01:05:29,763 --> 01:05:33,499 Може да видите предстоящата част 548 01:05:39,539 --> 01:05:41,106 прости ми 549 01:05:57,323 --> 01:05:59,958 Толкова отвратително 550 01:06:42,569 --> 01:06:43,569 Това е лошо 551 01:06:44,471 --> 01:06:45,204 Толкова отвратително 552 01:06:45,205 --> 01:06:45,871 ти си майка 553 01:07:04,224 --> 01:07:07,092 Толкова страхотно 554 01:07:07,927 --> 01:07:08,894 какво е това 555 01:07:29,215 --> 01:07:31,550 Все още ли не искате да го направите? 556 01:07:32,218 --> 01:07:33,085 Все още искам да го направя 557 01:07:49,436 --> 01:07:51,537 толкова съм болна 558 01:08:28,141 --> 01:08:30,542 мама 559 01:08:36,916 --> 01:08:38,350 Мамо, може и аз да умирам 560 01:08:40,620 --> 01:08:43,022 Мамо спаси ме 561 01:08:45,492 --> 01:08:46,392 спаси ме 562 01:09:19,592 --> 01:09:22,428 добре 563 01:10:05,271 --> 01:10:10,009 Да правиш секс със сина си е абсолютно непростимо. 564 01:10:11,444 --> 01:10:21,553 Като съпруга и майка, аз пробих битката табу, която никога не трябва да бъде преодолявана. 565 01:10:29,195 --> 01:10:30,996 А, Маки-кун, и ти ли се къпеш? 566 01:10:32,332 --> 01:10:32,531 да 567 01:10:34,034 --> 01:10:35,567 Ако температурата на водата не е достатъчна, добавете малко гореща вода 568 01:10:38,972 --> 01:10:43,108 Говорейки за това, татко току-що изпрати имейл. 569 01:10:44,944 --> 01:10:47,012 Каза, че днес ще живее близо до компанията 570 01:10:51,384 --> 01:10:54,453 А, какво ще кажете за утре? Денят за безопасност на храните ли е? 571 01:10:55,522 --> 01:10:55,888 да 572 01:10:57,257 --> 01:11:00,025 Започва утре в 9 часа? искаш ли закуска 573 01:11:00,160 --> 01:11:03,028 А, да, утре започва в 9 часа 574 01:11:04,864 --> 01:11:07,933 Това е. хайде 575 01:11:08,702 --> 01:11:09,068 добре 576 01:11:09,903 --> 01:11:10,936 абсолютно никакъв проблем 577 01:11:13,239 --> 01:11:14,139 мама 578 01:11:18,778 --> 01:11:22,581 Никога не съм бил уверен в себе си 579 01:11:24,684 --> 01:11:34,326 Избягвам срещи и разговори с хора, откакто се провалих на изпита преди 5 години 580 01:11:36,596 --> 01:11:37,496 Маки-кун 581 01:11:40,400 --> 01:11:41,867 съжалявам 582 01:11:41,935 --> 01:11:47,172 Всъщност го направих на собствената си майка 583 01:11:50,143 --> 01:11:51,276 не 584 01:11:51,344 --> 01:11:55,014 Трябва да се извиня 585 01:11:55,148 --> 01:11:59,952 Нека други видят такъв срамен поглед 586 01:12:03,957 --> 01:12:07,860 Но се чувствам много по-спокойна 587 01:12:07,994 --> 01:12:14,333 Чувствам се по-уверен и чувствам, че мога да работя усилено от утре. 588 01:12:16,670 --> 01:12:17,036 да Синсин 589 01:12:18,104 --> 01:12:25,978 Да, за първи път ме хвалят толкова много други. 590 01:12:33,987 --> 01:12:38,724 а? Похвалих ли те? 591 01:12:40,493 --> 01:12:40,926 да 592 01:12:45,732 --> 01:12:55,607 Когато правех дейности, ти ме похвали няколко пъти: „Толкова е страхотно“. 593 01:12:57,944 --> 01:13:05,351 Толкова пъти ли си ме хвалил? съжалявам 594 01:13:05,985 --> 01:13:08,921 Не се ли чувствам уверен само защото ме похвали? 595 01:13:12,792 --> 01:13:14,460 много съжалявам 596 01:13:27,307 --> 01:13:29,008 Ах съжалявам 597 01:13:29,109 --> 01:13:31,910 Изправих се отново 598 01:13:33,646 --> 01:13:37,149 Наистина не мога да те понасям 599 01:13:40,353 --> 01:13:42,788 Добре, добре 600 01:13:43,556 --> 01:13:44,156 изчакайте малко 601 01:13:50,030 --> 01:13:52,898 Не ти ли казах да не казваш на татко? 602 01:13:54,434 --> 01:13:55,801 Ще го запазя в тайна 603 01:13:58,071 --> 01:13:58,804 Поверително? 604 01:14:05,245 --> 01:14:06,845 Пак ли ще ме похвалиш? 605 01:14:10,850 --> 01:14:12,251 Поверително? 606 01:14:13,386 --> 01:14:13,819 да 607 01:14:14,654 --> 01:14:15,254 Трябва да се пази поверително 608 01:14:40,113 --> 01:14:42,147 Мразя да го казвам отново 609 01:14:44,184 --> 01:14:44,583 благодаря ви 610 01:14:57,364 --> 01:14:59,832 Какво ми е хубавото? 611 01:15:01,534 --> 01:15:02,835 Всички 612 01:15:05,472 --> 01:15:08,240 Красива и нежна 613 01:15:10,677 --> 01:15:11,510 благодаря ви 614 01:15:44,778 --> 01:15:48,747 Невероятно е. Изправих се отново. 615 01:16:42,602 --> 01:16:43,869 Наистина не мога да те понасям 616 01:16:45,138 --> 01:16:45,671 какво? 617 01:16:47,307 --> 01:16:50,075 Наистина ли дойде тук само за да си вземеш душ? 618 01:16:50,677 --> 01:16:52,845 Ах съжалявам 619 01:16:52,912 --> 01:16:54,813 съжалявам 620 01:16:54,881 --> 01:16:58,884 Мислех, че пак ще ми свираш 621 01:17:04,624 --> 01:17:05,624 аз не го искам 622 01:17:20,106 --> 01:17:21,240 Толкова удобно 623 01:17:50,337 --> 01:17:52,371 Изглежда, че нещо излиза от главичката на пениса 624 01:17:54,107 --> 01:17:56,608 Каква огромна бъркотия 625 01:18:05,018 --> 01:18:08,821 Тъй като баща ми го нямаше, аз го извиках. 626 01:18:09,155 --> 01:18:09,488 Толкова страхотно 627 01:18:47,761 --> 01:18:50,529 Точно така се чувствам толкова удобно 628 01:18:52,699 --> 01:19:36,375 Толкова удобно 629 01:19:47,253 --> 01:19:49,355 Това е страхотно, генерале 630 01:19:50,657 --> 01:19:52,858 Всичко това е благодарение на мама 631 01:19:53,193 --> 01:19:53,726 Толкова страхотно 632 01:20:03,603 --> 01:20:04,937 Толкова удобно 633 01:20:22,822 --> 01:20:26,425 Отново става по-голям в гърдите на мама 634 01:20:27,694 --> 01:20:29,695 Мама е толкова удобна 635 01:20:31,898 --> 01:20:33,232 Чувствам се добре 636 01:20:34,734 --> 01:20:35,934 Толкова удобно 637 01:20:49,516 --> 01:20:50,249 вкусно 638 01:22:16,469 --> 01:22:18,337 Изглежда, че отново ще свърши 639 01:23:11,024 --> 01:23:12,057 харесва ли ти 640 01:23:24,938 --> 01:23:28,207 наистина ли Направихте ли снимки след интервюто, генерале? 641 01:23:28,742 --> 01:23:29,875 да татко 642 01:23:29,909 --> 01:23:32,644 Въпреки че има само един екземпляр, ще се постарая 643 01:23:36,616 --> 01:23:40,419 Имате чувството, че сте се преродили и сте станали нещо различно, генерале 644 01:23:42,022 --> 01:23:43,756 Не мислиш ли така? 645 01:23:48,461 --> 01:23:49,261 да 646 01:23:57,237 --> 01:24:00,205 Маки, хайде на интервюто. 647 01:24:02,809 --> 01:24:04,143 Тогава си тръгвам 648 01:24:05,578 --> 01:24:06,612 Бъдете внимателни на пътя 649 01:24:06,946 --> 01:24:07,980 Бъди внимателен татко на пътя 650 01:24:08,148 --> 01:24:08,580 тръгвам си 651 01:24:20,026 --> 01:24:21,727 Истинските дървета са толкова мощни 652 01:24:24,297 --> 01:24:30,703 Виждаш ли, сякаш си станал друг човек. Всичко върви гладко. 653 01:24:33,340 --> 01:24:40,179 Да, аз самият го намирам за невероятно. Чувствам, че светът, който виждам, се е променил. 654 01:24:44,084 --> 01:24:47,653 Маки, вече си много способен. 655 01:24:52,959 --> 01:24:57,162 Това си ти 656 01:24:57,330 --> 01:24:58,263 Определено 657 01:25:01,968 --> 01:25:05,104 Не, още не съм квалифициран 658 01:25:18,585 --> 01:25:19,485 мама 659 01:25:21,588 --> 01:25:24,823 Виж, татко се върна 660 01:25:25,358 --> 01:25:27,126 Всичко е наред, веднага ще отида във фирмата 661 01:25:28,294 --> 01:25:29,094 не 662 01:25:31,197 --> 01:25:31,730 моля 663 01:25:34,300 --> 01:25:38,537 Днес отивам във фирмата да работя здраво 664 01:25:41,541 --> 01:25:42,675 не 665 01:25:43,910 --> 01:25:45,310 мама 666 01:25:49,215 --> 01:25:51,450 Хей, успокой се 667 01:25:58,992 --> 01:26:01,460 Няма значение дали не трябва да правите такова нещо, нали? 668 01:26:01,461 --> 01:26:06,465 Ако не се чувствате щастливи, няма да можете да упражнявате енергията си 669 01:26:06,933 --> 01:26:07,933 Щастлив? 670 01:26:09,135 --> 01:26:11,337 Стана така 671 01:26:15,909 --> 01:26:19,178 Не можеш да излезеш без да си подредиш. 672 01:26:19,713 --> 01:26:24,216 Какво трябва да направя, ако баща ми се върне? 673 01:26:25,085 --> 01:26:27,886 Защото всичко е наред и той няма да се върне 674 01:26:30,156 --> 01:26:32,024 хей става ли 675 01:26:32,225 --> 01:26:34,626 Не, все още не работи 676 01:26:38,798 --> 01:26:41,667 Татко успокой се 677 01:26:42,502 --> 01:26:44,269 Казах да ме пусне 678 01:26:46,639 --> 01:26:49,274 Всичко е наред, пусни ме 679 01:26:49,509 --> 01:26:56,015 Чакай там 680 01:27:03,323 --> 01:27:04,156 Наистина 681 01:27:05,325 --> 01:27:06,759 краката на майката 682 01:27:08,795 --> 01:27:10,963 Казах, моля те, пусни ме 683 01:27:30,750 --> 01:27:31,950 стана по-голям 684 01:27:46,099 --> 01:27:46,832 не 685 01:27:53,506 --> 01:27:56,008 какво правиш казах 686 01:27:56,476 --> 01:27:57,042 окей 687 01:27:58,178 --> 01:27:59,345 не 688 01:27:59,679 --> 01:28:01,447 Нека продължим да търсим краката на мама 689 01:28:01,448 --> 01:28:02,414 казах 690 01:28:18,198 --> 01:28:21,934 Развълнувах се, когато докоснах краката на майка ми 691 01:28:25,505 --> 01:28:26,305 изчакайте малко 692 01:28:33,513 --> 01:28:34,847 малко ме е страх 693 01:28:35,548 --> 01:28:38,450 Мама ме кара да се чувствам по-добре 694 01:28:41,054 --> 01:28:42,788 Знам, че знам 695 01:28:43,957 --> 01:28:44,723 ще ми помогнеш ли 696 01:28:49,095 --> 01:28:57,736 Ако ви харесва, можете да работите здраво днес 697 01:28:59,506 --> 01:29:01,640 Мога да работя здраво днес 698 01:29:02,308 --> 01:29:02,808 наистина ли 699 01:29:18,692 --> 01:29:21,427 накарай ме да се чувствам комфортно 700 01:29:28,668 --> 01:29:30,302 оближи ме 701 01:29:31,304 --> 01:29:31,737 Сега? 702 01:29:33,106 --> 01:29:34,139 Не можете да еякулирате? 703 01:29:35,775 --> 01:29:38,711 Няма да свърша, ако не го оближеш 704 01:29:42,482 --> 01:29:43,882 Не мога да се отпусна 705 01:29:44,918 --> 01:29:45,751 моля 706 01:29:46,653 --> 01:29:49,521 Знам, ще го спра сам 707 01:30:09,876 --> 01:30:11,110 не бой се 708 01:30:37,270 --> 01:30:42,408 Мамо, мисля, че можеш да си по-уверена 709 01:30:56,656 --> 01:31:00,893 накарай ме да се чувствам комфортно 710 01:31:12,706 --> 01:31:14,606 Мама ме кара да се чувствам по-добре 711 01:31:17,277 --> 01:31:18,177 продължи 712 01:31:18,912 --> 01:31:19,812 накарай ме да се чувствам комфортно 713 01:32:21,574 --> 01:32:23,942 продължи 714 01:32:24,477 --> 01:32:25,844 накарай ме да се чувствам комфортно 715 01:33:44,724 --> 01:33:47,526 Мама удобно ли е? 716 01:33:47,894 --> 01:33:48,227 да 717 01:34:07,247 --> 01:34:10,115 Мама ми позволи да докосна дупето си 718 01:34:10,517 --> 01:34:10,849 дупето? 719 01:34:12,452 --> 01:34:13,986 Искам да докосна веждите си 720 01:34:13,987 --> 01:34:17,756 мама 721 01:34:27,300 --> 01:34:30,569 Дупето на мама е толкова гладко 722 01:34:50,056 --> 01:34:54,893 мама 723 01:35:32,165 --> 01:35:38,237 Толкова е голям и твърд, няма проблем 724 01:35:42,475 --> 01:35:43,709 удобно ли е 725 01:35:43,943 --> 01:35:44,710 удобно 726 01:36:16,076 --> 01:36:19,345 Толкова удобно, толкова удобно 727 01:36:24,150 --> 01:36:25,884 Мама удобно ли е? 728 01:36:58,051 --> 01:37:00,085 Толкова удобно 729 01:37:05,558 --> 01:37:07,126 Всичко е наред, мамо 730 01:37:10,630 --> 01:37:11,363 Ах излезе 731 01:37:45,865 --> 01:37:50,936 мама 732 01:38:08,288 --> 01:38:16,729 Тогава Jiang Chenjun беше успешно нает като продавач в местна платена компания. 733 01:38:18,398 --> 01:38:21,633 В сравнение с преди, те са напълно различни хора. 734 01:38:21,768 --> 01:38:27,706 Като зрял и фин човек той успешно се превърна в гост 735 01:38:30,710 --> 01:38:33,112 Добре, всичко е наред, г-н генерал 736 01:38:33,413 --> 01:38:33,746 много ти благодаря 737 01:38:36,750 --> 01:38:39,385 От днес най-накрая започнах работа 738 01:38:40,353 --> 01:38:41,653 добре татко 739 01:38:41,721 --> 01:38:44,823 Обучението за новобранци ще започне днес следобед 740 01:38:45,925 --> 01:38:47,326 хайде 741 01:38:48,528 --> 01:38:52,598 Провалих се, когато задържа вратата затворена. 742 01:38:56,403 --> 01:39:01,940 Но не знам кой го поиска. И Ичикава, и Футакава приеха интервюто. 743 01:39:02,742 --> 01:39:09,048 Да, благодарение на мама и татко 744 01:39:15,321 --> 01:39:18,023 Чувствам се по-мъжествен. 745 01:39:20,727 --> 01:39:22,361 Тогава си тръгвам 746 01:39:23,863 --> 01:39:25,097 Ще работя здраво 747 01:39:25,365 --> 01:39:26,799 Добре, ще дам всичко от себе си 748 01:40:29,396 --> 01:40:30,829 честито 749 01:40:31,898 --> 01:40:35,701 Благодарение на майка ми мога да работя толкова много 750 01:40:37,237 --> 01:40:37,936 толкова щастлив 751 01:41:11,638 --> 01:41:13,372 Толкова удобно 752 01:41:25,585 --> 01:41:27,286 докосни ме повече 753 01:43:04,284 --> 01:43:05,584 Много искам да се докосна 754 01:43:38,885 --> 01:43:39,385 Na 755 01:43:41,187 --> 01:43:44,056 Дори техниката на докосване стана по-спокойна? 756 01:43:45,058 --> 01:43:45,624 да 757 01:43:46,426 --> 01:43:50,663 Бъдете по-интензивни 758 01:44:08,348 --> 01:44:09,348 да 759 01:44:12,519 --> 01:44:13,218 Малко по-интензивно 760 01:44:52,726 --> 01:44:53,759 Na 761 01:44:54,928 --> 01:44:56,395 Удари гърба ти? 762 01:44:58,565 --> 01:45:00,099 Това е 763 01:45:02,902 --> 01:45:04,336 Мама също, нали? 764 01:45:07,307 --> 01:45:08,607 Докоснете отново 765 01:45:25,525 --> 01:45:27,226 Харесвате ли такива неща? 766 01:46:19,846 --> 01:46:20,579 Толкова страхотно 767 01:46:21,681 --> 01:46:23,282 Oppai на мама 768 01:46:24,117 --> 01:46:24,783 Толкова голям 769 01:46:25,719 --> 01:46:27,186 Дали не е станало по-голямо? 770 01:46:34,594 --> 01:46:35,728 докосване 771 01:47:03,123 --> 01:47:04,223 не 772 01:47:05,091 --> 01:47:06,992 Толкова удобно 773 01:47:10,730 --> 01:47:12,297 Докоснете отново 774 01:47:15,769 --> 01:47:16,935 докосване 775 01:48:06,152 --> 01:48:08,287 Oppai на мама 776 01:48:08,988 --> 01:48:10,055 Толкова страхотно 777 01:48:11,491 --> 01:48:11,757 да 778 01:48:20,266 --> 01:48:21,800 Оставете го да се изправи отново 779 01:48:32,512 --> 01:48:34,513 Имам чувството, че идвам тук 780 01:48:37,784 --> 01:48:38,550 добре 781 01:48:39,652 --> 01:48:41,186 станете по-удобни 782 01:48:55,402 --> 01:48:55,768 да 783 01:49:15,255 --> 01:49:16,155 мама 784 01:49:22,295 --> 01:49:23,862 Оттук нататък ще работя здраво 785 01:49:27,067 --> 01:49:29,034 Да правим по-удобни неща 786 01:49:32,172 --> 01:49:32,805 Е, сърце 787 01:49:34,741 --> 01:49:36,408 Станете толкова удобни 788 01:50:09,576 --> 01:50:12,511 страхотно е Винаги правя удобни неща. 789 01:50:13,213 --> 01:50:15,848 Тогава нека и аз да се чувствам удобно. 790 01:50:20,887 --> 01:50:23,088 Беше трудно да го стегна здраво 791 01:50:23,690 --> 01:50:24,957 Предстои пак затягане 792 01:51:07,033 --> 01:51:07,533 ах 793 01:51:08,935 --> 01:51:10,536 Чувства се толкова удобно на допир 794 01:51:12,272 --> 01:51:13,138 Удобно? 795 01:51:15,208 --> 01:51:17,976 спри да говориш 796 01:51:19,779 --> 01:51:20,946 Наистина 797 01:51:29,656 --> 01:51:32,157 Чувствах се наистина удобно сега 798 01:51:34,294 --> 01:51:35,527 Не надничайте 799 01:51:35,562 --> 01:51:37,196 направи ме по-удобно 800 01:51:37,230 --> 01:51:38,497 Наистина 801 01:53:04,617 --> 01:53:05,784 това е? 802 01:53:15,428 --> 01:53:16,895 излитане 803 01:53:32,278 --> 01:53:34,279 Изглежда по-голям от обикновено 804 01:53:38,551 --> 01:53:40,119 толкова горещо 805 01:53:49,162 --> 01:53:49,628 ах 806 01:54:05,578 --> 01:54:12,985 Ах мамо 807 01:54:14,054 --> 01:54:15,254 Толкова удобно 808 01:54:15,355 --> 01:54:16,155 Толкова удобно 809 01:54:18,358 --> 01:54:19,258 Толкова сладък 810 01:54:34,407 --> 01:54:35,874 Ставайки по-голям отново 811 01:54:56,796 --> 01:54:57,596 Толкова удобно 812 01:54:57,597 --> 01:54:58,263 Толкова мощен 813 01:55:10,677 --> 01:55:11,744 Толкова удобно 814 01:55:11,745 --> 01:55:12,745 Толкова удобно 815 01:55:23,089 --> 01:55:24,923 Бъдете малко по-големи 816 01:55:48,915 --> 01:55:52,851 Какво би си помислил татко, ако го види? 817 01:55:54,621 --> 01:55:56,188 Не забравяйте да го цените 818 01:55:56,723 --> 01:55:57,089 да 819 01:57:20,306 --> 01:57:21,607 Искам да те настаня удобно 820 01:57:22,709 --> 01:57:23,242 направи ме удобно 821 01:57:47,767 --> 01:57:49,068 съжалявам 822 01:57:51,204 --> 01:57:52,037 какво не е наред 823 01:57:55,775 --> 01:57:57,843 Станах толкова щастлив 824 01:58:12,959 --> 01:58:18,163 става толкова готино 825 01:58:24,604 --> 01:58:25,804 толкова студено 826 01:58:39,753 --> 01:58:47,760 Мамо, вътре е мокро 827 02:00:12,379 --> 02:00:20,919 Толкова удобно 828 02:00:37,837 --> 02:00:39,071 съжалявам 829 02:01:17,477 --> 02:01:19,211 Толкова мокър 830 02:01:29,556 --> 02:01:31,924 Мама вътре е толкова чиста 831 02:02:14,567 --> 02:02:15,300 Толкова удобно 832 02:02:15,301 --> 02:02:15,601 как е мама 833 02:02:16,936 --> 02:02:18,737 Толкова удобно 834 02:02:26,880 --> 02:02:28,781 Просто продължавай така 835 02:02:52,172 --> 02:02:52,871 толкова горещо 836 02:03:31,277 --> 02:03:32,978 не 837 02:03:49,162 --> 02:03:51,196 пият заедно 838 02:04:00,840 --> 02:04:02,007 Толкова ли е горещо? 839 02:05:39,272 --> 02:05:45,277 толкова горещо 840 02:05:58,458 --> 02:06:01,226 Мама влиза 841 02:06:34,761 --> 02:06:36,962 Не мърдайте кръста си 842 02:06:40,900 --> 02:07:16,669 толкова горещо 843 02:07:48,568 --> 02:07:50,502 влезе нещо 844 02:07:53,540 --> 02:07:55,607 Вижте толкова ясно 845 02:08:03,917 --> 02:08:08,220 Не мога да спра краката си 846 02:08:10,190 --> 02:08:13,492 Толкова отвратително 847 02:08:50,563 --> 02:09:00,639 боли ме 848 02:09:17,724 --> 02:09:19,625 Толкова отвратително 849 02:09:21,861 --> 02:09:30,469 Ако не работи, трябва да се преместим. 850 02:09:30,837 --> 02:09:41,347 Не, не мога да се движа 851 02:09:42,615 --> 02:09:45,918 пусни ме да вляза 852 02:11:04,230 --> 02:11:05,431 Толкова отвратително 853 02:11:05,432 --> 02:11:07,132 Не ставай по-голям 854 02:11:43,670 --> 02:11:46,271 Задникът на мама е толкова горещ 855 02:12:41,828 --> 02:12:45,164 поставете в устата 856 02:12:51,171 --> 02:13:00,512 Ще стане странно 857 02:13:00,513 --> 02:13:04,116 Добре, добре, станете странни. 858 02:13:04,117 --> 02:13:07,152 нека бъда странен 859 02:14:01,608 --> 02:14:04,109 това ми харесва 860 02:14:04,110 --> 02:14:21,493 Толкова отвратително 861 02:14:45,218 --> 02:14:50,856 Не е изненадващо 862 02:14:55,495 --> 02:14:57,629 Прекалено страхотно е 863 02:15:04,204 --> 02:15:06,905 Ще плача 864 02:15:09,542 --> 02:15:11,110 боли ме 865 02:15:41,675 --> 02:15:44,677 има слабост 866 02:15:44,678 --> 02:15:50,683 Не продължавайте да атакувате едно и също място 867 02:15:58,191 --> 02:16:01,260 боли ме 868 02:16:37,998 --> 02:16:40,966 Свършва ми енергията 869 02:17:36,656 --> 02:17:40,325 Толкова отвратително 870 02:17:44,331 --> 02:17:49,068 Не, не, не 871 02:17:49,069 --> 02:17:50,703 боли ме 872 02:18:24,704 --> 02:18:32,011 Мамо, можеш ли да ме забравиш? 873 02:19:06,012 --> 02:19:08,947 като човек 874 02:19:08,948 --> 02:19:11,917 боли ме 875 02:19:33,640 --> 02:19:35,174 Не, не, не 876 02:19:36,176 --> 02:19:37,509 боли ме 877 02:19:55,161 --> 02:19:56,729 Тук слабо ли е? 878 02:20:20,954 --> 02:20:23,188 това е страхотно 879 02:21:23,616 --> 02:21:26,919 Поставете майка си вътре 880 02:21:26,920 --> 02:21:31,657 не звъни на мама 881 02:21:38,431 --> 02:21:44,069 забелязах 882 02:22:02,689 --> 02:22:04,590 Не, не, не 883 02:22:05,558 --> 02:22:06,658 плач 884 02:22:08,428 --> 02:22:09,962 не спирай 885 02:22:10,997 --> 02:22:12,931 Просто го направи 886 02:22:18,972 --> 02:22:20,673 не спирай 887 02:22:25,845 --> 02:22:27,846 Вече не е възможно 888 02:22:29,716 --> 02:22:30,749 Дишайте 67818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.