Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:02,345
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,345 --> 00:00:04,254
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:06,335 --> 00:00:07,935
(Episode 74)
4
00:00:08,135 --> 00:00:09,304
Hyo Jung.
5
00:00:09,864 --> 00:00:12,905
Enjoy this day. Today...
6
00:00:13,374 --> 00:00:16,044
will be the happiest day...
7
00:00:16,444 --> 00:00:20,074
compared to every day to come until you die.
8
00:00:21,615 --> 00:00:24,885
Se Yun. You've got the wrong person.
9
00:00:25,284 --> 00:00:27,155
Gyung Hye is the one who did that to your mom.
10
00:00:27,155 --> 00:00:30,355
Don't waste your time on me. Go and destroy her.
11
00:00:40,220 --> 00:00:42,589
(Dear Dr. Kim Hyo Jung)
12
00:00:49,330 --> 00:00:51,870
I imagined what you thought...
13
00:00:52,339 --> 00:00:55,709
and how you looked when you put this...
14
00:00:56,110 --> 00:00:57,639
on my mom's neck.
15
00:00:58,379 --> 00:01:01,379
Once, twice, three times...
16
00:01:02,010 --> 00:01:03,480
Dozens of times.
17
00:01:06,449 --> 00:01:07,549
I...
18
00:01:08,990 --> 00:01:10,650
won't forgive you.
19
00:01:18,059 --> 00:01:19,359
You?
20
00:01:19,930 --> 00:01:23,930
You even lost all your shares to Gyung Hye.
21
00:01:25,870 --> 00:01:27,870
I won't be the one punishing you.
22
00:01:28,669 --> 00:01:31,079
It'll be Myung Hwan.
23
00:01:33,439 --> 00:01:36,109
I'm going to toy with you guys this time.
24
00:01:36,680 --> 00:01:40,049
I'll make you attack each other, bite each other,
25
00:01:40,520 --> 00:01:42,850
and destroy each other.
26
00:01:57,169 --> 00:01:58,639
Well...
27
00:01:59,070 --> 00:02:02,040
I came because you told me to come, babe.
28
00:02:02,040 --> 00:02:05,439
Babe. That designer you hired to make my engagement ring...
29
00:02:05,480 --> 00:02:07,540
That designer gave this to me.
30
00:02:13,119 --> 00:02:14,919
Hyo Jung was had.
31
00:02:21,190 --> 00:02:22,429
Myung Hwan.
32
00:02:29,769 --> 00:02:30,869
Jae Joon.
33
00:02:32,470 --> 00:02:33,869
Se Yun and you think...
34
00:02:34,040 --> 00:02:36,609
the victims' families will turn their backs to me...
35
00:02:37,109 --> 00:02:39,709
if you give them Hyo Jung, don't you?
36
00:02:41,109 --> 00:02:42,880
That won't happen.
37
00:02:45,449 --> 00:02:47,380
What moves people...
38
00:02:47,579 --> 00:02:51,090
isn't emotions, reason, but money.
39
00:02:51,190 --> 00:02:52,889
No one can resist money.
40
00:02:53,389 --> 00:02:55,290
That's how the world works.
41
00:02:55,359 --> 00:02:59,060
The image of their parent, child, or sibling...
42
00:02:59,500 --> 00:03:01,899
throwing up blood and dying...
43
00:03:02,230 --> 00:03:04,340
are burned into their hearts.
44
00:03:05,470 --> 00:03:09,269
If they find out you ruined a family in order to take this company,
45
00:03:10,609 --> 00:03:13,739
they will not take sides with a dirty scumbag like you.
46
00:03:16,179 --> 00:03:19,720
Gosh. You are so naive.
47
00:03:21,389 --> 00:03:24,720
You'll find out very soon, whether money or sincerity...
48
00:03:25,590 --> 00:03:27,459
moves the victims' families.
49
00:03:34,199 --> 00:03:37,269
The person you have reached is unavailable. Please...
50
00:03:38,570 --> 00:03:40,739
Why won't he pick up?
51
00:03:44,380 --> 00:03:46,940
You may go. The victim dropped the charges.
52
00:03:48,209 --> 00:03:51,179
What? She dropped the charges?
53
00:03:51,579 --> 00:03:53,250
I can't end it like this.
54
00:03:53,280 --> 00:03:54,519
Investigate! Now!
55
00:03:54,519 --> 00:03:56,690
I didn't steal any necklace!
56
00:03:57,419 --> 00:03:58,919
Don't worry.
57
00:03:58,989 --> 00:04:02,130
Larceny is a criminal offense, so we will continue investigating...
58
00:04:02,160 --> 00:04:04,260
even if the victim drops the charges.
59
00:04:05,260 --> 00:04:06,329
But...
60
00:04:09,570 --> 00:04:10,769
What's going on?
61
00:04:17,739 --> 00:04:20,580
Why did you tell me to let Hyo Jung go?
62
00:04:20,879 --> 00:04:23,179
We could've had her locked up.
63
00:04:23,509 --> 00:04:25,819
I don't want to end it too easily.
64
00:04:26,450 --> 00:04:30,189
This was just an announcement...
65
00:04:30,619 --> 00:04:32,460
that I've begun my revenge.
66
00:04:33,759 --> 00:04:36,859
I'm starting to feel sorry for Hyo Jung.
67
00:04:38,160 --> 00:04:40,960
I have a feeling you'll get her good.
68
00:04:44,169 --> 00:04:45,669
Thank you...
69
00:04:46,540 --> 00:04:48,470
very much for your help.
70
00:04:49,869 --> 00:04:53,480
I hope you succeed with your revenge.
71
00:05:05,419 --> 00:05:08,090
The person you have reached is unavailable.
72
00:05:08,090 --> 00:05:10,090
Please leave a message after the tone.
73
00:05:23,369 --> 00:05:24,980
Myung Hwan.
74
00:05:25,879 --> 00:05:28,350
Why won't you pick up?
75
00:05:29,410 --> 00:05:32,679
Do you love me?
76
00:05:50,669 --> 00:05:52,939
(Wh wot u pi up locme?)
77
00:05:52,939 --> 00:05:54,540
(Delete)
78
00:05:57,609 --> 00:06:00,609
Hyo Jung. You pathetic fool.
79
00:06:26,799 --> 00:06:29,210
I was starving.
80
00:06:30,770 --> 00:06:32,080
Do you want more?
81
00:06:33,540 --> 00:06:35,379
No. I'm done.
82
00:06:36,249 --> 00:06:38,350
Mom, let's go home.
83
00:06:39,650 --> 00:06:41,890
You have to go home with me, okay?
84
00:06:41,890 --> 00:06:44,419
You're not divorcing Dad, okay?
85
00:06:45,819 --> 00:06:47,790
Gang Hee, you know...
86
00:06:48,559 --> 00:06:50,689
I can't go home with you.
87
00:06:51,330 --> 00:06:53,499
Then I won't leave this house either.
88
00:06:53,759 --> 00:06:56,999
I won't go to work or anything. I'll stick to you like glue.
89
00:07:03,109 --> 00:07:04,480
Come with me.
90
00:07:07,609 --> 00:07:09,080
I said to come with me.
91
00:07:13,749 --> 00:07:15,390
Does she think she scares me?
92
00:07:15,950 --> 00:07:17,119
Why that...
93
00:07:18,419 --> 00:07:19,689
Darn it.
94
00:07:27,330 --> 00:07:29,230
Pick out anything you want to wear.
95
00:07:31,640 --> 00:07:34,169
Why are you being nice to me?
96
00:07:34,710 --> 00:07:37,470
I came to take our mom away from you.
97
00:07:38,040 --> 00:07:40,080
If you don't like them because they're used,
98
00:07:40,939 --> 00:07:42,179
go buy one.
99
00:07:46,080 --> 00:07:47,080
No?
100
00:07:48,350 --> 00:07:50,619
But... Do you mean it?
101
00:07:50,989 --> 00:07:52,020
Yes.
102
00:07:54,290 --> 00:07:56,489
I'll shop because you said to,
103
00:07:56,489 --> 00:07:58,960
but I'm still taking Mom home.
104
00:07:59,359 --> 00:08:01,330
I'm not keeping her here.
105
00:08:06,369 --> 00:08:07,869
Back then,
106
00:08:09,369 --> 00:08:11,609
when I was in the detention center...
107
00:08:12,609 --> 00:08:15,080
Thanks for buying the talisman for me.
108
00:08:25,720 --> 00:08:27,290
This is so annoying.
109
00:08:27,890 --> 00:08:30,530
I can't hate her now.
110
00:08:33,499 --> 00:08:36,269
Why did you give Gang Hee a credit card?
111
00:08:36,529 --> 00:08:37,840
So she can use it.
112
00:08:39,269 --> 00:08:41,340
If you want to be a big sister,
113
00:08:41,940 --> 00:08:44,170
do something else, not give money.
114
00:08:45,639 --> 00:08:48,550
Spend time with her, and talk to her.
115
00:08:49,279 --> 00:08:52,680
Is that what Se Yun did as her big sister?
116
00:08:54,320 --> 00:08:55,550
Gyung Hye.
117
00:08:56,190 --> 00:08:58,389
I'll do it my way.
118
00:09:06,859 --> 00:09:08,570
Now that the elder is gone,
119
00:09:09,170 --> 00:09:11,369
the mood in the house...
120
00:09:12,869 --> 00:09:14,470
is nice.
121
00:09:15,170 --> 00:09:17,739
Don't you dare talk about my grandpa with that nasty mouth.
122
00:09:18,739 --> 00:09:19,980
Grandpa?
123
00:09:21,810 --> 00:09:23,710
You two must be happy.
124
00:09:24,080 --> 00:09:25,879
You squat in someone else's house,
125
00:09:26,220 --> 00:09:28,249
but no one pressures you to get out.
126
00:09:28,350 --> 00:09:30,050
All I needed...
127
00:09:30,389 --> 00:09:33,289
was you getting lost for me to feel at peace.
128
00:09:34,359 --> 00:09:36,789
Se Yun is playing dirty.
129
00:09:37,090 --> 00:09:38,560
What do you mean?
130
00:09:39,300 --> 00:09:40,800
Today, Se Yun...
131
00:09:41,100 --> 00:09:44,340
framed Hyo Jung of larceny and had her locked up.
132
00:09:44,940 --> 00:09:46,970
I fully experienced the saying...
133
00:09:47,499 --> 00:09:49,009
that victims are scarier.
134
00:09:49,840 --> 00:09:52,680
- She did? - There's no way.
135
00:09:54,039 --> 00:09:57,350
If you saw her after her birth mom was hospitalized,
136
00:09:57,649 --> 00:09:59,480
you should've felt...
137
00:10:00,119 --> 00:10:02,289
the rage exuding from her.
138
00:10:02,749 --> 00:10:04,489
The look in her eyes...
139
00:10:05,060 --> 00:10:06,560
There's nothing she can't do...
140
00:10:07,019 --> 00:10:09,590
to get revenge on Hyo Jung, you, and me.
141
00:10:09,629 --> 00:10:11,529
Shut your mouth.
142
00:10:13,159 --> 00:10:14,499
Should I?
143
00:10:15,070 --> 00:10:18,570
Gyung Hye, I'll do it if you want.
144
00:10:18,840 --> 00:10:19,940
Gyung Hye.
145
00:10:20,499 --> 00:10:23,639
Myung Hwan tried to have you murder Se Yun's mom...
146
00:10:23,639 --> 00:10:26,139
and steal everything from you.
147
00:10:26,609 --> 00:10:29,310
It was Hyo Jung's idea to make you a murderer.
148
00:10:30,080 --> 00:10:31,220
I found out later.
149
00:10:31,220 --> 00:10:33,550
Drop the obvious lies.
150
00:10:34,850 --> 00:10:36,389
Let's talk in the study.
151
00:10:36,749 --> 00:10:38,119
Go first.
152
00:10:39,289 --> 00:10:40,420
Gyung Hye.
153
00:10:47,460 --> 00:10:48,529
You can't...
154
00:10:49,170 --> 00:10:52,440
team up with him and do something bad to Se Yun.
155
00:10:53,639 --> 00:10:55,369
Stop confusing me.
156
00:10:56,070 --> 00:10:57,109
What?
157
00:10:57,980 --> 00:11:01,749
You're still acting like Se Yun's mom in front of me.
158
00:11:01,879 --> 00:11:03,810
If you agreed to be my mom,
159
00:11:03,810 --> 00:11:06,680
don't worry about Se Yun. Worry only about me.
160
00:11:11,389 --> 00:11:13,190
I hate that look too.
161
00:11:24,739 --> 00:11:26,800
You look good in that chair.
162
00:11:28,009 --> 00:11:29,609
Tell me your plan.
163
00:11:30,409 --> 00:11:32,710
Give half of the shares you got from Se Yun...
164
00:11:33,279 --> 00:11:34,810
to the victims' families.
165
00:11:36,850 --> 00:11:39,480
You can't ignore the influence that the victims' families...
166
00:11:39,720 --> 00:11:41,889
Jae Joon planted in the company have.
167
00:11:42,190 --> 00:11:43,649
Without their help,
168
00:11:43,720 --> 00:11:46,220
we can't guarantee the Bella project's success.
169
00:11:46,759 --> 00:11:50,389
We must win the families over to our side.
170
00:11:51,800 --> 00:11:53,999
If the Bella project fails,
171
00:11:54,330 --> 00:11:56,769
it would be good for me.
172
00:11:57,330 --> 00:11:59,769
Because I'll drag you out of the chairman's seat...
173
00:11:59,769 --> 00:12:01,869
where the executives put you in order to make...
174
00:12:02,239 --> 00:12:04,039
the Bella project a success.
175
00:12:08,249 --> 00:12:10,580
If I get pushed out as chairman,
176
00:12:11,649 --> 00:12:14,450
you'll go to prison for attempted murder.
177
00:12:16,289 --> 00:12:20,289
I will not go down alone this time. I refuse.
178
00:12:29,430 --> 00:12:30,800
Why do you think...
179
00:12:31,440 --> 00:12:34,670
Se Yun handed her shares over to the victims' families?
180
00:12:36,340 --> 00:12:38,440
To right the wrong Eun Gi Tae committed,
181
00:12:38,810 --> 00:12:41,050
and for Winners' reputation and a good cause?
182
00:12:42,680 --> 00:12:45,050
No. Se Yun was several steps ahead of us...
183
00:12:45,420 --> 00:12:48,350
and had it all figured out.
184
00:12:49,989 --> 00:12:53,090
After giving her shares to the families,
185
00:12:53,420 --> 00:12:57,029
she'll make the posthumous design project a success.
186
00:12:57,930 --> 00:12:59,600
She'll take...
187
00:12:59,960 --> 00:13:01,769
the chairman's position...
188
00:13:02,129 --> 00:13:04,129
and the remaining shares that you have.
189
00:13:12,680 --> 00:13:16,080
Give me an answer by tomorrow, Gyung Hye.
190
00:13:36,430 --> 00:13:38,539
You can't work with Myung Hwan.
191
00:13:38,970 --> 00:13:41,009
You betrayed us for Hong Se Yun,
192
00:13:41,109 --> 00:13:43,039
Eun Gi Tae's own blood.
193
00:13:43,039 --> 00:13:45,739
You're in no position to tell me whom to trust or distrust!
194
00:13:45,739 --> 00:13:48,950
- Mr. Kim. - Don't show your face again.
195
00:13:52,749 --> 00:13:55,289
- Mr. Kim. - Let go.
196
00:13:58,190 --> 00:13:59,789
I said to let go!
197
00:14:02,159 --> 00:14:03,659
Let go!
198
00:14:05,759 --> 00:14:08,230
The price for our families' lives!
199
00:14:10,369 --> 00:14:13,600
Shouldn't we get something more valuable for them...
200
00:14:14,869 --> 00:14:17,409
than blood or money?
201
00:14:21,850 --> 00:14:23,950
Se Yun will do that for us.
202
00:14:24,580 --> 00:14:26,050
She's sincere.
203
00:14:26,649 --> 00:14:28,789
You saw that in her as well.
204
00:14:55,609 --> 00:14:57,180
Kim Hyo Jung,
205
00:14:57,310 --> 00:14:59,649
Myung Hwan, and Gyung Hye teamed up...
206
00:14:59,980 --> 00:15:03,119
and abducted my mom and threatened me.
207
00:15:04,190 --> 00:15:07,220
They made me give my shares that I had promised the families...
208
00:15:07,560 --> 00:15:09,359
to Gyung Hye instead.
209
00:15:09,690 --> 00:15:12,460
- What? - My mom was also...
210
00:15:12,800 --> 00:15:15,230
a worker at the dye factory.
211
00:15:17,800 --> 00:15:21,769
I had to go back on my word to the families...
212
00:15:21,769 --> 00:15:23,639
in order to save my mom.
213
00:15:24,409 --> 00:15:28,080
I didn't sell my shares for money.
214
00:15:28,180 --> 00:15:30,149
After I save my mom,
215
00:15:30,249 --> 00:15:33,450
I will get the shares back and return them to you.
216
00:15:34,019 --> 00:15:36,149
Just as I protected my mom,
217
00:15:36,690 --> 00:15:38,489
I will keep the promise...
218
00:15:38,960 --> 00:15:40,759
I made to the families.
219
00:15:47,499 --> 00:15:49,800
I swear before my mom.
220
00:15:50,300 --> 00:15:51,639
I will...
221
00:15:52,139 --> 00:15:54,409
keep my promise.
222
00:15:58,710 --> 00:16:00,739
Seriously. Gang Hee, that brat.
223
00:16:00,739 --> 00:16:03,249
She really slept in that house instead of coming home.
224
00:16:04,279 --> 00:16:07,050
Don't worry, Dad. I'll go get her.
225
00:16:07,080 --> 00:16:10,320
Stop making things worse, and stay still.
226
00:16:10,720 --> 00:16:11,920
Dad.
227
00:16:11,989 --> 00:16:15,159
Why don't we let Gang Hee stay there a few days?
228
00:16:15,529 --> 00:16:19,700
She must be doing this because she misses Mom.
229
00:16:19,700 --> 00:16:22,670
I don't think we should force her to come home.
230
00:16:23,129 --> 00:16:25,039
She's still acting out...
231
00:16:25,039 --> 00:16:27,909
because you let her. She isn't a child.
232
00:16:28,239 --> 00:16:29,609
Look at Se Yun.
233
00:16:29,739 --> 00:16:31,139
She goes to the hospital...
234
00:16:31,180 --> 00:16:33,810
to take care of her mom early in the morning without complaint.
235
00:16:35,249 --> 00:16:37,820
Sure. Let's let Gang Hee stay there...
236
00:16:38,149 --> 00:16:40,019
for a few days.
237
00:16:40,749 --> 00:16:43,350
But I'm worried about Se Yun.
238
00:16:43,649 --> 00:16:45,489
She should go to work too.
239
00:16:45,960 --> 00:16:47,960
Should I go to the hospital...
240
00:16:47,960 --> 00:16:50,999
whenever I can get away from the restaurant?
241
00:16:51,460 --> 00:16:52,800
I'll go.
242
00:16:53,100 --> 00:16:56,700
Se Yun will be able to focus better on work if I'm there,
243
00:16:56,700 --> 00:16:59,340
rather than just the private nurse.
244
00:16:59,769 --> 00:17:01,710
Once Se Yun's birth mom wakes up,
245
00:17:01,739 --> 00:17:03,769
will there be any after effects?
246
00:17:04,070 --> 00:17:07,779
The doctors said she has to prepare herself...
247
00:17:07,910 --> 00:17:10,480
for all sorts of bad possibilities.
248
00:17:11,319 --> 00:17:13,079
That's terrible.
249
00:17:13,180 --> 00:17:16,420
Then shouldn't someone take care of her continuously?
250
00:17:17,920 --> 00:17:19,989
I know.
251
00:17:35,739 --> 00:17:36,970
Don't tell me...
252
00:17:38,079 --> 00:17:40,309
you're going to see Myung Hwan.
253
00:17:41,579 --> 00:17:43,309
I'm going to see Se Yun.
254
00:17:44,779 --> 00:17:45,950
Good.
255
00:17:46,650 --> 00:17:48,650
Good thinking.
256
00:17:50,319 --> 00:17:51,960
Too many things...
257
00:17:52,620 --> 00:17:55,860
happened between you two that can't be undone, but...
258
00:17:57,360 --> 00:17:58,730
at least...
259
00:17:59,599 --> 00:18:02,029
I'm just seeing Se Yun first.
260
00:18:04,269 --> 00:18:06,940
If she doesn't give me the answer that I want,
261
00:18:08,140 --> 00:18:10,339
I will choose Myung Hwan.
262
00:18:17,549 --> 00:18:20,680
Gosh. What kind of a scooter can't climb a hill?
263
00:18:20,980 --> 00:18:22,789
I should've known...
264
00:18:22,789 --> 00:18:25,319
when he knocked off 300 dollars from the price.
265
00:18:25,819 --> 00:18:27,890
Sorry, Kkot Nim.
266
00:18:28,059 --> 00:18:30,029
It's all my fault.
267
00:18:30,029 --> 00:18:33,099
It's okay. I'm fine. I'm not tired at all.
268
00:18:33,460 --> 00:18:37,029
You may get hurt if you walk behind the bike,
269
00:18:37,029 --> 00:18:38,470
so walk over there.
270
00:18:38,470 --> 00:18:40,339
I can handle this alone.
271
00:18:41,039 --> 00:18:43,769
You can, but it'll be much easier if we do it together.
272
00:18:44,039 --> 00:18:47,110
It's strange, but when I see you struggling,
273
00:18:47,110 --> 00:18:50,210
it makes me sad and I want to help.
274
00:18:51,849 --> 00:18:54,019
That's because you are...
275
00:18:54,019 --> 00:18:56,120
such an angel. That's why.
276
00:18:57,920 --> 00:19:01,589
Whenever I see you smile, I end up smiling too.
277
00:19:02,230 --> 00:19:05,029
What? When I smile, what?
278
00:19:06,099 --> 00:19:07,930
What? Nothing.
279
00:19:10,569 --> 00:19:11,700
Let's go.
280
00:19:12,640 --> 00:19:16,539
Anyway, we have to find that jerk with the wart on his face...
281
00:19:16,670 --> 00:19:18,809
so that we can find your family.
282
00:19:19,140 --> 00:19:21,079
Let's go.
283
00:19:22,309 --> 00:19:23,380
Okay.
284
00:19:24,049 --> 00:19:26,049
A little more. We're almost there.
285
00:19:26,079 --> 00:19:28,749
Okay. We're here.
286
00:19:28,890 --> 00:19:31,559
- Thank you, Kkot Nim. - Thanks.
287
00:19:36,489 --> 00:19:37,960
Ready?
288
00:19:39,200 --> 00:19:41,930
Okay. Here we go.
289
00:19:51,809 --> 00:19:53,079
Mom.
290
00:19:54,180 --> 00:19:56,450
Lying here like this...
291
00:19:57,450 --> 00:19:58,849
makes you angry, right?
292
00:19:59,920 --> 00:20:01,450
You're bitter, right?
293
00:20:04,120 --> 00:20:06,519
I'll get them back for the anger...
294
00:20:07,890 --> 00:20:09,960
and bitterness that you feel.
295
00:20:11,360 --> 00:20:12,960
I'll make them...
296
00:20:13,660 --> 00:20:16,370
more miserable than you are.
297
00:20:23,839 --> 00:20:25,680
(Gyung Hye)
298
00:20:35,420 --> 00:20:39,160
I want to ask you something for the last time.
299
00:20:40,120 --> 00:20:41,360
Can you...
300
00:20:42,489 --> 00:20:44,259
forgive me?
301
00:20:44,999 --> 00:20:45,999
Why?
302
00:20:46,559 --> 00:20:49,130
Did Myung Hwan agree to forgive you?
303
00:20:49,769 --> 00:20:51,940
Does he say he can forgive...
304
00:20:52,039 --> 00:20:55,170
the woman who tried to kill him...
305
00:20:55,239 --> 00:20:57,210
in order to take control of Winners?
306
00:20:59,710 --> 00:21:01,980
Did you decide to forgive that man...
307
00:21:02,579 --> 00:21:04,920
who abused you ruthlessly...
308
00:21:05,220 --> 00:21:07,279
because you were afraid of what I'll do to you?
309
00:21:07,749 --> 00:21:09,690
Can you forgive him?
310
00:21:12,289 --> 00:21:15,529
I can never forgive you.
311
00:21:15,759 --> 00:21:18,759
Team up and come at me.
312
00:21:19,900 --> 00:21:23,529
That's what I want anyway.
313
00:21:53,860 --> 00:21:56,099
I'll distribute the shares I got from Se Yun...
314
00:21:57,069 --> 00:21:59,200
to the victims' families.
315
00:22:00,839 --> 00:22:02,640
You have a sure fire way...
316
00:22:03,009 --> 00:22:04,809
to get them back later, right?
317
00:22:05,880 --> 00:22:07,110
Of course.
318
00:22:08,579 --> 00:22:09,980
Trust me.
319
00:22:16,319 --> 00:22:19,360
Where did Ms. Hong go?
320
00:22:19,360 --> 00:22:20,920
She left her boss all alone.
321
00:22:21,289 --> 00:22:23,329
Who's the real boss here?
322
00:22:23,329 --> 00:22:24,630
Welcome...
323
00:22:25,200 --> 00:22:27,299
Oh, my. Mr. Ma.
324
00:22:27,299 --> 00:22:29,900
What brings you here?
325
00:22:30,470 --> 00:22:34,239
Well, I was just in the area and dropped by.
326
00:22:35,470 --> 00:22:37,339
Oh, my gosh. What's with this guy?
327
00:22:37,339 --> 00:22:39,140
Did he come to see me?
328
00:22:39,239 --> 00:22:42,749
He should've just said so instead of making excuses.
329
00:22:43,910 --> 00:22:46,950
Actually, Ms. Hong is out,
330
00:22:46,950 --> 00:22:48,819
so I was bored.
331
00:22:48,849 --> 00:22:50,349
Would you like some tea?
332
00:22:50,420 --> 00:22:52,589
No, no. I don't like tea.
333
00:22:53,019 --> 00:22:55,029
Let me ask you something since I'm here anyway.
334
00:22:56,130 --> 00:22:57,960
What do you want to ask me?
335
00:22:57,960 --> 00:23:00,400
Ask away. Don't hold back.
336
00:23:01,069 --> 00:23:02,329
You see,
337
00:23:02,430 --> 00:23:04,839
I'm very confident in beating up bad guys...
338
00:23:04,870 --> 00:23:07,809
and finding people who are missing,
339
00:23:08,140 --> 00:23:10,309
but I don't know people...
340
00:23:10,470 --> 00:23:12,140
Well... So...
341
00:23:12,180 --> 00:23:15,549
I don't understand what women think.
342
00:23:16,349 --> 00:23:18,620
So, what I'm asking is...
343
00:23:19,849 --> 00:23:21,620
Look how shy he is.
344
00:23:21,650 --> 00:23:25,259
He's so adorable. I want to just bite him.
345
00:23:26,690 --> 00:23:28,390
You see,
346
00:23:28,489 --> 00:23:31,660
I've started to feel things I've never felt before.
347
00:23:31,730 --> 00:23:33,999
When I see someone having a hard time,
348
00:23:34,029 --> 00:23:37,200
I want to help and take care of that person.
349
00:23:37,230 --> 00:23:39,099
When that person smiles,
350
00:23:39,099 --> 00:23:42,170
my heart pounds out of chest and I smile for no reason.
351
00:23:43,210 --> 00:23:46,539
What would you say this is?
352
00:23:47,910 --> 00:23:50,079
Do you really not know?
353
00:23:51,680 --> 00:23:54,890
That's obviously love.
354
00:23:54,890 --> 00:23:55,920
Falling in love.
355
00:23:56,089 --> 00:23:58,420
What? That's absurd!
356
00:23:58,489 --> 00:24:00,890
What? I, Ma Dong Sook, falling in love?
357
00:24:00,989 --> 00:24:04,329
Gosh. That is just ludicrous.
358
00:24:05,099 --> 00:24:07,400
Why are you getting angry?
359
00:24:07,430 --> 00:24:10,900
Forget it. I'm the idiot for asking something like this.
360
00:24:11,200 --> 00:24:14,069
I'm leaving. How absurd.
361
00:24:14,370 --> 00:24:15,870
Seriously.
362
00:24:16,739 --> 00:24:18,980
What's wrong with him?
363
00:24:19,039 --> 00:24:21,410
He should just admit it if he likes me.
364
00:24:21,410 --> 00:24:24,079
Talk about a lame way of saying he likes me.
365
00:24:24,950 --> 00:24:28,220
Hold on. So, he loves me,
366
00:24:28,220 --> 00:24:31,190
but he doesn't realise he loves me?
367
00:24:32,019 --> 00:24:33,220
No?
368
00:24:33,360 --> 00:24:35,730
Ms. Hong is the expert in this.
369
00:24:35,759 --> 00:24:37,489
This is so frustrating.
370
00:24:37,630 --> 00:24:40,259
What's going on?
371
00:24:44,130 --> 00:24:46,640
We'll give you an offer you can't refuse.
372
00:24:48,239 --> 00:24:51,039
I'll distribute the shares that Se Yun gave me...
373
00:24:51,809 --> 00:24:54,279
to the victims' families.
374
00:24:56,880 --> 00:24:58,519
Fine.
375
00:25:03,720 --> 00:25:05,519
You've made a wise decision.
376
00:25:05,989 --> 00:25:07,420
I like it.
377
00:25:08,890 --> 00:25:12,329
Now that we're on the same side, there's something I must tell you.
378
00:25:13,660 --> 00:25:16,700
The truth is, Chairman Eun Gi Tae left us an inheritance...
379
00:25:17,130 --> 00:25:19,499
in his secret will.
380
00:25:21,339 --> 00:25:25,210
My grandfather had a secret will?
381
00:25:27,180 --> 00:25:29,249
Give us Kim Hyo Jung.
382
00:25:29,910 --> 00:25:31,980
If you give her to us...
383
00:25:32,349 --> 00:25:34,049
so that we can punish her,
384
00:25:34,620 --> 00:25:36,489
we'll give you what Eun Gi Tae left us...
385
00:25:37,759 --> 00:25:39,559
as a gift in return.
386
00:25:49,130 --> 00:25:50,499
There's no way...
387
00:25:50,999 --> 00:25:52,599
there's a secret will.
388
00:25:53,599 --> 00:25:55,610
We're on the same team now.
389
00:25:55,610 --> 00:25:57,640
There's no reason for him to lie.
390
00:25:58,579 --> 00:26:01,180
Before my grandfather passed away,
391
00:26:01,210 --> 00:26:04,309
he knew I wasn't his real granddaughter.
392
00:26:05,279 --> 00:26:08,489
He may not have told me everything.
393
00:26:09,519 --> 00:26:10,890
Even if it is true,
394
00:26:11,489 --> 00:26:13,460
why does he want to give that to us?
395
00:26:14,860 --> 00:26:16,529
We'll know when we get there.
396
00:26:17,559 --> 00:26:18,860
Myung Hwan.
397
00:26:19,900 --> 00:26:21,430
It's time to choose.
398
00:26:46,089 --> 00:26:47,319
Hyo Jung.
399
00:27:00,569 --> 00:27:02,940
Why couldn't I reach you?
400
00:27:03,870 --> 00:27:05,410
Did you come...
401
00:27:05,940 --> 00:27:07,710
to see me die?
402
00:27:08,509 --> 00:27:10,180
Something came up.
403
00:27:10,710 --> 00:27:14,079
I'll explain. You'll understand once you hear it.
404
00:27:21,230 --> 00:27:25,160
I hate you. I hate you so much.
405
00:27:32,599 --> 00:27:34,739
If you worry me again,
406
00:27:36,069 --> 00:27:38,480
I really won't forgive you.
407
00:27:41,309 --> 00:27:42,579
I love you.
408
00:27:46,450 --> 00:27:49,489
Get dressed. Let's go out.
409
00:27:54,960 --> 00:27:56,230
Where to?
410
00:28:01,599 --> 00:28:03,630
To celebrate your birthday.
411
00:28:11,410 --> 00:28:12,680
Mr. Kim.
412
00:28:14,509 --> 00:28:16,210
Kim Hyo Jung...
413
00:28:16,950 --> 00:28:19,349
will pay for her sins before you today.
414
00:28:21,849 --> 00:28:23,690
We'll let you finally rest in peace.
415
00:28:51,650 --> 00:28:53,349
Thanks for everything, Hyo Jung.
416
00:28:55,589 --> 00:28:58,860
Whenever you say my name, I feel like you're saying,
417
00:28:59,019 --> 00:29:00,890
"I love you."
418
00:29:01,829 --> 00:29:03,930
Say my name again.
419
00:29:08,430 --> 00:29:09,499
Hyo Jung.
420
00:29:16,809 --> 00:29:17,980
Let's go.
421
00:29:23,549 --> 00:29:26,720
- Aren't we leaving? - We're waiting for someone.
422
00:29:28,319 --> 00:29:30,890
For whom? Who's coming?
423
00:30:05,089 --> 00:30:06,759
Bring her out.
424
00:30:15,529 --> 00:30:17,400
When you came to me,
425
00:30:17,630 --> 00:30:20,069
you had already abandoned Hyo Jung.
426
00:30:20,539 --> 00:30:23,410
You threw her away because she was useless. Don't pick her up again.
427
00:30:23,410 --> 00:30:24,980
That isn't like you.
428
00:30:42,430 --> 00:30:43,759
Get over here!
429
00:30:44,999 --> 00:30:47,970
Here. Here's the gift for you.
430
00:30:49,630 --> 00:30:51,769
Where's our gift?
431
00:30:52,400 --> 00:30:54,839
What did Eun Gi Tae leave you?
432
00:31:17,660 --> 00:31:18,900
Se Yun.
433
00:31:50,029 --> 00:31:53,829
(Mysterious Personal Shopper)
434
00:31:53,960 --> 00:31:56,670
Now that we got Hyo Jung, it's Myung Hwan's turn.
435
00:31:56,670 --> 00:31:59,569
Se Yun. You've become frightening.
436
00:31:59,569 --> 00:32:01,970
Se Yun has Chairman Eun's posthumous designs, right?
437
00:32:02,009 --> 00:32:03,170
Are you okay?
438
00:32:03,210 --> 00:32:06,680
Kids. Why don't we lessen Se Yun's burden?
439
00:32:06,680 --> 00:32:08,749
Hello, I'm Hong Se Yun, a designer.
440
00:32:08,749 --> 00:32:10,650
Se Yun is in contact with Pierre Jang.
441
00:32:10,749 --> 00:32:12,450
It'll be easy for us.
442
00:32:12,450 --> 00:32:14,249
Let's take Pierre Jang.
30245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.