All language subtitles for Mysterious Personal Shopper.E101.180718.360p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:03,115 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,115 --> 00:00:05,155 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,248 Se Yun. 4 00:00:08,948 --> 00:00:11,688 Do you really think you are qualified... 5 00:00:11,688 --> 00:00:14,387 and skilled enough to be the chairman of Winners? 6 00:00:15,618 --> 00:00:19,358 I heard you were the one who said my business plan stood out... 7 00:00:19,557 --> 00:00:21,757 and pushed to make it... 8 00:00:21,757 --> 00:00:23,628 the Grand Prize winner. 9 00:00:27,198 --> 00:00:30,397 I'm not the same clueless CEO who knew nothing about management... 10 00:00:30,568 --> 00:00:33,907 and was looked down on and ordered around. 11 00:00:34,738 --> 00:00:36,138 I will no longer... 12 00:00:37,407 --> 00:00:40,977 hesitate about claiming that seat. 13 00:00:42,077 --> 00:00:44,318 I have all of the company's shares. 14 00:00:44,818 --> 00:00:47,587 I can crush you easily. 15 00:00:48,587 --> 00:00:50,528 Don't be overly confident... 16 00:00:50,528 --> 00:00:52,928 just because you won one contest. 17 00:00:53,388 --> 00:00:54,998 It's annoying. 18 00:00:55,227 --> 00:00:59,297 Gyung Hye, I've always beaten you in the past, 19 00:00:59,697 --> 00:01:01,638 and I will again this time. 20 00:01:02,038 --> 00:01:03,367 The only difference is, 21 00:01:03,968 --> 00:01:07,677 it will really be the end of you. 22 00:01:08,237 --> 00:01:10,278 So prepare yourself. 23 00:01:18,618 --> 00:01:20,418 You found a way... 24 00:01:20,817 --> 00:01:23,258 to revoke Gyung Hye's qualifications as a benefactor? 25 00:01:23,787 --> 00:01:25,588 Chairman Eun Gi Tae's will states... 26 00:01:25,858 --> 00:01:28,797 that if anyone commits a felony, 27 00:01:29,097 --> 00:01:31,567 that person may not receive any inheritance. 28 00:01:32,327 --> 00:01:35,338 If Chairman Eun Gyung Hye broke that condition, 29 00:01:35,537 --> 00:01:37,138 it may be possible. 30 00:01:40,437 --> 00:01:41,778 If Gyung Hye... 31 00:01:43,008 --> 00:01:46,547 conspired with someone, hired a mugger, 32 00:01:48,017 --> 00:01:50,487 and attacked her sister, Se Yun, 33 00:01:53,287 --> 00:01:56,718 would that be a violation of that condition? 34 00:01:58,287 --> 00:02:00,558 Yes. Chairman Eun Gyung Hye would be... 35 00:02:00,627 --> 00:02:02,657 disqualified from receiving her inheritance, 36 00:02:03,358 --> 00:02:06,327 and the company shares, the house, and all the remaining assets... 37 00:02:06,627 --> 00:02:09,597 would go to his real granddaughter, Hong Se Yun. 38 00:02:11,907 --> 00:02:13,607 Will she be punished by the law? 39 00:02:14,407 --> 00:02:16,137 It'll be difficult to avoid. 40 00:02:31,227 --> 00:02:34,328 I can stop Se Yun from coming into the company. 41 00:02:35,898 --> 00:02:37,868 I have to find a way. 42 00:02:58,018 --> 00:03:00,248 (Mom) 43 00:03:07,958 --> 00:03:10,667 The person you have reached is unavailable. 44 00:03:10,667 --> 00:03:13,067 Please leave a message after the tone. 45 00:03:21,037 --> 00:03:23,778 You lashed out at me, saying you should've gotten rid of me. 46 00:03:24,078 --> 00:03:26,007 I guess you were afraid your daughter... 47 00:03:26,548 --> 00:03:29,248 would go to jail for attempted murder, seeing as you're back. 48 00:03:30,248 --> 00:03:32,947 If you're worried about Gyung Hye, take care of the bank check matter, 49 00:03:33,118 --> 00:03:35,187 and get me out of here right now. 50 00:03:37,058 --> 00:03:40,357 I wept as I read what you wrote, 51 00:03:40,958 --> 00:03:43,828 realizing just how you had abused my daughter. 52 00:03:43,968 --> 00:03:46,898 Each word pierced my heart. 53 00:03:47,898 --> 00:03:51,338 But I read it over and over again. 54 00:03:52,437 --> 00:03:54,278 I checked over and over... 55 00:03:54,308 --> 00:03:56,377 whether my daughter could be forgiven. 56 00:03:57,377 --> 00:03:58,907 She was assaulted... 57 00:03:59,178 --> 00:04:01,817 and locked up in the vacation house because of your threats. 58 00:04:02,118 --> 00:04:04,488 She was unable to make rational decision... 59 00:04:04,518 --> 00:04:06,518 and raised a gun in order to survive. 60 00:04:07,257 --> 00:04:09,218 The court will acknowledge that. 61 00:04:09,618 --> 00:04:12,657 You'll bury the attempted murder as justified self-defense. 62 00:04:13,588 --> 00:04:15,857 Do you think it'll go as you wish? 63 00:04:17,927 --> 00:04:20,638 But that isn't the only crime she committed. 64 00:04:21,198 --> 00:04:23,838 Abduction, false imprisonment, robbery, and inciting assault. 65 00:04:24,167 --> 00:04:26,468 There's a whole variety of them. 66 00:04:29,008 --> 00:04:30,177 Myung Hwan. 67 00:04:32,008 --> 00:04:33,948 Let her go now. 68 00:04:34,977 --> 00:04:38,417 She has nothing now. No company shares or anything. 69 00:04:39,287 --> 00:04:42,088 There's nothing more for you to try to take from her. 70 00:04:43,088 --> 00:04:44,227 Because... 71 00:04:45,088 --> 00:04:47,227 I'll disqualify her as benefactor... 72 00:04:48,297 --> 00:04:50,357 to Chairman Eun Gi Tae's will. 73 00:04:51,167 --> 00:04:53,167 You expect me to believe that? 74 00:04:53,968 --> 00:04:55,438 Abduction, false imprisonment, 75 00:04:55,968 --> 00:04:58,537 and hiring a mugger are more than enough. 76 00:04:59,338 --> 00:05:02,177 I will send my daughter to prison. 77 00:05:02,737 --> 00:05:04,807 That's the only way for Gyung Hye to live. 78 00:05:17,157 --> 00:05:19,828 I'll take care of the bank checks. 79 00:05:20,597 --> 00:05:22,157 Go to New Zealand. 80 00:05:23,898 --> 00:05:25,398 Your parents... 81 00:05:26,927 --> 00:05:28,938 must miss their son. 82 00:05:38,648 --> 00:05:40,677 - Cheers! - Cheers! 83 00:05:41,177 --> 00:05:43,247 Congratulations on winning the contest. 84 00:05:43,718 --> 00:05:46,648 It's all thanks to your brother. 85 00:05:48,287 --> 00:05:50,857 But Se Yun, did you know that my brother... 86 00:05:50,857 --> 00:05:52,787 talks in his sleep? 87 00:05:52,958 --> 00:05:56,227 Last night, he was going, "Dang Dang, paw." 88 00:05:56,258 --> 00:05:57,898 "Paw." 89 00:05:58,198 --> 00:06:00,537 - Stop that. - Dang Dang? 90 00:06:00,537 --> 00:06:02,867 Our puppy from when we were little. 91 00:06:04,407 --> 00:06:06,968 - A puppy. - And... 92 00:06:07,107 --> 00:06:10,138 he's surprisingly a picky eater. He won't eat carrots... 93 00:06:10,138 --> 00:06:13,307 and picks out beans from the rice, too. 94 00:06:13,508 --> 00:06:15,948 - Really? - Cut it out. 95 00:06:17,117 --> 00:06:18,688 He's so inflexible... 96 00:06:18,688 --> 00:06:22,018 that he even cooks instant noodles according to the recipe. 97 00:06:22,888 --> 00:06:25,157 I never knew he had that side to him. 98 00:06:25,258 --> 00:06:26,258 Hey. 99 00:06:28,727 --> 00:06:31,898 But Se Yun, do you still like him regardless? 100 00:06:37,568 --> 00:06:38,568 Yes. 101 00:06:39,237 --> 00:06:42,338 I'll just eat the carrots and beans for him. 102 00:06:46,847 --> 00:06:49,677 What a relief. Then I'll hope things work out... 103 00:06:49,677 --> 00:06:51,487 between you two. 104 00:06:51,787 --> 00:06:55,258 This time, let's toast to your happiness together. 105 00:06:55,318 --> 00:06:57,787 - Cheers! - Cheers! 106 00:06:57,958 --> 00:06:59,287 Bottoms up. 107 00:07:13,138 --> 00:07:14,807 (Jin Eunsong Executives, Dye Factory Victims' Families Fired) 108 00:07:14,807 --> 00:07:17,148 (Jin Eunsong Executives) 109 00:07:17,148 --> 00:07:21,547 (Dye Factory Victims' Families Fired) 110 00:07:24,747 --> 00:07:26,718 This is enough. 111 00:07:27,888 --> 00:07:29,287 Se Yun. 112 00:07:30,218 --> 00:07:33,997 You can't step foot in Winners. 113 00:07:40,797 --> 00:07:43,398 Come one, come all! Come try the chicken! 114 00:07:43,398 --> 00:07:45,338 - Come! - Hello. 115 00:07:45,438 --> 00:07:48,578 - We cook them fresh. - Come try the chicken! 116 00:07:48,578 --> 00:07:50,107 - Please take a look. - Come! 117 00:07:50,138 --> 00:07:52,047 - Come and try! - Hello! 118 00:07:52,047 --> 00:07:53,948 - Hello. - We have delicious chicken! 119 00:07:53,948 --> 00:07:56,018 We were in the side street, 120 00:07:56,047 --> 00:07:59,448 and we just opened shop number 300. Please come often. 121 00:07:59,547 --> 00:08:02,057 I eat a chicken a day, 122 00:08:02,057 --> 00:08:04,828 and no one's chicken is as good as theirs. 123 00:08:04,828 --> 00:08:07,198 If you doubt me, try some. 124 00:08:07,258 --> 00:08:09,057 Please spread the word. 125 00:08:09,057 --> 00:08:11,568 - Good luck. - Congratulations. 126 00:08:11,568 --> 00:08:12,628 Hello. 127 00:08:12,628 --> 00:08:14,597 - Congratulations. - Thank you for coming. 128 00:08:14,597 --> 00:08:17,638 What a pretty plant. But it's so big. 129 00:08:18,638 --> 00:08:20,838 - I'll take it. - It's a money tree. 130 00:08:21,177 --> 00:08:24,078 I chose a big one so that you'll make lots of money. 131 00:08:24,278 --> 00:08:26,578 - Thank you. - I'm so happy. 132 00:08:26,847 --> 00:08:29,977 You deserve to run the 300th shop. 133 00:08:30,148 --> 00:08:32,788 You worked hard all this time and were always... 134 00:08:32,788 --> 00:08:34,558 the top franchisee. 135 00:08:34,788 --> 00:08:37,257 That's all thanks to you, Kkot... 136 00:08:37,428 --> 00:08:39,958 I mean, to you working hard, Jae Young. 137 00:08:40,328 --> 00:08:42,627 Go inside. The entire family is here. 138 00:08:42,627 --> 00:08:45,698 - Go in. Go in. You too. Thanks. - Okay. 139 00:08:45,897 --> 00:08:47,838 A money tree? 140 00:08:48,938 --> 00:08:51,308 - Hello. - Congratulations. 141 00:08:51,308 --> 00:08:53,267 Come in. Thank you. 142 00:08:53,267 --> 00:08:55,277 Have a seat. You too, Jae Young. 143 00:08:55,277 --> 00:08:56,607 More radish, please. 144 00:08:56,637 --> 00:08:59,247 - Right away! - We're so busy. 145 00:08:59,247 --> 00:09:01,517 - I'll help too. - Hi, Jae Joon. 146 00:09:02,078 --> 00:09:04,647 - I'll do it. - There. 147 00:09:05,247 --> 00:09:06,448 Enjoy. 148 00:09:07,318 --> 00:09:10,727 We deliver, so please feel free to call in orders. Thank you. 149 00:09:11,727 --> 00:09:14,397 Hello? Yes, I'm Hong Se Yun. 150 00:09:16,627 --> 00:09:17,997 Okay. 151 00:09:21,097 --> 00:09:22,298 What is it? 152 00:09:22,867 --> 00:09:24,808 The company paged. 153 00:09:25,737 --> 00:09:29,477 Vice Minister, we must withdraw the decision... 154 00:09:29,877 --> 00:09:33,107 to grant Blueming the Grand Prize. 155 00:09:33,948 --> 00:09:35,647 What do you mean, 156 00:09:36,277 --> 00:09:38,347 withdraw the decision? 157 00:09:40,588 --> 00:09:42,387 All the employees of Jin Eunsong... 158 00:09:42,987 --> 00:09:47,027 were terminated from Winners for illegally creating... 159 00:09:47,158 --> 00:09:49,597 an organization within. 160 00:09:50,568 --> 00:09:53,468 - What? - And the CEO Hong Se Yun... 161 00:09:53,698 --> 00:09:55,997 resigned voluntarily after admitting... 162 00:09:56,038 --> 00:09:58,507 to copying someone else's designs. 163 00:09:59,767 --> 00:10:03,607 Am I wrong, Madam CEO, Hong Se Yun? 164 00:10:04,107 --> 00:10:05,208 Vice Minister. 165 00:10:05,747 --> 00:10:08,517 Chairman Eun is lying right now. 166 00:10:09,017 --> 00:10:12,188 The employees of Jin Eunsong are the families of the victims... 167 00:10:12,247 --> 00:10:15,987 of the dye factory poisoning incident from 20 years ago. 168 00:10:16,818 --> 00:10:19,188 Not long ago, the dye factory poisoning was established... 169 00:10:19,227 --> 00:10:21,328 as a fault of the company. 170 00:10:21,428 --> 00:10:23,558 They created a gathering to uncover that truth. 171 00:10:23,867 --> 00:10:27,737 Chairman Eun is instigating that was an illegal organization. 172 00:10:27,737 --> 00:10:30,267 As for my supposedly copying designs, 173 00:10:30,367 --> 00:10:33,237 Chairman Eun Gyung Hye framed me. 174 00:10:33,267 --> 00:10:34,877 Ms. Hong... 175 00:10:35,308 --> 00:10:38,777 is twisting the facts to make them favorable to her. 176 00:10:38,948 --> 00:10:42,418 Sir, Chairman Eun's assertions are unfounded. 177 00:10:42,747 --> 00:10:45,548 It is true that I was wrongfully kicked out of Winners. 178 00:10:45,747 --> 00:10:48,788 I wanted to pursue my grandfather, Chairman Eun Gi Tae's desire... 179 00:10:48,987 --> 00:10:52,727 to make nice clothes and give them to society. That was why... 180 00:10:52,757 --> 00:10:54,198 I entered the contest, 181 00:10:54,198 --> 00:10:57,468 which I won fairly and properly to return to the company. 182 00:10:57,727 --> 00:11:00,668 Please give me a chance to defend myself. 183 00:11:00,798 --> 00:11:02,497 There's no time for that. 184 00:11:02,798 --> 00:11:06,538 We must select a new winner as soon as possible. 185 00:11:07,408 --> 00:11:09,877 This is absurd. 186 00:11:10,078 --> 00:11:12,578 How could two people who will lead an important... 187 00:11:12,847 --> 00:11:15,477 government business assert there is a problem with the other? 188 00:11:19,847 --> 00:11:21,757 We will hold a hearing. 189 00:11:22,318 --> 00:11:25,658 Chairman Eun Gyung Hye. Ms. Hong Se Yun. 190 00:11:26,227 --> 00:11:28,958 Explain why you are qualified... 191 00:11:29,097 --> 00:11:31,428 to participate in this business... 192 00:11:32,468 --> 00:11:33,838 at the hearing. 193 00:11:44,107 --> 00:11:45,678 They're holding a hearing? 194 00:11:46,678 --> 00:11:50,048 Yes. They'll hold a hearing to determine... 195 00:11:50,218 --> 00:11:53,247 which of us is telling the truth... 196 00:11:53,288 --> 00:11:55,718 and decide whether or not to cancel our win. 197 00:11:56,117 --> 00:11:57,428 Don't worry. 198 00:11:57,928 --> 00:11:59,987 I'm sure the truth will be revealed. 199 00:12:13,367 --> 00:12:15,178 Darn it. 200 00:12:17,747 --> 00:12:20,107 Gyung Hye will become destitute? 201 00:12:21,147 --> 00:12:23,048 I'll have to see for myself. 202 00:12:24,017 --> 00:12:27,017 Darn it. If that's true... 203 00:12:29,418 --> 00:12:33,928 (Mom's birthday) 204 00:12:34,727 --> 00:12:36,527 Should I get some ginseng for her? 205 00:12:57,078 --> 00:12:58,548 - Enjoy. - Eat up. 206 00:12:58,588 --> 00:13:00,588 It's delicious. 207 00:13:01,088 --> 00:13:04,857 Sun! Where did you get the rice cakes? They're delicious. 208 00:13:05,588 --> 00:13:07,997 You can tell from the rice cakes at a grand opening, 209 00:13:07,997 --> 00:13:10,698 whether or not that business will succeed. 210 00:13:10,727 --> 00:13:12,568 This will be a huge hit. 211 00:13:12,568 --> 00:13:14,438 - Thank you. - Okay, okay! 212 00:13:15,137 --> 00:13:16,938 Please turn off the noise. 213 00:13:17,038 --> 00:13:20,338 The star of tonight, Madam Hong Sun Hee, 214 00:13:20,408 --> 00:13:22,237 will say a few words. 215 00:13:26,647 --> 00:13:28,117 Thank you. 216 00:13:28,347 --> 00:13:30,987 I'm happy that I have a family with whom I can enjoy... 217 00:13:30,987 --> 00:13:33,188 this happy day. 218 00:13:33,387 --> 00:13:37,158 Also... I have something to tell you. 219 00:13:38,257 --> 00:13:39,328 I'm... 220 00:13:40,798 --> 00:13:42,227 getting married. 221 00:13:43,058 --> 00:13:44,267 Hold on! 222 00:13:44,267 --> 00:13:46,968 You couldn't be drunk already. 223 00:13:46,968 --> 00:13:49,798 Is the person you're marrying... 224 00:13:50,938 --> 00:13:52,208 It's me! 225 00:13:53,538 --> 00:13:56,078 What? Were you dating behind our backs? 226 00:13:56,308 --> 00:13:58,578 Your future brother-in-law owns a five-story building. 227 00:13:58,578 --> 00:14:00,208 Shut it. Quiet. Stay still. 228 00:14:00,847 --> 00:14:04,117 Oh, my gosh. My brother-in-law is so cool. 229 00:14:05,347 --> 00:14:06,987 Woong, get up. 230 00:14:08,418 --> 00:14:11,328 We've decided to become a family. 231 00:14:11,357 --> 00:14:12,727 Please give us your blessing. 232 00:14:13,027 --> 00:14:16,328 I know I'm grossly inadequate, 233 00:14:16,497 --> 00:14:19,168 but I'll be a dependable husband to Sun Hee... 234 00:14:19,727 --> 00:14:21,637 and a great dad for Woong! 235 00:14:24,968 --> 00:14:26,737 I promise we'll be happy. 236 00:14:28,838 --> 00:14:31,607 We need to take a picture on this momentous occasion. 237 00:14:31,777 --> 00:14:33,847 - Okay. - Okay. 238 00:14:34,078 --> 00:14:36,548 - This way. - Okay. 239 00:14:36,617 --> 00:14:38,048 There. Here we go! 240 00:14:38,048 --> 00:14:41,558 - 1, 2, 3. Cheese. - Cheese. 241 00:14:56,637 --> 00:14:59,968 It's going to be tiring, preparing for the hearing. 242 00:15:00,938 --> 00:15:04,747 After seeing my family smile so much today, 243 00:15:04,948 --> 00:15:07,048 I'm full of energy. 244 00:15:09,377 --> 00:15:12,418 I'll prepare thoroughly for the hearing. 245 00:15:12,818 --> 00:15:16,857 I'm sure Gyung Hye will weasel her way out of it somehow, 246 00:15:16,918 --> 00:15:19,428 but I'm going to hold on tight... 247 00:15:19,487 --> 00:15:21,298 and not let go this time. 248 00:15:28,168 --> 00:15:30,298 Here are the predicted questions for the hearing. 249 00:15:32,607 --> 00:15:34,777 That's quite a lot. 250 00:15:35,208 --> 00:15:38,607 They'll bring up your ethics and past crime. 251 00:15:39,147 --> 00:15:42,078 Your history of mental illness may be a problem as well. 252 00:15:42,678 --> 00:15:44,948 Abusing your status and the hit-and-run accident... 253 00:15:45,147 --> 00:15:47,088 Every incident that you were associated with... 254 00:15:47,218 --> 00:15:49,117 are all in there. 255 00:15:50,487 --> 00:15:52,387 It includes materials on your instructions to us... 256 00:15:52,487 --> 00:15:55,458 to steal the copyrights on the designs. 257 00:15:56,458 --> 00:15:59,468 You should look through them thoroughly and carefully. 258 00:16:07,578 --> 00:16:10,607 (Predicted Questions) 259 00:16:10,877 --> 00:16:15,548 (False Rumor Regarding Eun Gyung Hye's Suicide Attempt) 260 00:16:22,688 --> 00:16:25,987 (Winners Vice Chairman Jang Myung Hwan Shot) 261 00:16:31,298 --> 00:16:35,097 (Winners' Granddaughter Abuses Sales Clerk) 262 00:16:54,458 --> 00:16:58,088 Even if Gyung Hye hates me for the rest of her life, 263 00:16:59,757 --> 00:17:00,857 I must... 264 00:17:03,227 --> 00:17:04,727 stop my daughter. 265 00:17:18,108 --> 00:17:19,747 The hearing... 266 00:17:20,517 --> 00:17:22,317 will go well today. 267 00:17:24,987 --> 00:17:28,487 Once it's over, let's eat something. 268 00:17:29,618 --> 00:17:31,158 And sleep. 269 00:17:42,938 --> 00:17:45,668 Gyung Hye. Don't go... 270 00:17:46,638 --> 00:17:48,477 to the hearing today. 271 00:17:50,208 --> 00:17:51,277 Who is it? 272 00:17:52,047 --> 00:17:53,878 The person who reports... 273 00:17:54,317 --> 00:17:56,477 my daily activities to you. 274 00:17:58,817 --> 00:18:00,247 Mr. Jang. 275 00:18:01,388 --> 00:18:03,827 The one who did all those illegal... 276 00:18:03,827 --> 00:18:05,987 and unethical things on your order. 277 00:18:07,128 --> 00:18:08,398 Mom. 278 00:18:09,257 --> 00:18:11,698 What do you plan to do to me? 279 00:18:13,227 --> 00:18:15,598 I'm going to disqualify you... 280 00:18:16,698 --> 00:18:18,307 as benefactor of the will. 281 00:18:19,468 --> 00:18:22,608 You can't have anything the chairman left. 282 00:18:22,878 --> 00:18:25,007 The shares, the house, anything. 283 00:18:25,608 --> 00:18:26,848 Mom. 284 00:18:27,418 --> 00:18:29,348 His will had a provision that said... 285 00:18:29,817 --> 00:18:32,487 if you commit a felony against a legal relative, 286 00:18:32,547 --> 00:18:35,587 you will be disqualified as benefactor to the will. 287 00:18:36,118 --> 00:18:39,227 You committed felonies against two people, 288 00:18:39,327 --> 00:18:42,557 Se Yun's birth mom and Se Yun. 289 00:18:43,527 --> 00:18:46,628 You're going to report what I did to Se Yun and her mom... 290 00:18:47,368 --> 00:18:49,368 to the police? 291 00:18:49,398 --> 00:18:53,567 Return the company shares to Se Yun yourself. 292 00:18:53,668 --> 00:18:57,037 And go to Venice with me. 293 00:18:57,108 --> 00:18:59,007 Let's go there and live happily. 294 00:18:59,277 --> 00:19:01,817 - Don't do it. - If you don't, 295 00:19:02,277 --> 00:19:05,547 I will send you to prison. 296 00:19:05,848 --> 00:19:09,487 You don't want to go to jail and be forced to give up the shares, right? 297 00:19:09,718 --> 00:19:11,188 Don't do it. 298 00:19:11,188 --> 00:19:13,757 Give up on Winners. 299 00:19:14,128 --> 00:19:15,827 That's the only way you'll live. 300 00:19:16,997 --> 00:19:18,797 I won't lose to Se Yun. 301 00:19:19,497 --> 00:19:20,898 Put me in jail. 302 00:19:21,297 --> 00:19:24,638 I'll just shake off those annoying crimes and start fresh. 303 00:19:25,237 --> 00:19:27,807 Then I'll climb my way back up... 304 00:19:28,037 --> 00:19:30,378 and take Winners back from her. 305 00:19:30,408 --> 00:19:32,007 You can't do that... 306 00:19:32,648 --> 00:19:34,577 because I'll stop you again. 307 00:19:38,747 --> 00:19:40,517 Do you really... 308 00:19:41,918 --> 00:19:44,557 plan to send me to jail? 309 00:20:03,638 --> 00:20:05,577 Mom. 310 00:20:06,477 --> 00:20:08,317 Don't send me to jail. 311 00:20:08,378 --> 00:20:10,118 Don't do it. 312 00:20:10,118 --> 00:20:11,718 I'm your daughter. 313 00:20:11,747 --> 00:20:15,188 Your body and soul are dying because of Winners. 314 00:20:17,017 --> 00:20:18,727 I need to save you. 315 00:20:19,257 --> 00:20:21,527 You heard the doctor. 316 00:20:22,128 --> 00:20:23,658 If you keep stressing yourself out... 317 00:20:23,797 --> 00:20:27,168 and work yourself like this, you may have a heart attack! 318 00:20:27,668 --> 00:20:29,067 I won't get sick. 319 00:20:29,497 --> 00:20:31,408 I'll eat well... 320 00:20:31,438 --> 00:20:33,368 and sleep well. 321 00:20:33,468 --> 00:20:35,678 I'll try not to be stressed... 322 00:20:35,678 --> 00:20:37,708 and will try to be healthy. 323 00:20:38,007 --> 00:20:40,408 If I don't do it, Se Yun will someday. 324 00:20:40,618 --> 00:20:44,118 She'll remember that provision in the will. 325 00:20:45,787 --> 00:20:49,188 You're going to lose Winners anyway. 326 00:20:49,557 --> 00:20:52,628 Give everything back to Se Yun voluntarily, 327 00:20:52,757 --> 00:20:55,557 and let go of your greed. Then you can become happy. 328 00:20:55,757 --> 00:20:58,527 No. Se Yun doesn't know yet. 329 00:20:58,668 --> 00:21:01,468 I'll just do something before she finds out. 330 00:21:02,098 --> 00:21:04,737 So please, Mom. 331 00:21:05,737 --> 00:21:07,307 Don't do it. 332 00:21:07,708 --> 00:21:12,047 I know I can beat Se Yun today. 333 00:21:12,348 --> 00:21:13,448 No. 334 00:21:14,118 --> 00:21:16,047 I can't just watch, 335 00:21:16,077 --> 00:21:18,287 knowing you're about to fall off a cliff. 336 00:21:20,047 --> 00:21:22,017 You said you're afraid that I'll die! 337 00:21:22,388 --> 00:21:24,227 If you talk, 338 00:21:24,388 --> 00:21:26,987 I'll just die before your very eyes! 339 00:21:39,708 --> 00:21:41,237 What are you doing? 340 00:21:45,448 --> 00:21:47,348 Please, save me. 341 00:21:48,077 --> 00:21:50,587 I feel like I'm going to die because of you. 342 00:21:52,087 --> 00:21:53,787 Please, don't do this. 343 00:21:54,118 --> 00:21:55,817 Stop doing bad things. 344 00:21:56,118 --> 00:21:58,827 Please. I'm begging you. 345 00:22:00,087 --> 00:22:02,128 Get up right now. 346 00:22:02,757 --> 00:22:04,198 Please, save me. 347 00:22:04,567 --> 00:22:07,168 If you get sick again, I won't be able to live. 348 00:22:07,368 --> 00:22:10,368 Gyung Hye. Please, Gyung Hye! 349 00:22:16,237 --> 00:22:17,378 You... 350 00:22:19,208 --> 00:22:21,817 can't send me to jail. 351 00:22:23,918 --> 00:22:25,587 Sorry for making things... 352 00:22:27,658 --> 00:22:29,188 so hard for you. 353 00:22:44,138 --> 00:22:45,507 Dear respected committee members. 354 00:22:46,237 --> 00:22:49,678 Blueming's business plan that won the contest... 355 00:22:49,938 --> 00:22:53,178 began and ended with this, which Chairman Eun Gi Tae left me. 356 00:22:53,878 --> 00:22:56,247 (Incorporation White Paper) 357 00:22:56,247 --> 00:22:59,948 It is his Incorporation White Paper. 358 00:23:01,918 --> 00:23:05,527 He wanted to make clothes that made the wearers happy. 359 00:23:05,958 --> 00:23:08,057 I hope you believe... 360 00:23:08,698 --> 00:23:12,128 how sincerely I want to bring his precious wish... 361 00:23:12,168 --> 00:23:14,398 into reality at Winners. 362 00:23:51,368 --> 00:23:54,908 I'm Chairman Eun Gyung Hye of Winners Group. 363 00:23:55,608 --> 00:23:57,507 Please begin your questions. 364 00:24:19,767 --> 00:24:22,198 None of the answers that you've given thus far... 365 00:24:22,337 --> 00:24:24,938 are convincing at all. 366 00:24:25,368 --> 00:24:27,138 It's suspicious that the copyright was registered... 367 00:24:27,178 --> 00:24:30,378 after the garments were made by the Eunsong project team. 368 00:24:32,448 --> 00:24:33,608 Joanna... 369 00:24:34,747 --> 00:24:37,348 was assigned the rights. 370 00:24:37,817 --> 00:24:40,517 That assignment was later. 371 00:24:40,987 --> 00:24:42,718 As for the original creator, 372 00:24:42,958 --> 00:24:45,287 before the Eunsong project... 373 00:24:45,287 --> 00:24:48,027 officially started, the creator... 374 00:25:18,358 --> 00:25:19,658 Gyung Hye. 375 00:25:20,727 --> 00:25:22,898 Don't lie anymore. 376 00:25:26,428 --> 00:25:28,168 You really will... 377 00:25:29,398 --> 00:25:31,537 send me to jail. 378 00:25:33,938 --> 00:25:35,608 It's all over, isn't it, 379 00:25:36,638 --> 00:25:37,848 Mom? 380 00:25:50,557 --> 00:25:52,458 Please continue. 381 00:26:00,297 --> 00:26:01,737 Chairman Eun. 382 00:26:02,598 --> 00:26:04,208 Answer the question. 383 00:26:11,747 --> 00:26:13,277 I will... 384 00:26:14,848 --> 00:26:16,577 not. 385 00:26:20,487 --> 00:26:22,658 What Hong Se Yun asserts... 386 00:26:23,557 --> 00:26:25,158 is true. 387 00:26:27,898 --> 00:26:29,198 I will... 388 00:26:34,237 --> 00:26:36,398 no longer lie. 389 00:26:41,777 --> 00:26:43,237 And... 390 00:26:44,648 --> 00:26:46,878 from this moment forth, 391 00:26:49,648 --> 00:26:51,888 I, Eun Gyung Hye, 392 00:26:56,618 --> 00:27:00,358 will step down as chairman... 393 00:27:06,898 --> 00:27:08,938 of Winners Group. 394 00:28:04,327 --> 00:28:06,928 Don't think I gave up. 395 00:28:08,098 --> 00:28:10,027 It was my choice. 396 00:28:11,227 --> 00:28:12,767 I want to end... 397 00:28:14,737 --> 00:28:16,668 the bad blood between us. 398 00:28:22,777 --> 00:28:24,747 As I prepared for the hearing, 399 00:28:25,948 --> 00:28:29,017 I reflected on the past deeds that I had committed. 400 00:28:32,817 --> 00:28:33,987 I... 401 00:28:34,858 --> 00:28:37,787 always pitied myself, 402 00:28:38,958 --> 00:28:40,497 but it was confusing. 403 00:28:41,698 --> 00:28:43,868 Whether I was a bad person, 404 00:28:44,698 --> 00:28:46,827 or someone to be pitied. 405 00:28:48,237 --> 00:28:50,297 I'm still not sure. 406 00:28:53,208 --> 00:28:54,337 However, 407 00:28:55,908 --> 00:28:59,247 I despise both being bad... 408 00:29:00,378 --> 00:29:02,077 and being pitied. 409 00:29:06,888 --> 00:29:08,188 Se Yun. 410 00:29:10,218 --> 00:29:11,557 I'll return... 411 00:29:12,257 --> 00:29:13,487 the company, 412 00:29:14,727 --> 00:29:15,997 the shares, 413 00:29:18,198 --> 00:29:20,327 and the house to you. 414 00:29:24,868 --> 00:29:26,567 Do you mean it? 415 00:29:29,837 --> 00:29:31,448 I mean it. 416 00:29:33,408 --> 00:29:34,648 But... 417 00:29:36,148 --> 00:29:38,517 there are things I can't return. 418 00:29:39,487 --> 00:29:41,418 At least let me keep one thing. 419 00:29:44,827 --> 00:29:47,858 What is it? Tell me. 420 00:29:51,098 --> 00:29:52,827 Eun Gyung Hye. 421 00:29:54,767 --> 00:29:55,997 My name. 422 00:30:18,727 --> 00:30:21,827 Block off the lobby while I leave. 423 00:30:22,398 --> 00:30:23,898 It'll only take 10 minutes. 424 00:30:32,067 --> 00:30:36,138 (Chairman Eun Gyung Hye) 425 00:30:46,948 --> 00:30:48,888 It only takes... 426 00:30:50,418 --> 00:30:53,158 10 minutes to leave this office, and yet... 427 00:32:04,098 --> 00:32:05,668 I thought I'd die... 428 00:32:08,237 --> 00:32:10,267 if I let it all go, 429 00:32:16,878 --> 00:32:18,477 but I was wrong. 430 00:32:54,047 --> 00:32:56,378 An even warmer sun... 431 00:32:57,987 --> 00:32:59,987 will be shining... 432 00:33:02,718 --> 00:33:04,658 in Venice. 433 00:33:50,198 --> 00:33:54,077 (Mysterious Personal Shopper) 434 00:33:54,307 --> 00:33:56,908 Was it you who made her return everything to me? 435 00:33:56,908 --> 00:33:59,747 What did you say? I'm going to become paralyzed? 436 00:33:59,747 --> 00:34:02,247 Don't look back. Just let go and leave. 437 00:34:02,247 --> 00:34:04,517 I hope you'll be at peace with your daughter. 438 00:34:04,517 --> 00:34:07,918 I was a doll. A doll without a beating heart. 439 00:34:07,918 --> 00:34:10,728 Everything will go back to where they belong. 440 00:34:10,728 --> 00:34:12,587 Mom, don't worry about me, 441 00:34:12,587 --> 00:34:14,498 and live a happy life. 31012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.