Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,000 --> 00:01:01,880
Volte para sua vida em Nova York.
2
00:01:01,960 --> 00:01:04,640
Seu emprego, sua noiva.
3
00:01:05,240 --> 00:01:07,320
Não me resta nada em Nova Iorque.
4
00:01:07,400 --> 00:01:09,480
Estou pensando em voltar a morar aqui
por causa do trabalho também.
5
00:01:09,560 --> 00:01:11,720
Você está falando sério?
6
00:01:13,120 --> 00:01:15,120
-Posso fazer uma reserva?
-Não.
7
00:01:15,200 --> 00:01:17,720
Por que a minha vida está desmoronando assim?
8
00:01:17,800 --> 00:01:18,720
Então você voltou
9
00:01:18,800 --> 00:01:20,720
Porque você terminou com a Kate?
10
00:01:20,800 --> 00:01:24,280
Jane, eu os vi nessa posição.
11
00:01:24,960 --> 00:01:25,920
Ainda dói?
12
00:01:30,760 --> 00:01:32,280
É assim que se sente um coração partido.
13
00:01:34,480 --> 00:01:35,760
Melhor sofrer agora…
14
00:01:36,760 --> 00:01:39,160
Do que ser enganada por mais tempo.
15
00:01:43,840 --> 00:01:47,200
Você nunca teve um relacionamento,
mas dá ótimos conselhos.
16
00:01:50,360 --> 00:01:54,480
Assim como você, você é boa
em tudo, exceto nisso.
17
00:01:56,120 --> 00:01:58,320
-Exceto o quê?
-Amor.
18
00:02:03,720 --> 00:02:05,800
Se alguém não te ama mais,
por que continuar amando?
19
00:02:06,400 --> 00:02:09,560
Se eles amam outra pessoa, então terminar
o relacionamento é a coisa certa a fazer.
20
00:02:21,200 --> 00:02:24,840
Você pode não tê-la mais,
mas você ainda me tem.
21
00:03:37,560 --> 00:03:38,640
Você está acordada?
22
00:03:42,800 --> 00:03:44,480
-Onde está a tia Tuk?
-Ela saiu para se exercitar.
23
00:03:45,000 --> 00:03:47,520
Ótimo. Então podemos conversar agora.
24
00:03:48,440 --> 00:03:49,440
Conversar sobre o quê?
25
00:03:49,520 --> 00:03:52,720
Jane, sabe, eu acordei pensando
que precisava ir ver um fisioterapeuta.
26
00:03:53,320 --> 00:03:54,200
Por que?
27
00:03:54,280 --> 00:03:56,200
Minhas costas doem.
Achei que fosse um nervo comprimido.
28
00:03:56,280 --> 00:03:59,080
ou uma hérnia de disco ou algo do tipo.
29
00:04:01,160 --> 00:04:02,720
Você está com dor nas costas?
30
00:04:12,360 --> 00:04:13,880
Por que você me fez dormir no chão?
31
00:04:14,600 --> 00:04:15,960
A cama nem é pequena.
32
00:04:16,040 --> 00:04:18,280
Costumávamos compartilhar ela
quando éramos crianças.
33
00:04:19,200 --> 00:04:20,840
Por que você não me deixou dormir na cama?
34
00:04:22,120 --> 00:04:23,520
Você fez isso de propósito?
35
00:04:23,600 --> 00:04:26,080
Você estava se vingando
por eu ter ido embora há oito anos?
36
00:04:26,160 --> 00:04:29,480
Não. Foi você quem insistiu
em dormir no chão.
37
00:04:30,080 --> 00:04:33,200
De jeito nenhum.
Eu jamais pediria para dormir no chão.
38
00:04:42,040 --> 00:04:44,040
Lin, o que houve?
39
00:05:08,440 --> 00:05:10,960
Você começou tudo
e depois apenas desmaiou?
40
00:05:21,760 --> 00:05:22,880
Boa noite.
41
00:05:40,360 --> 00:05:41,720
Me deixe dormir com você.
42
00:06:00,120 --> 00:06:01,480
Você se lembra de alguma coisa?
43
00:06:03,960 --> 00:06:07,080
Me lembro de ter dito
que vi os dois na cama.
44
00:06:07,160 --> 00:06:09,560
E eu disse, quem sabe quantas vezes
eles já dormiram juntos.
45
00:06:15,160 --> 00:06:16,480
É só disso que você se lembra?
46
00:06:18,480 --> 00:06:19,480
Nada mais?
47
00:06:21,040 --> 00:06:22,320
Que outras coisas devo lembrar?
48
00:06:23,160 --> 00:06:24,640
Você espera que pessoas bêbadas
se lembrem de tudo?
49
00:06:28,880 --> 00:06:30,760
Aposto que ontem à noite
você pensou que eu era a Kate.
50
00:06:32,840 --> 00:06:36,280
Não. Já superei.
Não estou pensando nela de jeito nenhum.
51
00:06:39,760 --> 00:06:40,800
Por que?
52
00:06:45,120 --> 00:06:48,240
Não pergunte. Coma sua sopa com arroz.
53
00:06:48,880 --> 00:06:50,200
Assim, sua ressaca passa.
54
00:06:51,280 --> 00:06:52,600
E vá para casa tomar banho.
55
00:06:52,680 --> 00:06:54,040
Você está com mau cheiro.
56
00:07:04,560 --> 00:07:05,600
Eu não tenho cheiro ruim.
57
00:07:06,640 --> 00:07:07,640
Eu já troquei de roupa.
58
00:07:16,120 --> 00:07:17,640
Você realmente não se lembra?
59
00:07:18,640 --> 00:07:21,040
-Jane, você me limpou ontem à noite?
-Você ainda está aqui?
60
00:07:21,120 --> 00:07:22,280
Você limpou?
61
00:07:24,440 --> 00:07:26,600
Você limpou? Ou não?
62
00:07:28,040 --> 00:07:28,920
Eu limpei.
63
00:07:29,720 --> 00:07:30,760
Como?
64
00:07:31,360 --> 00:07:33,600
Eu tirei tudo.
65
00:07:33,680 --> 00:07:36,320
Como tudo, tudo mesmo?
66
00:07:36,400 --> 00:07:38,520
Você estava vomitando.
O que mais eu poderia fazer?
67
00:07:40,320 --> 00:07:43,200
Você tirou... a parte de dentro também?
68
00:07:43,280 --> 00:07:45,200
Não. Eu não troquei a sua roupa íntima.
69
00:07:46,080 --> 00:07:47,960
Mas você deve ter visto.
70
00:07:48,560 --> 00:07:49,800
Visto o quê?
71
00:07:55,640 --> 00:07:56,480
Bem…
72
00:07:57,720 --> 00:07:58,560
Meus seios pequenos.
73
00:08:00,440 --> 00:08:01,800
Tamanho ideal.
74
00:08:03,120 --> 00:08:04,240
Jane!
75
00:08:04,320 --> 00:08:06,240
Ah, não seja tímida.
76
00:08:06,320 --> 00:08:07,680
Nós trocamos de roupa juntas
desde que éramos crianças.
77
00:08:08,280 --> 00:08:10,520
Agora vá para casa.
Preciso me trocar para o trabalho.
78
00:08:11,880 --> 00:08:12,800
Não.
79
00:08:13,440 --> 00:08:15,560
Você viu. Você me deve uma mesa.
80
00:08:16,800 --> 00:08:17,720
Eu devo?
81
00:08:18,480 --> 00:08:19,920
Ou…
82
00:08:22,240 --> 00:08:23,520
Você me deu uma ontem à noite?
83
00:08:27,320 --> 00:08:31,120
Ainda não. Agora vá para casa
para que eu possa me trocar para o trabalho.
84
00:08:32,360 --> 00:08:35,520
Por que você está sendo tão mesquinha?
Eu só vou ficar lá sentada por algumas horas.
85
00:08:46,240 --> 00:08:47,600
-Sabe de uma coisa?
-Lin!
86
00:08:47,680 --> 00:08:49,240
Eu faço qualquer coisa.
87
00:08:53,320 --> 00:08:54,520
Por que você está tímida?
88
00:08:55,360 --> 00:08:57,560
Já nos vimos nuas desde sempre.
89
00:08:59,240 --> 00:09:00,480
Você realmente não vai deixar isso para lá?
90
00:09:00,560 --> 00:09:01,960
Isso mesmo.
91
00:09:33,400 --> 00:09:36,800
Eu faria qualquer coisa
por aquela mesa para dois.
92
00:09:37,680 --> 00:09:39,120
Qualquer coisa?
93
00:09:45,840 --> 00:09:46,680
Está bem.
94
00:09:49,240 --> 00:09:50,600
Você promete?
95
00:09:53,240 --> 00:09:55,440
Mas você precisa me ajudar
a criar um novo cardápio.
96
00:09:56,760 --> 00:09:59,480
Se não for feito,
você não terá uma mesa.
97
00:10:04,960 --> 00:10:06,000
Está bem.
98
00:10:07,120 --> 00:10:08,600
Mas posso comer primeiro?
99
00:10:09,120 --> 00:10:11,120
Não.
100
00:10:23,920 --> 00:10:25,240
Você ainda está aqui?
101
00:10:25,320 --> 00:10:27,040
O portão não abre.
102
00:10:28,400 --> 00:10:29,680
Ops, esqueci. Foi mal.
103
00:10:34,760 --> 00:10:38,120
Estou tão feliz por poder conversar
com você assim de novo.
104
00:10:40,720 --> 00:10:42,520
Quero dizer, eu quero a mesa, sim.
105
00:10:43,920 --> 00:10:46,800
Mas conversar com você é ainda melhor.
106
00:10:57,160 --> 00:10:58,120
Estou indo embora.
107
00:11:18,280 --> 00:11:22,560
Ai! Fazer alguém tão pequeno como eu
levantar coisas pesadas? Vou ficar sarado.
108
00:11:22,640 --> 00:11:23,960
Você consegue até levantar
com uma só mão.
109
00:11:25,200 --> 00:11:27,360
Você toma anticoncepcionais
como se fossem balas.
110
00:11:27,440 --> 00:11:29,080
Você não está ganhando músculos,
111
00:11:29,160 --> 00:11:30,320
Só peitos.
112
00:11:30,400 --> 00:11:33,480
Jane, ela está me intimidando.
Chame a polícia.
113
00:11:33,560 --> 00:11:36,120
- É verdade. Olha para os seus seios.
- Chega.
114
00:11:36,200 --> 00:11:37,320
Tudo foi entregue?
115
00:11:38,040 --> 00:11:39,400
Sim.
116
00:11:39,480 --> 00:11:41,880
Quando terminar, lave e comece a picar.
117
00:11:41,960 --> 00:11:44,040
-Pode deixar.
-Afirmativo.
118
00:11:44,120 --> 00:11:45,680
- Eu farei isso.
- Jane.
119
00:11:46,360 --> 00:11:47,360
Podemos conversar agora?
120
00:11:51,960 --> 00:11:54,640
-Quem é?
-Como é que eu vou saber?
121
00:11:57,960 --> 00:11:59,720
Seu restaurante é mesmo tão famoso assim?
122
00:12:02,040 --> 00:12:03,320
Não é tão famoso assim.
123
00:12:03,400 --> 00:12:04,760
Bem,
124
00:12:04,840 --> 00:12:06,640
Ela está apenas sendo humilde.
125
00:12:06,720 --> 00:12:09,280
Este lugar é super popular.
126
00:12:09,360 --> 00:12:12,000
As pessoas fazem fila o tempo todo.
Muitas celebridades.
127
00:12:12,080 --> 00:12:13,920
vêm ao restaurante.
128
00:12:14,000 --> 00:12:16,120
Revistas querem entrevistá-la.
129
00:12:16,200 --> 00:12:18,120
Mas ela se recusa.
130
00:12:19,040 --> 00:12:20,680
É verdade, Jane?
131
00:12:24,720 --> 00:12:27,760
-Pique, pique, pique.
-Pique, pique, pique.
132
00:12:27,840 --> 00:12:29,080
Você usou luvas?
133
00:12:29,160 --> 00:12:30,800
Essas luvas são muito difíceis de colocar.
134
00:12:32,600 --> 00:12:34,040
Você já voltou?
Ao menos tomou banho?
135
00:12:36,320 --> 00:12:37,280
Não.
136
00:12:37,360 --> 00:12:38,960
Você só trocou de roupa
e veio direto para cá?
137
00:12:40,400 --> 00:12:41,280
Estou com pressa.
138
00:12:42,920 --> 00:12:44,040
Então, quando você vai voltar?
139
00:12:45,880 --> 00:12:46,920
Quando você vai voltar?
140
00:12:50,640 --> 00:12:51,720
Sempre que me der vontade.
141
00:12:53,360 --> 00:12:55,120
Então você pode comer aqui
sempre que estiver disponível.
142
00:12:56,360 --> 00:12:57,240
Ei.
143
00:13:00,880 --> 00:13:01,920
Então, quando?
144
00:13:04,840 --> 00:13:05,880
De dois a três meses.
145
00:13:06,720 --> 00:13:08,880
Hum, Jane? Este tamanho tá bom?
146
00:13:09,480 --> 00:13:11,520
Certo? Desse tamanho?
147
00:13:11,600 --> 00:13:13,840
Você tem feito isso todos os dias.
148
00:13:16,320 --> 00:13:18,000
- Mais ou menos deste tamanho.
- Deste tamanho?
149
00:13:18,080 --> 00:13:19,360
Não isso, né?
150
00:13:20,040 --> 00:13:21,560
Este tamanho está bom.
151
00:13:21,640 --> 00:13:23,200
OK.
152
00:13:23,280 --> 00:13:25,600
Sim, sobre isso. Eu te disse.
153
00:13:25,680 --> 00:13:27,000
-É deste tamanho.
-Sim.
154
00:13:27,080 --> 00:13:29,480
-É deste tamanho.
-Deste tamanho.
155
00:13:32,400 --> 00:13:33,440
Vai.
156
00:13:38,720 --> 00:13:40,640
Por que você quer tanto essa reserva?
157
00:13:44,720 --> 00:13:46,120
Porque a Pie é importante.
158
00:13:46,720 --> 00:13:48,040
Quão importante?
159
00:13:48,840 --> 00:13:50,640
Importante para o meu futuro.
160
00:13:54,440 --> 00:13:57,040
E quanto ao novo menu,
o que eu preciso fazer?
161
00:14:05,600 --> 00:14:08,760
Esta é a lista de menu atual.
162
00:14:17,440 --> 00:14:18,280
Por que você está rindo?
163
00:14:18,880 --> 00:14:20,640
A comida parece deliciosa.
164
00:14:20,720 --> 00:14:24,800
Mas e as fotos? Até restaurantes
baratos tiram fotos melhores.
165
00:14:42,200 --> 00:14:43,440
Você é boa em fotografia, certo?
166
00:14:47,000 --> 00:14:50,040
Quero dizer, não quero me gabar,
mas sim, sou a número um.
167
00:14:51,960 --> 00:14:53,360
Então tire novas fotos para mim.
168
00:14:59,680 --> 00:15:01,680
Eu sou fotógrafa de moda, Jane.
169
00:15:01,760 --> 00:15:03,120
E daí? Você não pode tirar foto de comida?
170
00:15:03,200 --> 00:15:05,720
Não posso.
É um estilo completamente diferente.
171
00:15:05,800 --> 00:15:07,320
Então aprenda.
172
00:15:11,560 --> 00:15:13,480
Você quer aproveitar ao máximo
o espaço da sua mesa, né?
173
00:15:14,160 --> 00:15:15,120
Sim.
174
00:15:15,720 --> 00:15:18,400
Tenha ideias. Cozinhe. Fotografe.
175
00:15:23,000 --> 00:15:26,240
Mesmo que não seja minha especialidade,
ainda assim ficará melhor do que suas fotos.
176
00:15:28,040 --> 00:15:29,800
Você usou o seu telefone, certo?
177
00:15:31,360 --> 00:15:32,640
Eu usei uma câmera.
178
00:15:38,320 --> 00:15:39,280
Mentirosa.
179
00:15:40,200 --> 00:15:42,120
Ótimo, era o meu celular.
180
00:15:43,240 --> 00:15:44,440
Eu sabia.
181
00:15:45,240 --> 00:15:47,240
Por quê? Ou…
182
00:15:47,320 --> 00:15:49,880
Chega de "ou". Eu vou fazer.
Vou começar hoje.
183
00:15:58,720 --> 00:16:00,760
Você está mudando de ideia?
184
00:16:01,360 --> 00:16:02,680
Eu não estou.
185
00:16:02,760 --> 00:16:06,200
Mas quando trabalho em novos menus,
uso a cozinha de casa.
186
00:16:13,920 --> 00:16:15,680
Será este o novo prato do próximo mês?
187
00:16:16,280 --> 00:16:17,120
É hora do almoço.
188
00:16:30,800 --> 00:16:34,320
Você deveria estar com fome.
Você não tomou café da manhã.
189
00:16:35,800 --> 00:16:37,640
Eu poderia ter comido o mingau que sobrou.
190
00:16:37,720 --> 00:16:40,640
Eu já preparei isso para você.
Coma enquanto ainda está quente.
191
00:16:43,240 --> 00:16:45,600
Parece delicioso. Posso comer agora?
192
00:16:51,240 --> 00:16:52,800
Jane, espere.
193
00:17:15,440 --> 00:17:16,560
Coma comigo.
194
00:17:20,680 --> 00:17:22,320
Comer sozinha é triste.
195
00:17:43,760 --> 00:17:45,400
Você também não tomou café da manhã, né?
196
00:18:01,800 --> 00:18:02,680
É muito bom.
197
00:18:08,080 --> 00:18:08,920
Um segundo.
198
00:18:11,560 --> 00:18:12,760
Sim, Pie?
199
00:18:14,080 --> 00:18:15,040
Eu já volto.
200
00:18:19,640 --> 00:18:21,360
Estou na casa de uma amiga.
201
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
Lin.
202
00:18:30,400 --> 00:18:33,840
Sua mãe me disse para vir te procurar aqui.
203
00:18:34,400 --> 00:18:38,440
O portão não estava trancado,
então eu apenas entrei.
204
00:18:46,000 --> 00:18:48,080
Você não precisava trazer nada para mim.
205
00:18:48,160 --> 00:18:50,560
Essa padaria viralizou por ser tão boa.
206
00:18:50,640 --> 00:18:53,160
Eu estava na região,
então trouxe uns para você.
207
00:18:57,040 --> 00:18:59,640
Na região? Esta casa nem sequer
fica numa rua principal.
208
00:19:01,000 --> 00:19:04,120
Me deixe adivinhar.
A padaria fica ao lado da floricultura?
209
00:19:04,200 --> 00:19:07,480
E a floricultura fica ao lado da padaria.
210
00:19:07,560 --> 00:19:08,880
Então eu apenas peguei.
211
00:19:11,680 --> 00:19:15,000
Pegou? Você é modelo ou ladra?
212
00:19:15,760 --> 00:19:17,120
Que coincidência.
213
00:19:21,760 --> 00:19:22,720
Sente-se.
214
00:19:30,920 --> 00:19:33,080
Não me admira que você tenha dito
que conseguiria uma mesa.
215
00:19:33,840 --> 00:19:35,200
Você mora ao lado.
216
00:19:35,280 --> 00:19:37,120
E vocês são amigas próximas.
217
00:19:38,120 --> 00:19:41,240
Somos amigas desde crianças.
Estou tentando conseguir uma mesa para você.
218
00:19:44,120 --> 00:19:47,120
Se eu conseguir uma, eu prometo
219
00:19:47,200 --> 00:19:48,960
Vou te oferecer dez refeições.
220
00:19:53,640 --> 00:19:54,480
Lin.
221
00:19:56,000 --> 00:19:58,040
Desculpe, esqueci de trazer água para você.
222
00:19:59,600 --> 00:20:00,680
Isto é para você.
223
00:20:15,200 --> 00:20:17,120
Tem estado lotado ultimamente.
224
00:20:17,840 --> 00:20:19,320
Mas eu tenho tentado encontrar
uma mesa para você.
225
00:20:22,240 --> 00:20:24,280
Eu já disse à Lin o quão difícil é,
226
00:20:26,880 --> 00:20:29,360
Mas ela continua implorando
por uma mesa todos os dias.
227
00:20:35,280 --> 00:20:36,200
Oh.
228
00:20:36,800 --> 00:20:39,160
Você está mesmo tentando
conseguir uma mesa para mim?
229
00:20:41,240 --> 00:20:42,440
Obrigada
230
00:20:42,520 --> 00:20:44,440
por pensar tanto em mim.
231
00:20:47,520 --> 00:20:49,320
Na última vez que nos encontramos,
232
00:20:49,840 --> 00:20:52,040
Eu disse à Lin que queria
experimentar o seu restaurante.
233
00:20:52,880 --> 00:20:55,920
Mas eu não esperava
que ela se esforçasse tanto.
234
00:20:56,520 --> 00:20:57,960
Você é tão gentil comigo.
235
00:21:12,720 --> 00:21:15,360
Então este é a Pie,
a modelo que você mencionou?
236
00:21:15,440 --> 00:21:16,480
Sim.
237
00:21:16,560 --> 00:21:18,080
Você não a conhece?
238
00:21:18,160 --> 00:21:19,640
Não. Ela não deve ser tão famosa assim.
239
00:21:23,200 --> 00:21:25,080
É essa que você disse ser importante?
240
00:21:25,160 --> 00:21:26,440
Sim.
241
00:21:26,520 --> 00:21:28,480
A mãe dela é dona da revista W.
242
00:21:28,560 --> 00:21:30,360
uma importante revista de moda
na Tailândia.
243
00:21:33,600 --> 00:21:36,400
Continuo achando que ela veio para flertar,
não apenas para dar uma passada.
244
00:21:38,920 --> 00:21:39,960
Não é bom?
245
00:21:40,040 --> 00:21:43,040
Pelo menos terei alguém novo
e pararei de te incomodar.
246
00:21:43,120 --> 00:21:44,920
Você terá tempo para trabalhar.
247
00:21:47,000 --> 00:21:51,000
Que bom, mas não é rápido demais?
Você acabou de terminar com a Kate.
248
00:21:52,440 --> 00:21:55,600
E você ainda não tem trabalho
esperando por você em Nova York?
249
00:21:59,840 --> 00:22:00,880
Se eu acabar namorando a Pie,
250
00:22:01,960 --> 00:22:03,920
Talvez eu volte e trabalhe para ela.
251
00:22:04,000 --> 00:22:05,240
Então você sabe que ela
está dando em cima de você?
252
00:22:09,640 --> 00:22:10,480
Oh?
253
00:22:18,560 --> 00:22:20,280
Certo, o que mais você precisa que eu faça?
254
00:22:22,040 --> 00:22:24,480
Nada. Você pode ir para casa.
255
00:22:25,440 --> 00:22:26,480
Oh?
256
00:22:28,080 --> 00:22:29,920
Ainda há muito coisa pra fazer.
257
00:22:32,480 --> 00:22:33,840
O que você está cozinhando agora?
258
00:22:38,880 --> 00:22:39,920
Ensopado de porco com ovos.
259
00:22:58,800 --> 00:23:01,560
Não tem o mesmo gosto da primeira vez.
260
00:23:02,160 --> 00:23:04,160
Segui uma receita do YouTube. Ficou boa?
261
00:23:04,760 --> 00:23:06,600
Muito bom!
262
00:23:10,360 --> 00:23:13,280
Minha namorada faz o melhor ensopado
de carne de porco com ovos do mundo.
263
00:23:16,560 --> 00:23:17,920
Estou filmando.
264
00:23:18,000 --> 00:23:20,040
Pare de filmar.
265
00:23:43,600 --> 00:23:45,680
Venha comigo amanhã para comprar os ingredientes
para ovos com cinco especiarias.
266
00:23:47,560 --> 00:23:49,720
Você não acabou de cozinhá-los?
267
00:23:50,760 --> 00:23:54,280
O sabor está certo,
mas a história ainda não está lá.
268
00:23:56,000 --> 00:23:58,240
As pessoas só se importam
se tem um gosto bom.
269
00:24:02,560 --> 00:24:04,640
Uma história faz a comida ficar mais gostosa.
270
00:24:10,080 --> 00:24:11,120
E histórias
271
00:24:11,800 --> 00:24:13,360
também tornam as pessoas mais fortes.
272
00:24:19,880 --> 00:24:21,440
Não se esqueça da sua câmera amanhã.
273
00:24:31,760 --> 00:24:32,800
Ela é solteira.
274
00:24:33,920 --> 00:24:35,880
Ela disse que são amigas de infância.
275
00:24:36,760 --> 00:24:38,080
Mas nenhuma foto juntas?
276
00:24:39,160 --> 00:24:40,040
Esquisito.
277
00:24:49,640 --> 00:24:51,640
Tia! Finalmente você voltou.
278
00:24:51,720 --> 00:24:53,880
Eu estava esperando você experimentar
meus ovos com cinco especiarias.
279
00:24:55,080 --> 00:24:58,480
A Lin esteve te ajudando o dia todo.
Vocês duas já se reconciliaram?
280
00:24:59,040 --> 00:24:59,920
Ainda não.
281
00:25:00,720 --> 00:25:02,400
Você está se fazendo de difícil?
282
00:25:04,880 --> 00:25:06,080
Huh?
283
00:25:06,760 --> 00:25:07,840
Um pouco.
284
00:25:09,080 --> 00:25:12,440
Você quer que ela perceba o seu valor, certo?
285
00:25:16,640 --> 00:25:17,720
Você já contou para ela?
286
00:25:18,520 --> 00:25:20,040
Falou o quê pra ela?
287
00:25:20,120 --> 00:25:21,160
Qual é.
288
00:25:21,680 --> 00:25:23,160
Não tenho coragem.
289
00:25:25,880 --> 00:25:29,000
Porque ela está prestes a se casar, certo?
290
00:25:32,880 --> 00:25:35,440
Não. Elas terminaram.
291
00:25:37,800 --> 00:25:39,640
O quê? Será que a Aom sabe?
292
00:25:40,920 --> 00:25:42,080
Espere!
293
00:25:42,160 --> 00:25:43,920
A Lin ainda não contou para a tia Aom.
294
00:25:47,720 --> 00:25:49,840
Ok... Sim, entendi.
295
00:25:52,440 --> 00:25:54,320
A Aom gostava muito da Kate.
296
00:25:56,280 --> 00:25:58,400
E você?
297
00:26:02,320 --> 00:26:04,360
Acho que desta vez não vou ficar esperando.
298
00:26:26,120 --> 00:26:28,520
O que você está fazendo aqui à noite?
Não consegue dormir?
299
00:26:29,200 --> 00:26:31,560
Esqueci de perguntar, além da câmera,
preciso levar mais alguma coisa?
300
00:26:31,640 --> 00:26:33,040
Basta trazer você mesma.
301
00:26:35,800 --> 00:26:37,160
Era só isso que você queria perguntar?
302
00:26:42,920 --> 00:26:46,280
Nunca participei de uma sessão de fotos.
Como eu saberia?
303
00:26:48,040 --> 00:26:51,080
Sou chef de cozinha,
não fotógrafa de renome mundial como você.
304
00:26:51,920 --> 00:26:53,520
Isso foi sarcasmo?
305
00:26:53,600 --> 00:26:55,360
Não. Apenas fatos.
306
00:27:02,760 --> 00:27:03,800
Não consigo dormir.
307
00:27:05,720 --> 00:27:07,000
Você ainda está pensando na Kate?
308
00:27:09,800 --> 00:27:11,680
Se você não dormir, ficará bem amanhã?
309
00:27:17,320 --> 00:27:19,440
Então vá descansar. Eu vou para casa.
310
00:27:26,080 --> 00:27:26,960
Vamos.
311
00:27:29,920 --> 00:27:32,960
É tão perto. Posso ir a pé sozinha.
312
00:27:35,000 --> 00:27:35,920
Eu não vou me perder.
313
00:27:39,640 --> 00:27:40,760
Eu vou acompanhar você.
314
00:28:26,320 --> 00:28:29,320
Pensei que íamos apenas
comprar ovos no mercado.
315
00:28:30,640 --> 00:28:32,400
Se você vai cozinhar para outras pessoas,
316
00:28:33,360 --> 00:28:35,840
Eles deveriam saber
que a comida vem de bons lugares.
317
00:28:50,200 --> 00:28:51,760
Que tempo bom!
318
00:28:52,280 --> 00:28:54,000
Fiz apenas um curto trajeto
de carro desde Bangkok.
319
00:29:00,000 --> 00:29:01,360
Então vamos voltar outra vez.
320
00:29:03,840 --> 00:29:05,280
Vamos voltar aqui de novo.
321
00:29:27,960 --> 00:29:29,000
Tome cuidado.
322
00:30:21,120 --> 00:30:22,120
Srta. Jane.
323
00:30:25,240 --> 00:30:26,240
Por aqui, por favor.
324
00:30:31,360 --> 00:30:33,160
Antes, um inseto voou
para o seu cabelo.
325
00:30:39,160 --> 00:30:40,040
Vamos.
326
00:30:54,520 --> 00:30:55,760
Criamos os patos ao ar livre,
327
00:30:55,840 --> 00:30:57,600
e trazemos eles para dentro à noite.
328
00:30:58,800 --> 00:31:00,960
Hoje vou deixar você mesma coletar os ovos.
329
00:31:02,320 --> 00:31:04,200
Aqui está sua cesta.
330
00:31:04,280 --> 00:31:05,640
Divirta-se.
331
00:31:05,720 --> 00:31:07,040
Obrigada.
332
00:31:09,560 --> 00:31:12,040
Vamos lá. Depressa, calce suas botas.
Vamos recolher os ovos.
333
00:31:16,480 --> 00:31:19,160
- Eu te ajudo.
- Não, eu consigo fazer isso sozinha.
334
00:31:45,800 --> 00:31:47,320
Por que você está sendo tão gentil hoje?
335
00:31:53,840 --> 00:31:55,040
Eu fiz coisas ruins para você.
336
00:31:56,440 --> 00:31:59,280
Agora estou tentando compensar,
então você vai me perdoar.
337
00:33:17,320 --> 00:33:18,240
Você já terminou?
338
00:33:18,840 --> 00:33:20,800
Faremos uma pausa para o almoço
e continuaremos mais tarde.
339
00:33:49,920 --> 00:33:50,880
Isso doeu?
340
00:34:06,240 --> 00:34:07,240
Desculpe.
341
00:34:33,760 --> 00:34:35,560
MALTE BRANCO DUTCH MILL
342
00:34:46,280 --> 00:34:47,160
É delicioso.
343
00:34:47,920 --> 00:34:49,280
Por que você não segura sua própria lata?
344
00:35:02,560 --> 00:35:03,680
O que eu tenho que fazer…
345
00:35:04,840 --> 00:35:06,160
para você me perdoar?
346
00:35:10,040 --> 00:35:11,080
Em breve.
347
00:35:12,600 --> 00:35:14,480
Seu "em breve" está demorando
uma eternidade...
348
00:35:17,760 --> 00:35:18,880
Jane.
349
00:35:22,800 --> 00:35:24,120
-Jane.
-Hum?
350
00:35:26,920 --> 00:35:28,760
Você não precisa chegar tão perto.
351
00:35:29,560 --> 00:35:30,960
Pensei que você não tivesse me ouvido.
352
00:35:33,560 --> 00:35:34,560
Eu te perdoei…
353
00:35:40,160 --> 00:35:41,600
Mas ainda estou magoada.
354
00:35:51,680 --> 00:35:52,840
Coma tudo.
355
00:35:53,640 --> 00:35:55,560
Assim que terminarmos,
vamos coletar mais ovos.
356
00:36:09,640 --> 00:36:10,600
Desculpe.
357
00:36:34,680 --> 00:36:38,360
Por que você não prepara algo mais interessante do que
uma comida simples como ovos com cinco especiarias?
358
00:36:40,040 --> 00:36:42,600
Você sabe por que meu restaurante
faz tanto sucesso?
359
00:36:44,480 --> 00:36:46,680
Hoje em dia as pessoas estão muito ocupadas.
Elas não têm tempo.
360
00:36:46,760 --> 00:36:50,880
As mães não têm tempo para cozinhar.
As crianças não têm tempo para ir para casa e comer.
361
00:36:51,840 --> 00:36:55,520
Todo mundo está ocupado com o trabalho
e a escola, comendo fora todos os dias.
362
00:36:56,920 --> 00:36:59,720
E eles se esquecem do sabor da comida simples
que suas mães costumavam fazer.
363
00:36:59,800 --> 00:37:01,280
Então eu preparo esses pratos.
364
00:37:01,360 --> 00:37:05,320
De uma forma mais interessante.
Mas ainda têm um sabor familiar.
365
00:37:06,000 --> 00:37:07,600
Quando as pessoas as comem,
elas se lembram da infância.
366
00:37:07,680 --> 00:37:10,120
e jantares com toda a família.
367
00:37:10,720 --> 00:37:13,200
Isso enche o estômago deles,
aquece seus corações,
368
00:37:13,920 --> 00:37:15,280
e faz com que queiram voltar novamente.
369
00:37:21,560 --> 00:37:22,640
O que está errado?
370
00:37:23,560 --> 00:37:24,400
Está com fome?
371
00:37:25,800 --> 00:37:26,720
Não.
372
00:37:42,360 --> 00:37:43,840
Não faça isso, Jane.
373
00:37:44,640 --> 00:37:45,680
Fazer o quê?
374
00:37:47,680 --> 00:37:49,120
O que você está fazendo.
375
00:37:51,040 --> 00:37:52,160
Você quer dizer limpar a lama?
376
00:37:58,400 --> 00:37:59,840
O que você acha que estou fazendo?
377
00:38:04,760 --> 00:38:05,680
Eu pensei que
378
00:38:06,920 --> 00:38:08,480
você estava espantando um inseto.
379
00:38:21,320 --> 00:38:22,760
Meu coração está batendo muito forte.
380
00:38:23,800 --> 00:38:25,040
Ela vai perceber.
381
00:38:30,000 --> 00:38:32,040
Ah, Jane, você já terminou?
382
00:38:32,640 --> 00:38:35,360
Preparei algo para você.
383
00:38:36,480 --> 00:38:39,000
As mangas acabaram de chegar,
então colhi algumas para você também.
384
00:38:39,080 --> 00:38:40,920
-Obrigada.
-Claro!
385
00:38:43,680 --> 00:38:45,080
Você vem aqui com frequência?
386
00:38:49,120 --> 00:38:53,000
Ela te deu muito. Será que ela
está a fim de você ou algo assim?
387
00:38:54,800 --> 00:38:55,640
Não.
388
00:39:01,920 --> 00:39:03,080
Mas eu estou.
389
00:39:06,560 --> 00:39:07,760
Você está a fim dela?
390
00:39:11,520 --> 00:39:12,680
Afim de você.
391
00:39:37,920 --> 00:39:38,920
Jane?
392
00:39:41,760 --> 00:39:42,600
Jane?
393
00:39:46,360 --> 00:39:47,760
Jane?
394
00:39:49,360 --> 00:39:51,200
Perguntei se você vem aqui com frequência.
395
00:39:52,360 --> 00:39:53,680
Oh.
396
00:39:53,760 --> 00:39:54,600
Às vezes.
397
00:39:55,200 --> 00:39:56,640
Não com tanta frequência.
398
00:39:59,080 --> 00:40:02,040
Aqui está.
399
00:40:02,120 --> 00:40:04,080
- Isso é muita coisa.
- Cuidado, está pesado.
400
00:40:06,600 --> 00:40:08,360
-Obrigada.
-Claro.
401
00:40:28,240 --> 00:40:29,240
Vamos cozinhar agora?
402
00:40:30,640 --> 00:40:32,240
Vamos tomar um banho primeiro.
403
00:40:34,000 --> 00:40:35,600
Vamos lá. Vou levar isso para dentro.
404
00:40:37,760 --> 00:40:38,640
Te vejo daqui a pouco.
405
00:40:50,520 --> 00:40:52,160
Passei o dia todo ao sol.
406
00:41:09,040 --> 00:41:10,480
Você pode me trazer
a barriga de porco?
407
00:41:22,880 --> 00:41:25,960
- Mais alguma coisa?
- Açúcar de palma. Está neste armário.
408
00:41:34,640 --> 00:41:36,920
-Você também quer os temperos para brasear?
-Sim.
409
00:41:45,160 --> 00:41:46,400
Certo, eu mesma vou pegar eles.
410
00:42:03,800 --> 00:42:04,880
Você está bem?
411
00:42:24,800 --> 00:42:26,240
Você está bem?
412
00:42:33,040 --> 00:42:35,480
Você deveria colocar um avental.
413
00:43:39,800 --> 00:43:45,480
POSSO TE AMAR?
414
00:43:50,080 --> 00:43:52,760
POSSO TE AMAR?
415
00:43:55,360 --> 00:43:56,200
Lin.
416
00:44:02,320 --> 00:44:03,480
Você conseguiu encontrar?
417
00:44:06,960 --> 00:44:08,720
Você está se acomodando?
418
00:44:12,240 --> 00:44:15,040
Seu armário está cheio.
Como é que eu vou saber onde ele está?
419
00:44:15,640 --> 00:44:17,000
É preciso tempo para procurar.
420
00:44:17,080 --> 00:44:18,560
E você encontrou?
421
00:44:19,160 --> 00:44:20,240
Ainda não.
422
00:44:34,760 --> 00:44:35,640
Está aqui.
423
00:44:39,560 --> 00:44:41,240
Venha, eu te ajudo a vesti-lo.
424
00:45:06,320 --> 00:45:07,640
Você me amava, Jane?
425
00:45:25,760 --> 00:45:27,440
Você pode me amar?
426
00:45:28,960 --> 00:45:30,440
Eu terminei com a Kate, mãe.
427
00:45:30,520 --> 00:45:33,440
Se você desistir agora,
não ganhará nada.
428
00:45:33,520 --> 00:45:34,720
Mas se você ficar,
429
00:45:34,800 --> 00:45:37,440
mesmo que os dois se amem,
430
00:45:37,520 --> 00:45:39,160
Tudo ainda será seu.
431
00:45:42,800 --> 00:45:45,480
Se o que eu disse antes te deixou chateada,
432
00:45:46,320 --> 00:45:47,360
Desculpe.
433
00:45:47,440 --> 00:45:49,520
Se você puder me ver
apenas como uma amiga,
434
00:45:49,600 --> 00:45:51,240
Então serei apenas uma amiga.
435
00:46:24,200 --> 00:46:25,160
Tradução da legenda por: JCSAOMELHOR
31424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.