Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,333 --> 00:00:15,999
How
2
00:00:16,399 --> 00:00:17,199
This is tiring
3
00:00:24,799 --> 00:00:25,732
Should I help you?
4
00:00:25,733 --> 00:00:27,067
Shut up
5
00:00:55,199 --> 00:00:56,132
Remember
6
00:00:56,133 --> 00:00:58,532
It was you who initiated it
7
00:00:59,733 --> 00:01:01,732
Gu Shao Gu Shao
8
00:01:01,733 --> 00:01:18,132
Gu Shao Gu Shao Gu Shao
9
00:01:18,133 --> 00:01:22,532
Kiss a kiss
10
00:01:26,133 --> 00:01:26,532
23
11
00:01:30,399 --> 00:01:32,532
Is it time for Sister Sang Wu to come?
12
00:01:34,133 --> 00:01:35,199
Should we go for it, buddy?
13
00:01:35,199 --> 00:01:35,999
Go check if it's safe for you to come out
14
00:01:36,666 --> 00:01:37,732
Sang Wu
15
00:01:37,733 --> 00:01:38,799
I remember her
16
00:01:38,799 --> 00:01:39,866
Is that particularly beautiful
17
00:01:39,866 --> 00:01:41,466
Mother Li Wanyin was also
18
00:01:41,466 --> 00:01:42,932
The first beauty in the Beijing circle
19
00:01:43,199 --> 00:01:44,132
It is her
20
00:01:44,266 --> 00:01:45,732
Brother Gu has quite a bit of good fortune with women
21
00:01:45,866 --> 00:01:46,532
A Home with a Favored Wife
22
00:01:46,533 --> 00:01:47,332
Outside, there is a beautiful concubine
23
00:01:47,466 --> 00:01:49,467
How envy-inspiring that is
24
00:01:50,399 --> 00:01:51,332
A Yan
25
00:01:51,866 --> 00:01:53,867
How did you just get intimate with them
26
00:01:54,399 --> 00:01:55,732
Doesn't recognize anymore
27
00:01:56,399 --> 00:01:58,399
Isn't Sang Wu from the Sang family?
28
00:01:58,399 --> 00:02:00,667
A vase used to climb the Gu family?
29
00:02:00,933 --> 00:02:01,866
She saw
30
00:02:01,866 --> 00:02:03,199
What can be done?
31
00:02:03,599 --> 00:02:05,199
She is a decoration, no doubt
32
00:02:05,199 --> 00:02:06,799
But she is my woman now
33
00:02:07,599 --> 00:02:09,599
Daring to make a fuss about this to her
34
00:02:11,466 --> 00:02:12,799
The consequences are clear to you
35
00:02:13,599 --> 00:02:15,067
A Yan
36
00:02:18,133 --> 00:02:19,199
Vase
37
00:02:19,199 --> 00:02:20,134
Cling to
38
00:02:20,666 --> 00:02:22,532
Even if it's just a business alliance
39
00:02:22,533 --> 00:02:24,399
Isn't he the one who can be proposed?
40
00:02:24,399 --> 00:02:25,866
Three years of feelings
41
00:02:25,866 --> 00:02:27,332
He actually thought like that
42
00:02:37,733 --> 00:02:39,199
Why are you crying?
43
00:02:39,199 --> 00:02:41,199
Truly pitiful
44
00:02:41,999 --> 00:02:42,799
What do you understand?
45
00:02:42,933 --> 00:02:43,867
I truly don't understand
46
00:02:45,333 --> 00:02:46,532
I'm satisfied enough
47
00:03:26,533 --> 00:03:27,867
Should we do it again?
48
00:03:35,733 --> 00:03:36,667
This money
49
00:03:36,799 --> 00:03:38,799
Let's just say this is a hush money for you
50
00:03:43,466 --> 00:03:44,532
Are you treating me like a duck?
51
00:03:52,666 --> 00:03:53,067
a
52
00:03:53,866 --> 00:03:55,732
Not much left
53
00:04:00,133 --> 00:04:01,332
Go away
54
00:04:01,333 --> 00:04:02,267
Close the door
55
00:04:03,066 --> 00:04:04,132
So angry
56
00:04:04,933 --> 00:04:06,932
Could he not be complaining about the amount given?
57
00:04:22,933 --> 00:04:23,332
Big brother
58
00:04:24,133 --> 00:04:25,199
Don't lose heart either
59
00:04:25,599 --> 00:04:27,067
This definitely isn't your problem
60
00:04:27,199 --> 00:04:27,599
Yes
61
00:04:27,599 --> 00:04:28,799
Slept with someone overnight
62
00:04:28,799 --> 00:04:30,399
Also stuffed with money
63
00:04:32,266 --> 00:04:33,332
It's not something to be ashamed of either
64
00:04:33,466 --> 00:04:35,199
This means you are good at technology
65
00:04:35,199 --> 00:04:36,132
The girl is very satisfied
66
00:04:37,466 --> 00:04:38,267
Indeed, it's not my problem
67
00:04:40,266 --> 00:04:41,067
Enjoyed it for you
68
00:04:41,333 --> 00:04:42,132
Thanks to the boss
69
00:04:45,199 --> 00:04:45,999
It's her eyes that have a problem
70
00:04:52,666 --> 00:04:53,599
Come over here
71
00:04:55,733 --> 00:04:56,399
Husband
72
00:04:56,799 --> 00:04:58,267
Don't get so angry
73
00:04:58,533 --> 00:05:00,266
Sang Wu is still young after all
74
00:05:00,266 --> 00:05:01,332
Not back all night
75
00:05:01,333 --> 00:05:01,867
Night did not return
76
00:05:01,999 --> 00:05:03,332
It's not a big deal either
77
00:05:03,599 --> 00:05:04,799
Not a big deal
78
00:05:05,199 --> 00:05:05,866
Gu Yans phone number
79
00:05:05,866 --> 00:05:06,799
All the way here to me
80
00:05:07,866 --> 00:05:08,932
Sister won't be
81
00:05:08,933 --> 00:05:09,466
What's outside
82
00:05:09,466 --> 00:05:10,532
What a mistress!
83
00:05:11,199 --> 00:05:12,267
Made several hundred phone calls
84
00:05:12,399 --> 00:05:13,199
No one answered
85
00:05:13,999 --> 00:05:15,067
I will handle this
86
00:05:15,466 --> 00:05:16,399
I'll go in first to rest
87
00:05:17,333 --> 00:05:18,667
I said, "Come over to me."
88
00:05:22,666 --> 00:05:23,332
Say
89
00:05:23,333 --> 00:05:24,399
Where did you go last night
90
00:05:26,533 --> 00:05:27,999
Sister's neck
91
00:05:27,999 --> 00:05:29,467
What is this?
92
00:05:31,066 --> 00:05:31,867
Bitch
93
00:05:32,666 --> 00:05:33,866
Go get the family law
94
00:05:33,866 --> 00:05:34,399
Today
95
00:05:34,399 --> 00:05:36,667
Must really put this rebellious girl in her place
96
00:05:41,066 --> 00:05:42,799
I slept with another man
97
00:05:43,599 --> 00:05:44,132
You
98
00:05:48,933 --> 00:05:49,867
I admit
99
00:05:50,933 --> 00:05:51,467
But if
100
00:05:51,999 --> 00:05:53,199
Gu Yanyan saw my injuries
101
00:05:54,133 --> 00:05:54,932
Father
102
00:05:54,933 --> 00:05:56,799
How should I explain this?
103
00:05:59,199 --> 00:06:00,266
Without Gu Yan
104
00:06:01,733 --> 00:06:03,332
Sang family should be very difficult to deal with, right?
105
00:06:03,333 --> 00:06:04,399
That's not simple
106
00:06:04,799 --> 00:06:06,667
I could also marry into the Gu family
107
00:06:08,533 --> 00:06:10,532
What kind of look is that?
108
00:06:14,266 --> 00:06:15,732
Who was that man last night
109
00:06:16,133 --> 00:06:17,332
This father doesn't need to know
110
00:06:17,466 --> 00:06:18,267
I will handle it
111
00:06:18,533 --> 00:06:19,999
You'd better handle it well for me
112
00:06:20,799 --> 00:06:22,132
If you lose Gu Yan, your backer
113
00:06:22,799 --> 00:06:24,132
You would lose your only value
114
00:06:24,133 --> 00:06:25,866
Who do you want to marry then
115
00:06:25,866 --> 00:06:26,932
You won't be able to choose
116
00:06:27,466 --> 00:06:28,267
I know
117
00:06:32,399 --> 00:06:32,932
C
118
00:06:43,199 --> 00:06:43,867
00 Country Helper
119
00:06:55,066 --> 00:06:56,666
You finally answered the phone
120
00:06:56,666 --> 00:06:57,999
If it weren't for your dad telling me
121
00:06:57,999 --> 00:06:59,199
You really didn't come home
122
00:06:59,466 --> 00:07:01,067
I was about to call the police
123
00:07:01,733 --> 00:07:02,799
What's wrong?
124
00:07:03,733 --> 00:07:04,667
Feeling down
125
00:07:05,999 --> 00:07:07,599
It's just that I'm a bit tired
126
00:07:08,666 --> 00:07:09,867
Didn't sleep well last night
127
00:07:21,199 --> 00:07:21,999
Didn't sleep well
128
00:07:21,999 --> 00:07:22,799
Just take a nap again
129
00:07:23,066 --> 00:07:24,132
Tomorrow Shen family's cousin
130
00:07:24,133 --> 00:07:25,199
Come to the family banquet
131
00:07:25,733 --> 00:07:27,067
I'll pick you up later
132
00:07:27,733 --> 00:07:28,799
Shen's cousin
133
00:07:29,866 --> 00:07:30,667
Understood
134
00:07:31,199 --> 00:07:32,132
Sleep a bit longer
135
00:07:38,133 --> 00:07:39,732
Gold, multiple terms, enter the Huang Ding area for capital protection and interest guarantee
136
00:07:39,733 --> 00:07:40,266
Million
137
00:07:40,533 --> 00:07:41,067
Million
138
00:07:41,999 --> 00:07:43,067
Still too few
139
00:07:43,466 --> 00:07:44,132
This amount of money
140
00:07:44,133 --> 00:07:45,732
Not enough to repay the favor
141
00:07:45,733 --> 00:07:47,067
Out of the control of the Sang family
142
00:07:47,199 --> 00:07:48,532
Even less so can he break off the engagement with Gu Yan
143
00:07:54,933 --> 00:07:55,732
Grandma
144
00:07:57,199 --> 00:07:57,732
Sister
145
00:07:59,199 --> 00:08:00,133
None of them are married
146
00:08:00,133 --> 00:08:01,199
Who is your sister
147
00:08:01,466 --> 00:08:01,999
Gu Huo
148
00:08:02,799 --> 00:08:03,599
Mind your attitude
149
00:08:03,733 --> 00:08:04,932
I wasn't wrong
150
00:08:05,199 --> 00:08:06,132
In my heart
151
00:08:06,399 --> 00:08:07,732
Sister Song, such a lady from a well-connected family
152
00:08:07,733 --> 00:08:08,799
Is my sister-in-law
153
00:08:09,333 --> 00:08:09,999
That night
154
00:08:10,000 --> 00:08:11,467
The woman in the private room
155
00:08:11,599 --> 00:08:13,066
Isn't that her?
156
00:08:13,066 --> 00:08:13,467
Fu
157
00:08:14,266 --> 00:08:15,467
Don't say that
158
00:08:15,599 --> 00:08:15,999
Look back
159
00:08:15,999 --> 00:08:17,732
It seems Miss An has been misunderstood
160
00:08:18,799 --> 00:08:20,399
This is the family banquet of our Gu family
161
00:08:20,533 --> 00:08:21,599
Miss Song is here
162
00:08:21,599 --> 00:08:22,532
Not suitable, right?
163
00:08:23,066 --> 00:08:24,132
Sorry, Ayan
164
00:08:24,399 --> 00:08:25,732
If you're unhappy
165
00:08:25,733 --> 00:08:27,467
I'll leave right now
166
00:08:29,733 --> 00:08:30,932
Sister Song is the one I called over
167
00:08:30,933 --> 00:08:31,599
Accompany me
168
00:08:31,599 --> 00:08:32,667
I want her to be with me
169
00:08:33,066 --> 00:08:33,867
A Yan
170
00:08:34,399 --> 00:08:34,932
Afraid others won't know
171
00:08:34,933 --> 00:08:35,999
What about your relationship?
172
00:08:36,799 --> 00:08:37,999
As you wish
173
00:08:50,533 --> 00:08:52,399
Who is so handsome!
174
00:08:52,399 --> 00:08:54,132
More beautiful than my idol
175
00:08:54,399 --> 00:08:55,199
This shoulder width
176
00:08:55,199 --> 00:08:56,399
Tall and handsome guy
177
00:08:56,399 --> 00:08:57,866
Is it real?
178
00:08:57,866 --> 00:08:59,199
This is too tempting
179
00:08:59,199 --> 00:09:00,133
Suddenly knew
180
00:09:00,133 --> 00:09:00,932
Shot in the heart
181
00:09:00,933 --> 00:09:02,132
What's the feeling?
182
00:09:02,133 --> 00:09:03,599
Ah, it's three o'clock
183
00:09:03,866 --> 00:09:04,532
Let's just say
184
00:09:04,533 --> 00:09:06,532
Can you let me keep you for a year?
185
00:09:08,399 --> 00:09:09,332
What are you talking nonsense?
186
00:09:09,333 --> 00:09:10,399
That was my cousin
187
00:09:13,333 --> 00:09:14,799
Aunt, you're here
188
00:09:18,399 --> 00:09:19,599
How could he be here
189
00:09:20,133 --> 00:09:20,932
Wait a moment
190
00:09:20,933 --> 00:09:22,399
What do they call him
191
00:09:22,399 --> 00:09:23,199
Uncle
192
00:09:25,333 --> 00:09:25,866
This
193
00:09:25,866 --> 00:09:27,332
It's Ms. Sang
194
00:09:28,799 --> 00:09:29,999
Madam Sang looked familiar
195
00:09:30,399 --> 00:09:31,867
Have we met somewhere before?
196
00:09:32,399 --> 00:09:33,332
Chuan Ge
197
00:09:33,333 --> 00:09:34,132
She is timid
198
00:09:34,133 --> 00:09:34,799
Please forgive me
199
00:09:36,133 --> 00:09:37,067
Cowardly
200
00:09:38,133 --> 00:09:39,867
I see she's quite bold
201
00:09:40,533 --> 00:09:41,467
Xing Chuan, ah
202
00:09:41,733 --> 00:09:43,332
Your recent personal situation
203
00:09:43,333 --> 00:09:44,399
How about it?
204
00:09:44,666 --> 00:09:46,932
You're almost thirty, aren't you?
205
00:09:46,933 --> 00:09:47,599
Still single
206
00:09:48,133 --> 00:09:50,266
I don't want to get married this early yet
207
00:09:50,266 --> 00:09:51,067
Still early
208
00:09:51,199 --> 00:09:53,199
Gu Yanyan is two years younger than you
209
00:09:53,333 --> 00:09:55,332
We will get married next year
210
00:09:58,799 --> 00:09:59,999
That would truly be 恭喜提前表弟
211
00:10:01,999 --> 00:10:02,532
Grandma
212
00:10:02,533 --> 00:10:04,132
I'm going to the bathroom
213
00:10:04,133 --> 00:10:05,199
Excuse me for a moment
214
00:10:05,599 --> 00:10:06,399
Alright
215
00:10:09,199 --> 00:10:11,199
Want to run away
216
00:10:15,066 --> 00:10:16,266
Could it be just because
217
00:10:16,266 --> 00:10:17,599
I gave him money
218
00:10:17,599 --> 00:10:19,732
Hurted the dignity of his esteemed young master Shen
219
00:10:20,133 --> 00:10:21,332
Not really
220
00:10:25,599 --> 00:10:27,599
How did you come in?
221
00:10:29,333 --> 00:10:30,266
You tell me
222
00:10:30,266 --> 00:10:31,467
Darling
223
00:10:35,733 --> 00:10:36,932
That night, he knew the taste of the elixir
224
00:10:37,199 --> 00:10:38,267
I've been thinking of you all along
225
00:10:39,866 --> 00:10:40,799
Get away
226
00:10:40,933 --> 00:10:41,332
5
227
00:10:41,866 --> 00:10:42,667
Get away
228
00:10:42,799 --> 00:10:43,599
I won't do it
229
00:10:50,133 --> 00:10:50,799
Truly sensitive
230
00:10:51,999 --> 00:10:52,666
Let go of me
231
00:10:52,666 --> 00:10:53,732
Here is the Gu family
232
00:10:54,533 --> 00:10:55,332
Then what?
233
00:10:56,399 --> 00:10:58,132
Isn't this more exciting?
234
00:10:58,133 --> 00:10:58,932
Not allowed
235
00:11:01,866 --> 00:11:02,532
But your body
236
00:11:02,666 --> 00:11:03,599
It seems not to be said this way
237
00:11:03,733 --> 00:11:04,267
Xiao Wu
238
00:11:04,666 --> 00:11:05,199
Alright then
239
00:11:05,866 --> 00:11:06,267
Grandma is calling you
240
00:11:06,533 --> 00:11:07,199
Almost there
241
00:11:10,799 --> 00:11:11,199
V
242
00:11:22,533 --> 00:11:23,332
Brother-in-law, you have a child
243
00:11:24,399 --> 00:11:25,199
Sister-in-law
244
00:11:25,999 --> 00:11:26,799
Don't pay attention to Gu He
245
00:11:26,799 --> 00:11:27,999
She is just like that
246
00:11:29,066 --> 00:11:29,999
Don't worry, it won't be a problem
247
00:11:30,000 --> 00:11:30,667
Hmm
248
00:11:32,399 --> 00:11:32,932
Uncle
249
00:11:33,199 --> 00:11:34,266
Where did you just go?
250
00:11:34,266 --> 00:11:35,066
I looked all around for you
251
00:11:35,066 --> 00:11:35,999
Didn't find you
252
00:11:36,133 --> 00:11:37,467
Ate some delicious food
253
00:11:39,599 --> 00:11:40,532
By the way, sister-in-law
254
00:11:40,799 --> 00:11:41,866
I just remembered
255
00:11:41,866 --> 00:11:42,399
The two of us
256
00:11:42,399 --> 00:11:43,732
Not yet have contact information
257
00:11:43,733 --> 00:11:44,932
Let's add one together
258
00:11:44,933 --> 00:11:45,467
Alright
259
00:11:49,599 --> 00:11:50,667
Add brother's too
260
00:11:53,466 --> 00:11:54,932
Wondering where Gu Yan went?
261
00:12:05,466 --> 00:12:06,399
Don't want to
262
00:12:07,066 --> 00:12:07,999
Boring
263
00:12:08,799 --> 00:12:09,599
This reaction
264
00:12:10,266 --> 00:12:11,199
How is it different
265
00:12:17,866 --> 00:12:18,399
Xiao Wu
266
00:12:18,399 --> 00:12:19,332
Eat some fruit
267
00:12:20,133 --> 00:12:20,667
Thank you
268
00:12:26,133 --> 00:12:26,667
Xiao Wu
269
00:12:27,066 --> 00:12:28,667
Should we go to my place tonight?
270
00:12:31,999 --> 00:12:32,667
Alright
271
00:12:32,933 --> 00:12:33,332
Really
272
00:12:33,333 --> 00:12:33,867
Hmm
273
00:12:33,999 --> 00:12:34,399
Really
274
00:12:36,666 --> 00:12:37,467
Many people
275
00:12:39,333 --> 00:12:39,867
Good
276
00:12:40,000 --> 00:12:41,467
Then wait until we go home
277
00:12:42,133 --> 00:12:42,532
Hmm
278
00:12:42,799 --> 00:12:43,467
Wait a moment
279
00:12:46,533 --> 00:12:48,532
Your brain is broken
280
00:12:48,533 --> 00:12:49,999
What kind of trash do you eat
281
00:13:11,733 --> 00:13:12,667
What does it mean
282
00:13:13,733 --> 00:13:14,932
Poor eyesight
283
00:13:14,933 --> 00:13:16,399
Get glasses early
284
00:13:19,199 --> 00:13:20,133
So venomous
285
00:13:20,133 --> 00:13:21,466
How can I go to the hospital to check your tongue?
286
00:13:21,466 --> 00:13:21,867
PORS TUV symbol 中
287
00:13:24,133 --> 00:13:25,599
Have you not tasted it?
288
00:13:25,599 --> 00:13:26,267
Or let's go together
289
00:13:42,399 --> 00:13:42,932
Big brother
290
00:13:43,199 --> 00:13:44,799
You didn't quit smoking, did you?
291
00:13:44,799 --> 00:13:45,599
How did it start smoking again?
292
00:13:46,266 --> 00:13:47,199
What do you understand?
293
00:13:47,199 --> 00:13:48,799
Big brother, this is obviously quitting smoking to forget his sorrows
294
00:13:50,533 --> 00:13:51,999
Are you two too idle lately?
295
00:13:52,533 --> 00:13:53,466
Or shall I take you there?
296
00:13:53,466 --> 00:13:54,532
A country dealing with the mafia?
297
00:13:54,933 --> 00:13:55,599
No need, no need
298
00:13:55,599 --> 00:13:56,399
We are busy
299
00:13:56,399 --> 00:13:57,466
We just left half-hanging outside the wall
300
00:13:57,466 --> 00:13:58,667
When the paparazzi came
301
00:13:59,333 --> 00:14:00,133
Big brother
302
00:14:00,133 --> 00:14:01,999
Please feel free to tell me what you need
303
00:14:02,933 --> 00:14:03,467
Go
304
00:14:03,999 --> 00:14:05,599
Check 桑妩's private address
305
00:14:05,599 --> 00:14:06,666
1
306
00:14:06,666 --> 00:14:07,599
Not the Shang family one
307
00:14:08,266 --> 00:14:09,999
It was a house she bought herself
308
00:14:10,666 --> 00:14:12,132
Trespassing on private property is illegal
309
00:14:12,399 --> 00:14:13,732
Think carefully, big brother
310
00:14:14,799 --> 00:14:16,266
I told you to buy her
311
00:14:16,266 --> 00:14:17,332
Houses nearby
312
00:14:17,866 --> 00:14:19,332
Alright, let's get right on it
313
00:14:28,533 --> 00:14:29,332
Gu Yanyi
314
00:14:29,333 --> 00:14:29,867
You
315
00:14:34,533 --> 00:14:35,599
Still unwilling
316
00:14:36,399 --> 00:14:37,332
Gu Yanyi
317
00:14:38,399 --> 00:14:39,199
Sorry
318
00:14:40,000 --> 00:14:41,199
I'm not ready yet
319
00:14:42,933 --> 00:14:43,732
Xiao Wu
320
00:14:45,333 --> 00:14:46,932
I won't endure this anymore today
321
00:14:56,933 --> 00:14:57,466
3
322
00:14:57,466 --> 00:14:58,399
=
323
00:14:58,666 --> 00:14:59,067
3
324
00:15:08,399 --> 00:15:08,799
Happy
325
00:15:10,666 --> 00:15:11,067
Lè
326
00:15:14,933 --> 00:15:16,132
Alright, stop crying
327
00:15:17,066 --> 00:15:18,799
Why don't you stop pressuring me?
328
00:15:19,199 --> 00:15:19,867
13
329
00:15:22,533 --> 00:15:23,332
Gu Yanyi
330
00:15:24,133 --> 00:15:25,067
I won't give you
331
00:15:25,866 --> 00:15:27,599
Will you look for other women?
332
00:15:28,399 --> 00:15:31,467
It's just waiting for you
333
00:15:32,666 --> 00:15:33,599
Gu Yanyi
334
00:15:34,399 --> 00:15:35,467
You are very kind
335
00:16:07,066 --> 00:16:07,867
Gu Yanyi
336
00:16:08,533 --> 00:16:09,067
8
337
00:16:12,133 --> 00:16:13,067
Drink some milk before sleeping
338
00:16:14,266 --> 00:16:15,067
Thank you
339
00:16:21,466 --> 00:16:21,867
V
340
00:16:22,133 --> 00:16:22,799
E
341
00:16:26,799 --> 00:16:27,999
Why aren't you leaving yet?
342
00:16:28,666 --> 00:16:29,199
Ah
343
00:16:30,133 --> 00:16:31,732
Let's go
344
00:16:50,533 --> 00:16:51,199
Xiao Wu
345
00:16:51,333 --> 00:16:52,532
The company needs to handle something urgent
346
00:16:52,666 --> 00:16:53,332
I'll be out for a while
347
00:16:53,733 --> 00:16:54,399
Sleep well
348
00:16:54,799 --> 00:16:56,132
Go to the company
349
00:16:56,933 --> 00:16:59,199
Is it because he's looking for other women?
350
00:17:04,533 --> 00:17:06,267
I know you're watching
351
00:17:06,399 --> 00:17:06,799
1 P
352
00:17:06,799 --> 00:17:07,199
1
353
00:17:10,133 --> 00:17:10,799
Do not send these
354
00:17:12,133 --> 00:17:12,799
Let me show you
355
00:17:12,799 --> 00:17:13,732
The scratches you gave me
356
00:17:13,866 --> 00:17:14,932
Reimburse me for medical expenses
357
00:17:15,199 --> 00:17:16,267
What are you looking at?
358
00:17:16,666 --> 00:17:17,332
Shen family's young master
359
00:17:17,333 --> 00:17:19,067
Still need me to reimburse you
360
00:17:19,866 --> 00:17:21,332
One code for one code
361
00:17:21,466 --> 00:17:22,932
Two thousand three hundred and seventy
362
00:17:23,466 --> 00:17:24,799
Give you a zero tip
363
00:17:25,066 --> 00:17:26,532
Give me two thousand
364
00:17:29,066 --> 00:17:29,867
Why don't you rob a bank?
365
00:17:31,333 --> 00:17:32,267
I wanted to snatch
366
00:17:32,666 --> 00:17:34,132
Want to snatch you onto my bed
367
00:17:35,733 --> 00:17:37,199
Let's not have any contact anymore
368
00:17:37,199 --> 00:17:38,532
I'll transfer the money to you
369
00:17:39,466 --> 00:17:40,532
See my mood
370
00:17:44,799 --> 00:17:45,867
What does it mean
371
00:17:45,999 --> 00:17:49,067
He won't still be thinking about getting involved, will he?
372
00:17:50,666 --> 00:17:51,199
I and Gu Yan
373
00:17:51,199 --> 00:17:52,267
Already made up
374
00:17:52,533 --> 00:17:53,066
Could it be
375
00:17:53,066 --> 00:17:54,399
You want to interfere
376
00:17:54,799 --> 00:17:55,999
You really are
377
00:17:56,266 --> 00:17:57,066
Leaving aside the good
378
00:17:57,066 --> 00:17:58,266
Shen family's crown prince won't do
379
00:17:58,266 --> 00:17:59,599
Want to be a male mistress
380
00:18:01,199 --> 00:18:03,467
This is so exciting, I like it!
381
00:18:06,533 --> 00:18:07,999
Everyone says this is the crown prince of the Shen family
382
00:18:07,999 --> 00:18:08,799
Playful and unrestrained
383
00:18:08,799 --> 00:18:09,999
No bottom line
384
00:18:10,399 --> 00:18:11,866
So it seems
385
00:18:11,866 --> 00:18:13,332
Really is it
386
00:18:16,133 --> 00:18:16,667
0
387
00:18:20,000 --> 00:18:20,532
0
388
00:18:29,866 --> 00:18:30,399
Ms. Sang
389
00:18:30,399 --> 00:18:31,599
President Gu is busy today and cannot come
390
00:18:31,733 --> 00:18:32,267
Let me take you home
391
00:18:34,399 --> 00:18:35,199
Where to the filming location
392
00:18:41,066 --> 00:18:41,867
Wanwan
393
00:18:43,999 --> 00:18:45,332
Miss Song is here too
394
00:18:45,333 --> 00:18:45,999
What a coincidence
395
00:18:46,933 --> 00:18:47,599
Teacher Song
396
00:18:47,733 --> 00:18:48,266
Sang Wu is here
397
00:18:48,266 --> 00:18:49,332
Explore my class
398
00:18:50,133 --> 00:18:51,999
Tian Tian doesn't act well
399
00:18:52,399 --> 00:18:53,066
What kind of competition
400
00:18:53,066 --> 00:18:55,199
A chaotic group of people came to the set
401
00:18:55,733 --> 00:18:56,666
I think
402
00:18:56,666 --> 00:18:57,866
Vineyard atmosphere
403
00:18:57,866 --> 00:18:59,467
It's all because of people like you
404
00:19:00,133 --> 00:19:01,466
Sang Wu was when I was off stage
405
00:19:01,466 --> 00:19:02,132
Coming to visit the set
406
00:19:02,266 --> 00:19:03,199
This fits the rules
407
00:19:03,466 --> 00:19:04,132
Teacher Song
408
00:19:04,399 --> 00:19:05,199
You say this
409
00:19:05,199 --> 00:19:06,532
It's too unreasonable, isn't it?
410
00:19:07,866 --> 00:19:09,199
Assistant Director
411
00:19:13,333 --> 00:19:15,199
Next, I will act
412
00:19:15,333 --> 00:19:17,332
Please get rid of the irrelevant people
413
00:19:17,333 --> 00:19:18,799
Get me out
414
00:19:19,599 --> 00:19:20,399
This lady
415
00:19:20,399 --> 00:19:21,467
Please leave the scene
416
00:19:24,133 --> 00:19:25,599
You are too unreasonable
417
00:19:25,733 --> 00:19:27,199
Just because of a word from Song Lanin
418
00:19:27,199 --> 00:19:28,399
Are you going to kick people out?
419
00:19:29,733 --> 00:19:31,599
What kind of thing is that!
420
00:19:32,133 --> 00:19:33,999
Dare to argue with me repeatedly
421
00:19:34,399 --> 00:19:35,732
Then do you believe or not
422
00:19:35,999 --> 00:19:37,199
I made a phone call
423
00:19:37,199 --> 00:19:37,866
It is very likely
424
00:19:37,866 --> 00:19:39,199
Make you lose your current role
425
00:19:40,000 --> 00:19:40,799
Despite
426
00:19:41,599 --> 00:19:43,067
I watched you get slapped
427
00:19:47,866 --> 00:19:49,199
What's wrong, Xia Wu?
428
00:19:49,199 --> 00:19:50,799
I visited the set of Jiang Se
429
00:19:51,199 --> 00:19:52,532
Here someone wants to drive me away
430
00:19:53,466 --> 00:19:53,999
This
431
00:19:53,999 --> 00:19:55,467
Isn't this the production company you invested in?
432
00:19:56,133 --> 00:19:57,199
Who wants to drive you away
433
00:19:58,799 --> 00:20:00,134
Song Lanin
434
00:20:00,799 --> 00:20:02,399
She seems to dislike me very much
435
00:20:02,799 --> 00:20:03,332
Everywhere is targeting me
436
00:20:10,133 --> 00:20:10,932
Ah
437
00:20:11,599 --> 00:20:12,932
Yes
438
00:20:13,199 --> 00:20:14,132
Don't worry
439
00:20:15,333 --> 00:20:16,532
I will definitely treat you well
440
00:20:16,533 --> 00:20:17,332
Your fiancée's
441
00:20:24,666 --> 00:20:25,467
Ms. Sang
442
00:20:25,599 --> 00:20:26,532
Just now, I was very rude
443
00:20:26,799 --> 00:20:27,599
Please sit down quickly
444
00:20:27,599 --> 00:20:28,532
Just let it be
445
00:20:28,533 --> 00:20:29,867
Prepare tea and snacks
446
00:20:30,000 --> 00:20:31,199
You can take your time watching
447
00:20:32,933 --> 00:20:35,332
Teacher Song, please change your clothes quickly
448
00:20:35,333 --> 00:20:36,399
Manager Gu said
449
00:20:37,066 --> 00:20:38,667
You keep finding trouble for this
450
00:20:39,199 --> 00:20:41,199
Let's just replace the people ourselves
451
00:20:43,199 --> 00:20:43,999
She's just
452
00:20:43,999 --> 00:20:45,199
A brainless vase?
453
00:20:45,999 --> 00:20:46,799
Didn't expect Gu Yan
454
00:20:46,799 --> 00:20:48,132
To maintain her like this
455
00:21:00,266 --> 00:21:00,667
Wu Wu
456
00:21:00,933 --> 00:21:02,667
You're actually the fiancée of Manager Gu
457
00:21:02,933 --> 00:21:04,266
Look at that earlier momentum
458
00:21:04,266 --> 00:21:05,867
President Gu has been very good to you
459
00:21:06,266 --> 00:21:07,467
It won't be long
460
00:21:08,399 --> 00:21:09,867
What does it mean
461
00:21:10,266 --> 00:21:11,067
Nothing
462
00:21:11,199 --> 00:21:11,999
Wanwan
463
00:21:12,266 --> 00:21:13,866
If Song Lanin is in the filming location in the future
464
00:21:13,866 --> 00:21:14,799
Looking for more trouble with you
465
00:21:14,933 --> 00:21:15,867
Just tell me
466
00:21:16,133 --> 00:21:17,199
Of course
467
00:21:17,199 --> 00:21:18,266
Now
468
00:21:18,266 --> 00:21:19,467
But since they have someone powerful backing them
469
00:21:19,733 --> 00:21:21,999
Ms. Su, it's your turn
470
00:21:21,999 --> 00:21:22,799
Here
471
00:21:35,199 --> 00:21:36,667
Don't be too 得意 either
472
00:21:38,666 --> 00:21:40,399
Gu Yanyan is good to you
473
00:21:40,399 --> 00:21:42,132
That was only temporary
474
00:21:42,266 --> 00:21:43,867
He will understand sooner or later
475
00:21:44,133 --> 00:21:46,132
The most suitable person for him is not you
476
00:21:48,266 --> 00:21:49,866
What is Miss Song's identity?
477
00:21:49,866 --> 00:21:51,067
Tell me this kind of thing
478
00:21:51,333 --> 00:21:52,667
You provoke me
479
00:21:52,933 --> 00:21:54,267
Does Gu Yan know?
480
00:21:55,866 --> 00:21:57,467
Let's wait and see
481
00:22:04,133 --> 00:22:04,932
Xiao Wu
482
00:22:05,333 --> 00:22:06,266
I had someone buy some snacks
483
00:22:06,266 --> 00:22:07,199
Sent drinks over
484
00:22:07,466 --> 00:22:08,399
In your name
485
00:22:08,399 --> 00:22:09,067
I'm here
486
00:22:09,199 --> 00:22:10,266
I won't let you be wronged
487
00:22:16,666 --> 00:22:17,467
Sang Wu
488
00:22:18,533 --> 00:22:19,467
Is it you?
489
00:22:20,799 --> 00:22:23,332
How are you here, teacher?
490
00:22:24,533 --> 00:22:25,732
I will be the literary consultant
491
00:22:25,733 --> 00:22:28,132
Didn't expect to meet you
492
00:22:28,133 --> 00:22:29,067
Come see your good friend
493
00:22:30,933 --> 00:22:31,867
Teacher
494
00:22:32,133 --> 00:22:33,999
You're not usually that fond of
495
00:22:34,266 --> 00:22:35,467
Work in the entertainment industry?
496
00:22:36,533 --> 00:22:37,467
This time it's a special case
497
00:22:38,799 --> 00:22:41,199
Just think of it as immersing yourself in society
498
00:22:42,666 --> 00:22:44,132
I remember you from college
499
00:22:44,133 --> 00:22:45,467
Artistic attainments are very high
500
00:22:45,999 --> 00:22:47,332
Painting works from freshman year
501
00:22:47,333 --> 00:22:48,399
Just won the National Gold Award
502
00:22:48,666 --> 00:22:49,732
Now it should be
503
00:22:49,733 --> 00:22:50,667
An excellent painter, right?
504
00:22:52,533 --> 00:22:53,867
So-so
505
00:22:54,933 --> 00:22:55,732
By the way
506
00:22:56,133 --> 00:22:57,199
Over there, writing with a calligraphy brush
507
00:22:57,199 --> 00:22:58,132
Lacking a hand substitute
508
00:22:58,266 --> 00:22:59,199
Want to give it a try?
509
00:22:59,866 --> 00:23:00,667
Can it be?
510
00:23:01,066 --> 00:23:01,867
Of course
511
00:23:04,933 --> 00:23:06,399
Where did the beauty come from
512
00:23:06,933 --> 00:23:08,667
Beautiful to my heart's content
513
00:23:09,599 --> 00:23:10,667
This is my student
514
00:23:10,799 --> 00:23:11,332
Sang Wu
515
00:23:11,733 --> 00:23:12,799
Be normal
516
00:23:13,466 --> 00:23:14,532
She came in for a 替身 audition
517
00:23:15,333 --> 00:23:16,532
Student
518
00:23:25,733 --> 00:23:26,932
Shen Xingchuan that kid
519
00:23:27,066 --> 00:23:29,332
Isn't she on the phone screen?
520
00:23:29,599 --> 00:23:30,932
I asked who it was
521
00:23:31,199 --> 00:23:33,599
That kid still hasn't said
522
00:23:43,466 --> 00:23:44,132
Where
523
00:23:44,799 --> 00:23:45,467
Don't give some compensation
524
00:23:46,666 --> 00:23:48,667
Bank account credited with 100,000 yuan
525
00:23:49,199 --> 00:23:50,134
Say
526
00:23:50,533 --> 00:23:52,267
Set filming location
527
00:23:54,533 --> 00:23:57,199
Director Lin's hand is really good
528
00:23:57,199 --> 00:23:58,399
The writing is also good
529
00:23:58,933 --> 00:23:59,999
Just
530
00:24:00,799 --> 00:24:01,867
Just what
531
00:24:02,533 --> 00:24:05,332
She is said to be the fiancée of Mr. Gu
532
00:24:05,999 --> 00:24:07,332
What
533
00:24:08,933 --> 00:24:10,666
Shen Xingchuan that kid
534
00:24:10,666 --> 00:24:11,599
Turns out to be San'er
535
00:24:12,133 --> 00:24:13,999
The honorable heir of the Shen family doesn't want to be
536
00:24:13,999 --> 00:24:16,266
Surprisingly, she was willing to become the mistress
537
00:24:16,266 --> 00:24:19,199
Oh my god, the world is truly mad
538
00:24:21,866 --> 00:24:23,732
Director Lin
539
00:24:27,333 --> 00:24:28,666
I have had time recently
540
00:24:28,666 --> 00:24:29,599
If you need
541
00:24:30,000 --> 00:24:30,932
I can come over
542
00:24:32,266 --> 00:24:33,066
What then
543
00:24:33,066 --> 00:24:34,399
Then let's set it that way
544
00:24:35,866 --> 00:24:38,266
I'll send you the arrangements later
545
00:24:38,266 --> 00:24:39,332
All recorded
546
00:24:39,333 --> 00:24:40,799
Approximately three days
547
00:24:40,799 --> 00:24:43,599
Negotiable for the filming fee
548
00:24:43,599 --> 00:24:44,799
Thank you, Director Lin
549
00:24:45,066 --> 00:24:46,532
Director Lin has started filming
550
00:24:47,199 --> 00:24:49,599
You can chat first
551
00:24:54,399 --> 00:24:54,932
Wu Wu
552
00:24:55,199 --> 00:24:55,867
I'm back
553
00:24:56,133 --> 00:24:58,399
Wanwan is back!
554
00:25:04,133 --> 00:25:04,932
Drink some
555
00:25:07,599 --> 00:25:07,999
Be careful
556
00:25:07,999 --> 00:25:08,799
Back in school
557
00:25:09,066 --> 00:25:09,999
Su Wan 就对 Jing Lan
558
00:25:10,133 --> 00:25:10,932
Like it very much
559
00:25:10,933 --> 00:25:12,132
Thank you, teacher
560
00:25:12,266 --> 00:25:14,267
Did filming just now be very hard?
561
00:25:15,466 --> 00:25:16,667
I'm used to it
562
00:25:18,533 --> 00:25:20,532
Just because of the teacher-student relationship
563
00:25:20,799 --> 00:25:22,532
Su Wan didn't dare to express herself to Jing Lan
564
00:25:30,266 --> 00:25:32,799
Wanwan, you won't still be for him, will you?
565
00:25:32,799 --> 00:25:33,599
Shh
566
00:25:34,266 --> 00:25:34,667
Don't say that
567
00:25:35,999 --> 00:25:37,199
I don't want to tell him yet
568
00:25:38,799 --> 00:25:39,732
Why
569
00:25:40,799 --> 00:25:41,867
You've also seen that
570
00:25:42,133 --> 00:25:43,599
I am entangled in scandals right now
571
00:25:43,733 --> 00:25:45,066
Even drinking a glass of water
572
00:25:45,066 --> 00:25:46,799
They were blacklisted and left completely defenseless
573
00:25:47,199 --> 00:25:48,399
I don't want to burden him
574
00:25:49,066 --> 00:25:51,732
Wanwan, you need to be more confident
575
00:25:51,866 --> 00:25:53,066
You need to know yourself
576
00:25:53,066 --> 00:25:55,332
How excellent and good it is
577
00:25:56,533 --> 00:25:57,199
Wu Wu
578
00:25:57,733 --> 00:25:58,799
If you were a boy
579
00:25:58,799 --> 00:25:59,999
I'm sure I'll marry you
580
00:26:01,066 --> 00:26:01,867
Of course
581
00:26:14,133 --> 00:26:15,332
Where did you go carousing again?
582
00:26:15,733 --> 00:26:16,799
Look, I've sent you
583
00:26:16,799 --> 00:26:17,732
How many phone calls
584
00:26:18,666 --> 00:26:19,599
What's the matter?
585
00:26:20,399 --> 00:26:20,932
Three days later
586
00:26:21,199 --> 00:26:22,399
It's your sister's birthday party
587
00:26:22,533 --> 00:26:23,467
Come earlier to participate
588
00:26:23,733 --> 00:26:24,532
Don't shame me
589
00:26:25,733 --> 00:26:27,732
Is there anything else?
590
00:26:28,533 --> 00:26:29,067
Also
591
00:26:29,733 --> 00:26:31,732
Bring Mr. Gu over and let him
592
00:26:33,199 --> 00:26:34,532
I'm so tired of the barking dogs
593
00:26:43,333 --> 00:26:43,999
Get in the car
594
00:26:44,133 --> 00:26:45,067
I'll take you
595
00:26:51,333 --> 00:26:52,932
Not going, are you?
596
00:26:52,933 --> 00:26:54,132
Then I'm leaving
597
00:26:55,199 --> 00:26:55,999
Ai ai ai
598
00:26:55,999 --> 00:26:56,799
No no no
599
00:26:58,533 --> 00:26:59,332
Ask me
600
00:26:59,333 --> 00:27:00,134
I'll let you go up
601
00:27:01,333 --> 00:27:02,666
Then I won't sit down yet
602
00:27:02,666 --> 00:27:03,732
I asked someone else to send me
603
00:27:07,199 --> 00:27:07,999
You see you
604
00:27:08,133 --> 00:27:09,599
I can't even make a joke with you
605
00:27:12,133 --> 00:27:12,932
Get in the car
606
00:27:20,533 --> 00:27:21,732
Where are you going? I'll take you
607
00:27:21,733 --> 00:27:22,667
Jinhai Community
608
00:27:29,066 --> 00:27:29,599
2
609
00:27:34,533 --> 00:27:35,867
Truly, I can rest assured with you
610
00:27:36,666 --> 00:27:37,999
I don't even trust myself
611
00:27:49,466 --> 00:27:50,266
Hey
612
00:27:50,666 --> 00:27:52,532
Where are you, Xia Wu?
613
00:27:54,266 --> 00:27:55,467
I have arrived at the apartment
614
00:27:56,266 --> 00:27:57,332
Have you eaten?
615
00:27:57,733 --> 00:27:58,799
I used to look for you
616
00:28:01,066 --> 00:28:01,999
I
617
00:28:12,133 --> 00:28:12,932
That
618
00:28:12,933 --> 00:28:13,999
I'm home
619
00:28:13,999 --> 00:28:15,332
Today, I'm a bit tired
620
00:28:15,466 --> 00:28:16,932
I'll go up and rest first
621
00:28:17,999 --> 00:28:18,399
Then that's good
622
00:28:18,666 --> 00:28:19,599
You rest first
623
00:28:19,866 --> 00:28:21,999
Tomorrow I will come in the morning to find you
624
00:28:22,399 --> 00:28:22,799
Hmm
625
00:28:26,799 --> 00:28:27,199
Let go
626
00:28:27,999 --> 00:28:29,199
Who allowed you to touch me?
627
00:28:30,000 --> 00:28:31,332
Soft like this
628
00:28:31,999 --> 00:28:33,067
Not what was intended
629
00:28:45,333 --> 00:28:46,132
Admit it, Sang Wu
630
00:28:46,799 --> 00:28:47,732
What you want is me
631
00:28:48,266 --> 00:28:49,067
Instead of Gu Yan
632
00:28:50,133 --> 00:28:51,599
Even if it's just the body
633
00:29:04,799 --> 00:29:05,599
Call my name
634
00:29:05,599 --> 00:29:06,399
Bastard
635
00:29:07,599 --> 00:29:08,399
Criticized very politely
636
00:29:09,199 --> 00:29:10,134
Let me teach you
637
00:29:43,866 --> 00:29:44,799
How
638
00:29:44,933 --> 00:29:46,132
Not enough
639
00:29:52,799 --> 00:29:53,866
How did it come to be
640
00:29:53,866 --> 00:29:55,332
Now it's like this
641
00:29:57,333 --> 00:29:59,467
It seems I've been entangled by Shen Xingchuan
642
00:30:04,666 --> 00:30:05,067
C
643
00:30:20,133 --> 00:30:21,467
Want to get rid of me
644
00:30:22,266 --> 00:30:23,199
Not that easy
645
00:30:26,266 --> 00:30:27,999
A3687
646
00:30:29,199 --> 00:30:29,867
Ms. Sang
647
00:30:30,266 --> 00:30:31,732
President Gu is busy today and cannot come
648
00:30:31,866 --> 00:30:32,799
Let me take you home
649
00:30:34,266 --> 00:30:35,467
He knows I went to the filming location
650
00:30:35,733 --> 00:30:36,532
Didn't say anything
651
00:30:37,466 --> 00:30:38,932
Director Lin has already told President Gu
652
00:30:38,933 --> 00:30:40,266
Just a few days of hand double
653
00:30:40,399 --> 00:30:41,999
Ms. Sang is happy
654
00:30:42,533 --> 00:30:43,732
Gu General is still in the car
655
00:30:43,866 --> 00:30:45,199
I've prepared flowers for you
656
00:30:45,199 --> 00:30:45,867
And breakfast
657
00:30:49,599 --> 00:30:49,999
Not worth it for this matter Not about the background of this relationship
658
00:30:50,399 --> 00:30:50,799
Has not made any side, no, this newspaper will continue
659
00:30:53,466 --> 00:30:54,932
Turns out he can't make it today
660
00:30:54,933 --> 00:30:55,732
It's because yesterday
661
00:30:55,733 --> 00:30:57,067
With Song Lanin
662
00:30:57,333 --> 00:30:57,866
Hmph
663
00:30:57,866 --> 00:30:58,532
Gu Yanyi
664
00:30:58,666 --> 00:31:00,134
You are really disgusting
665
00:31:03,333 --> 00:31:05,332
Wait for her to come over, then you
666
00:31:05,333 --> 00:31:05,999
Leader
667
00:31:06,666 --> 00:31:07,467
Sang Wu
668
00:31:07,866 --> 00:31:08,799
You came at the right time
669
00:31:09,066 --> 00:31:10,134
This is the male stand-in
670
00:31:10,399 --> 00:31:10,932
Today you
671
00:31:10,933 --> 00:31:11,867
Responsible for co-shooting
672
00:31:16,533 --> 00:31:16,932
Ms. Sang
673
00:31:16,933 --> 00:31:18,132
How come they left right away
674
00:31:18,399 --> 00:31:19,599
Could it be that I've done something wrong?
675
00:31:19,599 --> 00:31:20,399
Dare not see me
676
00:31:22,666 --> 00:31:23,867
Who is feeling guilty?
677
00:31:24,533 --> 00:31:25,199
Just
678
00:31:25,866 --> 00:31:27,067
Does Shen Shao know how to write?
679
00:31:30,000 --> 00:31:31,066
Don't look at him like this
680
00:31:31,066 --> 00:31:31,999
The look of a roguish young man
681
00:31:32,399 --> 00:31:34,267
Written in beautiful calligraphy
682
00:31:34,666 --> 00:31:35,999
Otherwise, I wouldn't have asked him
683
00:31:36,933 --> 00:31:37,999
Wayward youth
684
00:31:38,666 --> 00:31:39,599
What am I like?
685
00:31:40,399 --> 00:31:41,067
You
686
00:31:41,466 --> 00:31:42,667
Did we know each other before?
687
00:31:42,933 --> 00:31:43,732
Don't recognize
688
00:31:44,399 --> 00:31:45,067
Not familiar
689
00:31:45,333 --> 00:31:45,732
gesuiew'
690
00:31:45,866 --> 00:31:46,667
Besiew
691
00:31:50,133 --> 00:31:50,799
Add me back
692
00:31:51,733 --> 00:31:52,532
Do not
693
00:31:52,666 --> 00:31:53,199
Why
694
00:31:54,799 --> 00:31:55,999
You were also very happy that day, weren't you?
695
00:31:56,933 --> 00:31:57,467
Good
696
00:31:58,533 --> 00:31:59,199
OK
697
00:32:00,266 --> 00:32:00,799
Feed the rice
698
00:32:15,466 --> 00:32:16,132
Gave vent to frustration
699
00:32:17,999 --> 00:32:18,399
Add back
700
00:32:19,333 --> 00:32:20,399
I don't want
701
00:32:20,933 --> 00:32:21,867
Truly dishonest
702
00:32:22,666 --> 00:32:23,467
It's okay
703
00:32:24,266 --> 00:32:24,666
De
704
00:32:24,666 --> 00:32:25,599
I will show you the true
705
00:32:25,599 --> 00:32:27,199
What kind of person are you?
706
00:32:33,066 --> 00:32:33,732
Shen Xingchuan
707
00:32:33,999 --> 00:32:34,799
Let go of me
708
00:32:36,533 --> 00:32:37,599
You don't think I don't know
709
00:32:37,599 --> 00:32:38,267
What do you want?
710
00:32:39,066 --> 00:32:39,732
You just want
711
00:32:39,733 --> 00:32:40,399
My body?
712
00:32:41,199 --> 00:32:41,867
Who said that
713
00:32:42,799 --> 00:32:44,132
Your body and your heart
714
00:32:44,666 --> 00:32:45,332
I'm all done
715
00:32:45,866 --> 00:32:46,799
Truly greedy
716
00:32:47,866 --> 00:32:48,799
I am very greedy
717
00:32:50,000 --> 00:32:50,666
So should we or not
718
00:32:50,666 --> 00:32:51,599
Starting from the bedmate
719
00:32:52,266 --> 00:32:53,199
Retaliate against Gu Yan
720
00:32:53,999 --> 00:32:54,932
Not just right
721
00:32:55,599 --> 00:32:57,332
I don't want
722
00:33:00,666 --> 00:33:01,466
From the moment you charmed me
723
00:33:01,466 --> 00:33:02,132
At that moment
724
00:33:03,066 --> 00:33:04,132
It's already too late
725
00:33:23,733 --> 00:33:24,666
Really want to see you like this
726
00:33:24,666 --> 00:33:25,332
Recorded
727
00:33:25,999 --> 00:33:26,667
Perverted
728
00:33:27,333 --> 00:33:28,132
I know
729
00:33:43,866 --> 00:33:45,067
Bedmate and add back
730
00:33:45,733 --> 00:33:46,267
Which one to choose
731
00:33:47,999 --> 00:33:49,332
Add back Add back
732
00:33:55,066 --> 00:33:56,267
Is this okay?
733
00:33:57,333 --> 00:33:58,399
If it were deleted again
734
00:33:58,933 --> 00:34:00,932
The way to come back next time
735
00:34:00,933 --> 00:34:02,267
It wouldn't be that simple
736
00:34:03,599 --> 00:34:04,399
For example
737
00:34:08,799 --> 00:34:09,599
Have you tried
738
00:34:09,599 --> 00:34:10,133
GaaD
739
00:34:10,133 --> 00:34:11,332
Can't get out of bed in three days?
740
00:34:11,733 --> 00:34:12,132
Zhong
741
00:34:14,933 --> 00:34:15,732
I have said it
742
00:34:16,133 --> 00:34:17,732
All are serious
743
00:34:27,066 --> 00:34:27,999
Uncle
744
00:34:28,533 --> 00:34:29,599
How are you here?
745
00:34:32,666 --> 00:34:33,332
Curiosity
746
00:34:33,866 --> 00:34:34,667
Come take a look
747
00:34:35,066 --> 00:34:35,867
You?
748
00:34:36,799 --> 00:34:37,599
I'm coming to pick up Xia Wu
749
00:34:38,133 --> 00:34:39,199
Didn't go pick her up this morning
750
00:34:39,866 --> 00:34:40,667
Afraid she'll get angry
751
00:34:41,066 --> 00:34:42,667
I'll prepare to take her out for steak tonight
752
00:34:44,133 --> 00:34:45,332
It seems your cousin is very busy
753
00:34:47,866 --> 00:34:48,932
But don't be too busy either
754
00:34:49,733 --> 00:34:51,199
If one day someone breaks in while I'm vulnerable
755
00:34:51,466 --> 00:34:52,132
It's not good
756
00:34:52,933 --> 00:34:53,732
You're saying it, right?
757
00:34:53,999 --> 00:34:55,199
What does this mean?
758
00:34:55,733 --> 00:34:56,667
Literal meaning
759
00:35:03,333 --> 00:35:03,866
Finished recording
760
00:35:03,866 --> 00:35:04,399
Tired?
761
00:35:06,666 --> 00:35:07,467
Luckily
762
00:35:08,666 --> 00:35:09,332
Not tired
763
00:35:11,866 --> 00:35:12,667
Then let's go first
764
00:35:16,399 --> 00:35:16,932
C
765
00:35:22,533 --> 00:35:23,332
Not a brother, I say
766
00:35:23,866 --> 00:35:25,332
Why can't you be satisfied with any woman?
767
00:35:25,599 --> 00:35:26,932
Must this flower be owned by someone else
768
00:35:28,133 --> 00:35:29,067
I like it
769
00:35:36,399 --> 00:35:37,067
Xiao Wu
770
00:35:37,199 --> 00:35:38,667
Why haven't you been back to the Sang family recently?
771
00:35:39,599 --> 00:35:40,399
Don't want to go back
772
00:35:40,799 --> 00:35:41,332
Xiao Wu
773
00:35:42,266 --> 00:35:43,199
Before leaving
774
00:35:43,733 --> 00:35:44,667
Can you kiss me?
775
00:35:49,733 --> 00:35:50,266
Fu
776
00:36:03,333 --> 00:36:04,132
I left
777
00:36:04,533 --> 00:36:05,332
Early rest
778
00:36:26,266 --> 00:36:26,799
Yan Yan
779
00:36:26,799 --> 00:36:28,532
Your clothes look really good
780
00:36:28,666 --> 00:36:30,133
Is it Lucas Master's?
781
00:36:30,133 --> 00:36:31,332
That limited edition item
782
00:36:31,733 --> 00:36:32,799
Is it really limited edition?
783
00:36:33,066 --> 00:36:34,532
Looks really good on Yan Yan
784
00:36:35,199 --> 00:36:36,267
And this set of jewelry
785
00:36:36,399 --> 00:36:36,799
The entire set
786
00:36:36,799 --> 00:36:37,199
One Jujube, the whole set
787
00:36:37,199 --> 00:36:38,267
Around 500,000 to 600,000
788
00:36:39,733 --> 00:36:40,932
A group of outdated hats
789
00:36:41,733 --> 00:36:43,199
The name of the evening gown designer
790
00:36:43,199 --> 00:36:44,532
Can all be said wrong
791
00:36:48,666 --> 00:36:49,332
Aunt Lan
792
00:36:49,466 --> 00:36:50,666
How did you come here
793
00:36:50,666 --> 00:36:51,999
I thought you wouldn't come
794
00:36:51,999 --> 00:36:53,732
Today is your twenty-first birthday
795
00:36:53,733 --> 00:36:54,932
How could I possibly not come
796
00:36:55,066 --> 00:36:56,132
This is your gift
797
00:36:56,133 --> 00:36:56,799
Happy birthday Yan Yan
798
00:36:56,799 --> 00:36:58,399
Thank you, Sister Lan
799
00:37:00,799 --> 00:37:01,732
Wow
800
00:37:01,733 --> 00:37:02,399
Didn't expect you to actually
801
00:37:02,399 --> 00:37:04,132
Sent me such an expensive gift
802
00:37:07,199 --> 00:37:08,399
Sang Wu didn't come
803
00:37:10,799 --> 00:37:11,867
It's better if they don't come
804
00:37:12,133 --> 00:37:13,599
I really don't want to see her at all
805
00:37:18,266 --> 00:37:18,799
Miss
806
00:37:19,333 --> 00:37:20,667
Can I buy you a drink?
807
00:37:20,799 --> 00:37:21,467
Okay
808
00:37:22,133 --> 00:37:22,799
Thank you
809
00:37:27,466 --> 00:37:27,999
Sister
810
00:37:29,466 --> 00:37:29,999
How
811
00:37:30,000 --> 00:37:30,667
Not welcome me
812
00:37:32,266 --> 00:37:33,732
How could that be, sister?
813
00:37:36,933 --> 00:37:37,467
Ms. Song
814
00:37:37,866 --> 00:37:39,599
The relationship with the boyfriend is very good
815
00:37:40,533 --> 00:37:41,599
Indeed, it's not bad
816
00:37:41,999 --> 00:37:44,399
Especially the private relationship
817
00:37:44,933 --> 00:37:46,132
When are you getting married?
818
00:37:46,933 --> 00:37:48,799
We don't have any plans to get married yet
819
00:37:50,933 --> 00:37:51,466
It seems we will have to
820
00:37:51,466 --> 00:37:52,799
Think carefully
821
00:37:53,199 --> 00:37:54,532
What if I wrongfully trusted someone?
822
00:37:54,666 --> 00:37:56,132
The delay is wasting one's own youth
823
00:37:58,933 --> 00:38:00,667
The delay is wasting one's own youth
824
00:38:01,866 --> 00:38:02,799
Ms. Sang
825
00:38:03,066 --> 00:38:04,532
Instead of worrying about others
826
00:38:04,933 --> 00:38:06,132
How about managing well instead
827
00:38:06,133 --> 00:38:07,467
One's own fiancé
828
00:38:07,866 --> 00:38:09,066
Don't be careless
829
00:38:09,066 --> 00:38:10,799
It was snatched away by someone
830
00:38:12,133 --> 00:38:12,932
Can be snatched away
831
00:38:12,933 --> 00:38:14,399
What is good about it?
832
00:38:14,799 --> 00:38:16,799
But as for Gu Yan
833
00:38:17,466 --> 00:38:18,799
I still trust him
834
00:38:20,666 --> 00:38:21,199
Sister
835
00:38:22,666 --> 00:38:23,599
I'll go over there first
836
00:38:29,599 --> 00:38:30,266
Mom
837
00:38:32,399 --> 00:38:32,799
Come
838
00:38:32,799 --> 00:38:33,999
Let me introduce you
839
00:38:34,266 --> 00:38:35,732
This is Mr. Eli
840
00:38:35,999 --> 00:38:37,199
Just came back from Country A
841
00:38:37,466 --> 00:38:38,666
A quite a few under his command
842
00:38:38,666 --> 00:38:40,266
Financial securities company
843
00:38:40,533 --> 00:38:41,732
He to our Sang Group
844
00:38:41,733 --> 00:38:42,799
Very interested
845
00:38:43,066 --> 00:38:45,599
Just thinking of finding a Chinese wife
846
00:38:45,866 --> 00:38:48,799
Mom, this is the one I introduced to you
847
00:38:48,933 --> 00:38:49,866
Like Mr. Eli
848
00:38:49,866 --> 00:38:51,332
Such an excellent gentleman
849
00:38:51,466 --> 00:38:53,732
The most compatible one with our Yan Yan
850
00:38:58,666 --> 00:38:59,467
Who is that
851
00:39:05,466 --> 00:39:06,932
She is Yan Yan's older sister
852
00:39:06,933 --> 00:39:08,267
Sang family's young mistress
853
00:39:08,799 --> 00:39:10,799
However, she already has
854
00:39:14,399 --> 00:39:15,467
Nice to meet you
855
00:39:18,399 --> 00:39:19,199
Yan Yan
856
00:39:19,599 --> 00:39:20,799
I see Mr. Eli
857
00:39:21,199 --> 00:39:22,266
Seems like you have a thing for your sister
858
00:39:22,266 --> 00:39:23,332
Very interested
859
00:39:23,733 --> 00:39:24,399
Aunt Lan
860
00:39:24,399 --> 00:39:25,467
What do you mean?
861
00:39:25,999 --> 00:39:27,199
Not interesting
862
00:39:27,333 --> 00:39:28,399
I just feel that
863
00:39:28,399 --> 00:39:30,667
Like Mr. Ellie such a man
864
00:39:30,933 --> 00:39:32,666
Will definitely be captivated by the beautiful appearance
865
00:39:32,666 --> 00:39:33,599
Attracted
866
00:39:33,866 --> 00:39:37,066
After all, Madam Sang's temperament
867
00:39:37,066 --> 00:39:38,667
Indeed rare
868
00:39:44,133 --> 00:39:45,066
But Yanyan
869
00:39:45,066 --> 00:39:46,399
Don't overthink it either
870
00:39:46,533 --> 00:39:47,332
Men are
871
00:39:47,333 --> 00:39:49,466
Always attracted to beauty
872
00:39:49,466 --> 00:39:51,066
But what can truly hold him
873
00:39:51,066 --> 00:39:51,999
Still the inner self
874
00:39:52,133 --> 00:39:53,466
You have a higher education level than your sister
875
00:39:53,466 --> 00:39:54,932
Also has musical talent
876
00:39:54,933 --> 00:39:56,399
Mr. Ali favored
877
00:39:56,399 --> 00:39:57,599
Definitely you
878
00:40:03,066 --> 00:40:03,866
What's wrong with your sister
879
00:40:03,866 --> 00:40:05,067
Are you unhappy?
880
00:40:05,599 --> 00:40:07,199
Sister, you are so thoughtful!
881
00:40:07,199 --> 00:40:08,799
At my birthday party
882
00:40:08,799 --> 00:40:09,999
Make a big splash
883
00:40:11,066 --> 00:40:12,132
What are you saying, sister?
884
00:40:12,133 --> 00:40:13,332
Strange words, huh
885
00:40:13,333 --> 00:40:14,799
Where did I make a scene?
886
00:40:15,066 --> 00:40:15,599
Today
887
00:40:15,599 --> 00:40:16,799
It's your birthday
888
00:40:17,066 --> 00:40:18,399
I just came to congratulate you
889
00:40:18,533 --> 00:40:19,867
What are you pretending to be?
890
00:40:33,866 --> 00:40:34,532
This is the younger sister's
891
00:40:34,533 --> 00:40:35,732
The way to treat guests?
892
00:40:35,999 --> 00:40:36,667
Now
893
00:40:37,333 --> 00:40:38,532
Here's what's in store
894
00:40:38,799 --> 00:40:39,999
What are you doing
895
00:40:40,000 --> 00:40:41,199
This is your sister's birthday
896
00:40:41,199 --> 00:40:42,667
How long are you going to keep making a fuss?
897
00:40:51,999 --> 00:40:53,999
Wasn't it Sang Yan who pushed her just now?
898
00:40:53,999 --> 00:40:55,732
How did Mr. Sang hit Sang Wu right away when he came up?
899
00:40:55,866 --> 00:40:56,799
This young lady of the Sang family
900
00:40:56,799 --> 00:40:58,399
How much must one be wronged on a daily basis
901
00:40:58,399 --> 00:40:59,732
The attitude of the family members
902
00:40:59,733 --> 00:41:00,666
Such a beautiful daughter
903
00:41:00,666 --> 00:41:02,399
How could one dare to do it
904
00:41:02,399 --> 00:41:03,467
Legs all injured
905
00:41:03,599 --> 00:41:05,199
Lin Xiaoyue isn't always the standard issue
906
00:41:05,199 --> 00:41:07,199
Am I considerate?
907
00:41:07,199 --> 00:41:08,799
This is the look of a good wife
908
00:41:08,799 --> 00:41:09,467
Why are you crying?
909
00:41:10,133 --> 00:41:10,932
Take a look yourself
910
00:41:11,999 --> 00:41:12,932
What did you do
911
00:41:13,333 --> 00:41:14,667
Truly embarrassing
912
00:41:15,333 --> 00:41:15,999
Husband
913
00:41:16,399 --> 00:41:19,199
Sang Wu used to have made many mistakes
914
00:41:19,333 --> 00:41:20,932
But this time it's none of her business
915
00:41:21,199 --> 00:41:23,867
Yan Yan acted on impulse
916
00:41:23,999 --> 00:41:25,066
I will let Yan Yan right away
917
00:41:25,066 --> 00:41:26,399
Apologize to Xiaowu
918
00:41:26,533 --> 00:41:27,067
Not necessary
919
00:41:27,333 --> 00:41:28,932
Yan Yan has always been well-behaved
920
00:41:29,466 --> 00:41:30,799
How is it possible to push someone
921
00:41:31,466 --> 00:41:33,466
Surely it was Sang Wu who did something
922
00:41:33,466 --> 00:41:35,332
Only then did Yanyan lose her composure
923
00:41:39,199 --> 00:41:40,266
Are you okay?
924
00:41:41,066 --> 00:41:41,999
Sorry
925
00:41:42,133 --> 00:41:45,067
Dad, aunt, and sister
926
00:41:45,866 --> 00:41:47,599
I originally wanted to give my sister a birthday gift
927
00:41:47,866 --> 00:41:49,599
I didn't want to make my younger sister unhappy
928
00:41:51,999 --> 00:41:54,532
I will also speak and act cautiously in the future
929
00:41:54,799 --> 00:41:56,532
Minimize causing trouble at home
930
00:41:56,533 --> 00:41:57,999
This is not your problem
931
00:41:58,133 --> 00:41:58,667
No
932
00:41:58,933 --> 00:42:00,134
It's my fault
933
00:42:01,066 --> 00:42:02,399
The situation today
934
00:42:03,199 --> 00:42:05,199
I'll leave first
935
00:42:10,533 --> 00:42:11,599
What are you looking at?
936
00:42:12,266 --> 00:42:14,932
Can't you hit your own daughter?
937
00:42:14,933 --> 00:42:17,067
Honey, don't say anything yet
938
00:42:18,799 --> 00:42:20,399
Please feel free to do as you please
939
00:42:20,399 --> 00:42:21,732
Hope this episode
940
00:42:21,999 --> 00:42:23,599
Don't affect everyone's mood
941
00:42:23,999 --> 00:42:24,799
Hahaha
942
00:42:31,866 --> 00:42:32,267
Fu
943
00:42:35,333 --> 00:42:36,132
Oh
944
00:42:37,999 --> 00:42:39,067
This is going to war
945
00:42:39,733 --> 00:42:40,266
How
946
00:42:40,799 --> 00:42:42,267
Sang family wants to rebel against you
947
00:42:47,999 --> 00:42:48,799
Come in
948
00:42:59,066 --> 00:43:00,266
Why is it so easy this time
949
00:43:00,933 --> 00:43:01,999
Before, we always tried our best
950
00:43:01,999 --> 00:43:02,799
Avoiding me?
951
00:43:03,599 --> 00:43:04,267
Leg pain
952
00:43:04,933 --> 00:43:05,732
Too lazy to talk
953
00:43:11,599 --> 00:43:12,799
Wipe yourself clean
954
00:43:12,933 --> 00:43:13,999
Don't dirty my car
955
00:43:15,599 --> 00:43:16,399
Please
956
00:43:20,666 --> 00:43:22,932
Truly, it hurts the enemy eight hundred but damages oneself a thousand
957
00:43:23,866 --> 00:43:25,067
I've never seen someone as stupid as you
958
00:43:26,399 --> 00:43:27,467
Can you shut up?
959
00:43:27,999 --> 00:43:29,199
I want to say, just say it
960
00:43:29,466 --> 00:43:31,199
Don't want to hear anymore
961
00:43:31,333 --> 00:43:33,199
How can this guy be so annoying
962
00:43:35,199 --> 00:43:36,267
Truly has the ability to get injured
963
00:43:36,533 --> 00:43:37,467
Can't endure pain without ability
964
00:43:52,666 --> 00:43:53,199
How do you know
965
00:43:53,199 --> 00:43:54,399
I live on the sixteenth floor
966
00:43:55,199 --> 00:43:56,399
You already said I'm a little cutie
967
00:43:57,199 --> 00:43:57,866
Know your address
968
00:43:57,866 --> 00:43:58,667
What is strange
969
00:43:58,799 --> 00:43:59,332
Already can
970
00:43:59,333 --> 00:44:00,399
To the point of making phone calls
971
00:44:00,666 --> 00:44:01,467
Alright
972
00:44:05,199 --> 00:44:05,732
Welcome
973
00:44:09,066 --> 00:44:09,732
Put me down
974
00:44:09,733 --> 00:44:10,799
That's all you need to do here
975
00:44:11,866 --> 00:44:13,199
Are you going to open the door yourself?
976
00:44:13,733 --> 00:44:15,067
Still want me to kiss you here
977
00:44:27,333 --> 00:44:28,267
Where is the first-aid kit?
978
00:44:28,666 --> 00:44:29,732
In the cabinet over there
979
00:44:32,133 --> 00:44:33,332
Shen Xingchuan comes up
980
00:44:33,866 --> 00:44:35,599
Is it to treat my wound?
981
00:44:36,666 --> 00:44:37,599
The cabinet is empty
982
00:44:37,599 --> 00:44:38,399
Where did you put it
983
00:44:38,799 --> 00:44:39,599
No?
984
00:44:40,533 --> 00:44:41,199
Oh
985
00:44:41,199 --> 00:44:42,267
I forgot
986
00:44:42,399 --> 00:44:42,932
In the study
987
00:44:43,466 --> 00:44:44,799
Last time Gu Yan scratched
988
00:44:44,799 --> 00:44:45,999
I helped him apply medicine
989
00:44:55,999 --> 00:44:56,799
Wait a moment
990
00:44:57,999 --> 00:44:59,199
Can I skip applying medicine?
991
00:44:59,599 --> 00:45:01,067
This stings when applied
992
00:45:01,199 --> 00:45:02,532
How can it heal without being painted?
993
00:45:02,799 --> 00:45:03,999
You want to always cherish
994
00:45:07,066 --> 00:45:07,999
Endure
995
00:45:11,333 --> 00:45:12,932
Does it still hurt?
996
00:45:14,266 --> 00:45:15,067
Doesn't hurt
997
00:45:15,333 --> 00:45:16,399
Say one thing and mean another
998
00:45:18,399 --> 00:45:19,599
Why are you crying if it doesn't hurt?
999
00:45:20,533 --> 00:45:21,332
It's none of your business
1000
00:45:23,999 --> 00:45:25,466
Who brought you back
1001
00:45:25,466 --> 00:45:26,667
Who gave you the medicine?
1002
00:45:26,799 --> 00:45:27,599
Are you willing
1003
00:45:27,999 --> 00:45:29,332
I didn't ask you to
1004
00:45:29,733 --> 00:45:30,532
Sang Wu
1005
00:45:31,066 --> 00:45:32,799
How to write the three words "no conscience"
1006
00:45:35,199 --> 00:45:35,999
You should leave
1007
00:45:44,399 --> 00:45:45,332
Little
1008
00:45:45,466 --> 00:45:46,399
At home?
1009
00:45:46,666 --> 00:45:47,999
Now Rong Enterprise
1010
00:45:47,999 --> 00:45:49,199
Cooperating with the Gu family
1011
00:45:49,199 --> 00:45:50,532
Cannot break up at this time
1012
00:45:51,066 --> 00:45:52,799
Although whether Sang Qi lives or dies
1013
00:45:52,799 --> 00:45:53,332
Doesn't care
1014
00:45:54,133 --> 00:45:55,066
But the company is just mom
1015
00:45:55,066 --> 00:45:56,799
Earned through one's own efforts in life
1016
00:45:56,799 --> 00:45:58,667
Cannot be ruined by myself
1017
00:46:00,266 --> 00:46:01,199
Hide quickly
1018
00:46:01,199 --> 00:46:02,667
Don't let him see you at all
1019
00:46:03,333 --> 00:46:04,399
Why should I have to hide
1020
00:46:04,533 --> 00:46:05,066
Why are you hiding
1021
00:46:05,066 --> 00:46:06,132
Not clear in your heart?
1022
00:46:07,733 --> 00:46:08,799
I'm sitting here today
1023
00:46:09,466 --> 00:46:10,266
Nowhere to go
1024
00:46:11,199 --> 00:46:12,532
Okay, I'll do it for you
1025
00:46:12,666 --> 00:46:13,867
He knows the password to my house
1026
00:46:13,999 --> 00:46:15,199
If I never open the door
1027
00:46:15,199 --> 00:46:16,799
He must have just come in
1028
00:46:17,333 --> 00:46:18,932
He also knows your password
1029
00:46:19,866 --> 00:46:21,466
So, I'm asking you nicely
1030
00:46:21,466 --> 00:46:22,667
First, hide in the study
1031
00:46:22,799 --> 00:46:24,799
Whatever you want to do, I will agree to it
1032
00:46:25,733 --> 00:46:26,399
Are you sure
1033
00:46:26,799 --> 00:46:27,999
Anything is possible
1034
00:46:28,266 --> 00:46:29,599
Xiao Wu, I'm in
1035
00:46:43,599 --> 00:46:44,132
He's crazy
1036
00:46:44,799 --> 00:46:45,199
Don't be afraid
1037
00:46:45,599 --> 00:46:46,399
He can't get in
1038
00:46:46,933 --> 00:46:48,399
I had already locked the door from the inside long ago
1039
00:46:58,399 --> 00:46:59,199
Should I take it?
1040
00:47:00,533 --> 00:47:01,467
You did it on purpose
1041
00:47:01,999 --> 00:47:02,932
Don't look at me like that
1042
00:47:03,866 --> 00:47:05,199
I will be even more excited
1043
00:47:09,466 --> 00:47:10,399
So fond of
1044
00:47:10,933 --> 00:47:11,732
Don't like
1045
00:47:12,399 --> 00:47:13,867
Don't like it like this
1046
00:47:14,266 --> 00:47:15,599
What would love be like
1047
00:47:17,599 --> 00:47:19,199
You say Gu Yan saw us like this
1048
00:47:20,133 --> 00:47:21,067
How would he think?
1049
00:47:27,333 --> 00:47:28,799
Are you angry?
1050
00:47:41,066 --> 00:47:42,667
Clean up and let's leave quickly
1051
00:47:42,799 --> 00:47:43,867
Don't waste my rest time
1052
00:47:46,666 --> 00:47:47,066
Never seen
1053
00:47:47,066 --> 00:47:48,267
You are such a heartless woman
1054
00:47:50,399 --> 00:47:51,999
Turns hostile after getting what they want
1055
00:47:53,333 --> 00:47:54,132
So
1056
00:47:54,533 --> 00:47:56,132
You'd better stay away from me
1057
00:47:56,399 --> 00:47:57,066
I'm not the type of person who..
1058
00:47:57,066 --> 00:47:58,132
Women who just play around
1059
00:47:59,066 --> 00:48:00,134
Do you want to be serious with me
1060
00:48:03,466 --> 00:48:04,799
I can think about it
1061
00:48:06,266 --> 00:48:09,199
But the premise is that you have to kick Gu Yan out
1062
00:48:10,933 --> 00:48:11,867
Is it worth it?
1063
00:48:12,666 --> 00:48:13,599
I can't bear to part with it
1064
00:48:14,133 --> 00:48:14,667
But
1065
00:48:15,199 --> 00:48:16,667
Gu Yanyan is different from you
1066
00:48:19,733 --> 00:48:20,932
We are different
1067
00:48:22,799 --> 00:48:23,867
I can make you happy
1068
00:48:24,266 --> 00:48:24,932
He cannot
1069
00:48:26,533 --> 00:48:27,599
Don't think of me
1070
00:48:33,733 --> 00:48:34,399
Xiao Wu
1071
00:48:35,199 --> 00:48:35,999
I know you're sad
1072
00:48:36,666 --> 00:48:37,599
Sleep first tonight
1073
00:48:38,133 --> 00:48:38,667
Tomorrow
1074
00:48:38,933 --> 00:48:39,999
I will go to the hospital with you
1075
00:48:52,799 --> 00:48:53,999
Oh hours
1076
00:48:54,666 --> 00:48:55,866
Is the big brother not doing well?
1077
00:48:55,866 --> 00:48:57,332
Shouldn't you get some rest?
1078
00:49:02,399 --> 00:49:03,332
Pretty good
1079
00:49:03,866 --> 00:49:04,666
Tomorrow bring my things
1080
00:49:04,666 --> 00:49:05,332
Moved here
1081
00:49:05,599 --> 00:49:06,132
Big brother
1082
00:49:07,733 --> 00:49:09,199
Do you really want to live here?
1083
00:49:09,733 --> 00:49:10,532
Not possible
1084
00:49:11,333 --> 00:49:12,399
Not living in the villa
1085
00:49:12,799 --> 00:49:13,867
Run to this kind of place
1086
00:49:14,533 --> 00:49:15,732
The eldest brother really has gone mad
1087
00:49:16,399 --> 00:49:17,199
By the way
1088
00:49:17,733 --> 00:49:19,732
The painting you wanted by Teacher Wu Qing
1089
00:49:20,133 --> 00:49:21,199
Already shot
1090
00:49:22,533 --> 00:49:23,466
Subordinates
1091
00:49:23,466 --> 00:49:24,667
Where do you plan to place it?
1092
00:49:24,933 --> 00:49:26,399
Sent to the treasure room in the villa
1093
00:49:27,733 --> 00:49:29,199
Pinned at the most prominent location
1094
00:49:39,599 --> 00:49:40,799
Does it hurt very much?
1095
00:49:42,533 --> 00:49:43,599
Last night was my fault
1096
00:49:44,133 --> 00:49:45,199
Angered Dad
1097
00:49:46,266 --> 00:49:47,066
How can it be your fault
1098
00:49:47,066 --> 00:49:47,467
①
1099
00:49:47,599 --> 00:49:48,799
He knows very well that you are mine
1100
00:49:48,799 --> 00:49:49,867
0 Fiancée
1101
00:49:50,266 --> 00:49:51,199
Dare to treat you like this
1102
00:49:52,266 --> 00:49:53,066
Clearly is
1103
00:49:53,066 --> 00:49:54,532
Didn't pay attention to my family
1104
00:49:55,333 --> 00:49:55,867
As expected
1105
00:49:56,399 --> 00:49:57,199
Whenever
1106
00:49:57,733 --> 00:49:58,399
He thought
1107
00:49:58,399 --> 00:49:59,999
Always the decent man who prioritizes family
1108
00:50:02,933 --> 00:50:03,332
Dr. Li
1109
00:50:03,466 --> 00:50:05,066
This is our VIP customer
1110
00:50:05,066 --> 00:50:06,399
The Dean asked you to personally welcome
1111
00:50:06,933 --> 00:50:08,132
External injuries also made me see
1112
00:50:08,533 --> 00:50:10,667
Truly, you treat me like a universal remedy
1113
00:50:11,333 --> 00:50:12,132
The person handling it now
1114
00:50:12,399 --> 00:50:13,332
Doesn't let people rest
1115
00:50:13,333 --> 00:50:14,667
Truly, the devilish capitalists
1116
00:50:19,066 --> 00:50:19,867
Xiao Wu
1117
00:50:21,066 --> 00:50:21,867
Uncle
1118
00:50:25,199 --> 00:50:26,266
What happened to this injury
1119
00:50:26,266 --> 00:50:27,732
Why didn't you call me earlier
1120
00:50:27,999 --> 00:50:29,199
Did I call you?
1121
00:50:29,466 --> 00:50:31,067
It's clearly you who is procrastinating
1122
00:50:31,333 --> 00:50:32,667
Walks slower than a turtle
1123
00:50:32,933 --> 00:50:34,399
It's okay, Uncle
1124
00:50:34,533 --> 00:50:35,867
This is just a superficial wound
1125
00:50:35,999 --> 00:50:36,532
This is still a minor injury
1126
00:50:36,533 --> 00:50:37,599
All injured like this
1127
00:50:38,666 --> 00:50:39,732
This is
1128
00:50:41,333 --> 00:50:43,066
I am Gu Yan, Xiao Wu's fiancé
1129
00:50:43,066 --> 00:50:45,066
Which one has a self-confessed impression of being soft and tender
1130
00:50:45,066 --> 00:50:45,867
Little Ball
1131
00:50:45,999 --> 00:50:46,932
Not only has he grown up
1132
00:50:47,333 --> 00:50:48,532
Also trampled by other pigs
1133
00:50:49,066 --> 00:50:50,399
First look at the injury
1134
00:50:52,133 --> 00:50:52,932
Will
1135
00:50:55,066 --> 00:50:56,267
How could it be hurt like this
1136
00:50:56,533 --> 00:50:57,732
Although the wound is deep
1137
00:50:57,999 --> 00:50:59,599
Thankfully, it was handled promptly
1138
00:50:59,733 --> 00:51:01,067
The bandaging was also quite professional
1139
00:51:01,599 --> 00:51:02,667
Should not leave a scar
1140
00:51:03,466 --> 00:51:04,799
However, just to be safe
1141
00:51:04,933 --> 00:51:06,267
Film it and confirm
1142
00:51:06,533 --> 00:51:07,067
Uncle
1143
00:51:07,333 --> 00:51:09,067
This injury shouldn't be too serious, right?
1144
00:51:09,733 --> 00:51:10,666
That's not necessarily so
1145
00:51:10,666 --> 00:51:11,999
In case of bone injury
1146
00:51:11,999 --> 00:51:12,932
That would be a big deal
1147
00:51:13,333 --> 00:51:15,066
Just listen to your uncle
1148
00:51:15,066 --> 00:51:15,999
He is a doctor
1149
00:51:15,999 --> 00:51:17,332
There's no doubt it's right
1150
00:51:17,466 --> 00:51:18,266
Uncle
1151
00:51:18,266 --> 00:51:19,067
1
1152
00:51:23,333 --> 00:51:24,132
Mr. Gu
1153
00:51:24,266 --> 00:51:25,466
You still call me Dr. Li
1154
00:51:25,466 --> 00:51:26,667
Or just the name
1155
00:51:27,066 --> 00:51:28,132
As for the address
1156
00:51:28,266 --> 00:51:29,332
Wait until you get married to say so
1157
00:51:33,199 --> 00:51:34,667
Fortunately, it didn't hurt the bone
1158
00:51:35,599 --> 00:51:37,199
Keep applying this ointment
1159
00:51:37,333 --> 00:51:38,266
Then at most seven or eight days
1160
00:51:38,266 --> 00:51:39,067
Just got better
1161
00:51:39,599 --> 00:51:40,532
Thank you, Uncle
1162
00:51:43,733 --> 00:51:44,532
Then I have time
1163
00:51:44,533 --> 00:51:45,867
Can I come to you?
1164
00:51:46,666 --> 00:51:47,599
I miss you so much
1165
00:51:49,199 --> 00:51:50,134
Silly girl
1166
00:51:50,666 --> 00:51:51,732
Of course, it's possible
1167
00:51:52,133 --> 00:51:52,667
Hmm
1168
00:51:54,399 --> 00:51:55,999
Little bun is so cute!
1169
00:52:04,133 --> 00:52:04,932
Ah
1170
00:52:05,466 --> 00:52:06,667
Why aren't you coming back to the company?
1171
00:52:06,799 --> 00:52:08,267
Not going, accompanying you today
1172
00:52:09,333 --> 00:52:10,532
Don't really want you to come along
1173
00:52:10,533 --> 00:52:11,599
Thank you
1174
00:52:14,799 --> 00:52:15,332
Xiao Wu
1175
00:52:15,999 --> 00:52:17,467
I was negligent before
1176
00:52:18,933 --> 00:52:20,266
I didn't consider your situation
1177
00:52:21,066 --> 00:52:21,866
On the side of the Sang family
1178
00:52:21,866 --> 00:52:23,067
I have already given a warning
1179
00:52:23,999 --> 00:52:24,799
They will never do it again
1180
00:52:24,799 --> 00:52:25,599
Out of bounds
1181
00:52:25,733 --> 00:52:26,932
Thanks!
1182
00:52:27,733 --> 00:52:28,932
Three years
1183
00:52:29,333 --> 00:52:30,532
Can I get closer?
1184
00:52:30,533 --> 00:52:31,067
Xiao Wu
1185
00:52:32,533 --> 00:52:33,732
Can you wait a little longer
1186
00:52:36,266 --> 00:52:38,267
I don't want to wait anymore, Xiao Wu
1187
00:52:40,000 --> 00:52:41,732
Just don't be afraid to kiss
1188
00:52:44,133 --> 00:52:44,667
0
1189
00:52:46,399 --> 00:52:47,732
Is Miss Sang there?
1190
00:52:47,733 --> 00:52:48,799
The repair you called
1191
00:52:50,399 --> 00:52:51,199
In
1192
00:52:52,799 --> 00:52:54,799
I am here to repair your plumbing
1193
00:52:55,066 --> 00:52:56,132
Little Black
1194
00:52:57,333 --> 00:52:58,799
Go in there
1195
00:53:02,933 --> 00:53:03,867
I'll go take a look first
1196
00:53:04,933 --> 00:53:05,732
You rest first
1197
00:53:06,799 --> 00:53:07,467
Hmm
1198
00:53:27,733 --> 00:53:28,132
Ms. Sang
1199
00:53:28,666 --> 00:53:29,732
The plumbing has been fixed
1200
00:53:29,866 --> 00:53:31,867
Just tried it, not a big problem
1201
00:53:31,999 --> 00:53:32,667
Give it another try
1202
00:53:32,933 --> 00:53:34,267
You've worked hard
1203
00:53:37,466 --> 00:53:39,332
Next time, please
1204
00:53:39,733 --> 00:53:42,532
It's what I should do. I'll head out first
1205
00:53:42,666 --> 00:53:43,467
Good
1206
00:53:49,199 --> 00:53:49,999
Say
1207
00:53:50,933 --> 00:53:52,266
I understand
1208
00:53:52,266 --> 00:53:53,067
Come back right away
1209
00:53:55,333 --> 00:53:56,267
Are you leaving?
1210
00:53:57,066 --> 00:53:58,132
The company has had some issues
1211
00:53:58,133 --> 00:53:59,332
Need me to go back and handle it?
1212
00:54:02,133 --> 00:54:03,867
Didn't you say you would stay with me?
1213
00:54:06,266 --> 00:54:07,332
Perhaps
1214
00:54:07,599 --> 00:54:08,532
Sang Wu is not
1215
00:54:08,533 --> 00:54:09,999
Completely indifferent to me
1216
00:54:10,933 --> 00:54:12,399
She is just too calm
1217
00:54:12,933 --> 00:54:13,867
Too reserved
1218
00:54:15,066 --> 00:54:16,666
Not used to being like other women
1219
00:54:16,666 --> 00:54:17,732
Express emotions
1220
00:54:17,733 --> 00:54:18,399
Perhaps
1221
00:54:19,066 --> 00:54:20,266
I was too hasty
1222
00:54:20,799 --> 00:54:21,466
Be good
1223
00:54:21,466 --> 00:54:23,067
What do you want? Use my card
1224
00:54:23,599 --> 00:54:24,399
Hmm
1225
00:54:26,133 --> 00:54:26,932
Xiao Wu
1226
00:54:27,599 --> 00:54:28,399
Next month
1227
00:54:28,933 --> 00:54:30,532
Move in with me
1228
00:54:31,599 --> 00:54:32,932
I want to see you the moment I get home
1229
00:54:33,199 --> 00:54:33,999
Good
1230
00:54:35,866 --> 00:54:37,732
Hmm, I will think about it carefully
1231
00:54:39,333 --> 00:54:41,732
Then tell me at the end of next month, okay?
1232
00:54:42,133 --> 00:54:42,932
Hmm
1233
00:54:56,399 --> 00:54:57,732
Truly a heartless woman
1234
00:54:58,399 --> 00:54:59,467
The face change is really fast
1235
00:55:00,266 --> 00:55:02,132
What business is it of yours?
1236
00:55:03,333 --> 00:55:03,999
What's the hurry?
1237
00:55:04,533 --> 00:55:04,932
Come here
1238
00:55:24,399 --> 00:55:24,932
This cake
1239
00:55:24,933 --> 00:55:26,132
But the Michelin pastry chef
1240
00:55:26,133 --> 00:55:27,067
Special 定制
1241
00:55:27,333 --> 00:55:28,132
Recently delivered
1242
00:55:28,399 --> 00:55:29,199
Taste it
1243
00:55:29,733 --> 00:55:31,332
How do you know I like it
1244
00:55:33,733 --> 00:55:35,466
It must be just a coincidence
1245
00:55:35,466 --> 00:55:36,932
Gu Yan and I have been together for three years
1246
00:55:37,066 --> 00:55:37,732
He didn't even know
1247
00:55:37,733 --> 00:55:39,067
My favorite is strawberry
1248
00:55:39,199 --> 00:55:40,532
But I'm allergic to kiwi
1249
00:55:40,533 --> 00:55:41,332
0
1250
00:55:41,333 --> 00:55:42,266
Shen Xingchuan was just
1251
00:55:42,266 --> 00:55:43,599
Only met me a few times
1252
00:55:44,133 --> 00:55:45,332
How could one possibly know
1253
00:55:45,599 --> 00:55:46,399
Don't just stand there
1254
00:55:46,799 --> 00:55:47,732
Taste it
1255
00:55:48,666 --> 00:55:49,066
Ms. Sang
1256
00:55:49,066 --> 00:55:50,532
This is our heartfelt sentiment
1257
00:55:50,533 --> 00:55:50,932
Taste it and see S
1258
00:55:52,266 --> 00:55:53,067
Thank you
1259
00:55:56,666 --> 00:55:57,466
You moved here
1260
00:55:57,466 --> 00:55:58,932
What do you really want to do?
1261
00:56:00,533 --> 00:56:03,067
Don't misunderstand, it's close to Shen's Group
1262
00:56:03,466 --> 00:56:04,667
To get from the villa, you need to take a detour
1263
00:56:04,933 --> 00:56:06,667
I haven't seen you there a few times either
1264
00:56:07,466 --> 00:56:08,267
What is said
1265
00:56:09,066 --> 00:56:09,732
Ah
1266
00:56:09,733 --> 00:56:10,667
No company
1267
00:56:18,533 --> 00:56:19,332
Come
1268
00:56:22,266 --> 00:56:22,667
6
1269
00:56:28,133 --> 00:56:28,666
That
1270
00:56:28,666 --> 00:56:29,999
We still have some things to take care of
1271
00:56:30,133 --> 00:56:30,932
Continue, please
1272
00:56:31,999 --> 00:56:33,467
Right, right, right, um
1273
00:56:33,599 --> 00:56:34,932
You two take your time talking
1274
00:56:35,199 --> 00:56:37,732
We won't trouble you then
1275
00:56:44,133 --> 00:56:45,199
What are you looking at?
1276
00:56:45,333 --> 00:56:47,067
Who made you force-feed me the cake
1277
00:56:47,466 --> 00:56:48,399
Still my fault
1278
00:56:48,666 --> 00:56:49,599
Of course, it's your fault
1279
00:56:51,066 --> 00:56:53,199
You're really cute, dear
1280
00:56:57,333 --> 00:56:58,799
It's a waste of too much cream
1281
00:56:59,599 --> 00:57:00,799
Too bad
1282
00:57:02,266 --> 00:57:03,599
I'm going to wash my hands
1283
00:57:07,866 --> 00:57:09,599
Oh Shen Xingchuan
1284
00:57:11,466 --> 00:57:12,532
It really is strawberries
1285
00:57:14,533 --> 00:57:15,599
Let go
1286
00:57:16,399 --> 00:57:17,199
I have on my face
1287
00:57:17,733 --> 00:57:18,799
Are you responsible too?
1288
00:57:19,199 --> 00:57:19,999
I don't want
1289
00:57:21,999 --> 00:57:22,932
No such option
1290
00:57:25,733 --> 00:57:26,667
Shen Xingchuan
1291
00:57:27,333 --> 00:57:28,132
Is it delicious?
1292
00:57:28,399 --> 00:57:30,134
How can this person be so petty
1293
00:57:30,533 --> 00:57:31,199
Just now it was merely
1294
00:57:31,199 --> 00:57:32,799
Just a little bit of cream on him
1295
00:57:32,933 --> 00:57:34,532
He just had to get revenge like this
1296
00:57:34,533 --> 00:57:36,532
Shen Xingchuan, are you 幼稚?
1297
00:57:39,333 --> 00:57:40,532
How about doing something a bit less childish?
1298
00:57:42,666 --> 00:57:44,399
I have other matters, I'll go first
1299
00:57:55,733 --> 00:57:56,532
So soon?
1300
00:57:57,199 --> 00:57:58,532
Just ate a few bites and came out
1301
00:58:00,000 --> 00:58:01,599
You are very idle
1302
00:58:02,133 --> 00:58:03,066
No no
1303
00:58:03,066 --> 00:58:04,267
We care
1304
00:58:12,799 --> 00:58:14,399
The big guy's deal
1305
00:58:14,799 --> 00:58:15,999
Should we chat first?
1306
00:58:17,733 --> 00:58:18,532
Which one
1307
00:58:19,066 --> 00:58:20,799
The drug patents from the Far East Trade
1308
00:58:20,799 --> 00:58:22,132
The mafia is right on their tail
1309
00:58:22,533 --> 00:58:23,199
According to intelligence
1310
00:58:23,199 --> 00:58:24,932
This transaction is very risky
1311
00:58:24,933 --> 00:58:25,732
Profit will
1312
00:58:25,733 --> 00:58:26,532
Understood
1313
00:58:27,866 --> 00:58:28,932
Cut the cake
1314
00:58:29,599 --> 00:58:30,799
The part with the most strawberries
1315
00:58:31,333 --> 00:58:32,267
Take it to Sang Wu
1316
00:58:34,266 --> 00:58:35,067
Trade
1317
00:58:35,466 --> 00:58:36,399
Risk
1318
00:58:36,933 --> 00:58:38,399
Did the eldest hear that?
1319
00:58:38,799 --> 00:58:39,467
Big brother
1320
00:58:39,866 --> 00:58:40,799
That's the mafia
1321
00:58:40,799 --> 00:58:41,199
If by chance
1322
00:58:41,199 --> 00:58:41,999
Strawberry part
1323
00:58:42,799 --> 00:58:43,599
As long as there are strawberries
1324
00:58:47,199 --> 00:58:47,999
7
1325
00:58:57,999 --> 00:58:59,067
No option available
1326
00:59:07,333 --> 00:59:08,132
Su Wan
1327
00:59:09,866 --> 00:59:10,799
This time of day
1328
00:59:10,799 --> 00:59:11,732
Shouldn't she be on the set?
1329
00:59:11,733 --> 00:59:13,199
Busy filming?
1330
00:59:14,399 --> 00:59:14,799
`
1331
00:59:15,999 --> 00:59:16,799
What's wrong?
1332
00:59:16,799 --> 00:59:18,799
Wu Wu, I'm so sad
1333
00:59:19,333 --> 00:59:21,599
What's going on?
1334
00:59:21,599 --> 00:59:22,399
Also
1335
00:59:22,799 --> 00:59:23,732
Not much either
1336
00:59:23,999 --> 00:59:25,599
It's just a bit uncomfortable in the heart
1337
00:59:25,599 --> 00:59:26,799
Want to find someone to talk to
1338
00:59:27,199 --> 00:59:28,932
Alright, wait for me, I'll go right over
1339
00:59:35,599 --> 00:59:38,267
Do the two beauties need company?
1340
00:59:38,533 --> 00:59:39,999
There are various types of cute little handsome guys
1341
00:59:40,000 --> 00:59:41,067
Available for selection!
1342
00:59:41,733 --> 00:59:42,932
No, thank you
1343
00:59:43,466 --> 00:59:44,266
No need, no need
1344
00:59:44,266 --> 00:59:45,867
We don't need to thank you
1345
00:59:49,199 --> 00:59:49,866
Who is it really
1346
00:59:49,866 --> 00:59:51,599
Need this type of companion service
1347
00:59:51,599 --> 00:59:53,067
It's too awkward, isn't it?
1348
00:59:56,933 --> 00:59:58,132
Why are you still at the bar?
1349
00:59:58,266 --> 01:00:00,532
Oh, just relax sometimes
1350
01:00:00,799 --> 01:00:02,799
And isn't it because you're with me?
1351
01:00:02,933 --> 01:00:05,332
You have such a noble and aloof aura
1352
01:00:05,333 --> 01:00:07,199
I see who dares to disturb us casually
1353
01:00:08,266 --> 01:00:09,066
How are you here
1354
01:00:09,066 --> 01:00:09,732
Jing
1355
01:00:09,866 --> 01:00:10,932
Teacher Jing
1356
01:00:11,466 --> 01:00:13,067
Let's relax at the bar
1357
01:00:13,333 --> 01:00:14,132
Teacher is also
1358
01:00:15,866 --> 01:00:16,932
This bar
1359
01:00:16,933 --> 01:00:18,132
Half of my investment
1360
01:00:18,266 --> 01:00:19,467
So I sometimes come over to check
1361
01:00:20,399 --> 01:00:21,199
You ordered
1362
01:00:21,599 --> 01:00:23,599
It is Twilight and Sea Salt Rose
1363
01:00:24,266 --> 01:00:25,067
To
1364
01:00:26,266 --> 01:00:27,066
Teacher
1365
01:00:27,066 --> 01:00:29,067
How did you ever think of opening a bar
1366
01:00:30,666 --> 01:00:31,466
Actually, there's not much
1367
01:00:31,466 --> 01:00:32,399
A special reason
1368
01:00:32,799 --> 01:00:34,667
Just that I like mixing drinks in my free time
1369
01:00:39,733 --> 01:00:40,666
Two more cups
1370
01:00:40,666 --> 01:00:41,866
Rose Lychee Cocktail
1371
01:00:41,866 --> 01:00:43,066
And night jasmine
1372
01:00:43,066 --> 01:00:43,867
Record it on my account
1373
01:00:44,266 --> 01:00:45,067
Good
1374
01:00:51,199 --> 01:00:51,999
Online scandals
1375
01:00:52,266 --> 01:00:53,199
Do I need to help?
1376
01:00:53,333 --> 01:00:53,732
Teacher
1377
01:00:53,866 --> 01:00:55,066
None of that online is true
1378
01:00:55,066 --> 01:00:56,267
I have not done those things
1379
01:00:56,666 --> 01:00:57,467
I know
1380
01:00:58,399 --> 01:00:58,932
I naturally know
1381
01:00:58,933 --> 01:01:00,134
What kind of person are you?
1382
01:01:00,933 --> 01:01:02,799
That's why I wanted to help you
1383
01:01:04,399 --> 01:01:06,666
Um, I'm going to the bathroom
1384
01:01:06,666 --> 01:01:07,467
You guys chat first
1385
01:01:07,733 --> 01:01:08,399
Hmm
1386
01:01:10,133 --> 01:01:11,599
As expected of good Chinese sisters
1387
01:01:19,199 --> 01:01:20,932
What kind of place is this?
1388
01:01:20,933 --> 01:01:22,666
At least it's a high-end bar
1389
01:01:22,666 --> 01:01:23,199
How can the light not be on
1390
01:01:23,199 --> 01:01:24,399
Don't even want to put in a few more lights
1391
01:01:34,266 --> 01:01:35,467
What are you doing here
1392
01:01:35,733 --> 01:01:37,067
This is a restricted area
1393
01:01:37,333 --> 01:01:38,399
Restricted Area
1394
01:01:39,066 --> 01:01:39,999
I walked all the way over here
1395
01:01:40,000 --> 01:01:42,399
Didn't see any signs
1396
01:01:42,666 --> 01:01:43,199
It seems some people
1397
01:01:43,199 --> 01:01:44,667
Need to be retrained
1398
01:01:48,933 --> 01:01:49,332
Darling
1399
01:01:49,866 --> 01:01:51,332
I might need your cooperation
1400
01:01:56,933 --> 01:01:58,399
It was Mr. Shen's woman
1401
01:01:58,933 --> 01:01:59,732
Sorry to bother you
1402
01:02:00,000 --> 01:02:01,599
There will be a contract
1403
01:02:01,599 --> 01:02:03,067
Still need you to sign
1404
01:02:06,533 --> 01:02:07,199
Understood
1405
01:02:12,266 --> 01:02:13,866
What are you looking at?
1406
01:02:13,866 --> 01:02:14,932
What are you looking at if you're not looking at me?
1407
01:02:14,933 --> 01:02:15,999
I
1408
01:02:15,999 --> 01:02:16,932
You
1409
01:02:19,866 --> 01:02:20,667
Take you out
1410
01:02:27,333 --> 01:02:28,399
How
1411
01:02:28,399 --> 01:02:29,999
Not kissed enough
1412
01:02:31,733 --> 01:02:32,532
Crazy person
1413
01:02:41,733 --> 01:02:42,932
It's already so late
1414
01:02:43,333 --> 01:02:44,399
Who could it be?
1415
01:02:50,133 --> 01:02:51,199
You
1416
01:02:51,466 --> 01:02:52,532
What do you want from me?
1417
01:02:53,199 --> 01:02:53,732
That
1418
01:02:54,133 --> 01:02:55,599
Can you please go check?
1419
01:02:55,599 --> 01:02:56,267
Our big boss
1420
01:02:57,066 --> 01:02:58,399
What happened to Shen Xingchuan?
1421
01:02:58,533 --> 01:02:59,999
He is in a very bad state now
1422
01:03:01,866 --> 01:03:03,066
He's not feeling well
1423
01:03:03,066 --> 01:03:04,799
You should take him to the hospital
1424
01:03:04,933 --> 01:03:05,867
What are you looking for me for?
1425
01:03:06,933 --> 01:03:07,599
This thing
1426
01:03:07,599 --> 01:03:08,399
Bù
1427
01:03:08,533 --> 01:03:09,467
I'm afraid in the hospital
1428
01:03:09,733 --> 01:03:10,932
Also can't solve
1429
01:03:11,333 --> 01:03:12,532
Considering you are our leader
1430
01:03:12,533 --> 01:03:13,066
The first
1431
01:03:13,066 --> 01:03:14,132
For the woman I have my eye on
1432
01:03:14,399 --> 01:03:15,599
Just go take a look
1433
01:03:17,199 --> 01:03:18,132
Alright
1434
01:03:18,399 --> 01:03:19,599
I'll go take a look
1435
01:03:26,133 --> 01:03:26,932
You
1436
01:03:27,199 --> 01:03:27,999
Don't come in
1437
01:03:29,066 --> 01:03:29,466
Our big boss
1438
01:03:29,466 --> 01:03:30,799
Now I just want to see you alone
1439
01:03:30,799 --> 01:03:31,599
Um, inconvenient
1440
01:03:31,999 --> 01:03:32,667
Right, right, right
1441
01:03:32,933 --> 01:03:34,932
We're just waiting right here
1442
01:03:34,933 --> 01:03:35,866
What do you need
1443
01:03:35,866 --> 01:03:36,667
You can call us anytime
1444
01:03:37,466 --> 01:03:38,799
Look at their expressions
1445
01:03:39,199 --> 01:03:40,266
As if to take me
1446
01:03:40,266 --> 01:03:42,399
Sent to what wolf's den
1447
01:03:45,199 --> 01:03:45,999
What are you guys doing
1448
01:03:45,999 --> 01:03:46,932
What kind of mischief are you up to?
1449
01:03:47,599 --> 01:03:48,399
No no
1450
01:03:48,533 --> 01:03:50,399
Our leader really needs you
1451
01:03:50,399 --> 01:03:50,932
Right, right, right
1452
01:03:50,933 --> 01:03:51,599
Really need
1453
01:03:51,733 --> 01:03:52,399
Please
1454
01:03:53,066 --> 01:03:53,732
Go
1455
01:03:54,133 --> 01:03:55,067
Then I'll go in and see
1456
01:04:12,399 --> 01:04:13,199
Shen Xingchuan
1457
01:04:13,333 --> 01:04:14,132
What's wrong with you?
1458
01:04:14,533 --> 01:04:15,332
How can he be like this
1459
01:04:15,733 --> 01:04:16,799
Who let you in?
1460
01:04:17,333 --> 01:04:18,666
Are your two subordinates
1461
01:04:18,666 --> 01:04:19,199
Let me come
1462
01:04:19,466 --> 01:04:20,134
What's wrong with you?
1463
01:04:21,866 --> 01:04:22,667
Ah
1464
01:04:23,066 --> 01:04:24,932
Since you're here
1465
01:04:24,933 --> 01:04:27,067
Don't go away
1466
01:05:05,066 --> 01:05:06,799
Hope Ms. Sang won't blame us
1467
01:05:07,066 --> 01:05:08,532
Who made the eldest refuse to budge
1468
01:05:08,533 --> 01:05:09,599
Other women approaching
1469
01:05:10,399 --> 01:05:12,132
It's not that the other side's mafia is too ruthless
1470
01:05:12,133 --> 01:05:13,066
Even using methods like administering drugs
1471
01:05:13,066 --> 01:05:13,867
Can do it all
1472
01:05:21,466 --> 01:05:21,867
l
1473
01:05:36,133 --> 01:05:36,666
Big brother
1474
01:05:36,666 --> 01:05:37,467
We were wrong
1475
01:05:41,733 --> 01:05:42,132
Big brother
1476
01:05:42,133 --> 01:05:43,067
We were wrong
1477
01:05:43,999 --> 01:05:44,799
Where is the contract?
1478
01:05:51,599 --> 01:05:52,799
Dare to drug me
1479
01:05:53,199 --> 01:05:53,867
Boss
1480
01:05:54,133 --> 01:05:56,532
How do you plan to handle this?
1481
01:05:57,733 --> 01:05:58,666
Three times the dosage
1482
01:05:58,666 --> 01:05:59,467
Let him drink it down
1483
01:06:00,133 --> 01:06:01,067
Do not allow women to approach
1484
01:06:01,733 --> 01:06:02,932
Three times the dosage
1485
01:06:02,933 --> 01:06:04,399
Not even allowing women to approach
1486
01:06:05,199 --> 01:06:06,399
Then wouldn't everything be ruined?
1487
01:06:08,533 --> 01:06:09,332
There is a problem
1488
01:06:10,399 --> 01:06:11,599
There is nothing that does not exist absolutely
1489
01:06:11,599 --> 01:06:12,532
I will arrange it right away
1490
01:06:13,733 --> 01:06:14,267
Also
1491
01:06:14,666 --> 01:06:15,467
Go buy a box of medicine
1492
01:06:17,733 --> 01:06:18,667
What medicine
1493
01:06:21,599 --> 01:06:22,399
You tell me
1494
01:06:24,133 --> 01:06:25,599
I'll go buy it right away
1495
01:06:26,133 --> 01:06:26,932
Don't worry
1496
01:06:27,199 --> 01:06:28,532
I will definitely buy the best one
1497
01:06:29,199 --> 01:06:30,134
What's good
1498
01:06:30,399 --> 01:06:31,467
Let's go
1499
01:06:42,666 --> 01:06:43,332
Beast
1500
01:06:46,266 --> 01:06:47,199
Who are you calling a beast?
1501
01:06:48,666 --> 01:06:49,467
For men
1502
01:06:50,266 --> 01:06:51,467
This is a form of praise
1503
01:06:52,266 --> 01:06:53,467
Why are you still here?
1504
01:06:54,533 --> 01:06:55,732
Afraid you'll wake up and not see me
1505
01:06:55,733 --> 01:06:56,132
Wind
1506
01:06:56,133 --> 01:06:56,799
Will be angry
1507
01:06:57,199 --> 01:06:58,132
You're overthinking
1508
01:06:58,266 --> 01:06:59,999
I don't have any feelings for you at all
1509
01:07:01,066 --> 01:07:01,999
Without feelings
1510
01:07:03,733 --> 01:07:04,799
Physical affection
1511
01:07:04,933 --> 01:07:06,132
Isn't it also love
1512
01:07:08,133 --> 01:07:09,332
Can you roll?
1513
01:07:10,000 --> 01:07:10,799
Where to roll
1514
01:07:19,199 --> 01:07:20,399
Are you really going to eat it?
1515
01:07:37,466 --> 01:07:37,867
The kitten's claws were cut, then we set off
1516
01:07:46,133 --> 01:07:46,532
Shen Xingchuan: Wild
1517
01:07:46,799 --> 01:07:47,599
Departing from Beijing: When did you get a cat?
1518
01:07:47,866 --> 01:07:48,399
When did you get a cat?
1519
01:07:48,533 --> 01:07:49,467
What breed
1520
01:07:50,666 --> 01:07:51,067
You're awesome, off to 26
1521
01:07:51,333 --> 01:07:51,732
Zhang Beijing departs:
1522
01:07:51,733 --> 01:07:52,132
Beijing departure:
1523
01:07:52,399 --> 01:07:52,799
Beijing's wild side
1524
01:07:53,333 --> 01:07:54,399
Shen Xingchuan
1525
01:07:55,599 --> 01:07:56,267
However
1526
01:07:57,333 --> 01:07:58,266
How could Jing Lan be
1527
01:07:58,266 --> 01:07:59,332
Know Shen Xingchuan
1528
01:08:04,933 --> 01:08:07,467
Do you know Mr. Shen, teacher?
1529
01:08:08,399 --> 01:08:09,466
We were university classmates
1530
01:08:09,466 --> 01:08:10,266
Also a friend
1531
01:08:10,533 --> 01:08:11,466
That Midnight bar
1532
01:08:11,466 --> 01:08:12,667
It's open together
1533
01:08:13,199 --> 01:08:13,999
You also know him
1534
01:08:17,333 --> 01:08:18,399
Don't know, don't know
1535
01:08:18,533 --> 01:08:20,134
I'm just asking for fun
1536
01:08:20,799 --> 01:08:21,199
2
1537
01:08:28,533 --> 01:08:29,332
Ms. Sang, good evening
1538
01:08:29,599 --> 01:08:30,133
This is our big boss
1539
01:08:30,133 --> 01:08:30,932
Let me bring it
1540
01:08:32,133 --> 01:08:32,667
Thank you
1541
01:08:33,066 --> 01:08:33,999
Where is Shen Xingchuan?
1542
01:08:34,266 --> 01:08:35,732
He has been busy with business these days
1543
01:08:35,866 --> 01:08:36,932
It's unlikely they will be there
1544
01:08:48,933 --> 01:08:50,266
Strawberry money
1545
01:09:06,133 --> 01:09:07,067
Did you pick the strawberries?
1546
01:09:09,599 --> 01:09:11,199
Ms. Sang gave me the strawberry money
1547
01:09:11,599 --> 01:09:14,132
Let me tell you to handle it slowly
1548
01:09:14,399 --> 01:09:15,999
Let the eldest not hurry back
1549
01:09:16,666 --> 01:09:17,732
She just talks like that
1550
01:09:18,399 --> 01:09:19,199
Surely in the heart
1551
01:09:19,199 --> 01:09:20,134
Unbelievably fond of it
1552
01:09:21,599 --> 01:09:22,532
Did she ask about me?
1553
01:09:23,866 --> 01:09:24,667
That's a fair question
1554
01:09:25,466 --> 01:09:25,866
I knew it
1555
01:09:25,866 --> 01:09:26,932
She must want me
1556
01:09:27,466 --> 01:09:28,532
Big brother, this ability to fill in the blanks
1557
01:09:28,799 --> 01:09:29,867
Simply amazing
1558
01:09:30,266 --> 01:09:31,332
Who can tell me
1559
01:09:31,733 --> 01:09:32,932
Towards the decisive and ruthless
1560
01:09:32,933 --> 01:09:34,132
Sea Area Chamber of Commerce bigwigs
1561
01:09:34,799 --> 01:09:36,667
Why would it be a lovesick mind
1562
01:09:37,733 --> 01:09:38,132
By the way
1563
01:09:38,533 --> 01:09:39,066
Gu Yanyan's side
1564
01:09:39,066 --> 01:09:40,134
You must keep your eyes on him at all times
1565
01:09:40,799 --> 01:09:42,132
Don't give him any chance to do anything
1566
01:09:42,533 --> 01:09:43,332
If I find out he
1567
01:09:43,333 --> 01:09:44,132
Seize the opportunity when the enemy is weak
1568
01:09:45,066 --> 01:09:45,999
I'll take you to Southeast Asia
1569
01:09:45,999 --> 01:09:47,067
Go accompany Little Gray
1570
01:09:48,266 --> 01:09:49,732
Who else but you is taking advantage of the vulnerability?
1571
01:09:50,533 --> 01:09:51,467
What did you just say
1572
01:09:52,399 --> 01:09:54,132
I'll take care of it right away
1573
01:10:13,599 --> 01:10:14,267
Ms. Sang
1574
01:10:15,733 --> 01:10:16,667
Alone?
1575
01:10:17,466 --> 01:10:17,867
Yes indeed
1576
01:10:19,599 --> 01:10:20,266
Just got off work
1577
01:10:20,533 --> 01:10:22,267
Eat something casual
1578
01:10:22,533 --> 01:10:22,932
Don't mind
1579
01:10:23,333 --> 01:10:24,132
Want to join a table?
1580
01:10:27,333 --> 01:10:27,867
Alright
1581
01:10:31,999 --> 01:10:33,332
What would you like to drink?
1582
01:10:33,599 --> 01:10:34,667
I'll treat
1583
01:10:35,333 --> 01:10:35,732
No need
1584
01:10:35,866 --> 01:10:36,532
I have red wine
1585
01:10:37,066 --> 01:10:37,732
Ms. Sang
1586
01:10:37,866 --> 01:10:38,932
If you don't mind
1587
01:10:39,066 --> 01:10:40,399
How about we become friends?
1588
01:10:40,666 --> 01:10:42,132
I have recently stayed in China
1589
01:10:42,133 --> 01:10:43,467
Will handle some financial matters
1590
01:10:44,266 --> 01:10:44,932
May be used
1591
01:10:44,933 --> 01:10:45,999
Where you need help
1592
01:10:46,799 --> 01:10:47,199
Of course
1593
01:10:54,799 --> 01:10:55,999
Is this what you drew?
1594
01:10:56,533 --> 01:10:57,866
Yes, do you like it?
1595
01:10:57,866 --> 01:10:58,532
Can be sent to you
1596
01:10:58,933 --> 01:10:59,867
Didn't expect
1597
01:11:00,000 --> 01:11:01,332
You are so good-looking
1598
01:11:01,866 --> 01:11:03,599
Even the drawing is this good
1599
01:11:03,999 --> 01:11:04,932
Sang Wu
1600
01:11:06,933 --> 01:11:08,399
You're actually flirting with Ali here
1601
01:11:08,399 --> 01:11:09,467
Do you have any shame?
1602
01:11:09,866 --> 01:11:10,932
What are you doing?
1603
01:11:11,599 --> 01:11:12,667
She is your sister
1604
01:11:12,933 --> 01:11:13,732
Sister
1605
01:11:14,266 --> 01:11:14,799
Ally
1606
01:11:15,333 --> 01:11:17,332
You are the one my mom introduced to me
1607
01:11:17,733 --> 01:11:18,532
Now you actually
1608
01:11:18,533 --> 01:11:20,134
Walks so close with Sang Wu
1609
01:11:20,533 --> 01:11:21,867
Is it her who seduced you?
1610
01:11:24,799 --> 01:11:27,332
It seems we don't have any intention of developing
1611
01:11:27,866 --> 01:11:29,999
Besides, I and Sang Wu just met by chance
1612
01:11:30,399 --> 01:11:31,867
Please pay attention to your attitude when speaking
1613
01:11:32,399 --> 01:11:34,132
What can I pay attention to?
1614
01:11:34,266 --> 01:11:35,066
Indeed, she
1615
01:11:35,066 --> 01:11:36,132
Deeply calculating
1616
01:11:36,133 --> 01:11:38,132
Only you men would be tempted by her
1617
01:11:39,866 --> 01:11:41,332
And you
1618
01:11:41,333 --> 01:11:43,332
Don't think you're that great
1619
01:11:43,333 --> 01:11:44,399
I tell you
1620
01:11:44,399 --> 01:11:46,532
Your fiancé went abroad today
1621
01:11:46,533 --> 01:11:48,132
Still with Sister Song
1622
01:11:49,733 --> 01:11:51,067
You don't know, do you?
1623
01:11:51,866 --> 01:11:52,799
Did you finish speaking?
1624
01:11:53,333 --> 01:11:54,399
After that, you can leave
1625
01:11:56,266 --> 01:11:57,866
I see you're just like your mother
1626
01:11:57,866 --> 01:11:58,666
All little cuties
1627
01:11:58,666 --> 01:11:59,466
Besides seducing men
1628
01:11:59,466 --> 01:12:00,134
What else can you do
1629
01:12:03,599 --> 01:12:05,066
You actually dare to pour water on me
1630
01:12:05,066 --> 01:12:05,999
I want to tell Dad
1631
01:12:05,999 --> 01:12:07,199
Watch how he deals with you
1632
01:12:08,133 --> 01:12:08,932
They will report you
1633
01:12:08,933 --> 01:12:10,666
The daughter of a mistress
1634
01:12:10,666 --> 01:12:12,266
Still thought I was doing things properly
1635
01:12:12,266 --> 01:12:13,466
What nonsense are you talking about?
1636
01:12:13,466 --> 01:12:14,532
Am I wrong?
1637
01:12:15,066 --> 01:12:15,867
You
1638
01:12:18,266 --> 01:12:19,067
Beware
1639
01:12:26,933 --> 01:12:27,999
Sang Wu
1640
01:12:28,399 --> 01:12:29,332
I hurt so much
1641
01:12:32,799 --> 01:12:33,467
President Shen
1642
01:12:33,733 --> 01:12:35,067
How is it you?
1643
01:12:35,333 --> 01:12:36,667
Did you get burned?
1644
01:12:36,933 --> 01:12:38,532
What's wrong with your security?
1645
01:12:38,799 --> 01:12:40,532
How did everyone get in here?
1646
01:12:41,599 --> 01:12:41,999
Don't hurry up and
1647
01:12:41,999 --> 01:12:43,067
This lady, please leave
1648
01:12:47,199 --> 01:12:48,799
You actually dare to kick me out
1649
01:12:48,799 --> 01:12:49,199
Do you know
1650
01:12:49,199 --> 01:12:51,067
How much do I spend here in a year?
1651
01:12:52,133 --> 01:12:52,532
Do you know
1652
01:12:52,533 --> 01:12:54,132
Who invested in this hotel?
1653
01:12:55,599 --> 01:12:57,599
Where did you pick him up from?
1654
01:12:57,599 --> 01:12:58,132
I just
1655
01:12:58,133 --> 01:12:58,799
Shut up
1656
01:13:01,333 --> 01:13:01,867
Take away
1657
01:13:02,266 --> 01:13:02,932
Sang Wu
1658
01:13:04,266 --> 01:13:04,666
President Shen
1659
01:13:04,666 --> 01:13:06,532
I will call the doctor for you right away
1660
01:13:06,799 --> 01:13:07,332
Our
1661
01:13:07,333 --> 01:13:08,267
There is a medical room behind
1662
01:13:08,533 --> 01:13:09,467
Please follow me
1663
01:13:10,399 --> 01:13:11,467
Ms. Sang
1664
01:13:11,866 --> 01:13:13,599
I won't take you home
1665
01:13:14,533 --> 01:13:15,067
I
1666
01:13:16,399 --> 01:13:17,599
She cannot leave
1667
01:13:18,399 --> 01:13:19,732
I was injured because I was protecting her
1668
01:13:20,799 --> 01:13:21,599
She has to take responsibility
1669
01:13:22,666 --> 01:13:23,199
Ally
1670
01:13:24,133 --> 01:13:24,666
Today
1671
01:13:24,666 --> 01:13:25,732
Sorry
1672
01:13:25,733 --> 01:13:26,799
Let's stop here first
1673
01:13:27,199 --> 01:13:28,399
I'll go with him to check his injuries first
1674
01:13:28,666 --> 01:13:29,867
Oh, okay
1675
01:13:31,066 --> 01:13:32,399
And next time
1676
01:13:35,066 --> 01:13:36,132
Go
1677
01:13:38,266 --> 01:13:39,066
President Shen
1678
01:13:39,066 --> 01:13:41,066
Your back burn is quite serious
1679
01:13:41,066 --> 01:13:42,132
Need to pick the bubbles
1680
01:13:42,133 --> 01:13:43,199
To avoid infection
1681
01:13:43,733 --> 01:13:44,532
It will be a bit painful
1682
01:13:44,533 --> 01:13:45,067
Wait a moment
1683
01:13:47,333 --> 01:13:48,132
I'm afraid of pain
1684
01:13:49,599 --> 01:13:50,932
You say
1685
01:13:50,933 --> 01:13:52,267
Afraid of pain
1686
01:13:55,999 --> 01:13:57,732
You're a grown man and you're afraid of pain?
1687
01:13:59,733 --> 01:14:00,667
I'm afraid of pain
1688
01:14:01,999 --> 01:14:03,066
But I'm holding you
1689
01:14:03,066 --> 01:14:03,999
I won't hurt anymore
1690
01:14:05,199 --> 01:14:06,132
Don't mess around
1691
01:14:08,399 --> 01:14:09,332
Then I won't watch
1692
01:14:09,866 --> 01:14:10,667
Let him suffer
1693
01:14:10,933 --> 01:14:12,667
Anyway, no one cares
1694
01:14:15,333 --> 01:14:16,532
Be good
1695
01:14:16,533 --> 01:14:17,066
Listen
1696
01:14:17,066 --> 01:14:18,132
Process it
1697
01:14:20,533 --> 01:14:21,467
Are you coaxing a child?
1698
01:14:22,933 --> 01:14:24,532
The way you are now
1699
01:14:24,666 --> 01:14:25,999
Isn't she just a child?
1700
01:14:26,266 --> 01:14:27,067
President Shen
1701
01:14:27,999 --> 01:14:29,332
Let's get this done quickly
1702
01:14:29,333 --> 01:14:30,799
Otherwise, it will waste time
1703
01:14:30,799 --> 01:14:31,199
Ji
1704
01:14:38,666 --> 01:14:39,732
Does it hurt?
1705
01:14:40,533 --> 01:14:41,332
You felt sorry for him
1706
01:14:42,799 --> 01:14:44,132
Don't misunderstand
1707
01:14:44,533 --> 01:14:45,332
This is
1708
01:14:45,333 --> 01:14:46,932
Just normal concern
1709
01:14:47,333 --> 01:14:47,867
After all
1710
01:14:48,399 --> 01:14:50,532
You got hurt because of me
1711
01:14:51,599 --> 01:14:51,999
So
1712
01:14:53,066 --> 01:14:53,999
You care about me
1713
01:14:58,933 --> 01:15:00,799
Can I still speak normally?
1714
01:15:08,133 --> 01:15:09,199
Shen Xingchuan
1715
01:15:25,733 --> 01:15:26,266
This stinking girl
1716
01:15:26,266 --> 01:15:27,599
What are you doing anyway?
1717
01:15:27,866 --> 01:15:28,932
Shen Xingchuan type of person
1718
01:15:28,933 --> 01:15:29,467
She can't afford to 惹 him
1719
01:15:37,199 --> 01:15:38,799
So many missed calls
1720
01:15:41,466 --> 01:15:42,399
Hey Uncle
1721
01:15:43,066 --> 01:15:44,532
Where are you now
1722
01:15:46,399 --> 01:15:47,732
It's definitely my uncle
1723
01:15:47,866 --> 01:15:49,467
But why is the tone so rushed?
1724
01:15:50,266 --> 01:15:51,732
Just now, the phone was on silent
1725
01:15:51,733 --> 01:15:52,799
Now at home
1726
01:15:52,933 --> 01:15:53,599
What's wrong?
1727
01:15:53,999 --> 01:15:54,399
Oh
1728
01:15:54,533 --> 01:15:55,199
Nothing
1729
01:15:55,333 --> 01:15:56,267
I ask you
1730
01:15:56,399 --> 01:15:57,732
How did Shen Xingchuan get with you?
1731
01:15:57,866 --> 01:15:58,799
How do you know
1732
01:15:59,333 --> 01:16:01,199
I just know him
1733
01:16:01,199 --> 01:16:02,132
It doesn't matter
1734
01:16:08,399 --> 01:16:08,799
Ah
1735
01:16:09,066 --> 01:16:09,732
Why
1736
01:16:10,533 --> 01:16:11,332
Not obvious?
1737
01:16:11,733 --> 01:16:12,399
Tempt you
1738
01:16:14,533 --> 01:16:15,999
I won't be fooled by you again
1739
01:16:15,999 --> 01:16:16,532
Get away
1740
01:16:18,666 --> 01:16:19,066
I know
1741
01:16:19,066 --> 01:16:19,732
Uncle
1742
01:16:19,866 --> 01:16:20,932
Even if you don't say it
1743
01:16:21,333 --> 01:16:22,799
I won't get too close to him either
1744
01:16:23,199 --> 01:16:23,999
Don't worry, you'll be fine
1745
01:16:25,066 --> 01:16:25,867
Moreover
1746
01:16:27,199 --> 01:16:28,667
He's not the type I like either
1747
01:16:30,533 --> 01:16:30,932
Ah
1748
01:16:33,199 --> 01:16:34,399
Shen Xingchuan
1749
01:16:34,799 --> 01:16:35,732
What are you doing?
1750
01:16:36,399 --> 01:16:37,199
Don't like it?
1751
01:16:39,066 --> 01:16:40,134
Then you take a look now
1752
01:16:40,266 --> 01:16:41,599
Who can't hold it in anymore
1753
01:16:41,866 --> 01:16:42,799
Shen Xingchuan
1754
01:16:43,999 --> 01:16:44,799
I am
1755
01:16:49,866 --> 01:16:50,666
Tonight's report
1756
01:16:50,666 --> 01:16:51,599
It's hopeless
1757
01:16:52,133 --> 01:16:53,732
The fact that Ke Lao came back early
1758
01:16:53,733 --> 01:16:54,932
The head of the family is very angry
1759
01:16:55,066 --> 01:16:55,867
What should we do?
1760
01:16:56,399 --> 01:16:57,332
What can be done then?
1761
01:16:57,866 --> 01:16:58,799
Now go in
1762
01:16:59,599 --> 01:17:01,067
We both have to leave tonight
1763
01:17:01,599 --> 01:17:02,532
Do you believe it or not
1764
01:17:03,333 --> 01:17:03,732
Not
1765
01:17:03,733 --> 01:17:05,199
Brother, weren't you previously known as
1766
01:17:05,466 --> 01:17:06,667
Not interested in women?
1767
01:17:06,933 --> 01:17:08,267
What are you acting like a starving wolf now
1768
01:17:09,333 --> 01:17:10,532
What's important is not the woman
1769
01:17:10,933 --> 01:17:12,132
Which woman
1770
01:17:14,133 --> 01:17:15,067
Elaborate on that
1771
01:17:17,466 --> 01:17:18,532
Actually,
1772
01:17:22,399 --> 01:17:23,599
When do you plan to break up?
1773
01:17:25,733 --> 01:17:27,199
I didn't say we should break up
1774
01:17:27,599 --> 01:17:28,799
You like him like this
1775
01:17:33,199 --> 01:17:34,399
Since you like him so much
1776
01:17:35,333 --> 01:17:36,532
Why are you still in my bed
1777
01:17:40,933 --> 01:17:41,732
Shen Xingchuan
1778
01:17:42,666 --> 01:17:43,999
You are a smart person
1779
01:17:44,533 --> 01:17:46,667
I thought you should have known
1780
01:17:47,466 --> 01:17:48,932
Our relationship
1781
01:17:49,333 --> 01:17:49,732
E
1782
01:17:49,866 --> 01:17:51,199
Also only limited to this
1783
01:17:51,999 --> 01:17:53,867
Really?
1784
01:17:57,866 --> 01:17:58,666
Since you admit it
1785
01:17:58,666 --> 01:17:59,467
Our relationship
1786
01:18:00,000 --> 01:18:01,999
Then everyone doesn't sleep tonight
1787
01:18:19,599 --> 01:18:20,399
They can't run far
1788
01:18:20,533 --> 01:18:21,467
Definitely around here
1789
01:18:21,599 --> 01:18:22,399
Search carefully for me
1790
01:18:22,666 --> 01:18:23,332
Yes
1791
01:18:36,666 --> 01:18:37,067
0
1792
01:18:45,733 --> 01:18:46,799
A Ci
1793
01:18:48,933 --> 01:18:50,134
A Ci
1794
01:18:51,333 --> 01:18:52,267
I'm here
1795
01:18:52,533 --> 01:18:53,599
Don't be afraid
1796
01:18:53,599 --> 01:18:54,667
I will protect you
1797
01:18:55,333 --> 01:18:56,532
Over there
1798
01:18:59,466 --> 01:19:01,599
Stop, don't run. Stop
1799
01:19:10,000 --> 01:19:10,799
Wu Wu
1800
01:19:11,199 --> 01:19:11,867
Remember
1801
01:19:12,666 --> 01:19:13,999
Who is really in love with you
1802
01:19:25,066 --> 01:19:26,532
This bastard
1803
01:19:31,333 --> 01:19:32,267
Shen Xingchuan
1804
01:19:32,399 --> 01:19:33,332
You bastard
1805
01:19:43,333 --> 01:19:44,667
So full of breath
1806
01:19:45,333 --> 01:19:47,467
It seems I didn't work hard enough last night
1807
01:19:49,866 --> 01:19:51,067
What did you just want to say?
1808
01:19:51,333 --> 01:19:52,132
Don't want to say anymore
1809
01:19:53,466 --> 01:19:54,399
Go back and apply the mask properly
1810
01:19:54,399 --> 01:19:55,332
These eyes of yours
1811
01:19:55,999 --> 01:19:57,332
This pitiful look
1812
01:19:57,733 --> 01:19:59,067
It made my heart ache
1813
01:19:59,199 --> 01:19:59,866
Bastard
1814
01:19:59,866 --> 01:20:01,466
If I get entangled with you again
1815
01:20:01,466 --> 01:20:02,932
Is it that the brain is broken
1816
01:20:11,466 --> 01:20:11,999
Big brother
1817
01:20:12,133 --> 01:20:13,866
The business of the 009 restricted area just mentioned
1818
01:20:13,866 --> 01:20:14,532
That thing
1819
01:20:15,199 --> 01:20:16,132
No need to negotiate
1820
01:20:17,599 --> 01:20:18,399
No
1821
01:20:18,533 --> 01:20:19,467
No need to negotiate
1822
01:20:20,266 --> 01:20:21,467
How do you get the goods?
1823
01:20:24,399 --> 01:20:25,867
Directly scrap it all away
1824
01:20:36,666 --> 01:20:38,266
Have you heard?
1825
01:20:38,266 --> 01:20:40,133
Gu family's young master with Song Lanin
1826
01:20:40,133 --> 01:20:41,867
I've been abroad for several days
1827
01:20:42,133 --> 01:20:42,799
Gu Yanyi
1828
01:20:42,799 --> 01:20:44,532
Isn't his fiancée Sang Wu?
1829
01:20:45,066 --> 01:20:46,532
I can't wait to watch
1830
01:20:46,533 --> 01:20:48,132
Sang Wu's expression
1831
01:20:48,266 --> 01:20:49,866
I guess Sang Wu still doesn't know
1832
01:20:49,866 --> 01:20:50,932
This message
1833
01:20:50,933 --> 01:20:52,799
Gu Yan has never allowed him to go out
1834
01:20:52,799 --> 01:20:55,067
The woman made a scene in front of Sang Wu
1835
01:20:55,333 --> 01:20:57,199
Even if you know, what can you do?
1836
01:20:57,333 --> 01:20:59,732
I bet even if Sang Wu found out
1837
01:20:59,733 --> 01:21:01,199
She didn't dare to call off the marriage
1838
01:21:01,199 --> 01:21:03,599
Who would give up for a few fox beauties
1839
01:21:03,599 --> 01:21:05,732
The position of the young mistress of the Gu family
1840
01:21:08,666 --> 01:21:09,332
Gu family
1841
01:21:09,733 --> 01:21:11,332
It's not just anyone
1842
01:21:11,333 --> 01:21:12,932
Can climb up
1843
01:21:13,599 --> 01:21:17,867
Don't think about entering the Gu family's door as long as I'm here
1844
01:21:24,666 --> 01:21:25,199
•
1845
01:21:28,666 --> 01:21:29,332
Hey
1846
01:21:29,599 --> 01:21:30,667
It is me
1847
01:21:31,599 --> 01:21:33,999
I want you to go and help me with something
1848
01:21:38,533 --> 01:21:38,932
Cloud
1849
01:21:48,533 --> 01:21:49,599
Bitch
1850
01:21:49,733 --> 01:21:51,332
I want to die
1851
01:21:51,999 --> 01:21:52,666
Yes
1852
01:21:52,666 --> 01:21:54,532
Who sent you here?
1853
01:21:54,666 --> 01:21:55,599
Wait until you die
1854
01:21:55,733 --> 01:21:57,467
Go ask the King of Hell
1855
01:22:09,066 --> 01:22:10,799
How are Miss Sang?
1856
01:22:11,733 --> 01:22:12,532
I'm fine
1857
01:22:14,933 --> 01:22:15,999
How are you here?
1858
01:22:18,133 --> 01:22:20,532
Do I say it's a coincidence, do you believe it?
1859
01:22:20,933 --> 01:22:22,132
Do you think I believe it or not
1860
01:22:23,066 --> 01:22:23,732
Big brother
1861
01:22:23,733 --> 01:22:25,199
Madam Sang's smile
1862
01:22:25,199 --> 01:22:25,999
Too scary
1863
01:22:30,666 --> 01:22:31,599
Come back to the villa with me
1864
01:22:32,133 --> 01:22:33,199
What villa?
1865
01:22:33,199 --> 01:22:33,999
I want to go home
1866
01:22:34,666 --> 01:22:36,267
Gu Yan is right at your doorstep now
1867
01:22:36,666 --> 01:22:37,867
Don't you still want to go back and see him?
1868
01:22:39,466 --> 01:22:40,667
Then take me to the hotel
1869
01:22:41,733 --> 01:22:42,399
Not seeing off
1870
01:22:48,666 --> 01:22:49,867
You won't like me, will you?
1871
01:22:52,666 --> 01:22:53,199
Sang Wu
1872
01:22:54,133 --> 01:22:55,332
Don't be too self-absorbed
1873
01:23:01,599 --> 01:23:02,399
I'll do it myself
1874
01:23:03,866 --> 01:23:04,532
Don't move
1875
01:23:05,866 --> 01:23:06,799
If you don't listen any more
1876
01:23:06,799 --> 01:23:08,667
I won't put on medicine or anything else
1877
01:23:12,666 --> 01:23:13,332
Okay
1878
01:23:16,799 --> 01:23:17,332
F
1879
01:23:21,733 --> 01:23:22,667
The last lollipop
1880
01:23:29,599 --> 01:23:30,266
Unfortunately
1881
01:23:30,533 --> 01:23:31,332
Ate by me
1882
01:23:31,599 --> 01:23:32,799
Why do you still ask me after you've eaten?
1883
01:23:32,799 --> 01:23:33,467
Kidding me?
1884
01:23:33,733 --> 01:23:34,532
How is that possible
1885
01:23:41,999 --> 01:23:42,667
Is it sweet?
1886
01:23:45,866 --> 01:23:46,667
Couldn't taste the flavor
1887
01:24:16,133 --> 01:24:17,867
Lao Daoren caught him
1888
01:24:18,666 --> 01:24:20,266
Who is that reckless person
1889
01:24:20,666 --> 01:24:21,467
It is Song Lanin
1890
01:24:21,733 --> 01:24:22,267
Two days ago
1891
01:24:22,399 --> 01:24:23,867
Song Lanin transferred a large sum of money to Lin Nan
1892
01:24:26,266 --> 01:24:27,867
Free to get Jiebei credit limit available, check it out, done
1893
01:24:29,599 --> 01:24:30,399
Originally, I still wanted to keep her
1894
01:24:30,399 --> 01:24:31,732
Let Wu Wu handle it herself
1895
01:24:32,799 --> 01:24:33,867
Since she wants to die
1896
01:24:34,266 --> 01:24:35,332
Then I will fulfill her wish
1897
01:24:36,133 --> 01:24:36,532
Go
1898
01:24:37,333 --> 01:24:38,666
All the evidence found earlier
1899
01:24:38,666 --> 01:24:39,599
- Let go
1900
01:24:41,199 --> 01:24:42,132
Is the eldest
1901
01:24:43,466 --> 01:24:44,932
I want to ruin her reputation
1902
01:24:59,066 --> 01:24:59,732
Xiao Wu
1903
01:25:00,799 --> 01:25:02,132
President Gu is always busy with important matters
1904
01:25:02,133 --> 01:25:03,199
What are you doing here?
1905
01:25:03,999 --> 01:25:04,799
Xiao Wu, listen to me
1906
01:25:04,799 --> 01:25:05,999
You meant it was a misunderstanding
1907
01:25:06,266 --> 01:25:07,332
I've completely cut ties with her
1908
01:25:07,999 --> 01:25:08,666
I love you
1909
01:25:08,666 --> 01:25:09,867
I really only love you
1910
01:25:10,000 --> 01:25:11,467
Will you forgive me, Xia Wu?
1911
01:25:13,466 --> 01:25:14,132
Xiao Wu
1912
01:25:14,266 --> 01:25:15,199
I beg you to forgive me
1913
01:25:15,466 --> 01:25:16,799
I won't do it again
1914
01:25:16,933 --> 01:25:17,867
I really only love you
1915
01:25:17,999 --> 01:25:19,067
Sincere and heartfelt toward you
1916
01:25:20,666 --> 01:25:21,467
Go away
1917
01:25:21,866 --> 01:25:22,799
Want to be alone for a while
1918
01:25:23,333 --> 01:25:24,132
Xiao Wu
1919
01:25:25,466 --> 01:25:26,666
Xiao Wu
1920
01:25:26,666 --> 01:25:27,332
Forgive me
1921
01:25:27,333 --> 01:25:29,066
I beg you to forgive me, I really do
1922
01:25:29,066 --> 01:25:30,133
I don't believe you
1923
01:25:30,133 --> 01:25:30,799
Xiao Wu
1924
01:25:30,799 --> 01:25:31,332
What do you want?
1925
01:25:31,333 --> 01:25:32,132
Am I not meeting your needs well enough?
1926
01:25:32,133 --> 01:25:33,732
I want to take back what belongs to me
1927
01:25:33,733 --> 01:25:35,066
I want to leave the Sang family
1928
01:25:35,066 --> 01:25:36,132
You can't do it either
1929
01:25:36,666 --> 01:25:37,999
If I succeed
1930
01:25:38,533 --> 01:25:39,467
Can you forgive me?
1931
01:25:41,599 --> 01:25:42,666
I don't believe you
1932
01:25:42,666 --> 01:25:43,199
Xiao Wu
1933
01:25:43,199 --> 01:25:43,732
What do you want?
1934
01:25:43,733 --> 01:25:44,666
Am I not meeting your needs well enough?
1935
01:25:44,666 --> 01:25:46,266
I want to take back what belongs to me
1936
01:25:46,266 --> 01:25:47,599
I want to leave the Sang family
1937
01:25:47,599 --> 01:25:48,667
You can't do it either
1938
01:25:49,199 --> 01:25:50,399
If I succeed
1939
01:25:51,066 --> 01:25:52,132
Can you forgive me?
1940
01:25:52,133 --> 01:25:53,599
Let's wait and see when you get it done
1941
01:26:00,266 --> 01:26:01,466
Gu Yanyi
1942
01:26:01,466 --> 01:26:03,467
Since it was you who chose to betray first
1943
01:26:03,733 --> 01:26:04,399
Then don't blame me
1944
01:26:04,399 --> 01:26:06,667
Used you as a pawn
1945
01:26:11,466 --> 01:26:12,267
Uncle
1946
01:26:16,933 --> 01:26:17,599
President Gu
1947
01:26:17,599 --> 01:26:18,666
Miss Song is here
1948
01:26:18,666 --> 01:26:19,599
Waiting for you at the company
1949
01:26:20,000 --> 01:26:20,799
This
1950
01:26:21,333 --> 01:26:22,267
Let her get out
1951
01:26:22,933 --> 01:26:24,667
Do not step on the property of the Gu family even half a step
1952
01:26:25,333 --> 01:26:26,132
Understood
1953
01:26:35,599 --> 01:26:36,399
Mr. Sang
1954
01:26:37,066 --> 01:26:39,467
Some things I want to talk to you about
1955
01:26:43,199 --> 01:26:43,999
Uncle
1956
01:26:43,999 --> 01:26:46,399
Actually, there's always been something I haven't understood
1957
01:26:47,066 --> 01:26:48,799
Why did Mom want to keep the company back then
1958
01:26:48,799 --> 01:26:49,999
Give it to Sang Qi
1959
01:26:50,000 --> 01:26:51,732
When your mother passed away
1960
01:26:51,866 --> 01:26:54,266
Sang Qi is the most suitable person to take over
1961
01:26:54,266 --> 01:26:55,867
In a certain sense
1962
01:26:56,266 --> 01:26:57,466
She handed the company over to him
1963
01:26:57,466 --> 01:26:58,667
Also to take care of you
1964
01:26:59,866 --> 01:27:00,799
Six years ago
1965
01:27:00,799 --> 01:27:02,132
When your grandmother passed away
1966
01:27:02,133 --> 01:27:03,866
Sang Qi said you are too heartbroken
1967
01:27:03,866 --> 01:27:05,199
Need to go out for a walk to clear my mind
1968
01:27:05,733 --> 01:27:07,332
But how could I not get in touch with you
1969
01:27:08,399 --> 01:27:09,866
Sang Qi told me
1970
01:27:09,866 --> 01:27:11,199
You settled in Australia
1971
01:27:11,333 --> 01:27:12,399
I'll go over and find you
1972
01:27:12,399 --> 01:27:13,467
Recently just came back home
1973
01:27:14,666 --> 01:27:16,399
Looking back now
1974
01:27:17,199 --> 01:27:19,332
Sang Qi deliberately made us lose contact
1975
01:27:20,133 --> 01:27:21,599
Six years ago
1976
01:27:22,399 --> 01:27:23,599
That time
1977
01:27:23,599 --> 01:27:25,332
I've been living in a daze
1978
01:27:25,866 --> 01:27:27,732
I can't remember many things
1979
01:27:27,999 --> 01:27:28,399
Alright
1980
01:27:28,399 --> 01:27:29,866
Don't think about it if you can't remember
1981
01:27:29,866 --> 01:27:31,466
If you want to leave the Sang family
1982
01:27:31,466 --> 01:27:32,266
Uncle will help you
1983
01:27:32,266 --> 01:27:33,732
It's just that if you leave
1984
01:27:33,866 --> 01:27:35,199
They can't be taken advantage of either
1985
01:27:35,199 --> 01:27:36,667
Your mother made a will back then
1986
01:27:37,599 --> 01:27:40,399
The will should be placed with the Sang family
1987
01:27:40,399 --> 01:27:41,199
Have you seen it?
1988
01:27:41,866 --> 01:27:42,399
Last Will and Testament
1989
01:27:46,666 --> 01:27:47,466
I haven't seen it
1990
01:27:47,466 --> 01:27:48,532
What will?
1991
01:27:48,533 --> 01:27:49,999
Did Sang Qi not show you?
1992
01:27:50,533 --> 01:27:52,532
It's clearly written in your mother's will
1993
01:27:53,066 --> 01:27:55,466
You are an adult and married
1994
01:27:55,466 --> 01:27:56,399
You can inherit
1995
01:27:56,399 --> 01:27:57,999
30% of the company's shares
1996
01:27:58,533 --> 01:27:59,866
Sang Qi actually
1997
01:27:59,866 --> 01:28:00,666
Keeping it from you
1998
01:28:00,666 --> 01:28:03,067
Originally, that contract Sang Qi had me sign
1999
01:28:03,333 --> 01:28:04,532
Turns out it was to make me lose
2000
01:28:04,533 --> 01:28:05,999
Opportunity to join the company
2001
01:28:06,666 --> 01:28:08,399
If I hadn't broken up with Gu Yan
2002
01:28:08,399 --> 01:28:10,266
Then even if there is one day
2003
01:28:10,266 --> 01:28:11,467
I received the equity
2004
01:28:11,866 --> 01:28:14,267
The benefits Gu Yan brought him were also significant
2005
01:28:15,466 --> 01:28:16,932
Originally, I only thought he was using me
2006
01:28:16,933 --> 01:28:18,932
Just focused on the survival of the company
2007
01:28:19,333 --> 01:28:20,532
But now it seems
2008
01:28:21,199 --> 01:28:22,932
He just did it for himself
2009
01:28:24,666 --> 01:28:25,467
Xiao Wu
2010
01:28:26,799 --> 01:28:27,999
Nothing
2011
01:28:27,999 --> 01:28:29,332
I just
2012
01:28:30,933 --> 01:28:31,999
Oh, I understand
2013
01:28:32,533 --> 01:28:33,332
After all
2014
01:28:33,333 --> 01:28:34,532
Is he your father?
2015
01:28:34,799 --> 01:28:35,732
To me
2016
01:28:36,133 --> 01:28:37,867
He no longer deserves to be my father
2017
01:28:41,999 --> 01:28:43,066
Xiao Wu
2018
01:28:43,066 --> 01:28:44,132
From now on, there's the uncle
2019
01:28:44,399 --> 01:28:45,866
What's there to discuss with Uncle?
2020
01:28:45,866 --> 01:28:47,467
Uncle will always stand on your side
2021
01:28:56,666 --> 01:28:58,667
It's really strange
2022
01:28:59,333 --> 01:28:59,999
Miss Sang
2023
01:29:00,000 --> 01:29:01,467
Surprisingly, he called me 主动
2024
01:29:02,399 --> 01:29:03,066
How
2025
01:29:03,066 --> 01:29:04,132
Missing me?
2026
01:29:04,533 --> 01:29:05,599
There's something
2027
01:29:05,599 --> 01:29:06,799
Need your help
2028
01:29:07,199 --> 01:29:08,532
Willing to serve Madam Sang
2029
01:29:09,466 --> 01:29:11,067
What is it you want to say?
2030
01:29:12,133 --> 01:29:13,332
Three days later
2031
01:29:13,333 --> 01:29:15,067
I want you to help me
2032
01:29:24,266 --> 01:29:25,599
How did you come here by yourself?
2033
01:29:25,599 --> 01:29:26,666
Not said it would be good
2034
01:29:26,666 --> 01:29:27,999
Should I pick you up?
2035
01:29:28,266 --> 01:29:28,932
These people
2036
01:29:28,933 --> 01:29:30,532
All of this is because of you
2037
01:29:31,199 --> 01:29:31,999
They are all
2038
01:29:31,999 --> 01:29:33,332
Gu's partner
2039
01:29:33,733 --> 01:29:34,799
Has a private relationship with the Gu family
2040
01:29:34,933 --> 01:29:36,132
I want to spend my birthday with you
2041
01:29:36,266 --> 01:29:37,067
Crowded and lively
2042
01:29:37,466 --> 01:29:38,399
Don't you like it?
2043
01:29:38,933 --> 01:29:39,732
Not available
2044
01:29:43,199 --> 01:29:43,999
Xiao Wu
2045
01:29:44,133 --> 01:29:45,599
I'll take you there
2046
01:30:07,466 --> 01:30:07,999
Xiao Wu
2047
01:30:08,933 --> 01:30:10,399
I formally apologize to you
2048
01:30:10,799 --> 01:30:11,332
Before
2049
01:30:11,733 --> 01:30:12,532
It was my fault
2050
01:30:13,066 --> 01:30:13,732
But now
2051
01:30:14,399 --> 01:30:15,467
I ask that you can forgive me
2052
01:30:15,999 --> 01:30:16,532
I swear
2053
01:30:17,066 --> 01:30:17,732
I will definitely
2054
01:30:17,733 --> 01:30:18,799
Sincerely to you
2055
01:30:19,333 --> 01:30:20,134
Xiao Wu
2056
01:30:20,266 --> 01:30:20,932
Forgive me
2057
01:30:21,333 --> 01:30:21,999
Alright
2058
01:30:22,399 --> 01:30:28,667
Marry him
2059
01:30:32,533 --> 01:30:33,999
The crowd is very lively!
2060
01:30:42,799 --> 01:30:43,332
Uncle
2061
01:30:43,866 --> 01:30:44,932
How did you come over?
2062
01:30:47,599 --> 01:30:48,932
Your neck
2063
01:30:53,333 --> 01:30:54,532
This is proof of love
2064
01:30:55,599 --> 01:30:57,332
It seems I bit too lightly
2065
01:31:00,933 --> 01:31:01,599
Xiao Wu
2066
01:31:02,266 --> 01:31:03,732
How long are you going to keep making a fuss?
2067
01:31:04,266 --> 01:31:05,599
Have I not done enough for you?
2068
01:31:06,133 --> 01:31:07,199
Since we met
2069
01:31:07,466 --> 01:31:07,999
You say
2070
01:31:07,999 --> 01:31:08,932
Want to take it slow
2071
01:31:09,066 --> 01:31:09,466
Good
2072
01:31:09,466 --> 01:31:10,266
I respect you
2073
01:31:10,666 --> 01:31:11,332
But you can't
2074
01:31:11,333 --> 01:31:12,532
I made this mistake once
2075
01:31:12,666 --> 01:31:13,732
You won't forgive me
2076
01:31:14,133 --> 01:31:15,199
Is this fair to me?
2077
01:31:15,866 --> 01:31:17,067
Once in a mistake
2078
01:31:17,466 --> 01:31:18,132
Sure?
2079
01:31:18,399 --> 01:31:19,867
Should we count them one by one?
2080
01:31:21,066 --> 01:31:21,467
I
2081
01:31:28,399 --> 01:31:29,599
Can't you understand?
2082
01:31:30,000 --> 01:31:31,332
She doesn't want you to touch her
2083
01:31:31,866 --> 01:31:32,532
Uncle
2084
01:31:33,066 --> 01:31:34,132
This matter
2085
01:31:34,399 --> 01:31:35,867
It seems irrelevant to you
2086
01:31:36,533 --> 01:31:37,067
Xiao Wu
2087
01:31:37,199 --> 01:31:37,867
Come here
2088
01:31:38,399 --> 01:31:39,067
You don't want to talk
2089
01:31:39,466 --> 01:31:39,999
Let's not talk about it
2090
01:31:40,266 --> 01:31:40,932
Let's meet today
2091
01:31:41,066 --> 01:31:41,867
Have a good birthday
2092
01:31:42,133 --> 01:31:42,667
How about it
2093
01:31:49,199 --> 01:31:49,732
A Yan
2094
01:31:52,133 --> 01:31:53,732
I have something to tell you
2095
01:31:58,399 --> 01:31:59,067
A Yan
2096
01:32:00,000 --> 01:32:00,667
I
2097
01:32:04,266 --> 01:32:05,199
What did you say?
2098
01:32:07,599 --> 01:32:08,267
Pregnancy
2099
01:32:09,066 --> 01:32:10,932
Song Lanin is actually pregnant
2100
01:32:13,999 --> 01:32:14,532
Xiao Wu
2101
01:32:15,066 --> 01:32:15,732
I have something to do
2102
01:32:15,733 --> 01:32:16,667
Need to handle it
2103
01:32:24,666 --> 01:32:26,132
What a laugh it is for the three of them
2104
01:32:26,399 --> 01:32:28,132
In front of so many people
2105
01:32:28,133 --> 01:32:29,332
Left by the fiancé
2106
01:32:30,000 --> 01:32:31,732
Still for a woman
2107
01:32:32,399 --> 01:32:33,467
If I
2108
01:32:33,599 --> 01:32:34,666
Long ago, even a second earlier
2109
01:32:34,666 --> 01:32:36,132
Can't stand it anymore, can we?
2110
01:32:36,799 --> 01:32:37,867
I tell you
2111
01:32:38,266 --> 01:32:39,332
In my heart
2112
01:32:39,599 --> 01:32:41,199
Sister Song will always be stronger than you
2113
01:32:41,733 --> 01:32:43,599
She and my brother grew up together
2114
01:32:44,133 --> 01:32:45,999
Can you compare to that affection?
2115
01:32:46,399 --> 01:32:47,332
If it weren't for you
2116
01:32:47,866 --> 01:32:48,532
My brother has long been
2117
01:32:48,533 --> 01:32:49,732
Sister Song got married
2118
01:32:51,599 --> 01:32:52,667
You say so
2119
01:32:53,066 --> 01:32:54,799
Gu Yan's previous girlfriends
2120
01:32:54,799 --> 01:32:55,599
Do you all know?
2121
01:32:59,199 --> 01:32:59,599
0
2122
01:32:59,599 --> 01:33:00,399
Finished speaking
2123
01:33:01,066 --> 01:33:02,132
It seems the Gu family has been around for many years
2124
01:33:02,133 --> 01:33:02,932
None have made progress
2125
01:33:03,199 --> 01:33:04,132
The children at home
2126
01:33:04,133 --> 01:33:05,599
One more incompetent than the other
2127
01:33:06,133 --> 01:33:07,867
Shocking lack of upbringing
2128
01:33:16,266 --> 01:33:18,667
You'd better not be lying to me
2129
01:33:19,066 --> 01:33:19,867
I don't have
2130
01:33:20,266 --> 01:33:21,867
I've been pregnant for over a month
2131
01:33:22,133 --> 01:33:23,599
It was that time at the hotel
2132
01:33:24,133 --> 01:33:25,332
Evidence?
2133
01:33:25,999 --> 01:33:27,332
The report is right here
2134
01:33:40,266 --> 01:33:41,067
A Yan
2135
01:33:41,599 --> 01:33:42,932
I really love you
2136
01:33:44,399 --> 01:33:45,067
Now
2137
01:33:45,333 --> 01:33:46,666
We have a baby
2138
01:33:46,666 --> 01:33:47,867
Are you happy?
2139
01:33:49,333 --> 01:33:50,532
Happy
2140
01:33:50,799 --> 01:33:51,332
A Yan
2141
01:33:52,933 --> 01:33:55,332
Do you think I'll be happy?
2142
01:33:57,333 --> 01:33:57,999
A Yan
2143
01:33:58,933 --> 01:34:00,532
This is our first child
2144
01:34:00,933 --> 01:34:01,999
Also, it's your family-oriented nature
2145
01:34:01,999 --> 01:34:03,067
The first child
2146
01:34:04,133 --> 01:34:05,067
Gu family
2147
01:34:06,666 --> 01:34:07,466
You also have the right
2148
01:34:07,466 --> 01:34:09,732
Give birth to Gu family's offspring
2149
01:34:09,866 --> 01:34:11,867
What qualification does Sang Wu have?
2150
01:34:12,133 --> 01:34:13,199
She's just someone who only knows how to
2151
01:34:13,199 --> 01:34:14,532
Charming little cutie
2152
01:34:18,666 --> 01:34:20,134
Do you dare to hit me?
2153
01:34:22,799 --> 01:34:24,799
This is what you wanted
2154
01:34:27,599 --> 01:34:28,399
Assistant Yan
2155
01:34:30,399 --> 01:34:31,867
Take her to the hospital
2156
01:34:32,133 --> 01:34:33,199
How to handle
2157
01:34:33,866 --> 01:34:35,599
Don't I have to tell you?
2158
01:34:35,999 --> 01:34:36,399
Understood
2159
01:34:36,666 --> 01:34:37,067
Gu Yanyi
2160
01:34:37,466 --> 01:34:38,667
You can't treat me this way
2161
01:34:38,933 --> 01:34:40,134
I am the daughter of the Song family
2162
01:34:40,399 --> 01:34:42,399
You will definitely regret it
2163
01:34:46,266 --> 01:34:47,467
Watch closely Song Lanin
2164
01:34:48,133 --> 01:34:48,666
Don't let her
2165
01:34:48,666 --> 01:34:50,532
Caused what kind of waves
2166
01:34:50,666 --> 01:34:51,199
Good
2167
01:34:51,466 --> 01:34:52,132
Don't worry
2168
01:34:56,666 --> 01:34:57,199
Sorry
2169
01:34:57,733 --> 01:34:58,532
I apologize for making you wait
2170
01:35:01,066 --> 01:35:01,467
How
2171
01:35:02,133 --> 01:35:03,332
So soon with Miss Song
2172
01:35:03,333 --> 01:35:04,132
Finished speaking
2173
01:35:04,666 --> 01:35:05,732
I and she
2174
01:35:05,733 --> 01:35:06,667
Nothing at all
2175
01:35:07,733 --> 01:35:08,799
Didn't you say before
2176
01:35:08,799 --> 01:35:09,999
Want me to forgive you?
2177
01:35:10,266 --> 01:35:11,599
I give you a chance
2178
01:35:16,666 --> 01:35:17,467
3
2179
01:35:27,466 --> 01:35:27,867
2
2180
01:35:33,866 --> 01:35:34,532
Drink it
2181
01:35:37,066 --> 01:35:37,732
Sang Wu
2182
01:35:37,999 --> 01:35:38,932
How can you do this
2183
01:35:40,533 --> 01:35:41,732
His older brother is still here
2184
01:35:42,266 --> 01:35:43,467
If you drink this
2185
01:35:43,733 --> 01:35:45,732
But it was a naked humiliation
2186
01:35:48,533 --> 01:35:49,199
Wu Wu
2187
01:35:49,599 --> 01:35:50,799
Are you kidding me?
2188
01:35:51,333 --> 01:35:52,267
This cup is dirty
2189
01:35:52,399 --> 01:35:53,732
Let's switch to another drink
2190
01:36:02,133 --> 01:36:02,932
Drank this cup of wine
2191
01:36:03,333 --> 01:36:04,532
What you did before
2192
01:36:04,933 --> 01:36:06,132
I will let it go
2193
01:36:06,666 --> 01:36:07,466
I said so
2194
01:36:07,466 --> 01:36:08,799
I don't have anything to do with Song Lanin
2195
01:36:08,933 --> 01:36:10,134
Why are you treating me this way
2196
01:36:17,199 --> 01:36:17,599
? 0218 Gu Yan
2197
01:36:17,999 --> 01:36:19,199
How can you be so careless?
2198
01:36:19,333 --> 01:36:19,999
How to make a
2199
01:36:20,000 --> 01:36:20,666
Not fit for the stage
2200
01:36:20,666 --> 01:36:21,467
The actor is pregnant
2201
01:36:21,599 --> 01:36:22,666
You should be careful that Sang Wu finds out
2202
01:36:22,666 --> 01:36:23,467
Breaking the engagement with you
2203
01:36:23,999 --> 01:36:24,667
Roll
2204
01:36:24,933 --> 01:36:26,932
She doesn't let me touch her
2205
01:36:27,199 --> 01:36:29,332
Not even allowed to go out and find a woman
2206
01:36:29,599 --> 01:36:30,266
These years
2207
01:36:30,266 --> 01:36:31,867
If it weren't for the Gu family helping
2208
01:36:32,133 --> 01:36:32,932
She Sang Wu thought
2209
01:36:32,933 --> 01:36:33,732
Why does she deserve that
2210
01:36:33,733 --> 01:36:35,332
Can stand in front of me
2211
01:36:35,866 --> 01:36:37,066
I see Sang Wu and Shen Xingchuan
2212
01:36:37,066 --> 01:36:37,999
Not an ordinary relationship
2213
01:36:38,266 --> 01:36:40,266
You said they won't
2214
01:36:41,066 --> 01:36:41,467
Hmph
2215
01:36:41,866 --> 01:36:44,267
This little cutie who is bedded by everyone
2216
01:36:44,666 --> 01:36:45,867
And Shen Xingchuan
2217
01:36:46,133 --> 01:36:46,932
However, it's just
2218
01:36:46,933 --> 01:36:48,399
Three of dad's stuff
2219
01:36:48,666 --> 01:36:49,999
If it weren't for the Gu family,
2220
01:36:50,000 --> 01:36:51,467
Rely on him to support
2221
01:36:51,733 --> 01:36:52,932
How could I let him
2222
01:36:52,933 --> 01:36:54,532
Standing on my head
2223
01:36:55,066 --> 01:36:56,132
So not good at speaking
2224
01:36:56,533 --> 01:36:57,999
Do you believe I'll cut out your tongue?
2225
01:36:58,266 --> 01:36:58,932
Uncle
2226
01:36:59,333 --> 01:37:00,399
We are a family
2227
01:37:00,799 --> 01:37:01,466
Why do you have to help
2228
01:37:01,466 --> 01:37:02,399
Sang Wu's little cutie
2229
01:37:02,799 --> 01:37:03,599
Shut up
2230
01:37:05,999 --> 01:37:06,399
Wu Wu
2231
01:37:06,933 --> 01:37:07,467
Sorry
2232
01:37:07,866 --> 01:37:09,067
That night I must have
2233
01:37:09,599 --> 01:37:09,999
To
2234
01:37:10,133 --> 01:37:10,532
Drank too much
2235
01:37:10,933 --> 01:37:11,999
That was not my intention
2236
01:37:12,266 --> 01:37:13,332
Forgive me, please
2237
01:37:14,133 --> 01:37:15,067
But
2238
01:37:15,733 --> 01:37:16,532
I just have
2239
01:37:16,533 --> 01:37:17,867
I've given you a chance
2240
01:37:18,399 --> 01:37:19,867
It's because you don't cherish it yourself
2241
01:37:20,666 --> 01:37:21,467
Gu
2242
01:37:21,733 --> 01:37:22,532
Plant
2243
01:37:22,933 --> 01:37:23,599
Ma
2244
01:37:24,266 --> 01:37:24,799
Sang Wu
2245
01:37:24,933 --> 01:37:25,332
You
2246
01:37:40,133 --> 01:37:40,666
I really like using it
2247
01:37:40,666 --> 01:37:41,999
Calling out your name and cursing at you, is it?
2248
01:37:43,066 --> 01:37:43,599
I was wrong
2249
01:37:43,733 --> 01:37:44,799
I change I change
2250
01:37:45,199 --> 01:37:45,999
You can change
2251
01:37:46,533 --> 01:37:48,132
I believe pigs can climb trees more
2252
01:37:49,733 --> 01:37:50,667
This is the card you gave me
2253
01:37:51,199 --> 01:37:52,267
I spent a penny
2254
01:37:52,533 --> 01:37:53,599
Now give it back to you
2255
01:37:53,999 --> 01:37:54,932
Our engagement
2256
01:37:55,333 --> 01:37:56,132
Finished
2257
01:38:01,199 --> 01:38:01,599
Jia
2258
01:38:03,866 --> 01:38:05,332
Three, dad and mom
2259
01:38:05,733 --> 01:38:07,067
All men can be husband material
2260
01:38:07,333 --> 01:38:08,267
Little cutie
2261
01:38:11,333 --> 01:38:12,532
Ah
2262
01:38:20,533 --> 01:38:21,599
Don't invite me in for a sit?
2263
01:38:22,933 --> 01:38:24,266
Do you not have a sofa at your house?
2264
01:38:24,266 --> 01:38:25,467
Must come to my house
2265
01:38:26,666 --> 01:38:27,467
Throw the sofa away
2266
01:38:28,266 --> 01:38:28,667
Yes
2267
01:38:29,466 --> 01:38:29,867
You
2268
01:38:31,466 --> 01:38:32,267
Ah
2269
01:38:33,599 --> 01:38:35,199
You are really diligent and responsible
2270
01:38:38,933 --> 01:38:39,732
I ask you
2271
01:38:40,533 --> 01:38:41,599
Little Black and Little White
2272
01:38:41,599 --> 01:38:42,932
Not an ordinary bodyguard, right?
2273
01:38:43,466 --> 01:38:44,399
Why do you ask that?
2274
01:38:45,466 --> 01:38:46,799
I see the two of them
2275
01:38:46,799 --> 01:38:48,799
All have varying degrees of injuries
2276
01:38:49,066 --> 01:38:50,266
For some time now
2277
01:38:50,266 --> 01:38:51,332
Although not very obvious
2278
01:38:51,866 --> 01:38:53,067
But I found
2279
01:38:53,733 --> 01:38:55,066
The place between their 虎口
2280
01:38:55,066 --> 01:38:56,532
A cocoon like yours
2281
01:38:57,066 --> 01:38:57,999
So, you see
2282
01:38:58,533 --> 01:38:59,467
I am sure
2283
01:38:59,599 --> 01:39:00,399
They two
2284
01:39:00,666 --> 01:39:01,867
Surely not an ordinary bodyguard
2285
01:39:02,533 --> 01:39:03,867
Noted the details quite carefully
2286
01:39:06,666 --> 01:39:07,332
Then what about me?
2287
01:39:08,399 --> 01:39:09,067
In your eyes
2288
01:39:09,199 --> 01:39:10,266
What kind of person am I?
2289
01:39:11,333 --> 01:39:12,267
Just
2290
01:39:13,733 --> 01:39:15,332
Pretty useful
2291
01:39:15,999 --> 01:39:16,667
Man
2292
01:39:18,799 --> 01:39:20,266
Just satisfied with this?
2293
01:39:20,933 --> 01:39:21,599
Otherwise?
2294
01:39:22,266 --> 01:39:23,467
What do you think you have the right to
2295
01:39:23,733 --> 01:39:24,532
Can come to my house
2296
01:39:25,066 --> 01:39:26,667
You really think I'm a duck
2297
01:39:28,266 --> 01:39:29,332
As I said
2298
01:39:30,133 --> 01:39:30,932
Bedmate
2299
01:39:32,933 --> 01:39:33,467
Go
2300
01:39:35,066 --> 01:39:35,867
Then I'll let you
2301
01:39:36,399 --> 01:39:37,332
Satisfied satisfied
2302
01:39:47,466 --> 01:39:48,532
What are you thinking about?
2303
01:39:53,599 --> 01:39:54,267
Wu Wu
2304
01:39:54,799 --> 01:39:55,599
Happy birthday
2305
01:39:57,199 --> 01:39:58,132
Ring
2306
01:39:58,666 --> 01:40:00,532
Whose birthday is it to give a ring?
2307
01:40:01,066 --> 01:40:01,599
I
2308
01:40:02,266 --> 01:40:03,199
I want to give
2309
01:40:03,599 --> 01:40:04,399
I'll just send
2310
01:40:04,933 --> 01:40:05,867
I want to give
2311
01:40:07,999 --> 01:40:08,667
Love or not
2312
01:40:24,666 --> 01:40:25,467
My girlfriend
2313
01:40:25,866 --> 01:40:27,067
Must stun the entire audience
2314
01:40:29,066 --> 01:40:29,599
Girlfriend
2315
01:40:29,866 --> 01:40:30,532
What female companion
2316
01:40:31,866 --> 01:40:32,267
Ah
2317
01:40:32,533 --> 01:40:33,332
Where are we going
2318
01:40:33,599 --> 01:40:34,267
Don't be nervous
2319
01:40:34,666 --> 01:40:36,132
I'm just taking back my own things
2320
01:40:36,533 --> 01:40:37,599
Just need a dance partner
2321
01:40:38,133 --> 01:40:39,067
Just consider it a way to relax
2322
01:40:41,733 --> 01:40:42,399
First, let's be clear
2323
01:40:42,933 --> 01:40:43,999
I'm not getting involved in your business
2324
01:40:44,666 --> 01:40:45,599
If something happens to you
2325
01:40:45,999 --> 01:40:47,332
I first distanced myself
2326
01:40:47,866 --> 01:40:49,599
We've slept together a few times at least
2327
01:40:50,133 --> 01:40:51,199
How can you be so heartless
2328
01:40:53,066 --> 01:40:53,867
Shen Xingchuan
2329
01:40:54,266 --> 01:40:55,599
Can you speak more subtly?
2330
01:40:55,999 --> 01:40:56,932
The fact is so
2331
01:40:57,333 --> 01:40:58,532
What is there not to say
2332
01:40:58,933 --> 01:40:59,999
So, go on and tell me
2333
01:41:00,133 --> 01:41:01,199
A regular banquet
2334
01:41:01,466 --> 01:41:02,399
Why must you insist on taking me?
2335
01:41:03,199 --> 01:41:03,599
Big brother
2336
01:41:03,999 --> 01:41:04,667
Your clothes
2337
01:41:05,999 --> 01:41:07,999
This ball requires a partner
2338
01:41:08,933 --> 01:41:10,134
But at our leader's side
2339
01:41:10,666 --> 01:41:12,267
Only you are a woman
2340
01:41:13,199 --> 01:41:13,599
This isn't it, then
2341
01:41:15,599 --> 01:41:17,467
So you have such bad luck with women?
2342
01:41:17,599 --> 01:41:18,399
A woman beside
2343
01:41:18,399 --> 01:41:19,067
None of the friends are here
2344
01:41:20,000 --> 01:41:20,799
He is lying
2345
01:41:21,599 --> 01:41:22,532
Little master hasn't had
2346
01:41:22,533 --> 01:41:23,599
Lack of peak waves and butterflies
2347
01:41:24,399 --> 01:41:25,467
Just that my standards are high
2348
01:41:25,733 --> 01:41:26,399
Disdain
2349
01:41:27,599 --> 01:41:28,799
Alright then
2350
01:41:28,799 --> 01:41:29,467
Where do you want to go
2351
01:41:30,133 --> 01:41:30,532
But anyway
2352
01:41:30,533 --> 01:41:31,199
I'll say it again
2353
01:41:31,466 --> 01:41:32,932
Went there, I just took on the role of a tool
2354
01:41:33,199 --> 01:41:33,999
If there's anything
2355
01:41:34,266 --> 01:41:34,799
I ran first
2356
01:41:35,999 --> 01:41:36,399
Sang Wu
2357
01:41:37,999 --> 01:41:39,067
You're not avoiding me anymore
2358
01:41:39,866 --> 01:41:40,667
Is it useful to hide?
2359
01:41:41,333 --> 01:41:42,666
A
2360
01:41:42,666 --> 01:41:43,067
Is useless
2361
01:41:44,399 --> 01:41:44,932
So you in the future
2362
01:41:44,933 --> 01:41:45,599
Don't run away anymore
2363
01:41:46,266 --> 01:41:46,667
Like this
2364
01:41:47,333 --> 01:41:48,799
Dive into love and desire with me
2365
01:41:49,333 --> 01:41:49,867
Deeper
2366
01:41:50,533 --> 01:41:51,199
Deeper
2367
01:41:52,133 --> 01:41:53,332
Until unable to go out anymore
2368
01:42:08,533 --> 01:42:10,667
It was actually the young master of the Keou family
2369
01:42:10,799 --> 01:42:11,467
Please come in quickly
2370
01:42:11,599 --> 01:42:12,532
It has already started inside
2371
01:42:13,333 --> 01:42:13,867
This guy
2372
01:42:14,266 --> 01:42:14,932
So openly
2373
01:42:14,933 --> 01:42:15,867
With a false identity
2374
01:42:21,066 --> 01:42:22,399
This Keou family
2375
01:42:22,399 --> 01:42:23,332
What's the background
2376
01:42:25,199 --> 01:42:25,732
They
2377
01:42:26,399 --> 01:42:27,332
Counts as my rival
2378
01:42:28,399 --> 01:42:29,599
If something really happens
2379
01:42:30,799 --> 01:42:31,867
Just let them take the blame
2380
01:42:33,199 --> 01:42:34,399
You are really a dog
2381
01:42:35,866 --> 01:42:36,666
Mr. Leonard
2382
01:42:36,666 --> 01:42:37,867
This time, the ball is being held
2383
01:42:38,399 --> 01:42:39,999
It's said to be for auctioning a gem
2384
01:42:40,000 --> 01:42:41,467
Rare transparent gemstone
2385
01:42:42,399 --> 01:42:43,866
This gem seems to be from
2386
01:42:43,866 --> 01:42:45,867
009 restricted area steal
2387
01:42:46,799 --> 01:42:48,399
I don't know if it's true or not
2388
01:42:48,933 --> 01:42:49,467
Really
2389
01:42:50,133 --> 01:42:51,332
I have seen that gem
2390
01:42:52,133 --> 01:42:52,932
Body transparent
2391
01:42:53,199 --> 01:42:54,132
Can glow at night
2392
01:42:54,533 --> 01:42:55,999
At least two hundred million in value
2393
01:42:58,133 --> 01:42:59,599
What if it's true
2394
01:42:59,866 --> 01:43:00,932
Truly worth the price
2395
01:43:03,866 --> 01:43:04,532
Why are you laughing?
2396
01:43:06,133 --> 01:43:07,067
I laugh at this Leonard
2397
01:43:08,266 --> 01:43:09,332
No other skills
2398
01:43:09,733 --> 01:43:10,932
Sure, here is the translation:
He has quite a skill at misleading people
2399
01:43:11,599 --> 01:43:12,267
What does it mean?
2400
01:43:13,066 --> 01:43:13,732
If it really is a person
2401
01:43:13,733 --> 01:43:15,067
In subtitle 009, something was snatched
2402
01:43:15,866 --> 01:43:16,932
No one would dare to do it like this
2403
01:43:16,933 --> 01:43:17,999
Openly flaunting
2404
01:43:19,199 --> 01:43:19,599
Why
2405
01:43:20,399 --> 01:43:20,799
Because
2406
01:43:21,599 --> 01:43:22,399
Will meet three
2407
01:43:27,999 --> 01:43:28,399
Go
2408
01:43:28,799 --> 01:43:29,332
Go dancing
2409
01:43:32,399 --> 01:43:32,799
eee
2410
01:43:54,666 --> 01:43:55,067
T
2411
01:43:59,066 --> 01:44:00,266
Stepped on me the seventh time
2412
01:44:01,199 --> 01:44:02,532
Miss Sang
2413
01:44:02,533 --> 01:44:04,399
Could this be taking personal revenge?
2414
01:44:10,533 --> 01:44:12,399
I already said I won't dance
2415
01:44:12,799 --> 01:44:13,732
I will teach you
2416
01:44:13,999 --> 01:44:14,932
How about it
2417
01:44:17,866 --> 01:44:18,799
Don't move
2418
01:44:18,799 --> 01:44:19,599
Otherwise, this dance
2419
01:44:19,599 --> 01:44:20,266
I will hold you and dance until the end
2420
01:44:21,599 --> 01:44:23,199
Follow my rhythm
2421
01:44:27,733 --> 01:44:28,532
Not bad
2422
01:44:29,199 --> 01:44:29,867
You are really smart
2423
01:44:39,066 --> 01:44:40,399
Did the big brother forget the main thing?
2424
01:44:41,999 --> 01:44:42,799
That ring
2425
01:44:43,733 --> 01:44:44,532
How is that possible
2426
01:44:44,666 --> 01:44:45,867
That's our big boss
2427
01:44:45,999 --> 01:44:47,199
Not a single important matter has been neglected
2428
01:44:47,733 --> 01:44:48,667
Before that, no
2429
01:44:49,333 --> 01:44:50,134
But now
2430
01:45:04,933 --> 01:45:05,999
The fish have taken the bait
2431
01:45:06,933 --> 01:45:07,732
Hooked
2432
01:45:08,266 --> 01:45:09,067
What is the bait
2433
01:45:14,266 --> 01:45:14,667
p
2434
01:45:16,933 --> 01:45:17,599
I heard
2435
01:45:17,733 --> 01:45:18,532
Koe's nephew
2436
01:45:18,666 --> 01:45:20,532
There is a beloved lover who is extremely spoiled
2437
01:45:20,933 --> 01:45:21,867
Indeed so
2438
01:45:24,533 --> 01:45:25,332
Mr. Leonard
2439
01:45:25,466 --> 01:45:26,267
Long admired your reputation
2440
01:45:27,466 --> 01:45:28,399
My lover
2441
01:45:29,333 --> 01:45:30,667
Indeed, very lovable
2442
01:45:33,066 --> 01:45:34,267
Who is your lover?
2443
01:45:34,666 --> 01:45:35,199
Shameless
2444
01:45:35,466 --> 01:45:36,266
Just right
2445
01:45:36,266 --> 01:45:37,999
I have something I'd like to talk to you about
2446
01:45:38,399 --> 01:45:39,732
Is it convenient?
2447
01:45:40,666 --> 01:45:41,199
Of course
2448
01:45:41,466 --> 01:45:42,399
Your face
2449
01:45:43,333 --> 01:45:44,267
More than my lover
2450
01:45:44,666 --> 01:45:45,467
Much more important
2451
01:45:49,466 --> 01:45:50,266
Take her down to rest
2452
01:45:51,066 --> 01:45:52,132
I want to talk to Mr. Leonard
2453
01:45:52,399 --> 01:45:52,932
Talk separately
2454
01:45:55,199 --> 01:45:55,599
Miss
2455
01:45:55,866 --> 01:45:56,399
Follow me
2456
01:45:58,399 --> 01:45:59,067
Worried about me
2457
01:46:00,266 --> 01:46:01,332
Can I go with you?
2458
01:46:01,866 --> 01:46:03,467
Who is worried about you?
2459
01:46:06,133 --> 01:46:07,467
It made my little love angry
2460
01:46:08,666 --> 01:46:09,199
Mr. Leonard
2461
01:46:10,266 --> 01:46:10,932
My sincerity
2462
01:46:11,199 --> 01:46:11,867
Is that enough?
2463
01:46:11,999 --> 01:46:12,799
Nature
2464
01:46:14,933 --> 01:46:15,999
No signal on the phone
2465
01:46:17,333 --> 01:46:17,867
Ms. Sang
2466
01:46:18,133 --> 01:46:18,932
You can rest for a while first
2467
01:46:20,666 --> 01:46:21,332
The eldest is probably
2468
01:46:21,333 --> 01:46:22,132
I'll be back in a while
2469
01:46:23,733 --> 01:46:24,532
Your boss
2470
01:46:24,533 --> 01:46:25,732
Also reads 平时
2471
01:46:25,733 --> 01:46:26,932
Is this such a dangerous business?
2472
01:46:28,266 --> 01:46:29,332
Actually, it's not dangerous anymore
2473
01:46:29,333 --> 01:46:30,266
Don't worry
2474
01:46:30,933 --> 01:46:32,132
All identities have been faked
2475
01:46:32,266 --> 01:46:33,467
Not yet dangerous enough
2476
01:46:35,199 --> 01:46:35,867
Who
2477
01:46:43,066 --> 01:46:43,999
You're finally back
2478
01:46:45,066 --> 01:46:45,999
Who do you want to be
2479
01:46:46,666 --> 01:46:47,067
I
2480
01:46:50,133 --> 01:46:51,332
They haven't left yet
2481
01:46:56,933 --> 01:46:57,867
It seems not to click
2482
01:46:58,399 --> 01:46:59,599
They won't walk
2483
01:47:07,333 --> 01:47:07,999
Be good
2484
01:47:15,866 --> 01:47:16,667
Okay then
2485
01:47:17,333 --> 01:47:18,132
People have left
2486
01:47:20,533 --> 01:47:20,932
How
2487
01:47:21,733 --> 01:47:22,399
Unhappy
2488
01:47:23,333 --> 01:47:24,532
Not 配合得很好 just now
2489
01:47:25,333 --> 01:47:25,999
People have left
2490
01:47:26,666 --> 01:47:27,599
But I'm not enough
2491
01:47:27,866 --> 01:47:28,532
Shen Xingchuan
2492
01:47:29,599 --> 01:47:30,532
So fond of calling my name
2493
01:47:31,466 --> 01:47:32,932
People have all left, yet you still kiss
2494
01:47:33,066 --> 01:47:34,132
Is being a bully
2495
01:47:35,333 --> 01:47:36,532
I'm not the first time I've been a pervert
2496
01:47:37,199 --> 01:47:37,732
How
2497
01:47:38,399 --> 01:47:38,932
You haven't gotten used to it yet
2498
01:47:39,733 --> 01:47:40,667
God
2499
01:47:41,199 --> 01:47:42,667
Is this something that can be gotten used to?
2500
01:47:49,599 --> 01:47:50,532
You just said
2501
01:47:50,533 --> 01:47:51,732
Have you met Leonard?
2502
01:47:51,866 --> 01:47:53,199
Now what else are you going to do?
2503
01:47:54,266 --> 01:47:55,599
Just now, I went to gather information
2504
01:47:56,399 --> 01:47:57,199
Now
2505
01:47:57,599 --> 01:47:58,799
I am going to get my things back
2506
01:47:59,466 --> 01:48:00,134
But
2507
01:48:01,333 --> 01:48:01,867
Don't worry
2508
01:48:02,399 --> 01:48:03,067
I'll be back soon
2509
01:48:12,533 --> 01:48:13,066
Oh no
2510
01:48:13,066 --> 01:48:14,267
Mr. Leonard was stabbed
2511
01:48:15,199 --> 01:48:16,532
The security system here is so strict
2512
01:48:16,533 --> 01:48:17,467
Turns out there's such a thing
2513
01:48:17,999 --> 01:48:19,466
Shen Xingchuan's
2514
01:48:19,466 --> 01:48:20,399
Why hasn't he come back yet?
2515
01:48:22,799 --> 01:48:23,332
Open the door
2516
01:48:23,333 --> 01:48:23,999
Open the door quickly
2517
01:48:30,933 --> 01:48:31,999
Shen Xingchuan that bastard
2518
01:48:32,399 --> 01:48:33,867
I said I was just coming to relax
2519
01:48:39,199 --> 01:48:39,867
Here is dangerous
2520
01:48:40,399 --> 01:48:41,199
Let's leave first
2521
01:48:41,466 --> 01:48:41,867
Go
2522
01:48:44,933 --> 01:48:46,132
Fortunately, no cars were chasing
2523
01:48:48,399 --> 01:48:49,332
Give me an explanation
2524
01:48:51,199 --> 01:48:52,399
Are you sure you want to know
2525
01:48:57,066 --> 01:48:57,599
Shen Xingchuan
2526
01:48:58,399 --> 01:48:59,999
Shen Xingchuan
2527
01:49:02,933 --> 01:49:03,467
This is
2528
01:49:03,999 --> 01:49:04,399
Blood
2529
01:49:05,333 --> 01:49:06,932
Shen Xingchuan
2530
01:49:18,799 --> 01:49:19,732
Mr. Shen is just
2531
01:49:19,733 --> 01:49:21,067
Fainting due to excessive blood loss
2532
01:49:21,199 --> 01:49:22,399
It might be a fever tonight
2533
01:49:22,533 --> 01:49:23,066
After midnight need
2534
01:49:23,066 --> 01:49:24,399
Take medication to reduce fever
2535
01:49:24,799 --> 01:49:25,199
Understood
2536
01:49:25,199 --> 01:49:25,867
Thank you, doctor
2537
01:49:30,399 --> 01:49:30,932
Ms. Sang
2538
01:49:31,599 --> 01:49:32,799
I'll take you back first
2539
01:49:33,199 --> 01:49:34,399
Here we take care of you
2540
01:49:34,533 --> 01:49:35,467
Don't worry
2541
01:49:37,066 --> 01:49:38,667
I'll still wait for him to wake up
2542
01:49:38,933 --> 01:49:40,799
So he won't say I'm cold-blooded and heartless again
2543
01:49:42,266 --> 01:49:42,799
Alright
2544
01:49:43,066 --> 01:49:44,132
Let's just go out then
2545
01:49:44,533 --> 01:49:45,732
If you have something to do
2546
01:49:45,999 --> 01:49:47,332
Just call us directly
2547
01:49:48,666 --> 01:49:49,999
Don't overthink it
2548
01:49:50,533 --> 01:49:51,867
I only have
2549
01:49:52,399 --> 01:49:53,599
Basic care
2550
01:49:53,999 --> 01:49:54,932
We know
2551
01:49:55,066 --> 01:49:56,532
You to our big boss
2552
01:49:56,799 --> 01:49:57,867
Without emotions
2553
01:49:57,999 --> 01:49:58,532
Right?
2554
01:50:17,199 --> 01:50:18,132
How is it so hot
2555
01:50:19,333 --> 01:50:19,999
Shen Xingchuan
2556
01:50:20,666 --> 01:50:21,332
Wake up
2557
01:50:22,133 --> 01:50:23,067
It's time to take the medicine
2558
01:50:37,999 --> 01:50:38,932
While I am unconscious
2559
01:50:39,599 --> 01:50:40,266
Frivolous towards me
2560
01:50:45,066 --> 01:50:45,999
Since you're awake
2561
01:50:46,399 --> 01:50:47,599
Then take your own medicine
2562
01:50:51,733 --> 01:50:52,399
Wound pain
2563
01:50:52,933 --> 01:50:53,599
Cannot lift
2564
01:50:53,866 --> 01:50:55,067
You're hurting your abdomen
2565
01:50:55,199 --> 01:50:55,999
It's not an arm
2566
01:51:00,000 --> 01:51:00,799
Never mind
2567
01:51:01,333 --> 01:51:01,999
Lie down
2568
01:51:02,666 --> 01:51:03,199
I'll feed you
2569
01:51:03,733 --> 01:51:04,399
Heart aches for me
2570
01:51:14,399 --> 01:51:15,067
So bitter
2571
01:51:18,399 --> 01:51:19,599
A little sugar makes it not bitter
2572
01:51:24,933 --> 01:51:25,732
Indeed, it's very sweet
2573
01:51:26,133 --> 01:51:27,467
Take some medicine and rest for a while
2574
01:51:27,999 --> 01:51:28,667
Now you
2575
01:51:28,799 --> 01:51:29,732
Need more rest
2576
01:51:33,733 --> 01:51:35,067
If you abandon me while I'm vulnerable
2577
01:51:36,266 --> 01:51:37,599
What's the difference between asking for my life and asking for it?
2578
01:51:53,866 --> 01:51:56,399
A Ci
2579
01:51:56,799 --> 01:51:57,332
I am
2580
01:51:58,266 --> 01:51:58,932
Don't be afraid
2581
01:52:00,133 --> 01:52:00,799
Wu Wu
2582
01:52:01,999 --> 01:52:03,067
I will protect you
2583
01:52:06,133 --> 01:52:07,599
Stop
2584
01:52:13,599 --> 01:52:15,332
A Ci
2585
01:52:20,399 --> 01:52:20,799
A Ci
2586
01:52:23,466 --> 01:52:24,532
What did you just call me?
2587
01:52:25,866 --> 01:52:27,466
I just in my mind
2588
01:52:27,466 --> 01:52:28,532
Many scenes appear
2589
01:52:29,466 --> 01:52:30,932
But I'm not sure either
2590
01:52:32,799 --> 01:52:34,132
Do you remember anything else?
2591
01:52:39,733 --> 01:52:40,932
What are you doing?
2592
01:52:43,733 --> 01:52:44,132
Sleep
2593
01:52:45,466 --> 01:52:46,532
I don't want you to get sick from being overworked
2594
01:52:47,333 --> 01:52:47,732
Good
2595
01:52:48,133 --> 01:52:48,667
I sleep
2596
01:52:55,333 --> 01:52:56,399
Little trickster
2597
01:53:16,266 --> 01:53:16,932
Shen Xingchuan
2598
01:53:17,066 --> 01:53:17,999
What are you doing?
2599
01:53:18,933 --> 01:53:20,134
Taking a shower
2600
01:53:20,399 --> 01:53:21,599
What are you washing?
2601
01:53:21,866 --> 01:53:22,532
You don't know yourself
2602
01:53:22,533 --> 01:53:23,599
There's an injury on your abdomen
2603
01:53:24,933 --> 01:53:25,999
It feels uncomfortable without washing
2604
01:53:26,933 --> 01:53:27,732
Help me wash
2605
01:53:27,866 --> 01:53:28,399
How about it
2606
01:53:28,666 --> 01:53:29,599
Don't even think about it
2607
01:53:29,866 --> 01:53:30,932
Please
2608
01:53:31,866 --> 01:53:33,199
Just endure for a few more days
2609
01:53:33,333 --> 01:53:34,267
Really can't
2610
01:53:36,399 --> 01:53:37,599
Not washing will not work
2611
01:53:37,733 --> 01:53:38,932
But I can help you wipe
2612
01:53:39,733 --> 01:53:41,067
Then it will be a bother to Miss Sang
2613
01:54:13,733 --> 01:54:15,067
Below this
2614
01:54:15,333 --> 01:54:16,667
Just wash yourself
2615
01:54:17,733 --> 01:54:18,667
Chickenheart
2616
01:54:22,266 --> 01:54:22,667
One
2617
01:54:24,133 --> 01:54:25,332
Do you plan to stay with me here?
2618
01:54:26,399 --> 01:54:28,132
You shouldn't be so self-righteous
2619
01:54:28,266 --> 01:54:29,732
I just don't want to go back for now
2620
01:54:31,466 --> 01:54:32,266
Should we do something?
2621
01:54:32,266 --> 01:54:32,799
Funny thing
2622
01:54:34,533 --> 01:54:35,066
Can you think of something
2623
01:54:35,066 --> 01:54:35,999
Normal things
2624
01:54:36,933 --> 01:54:38,532
I'll take you out for dinner
2625
01:54:39,066 --> 01:54:40,266
What are you thinking?
2626
01:54:43,333 --> 01:54:43,867
What's wrong with you?
2627
01:54:44,133 --> 01:54:45,067
Did the wound open up?
2628
01:54:45,199 --> 01:54:45,867
I'll call the doctor
2629
01:54:47,466 --> 01:54:48,132
Don't be nervous
2630
01:54:48,533 --> 01:54:49,332
Can't die
2631
01:54:50,666 --> 01:54:51,467
Sit down quickly
2632
01:54:53,199 --> 01:54:53,867
Idiot
2633
01:54:54,533 --> 01:54:56,132
You still go take a bath, you have wounds
2634
01:54:57,733 --> 01:54:58,932
The wound tearing open isn't either
2635
01:54:58,933 --> 01:54:59,732
Because of taking a shower
2636
01:55:03,733 --> 01:55:04,132
What are you doing
2637
01:55:05,466 --> 01:55:06,267
Wound hurts
2638
01:55:07,333 --> 01:55:09,599
If the wound hurts, just rest well
2639
01:55:09,866 --> 01:55:11,467
Why are you still moving around?
2640
01:55:12,399 --> 01:55:12,932
Help me
2641
01:55:14,533 --> 01:55:15,467
How can I help you?
2642
01:55:22,533 --> 01:55:23,999
You are my pain reliever
2643
01:55:25,066 --> 01:55:25,599
Dislike
2644
01:55:29,199 --> 01:55:29,732
Big brother
2645
01:55:29,866 --> 01:55:30,532
Are you feeling better?
2646
01:55:31,333 --> 01:55:32,132
What are you doing here?
2647
01:55:33,333 --> 01:55:33,732
You forgot
2648
01:55:33,999 --> 01:55:35,199
We are here to report on our work
2649
01:55:37,066 --> 01:55:38,532
Yesterday our brothers from team 901
2650
01:55:38,533 --> 01:55:39,867
Ransacked Leonard's warehouse
2651
01:55:40,266 --> 01:55:40,932
Discovered quite a few
2652
01:55:41,066 --> 01:55:42,132
Evidence of him selling items
2653
01:55:42,533 --> 01:55:43,467
In addition, there is also a batch of private weapons
2654
01:55:43,599 --> 01:55:44,399
All of them were confiscated
2655
01:55:45,466 --> 01:55:46,267
And the Keou family
2656
01:55:46,933 --> 01:55:47,599
This time, no matter what
2657
01:55:47,599 --> 01:55:48,532
All of them will be dragged down with them
2658
01:55:49,066 --> 01:55:50,134
None can be spared
2659
01:55:50,533 --> 01:55:50,932
Understood
2660
01:55:51,866 --> 01:55:52,667
By the way, big brother
2661
01:55:53,466 --> 01:55:54,267
Head of the family side
2662
01:55:54,533 --> 01:55:55,466
Let you these two days
2663
01:55:55,466 --> 01:55:56,399
Go back to the Shen family
2664
01:55:56,799 --> 01:55:57,332
You see
2665
01:55:57,866 --> 01:55:58,532
Don't go back
2666
01:55:59,866 --> 01:56:00,266
Tell him
2667
01:56:00,266 --> 01:56:01,067
I still have important matters
2668
01:56:01,866 --> 01:56:02,399
Big brother
2669
01:56:02,666 --> 01:56:03,332
You and the master
2670
01:56:03,333 --> 01:56:04,399
Can't you just make a phone call?
2671
01:56:04,533 --> 01:56:05,867
Every time you insist on me passing the message
2672
01:56:06,666 --> 01:56:08,667
I'm always the one who gets scolded for passing messages
2673
01:56:08,799 --> 01:56:10,532
Why am I so unlucky
2674
01:56:11,066 --> 01:56:11,732
Do you have any opinions?
2675
01:56:11,999 --> 01:56:12,667
Not available
2676
01:56:13,199 --> 01:56:13,999
I'll go take care of it right away
2677
01:56:19,599 --> 01:56:20,134
Sang Wu
2678
01:56:21,199 --> 01:56:22,399
This time, no matter what
2679
01:56:23,333 --> 01:56:24,399
I won't let go of you either
2680
01:56:36,133 --> 01:56:36,799
Say
2681
01:56:36,933 --> 01:56:37,999
Where are you
2682
01:56:38,533 --> 01:56:39,999
There is a cocktail party tonight
2683
01:56:40,266 --> 01:56:41,467
I sent someone to pick you up
2684
01:56:42,399 --> 01:56:43,999
Why do you think you can get away with this now
2685
01:56:43,999 --> 01:56:44,799
Will still listen to your words
2686
01:56:45,733 --> 01:56:46,267
Sang Wu
2687
01:56:46,533 --> 01:56:47,867
I am your dad
2688
01:56:48,399 --> 01:56:49,867
I've raised you for so many years
2689
01:56:50,399 --> 01:56:52,132
What's wrong with you letting me attend a cocktail party?
2690
01:56:52,933 --> 01:56:54,399
How is this participation going to work this time
2691
01:56:55,333 --> 01:56:56,799
Is it your partner companies
2692
01:56:56,799 --> 01:56:58,267
Gave me a drink with medicine in it
2693
01:56:58,799 --> 01:56:59,732
Still sitting there
2694
01:57:00,133 --> 01:57:01,599
Listening to those middle-aged wealthy entrepreneurs say
2695
01:57:01,599 --> 01:57:03,199
My body is subjected to criticism
2696
01:57:03,333 --> 01:57:04,399
That was all in the past
2697
01:57:04,799 --> 01:57:06,932
This is just a regular drink
2698
01:57:07,866 --> 01:57:09,332
How do I remember you always are
2699
01:57:09,333 --> 01:57:10,399
So it is said
2700
01:57:10,799 --> 01:57:11,467
Sang Wu
2701
01:57:11,733 --> 01:57:13,199
Do you know what the company is doing now?
2702
01:57:13,199 --> 01:57:14,132
What's going on
2703
01:57:14,666 --> 01:57:16,266
Today's wine party is the company's last
2704
01:57:16,266 --> 01:57:17,332
Opportunity to raise investment
2705
01:57:17,733 --> 01:57:18,932
If you can't get investment
2706
01:57:19,466 --> 01:57:20,266
Tomorrow your mom will leave
2707
01:57:20,266 --> 01:57:21,867
The company will go bankrupt
2708
01:57:23,199 --> 01:57:23,867
Send me the location
2709
01:57:24,399 --> 01:57:25,067
Myself in the past
2710
01:57:27,999 --> 01:57:29,732
The company will rely entirely on you
2711
01:57:30,000 --> 01:57:30,667
Prepare well
2712
01:57:31,333 --> 01:57:31,999
Don't be late
2713
01:57:35,999 --> 01:57:36,667
President Gu
2714
01:57:36,933 --> 01:57:37,999
You just heard that as well
2715
01:57:38,399 --> 01:57:39,199
Sang Wu
2716
01:57:39,333 --> 01:57:40,532
Tonight he will come
2717
01:57:40,933 --> 01:57:42,399
If it wasn't me looking for you
2718
01:57:42,666 --> 01:57:43,867
Is it tonight
2719
01:57:45,466 --> 01:57:46,399
You will let her go
2720
01:57:46,399 --> 01:57:47,332
Accompanying another man
2721
01:57:49,866 --> 01:57:50,667
How could that be?
2722
01:57:50,799 --> 01:57:51,199
President Gu
2723
01:57:51,999 --> 01:57:53,199
I just let Sang Wu
2724
01:57:53,333 --> 01:57:54,132
Go see the world
2725
01:57:54,399 --> 01:57:55,732
Absolutely no such idea
2726
01:57:56,666 --> 01:57:57,599
Best to be like this
2727
01:57:58,266 --> 01:57:59,199
Otherwise
2728
01:57:59,333 --> 01:58:01,332
I made you lose everything you had
2729
01:58:02,399 --> 01:58:02,799
I understand
2730
01:58:03,333 --> 01:58:04,132
Please Mr. Gu
2731
01:58:04,266 --> 01:58:04,667
Don't worry
2732
01:58:17,199 --> 01:58:17,599
Sang Wu
2733
01:58:18,533 --> 01:58:19,467
I will definitely make you
2734
01:58:19,599 --> 01:58:20,532
Change of heart
2735
01:58:21,599 --> 01:58:23,067
No matter what method
2736
01:58:26,533 --> 01:58:27,199
See you tonight
2737
01:58:28,266 --> 01:58:28,799
Mr. Sang
2738
01:58:29,466 --> 01:58:29,999
Alright
2739
01:58:31,733 --> 01:58:32,132
Ms. Sang
2740
01:58:32,266 --> 01:58:32,667
Please come in
2741
01:58:37,733 --> 01:58:38,267
Father
2742
01:58:40,000 --> 01:58:40,399
Outside is cold
2743
01:58:40,933 --> 01:58:42,132
Have a drink to warm up
2744
01:58:42,799 --> 01:58:43,332
Sorry
2745
01:58:43,599 --> 01:58:44,532
Cannot drink alcohol recently
2746
01:58:45,733 --> 01:58:46,932
That's still early now
2747
01:58:47,466 --> 01:58:48,932
Why not go rest over there?
2748
01:58:49,733 --> 01:58:50,667
No need
2749
01:58:51,866 --> 01:58:52,399
Ms. Sang
2750
01:58:52,533 --> 01:58:53,066
Our Mr. Shen
2751
01:58:53,066 --> 01:58:53,867
Want to chat with you
2752
01:59:02,133 --> 01:59:02,532
Also well
2753
01:59:03,333 --> 01:59:04,399
Agreement to Dissolve the Marriage Pact
2754
01:59:04,399 --> 01:59:05,732
He still hasn't signed
2755
01:59:06,266 --> 01:59:07,732
Meanwhile, it was also resolved
2756
01:59:09,866 --> 01:59:10,799
Then I'll go in first
2757
01:59:27,999 --> 01:59:28,399
Xiao Wu
2758
01:59:28,799 --> 01:59:29,467
Long time no see
2759
01:59:30,000 --> 01:59:30,932
You know I'll come
2760
01:59:31,199 --> 01:59:32,799
It was me who asked your dad to arrange it
2761
01:59:33,999 --> 01:59:35,067
If not
2762
01:59:35,599 --> 01:59:36,667
I will never see you again
2763
01:59:36,933 --> 01:59:37,867
Since I've met
2764
01:59:37,999 --> 01:59:38,799
Then just say it
2765
01:59:39,733 --> 01:59:41,067
Agreement to Dissolve the Marriage Pact
2766
01:59:41,466 --> 01:59:42,799
When do you plan to sign?
2767
01:59:48,799 --> 01:59:49,467
Xiao Wu
2768
01:59:49,866 --> 01:59:51,199
You still want to be stubborn with me
2769
01:59:51,199 --> 01:59:51,599
When will it be
2770
01:59:51,999 --> 01:59:53,467
I have already apologized
2771
01:59:53,733 --> 01:59:54,267
I promise
2772
01:59:54,666 --> 01:59:55,867
I will never do it again
2773
01:59:56,399 --> 01:59:56,932
You need to know
2774
01:59:57,466 --> 01:59:58,799
Sang Qi will only see you as
2775
01:59:58,933 --> 01:59:59,999
A chess piece to be discarded at any time
2776
02:00:00,533 --> 02:00:01,332
The days of the past
2777
02:00:01,599 --> 02:00:02,267
You forgot
2778
02:00:04,666 --> 02:00:05,999
You are too hard on yourself
2779
02:00:05,999 --> 02:00:06,667
Too important
2780
02:00:07,333 --> 02:00:07,999
You think
2781
02:00:08,399 --> 02:00:10,399
Is it because of you that I have this today?
2782
02:00:11,599 --> 02:00:12,399
You are wrong
2783
02:00:12,799 --> 02:00:13,732
Even without you.
2784
02:00:13,999 --> 02:00:15,199
I won't live the way you do either
2785
02:00:15,199 --> 02:00:15,999
The way you imagine
2786
02:00:15,999 --> 02:00:16,932
But the fact is
2787
02:00:17,866 --> 02:00:18,932
If it weren't for me
2788
02:00:19,733 --> 02:00:20,666
You should now
2789
02:00:20,666 --> 02:00:21,999
Already out having drinks?
2790
02:00:23,599 --> 02:00:24,799
Then there's no need for President Gu to worry about it
2791
02:00:25,066 --> 02:00:25,999
Straight up
2792
02:00:27,066 --> 02:00:28,532
How can you sign?
2793
02:00:28,799 --> 02:00:29,467
Xiao Wu
2794
02:00:30,133 --> 02:00:31,199
Do you really have or not
2795
02:00:31,999 --> 02:00:33,332
Even for a minute
2796
02:00:35,066 --> 02:00:36,399
Loved me
2797
02:00:39,466 --> 02:00:40,399
Not available
2798
02:00:43,999 --> 02:00:45,599
Do you really have a heart at all?
2799
02:00:46,133 --> 02:00:46,799
Gu Yanyi
2800
02:00:47,866 --> 02:00:48,667
Do you still remember
2801
02:00:48,933 --> 02:00:49,866
What are we in
2802
02:00:49,866 --> 02:00:51,199
Is it an engagement under circumstances?
2803
02:00:51,999 --> 02:00:52,532
Three years ago
2804
02:00:53,199 --> 02:00:54,667
I rejected your pursuit
2805
02:00:54,933 --> 02:00:55,867
But at this very moment
2806
02:00:56,666 --> 02:00:58,132
The company left by my mother
2807
02:00:58,533 --> 02:00:59,867
Suddenly encountered a funding shortage
2808
02:01:00,133 --> 02:01:01,067
Market deficit
2809
02:01:01,999 --> 02:01:02,932
And at this time
2810
02:01:03,466 --> 02:01:05,199
You appear with the conditions of a marriage alliance
2811
02:01:05,733 --> 02:01:06,132
Help get through the tough times
2812
02:01:06,133 --> 02:01:07,067
Saying they are willing to help me through the tough times
2813
02:01:08,933 --> 02:01:10,134
I agreed to you for the company
2814
02:01:10,933 --> 02:01:11,467
But
2815
02:01:12,666 --> 02:01:14,132
That so-called crisis
2816
02:01:14,799 --> 02:01:16,532
It's all your own planning
2817
02:01:16,933 --> 02:01:18,132
This marriage contract
2818
02:01:19,066 --> 02:01:20,667
From head to toe, it's all you
2819
02:01:21,333 --> 02:01:22,532
Using all calculations
2820
02:01:23,466 --> 02:01:24,532
Forced me to agree
2821
02:01:25,333 --> 02:01:25,732
Sang Wu
2822
02:01:26,933 --> 02:01:28,267
I've changed my mind
2823
02:01:29,466 --> 02:01:30,799
As long as you have me
2824
02:01:31,466 --> 02:01:32,667
Do you like me?
2825
02:01:33,333 --> 02:01:34,799
None of that is that important
2826
02:01:37,999 --> 02:01:39,199
I don't want to do this
2827
02:01:39,599 --> 02:01:40,799
But I have no choice
2828
02:01:41,599 --> 02:01:42,799
Because only then
2829
02:01:43,066 --> 02:01:45,067
I can only keep you by my side
2830
02:01:53,999 --> 02:01:55,732
Gu Yanyi
2831
02:01:55,733 --> 02:01:57,067
You actually drugged me
2832
02:01:58,399 --> 02:01:59,067
Tonight
2833
02:02:00,133 --> 02:02:01,732
I will do it thoroughly
2834
02:02:04,266 --> 02:02:05,332
Having you
2835
02:02:07,599 --> 02:02:08,267
You
2836
02:02:08,933 --> 02:02:09,867
Are you crazy?
2837
02:02:10,266 --> 02:02:11,732
You will like it
2838
02:02:12,799 --> 02:02:13,732
Don't worry
2839
02:02:14,533 --> 02:02:16,932
Soon you will like it
2840
02:02:26,533 --> 02:02:27,866
When will you also
2841
02:02:27,866 --> 02:02:29,199
With this kind of thing
2842
02:02:35,199 --> 02:02:35,999
Xiao Wu
2843
02:02:36,666 --> 02:02:37,467
You are really beautiful
2844
02:02:38,666 --> 02:02:39,599
Gu Yanyi
2845
02:02:40,133 --> 02:02:41,467
Don't make me hate you
2846
02:02:42,666 --> 02:02:43,999
I would rather you hate me
2847
02:02:44,666 --> 02:02:46,132
Don't want to completely lose you
2848
02:02:51,733 --> 02:02:52,799
Be good
2849
02:02:53,066 --> 02:02:53,732
Xiao Wu
2850
02:02:54,666 --> 02:02:55,467
I don't want to force you
2851
02:02:55,999 --> 02:02:56,532
Gu Yanyi
2852
02:02:57,999 --> 02:02:58,932
You are really disgusting
2853
02:02:59,733 --> 02:03:00,667
As things stand
2854
02:03:01,733 --> 02:03:02,932
I won't hide it from you either
2855
02:03:03,733 --> 02:03:04,932
Not just you have slept with other women
2856
02:03:06,799 --> 02:03:08,267
I have also slept with other men
2857
02:03:17,199 --> 02:03:18,267
Impossible
2858
02:03:18,799 --> 02:03:19,999
You're not that kind of person
2859
02:03:20,000 --> 02:03:20,399
Cow
2860
02:03:23,199 --> 02:03:24,667
What kind of person am I?
2861
02:03:25,333 --> 02:03:27,067
You never knew
2862
02:03:35,466 --> 02:03:36,399
Sang Wu
2863
02:03:36,399 --> 02:03:38,532
Do you hate me this much?
2864
02:03:40,000 --> 02:03:41,332
Today whether you want to or not
2865
02:03:41,999 --> 02:03:43,467
I won't let you go anymore
2866
02:03:54,399 --> 02:03:55,067
Who
2867
02:03:57,466 --> 02:03:58,132
It is me
2868
02:03:58,266 --> 02:03:59,199
Daring to hit me
2869
02:04:00,133 --> 02:04:00,667
There is a problem
2870
02:04:03,333 --> 02:04:04,532
It is me
2871
02:04:04,533 --> 02:04:05,999
There is a problem
2872
02:04:09,466 --> 02:04:10,134
Uncle
2873
02:04:10,533 --> 02:04:11,467
What are you hitting me for?
2874
02:04:12,266 --> 02:04:14,799
Abuse her, you find three
2875
02:04:20,399 --> 02:04:21,067
Big brother
2876
02:04:21,466 --> 02:04:22,399
Calm down
2877
02:04:22,533 --> 02:04:23,199
Cannot be here
2878
02:04:23,333 --> 02:04:24,267
Then hit him three times
2879
02:04:24,399 --> 02:04:25,332
Shen Xingchuan
2880
02:04:26,799 --> 02:04:27,867
Shen Xingchuan
2881
02:04:31,999 --> 02:04:32,932
It's okay
2882
02:04:32,933 --> 02:04:34,532
Take me home
2883
02:04:45,866 --> 02:04:48,399
Shen Xingchuan and Sang Wu
2884
02:04:48,799 --> 02:04:50,666
No
2885
02:04:50,666 --> 02:04:52,132
This is impossible
2886
02:04:52,133 --> 02:04:53,066
President Gu
2887
02:04:53,066 --> 02:04:54,532
Why not tell you
2888
02:04:54,533 --> 02:04:55,732
Ms. Sang
2889
02:04:56,133 --> 02:04:56,799
It's our big boss
2890
02:04:56,799 --> 02:04:58,132
Placed on the tip of the heart
2891
02:04:58,533 --> 02:04:59,599
Also from the Shen family
2892
02:04:59,599 --> 02:05:00,667
Future matriarch
2893
02:05:01,466 --> 02:05:02,132
Nonsense
2894
02:05:02,799 --> 02:05:04,932
Sang Wu is my fiancée
2895
02:05:06,266 --> 02:05:07,467
Fiancée
2896
02:05:08,266 --> 02:05:09,067
President Gu
2897
02:05:09,466 --> 02:05:10,399
To this step
2898
02:05:10,399 --> 02:05:11,867
Still deluding oneself
2899
02:05:12,133 --> 02:05:13,199
Don't you find it ridiculous?
2900
02:05:20,933 --> 02:05:21,599
Sign it
2901
02:05:21,599 --> 02:05:21,999
AIY 约
2902
02:05:22,266 --> 02:05:23,599
You can still save one life
2903
02:05:24,266 --> 02:05:24,932
Gu family
2904
02:05:25,333 --> 02:05:26,799
也不会受到沈家的报复
2905
02:05:31,733 --> 02:05:32,667
Otherwise
2906
02:05:35,066 --> 02:05:36,267
Otherwise
2907
02:05:37,333 --> 02:05:38,667
Gu General Manager will have to pay a price
2908
02:05:40,666 --> 02:05:41,867
Two hands
2909
02:05:42,666 --> 02:05:43,867
Or two hands and legs
2910
02:05:46,666 --> 02:05:47,332
3
2911
02:05:48,533 --> 02:05:49,067
Two
2912
02:05:50,266 --> 02:05:51,599
I sign I sign I sign
2913
02:05:53,999 --> 02:05:54,932
I thought General Gu
2914
02:05:54,933 --> 02:05:56,399
Will persist a bit longer
2915
02:05:58,399 --> 02:05:58,932
After all
2916
02:06:00,000 --> 02:06:01,199
You love so much
2917
02:06:02,133 --> 02:06:02,799
She
2918
02:06:10,133 --> 02:06:12,132
Shen Xingchuan
2919
02:06:12,799 --> 02:06:15,599
I will never let you go
2920
02:06:17,599 --> 02:06:18,132
Sang Wu
2921
02:06:18,399 --> 02:06:18,799
Wait a moment
2922
02:06:19,466 --> 02:06:20,399
Shen Xingchuan
2923
02:06:21,199 --> 02:06:22,267
I feel uncomfortable
2924
02:06:29,866 --> 02:06:31,066
Sang Wu
2925
02:06:31,066 --> 02:06:32,132
We'll be at the hospital right away
2926
02:06:32,266 --> 02:06:32,932
Listen
2927
02:06:33,199 --> 02:06:33,999
Do not
2928
02:06:33,999 --> 02:06:35,732
Don't endure
2929
02:06:45,599 --> 02:06:46,799
Shen Xingchuan
2930
02:06:47,599 --> 02:06:48,532
I want you
2931
02:06:50,000 --> 02:06:51,067
Don't move around
2932
02:07:40,133 --> 02:07:40,799
Big brother
2933
02:07:41,466 --> 02:07:42,132
This is Gu Yan
2934
02:07:42,133 --> 02:07:43,732
Signed pre-nuptial agreement termination agreement
2935
02:07:51,066 --> 02:07:52,799
Stop all cooperation with the Gu family
2936
02:07:54,533 --> 02:07:55,332
Big brother
2937
02:07:55,733 --> 02:07:56,799
Let's terminate the contract
2938
02:07:56,799 --> 02:07:57,999
But compensation is required
2939
02:07:58,266 --> 02:07:59,199
Then make it up to him
2940
02:07:59,733 --> 02:08:00,667
Money lost
2941
02:08:01,066 --> 02:08:01,999
I naturally have a way
2942
02:08:01,999 --> 02:08:03,467
Let them pay it back in a different way
2943
02:08:03,999 --> 02:08:04,799
The eldest is right
2944
02:08:05,066 --> 02:08:05,999
If it weren't for
2945
02:08:05,999 --> 02:08:07,599
On the pretext of being distant relatives between the Gu family and the Shen family
2946
02:08:07,733 --> 02:08:08,399
How could it be your turn
2947
02:08:08,399 --> 02:08:09,467
Gu family takes over Shen family's project
2948
02:08:28,266 --> 02:08:28,667
Agreement
2949
02:08:30,533 --> 02:08:31,466
If I had known, I would have beaten him
2950
02:08:31,466 --> 02:08:33,067
The thing that can make him compromise
2951
02:08:34,666 --> 02:08:36,267
Why bother with so much trouble?
2952
02:08:43,599 --> 02:08:44,667
Should I help you massage your lower back?
2953
02:08:51,599 --> 02:08:51,999
Are you sure
2954
02:08:55,199 --> 02:08:55,999
That
2955
02:08:56,266 --> 02:08:57,732
Just hold on for a while
2956
02:08:58,399 --> 02:08:58,932
At your command
2957
02:08:59,199 --> 02:08:59,999
My young lady
2958
02:09:08,666 --> 02:09:09,599
As you wish
2959
02:09:11,733 --> 02:09:12,799
Too light
2960
02:09:13,199 --> 02:09:13,867
Heavier
2961
02:09:16,799 --> 02:09:17,199
Like this
2962
02:09:18,399 --> 02:09:19,467
Too heavy
2963
02:09:19,599 --> 02:09:20,266
A little lighter
2964
02:09:22,399 --> 02:09:23,332
Truly difficult to please
2965
02:09:24,399 --> 02:09:25,999
Wasn't it you who said you would give me a massage?
2966
02:09:27,066 --> 02:09:27,599
Yes, yes, yes
2967
02:09:27,733 --> 02:09:28,399
My fault
2968
02:09:28,533 --> 02:09:29,467
Miss Sang
2969
02:09:36,533 --> 02:09:37,599
Don't worry about it
2970
02:09:42,266 --> 02:09:42,666
Swipe to search and listen
2971
02:09:42,666 --> 02:09:43,067
Swipe to listen slowly
2972
02:09:45,599 --> 02:09:46,532
Work is important
2973
02:09:50,666 --> 02:09:51,467
Hey
2974
02:09:53,066 --> 02:09:54,667
There is still a meeting today
2975
02:09:54,799 --> 02:09:56,267
Three minutes later it will start
2976
02:09:56,533 --> 02:09:57,199
Don't forget
2977
02:09:57,599 --> 02:09:58,267
Understood
2978
02:10:01,999 --> 02:10:02,799
You should leave
2979
02:10:03,866 --> 02:10:05,067
Before leaving
2980
02:10:05,199 --> 02:10:06,267
Should I kiss you?
2981
02:10:07,199 --> 02:10:08,267
Not yet
2982
02:10:08,666 --> 02:10:09,467
I want
2983
02:10:09,733 --> 02:10:10,532
It was you who took the initiative
2984
02:10:11,599 --> 02:10:12,267
How
2985
02:10:12,666 --> 02:10:13,467
Cannot even kiss
2986
02:10:14,533 --> 02:10:15,599
Do you know
2987
02:10:16,133 --> 02:10:17,867
We're not in that kind of relationship
2988
02:10:19,733 --> 02:10:20,932
Truly hurtful
2989
02:10:21,999 --> 02:10:23,199
Left
2990
02:10:35,733 --> 02:10:36,799
Come here
2991
02:10:41,866 --> 02:10:43,332
Big brother
2992
02:10:44,533 --> 02:10:45,199
After the meeting
2993
02:10:45,199 --> 02:10:46,132
Practice kung fu with me
2994
02:10:48,799 --> 02:10:49,866
Big brother
2995
02:10:49,866 --> 02:10:50,667
Not really
2996
02:10:51,199 --> 02:10:52,799
Didn't get to rest
2997
02:10:52,799 --> 02:10:53,467
Still getting beaten
2998
02:10:53,599 --> 02:10:55,467
Why is it so harsh?
2999
02:10:55,599 --> 02:10:57,199
Add ten thousand this month
3000
02:10:57,599 --> 02:10:58,532
One hundred thousand
3001
02:10:58,799 --> 02:10:59,467
This month
3002
02:10:59,599 --> 02:11:00,532
No problem
3003
02:11:00,799 --> 02:11:01,866
Guarantee your satisfaction
3004
02:11:01,866 --> 02:11:03,332
Do whatever you want to hit
3005
02:11:03,333 --> 02:11:04,667
No problem to work a whole day and night
3006
02:11:13,733 --> 02:11:14,267
Get up
3007
02:11:14,933 --> 02:11:15,732
Big brother
3008
02:11:15,866 --> 02:11:16,932
Can I not earn this money?
3009
02:11:21,466 --> 02:11:21,999
Miss Sang
3010
02:11:22,666 --> 02:11:23,867
Can you go get me a towel?
3011
02:11:25,466 --> 02:11:25,867
Alright
3012
02:11:32,266 --> 02:11:32,932
Wipe for me
3013
02:11:33,466 --> 02:11:34,666
Seeing that he was here yesterday
3014
02:11:34,666 --> 02:11:36,799
For giving a hug to Gu Yan
3015
02:11:41,466 --> 02:11:42,399
Don't wipe other places
3016
02:11:43,466 --> 02:11:44,932
Why are you wiping there then?
3017
02:11:53,733 --> 02:11:54,932
Xiao Bai is still here
3018
02:11:58,533 --> 02:11:59,067
Xiao Bai
3019
02:11:59,866 --> 02:12:01,067
Next month's bonus will still be issued
3020
02:12:01,733 --> 02:12:02,667
Thanks to the boss
3021
02:12:07,466 --> 02:12:09,066
This is my little daughter
3022
02:12:09,066 --> 02:12:10,134
Sang Yan
3023
02:12:15,866 --> 02:12:16,532
Mr. Sang
3024
02:12:17,333 --> 02:12:19,332
Yesterday Mr. Gu and Mr. Shen
3025
02:12:19,733 --> 02:12:20,666
Because Ms. Sang
3026
02:12:20,666 --> 02:12:21,599
A physical altercation
3027
02:12:22,266 --> 02:12:23,867
It has already been the talk of the town
3028
02:12:24,933 --> 02:12:26,532
Miss Sang is truly impressive
3029
02:12:26,666 --> 02:12:28,399
Whether it's General Gu or General Shen
3030
02:12:28,933 --> 02:12:29,999
Benefited
3031
02:12:30,000 --> 02:12:31,867
Always our Sang family
3032
02:12:33,599 --> 02:12:34,132
Mr. Sang
3033
02:12:34,133 --> 02:12:35,467
Truly, one is blessed indeed
3034
02:12:35,866 --> 02:12:36,532
The daughter is so diligent
3035
02:12:37,066 --> 02:12:38,132
If I were you
3036
02:12:38,133 --> 02:12:39,067
Even in a dream, one can wake up smiling
3037
02:12:40,000 --> 02:12:41,066
Sang Wu
3038
02:12:41,066 --> 02:12:42,267
Damn
3039
02:12:42,533 --> 02:12:44,532
You really are relentless
3040
02:12:45,599 --> 02:12:46,132
Where
3041
02:12:46,933 --> 02:12:47,732
Let me tell you
3042
02:12:48,666 --> 02:12:49,467
Sang Wu
3043
02:12:50,000 --> 02:12:51,199
It's less of a hassle than Yan Yan
3044
02:12:52,533 --> 02:12:54,132
The only thing she can do for the company is
3045
02:12:55,466 --> 02:12:57,067
It's about the arranged marriage
3046
02:12:58,399 --> 02:12:59,067
Mr. Sang
3047
02:12:59,599 --> 02:13:00,532
Where is Miss Sang?
3048
02:13:02,133 --> 02:13:03,599
She is a bit busy today
3049
02:13:05,199 --> 02:13:05,599
Ladies and gentlemen
3050
02:13:07,066 --> 02:13:08,267
Are you looking for me?
3051
02:13:12,533 --> 02:13:13,199
This is the company
3052
02:13:13,866 --> 02:13:15,067
Who made you come here?
3053
02:13:15,599 --> 02:13:16,532
Mr. Sang's true words are funny
3054
02:13:16,933 --> 02:13:17,867
You can all come
3055
02:13:18,266 --> 02:13:19,199
Can't I come too?
3056
02:13:19,866 --> 02:13:21,332
Today the company is having a board meeting
3057
02:13:22,266 --> 02:13:23,199
What qualification do you have
3058
02:13:23,199 --> 02:13:23,867
Appearing here
3059
02:13:25,199 --> 02:13:25,599
Dad
3060
02:13:26,133 --> 02:13:27,067
Come too, sister
3061
02:13:27,333 --> 02:13:29,199
I haven't seen my sister in a long time
3062
02:13:29,199 --> 02:13:30,932
Sister, don't blame Dad either
3063
02:13:31,466 --> 02:13:32,266
Dad did it for you
3064
02:13:32,266 --> 02:13:33,467
Made several phone calls
3065
02:13:33,599 --> 02:13:34,267
You don't even answer
3066
02:13:34,933 --> 02:13:36,666
Moreover, not coming back home at night either
3067
02:13:36,666 --> 02:13:37,999
That's why I'm angry
3068
02:13:39,066 --> 02:13:40,399
It's because of the board of directors
3069
02:13:41,733 --> 02:13:42,532
That's why I came
3070
02:13:45,866 --> 02:13:47,467
Mom told me before she passed away
3071
02:13:47,599 --> 02:13:49,332
After I became an adult
3072
02:13:49,333 --> 02:13:51,067
Want you to take me into the company's board of directors
3073
02:13:51,199 --> 02:13:52,267
Manage the company together
3074
02:13:54,666 --> 02:13:56,132
But the distance to my adulthood
3075
02:13:56,133 --> 02:13:57,332
Seven years have passed
3076
02:13:58,266 --> 02:13:59,199
So dad
3077
02:13:59,199 --> 02:14:00,799
When do you plan to
3078
02:14:00,799 --> 02:14:02,132
Let me join the board of directors
3079
02:14:06,266 --> 02:14:07,199
Ms. Sang
3080
02:14:07,199 --> 02:14:08,399
Is this really the case?
3081
02:14:08,399 --> 02:14:09,867
We don't know about this
3082
02:14:10,399 --> 02:14:11,867
When did she tell you?
3083
02:14:12,133 --> 02:14:12,932
How did I not know
3084
02:14:12,933 --> 02:14:14,667
Of course when you're busy
3085
02:14:14,933 --> 02:14:16,799
When being intimate with the mistress outside
3086
02:14:17,199 --> 02:14:18,267
Mom told me
3087
02:14:20,266 --> 02:14:21,199
Ms. Sang
3088
02:14:21,199 --> 02:14:22,266
What do you mean
3089
02:14:22,266 --> 02:14:23,866
President Sang before the chairman
3090
02:14:23,866 --> 02:14:25,066
In this life
3091
02:14:25,066 --> 02:14:26,399
Infidelity within marriage
3092
02:14:27,599 --> 02:14:27,999
Not noticeable
3093
02:14:27,999 --> 02:14:29,467
Manager Sang is actually like this person
3094
02:14:29,733 --> 02:14:30,399
I always thought
3095
02:14:30,399 --> 02:14:31,467
He takes good care of his family
3096
02:14:32,133 --> 02:14:32,799
Everyone look
3097
02:14:32,799 --> 02:14:35,332
The second young lady is very much like Mr. Sang
3098
02:14:36,533 --> 02:14:37,467
Truly is
3099
02:14:37,866 --> 02:14:38,532
So that's why
3100
02:14:39,199 --> 02:14:41,067
The years when the former chairman was seriously ill
3101
02:14:41,466 --> 02:14:42,532
He was already outside
3102
02:14:42,533 --> 02:14:43,467
Had a child with someone else
3103
02:14:45,066 --> 02:14:45,732
Sister
3104
02:14:45,733 --> 02:14:46,799
I know you're upset
3105
02:14:46,933 --> 02:14:48,799
But you can't also deliberately say things to provoke
3106
02:14:48,799 --> 02:14:49,732
Let everyone misunderstand
3107
02:14:50,266 --> 02:14:51,199
I have my own dad
3108
02:14:51,733 --> 02:14:52,799
Dad loves Mom
3109
02:14:52,799 --> 02:14:54,267
So I love the house and the birds too
3110
02:14:56,666 --> 02:14:57,466
Enough
3111
02:14:57,466 --> 02:14:58,266
Sang Wu
3112
02:14:58,266 --> 02:14:59,066
Don't think
3113
02:14:59,066 --> 02:15:00,666
You have attached yourself to Shen Xingchuan
3114
02:15:00,666 --> 02:15:02,666
Then you can fear me without restraint
3115
02:15:02,666 --> 02:15:03,999
Don't forget
3116
02:15:03,999 --> 02:15:05,866
It was me who raised you
3117
02:15:05,866 --> 02:15:06,799
If it weren't for me
3118
02:15:07,866 --> 02:15:09,466
You would have starved to death long ago
3119
02:15:09,466 --> 02:15:10,532
These years
3120
02:15:10,533 --> 02:15:12,399
All the money you use
3121
02:15:12,399 --> 02:15:14,266
All was left to me by my mother
3122
02:15:14,266 --> 02:15:16,132
You're using my money to support me
3123
02:15:16,133 --> 02:15:17,599
Isn't this funny?
3124
02:15:17,733 --> 02:15:18,267
Also
3125
02:15:18,933 --> 02:15:20,399
Since my mother passed away
3126
02:15:21,066 --> 02:15:21,866
You will never have again
3127
02:15:21,866 --> 02:15:22,932
Give me a birthday celebration
3128
02:15:22,933 --> 02:15:25,067
Sang Yan's birthday is never missed every year
3129
02:15:26,399 --> 02:15:27,067
Not
3130
02:15:27,999 --> 02:15:29,199
Give me a birthday celebration
3131
02:15:29,466 --> 02:15:30,266
However
3132
02:15:30,266 --> 02:15:31,732
At your business cocktail party
3133
02:15:32,133 --> 02:15:33,866
What is the location of that business party?
3134
02:15:33,866 --> 02:15:35,066
No need for me to say more
3135
02:15:35,066 --> 02:15:36,667
Presumably those present here
3136
02:15:37,199 --> 02:15:38,267
Are all very clear
3137
02:15:39,733 --> 02:15:40,134
M
3138
02:15:40,399 --> 02:15:40,932
Sang Wu
3139
02:15:40,933 --> 02:15:41,867
Shut your mouth
3140
02:15:44,933 --> 02:15:45,332
Mr. Sang
3141
02:15:46,133 --> 02:15:47,199
Parenting issues
3142
02:15:47,333 --> 02:15:47,999
You and I
3143
02:15:48,133 --> 02:15:49,066
You say at the end
3144
02:15:49,066 --> 02:15:50,932
Who is feeding whom?
3145
02:15:51,199 --> 02:15:51,867
Sang Wu
3146
02:15:52,533 --> 02:15:53,599
You came today
3147
02:15:54,266 --> 02:15:56,132
Is it about digging up the past with me?
3148
02:15:57,599 --> 02:15:58,532
How could one possibly translate all that?
3149
02:15:59,066 --> 02:15:59,867
I just
3150
02:16:00,000 --> 02:16:00,932
It's just casual chat
3151
02:16:01,733 --> 02:16:03,067
I was always training you
3152
02:16:03,599 --> 02:16:05,066
If there were no business world
3153
02:16:05,066 --> 02:16:05,867
These experiences
3154
02:16:05,999 --> 02:16:07,467
How could you have reached this point today
3155
02:16:07,999 --> 02:16:09,599
How can one climb onto someone first and then onto someone else?
3156
02:16:09,733 --> 02:16:11,199
Gu Yan and Shen Xingchuan's
3157
02:16:11,733 --> 02:16:12,666
You say this
3158
02:16:12,666 --> 02:16:13,467
Don't you find it funny?
3159
02:16:14,666 --> 02:16:15,599
As it stands now
3160
02:16:15,866 --> 02:16:17,067
No need to say more nonsense
3161
02:16:18,799 --> 02:16:19,732
When will you take me
3162
02:16:19,733 --> 02:16:20,799
To the company's board of directors
3163
02:16:21,333 --> 02:16:22,132
Alright, sister
3164
02:16:22,666 --> 02:16:23,999
Because of what you and Gu Yan have
3165
02:16:24,266 --> 02:16:24,932
Gu family today and
3166
02:16:24,933 --> 02:16:25,867
We terminate the cooperation
3167
02:16:26,533 --> 02:16:27,732
As long as you can convince Mr. Shen
3168
02:16:27,733 --> 02:16:28,667
Cooperate with the company
3169
02:16:29,333 --> 02:16:30,134
I and dad
3170
02:16:30,399 --> 02:16:31,999
Consider letting you join the board of directors
3171
02:16:32,666 --> 02:16:33,599
It's this move again
3172
02:16:35,866 --> 02:16:36,932
This board of directors
3173
02:16:37,333 --> 02:16:38,132
I won't go in
3174
02:16:39,599 --> 02:16:40,932
That's what you said yourself
3175
02:16:41,466 --> 02:16:41,867
Dad
3176
02:16:42,666 --> 02:16:44,132
Since you've said so, sister
3177
02:16:44,666 --> 02:16:45,866
Then let the sister sign one
3178
02:16:45,866 --> 02:16:47,199
Voluntarily give up the right to inherit the company
3179
02:16:47,199 --> 02:16:48,399
The agreement, I guess
3180
02:16:49,199 --> 02:16:49,867
Also well
3181
02:16:50,533 --> 02:16:52,132
You still have self-awareness
3182
02:16:53,199 --> 02:16:53,867
Don't hurry
3183
02:16:54,666 --> 02:16:55,599
There is one more thing
3184
02:17:01,199 --> 02:17:02,267
As everyone can see
3185
02:17:02,799 --> 02:17:03,732
From this day forward
3186
02:17:04,266 --> 02:17:05,599
I and Mr. Sang Qi
3187
02:17:05,999 --> 02:17:07,467
Sever the parent-daughter relationship
3188
02:17:07,999 --> 02:17:08,667
Since then
3189
02:17:08,933 --> 02:17:10,799
Mr. Sang Qi's all business activities
3190
02:17:10,933 --> 02:17:11,999
None of it concerns me
3191
02:17:12,666 --> 02:17:13,467
I'll just wait and see
3192
02:17:13,733 --> 02:17:14,799
Without me as the bridge
3193
02:17:15,066 --> 02:17:16,667
Lost the cooperation of Gu Corporation
3194
02:17:17,466 --> 02:17:18,532
How did you get involved
3195
02:17:18,533 --> 02:17:20,134
The long-cherished Shen family
3196
02:17:24,399 --> 02:17:24,932
Sang Wu
3197
02:17:25,999 --> 02:17:27,067
Who gave you the courage
3198
02:17:27,733 --> 02:17:29,067
Dare to cut off relations with me
3199
02:17:29,733 --> 02:17:30,266
There is one more thing
3200
02:17:30,266 --> 02:17:31,332
You might not know
3201
02:17:31,599 --> 02:17:32,399
I found it
3202
02:17:32,533 --> 02:17:33,599
You've always been hiding
3203
02:17:34,133 --> 02:17:35,066
Not letting me know
3204
02:17:35,066 --> 02:17:36,132
Mother's will
3205
02:17:36,933 --> 02:17:38,132
Mom said it in her will
3206
02:17:38,799 --> 02:17:39,599
Besides company shares
3207
02:17:40,000 --> 02:17:40,932
There are also assets
3208
02:17:41,199 --> 02:17:42,267
Bank account
3209
02:17:42,666 --> 02:17:43,332
Real estate
3210
02:17:43,733 --> 02:17:44,932
I have handed it all over
3211
02:17:44,933 --> 02:17:45,999
Jing Lan Lawyer
3212
02:17:46,399 --> 02:17:47,067
Let him do it for me
3213
02:17:47,599 --> 02:17:49,067
All 收回
3214
02:17:49,199 --> 02:17:50,134
Jing Lan
3215
02:17:50,533 --> 02:17:52,132
He's a top lawyer, after all
3216
02:17:52,266 --> 02:17:53,199
He once acts
3217
02:17:53,866 --> 02:17:54,666
Never had
3218
02:17:54,666 --> 02:17:55,599
Unfinished caress
3219
02:17:56,399 --> 02:17:56,799
Dad
3220
02:17:57,333 --> 02:17:58,132
The villa I am currently living in
3221
02:17:58,133 --> 02:17:59,467
All are under the name of Sang Wu
3222
02:17:59,599 --> 02:18:00,666
Her meaning is
3223
02:18:00,666 --> 02:18:01,999
To kick us out
3224
02:18:02,266 --> 02:18:03,466
I don't want my dad
3225
02:18:03,466 --> 02:18:04,932
Think of a solution quickly
3226
02:18:07,866 --> 02:18:08,267
Sang Wu
3227
02:18:09,599 --> 02:18:09,999
After all
3228
02:18:10,399 --> 02:18:11,467
I am also your dad
3229
02:18:13,599 --> 02:18:14,799
Never mind
3230
02:18:15,866 --> 02:18:17,067
What compensation do you want?
3231
02:18:17,599 --> 02:18:18,267
Even so
3232
02:18:19,199 --> 02:18:20,266
Whatever you want
3233
02:18:20,799 --> 02:18:21,867
We will all do our best
3234
02:18:22,133 --> 02:18:22,799
Compensate you
3235
02:18:24,133 --> 02:18:25,067
Compensate to the best of your ability
3236
02:18:25,466 --> 02:18:26,132
What do you think
3237
02:18:27,866 --> 02:18:28,532
Do I like it?
3238
02:18:29,066 --> 02:18:29,599
Sang Wu
3239
02:18:30,133 --> 02:18:31,599
Don't be shameless
3240
02:18:32,133 --> 02:18:33,199
Just like your mom
3241
02:18:33,333 --> 02:18:34,799
All of them are heartless
3242
02:18:35,066 --> 02:18:35,732
What is it
3243
02:18:35,733 --> 02:18:37,199
All of you need to be 捧着
3244
02:18:37,199 --> 02:18:37,999
Protecting you all
3245
02:18:39,066 --> 02:18:39,999
If it weren't for me
3246
02:18:40,399 --> 02:18:42,132
You don't know how many times you've died
3247
02:18:43,733 --> 02:18:45,599
You don't know how to be grateful, never mind
3248
02:18:45,733 --> 02:18:47,067
Still so heartless
3249
02:18:47,333 --> 02:18:48,799
You're nothing but
3250
02:18:48,799 --> 02:18:50,133
Cling to men to survive
3251
02:18:50,133 --> 02:18:51,332
Survivalist trash
3252
02:18:51,999 --> 02:18:52,932
One day
3253
02:18:53,599 --> 02:18:54,799
Shen Xingchuan
3254
02:18:54,799 --> 02:18:55,999
Will also betray you
3255
02:18:56,266 --> 02:18:57,067
Dislike you
3256
02:18:57,466 --> 02:18:57,867
Just
3257
02:19:03,599 --> 02:19:05,332
What do you think you are?
3258
02:19:06,133 --> 02:19:07,867
What face do you have to speak to her like that?
3259
02:19:12,799 --> 02:19:14,399
She is the one I hold in my hands
3260
02:19:14,399 --> 02:19:14,932
Woman
3261
02:19:16,133 --> 02:19:17,066
What qualification do you have
3262
02:19:17,066 --> 02:19:18,399
Talk to her like this
3263
02:19:20,133 --> 02:19:20,532
President Shen
3264
02:19:20,933 --> 02:19:22,666
Dad just spoke without choosing his words for a moment
3265
02:19:22,666 --> 02:19:23,467
Just offended the sister
3266
02:19:23,733 --> 02:19:24,799
Madam Sang's
3267
02:19:24,799 --> 02:19:26,267
Please stop hitting him
3268
02:19:26,666 --> 02:19:27,732
Talk without choosing words
3269
02:19:32,533 --> 02:19:33,732
How about I never let you go again
3270
02:19:33,733 --> 02:19:34,399
He speaks
3271
02:19:35,333 --> 02:19:36,267
What do you think?
3272
02:19:36,399 --> 02:19:36,799
Do not
3273
02:19:37,066 --> 02:19:37,866
Save me
3274
02:19:37,866 --> 02:19:38,266
Please, please
3275
02:19:38,266 --> 02:19:39,067
Save me
3276
02:19:40,266 --> 02:19:40,799
Shen Xingchuan
3277
02:19:45,333 --> 02:19:46,532
They bully you
3278
02:19:47,199 --> 02:19:48,399
You have avenged me
3279
02:19:50,799 --> 02:19:51,867
So let you have your way
3280
02:19:52,133 --> 02:19:53,199
That's too good for you
3281
02:19:53,599 --> 02:19:55,732
Guess how many things I have in my hands
3282
02:19:55,999 --> 02:19:57,599
A place where you can have nowhere to hide
3283
02:19:59,599 --> 02:20:00,532
Next
3284
02:20:01,066 --> 02:20:02,532
Enjoy yourselves
3285
02:20:04,533 --> 02:20:05,067
Two
3286
02:20:06,933 --> 02:20:08,132
Mr. Shen means
3287
02:20:08,399 --> 02:20:09,732
As long as Sang Qi and Sang Yan
3288
02:20:09,733 --> 02:20:10,532
Here for a day
3289
02:20:10,933 --> 02:20:11,599
Shen Shi
3290
02:20:12,133 --> 02:20:12,799
Absolutely not
3291
02:20:12,799 --> 02:20:13,867
Cooperate with the Sang family
3292
02:20:14,933 --> 02:20:15,999
By the way
3293
02:20:17,199 --> 02:20:18,399
Dare to cooperate with them
3294
02:20:19,199 --> 02:20:20,932
All are enemies of Shen Shi Group
3295
02:20:22,533 --> 02:20:23,199
Ladies and gentlemen
3296
02:20:23,866 --> 02:20:25,067
Do well
3297
02:20:29,599 --> 02:20:30,266
Dad
3298
02:20:31,199 --> 02:20:32,267
We're done
3299
02:20:42,799 --> 02:20:43,732
Cheers
3300
02:20:44,266 --> 02:20:45,467
This is
3301
02:20:45,733 --> 02:20:46,532
What for
3302
02:20:47,466 --> 02:20:48,932
Our family's Wumu hit someone
3303
02:20:48,933 --> 02:20:49,867
Such a stunning comeback
3304
02:20:50,399 --> 02:20:51,599
Don't celebrate properly
3305
02:20:53,199 --> 02:20:54,132
Go out
3306
02:20:55,066 --> 02:20:55,599
Darling
3307
02:20:56,266 --> 02:20:57,867
Are you sure I can leave like this?
3308
02:20:58,133 --> 02:20:59,867
Dress up and go out
3309
02:21:01,066 --> 02:21:01,999
I don't have any clothes
3310
02:21:03,199 --> 02:21:04,267
Is there not one?
3311
02:21:09,199 --> 02:21:09,867
You say this
3312
02:21:13,466 --> 02:21:13,999
Now there's none
3313
02:21:14,266 --> 02:21:15,732
Shen Xingchuan, you really are
3314
02:21:16,399 --> 02:21:17,067
What is this really
3315
02:21:18,266 --> 02:21:18,932
Is it good-looking?
3316
02:21:22,666 --> 02:21:23,999
I know I am very good-looking
3317
02:21:24,799 --> 02:21:26,132
Otherwise, how would I seduce you?
3318
02:21:27,999 --> 02:21:28,532
How
3319
02:21:29,066 --> 02:21:29,732
Don't let me go
3320
02:21:30,533 --> 02:21:31,199
Hurry up
3321
02:21:32,266 --> 02:21:33,332
Say one thing and mean another
3322
02:21:35,733 --> 02:21:36,267
Sang Wu
3323
02:21:37,999 --> 02:21:39,067
Do you want me
3324
02:21:50,533 --> 02:21:51,199
Shen Xingchuan
3325
02:21:51,999 --> 02:21:52,799
You bully me
3326
02:21:54,266 --> 02:21:54,799
Xiao Wu
3327
02:21:55,866 --> 02:21:56,667
Don't worry
3328
02:21:57,599 --> 02:21:58,667
I will protect you
3329
02:22:01,733 --> 02:22:02,932
A Ci
3330
02:22:02,933 --> 02:22:03,332
Fire
3331
02:22:03,333 --> 02:22:04,267
I'm here
3332
02:22:04,533 --> 02:22:05,467
Don't be afraid
3333
02:22:05,599 --> 02:22:06,667
I will protect you
3334
02:22:07,333 --> 02:22:08,399
Over there
3335
02:22:11,466 --> 02:22:13,599
Stop, don't run. Stop
3336
02:22:20,666 --> 02:22:21,467
Shen Xingchuan
3337
02:22:28,266 --> 02:22:29,332
It seems like I really
3338
02:22:30,000 --> 02:22:31,332
Addicted to you
3339
02:22:34,799 --> 02:22:35,867
That's what you said
3340
02:22:39,866 --> 02:22:40,399
Whole night
3341
02:22:40,666 --> 02:22:41,332
All of ours
3342
02:22:54,799 --> 02:22:55,199
Good
3343
02:23:15,999 --> 02:23:16,399
Pin
3344
02:23:18,266 --> 02:23:18,799
Big brother
3345
02:23:19,066 --> 02:23:19,999
Shen family side
3346
02:23:20,266 --> 02:23:20,932
You have been arranged
3347
02:23:20,933 --> 02:23:21,867
Twenty blind dates
3348
02:23:22,666 --> 02:23:24,267
It's said that you should pick first
3349
02:23:24,666 --> 02:23:25,732
If you have your eye on
3350
02:23:26,266 --> 02:23:27,067
Can we take a look?
3351
02:23:27,599 --> 02:23:28,399
How to handle
3352
02:23:28,666 --> 02:23:29,467
Do I need to teach you?
3353
02:23:29,866 --> 02:23:30,399
Alright
3354
02:23:30,666 --> 02:23:31,599
I'll go handle it right away
3355
02:23:31,599 --> 02:23:33,199
Then I'll burn the photos right away
3356
02:23:35,999 --> 02:23:37,199
It seems it's time
3357
02:23:37,733 --> 02:23:38,799
Let her give me a status
3358
02:23:40,533 --> 02:23:41,067
Where is Wumu?
3359
02:23:47,066 --> 02:23:47,599
Big brother
3360
02:23:48,133 --> 02:23:48,799
Ms. Sang
3361
02:23:49,066 --> 02:23:49,999
- Woke up early in the morning
3362
02:23:50,133 --> 02:23:51,467
She saw those twenty
3363
02:23:51,599 --> 02:23:52,399
Socialite photo
3364
02:23:52,533 --> 02:23:53,467
Let me tell you
3365
02:23:53,866 --> 02:23:54,799
You go on a good blind date
3366
02:23:54,799 --> 02:23:55,732
She won't join in
3367
02:23:56,799 --> 02:23:57,599
Why didn't you wait for me
3368
02:23:57,599 --> 02:23:58,932
Three, then you tell me
3369
02:24:11,599 --> 02:24:12,399
Shen Xingchuan
3370
02:24:12,933 --> 02:24:13,999
You'd better have something to do
3371
02:24:14,799 --> 02:24:15,732
Of course, I have things to do
3372
02:24:16,399 --> 02:24:17,199
I want to see you
3373
02:24:17,733 --> 02:24:18,667
Sick
3374
02:24:20,266 --> 02:24:21,067
Wu Wu
3375
02:24:22,133 --> 02:24:23,866
It seems my wound has flared up again
3376
02:24:23,866 --> 02:24:25,599
I feel so terrible
3377
02:24:25,599 --> 02:24:26,667
I hurt so much
3378
02:24:30,666 --> 02:24:31,467
Wu Wu
3379
02:24:32,266 --> 02:24:33,599
Shouldn't you give me an explanation?
3380
02:24:34,133 --> 02:24:34,799
Why do I wake up
3381
02:24:34,799 --> 02:24:35,732
I'm all alone
3382
02:24:39,333 --> 02:24:40,667
Mr. Shen is busy with countless matters every day
3383
02:24:40,799 --> 02:24:42,132
There are over twenty in the sky
3384
02:24:42,133 --> 02:24:43,199
Glamorous beauty must meet
3385
02:24:43,599 --> 02:24:44,799
How can I afford to delay
3386
02:24:44,799 --> 02:24:45,467
What time is it?
3387
02:24:47,066 --> 02:24:47,467
Wu Wu
3388
02:24:47,999 --> 02:24:48,932
You can't accuse me of wrongdoing
3389
02:24:49,599 --> 02:24:51,067
The person I've always wanted to see is you
3390
02:24:51,599 --> 02:24:52,399
I am your dog
3391
02:24:53,333 --> 02:24:54,399
You cannot abandon me
3392
02:24:55,066 --> 02:24:55,999
Smooth-tongued
3393
02:24:56,266 --> 02:24:56,667
Let go
3394
02:24:57,199 --> 02:24:57,732
Don't release
3395
02:25:01,599 --> 02:25:02,266
Originally
3396
02:25:02,266 --> 02:25:03,599
I bought gifts today specifically
3397
02:25:03,599 --> 02:25:04,667
Want to give to someone
3398
02:25:04,933 --> 02:25:05,467
But
3399
02:25:05,866 --> 02:25:06,932
He never let go of me
3400
02:25:06,933 --> 02:25:07,599
How do I take it?
3401
02:25:10,266 --> 02:25:10,799
I want
3402
02:25:11,333 --> 02:25:11,867
The one you sent
3403
02:25:12,133 --> 02:25:12,667
I'm all done
3404
02:25:19,733 --> 02:25:20,134
Wu Wu
3405
02:25:21,066 --> 02:25:21,599
You haven't told me yet
3406
02:25:21,599 --> 02:25:22,667
Why are you giving me a gift today?
3407
02:25:23,199 --> 02:25:23,867
Counted as
3408
02:25:24,133 --> 02:25:25,467
Help me break off the engagement
3409
02:25:25,733 --> 02:25:27,067
Teaching Sangqi's gift
3410
02:25:27,733 --> 02:25:28,532
Bought on the go
3411
02:25:28,799 --> 02:25:29,732
Don't overthink it
3412
02:25:30,266 --> 02:25:31,332
Bought on the go
3413
02:25:34,133 --> 02:25:34,932
I've already arrived
3414
02:25:34,933 --> 02:25:35,466
Buy at will
3415
02:25:35,466 --> 02:25:36,267
The level of the gift
3416
02:25:37,333 --> 02:25:37,999
Shen Xingchuan
3417
02:25:42,133 --> 02:25:43,332
If I'm not mistaken
3418
02:25:43,866 --> 02:25:45,467
This style should be
3419
02:25:51,999 --> 02:25:53,332
Give me my most precious love
3420
02:25:59,466 --> 02:26:01,199
I didn't know there were words on it
3421
02:26:01,199 --> 02:26:02,132
It must be
3422
02:26:02,266 --> 02:26:03,199
When I bought it, I didn't notice
3423
02:26:03,199 --> 02:26:04,399
I took it to exchange
3424
02:26:04,933 --> 02:26:05,599
What to change
3425
02:26:06,533 --> 02:26:07,866
Do you believe I've been making you recently
3426
02:26:07,866 --> 02:26:08,266
No time at all
3427
02:26:08,266 --> 02:26:08,799
Run again—once
3428
02:26:10,799 --> 02:26:11,599
Give me
3429
02:26:11,733 --> 02:26:12,267
Not giving
3430
02:26:12,799 --> 02:26:13,467
Give me
3431
02:26:16,399 --> 02:26:16,932
Gift
3432
02:26:17,599 --> 02:26:18,132
I really like
3433
02:26:19,199 --> 02:26:19,999
Let go of me
3434
02:26:20,266 --> 02:26:20,799
Don't release
3435
02:26:21,333 --> 02:26:22,799
Originally, I was still worried that you would be angry
3436
02:26:22,799 --> 02:26:23,467
Won't pay attention to me
3437
02:26:23,733 --> 02:26:24,532
Didn't expect there would be a gift
3438
02:26:25,999 --> 02:26:26,399
Wu Wu
3439
02:26:26,799 --> 02:26:27,599
Put it on me
3440
02:26:28,266 --> 02:26:28,667
Do not
3441
02:26:33,866 --> 02:26:34,399
Put it on me
3442
02:26:40,266 --> 02:26:40,932
Sent the thank-you gifts
3443
02:26:41,199 --> 02:26:41,999
There's nothing else
3444
02:26:42,399 --> 02:26:43,199
What else do you want?
3445
02:26:44,133 --> 02:26:44,799
You tell me
3446
02:26:48,399 --> 02:26:49,067
Shen Xingchuan
3447
02:26:49,199 --> 02:26:50,399
Don't push your luck
3448
02:26:50,666 --> 02:26:51,199
Coincidence
3449
02:26:51,866 --> 02:26:52,799
The person I like the most
3450
02:26:52,799 --> 02:26:53,867
Just keep pushing your luck
3451
02:26:57,999 --> 02:26:58,532
Okay then
3452
02:26:59,599 --> 02:27:00,266
Still want
3453
02:27:00,666 --> 02:27:01,467
No more
3454
02:27:01,999 --> 02:27:02,667
One more time
3455
02:27:02,799 --> 02:27:03,332
The Last Time
3456
02:27:05,866 --> 02:27:06,267
You
3457
02:27:06,799 --> 02:27:07,599
I also want a reward
3458
02:27:07,866 --> 02:27:08,667
What else do you want?
3459
02:27:08,933 --> 02:27:09,732
Is everything okay?
3460
02:27:10,133 --> 02:27:10,799
That
3461
02:27:11,066 --> 02:27:12,132
Can you be my girlfriend
3462
02:27:12,533 --> 02:27:13,732
Give me a reason to agree to you
3463
02:27:13,999 --> 02:27:15,199
Then give me a rejection
3464
02:27:15,999 --> 02:27:16,532
I
3465
02:27:17,199 --> 02:27:17,867
Sang Wu
3466
02:27:18,666 --> 02:27:19,332
I like you
3467
02:27:19,333 --> 02:27:20,532
I really like you
3468
02:27:20,799 --> 02:27:21,867
Really, really like
3469
02:27:22,533 --> 02:27:23,199
That
3470
02:27:23,466 --> 02:27:24,799
If I say no
3471
02:27:25,199 --> 02:27:26,132
What will you do?
3472
02:27:26,933 --> 02:27:27,999
What's your answer then?
3473
02:27:41,066 --> 02:27:41,867
Shen Xingchuan
3474
02:27:43,199 --> 02:27:43,999
I like you
3475
02:27:45,733 --> 02:27:46,267
Girlfriend
3476
02:27:47,066 --> 02:27:48,132
Since we are in a relationship
3477
02:27:48,799 --> 02:27:49,199
Should we give
3478
02:27:49,199 --> 02:27:50,266
Boyfriend's nickname
3479
02:27:51,333 --> 02:27:52,399
Do you want me to call you something?
3480
02:27:53,333 --> 02:27:53,999
You yourself think
3481
02:27:55,866 --> 02:27:56,399
Xiao Chuan
3482
02:27:57,999 --> 02:27:58,532
Think again
3483
02:27:59,599 --> 02:28:00,134
Xing Chuan
3484
02:28:00,533 --> 02:28:01,732
Xing Chuan
3485
02:28:01,733 --> 02:28:02,932
Xiao Chuan
3486
02:28:03,999 --> 02:28:04,667
Chuan Ge
3487
02:28:05,866 --> 02:28:06,399
Think well
3488
02:28:07,066 --> 02:28:08,267
Think until I'm satisfied
3489
02:28:11,866 --> 02:28:12,667
A Ci
3490
02:28:16,799 --> 02:28:17,599
You remembered
3491
02:28:18,799 --> 02:28:19,199
Hmm
3492
02:28:22,399 --> 02:28:23,332
Just this name
3493
02:28:23,733 --> 02:28:24,399
I really like
3494
02:28:25,599 --> 02:28:26,399
Call me Cici
3495
02:28:27,733 --> 02:28:29,332
Is this not my senior's childhood nickname?
3496
02:28:31,466 --> 02:28:31,867
A Ci
3497
02:28:42,799 --> 02:28:43,732
Good news
3498
02:28:43,999 --> 02:28:45,067
Big brother successfully ascended to the throne
3499
02:28:45,466 --> 02:28:47,599
So I followed Young Master Jinglan
3500
02:28:47,599 --> 02:28:48,667
Hereafter
3501
02:28:48,799 --> 02:28:50,134
They are dating there
3502
02:28:50,266 --> 02:28:51,066
It seems we'll be together soon
3503
02:28:51,066 --> 02:28:52,132
There is a young master
3504
02:28:52,399 --> 02:28:53,467
Red envelope, hand it over
3505
02:28:58,399 --> 02:28:58,932
Given by the big brother
3506
02:28:59,199 --> 02:28:59,732
Take it and spend it
3507
02:29:01,599 --> 02:29:02,932
For the sake of the red envelope
3508
02:29:03,066 --> 02:29:04,267
I won't leave any potential problems behind
3509
02:29:05,066 --> 02:29:05,999
Shen Xingchuan that one
3510
02:29:05,999 --> 02:29:07,332
The stray dog found its owner
3511
02:29:07,999 --> 02:29:09,467
Neck with a collar
3512
02:29:10,133 --> 02:29:11,867
Gradually, they will also learn to obey
3513
02:29:12,533 --> 02:29:12,932
Jing Ye
3514
02:29:13,466 --> 02:29:15,067
Let's get down to business first
3515
02:29:20,000 --> 02:29:21,867
Let go of me
3516
02:29:25,999 --> 02:29:27,599
I am still a family-oriented young master
3517
02:29:28,399 --> 02:29:29,999
Dare you to touch me here
3518
02:29:31,333 --> 02:29:32,932
You'd better kill me
3519
02:29:33,866 --> 02:29:36,267
Otherwise, tell Shen Xingchuan
3520
02:29:36,933 --> 02:29:38,266
I will definitely make Sang Wu come back again
3521
02:29:38,266 --> 02:29:39,199
Become my woman
3522
02:29:39,599 --> 02:29:41,467
I want to be with her day and night
3523
02:29:47,199 --> 02:29:48,399
I, as a person,
3524
02:29:48,666 --> 02:29:49,599
- Rarely takes action
3525
02:29:50,533 --> 02:29:51,199
But then
3526
02:29:51,599 --> 02:29:52,932
I didn't look either
3527
02:29:52,933 --> 02:29:55,467
The habit of not eliminating future troubles
3528
02:29:58,266 --> 02:29:58,667
What is this
3529
02:29:59,066 --> 02:29:59,467
What are you doing?
3530
02:30:00,799 --> 02:30:01,199
Do not
3531
02:30:02,933 --> 02:30:03,467
Don't worry
3532
02:30:03,866 --> 02:30:05,067
Will pass quickly
3533
02:30:05,866 --> 02:30:07,067
Do not
3534
02:30:20,933 --> 02:30:21,599
Jing Ye
3535
02:30:21,866 --> 02:30:23,867
The eldest is going to find Madam Sang
3536
02:30:24,933 --> 02:30:25,732
Find the mistress
3537
02:30:25,866 --> 02:30:26,666
Can't leave
3538
02:30:26,666 --> 02:30:27,867
Thanks for helping me
3539
02:30:28,266 --> 02:30:28,799
Tell the mad dog
3540
02:30:29,733 --> 02:30:30,667
My consultation fee
3541
02:30:31,466 --> 02:30:33,067
Add ten times
3542
02:30:34,266 --> 02:30:34,932
I will inform the boss
3543
02:30:42,399 --> 02:30:42,799
Little
3544
02:31:03,199 --> 02:31:04,132
How come you came back only now?
3545
02:31:08,933 --> 02:31:09,867
Not asleep yet
3546
02:31:11,066 --> 02:31:12,132
Can't sleep well
3547
02:31:13,466 --> 02:31:14,667
Is it because of me?
3548
02:31:15,733 --> 02:31:16,799
I was thinking of you
3549
02:31:17,466 --> 02:31:18,532
I want to ask you
3550
02:31:19,066 --> 02:31:20,532
Do you want me to leave tomorrow?
3551
02:31:21,066 --> 02:31:21,867
So
3552
02:31:22,933 --> 02:31:24,132
You care about this matter very much
3553
02:31:25,333 --> 02:31:25,867
Hmm
3554
02:31:29,466 --> 02:31:30,932
I just don't want you to be sad
3555
02:31:33,866 --> 02:31:34,799
You can say that
3556
02:31:35,199 --> 02:31:36,399
I am really happy
3557
02:31:36,799 --> 02:31:37,599
But Wumu
3558
02:31:38,399 --> 02:31:39,599
I like you
3559
02:31:39,733 --> 02:31:41,332
The courage to move forward for you
3560
02:31:41,866 --> 02:31:43,199
Instead of being a shackle that confines you
3561
02:31:43,866 --> 02:31:44,799
I want to live with you
3562
02:31:45,199 --> 02:31:46,132
Also only want to stay here
3563
02:31:46,133 --> 02:31:46,932
Your warmth
3564
02:31:48,266 --> 02:31:49,467
But if you want to go back to Beijing City
3565
02:31:51,066 --> 02:31:52,267
I will be with you too
3566
02:31:52,933 --> 02:31:53,732
The important thing is you
3567
02:31:54,666 --> 02:31:55,599
Instead of where
3568
02:31:58,799 --> 02:31:59,599
But if
3569
02:32:00,000 --> 02:32:01,332
I've been stuck in the water
3570
02:32:01,999 --> 02:32:02,799
No way
3571
02:32:03,333 --> 02:32:04,399
Wherever you are sleepy
3572
02:32:04,799 --> 02:32:05,466
I will always take you
3573
02:32:05,466 --> 02:32:06,532
Pull it up bit by bit
3574
02:32:07,999 --> 02:32:08,532
Come
3575
02:32:08,799 --> 02:32:09,599
Feel it
3576
02:32:10,000 --> 02:32:11,199
Is it particularly warm now?
3577
02:32:13,199 --> 02:32:13,999
Shen Xingchuan
3578
02:32:14,666 --> 02:32:15,867
I want to warm you up
3579
02:32:16,266 --> 02:32:17,067
Want you
3580
02:32:18,133 --> 02:32:18,799
How much one wants
3581
02:32:20,000 --> 02:32:21,067
Really really want
3582
02:32:22,666 --> 02:32:23,599
Shen Xingchuan
3583
02:32:24,399 --> 02:32:25,732
I like you
3584
02:32:26,533 --> 02:32:27,867
Seems to have increased again
3585
02:32:28,799 --> 02:32:30,266
How many strawberry candies did you eat this time?
3586
02:32:32,399 --> 02:32:33,332
I don't know
3587
02:32:33,466 --> 02:32:34,267
But
3588
02:32:34,533 --> 02:32:35,732
Many, many
3589
02:32:36,266 --> 02:32:37,199
Then a little more
3590
02:32:47,599 --> 02:32:47,999
Big brother
3591
02:32:48,399 --> 02:32:49,467
Are you really leaving?
3592
02:32:50,799 --> 02:32:51,599
But in Shanghai
3593
02:32:51,599 --> 02:32:52,267
The project also
3594
02:32:52,799 --> 02:32:54,399
If I'm gone, no one will be left to do the projects
3595
02:32:54,799 --> 02:32:55,332
How
3596
02:32:55,599 --> 02:32:56,266
The ones the company raises
3597
02:32:56,266 --> 02:32:57,199
Are they all useless?
3598
02:32:57,866 --> 02:32:58,267
Can
3599
02:32:58,666 --> 02:32:59,466
前期还需要您
3600
02:32:59,466 --> 02:33:00,399
Attend government meeting
3601
02:33:03,066 --> 02:33:04,267
Then we'll see when the time comes220240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.