Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:25,140 --> 00:01:29,170
[Mr. BAD]
3
00:01:29,210 --> 00:01:32,190
[Episode 6]
4
00:01:37,130 --> 00:01:38,170
Apa lagi yang kamu lakukan?
5
00:01:39,210 --> 00:01:40,160
Aku setuju.
6
00:01:40,759 --> 00:01:41,770
Setuju apa?
7
00:01:42,520 --> 00:01:44,120
Bukankah kamu menyukaiku?
8
00:01:46,770 --> 00:01:48,160
Aku setuju berpacaran denganmu.
9
00:01:53,690 --> 00:01:55,450
Katakan saja lebih awal
10
00:01:55,610 --> 00:01:56,400
maka sudah selesai.
11
00:01:56,690 --> 00:01:57,600
Aku tidak perlu memikirkan
12
00:01:57,770 --> 00:01:58,770
tentang Lu Zichen lagi.
13
00:01:59,610 --> 00:02:00,650
Aku sudah memutuskan,
14
00:02:01,130 --> 00:02:01,640
kita
15
00:02:01,760 --> 00:02:03,210
akan berpacaran secara resmi,
16
00:02:03,440 --> 00:02:04,450
lalu aku akan menelantarkanmu
17
00:02:04,520 --> 00:02:05,730
secara tak berperasaan.
18
00:02:06,200 --> 00:02:06,970
Dengan begitu,
19
00:02:07,040 --> 00:02:08,410
kamu akan punya sebuah
20
00:02:08,410 --> 00:02:10,000
cinta yang tak terlupakan.
21
00:02:12,960 --> 00:02:14,570
Lalu, kamu juga akan bebas?
22
00:02:15,770 --> 00:02:17,120
Tapi aku tidak suka padamu.
23
00:02:18,130 --> 00:02:19,240
Mana mungkin?
24
00:02:19,410 --> 00:02:20,410
Aku tidak suka.
25
00:02:23,000 --> 00:02:24,810
Mana mungkin kamu tidak suka padaku?
26
00:02:25,120 --> 00:02:26,640
Aku sungguh tidak suka padamu.
27
00:02:27,720 --> 00:02:28,370
Kalau begitu, kamu...
28
00:02:28,560 --> 00:02:28,960
Tunggu.
29
00:02:30,440 --> 00:02:32,170
Kamu sedang menyatakan perasaan padaku?
30
00:02:33,850 --> 00:02:34,600
Tidak.
31
00:02:34,960 --> 00:02:35,800
Mana mungkin aku
32
00:02:36,010 --> 00:02:36,850
menyatakan perasaan padamu?
33
00:02:37,050 --> 00:02:38,930
Tadi kamu menyatakan perasaan padaku.
34
00:02:39,930 --> 00:02:40,640
Tunggu.
35
00:02:40,960 --> 00:02:41,610
Ulangi lagi.
36
00:02:41,890 --> 00:02:42,560
Aku rekam dulu.
37
00:02:43,600 --> 00:02:44,130
Seumur hidupku,
38
00:02:44,280 --> 00:02:45,010
tidak pernah ada yang
39
00:02:45,160 --> 00:02:45,680
menyatakan cinta padaku.
40
00:02:45,810 --> 00:02:46,360
Aku juga tidak pernah
41
00:02:46,450 --> 00:02:47,240
menolak orang lain.
42
00:02:47,400 --> 00:02:47,880
Katakan sekali lagi.
43
00:02:48,040 --> 00:02:48,570
Keluar.
44
00:02:48,640 --> 00:02:49,250
Kamu mengatakan apa tadi?
45
00:02:50,290 --> 00:02:51,160
Katakan sekali lagi.
46
00:02:58,890 --> 00:03:00,600
Mana mungkin tidak suka padaku?
47
00:03:02,410 --> 00:03:03,360
Tidak mungkin.
48
00:03:16,360 --> 00:03:18,760
Sungguh bukan aku?
49
00:03:22,680 --> 00:03:24,600
Mana mungkin?
50
00:03:24,880 --> 00:03:25,570
Tidak mungkin.
51
00:03:26,280 --> 00:03:27,920
Aku harus memastikan sekali lagi.
52
00:03:34,680 --> 00:03:36,400
Xiao Wudi.
53
00:03:41,370 --> 00:03:43,210
Xiao Wudi.
54
00:03:46,970 --> 00:03:48,760
Bahkan bermimpi tentangku
55
00:03:48,960 --> 00:03:50,130
juga sebahagia ini.
56
00:03:50,610 --> 00:03:52,010
Kamu masih berpura-pura denganku.
57
00:03:54,680 --> 00:03:57,200
Lihat bagaimana aku mengeksposmu besok.
58
00:04:01,560 --> 00:04:04,320
Xiao Wudi.
59
00:04:06,570 --> 00:04:09,090
Xiao Wudi.
60
00:04:12,650 --> 00:04:14,130
Ambillah uangmu
61
00:04:14,200 --> 00:04:16,320
dan kembali ke zaman dulu.
62
00:04:24,210 --> 00:04:25,320
Seperti apa sikap seniorku
63
00:04:25,520 --> 00:04:26,440
saat suka seseorang?
64
00:04:28,960 --> 00:04:30,160
Kalau melihat pria tampan,
65
00:04:30,360 --> 00:04:31,040
matanya akan berbinar
66
00:04:31,200 --> 00:04:32,170
dan mulutnya terbuka.
67
00:04:32,610 --> 00:04:33,690
Tapi kenyataannya,
68
00:04:33,850 --> 00:04:35,159
dia tidak melakukan aksi apa pun.
69
00:04:35,370 --> 00:04:36,000
Kadang,
70
00:04:36,210 --> 00:04:37,360
bahkan tidak berani bicara.
71
00:04:37,560 --> 00:04:38,560
Bahkan terkadang ada
72
00:04:38,640 --> 00:04:39,600
kecenderungan kekerasaan.
73
00:04:39,880 --> 00:04:40,640
Tapi jika kamu tanya dia
74
00:04:40,810 --> 00:04:41,960
apakah ingin berpacarannya dengannya,
75
00:04:42,159 --> 00:04:43,290
dia tidak akan setuju.
76
00:04:44,080 --> 00:04:45,280
Jadi menurutku,
77
00:04:45,520 --> 00:04:46,120
beberapa tahun ini,
78
00:04:46,290 --> 00:04:47,880
dia tidak pernah menyukai siapa pun.
79
00:04:48,570 --> 00:04:50,050
Pokoknya, aku tidak pernah
melihatnya langsung.
80
00:04:51,200 --> 00:04:52,130
Perkataanmu ini
81
00:04:52,330 --> 00:04:53,650
tidak membantu sama sekali.
82
00:04:55,159 --> 00:04:55,760
Aku belum selesai...
83
00:04:55,840 --> 00:04:57,010
Aku belum selesai bicara.
84
00:04:57,370 --> 00:04:59,090
Meski aku tidak pernah melihatnya langsung,
85
00:04:59,360 --> 00:05:01,320
tapi dia pernah memberitahuku
86
00:05:01,520 --> 00:05:03,050
sikapnya saat suka seseorang.
87
00:05:03,840 --> 00:05:04,840
Bagaimana?
88
00:05:05,440 --> 00:05:08,090
Memahami orang itu sepenuhnya.
89
00:05:08,400 --> 00:05:09,410
Memahami?
90
00:05:10,560 --> 00:05:11,450
Benar-benar memahami
91
00:05:11,650 --> 00:05:12,970
perasaan orang itu.
92
00:05:13,570 --> 00:05:15,720
Jika pria itu bahagia, dia akan bahagia.
93
00:05:16,040 --> 00:05:17,040
Jika pria itu sedih,
94
00:05:17,200 --> 00:05:18,850
dia akan lebih sedih daripada pria itu.
95
00:05:19,400 --> 00:05:21,200
Jika pria itu menangis di depannya,
96
00:05:21,440 --> 00:05:23,560
dia akan menangis jauh lebih menyedihkan
daripada pria itu.
97
00:05:28,160 --> 00:05:29,240
Memahami?
98
00:05:29,800 --> 00:05:31,050
Jangan sembarangan berpikir.
99
00:05:31,280 --> 00:05:31,960
Dengar-dengar,
100
00:05:32,159 --> 00:05:32,840
dia menyukai
101
00:05:33,000 --> 00:05:34,080
pria itu beberapa tahun,
102
00:05:34,280 --> 00:05:34,520
tapi
103
00:05:34,640 --> 00:05:35,920
mereka tidak pernah bersama.
104
00:05:37,570 --> 00:05:38,840
Jangan sampai perkataanku
105
00:05:39,010 --> 00:05:40,290
memengaruhi perkembangan kalian.
106
00:05:41,970 --> 00:05:42,840
Tenanglah.
107
00:05:43,040 --> 00:05:44,320
Aku sudah punya cara.
108
00:05:44,690 --> 00:05:45,360
Terima kasih.
109
00:05:46,080 --> 00:05:46,640
Ini...
110
00:05:48,600 --> 00:05:50,080
Dia akan pergi menyatakan cinta?
111
00:05:51,850 --> 00:05:53,600
Aku harus memberitahu Senior lebih dulu.
112
00:05:54,000 --> 00:05:55,610
Kesempatan sebagus ini,
113
00:05:55,960 --> 00:05:57,120
aku harus merekamnya
114
00:05:57,330 --> 00:05:58,040
sebagai bukti.
115
00:06:00,720 --> 00:06:01,250
Sudahlah.
116
00:06:02,160 --> 00:06:03,640
Kalau memberitahunya, dia pasti gugup.
117
00:06:06,130 --> 00:06:06,570
Ibu.
118
00:06:06,640 --> 00:06:07,440
Sudah pulang?
119
00:06:08,720 --> 00:06:09,800
Masih berolahraga?
120
00:06:10,000 --> 00:06:10,800
Kamu sudah selesai?
121
00:06:11,130 --> 00:06:11,770
Sudah.
122
00:06:30,320 --> 00:06:31,530
Aku belum memasak.
123
00:06:31,730 --> 00:06:32,440
Kamu makan apa?
124
00:06:32,400 --> 00:06:35,590
[Lu Zichen, kembalikan dewiku, Su Yu]
125
00:06:32,640 --> 00:06:33,080
Bukan.
126
00:06:33,720 --> 00:06:35,000
Ini Bosku.
127
00:06:35,480 --> 00:06:37,080
Ada apa dengan Bos kalian?
128
00:06:38,650 --> 00:06:40,520
Dia membunuh Su Yu.
129
00:06:40,970 --> 00:06:42,290
Dia ditangkap?
130
00:06:42,800 --> 00:06:43,640
Bukan.
131
00:06:44,040 --> 00:06:45,650
Su Yu adalah tokoh utama wanita
yang ditulisnya.
132
00:06:45,810 --> 00:06:47,000
Dia membuatnya mati.
133
00:06:47,200 --> 00:06:47,690
Sekarang
134
00:06:47,840 --> 00:06:49,080
fans marah-marah di Weibo.
135
00:06:49,280 --> 00:06:51,640
Masuk topik terhangat ke-12.
136
00:06:52,000 --> 00:06:52,640
Coba kulihat.
137
00:06:53,880 --> 00:06:54,320
Lu Zichen,
138
00:06:54,409 --> 00:06:56,440
aku sudah tidak fans denganmu lagi.
139
00:06:56,600 --> 00:06:58,610
Lu Zichen, kembalikan Su Yu-ku.
140
00:06:59,090 --> 00:07:00,040
Lu Zichen, aku benci padamu.
141
00:07:00,200 --> 00:07:01,840
Lu Zichen, mati saja.
142
00:07:03,690 --> 00:07:04,730
Kejam sekali.
143
00:07:08,680 --> 00:07:09,480
Halo Jiaming,
144
00:07:09,920 --> 00:07:10,560
maaf,
145
00:07:10,760 --> 00:07:11,650
aku mendadak
146
00:07:11,850 --> 00:07:13,130
ada urusan pekerjaan.
147
00:07:14,280 --> 00:07:14,720
Hari ini mungkin
148
00:07:14,850 --> 00:07:15,960
tidak bisa menemanimu main bola.
149
00:07:17,200 --> 00:07:17,880
Tidak apa-apa.
150
00:07:18,280 --> 00:07:19,450
Bagaimana kalau aku ke sana menemanimu?
151
00:07:20,090 --> 00:07:20,730
Tidak perlu.
152
00:07:20,890 --> 00:07:22,480
Kamu datang,
juga akan memengaruhi pekerjaanku.
153
00:07:22,680 --> 00:07:23,690
Aku juga tidak bisa menemanimu.
154
00:07:24,330 --> 00:07:24,730
Begini saja,
155
00:07:25,090 --> 00:07:26,280
kita telepon lagi nanti malam,
156
00:07:26,480 --> 00:07:26,920
bagaimana?
157
00:07:27,920 --> 00:07:29,570
Baik, bekerjalah baik-baik.
158
00:07:29,880 --> 00:07:30,240
Baik.
159
00:07:30,520 --> 00:07:30,920
Sampai jumpa.
160
00:07:41,290 --> 00:07:42,170
Aku sudah memikirkan
161
00:07:42,330 --> 00:07:43,409
banyak cara untuk menyelamatkannya.
162
00:07:43,560 --> 00:07:44,520
Tapi ada sebuah hal penting
163
00:07:44,720 --> 00:07:45,050
yang perlu
164
00:07:45,200 --> 00:07:46,000
didiskusikan lagi.
165
00:07:46,370 --> 00:07:47,920
Jadi, kupikir malam ini...
166
00:07:48,120 --> 00:07:49,560
Aku sudah punya janji malam ini.
167
00:07:52,720 --> 00:07:53,530
Halo, Nan Xing.
168
00:07:53,690 --> 00:07:54,600
Pergilah ke rumah Direktur Lu
169
00:07:54,770 --> 00:07:56,210
untuk mengambil naskah akhirnya.
170
00:07:56,450 --> 00:07:57,800
Dulu aku yang ke sana,
171
00:07:58,000 --> 00:07:58,680
tapi sekarang saatnya
172
00:07:58,800 --> 00:07:59,610
kuserahkan padamu.
173
00:08:00,320 --> 00:08:00,890
Apakah dia
174
00:08:00,920 --> 00:08:02,360
marah karena hal ini?
175
00:08:03,080 --> 00:08:03,770
CEO Ye.
176
00:08:05,250 --> 00:08:06,360
Kami sudah mencari ke mana-mana,
177
00:08:06,600 --> 00:08:07,880
tapi tidak menemukannya.
178
00:08:08,080 --> 00:08:09,720
Dia tidak mengangkat telepon,
tidak membalas pesan.
179
00:08:09,960 --> 00:08:11,330
Sudah menekan bel,
juga tidak ada yang membuka pintu.
180
00:08:11,610 --> 00:08:12,560
Ada lagi,
181
00:08:12,760 --> 00:08:14,090
rekan bagian koreksi dan penerbitan
182
00:08:14,290 --> 00:08:14,930
memberitahuku,
183
00:08:15,130 --> 00:08:17,010
Bos secara khusus berpesan pada mereka,
184
00:08:17,120 --> 00:08:18,970
sebelum naskah ini diterbitkan,
185
00:08:19,330 --> 00:08:20,720
tidak boleh ditunjukkan pada siapa pun.
186
00:08:20,960 --> 00:08:22,000
Siapa lagi?
187
00:08:22,360 --> 00:08:23,200
Orangnya pasti aku.
188
00:08:25,320 --> 00:08:26,490
Bekerjalah.
189
00:08:30,490 --> 00:08:31,000
Maaf.
190
00:08:31,200 --> 00:08:32,480
Aku tetap ingin datang melihatmu.
191
00:08:33,080 --> 00:08:33,679
Kopi.
192
00:08:34,159 --> 00:08:34,730
Terima kasih.
193
00:08:35,570 --> 00:08:36,130
Tapi,
194
00:08:36,280 --> 00:08:37,450
aku tidak ada waktu untuk menemanimu sekarang.
195
00:08:37,650 --> 00:08:38,289
Tidak apa-apa.
196
00:08:39,530 --> 00:08:41,169
Halo, iya, bagaimana?
197
00:08:43,240 --> 00:08:43,690
Baik.
198
00:08:49,370 --> 00:08:49,960
Kak Jiao.
199
00:08:50,160 --> 00:08:51,000
Halo, Nan Xing.
200
00:08:51,050 --> 00:08:52,170
Bagaimana keadaan di sana?
201
00:08:52,330 --> 00:08:53,520
Apa aku perlu datang untuk membantu?
202
00:08:54,120 --> 00:08:54,800
Tidak perlu.
203
00:08:55,290 --> 00:08:55,800
Masalah seperti ini
204
00:08:55,840 --> 00:08:57,000
juga tidak bisa diselesaikan olehmu.
205
00:08:59,120 --> 00:09:00,160
Benar juga.
206
00:09:01,000 --> 00:09:03,360
Aku ke sana juga hanya akan membuat repot.
207
00:09:03,490 --> 00:09:04,970
Nan Xing, aku bekerja dulu.
208
00:09:05,000 --> 00:09:06,850
Baik, sampai jumpa besok.
209
00:09:06,880 --> 00:09:07,400
Sampai jumpa.
210
00:09:28,250 --> 00:09:29,680
Kenapa kamu menulis
211
00:09:29,880 --> 00:09:31,520
Su Yu mati?
212
00:09:32,400 --> 00:09:34,330
Bukannya itu tipe yang kamu sukai?
213
00:09:35,250 --> 00:09:36,120
Jika menyukai seseorang,
214
00:09:36,320 --> 00:09:37,600
apa kamu berharap dia mati?
215
00:09:38,400 --> 00:09:39,920
Tak bisa mendapatkannya,
kamu langsung memusnahkannya?
216
00:09:52,480 --> 00:09:54,870
[Xiao Wudi]
217
00:09:52,520 --> 00:09:53,450
Kemari sekarang.
218
00:09:53,960 --> 00:09:55,440
Temani aku minum.
219
00:09:55,640 --> 00:09:57,120
Ada apa dengannya?
220
00:10:06,530 --> 00:10:07,200
Masuk.
221
00:10:07,840 --> 00:10:08,810
Pintunya tidak dikunci.
222
00:10:26,250 --> 00:10:27,130
Ada apa denganmu?
223
00:10:27,800 --> 00:10:29,650
Baru siang hari sudah minum arak.
224
00:10:29,920 --> 00:10:31,040
Apa yang terjadi?
225
00:10:32,080 --> 00:10:33,010
Tidak apa-apa.
226
00:10:34,520 --> 00:10:36,570
Kalau tidak apa-apa,
kenapa memanggilku kemari?
227
00:10:46,360 --> 00:10:47,530
Sungguh tidak apa-apa.
228
00:10:47,730 --> 00:10:49,080
Katakanlah.
229
00:10:52,090 --> 00:10:52,800
Aku mendadak
230
00:10:52,970 --> 00:10:54,080
tidak ingin sendirian lagi.
231
00:10:57,040 --> 00:10:57,880
Kenapa?
232
00:10:59,400 --> 00:11:00,880
Mungkin karena
233
00:11:01,130 --> 00:11:02,920
aku menonton televisi,
234
00:11:03,290 --> 00:11:04,200
lalu
235
00:11:04,400 --> 00:11:05,920
mendadak terpikir tentang Istana Hehuan.
236
00:11:08,440 --> 00:11:10,570
Rumahku, Istana Hehuan.
237
00:11:10,610 --> 00:11:11,760
Aku tahu,
238
00:11:12,000 --> 00:11:13,200
aku yang menulisnya.
239
00:11:16,800 --> 00:11:19,210
Dulu kamu tinggal di dalam istana kerajaan?
240
00:11:19,960 --> 00:11:22,080
Kamu adalah Kaisar atau kasim?
241
00:11:22,370 --> 00:11:24,250
Itu bukan istana kerajaan.
242
00:11:25,640 --> 00:11:27,120
Istana Hehuan adalah
243
00:11:28,200 --> 00:11:29,200
sebuah aliran bela diri
244
00:11:29,440 --> 00:11:30,370
yang sangat terkenal.
245
00:11:33,970 --> 00:11:35,080
Karena aku...
246
00:11:36,320 --> 00:11:38,280
tidak punya orang tua sejak kecil,
247
00:11:39,320 --> 00:11:40,850
jadi Masterku
248
00:11:41,200 --> 00:11:42,640
mengadopsiku waktu itu.
249
00:11:43,720 --> 00:11:44,920
Aku ikut dia
250
00:11:45,330 --> 00:11:46,090
tinggal di Istana Hehuan
251
00:11:46,130 --> 00:11:47,480
sejak kecil.
252
00:11:48,050 --> 00:11:49,640
Dia punya seorang Master?
253
00:11:50,000 --> 00:11:51,210
Kenapa aku tidak tahu?
254
00:11:51,810 --> 00:11:52,850
Tapi kemudian,
255
00:11:53,490 --> 00:11:54,530
Masterku
256
00:11:55,520 --> 00:11:56,320
juga pergi.
257
00:11:56,720 --> 00:11:57,360
Dia termasuk
258
00:11:57,600 --> 00:11:59,040
keluargaku satu-satunya.
259
00:12:00,850 --> 00:12:02,130
Saat dia pergi,
260
00:12:02,330 --> 00:12:03,330
dia menyuruhku
261
00:12:04,040 --> 00:12:05,760
menunggu seseorang
262
00:12:05,960 --> 00:12:06,640
di dalam istana.
263
00:12:07,330 --> 00:12:07,920
Menunggu
264
00:12:08,120 --> 00:12:09,850
seseorang yang harus
kulindungi seumur hidup.
265
00:12:12,210 --> 00:12:14,050
Setelah mendengarnya,
266
00:12:14,890 --> 00:12:16,810
aku terus menunggu di dalam istana,
267
00:12:17,650 --> 00:12:19,200
sehari demi sehari,
268
00:12:19,930 --> 00:12:21,360
setahun demi setahun.
269
00:12:23,090 --> 00:12:23,770
Tapi akhirnya
270
00:12:23,930 --> 00:12:24,570
aku tidak menanti
271
00:12:24,720 --> 00:12:25,920
hingga orang itu muncul.
272
00:12:27,200 --> 00:12:28,440
Masterku
273
00:12:29,280 --> 00:12:31,000
tidak ada kabar sama sekali.
274
00:12:32,720 --> 00:12:34,210
Tapi menurutku ini juga cukup bagus.
275
00:12:34,760 --> 00:12:35,290
Sungguh.
276
00:12:37,650 --> 00:12:39,120
Setidaknya saat itu
277
00:12:40,570 --> 00:12:43,760
bisa dikatakan aku memiliki sebuah rumah.
278
00:12:48,770 --> 00:12:49,680
Lalu kemudian?
279
00:12:50,320 --> 00:12:51,090
Kemudian...
280
00:12:58,080 --> 00:12:59,250
Aku datang kemari,
281
00:12:59,890 --> 00:13:01,570
tidak punya apa-apa lagi.
282
00:13:10,650 --> 00:13:11,560
Kamu percaya, 'kan?
283
00:13:12,400 --> 00:13:13,330
Kamu sedih, 'kan?
284
00:13:14,810 --> 00:13:15,850
Sudah memahamiku, 'kan?
285
00:13:17,840 --> 00:13:20,490
Saatnya mengaku bahwa kamu menyukaiku, 'kan?
286
00:13:22,040 --> 00:13:23,650
Aku tidak apa-apa.
287
00:13:26,520 --> 00:13:27,280
Maaf.
288
00:13:29,330 --> 00:13:30,770
Aku mendadak rindu rumah.
289
00:13:32,520 --> 00:13:33,290
Tidak apa-apa.
290
00:13:34,130 --> 00:13:35,480
Hari ini kebetulan sekali.
291
00:13:37,000 --> 00:13:38,330
Aku juga sedang sedih.
292
00:13:38,970 --> 00:13:40,320
Aku menemanimu minum.
293
00:13:42,530 --> 00:13:43,520
Tunggu sebentar.
294
00:13:44,560 --> 00:13:45,360
Kalau begitu, kamu...
295
00:13:46,330 --> 00:13:47,920
Katakanlah dulu
296
00:13:48,250 --> 00:13:49,650
kenapa kamu sedih?
297
00:13:50,360 --> 00:13:52,280
Kamu sedih karena aku, 'kan?
298
00:13:52,880 --> 00:13:54,040
Sebenarnya aku tidak...
299
00:13:54,200 --> 00:13:55,640
Semua karena Bos kami.
300
00:13:57,250 --> 00:13:59,000
Dia menuliskan bahwa Su Yu mati.
301
00:13:59,920 --> 00:14:01,600
Itu adalah Su Yu.
302
00:14:01,890 --> 00:14:04,010
Su Yu yang kusukai selama 10 tahun,
303
00:14:04,320 --> 00:14:06,560
dia menulisnya mati sesuka hati.
304
00:14:07,730 --> 00:14:09,720
Su Yu?
305
00:14:10,400 --> 00:14:10,960
Bukan.
306
00:14:11,570 --> 00:14:14,050
Tadi aku berbicara begitu banyak,
307
00:14:15,040 --> 00:14:17,410
kamu sedih karena Su Yu?
308
00:14:17,810 --> 00:14:18,400
Kamu tidak tahu
309
00:14:18,490 --> 00:14:20,200
betapa pentingnya Su Yu bagiku.
310
00:14:21,850 --> 00:14:23,600
Seluruh masa mudaku
311
00:14:24,370 --> 00:14:25,680
tumbuh bersama
312
00:14:25,760 --> 00:14:26,890
dengan Su Yu.
313
00:14:28,080 --> 00:14:29,240
SMP, SMA, kuliah,
314
00:14:29,280 --> 00:14:30,850
aku hampir tidak punya teman.
315
00:14:31,000 --> 00:14:32,640
Setiap kali aku merasa sedih,
316
00:14:32,840 --> 00:14:34,410
hanya Su Yu yang menemaniku.
317
00:14:36,840 --> 00:14:38,120
Semuanya tenanglah.
318
00:14:39,000 --> 00:14:40,730
Semuanya tenanglah, oke?
319
00:14:42,280 --> 00:14:43,840
Semuanya tenanglah, oke?
320
00:14:44,040 --> 00:14:44,440
Permisi.
321
00:14:46,010 --> 00:14:46,610
Maaf.
322
00:14:46,760 --> 00:14:47,490
Permisi.
323
00:14:48,570 --> 00:14:49,880
Mundur, mundur, mundur.
324
00:14:50,320 --> 00:14:50,960
Cepat mundur.
325
00:14:52,090 --> 00:14:52,330
Nan Xing.
326
00:14:52,440 --> 00:14:52,930
Mundur.
327
00:14:53,130 --> 00:14:54,320
Nan Xing, sini.
328
00:14:54,520 --> 00:14:55,520
Semuanya tenanglah.
329
00:14:56,360 --> 00:14:57,610
Ini paket untuk Bos.
330
00:14:57,680 --> 00:14:58,850
Bawalah ke ruangannya.
331
00:14:59,490 --> 00:14:59,800
Baik.
332
00:15:00,000 --> 00:15:00,560
Kami sedang mengurusnya.
333
00:15:00,640 --> 00:15:01,970
Kami akan mengumumkan
334
00:15:02,010 --> 00:15:02,680
di platform resmi.
335
00:15:02,720 --> 00:15:03,960
Kembalikan wanita pujaanku!
336
00:15:04,290 --> 00:15:05,040
Kalian...
337
00:15:05,400 --> 00:15:06,850
Kalian pulang dan tunggu, sama saja.
338
00:15:06,880 --> 00:15:07,360
Bagaimana?
339
00:15:14,240 --> 00:15:15,010
Bos.
340
00:15:37,960 --> 00:15:39,010
Sungguh serasi.
341
00:15:40,160 --> 00:15:41,690
Kamu menulis tokoh utama wanita
mati begitu saja,
342
00:15:41,730 --> 00:15:43,240
bagaimana menenangkan emosi pembaca?
343
00:15:43,440 --> 00:15:43,920
Lihatlah di luar
344
00:15:44,080 --> 00:15:45,160
sudah kacau sekali.
345
00:15:45,600 --> 00:15:46,680
Ini memang adalah
346
00:15:46,770 --> 00:15:47,520
hal yang menyedihkan.
347
00:15:47,720 --> 00:15:48,280
Mereka merasa sedih,
348
00:15:48,450 --> 00:15:49,360
bukankah sangat wajar?
349
00:15:49,490 --> 00:15:50,360
Hal yang begitu besar,
350
00:15:50,570 --> 00:15:51,410
kamu tidak bisa memberitahuku dulu
351
00:15:51,570 --> 00:15:52,760
agar aku membuat persiapan?
352
00:15:52,960 --> 00:15:53,890
Harus membuatku membacanya
353
00:15:54,090 --> 00:15:54,930
di Weibo baru aku tahu.
354
00:15:55,130 --> 00:15:55,640
Karya
355
00:15:55,840 --> 00:15:57,560
adalah hal yang sangat pribadi.
356
00:15:57,760 --> 00:15:58,330
Apakah aku perlu
357
00:15:58,530 --> 00:15:59,440
memberitahumu dahulu?
358
00:15:59,880 --> 00:16:00,610
Sebelum kamu pacaran,
359
00:16:00,810 --> 00:16:01,920
kenapa tidak memberitahuku?
360
00:16:03,200 --> 00:16:04,480
Kamu marah karena hal ini?
361
00:16:07,090 --> 00:16:08,680
Dalam kontrak kerjaku apa ada tertulis
362
00:16:08,850 --> 00:16:09,890
dilarang pacaran?
363
00:16:11,480 --> 00:16:11,970
Itu...
364
00:16:12,610 --> 00:16:14,250
Setidaknya memengaruhi pekerjaanmu, 'kan?
365
00:16:14,800 --> 00:16:15,440
Pikirkanlah.
366
00:16:15,880 --> 00:16:17,060
Jika kamu yang datang
367
00:16:17,120 --> 00:16:17,850
mengambil naskah ini,
368
00:16:18,050 --> 00:16:19,330
kita bisa membicarakannya langsung.
369
00:16:19,680 --> 00:16:20,840
Ini dua hal yang berbeda.
370
00:16:21,210 --> 00:16:21,760
Hal-hal ini
371
00:16:21,880 --> 00:16:23,130
memang seharusnya dikerjakan oleh Nan Xing.
372
00:16:23,490 --> 00:16:24,610
Aku tidak menjadi asistenmu lagi
373
00:16:24,810 --> 00:16:25,720
bukan karena aku pacaran.
374
00:16:28,370 --> 00:16:28,770
Sudahlah.
375
00:16:29,170 --> 00:16:29,920
Lagi pula naskahnya
376
00:16:30,120 --> 00:16:30,760
sudah terbit sekarang.
377
00:16:30,960 --> 00:16:31,800
Orang-orang juga sudah protes.
378
00:16:32,730 --> 00:16:33,770
Dengarkan suara di luar.
379
00:16:33,960 --> 00:16:35,090
Pikirkan harus bagaimana.
380
00:16:40,880 --> 00:16:42,850
Bisa menulis dia mati,
apa tidak bisa menulis dia hidup?
381
00:16:43,050 --> 00:16:44,160
Pena ada di tanganku.
382
00:16:56,330 --> 00:16:57,280
Apa maksudmu?
383
00:17:15,280 --> 00:17:15,849
Tunggu.
384
00:17:20,089 --> 00:17:21,240
Kenapa kamu ada di sini?
385
00:17:22,130 --> 00:17:22,680
Aku...
386
00:17:25,089 --> 00:17:26,530
Paketmu.
387
00:17:30,090 --> 00:17:30,570
Pergilah.
388
00:17:31,880 --> 00:17:32,360
Baik.
389
00:17:46,160 --> 00:17:47,000
Ada apa, Bos?
390
00:17:54,200 --> 00:17:54,690
Merpati...
391
00:17:54,540 --> 00:17:55,670
[Adegan ini dibuat untuk alat peraga]
392
00:17:56,850 --> 00:17:58,250
Dengan yang kamu tulis di buku...
393
00:17:58,290 --> 00:17:59,040
Bawa keluar dan buang.
394
00:17:59,400 --> 00:18:00,570
Jangan beri tahu siapa pun.
395
00:18:01,760 --> 00:18:02,250
Tapi...
396
00:18:02,400 --> 00:18:02,930
Bawa keluar.
397
00:18:05,250 --> 00:18:06,000
Cepat!
398
00:18:24,730 --> 00:18:25,760
Nan Xing, pagi.
399
00:18:31,690 --> 00:18:32,400
Tidak apa-apa.
400
00:18:32,600 --> 00:18:33,480
Urus pekerjaanmu sendiri.
401
00:18:35,730 --> 00:18:36,400
Bos.
402
00:18:39,450 --> 00:18:39,960
Bos.
403
00:18:40,360 --> 00:18:42,250
Menurutku perbuatanmu salah.
404
00:18:42,650 --> 00:18:44,290
Kamu tidak seharusnya
405
00:18:44,490 --> 00:18:45,770
membereskan masalah ini diam-diam.
406
00:18:46,250 --> 00:18:47,760
Kamu seharusnya segera lapor polisi.
407
00:18:49,480 --> 00:18:49,880
Kamu tahu,
408
00:18:50,040 --> 00:18:51,160
sebagai seorang penulis misteri,
409
00:18:51,360 --> 00:18:52,330
berapa banyak ancaman
410
00:18:52,530 --> 00:18:53,370
yang kuterima setiap hari?
411
00:18:53,840 --> 00:18:54,610
Coba cari namaku
412
00:18:54,810 --> 00:18:55,650
di Weibo sekarang,
413
00:18:55,850 --> 00:18:56,840
di sana ada puluhan ribu orang
414
00:18:57,040 --> 00:18:57,770
yang menyumpahiku.
415
00:18:57,970 --> 00:18:58,410
Menurutmu,
416
00:18:58,720 --> 00:18:59,760
polisi bisa menangkap mereka?
417
00:19:02,120 --> 00:19:02,640
Tapi,
418
00:19:02,880 --> 00:19:04,360
dia berbeda dengan
419
00:19:04,560 --> 00:19:05,040
para netizen.
420
00:19:05,240 --> 00:19:06,770
Dia jelas-jelas meniru
421
00:19:06,970 --> 00:19:08,400
plot pembunuhan di bukumu.
422
00:19:08,800 --> 00:19:09,400
Dia juga
423
00:19:09,490 --> 00:19:10,920
mencari sampai ke perusahaan.
424
00:19:11,810 --> 00:19:12,400
Mungkin saja
425
00:19:12,560 --> 00:19:13,690
dia sedang membuntutimu.
426
00:19:13,880 --> 00:19:14,640
Kamu tahu perusahaan kita
427
00:19:14,810 --> 00:19:15,410
menerima berapa banyak
428
00:19:15,610 --> 00:19:16,890
tekanan di internet sekarang?
429
00:19:17,090 --> 00:19:17,770
Jika masalah ini
430
00:19:17,970 --> 00:19:18,770
dibawa sampai ke kantor polisi,
431
00:19:19,010 --> 00:19:20,050
lalu tidak ada hasil apa pun,
432
00:19:20,080 --> 00:19:20,490
bagaimana?
433
00:19:21,130 --> 00:19:21,970
Sudah kubilang,
434
00:19:22,200 --> 00:19:23,370
tidak ada yang terjadi.
435
00:19:23,610 --> 00:19:24,760
Juga tidak akan pernah terjadi apa-apa.
436
00:19:25,930 --> 00:19:27,570
Lalu, kita tidak mengurusnya?
437
00:19:29,600 --> 00:19:30,200
Bagaimana mengurusnya?
438
00:19:30,530 --> 00:19:31,570
Mereka hanya perlu
439
00:19:31,770 --> 00:19:32,280
melampiaskan emosi.
440
00:19:32,480 --> 00:19:32,920
Mereka tidak akan
441
00:19:33,120 --> 00:19:33,840
melakukan hal lain.
442
00:19:33,960 --> 00:19:34,840
Tapi bagaimana...
443
00:19:34,970 --> 00:19:36,050
Bagaimana jika sungguh
444
00:19:36,250 --> 00:19:37,160
terjadi sesuatu?
445
00:19:37,890 --> 00:19:38,290
Tidak bisa.
446
00:19:38,440 --> 00:19:39,640
Menurutku, kita harus lapor polisi.
447
00:19:39,840 --> 00:19:41,090
Sudah kubilang, tidak perlu lapor polisi.
448
00:19:41,290 --> 00:19:42,040
Mereka tidak akan
449
00:19:42,240 --> 00:19:43,130
melakukan apa-apa.
450
00:19:43,610 --> 00:19:44,480
Aku tidak bisa melihatmu
451
00:19:44,680 --> 00:19:45,490
berada dalam bahaya,
452
00:19:45,690 --> 00:19:46,930
tapi aku tidak memedulikanmu.
453
00:19:47,640 --> 00:19:48,960
Tidak bisa, aku harus menangkapnya.
454
00:19:49,600 --> 00:19:50,200
Bagaimana caranya?
455
00:19:50,640 --> 00:19:51,480
Kamu bisa menangkapnya?
456
00:19:54,110 --> 00:19:55,400
Apa kamu sengaja menunjukkan dirimu
di depanku
457
00:19:55,600 --> 00:19:56,010
supaya bisa
458
00:19:56,170 --> 00:19:57,120
menjadi karyawan tetap?
459
00:19:57,410 --> 00:19:58,890
Aku bukan demi menjadi karyawan tetap,
460
00:19:59,040 --> 00:20:00,240
tapi demi keselamatanmu.
461
00:20:00,370 --> 00:20:01,800
Tidak ada masalah dengan keselamatanku.
462
00:20:02,000 --> 00:20:03,440
Tidak bisa, aku harus menangkapnya.
463
00:20:04,000 --> 00:20:05,010
Kamu sungguh menyebalkan.
464
00:20:05,250 --> 00:20:05,890
Kamu yang...
465
00:20:06,800 --> 00:20:07,490
Bos.
466
00:20:07,970 --> 00:20:08,680
Apa kamu kira
467
00:20:08,880 --> 00:20:10,450
aku melakukannya supaya menjadi karyawan tetap?
468
00:20:10,650 --> 00:20:11,200
Kamu tidak bersedia,
469
00:20:11,360 --> 00:20:12,440
jadi melarangku menangkapnya?
470
00:20:12,570 --> 00:20:13,560
Aku tidak bersedia?
471
00:20:13,680 --> 00:20:14,690
Baik, jika kamu bisa menangkapnya,
472
00:20:14,850 --> 00:20:15,600
aku akan membuatmu menjadi karyawan tetap.
473
00:20:15,750 --> 00:20:17,280
Baik, sepakat.
474
00:20:21,320 --> 00:20:22,280
Apa yang sedang kulakukan?
475
00:20:40,400 --> 00:20:41,040
Nan Xing.
476
00:20:42,080 --> 00:20:42,610
Ada apa denganmu?
477
00:20:42,810 --> 00:20:44,160
Apa kamu tidak enak badan?
478
00:20:44,440 --> 00:20:45,200
Kamu demam?
479
00:20:45,770 --> 00:20:47,290
Kenapa wajahmu begitu merah?
480
00:20:48,600 --> 00:20:49,200
Tidak apa-apa.
481
00:20:49,570 --> 00:20:50,210
Kak Jiao.
482
00:20:51,120 --> 00:20:51,600
Aku...
483
00:20:53,000 --> 00:20:53,970
Apakah aku boleh
484
00:20:55,080 --> 00:20:56,120
ke toilet?
485
00:20:56,560 --> 00:20:58,040
Untuk apa meminta izin?
486
00:20:58,240 --> 00:20:59,690
Pergi saja langsung.
487
00:21:00,360 --> 00:21:00,890
Terima kasih.
488
00:21:03,280 --> 00:21:03,720
Terima kasih?
489
00:21:07,720 --> 00:21:08,650
Gawat.
490
00:21:09,360 --> 00:21:11,120
Beraninya aku menentang Bos.
491
00:21:12,800 --> 00:21:13,880
Aku harus bagaimana?
492
00:21:14,370 --> 00:21:16,120
Kenapa aku melakukan hal seperti ini?
493
00:21:22,480 --> 00:21:23,040
Tidak bisa.
494
00:21:23,720 --> 00:21:25,120
Hal yang terpenting sekarang
495
00:21:25,320 --> 00:21:26,970
adalah menangkap pelakunya.
496
00:21:27,240 --> 00:21:29,000
Benar, tangkap pelakunya.
497
00:21:30,770 --> 00:21:32,050
Pembunuhan merpati putih.
498
00:21:33,600 --> 00:21:35,200
Menurut plot dalam buku,
499
00:21:35,770 --> 00:21:37,800
pelaku akan datang lagi malam ini.
500
00:21:38,800 --> 00:21:40,880
Dia juga akan menempelkan bulu berdarah
501
00:21:41,320 --> 00:21:43,000
pada pintu korban.
502
00:21:44,610 --> 00:21:45,210
Pada hari ketiga,
503
00:21:45,400 --> 00:21:47,080
korban akan ditemukan.
504
00:21:52,280 --> 00:21:52,770
Tidak bisa.
505
00:21:53,210 --> 00:21:54,760
Aku harus mencegah hal ini.
506
00:21:56,170 --> 00:21:57,850
Bagaimana ini?
507
00:21:58,800 --> 00:22:00,000
Sebenarnya yang ingin kukatakan
508
00:22:00,210 --> 00:22:01,960
adalah kamu tidak sendirian,
509
00:22:03,600 --> 00:22:05,080
aku bersama denganmu.
510
00:22:06,010 --> 00:22:07,560
Aku adalah pelindungmu.
511
00:22:10,650 --> 00:22:11,130
Halo.
512
00:22:11,400 --> 00:22:12,810
Halo, Tuan Muda Xiao.
513
00:22:13,210 --> 00:22:13,680
Kenapa?
514
00:22:13,960 --> 00:22:14,720
Bisakah kamu
515
00:22:14,890 --> 00:22:15,840
ke perusahaan kami sebentar?
516
00:22:16,080 --> 00:22:17,520
Aku ingin meminta tolong sesuatu.
517
00:22:17,810 --> 00:22:18,600
Aku sibuk.
518
00:22:20,600 --> 00:22:21,040
Kamu...
519
00:22:28,160 --> 00:22:28,880
Xiao Wudi,
520
00:22:29,410 --> 00:22:30,560
aku membutuhkanmu sekarang.
521
00:22:31,000 --> 00:22:32,880
Tolong, cepat bantu aku.
522
00:22:33,330 --> 00:22:35,320
Tolong, cepat bantu aku.
523
00:22:40,530 --> 00:22:42,010
Kamu benar-benar datang?
524
00:22:43,050 --> 00:22:45,170
Tolong pilih lokasi yang tepat.
525
00:22:45,920 --> 00:22:47,600
Aku tidak menyangka begitu manjur.
526
00:22:51,210 --> 00:22:51,890
Nan Xing.
527
00:22:55,210 --> 00:22:55,890
Nan Xing.
528
00:22:59,480 --> 00:23:01,570
Nan Xing, apa kamu di dalam?
529
00:23:02,880 --> 00:23:04,320
Nan Xing, apa kamu di dalam?
530
00:23:07,880 --> 00:23:09,560
Kak Jiao, ada apa?
531
00:23:09,840 --> 00:23:10,640
Tidak apa-apa.
532
00:23:10,720 --> 00:23:12,360
Aku melihat kamu ke toilet begitu lama
533
00:23:12,490 --> 00:23:13,050
dan tidak kembali,
534
00:23:13,200 --> 00:23:13,760
aku khawatir
535
00:23:13,930 --> 00:23:15,080
kamu tidak enak badan.
536
00:23:15,280 --> 00:23:16,410
Kamu tidak apa-apa, 'kan?
537
00:23:17,050 --> 00:23:19,680
Aku diare.
538
00:23:22,840 --> 00:23:23,920
Kamu diare?
539
00:23:24,050 --> 00:23:25,000
Parah tidak?
540
00:23:27,410 --> 00:23:28,050
Tidak masalah, Kak Jiao.
541
00:23:28,250 --> 00:23:29,360
Aku segera selesai.
542
00:23:30,840 --> 00:23:31,840
Baik.
543
00:23:32,170 --> 00:23:33,650
Aku kembali dulu.
544
00:23:33,850 --> 00:23:35,280
Jika ada apa-apa, kirim pesan padaku.
545
00:23:35,480 --> 00:23:36,040
Baik.
546
00:23:43,240 --> 00:23:44,010
Turunkan aku.
547
00:23:47,130 --> 00:23:48,040
Kakiku kesemutan.
548
00:23:49,050 --> 00:23:50,760
Aku mencarimu sungguh ada urusan.
549
00:23:51,240 --> 00:23:52,680
Bisa dikatakan setelah keluar?
550
00:24:07,440 --> 00:24:08,240
Jadi,
551
00:24:08,480 --> 00:24:09,680
aku yakin malam ini dia
552
00:24:09,880 --> 00:24:10,960
pasti akan muncul lagi.
553
00:24:11,290 --> 00:24:12,440
Jika kita bersembunyi baik-baik,
554
00:24:12,600 --> 00:24:13,570
pasti bisa menangkapnya.
555
00:24:15,960 --> 00:24:16,480
Sudah, sudah.
556
00:24:16,680 --> 00:24:17,880
Aku tahu apa yang mau kamu katakan.
557
00:24:18,280 --> 00:24:19,250
Kamu pasti akan bilang,
558
00:24:20,370 --> 00:24:22,010
ketahuilah posisimu,
559
00:24:22,210 --> 00:24:24,680
kamu adalah sandera, aku penculiknya.
560
00:24:24,770 --> 00:24:25,920
Percaya tidak sekarang aku...
561
00:24:26,120 --> 00:24:27,120
Boleh.
562
00:24:27,520 --> 00:24:28,290
Aku akan membantumu.
563
00:24:29,770 --> 00:24:30,810
Kamu setuju?
564
00:24:31,890 --> 00:24:33,570
Aku akan mencari suatu tempat
565
00:24:33,770 --> 00:24:34,480
untuk menunggumu pulang kerja.
566
00:24:35,250 --> 00:24:36,600
Aku traktir makan malam.
567
00:24:37,170 --> 00:24:38,080
Mentraktirku?
568
00:24:38,450 --> 00:24:39,600
Kamu punya uang?
569
00:24:40,290 --> 00:24:43,320
Aku bantu carikan restoran yang bagus,
570
00:24:43,520 --> 00:24:44,000
kamu yang traktir.
571
00:25:05,890 --> 00:25:07,210
Jangan duduk di sini, berdiri.
572
00:25:10,200 --> 00:25:10,840
Jongkok.
573
00:25:11,960 --> 00:25:12,450
Kepala.
574
00:25:14,400 --> 00:25:15,370
Tolong lembut sedikit.
575
00:25:15,520 --> 00:25:16,480
Kecilkan suaramu.
576
00:25:17,120 --> 00:25:17,930
Bagaimana jika dia muncul
577
00:25:18,130 --> 00:25:18,530
sekarang?
578
00:25:21,050 --> 00:25:22,290
Menurutmu seorang penjahat,
579
00:25:22,440 --> 00:25:23,320
setelah melakukan hal jahat,
580
00:25:23,520 --> 00:25:24,210
dia akan ke sini setiap hari
581
00:25:24,360 --> 00:25:25,520
menunggu ditangkap olehmu?
582
00:25:26,730 --> 00:25:28,080
Tidak memiliki logika.
583
00:25:28,480 --> 00:25:30,440
Fans maniak mana mungkin memakai logika?
584
00:25:31,080 --> 00:25:32,650
Menurut plot dalam buku,
585
00:25:33,120 --> 00:25:34,050
kali ini dia akan datang
586
00:25:34,160 --> 00:25:35,810
membawa bulu yang berdarah.
587
00:25:36,010 --> 00:25:37,160
Jadi dia pasti akan muncul.
588
00:25:44,610 --> 00:25:45,280
Kenapa kamu...
589
00:25:45,450 --> 00:25:46,890
Sudah kubilang, jangan berdiri.
590
00:26:16,160 --> 00:26:18,160
Sungguh kacau.
591
00:26:21,240 --> 00:26:22,010
Halo, Ibu.
592
00:26:22,160 --> 00:26:23,290
Nan Xing, kamu di mana?
593
00:26:23,360 --> 00:26:24,330
Aku lupa bilang
594
00:26:24,490 --> 00:26:25,810
hari ini aku lembur.
595
00:26:26,280 --> 00:26:27,650
Tidurlah dulu, jangan menungguku.
596
00:26:28,240 --> 00:26:29,370
Apa kamu sedang
597
00:26:29,400 --> 00:26:30,410
bersama Xiong?
598
00:26:30,810 --> 00:26:32,560
Aku tidak sedang bersama dengan Xiong.
599
00:26:32,730 --> 00:26:33,480
Aku tahu.
600
00:26:33,530 --> 00:26:34,280
Jangan terlalu malam.
601
00:26:34,320 --> 00:26:35,250
Baik, aku tahu, sampai jumpa.
602
00:26:50,240 --> 00:26:52,250
Kamu begitu ingin bekerja di sini?
603
00:26:52,890 --> 00:26:54,130
Tidak bisa ganti tempat?
604
00:26:55,170 --> 00:26:55,720
Sudah kubilang,
605
00:26:55,850 --> 00:26:57,240
aku bukan demi menjadi karyawan tetap.
606
00:26:57,730 --> 00:26:59,480
Kenapa kamu juga merasa seperti itu?
607
00:27:00,600 --> 00:27:01,200
Baik.
608
00:27:01,490 --> 00:27:03,080
Meskipun bukan demi menjadi karyawan tetap,
609
00:27:03,480 --> 00:27:05,330
ini juga hanya sebuah pekerjaan,
610
00:27:05,530 --> 00:27:06,600
apa perlu sampai begini?
611
00:27:08,800 --> 00:27:09,690
Karena pekerjaan ini
612
00:27:09,890 --> 00:27:11,810
sangat penting bagiku.
613
00:27:17,760 --> 00:27:18,440
Apakah kamu
614
00:27:19,410 --> 00:27:20,120
masih ingat
615
00:27:20,320 --> 00:27:21,650
aku pernah memberitahumu,
616
00:27:22,680 --> 00:27:24,250
saat aku SMP,
617
00:27:24,450 --> 00:27:25,200
ada sebuah
618
00:27:25,400 --> 00:27:26,640
kecelakaan besar di rumah?
619
00:27:33,080 --> 00:27:34,440
Sebenarnya beberapa waktu itu
620
00:27:34,690 --> 00:27:36,010
aku sangat depresi.
621
00:27:37,490 --> 00:27:38,250
Aku merasa diriku
622
00:27:38,400 --> 00:27:39,680
tidak bisa bertahan lagi.
623
00:27:41,850 --> 00:27:42,890
Buku Bos kami
624
00:27:43,000 --> 00:27:44,130
yang menyelamatkanku.
625
00:27:45,610 --> 00:27:47,730
Bukankah dia menulis fiksi spekulatif?
626
00:27:47,930 --> 00:27:48,880
Bisa menyelamatkanmu?
627
00:27:49,080 --> 00:27:50,690
Karena karangannya sangat bagus.
628
00:27:51,200 --> 00:27:52,130
Jadi aku membacanya
629
00:27:52,330 --> 00:27:53,250
buku demi buku.
630
00:27:53,680 --> 00:27:55,640
Tidak berpikir sembarangan.
631
00:27:56,570 --> 00:27:57,560
Perlahan,
632
00:27:57,960 --> 00:27:59,760
hari-hari yang sulit dilewati itu
633
00:28:00,000 --> 00:28:01,240
akhirnya berlalu.
634
00:28:02,690 --> 00:28:04,840
Jadi aku sungguh berterima kasih padanya.
635
00:28:05,880 --> 00:28:07,440
Dia tidak hanya pandai menulis buku.
636
00:28:08,040 --> 00:28:08,730
Dia juga seseorang
637
00:28:08,930 --> 00:28:10,320
yang punya impian mulia.
638
00:28:11,290 --> 00:28:12,680
Tidak hanya diri sendiri yang sukses,
639
00:28:13,000 --> 00:28:13,770
dia juga ingin membantu
640
00:28:13,840 --> 00:28:15,600
lebih banyak penulis yang punya impian.
641
00:28:16,370 --> 00:28:17,640
Dia melakukan banyak
642
00:28:17,770 --> 00:28:19,120
hal yang seharusnya dia lakukan,
643
00:28:19,490 --> 00:28:21,240
tapi tidak terlalu menghasilkan uang.
644
00:28:22,170 --> 00:28:23,490
Jadi waktu itu aku berpikir,
645
00:28:24,330 --> 00:28:26,520
meski kelak aku pensiun
646
00:28:26,720 --> 00:28:27,890
atau ganti profesi,
647
00:28:28,690 --> 00:28:29,440
aku harus menjadi
648
00:28:29,640 --> 00:28:30,650
orang seperti dia.
649
00:28:32,400 --> 00:28:34,240
Meski hanya bekerja untuknya.
650
00:28:35,320 --> 00:28:36,560
Bisa bekerja untuknya,
651
00:28:37,000 --> 00:28:38,370
mati pun aku merasa rela.
652
00:28:40,730 --> 00:28:42,920
Pekerjaan apa yang sampai harus rela mati?
653
00:28:43,850 --> 00:28:44,840
Lihatlah kejadian hari ini,
654
00:28:45,040 --> 00:28:46,000
bukankah sangat membahayakan?
655
00:28:46,370 --> 00:28:46,920
Pikirkanlah,
656
00:28:47,280 --> 00:28:48,450
jika orang itu membawa senjata,
657
00:28:48,650 --> 00:28:49,160
bagaimana?
658
00:28:49,840 --> 00:28:51,650
Kalau tidak,
aku juga tidak akan menyuruhmu datang.
659
00:28:54,440 --> 00:28:55,810
Membawa senjata atau tidak,
660
00:28:56,960 --> 00:28:58,530
tanyakan saja padanya.
661
00:29:08,520 --> 00:29:09,250
Jangan lari!
662
00:29:38,930 --> 00:29:39,800
Xiao Wudi!
663
00:29:43,600 --> 00:29:44,520
Xiao Wudi!
664
00:29:47,770 --> 00:29:48,520
Xiao Wudi.
665
00:29:50,120 --> 00:29:51,160
Ada apa denganmu?
666
00:29:52,170 --> 00:29:53,010
Xiao Wudi.
667
00:29:55,290 --> 00:29:56,920
Xiao Wudi, ini...
668
00:29:57,440 --> 00:30:00,170
Dia membawa belati.
669
00:30:00,440 --> 00:30:01,720
Jangan berbicara.
670
00:30:02,490 --> 00:30:03,760
Aku akan memanggil ambulans.
671
00:30:05,720 --> 00:30:07,930
Tidak perlu, Nan Xing.
672
00:30:10,080 --> 00:30:11,160
Tidak sempat lagi.
673
00:30:11,520 --> 00:30:13,000
Sempat, sempat.
674
00:30:13,200 --> 00:30:14,050
Sempat.
675
00:30:14,450 --> 00:30:15,320
Teknologi medis kami
676
00:30:15,520 --> 00:30:16,240
sangat maju.
677
00:30:16,440 --> 00:30:17,000
Lalu aku...
678
00:30:17,130 --> 00:30:18,210
Aku akan memberikan
679
00:30:18,410 --> 00:30:19,400
seluruh darahku padamu.
680
00:30:20,290 --> 00:30:22,170
Asalkan kamu jangan tidur.
681
00:30:22,610 --> 00:30:23,290
Nan Xing.
682
00:30:25,530 --> 00:30:28,090
Kelak aku tidak bisa menemanimu lagi.
683
00:30:35,050 --> 00:30:36,200
Xiao Wudi, kamu...
684
00:30:36,530 --> 00:30:38,040
Bangunlah, Xiao Wudi.
685
00:30:38,240 --> 00:30:39,320
Aku minta maaf.
686
00:30:40,840 --> 00:30:42,170
Aku minta maaf. Aku...
687
00:30:45,200 --> 00:30:46,410
Xiao Wudi.
688
00:30:50,530 --> 00:30:52,290
Kamu tidak apa-apa?
689
00:30:53,090 --> 00:30:55,370
Aku hanya bercanda.
690
00:30:56,760 --> 00:30:58,440
Kenapa kamu menangis sampai begitu?
691
00:31:00,210 --> 00:31:00,960
Kamu gila ya?
692
00:31:01,160 --> 00:31:02,570
Kamu membuat lelucon seperti ini?
693
00:31:14,930 --> 00:31:16,960
Kamu gila ya?
694
00:31:30,730 --> 00:31:32,120
Menjauh dariku!
695
00:32:14,880 --> 00:32:15,800
Jangan menangis lagi.
696
00:32:36,360 --> 00:32:36,800
Lihat.
697
00:32:37,770 --> 00:32:39,080
Bukankah aku tidak mati?
698
00:32:44,400 --> 00:32:46,570
Kamu marah karena aku tidak mati?
699
00:32:48,290 --> 00:32:50,240
Iya, memang benar.
700
00:32:50,600 --> 00:32:52,010
Aku memang pantas mati.
701
00:32:52,520 --> 00:32:53,560
Jika aku mati,
702
00:32:53,800 --> 00:32:54,370
tidak ada yang
703
00:32:54,600 --> 00:32:55,570
menindasmu lagi setiap hari.
704
00:33:03,320 --> 00:33:03,920
Benar, 'kan?
705
00:33:04,850 --> 00:33:06,130
Kalau memukulku bisa meredakan amarahmu,
706
00:33:06,400 --> 00:33:07,880
pukullah aku lagi.
707
00:33:11,520 --> 00:33:13,560
Kamu seharusnya merasa senang.
708
00:33:14,600 --> 00:33:15,330
Pikirkanlah,
709
00:33:16,320 --> 00:33:18,000
penjahat itu sudah ditangkap olehmu.
710
00:33:18,240 --> 00:33:19,730
Kamu sudah bisa menjadi karyawan tetap.
711
00:33:20,040 --> 00:33:21,160
Sekarang seharusnya kamu berpikir
712
00:33:21,360 --> 00:33:22,890
bagaimana berterima kasih padaku.
713
00:33:23,570 --> 00:33:24,680
Aku
714
00:33:24,850 --> 00:33:26,890
bisa memaksakan diri
menerima rasa terima kasihmu.
715
00:33:34,360 --> 00:33:36,200
Kalau tidak,
aku yang berterima kasih padamu.
716
00:33:43,330 --> 00:33:43,880
Terima kasih.
717
00:34:10,850 --> 00:34:12,040
Jangan marah lagi.
718
00:34:13,330 --> 00:34:14,080
Aku
719
00:34:14,239 --> 00:34:15,690
hanya bercanda saja.
720
00:34:16,969 --> 00:34:18,760
Kenapa kamu membuat lelucon seperti itu?
721
00:34:19,409 --> 00:34:21,040
Bagaimana dengan orang
yang mengkhawatirkanmu?
722
00:34:34,330 --> 00:34:35,210
Kelak aku
723
00:34:37,199 --> 00:34:39,080
tidak akan membuat lelucon seperti itu lagi.
724
00:35:10,730 --> 00:35:11,840
Kapan terjadi hal seperti ini?
725
00:35:12,880 --> 00:35:14,130
Kenapa tidak lapor polisi
726
00:35:14,290 --> 00:35:15,330
juga tidak memberitahuku?
727
00:35:16,410 --> 00:35:18,120
Kalian sungguh konyol.
728
00:35:19,640 --> 00:35:21,320
Kalian sudah bukan anak kecil lagi,
729
00:35:21,360 --> 00:35:22,090
kenapa tidak bisa
730
00:35:22,250 --> 00:35:23,370
membedakan mana yang penting dan tidak?
731
00:35:23,640 --> 00:35:24,920
Jika sungguh terjadi sesuatu,
732
00:35:25,000 --> 00:35:26,290
bagaimana bertanggung jawab
pada keluarganya?
733
00:35:27,040 --> 00:35:28,320
Aku hanya asal bicara,
734
00:35:28,480 --> 00:35:29,610
siapa sangka dia menganggapnya serius?
735
00:35:29,810 --> 00:35:30,520
Kamu adalah Bosnya.
736
00:35:30,650 --> 00:35:32,200
Mana mungkin dia tidak
menganggap serius perkataanmu?
737
00:35:35,770 --> 00:35:36,520
Kamu juga.
738
00:35:36,880 --> 00:35:38,290
Kamu menganggap serius semua perkataannya?
739
00:35:39,000 --> 00:35:40,570
Aku tidak berpikir banyak saat itu.
740
00:35:40,840 --> 00:35:41,520
Aku hanya berpikir
741
00:35:41,720 --> 00:35:42,560
bagaimana menyelesaikan
742
00:35:42,720 --> 00:35:43,560
masalah ini.
743
00:35:44,000 --> 00:35:44,840
Tenang saja.
744
00:35:45,210 --> 00:35:46,360
Jika terjadi sesuatu,
745
00:35:46,800 --> 00:35:48,130
tidak akan melibatkan perusahaan,
746
00:35:48,200 --> 00:35:49,410
melibatkan kalian.
747
00:35:50,280 --> 00:35:50,920
Nan Xing.
748
00:35:52,090 --> 00:35:53,240
Kamu datang untuk bekerja.
749
00:35:53,880 --> 00:35:55,250
Kamu dibayar untuk bekerja.
750
00:35:55,400 --> 00:35:56,160
Jika tidak ingin bekerja lagi,
751
00:35:56,330 --> 00:35:57,410
bisa berhenti kapan saja.
752
00:35:58,410 --> 00:36:00,330
Aku berharap kamu bekerja dengan giat,
753
00:36:00,800 --> 00:36:02,040
tapi kamu harus ingat,
754
00:36:02,360 --> 00:36:04,000
kamu bukan datang
untuk mengorbankan jiwa.
755
00:36:04,160 --> 00:36:05,480
Apalagi kamu membawa tetanggamu.
756
00:36:05,590 --> 00:36:06,810
Bagaimana jika terjadi sesuatu padanya?
757
00:36:08,800 --> 00:36:09,770
Xiao Wudi.
758
00:36:11,360 --> 00:36:12,360
Xiao Wudi, bangunlah.
759
00:36:12,560 --> 00:36:13,170
Xiao Wudi.
760
00:36:13,240 --> 00:36:14,920
Xiao Wudi, bangunlah.
761
00:36:20,600 --> 00:36:21,570
CEO Ye, maaf.
762
00:36:21,730 --> 00:36:22,640
Aku sudah tahu salah.
763
00:36:22,880 --> 00:36:24,050
Tidak perlu minta maaf padaku.
764
00:36:24,600 --> 00:36:25,230
Nanti kamu
765
00:36:25,320 --> 00:36:26,080
minta maaf padanya saja.
766
00:36:33,600 --> 00:36:35,520
CEO Ye, Bos,
767
00:36:35,810 --> 00:36:37,690
bisa bekerja selama ini di perusahaan,
768
00:36:37,840 --> 00:36:39,210
aku sudah merasa sangat puas.
769
00:36:40,010 --> 00:36:41,970
Terima kasih, sungguh.
770
00:36:43,440 --> 00:36:44,410
Kamu mau ke mana?
771
00:36:45,090 --> 00:36:46,880
Aku akan membereskan barangku.
772
00:36:47,280 --> 00:36:48,280
Nanti jika ada kesempatan,
773
00:36:48,450 --> 00:36:49,930
aku akan datang berpamitan secara resmi.
774
00:36:50,130 --> 00:36:50,970
Berpamitan apa?
775
00:36:51,610 --> 00:36:52,320
Sudah menjadi karyawan tetap,
776
00:36:52,520 --> 00:36:53,400
untuk apa berpamitan?
777
00:36:54,930 --> 00:36:55,720
Menjadi karyawan tetap?
778
00:36:55,920 --> 00:36:56,450
Iya.
779
00:36:57,120 --> 00:36:58,130
Bukankah dia sudah bilang,
780
00:36:58,290 --> 00:36:59,570
setelah menangkap penjahat,
kamu akan terus bekerja.
781
00:36:59,970 --> 00:37:01,120
Aku mewakilinya menepati janji.
782
00:37:01,520 --> 00:37:02,330
Bukan, CEO Ye,
783
00:37:02,400 --> 00:37:03,610
aku sungguh bukan demi
menjadi karyawan tetap.
784
00:37:03,680 --> 00:37:04,920
Bos juga hanya asal bicara.
785
00:37:05,120 --> 00:37:06,240
Aku hanya asal bicara.
786
00:37:06,440 --> 00:37:07,330
Belum tiba giliranmu.
787
00:37:08,960 --> 00:37:09,960
Masalah ini dengarkan aku.
788
00:37:10,130 --> 00:37:10,840
Keluarlah.
789
00:37:13,080 --> 00:37:13,690
Nan Xing.
790
00:37:13,800 --> 00:37:14,440
Keluar.
791
00:37:23,730 --> 00:37:24,840
Kenapa merahasiakannya dariku?
792
00:37:26,090 --> 00:37:27,640
Ancaman kematian bukan masalah kecil.
793
00:37:30,720 --> 00:37:32,000
Aku berpikir,
794
00:37:33,210 --> 00:37:34,010
ini hanya sebuah
795
00:37:34,200 --> 00:37:35,440
masalah keamanan yang kecil,
796
00:37:36,840 --> 00:37:38,210
tidak perlu kamu urus.
797
00:37:39,690 --> 00:37:41,480
Lagi pula, kamu sangat sibuk,
798
00:37:41,920 --> 00:37:42,490
masih harus
799
00:37:43,890 --> 00:37:44,680
berpacaran.
800
00:37:44,800 --> 00:37:45,210
Lu Zichen,
801
00:37:45,370 --> 00:37:46,850
jangan begitu keras kepala.
802
00:37:48,090 --> 00:37:49,720
Kamu menulis Su Yu mati,
tidak memberitahuku.
803
00:37:49,790 --> 00:37:50,510
Menerima ancaman kematian,
804
00:37:50,590 --> 00:37:51,470
juga tidak memberitahuku.
805
00:37:53,610 --> 00:37:55,400
Aku tahu kamu hanya suka menulis.
806
00:37:56,000 --> 00:37:57,810
Menulis hal yang kamu sukai,
807
00:37:58,040 --> 00:37:59,890
melakukan hal yang kamu sukai.
808
00:38:00,530 --> 00:38:02,170
Kamu bilang tidak suka mengurus perusahaan.
809
00:38:02,320 --> 00:38:03,690
Baik, aku mengerahkan seluruh tenaga
810
00:38:03,850 --> 00:38:04,930
untuk mengurus perusahaan ini.
811
00:38:05,080 --> 00:38:05,810
Kita membangun
812
00:38:05,920 --> 00:38:07,050
perusahaan ini bersama.
813
00:38:07,210 --> 00:38:08,970
Aku mendukung impian menulismu.
814
00:38:09,130 --> 00:38:09,840
Aku ingin membawa
815
00:38:10,040 --> 00:38:11,560
karyamu ke panggung yang lebih besar,
816
00:38:11,800 --> 00:38:13,330
ini juga adalah impianku.
817
00:38:16,090 --> 00:38:16,960
Tolong
818
00:38:17,130 --> 00:38:18,850
mengerti aku sedikit.
819
00:38:20,530 --> 00:38:21,370
Tolong jangan
820
00:38:21,370 --> 00:38:22,970
selalu keras kepala seperti ini.
821
00:38:36,290 --> 00:38:37,240
Tuan Xiao ya?
822
00:38:39,170 --> 00:38:40,160
Sudah merepotkanmu.
823
00:38:40,320 --> 00:38:40,920
Tidak apa-apa.
824
00:38:41,160 --> 00:38:42,130
Panggil taksi untuk membawa Tuan Xiao
825
00:38:42,240 --> 00:38:43,170
pulang dan istirahat.
826
00:38:45,800 --> 00:38:46,280
Ayo pergi.
827
00:38:56,040 --> 00:38:57,400
Kenapa kamu menerobos masuk kemari?
828
00:38:58,360 --> 00:38:59,570
Aku hanya ingin melampiaskan emosi,
829
00:38:59,720 --> 00:39:00,650
membuat sebuah lelucon.
830
00:39:01,120 --> 00:39:02,130
Aku hanya ingin dia
831
00:39:02,290 --> 00:39:03,400
menghidupkan kembali Su Yu.
832
00:39:03,770 --> 00:39:04,480
Aku tidak pernah berpikir
833
00:39:04,650 --> 00:39:05,450
untuk menyakitinya.
834
00:39:05,850 --> 00:39:06,490
Jika kamu sungguh
835
00:39:06,600 --> 00:39:07,680
menyukai Su Yu,
836
00:39:08,010 --> 00:39:09,650
kamu seharusnya menghormati dan percaya
837
00:39:09,800 --> 00:39:11,000
orang yang menciptakannya.
838
00:39:11,530 --> 00:39:12,680
Tanpa dia, bagaimana bisa ada
839
00:39:12,850 --> 00:39:14,090
Su Yu yang kita sukai?
840
00:39:15,280 --> 00:39:16,320
Aku sudah lapor polisi.
841
00:39:16,480 --> 00:39:17,450
Tolong mengerti diriku.
842
00:39:17,850 --> 00:39:18,800
Suka tidak bisa menjadi
843
00:39:18,930 --> 00:39:20,410
alasan kamu melakukan hal ini.
844
00:39:33,680 --> 00:39:34,520
Xiao Wudi.
845
00:39:35,930 --> 00:39:36,680
Itu...
846
00:39:36,810 --> 00:39:37,850
Tidak perlu berterima kasih.
847
00:39:41,410 --> 00:39:43,400
Hari ini kamu menangkap haters itu
848
00:39:43,760 --> 00:39:45,370
berdasarkan keputusanmu sendiri.
849
00:39:45,920 --> 00:39:47,120
Jadi, tidak perlu berterima kasih padaku.
850
00:39:49,000 --> 00:39:50,480
Siapa yang mau berterima kasih?
851
00:39:52,770 --> 00:39:53,610
Tapi,
852
00:39:55,120 --> 00:39:56,800
aku mau minta maaf padamu.
853
00:39:58,250 --> 00:39:59,250
Meski kamu membohongiku,
854
00:39:59,400 --> 00:40:00,600
aku sangat marah,
855
00:40:01,440 --> 00:40:03,050
tapi benar kata CEO Ye,
856
00:40:03,760 --> 00:40:05,920
aku tidak seharusnya
membuatmu mengambil risiko ini.
857
00:40:07,650 --> 00:40:09,600
Aku salah, maaf.
858
00:40:11,520 --> 00:40:12,290
Tidak apa-apa.
859
00:40:12,890 --> 00:40:14,080
Aku juga membohongimu.
860
00:40:14,440 --> 00:40:15,920
Kita sudah impas.
861
00:40:21,400 --> 00:40:22,570
Sekarang yang terpenting
862
00:40:22,680 --> 00:40:24,720
kamu sudah menjadi karyawan tetap.
863
00:40:25,530 --> 00:40:26,840
Jangan berpikir terlalu banyak.
864
00:40:28,600 --> 00:40:29,440
CEO Ye yang bersikeras
865
00:40:29,600 --> 00:40:31,170
mau menjadikanku karyawan tetap.
866
00:40:31,810 --> 00:40:32,490
Bos kami
867
00:40:32,650 --> 00:40:34,170
sepertinya tidak terlalu senang.
868
00:40:37,120 --> 00:40:40,320
Ye Qing ini... CEO Ye,
869
00:40:41,360 --> 00:40:42,400
dan Lu Zichen,
870
00:40:42,570 --> 00:40:44,010
sepertinya punya hubungan yang tidak biasa.
871
00:40:45,450 --> 00:40:46,880
Kamu berpikir terlalu banyak.
872
00:40:47,320 --> 00:40:49,200
CEO Ye punya pacar.
873
00:40:49,490 --> 00:40:50,400
Bagaimana kamu bisa tahu?
874
00:40:50,530 --> 00:40:51,810
Aku mendengarnya.
875
00:40:52,810 --> 00:40:53,650
Mendengarnya?
876
00:40:54,290 --> 00:40:56,040
Aku bukan sengaja mendengarnya.
877
00:40:56,370 --> 00:40:57,650
Hanya kebetulan.
878
00:40:58,040 --> 00:40:59,370
Bos kami
879
00:40:59,970 --> 00:41:01,690
sepertinya tidak senang
880
00:41:01,960 --> 00:41:03,530
karena CEO Ye berpacaran.
881
00:41:06,490 --> 00:41:08,640
Sebenarnya aku tidak yakin dengan masalah
882
00:41:08,810 --> 00:41:10,250
menjadi karyawan tetap ini.
883
00:41:10,890 --> 00:41:11,680
Aku tidak tahu
884
00:41:11,840 --> 00:41:13,120
apa rekan kerjaku akan berpikir
885
00:41:13,170 --> 00:41:14,670
aku menggunakan cara yang tidak pantas?
886
00:41:15,640 --> 00:41:17,720
Yang penting kamu bisa tetap bekerja.
887
00:41:17,890 --> 00:41:18,930
Jangan pedulikan pemikiran orang lain.
888
00:41:19,160 --> 00:41:20,280
Yang penting
889
00:41:20,520 --> 00:41:21,480
besok saat melihat mereka,
890
00:41:21,530 --> 00:41:24,130
gunakan cara yang berbeda
untuk menghadapi mereka.
891
00:41:26,400 --> 00:41:27,690
Kamu jangan menyia-nyiakan
892
00:41:27,840 --> 00:41:28,770
aku yang sudah menemanimu
893
00:41:28,920 --> 00:41:30,050
semalaman.
894
00:41:35,120 --> 00:41:37,080
Baik, aku tahu.
51858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.