All language subtitles for Messy.2025.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,951 --> 00:00:19,219 I can always tell when I'm in love 2 00:00:19,286 --> 00:00:22,857 because I am constantly angry and disappointed. 3 00:00:22,924 --> 00:00:26,393 I'm the most miserable when I'm in a relationship, 4 00:00:26,460 --> 00:00:29,463 and the happiest I am when I'm in a relationship is only in the beginning. 5 00:00:29,531 --> 00:00:31,666 Only-- You know, I love the newness. 6 00:00:31,733 --> 00:00:35,035 You know, with all the promise and the potential of it all, 7 00:00:35,102 --> 00:00:38,405 and I can just project everything I want the other person to be. 8 00:00:38,472 --> 00:00:41,308 But, you know, ultimately it all falls to shit and it ends, 9 00:00:41,375 --> 00:00:42,610 and it's all very disappointing. 10 00:00:42,677 --> 00:00:44,946 When I meet someone and I like them, 11 00:00:45,547 --> 00:00:47,649 I carve out a piece of myself 12 00:00:47,715 --> 00:00:49,316 to make room for the other person. 13 00:00:49,383 --> 00:00:52,319 And when they don't quite fill up the space, 14 00:00:52,386 --> 00:00:54,789 uh, in the way in which I want them to 15 00:00:54,856 --> 00:00:57,424 and, you know, if-- When they inevitably 16 00:00:57,491 --> 00:00:59,159 vacate the space... 17 00:00:59,226 --> 00:01:00,995 Oh, my God. 18 00:01:01,061 --> 00:01:03,765 Does the space that I carved out for them, does that ache? 19 00:01:03,831 --> 00:01:06,266 It is fucking brutal how bad it aches. 20 00:01:06,333 --> 00:01:09,369 But when I'm single and I'm, you know, 21 00:01:09,436 --> 00:01:11,873 I'm no longer pining for the last guy 22 00:01:11,940 --> 00:01:14,174 and I'm not yet hooked into some new person, 23 00:01:14,241 --> 00:01:16,611 and I'm just completely tethered to nothing and no one... 24 00:01:16,678 --> 00:01:20,180 Oh, my God, that is the best feeling in the entire world. 25 00:01:20,247 --> 00:01:22,182 That is freedom. 26 00:01:22,249 --> 00:01:24,719 And yet, I can't stop looking for love. 27 00:01:24,786 --> 00:01:28,221 Just, like, looking and hoping and praying to find this all-encompassing, 28 00:01:28,288 --> 00:01:31,158 consuming, big, beautiful love that, let's face it, 29 00:01:31,224 --> 00:01:32,827 I'm probably never gonna find. 30 00:01:32,894 --> 00:01:36,196 I'm jealous. I'm angry. I'm controlling. 31 00:01:36,263 --> 00:01:38,365 I don't trust them. I can't feel their love. 32 00:01:38,432 --> 00:01:40,200 I cannot for the life of me 33 00:01:40,267 --> 00:01:42,036 feel another person's love for me. 34 00:01:42,102 --> 00:01:44,404 You know, and I'm so lonely. 35 00:01:44,471 --> 00:01:47,474 Oh, my God, I am profoundly lonely in relationships. 36 00:01:47,542 --> 00:01:49,476 It's-- It's crazy. And let me tell you, 37 00:01:49,544 --> 00:01:51,913 there is a huge difference between being lonely 38 00:01:51,980 --> 00:01:53,681 when you're next to someone and alone. 39 00:01:53,748 --> 00:01:56,684 I'm-- I'm starting to think that my type in men is, like, 40 00:01:56,751 --> 00:01:58,251 you know, upright with a pulse. 41 00:01:58,318 --> 00:02:00,387 I used to see a therapist. I should probably go back. 42 00:02:00,454 --> 00:02:02,690 He gave me homework. He was like... 43 00:02:02,757 --> 00:02:05,026 He was like, "Stella, okay, Stella, 44 00:02:05,093 --> 00:02:08,062 "stay away from men, all right? 45 00:02:08,128 --> 00:02:10,197 "They distract you, they consume you, 46 00:02:10,263 --> 00:02:11,933 "they disrupt your life. 47 00:02:12,000 --> 00:02:14,502 They will destroy you. Just stop dating. Just stop." 48 00:02:15,302 --> 00:02:18,171 But I can't stop! I can't stop. And I just-- 49 00:02:18,238 --> 00:02:22,510 I can't seem to reconcile my never-ending quest for love 50 00:02:22,577 --> 00:02:25,278 and my complete discomfort in relationships. 51 00:02:25,345 --> 00:02:27,414 But just anyway, sorry, long story longer. 52 00:02:27,481 --> 00:02:31,218 In answer to your question, uh, no, I am not dating anyone. 53 00:02:31,284 --> 00:02:33,888 I am completely single, and I just got to New York. 54 00:02:33,955 --> 00:02:36,223 Yeah. Why? Do you have someone for me? 55 00:02:36,289 --> 00:02:40,460 Lady, I am an Uber driver, not an oracle. 56 00:02:40,528 --> 00:02:44,732 Just find a nice guy and settle down. 57 00:02:47,467 --> 00:02:49,169 [traffic ambiance, car horns honking] 58 00:02:51,471 --> 00:02:54,474 -[voicemail beeps] -[Stella] Hey, Daddy. It's me. Stella. 59 00:02:54,542 --> 00:02:56,577 Uh, it's been a minute. 60 00:02:56,644 --> 00:02:59,881 I don't know if you know this, but I just moved to New York, 61 00:02:59,947 --> 00:03:01,481 and the whole city reminds me of you 62 00:03:01,549 --> 00:03:03,250 because you used to take me here when-- 63 00:03:03,316 --> 00:03:06,386 When I was little. Anyway, call me back. 64 00:03:06,453 --> 00:03:08,156 I miss you, I love you. 65 00:03:08,221 --> 00:03:09,891 [♪ mellow jazzy music playing] 66 00:03:11,125 --> 00:03:12,593 [sighs] 67 00:03:14,394 --> 00:03:15,830 This is a life's work. 68 00:03:16,998 --> 00:03:19,332 Everything is exactly as it needs to be. 69 00:03:20,702 --> 00:03:21,769 I am enough. 70 00:03:22,704 --> 00:03:24,371 I am grounded in myself. 71 00:03:26,007 --> 00:03:28,375 I say yes to what is. 72 00:03:29,544 --> 00:03:30,778 [doorbell rings] 73 00:03:32,680 --> 00:03:34,949 Ah! Oh, my God. Welcome to New York. 74 00:03:35,016 --> 00:03:36,784 Thank you so much for having me. 75 00:03:36,851 --> 00:03:38,152 When's the last time I saw you? God, it's been forever. 76 00:03:38,218 --> 00:03:39,821 -I don't know, like two years maybe? -Jeez. 77 00:03:39,887 --> 00:03:42,523 -Wait, what are you drinking? -Uh, it's sparkling apple cider. 78 00:03:42,590 --> 00:03:44,357 You on, like, antibiotics or something? 79 00:03:44,424 --> 00:03:46,027 Because I think that's just a myth. 80 00:03:46,094 --> 00:03:47,528 Oh no, I'm just taking a break from drinking. 81 00:03:47,595 --> 00:03:48,863 Oh, like AA, or...? 82 00:03:48,930 --> 00:03:50,798 Not AA. I'm just-- I'm too fun. 83 00:03:50,865 --> 00:03:52,432 I get too fun when I drink, so. 84 00:03:52,499 --> 00:03:54,802 Okay, I love that for you. You got a cocaine plate. 85 00:03:54,869 --> 00:03:56,369 And this one's a ketamine plate. 86 00:03:56,436 --> 00:03:58,139 Okay, well, what happens if people get them mixed up? 87 00:03:58,206 --> 00:04:00,007 I have Narcan in my purse in case anyone ODs. 88 00:04:00,074 --> 00:04:02,342 Oh, great. Well, I have a Tide pen in my purse in case anyone spills. 89 00:04:02,409 --> 00:04:03,443 So we are set. 90 00:04:04,277 --> 00:04:06,614 Did I hear that you were engaged? 91 00:04:06,681 --> 00:04:08,716 I'm not engaged. No, I just got out of something. 92 00:04:08,783 --> 00:04:10,818 -Who told you I was engaged? -What happened? My bad. 93 00:04:10,885 --> 00:04:12,720 Oh, God. It was a nightmare. 94 00:04:12,787 --> 00:04:15,455 Just a total mismatch from the get-go. I didn't listen to my gut. 95 00:04:15,523 --> 00:04:17,825 My insides were eating themselves the entire course of our relationship. 96 00:04:17,892 --> 00:04:19,326 Then I threatened to kill myself. 97 00:04:19,392 --> 00:04:21,195 Got on top of his roof like I was gonna jump off, 98 00:04:21,261 --> 00:04:23,396 and then I punched him in the face at a one-year-old's birthday party. 99 00:04:23,463 --> 00:04:25,600 That's a lot. So, wait, you have to meet my friend Ruby. 100 00:04:25,666 --> 00:04:27,568 -You guys are both from LA. -Oh. Enchanté. 101 00:04:27,635 --> 00:04:29,103 Very nice to meet you. 102 00:04:29,771 --> 00:04:31,072 So, Stella, what do you do? 103 00:04:31,139 --> 00:04:32,673 I'm an unemployed writer. 104 00:04:32,740 --> 00:04:35,209 Oh, blank canvas, we love. 105 00:04:35,275 --> 00:04:37,979 So would I have read anything you've written? 106 00:04:38,045 --> 00:04:39,881 Maybe. I used to write for magazines, 107 00:04:39,947 --> 00:04:41,649 and I sold some scripts that never got made, 108 00:04:41,716 --> 00:04:43,483 but I don't know. Yeah. What do you do? 109 00:04:43,551 --> 00:04:44,919 -I'm an actress. -Okay. 110 00:04:45,953 --> 00:04:47,555 -Oh, do you want one? -No, I don't smoke. 111 00:04:47,622 --> 00:04:48,589 Mm. 112 00:04:51,092 --> 00:04:53,694 -Is that an asthma inhaler? -Oh, no. It's my breath spray. 113 00:04:53,761 --> 00:04:56,030 I'm, like, totally addicted. I love this stuff. 114 00:04:56,097 --> 00:04:57,865 [guest] Hey, no smoking indoors, please. 115 00:04:58,733 --> 00:05:00,601 I'm friends with the host. Narc. 116 00:05:00,668 --> 00:05:02,737 What an asshole. 117 00:05:02,804 --> 00:05:04,238 So where are you staying? 118 00:05:04,304 --> 00:05:05,840 I'm house-sitting for a friend in Tudor City. 119 00:05:05,907 --> 00:05:07,742 Oh, where is that? New Jersey? 120 00:05:07,809 --> 00:05:09,877 New Jersey? No, no, no. It's in Manhattan. 121 00:05:09,944 --> 00:05:11,444 It's a very quaint, charming part of town. 122 00:05:11,512 --> 00:05:12,680 Like 42nd and First. 123 00:05:12,747 --> 00:05:14,715 I know you. 124 00:05:14,782 --> 00:05:17,285 I sent you that WeTransfer of that movie you wanted. 125 00:05:17,384 --> 00:05:18,753 WeTransfer tells the sender 126 00:05:18,820 --> 00:05:20,888 when someone downloads what you sent them, 127 00:05:20,955 --> 00:05:22,857 and you never downloaded it. 128 00:05:22,924 --> 00:05:25,726 And I'm just wondering why you asked me to send you a movie, 129 00:05:25,793 --> 00:05:27,962 and I go out of my way to do it, 130 00:05:28,029 --> 00:05:30,765 and I know you never downloaded the WeTransfer, 131 00:05:30,832 --> 00:05:33,100 and now it's expired. 132 00:05:33,167 --> 00:05:34,569 Like, what was the point of it all? 133 00:05:35,803 --> 00:05:38,272 I really don't remember what you're talking about. 134 00:05:38,338 --> 00:05:40,373 Oh, you don't remember what I'm talking about? 135 00:05:40,440 --> 00:05:42,109 He doesn't remember what I'm talking about. 136 00:05:42,176 --> 00:05:44,111 You know what? Fuck this. 137 00:05:44,178 --> 00:05:45,580 This is what's wrong with the world. 138 00:05:45,646 --> 00:05:47,648 -Can I do something? -No, honey, 139 00:05:47,715 --> 00:05:49,250 I'm gonna call you, and I want to see you. 140 00:05:49,317 --> 00:05:52,320 I like you. I'm gonna gift you a tarot reading. 141 00:05:52,385 --> 00:05:53,955 Wait, I thought you were an actress. 142 00:05:54,021 --> 00:05:55,556 I'm a multi-hyphenate, darling. 143 00:05:55,623 --> 00:05:56,924 A multi-hyphenate. 144 00:06:02,964 --> 00:06:03,998 Hello? 145 00:06:07,802 --> 00:06:08,936 Are you okay? 146 00:06:10,171 --> 00:06:11,939 -Bathroom. -Oh, yeah. 147 00:06:12,006 --> 00:06:13,341 Please. 148 00:06:13,406 --> 00:06:15,176 Okay. Let me see. 149 00:06:15,243 --> 00:06:17,078 -I just need it bad. -Oh, shit. 150 00:06:17,144 --> 00:06:18,478 -Are you okay? -Yeah. 151 00:06:18,546 --> 00:06:20,014 -Okay. -Thank you. 152 00:06:22,216 --> 00:06:23,217 Are you good? 153 00:06:28,055 --> 00:06:29,489 -Oopsies. -Mm! 154 00:06:29,557 --> 00:06:30,958 [laughs] 155 00:06:31,025 --> 00:06:32,126 -No. -[sighs] 156 00:06:39,567 --> 00:06:41,035 I say yes to what is. 157 00:06:42,435 --> 00:06:43,504 Huh? 158 00:06:43,571 --> 00:06:44,972 Oh, nothing. 159 00:06:48,408 --> 00:06:49,977 Ooh! 160 00:06:50,044 --> 00:06:52,380 You're on the narrow edge of a precipice, 161 00:06:52,445 --> 00:06:54,982 but it looks auspicious. 162 00:06:55,049 --> 00:06:56,717 Romance or career? 163 00:06:56,784 --> 00:06:58,552 Romance. 164 00:06:58,619 --> 00:07:01,555 I mean, clarity is of the utmost importance. 165 00:07:01,622 --> 00:07:05,492 Like, what do you want from the perfect paramour? 166 00:07:05,559 --> 00:07:06,727 Oh, my God. 167 00:07:07,862 --> 00:07:09,797 All I'm really looking for in a guy 168 00:07:09,864 --> 00:07:12,833 is someone who's my height or taller. 169 00:07:12,900 --> 00:07:15,236 Funny, handsome, successful, 170 00:07:15,303 --> 00:07:17,338 my best friend in the whole wide world, 171 00:07:17,405 --> 00:07:20,007 isn't on social media but likes all my posts, 172 00:07:20,074 --> 00:07:22,343 adores me but isn't a little bitch pussy, 173 00:07:22,410 --> 00:07:24,745 sends me flowers, has a huge dick, 174 00:07:25,746 --> 00:07:28,516 gets jealous but like in a sexy non-abusive kind of way. 175 00:07:29,050 --> 00:07:31,585 Doesn't hate women, enjoys my mood swings, 176 00:07:31,652 --> 00:07:33,688 loves to go down to me when I'm on my period, 177 00:07:33,754 --> 00:07:35,222 even though I pretend I don't want him to. 178 00:07:35,289 --> 00:07:37,358 Licks my asshole because he wants to devour me, 179 00:07:37,425 --> 00:07:39,660 but does not want to fuck me in the ass. 180 00:07:39,727 --> 00:07:43,264 Isn't a cheater with no living mother, sister, children, 181 00:07:43,331 --> 00:07:45,700 pets, plants, or female friends. 182 00:07:45,766 --> 00:07:47,835 I mean, is that too much to ask for? 183 00:07:47,902 --> 00:07:50,171 Not at all, you queen. 184 00:07:50,237 --> 00:07:53,441 So I'm at the beach with my now ex, and, uh, 185 00:07:53,507 --> 00:07:55,409 you know, I'm self-conscious about all the usual things, 186 00:07:55,475 --> 00:07:57,111 like how do I look in my bathing suit? 187 00:07:57,178 --> 00:07:58,679 Just, like, very much in my head. 188 00:07:58,746 --> 00:08:01,449 And all of a sudden, 189 00:08:01,515 --> 00:08:04,752 this horrible stench wafts by. 190 00:08:04,819 --> 00:08:07,888 Like, this disgusting, putrid, rancid smell 191 00:08:07,955 --> 00:08:09,457 just rolls on through. 192 00:08:09,523 --> 00:08:13,294 And I'm thinking, "What is that? Where's it coming from?" 193 00:08:13,361 --> 00:08:14,494 What? 194 00:08:15,363 --> 00:08:19,633 And all of a sudden, I realize it's me. 195 00:08:19,700 --> 00:08:22,269 This horrible stench is coming from me. 196 00:08:22,336 --> 00:08:25,873 Just some kind of, like, yeast, bacterial, what have you, 197 00:08:25,940 --> 00:08:28,709 just emanating from my vagina, I'm sure of it. 198 00:08:28,776 --> 00:08:32,079 You know, he says nothing, I say nothing, 199 00:08:32,146 --> 00:08:34,548 but we both know it's me. 200 00:08:35,216 --> 00:08:38,419 Anyway, so we-we-we fold up all our towels. We're getting ready to leave. 201 00:08:38,486 --> 00:08:40,888 And just as we're about to walk off, 202 00:08:40,955 --> 00:08:45,159 I look to my right and I see there's a dead, 203 00:08:45,226 --> 00:08:48,763 rotting bird that had been there the whole time. 204 00:08:50,231 --> 00:08:52,299 Don't you see? It wasn't me. 205 00:08:52,366 --> 00:08:55,903 The smell of this raw, rotting corpse, it wasn't me. 206 00:08:55,970 --> 00:08:57,571 It was the fucking bird. 207 00:08:57,638 --> 00:08:59,740 And I should have been relieved. And I was relieved. 208 00:08:59,807 --> 00:09:01,942 But the sickest part of the whole thing is, 209 00:09:02,009 --> 00:09:04,578 why did I assume responsibility 210 00:09:04,645 --> 00:09:09,150 for the stench of a raw, decomposing bird? 211 00:09:09,216 --> 00:09:11,419 And that's when it hit me. 212 00:09:11,485 --> 00:09:15,122 It's a metaphor for how I feel about myself. 213 00:09:16,157 --> 00:09:17,992 I literally just wanted to know 214 00:09:18,059 --> 00:09:19,860 when the last time you went to the beach was. 215 00:09:19,927 --> 00:09:21,762 Thanks to that story, I will never forget. 216 00:09:21,829 --> 00:09:22,963 You're welcome. 217 00:09:23,030 --> 00:09:25,666 Now, where is that waiter? 218 00:09:25,733 --> 00:09:28,335 Hmm. Hmm. 219 00:09:28,402 --> 00:09:29,870 Are you showing off your rat tail? 220 00:09:29,937 --> 00:09:31,806 I most certainly am. 221 00:09:31,872 --> 00:09:34,175 I didn't grow it to not show it off. 222 00:09:34,241 --> 00:09:36,310 Can I-- Can I guess your astrological sign? 223 00:09:36,377 --> 00:09:37,812 Oh, please don't. 224 00:09:37,878 --> 00:09:39,346 Please let me. I'm so good at it. 225 00:09:39,413 --> 00:09:41,182 -Okay. -All right. 226 00:09:41,248 --> 00:09:42,950 -Uh, you're an Aquarius. -No. 227 00:09:43,250 --> 00:09:44,151 -Sagittarius? -No. 228 00:09:44,218 --> 00:09:45,352 -Gemini. -No. 229 00:09:45,419 --> 00:09:46,954 -Cancer. -No. 230 00:09:47,254 --> 00:09:48,622 -Taurus? -No. 231 00:09:48,689 --> 00:09:49,857 -Leo. -No. 232 00:09:49,924 --> 00:09:50,525 -Aries. -No. 233 00:09:50,858 --> 00:09:51,692 -Virgo. -No. 234 00:09:52,259 --> 00:09:53,528 -Capricorn. -No. 235 00:09:53,594 --> 00:09:54,862 -Pisces. -No. 236 00:09:54,929 --> 00:09:56,263 -Scorpio. -Yes. 237 00:09:56,330 --> 00:09:58,399 -I knew it! -There were none left. Of course. 238 00:09:58,466 --> 00:10:00,267 God, astrology is such bullshit. 239 00:10:00,334 --> 00:10:02,269 Oh, my God. Classic Scorpio thing to say. 240 00:10:02,336 --> 00:10:03,804 [laughs] Is it? 241 00:10:03,871 --> 00:10:04,972 I wish men would just face the fact 242 00:10:05,039 --> 00:10:06,707 that all women love Target, 243 00:10:06,774 --> 00:10:09,844 Real Housewives, crystals, Sex and the City and astrology. 244 00:10:09,910 --> 00:10:11,712 Come in me! Come in me! Come in me! 245 00:10:11,779 --> 00:10:13,582 Fucking fill me up with your hot cum! 246 00:10:13,647 --> 00:10:14,882 Fuck! 247 00:10:14,949 --> 00:10:16,183 [gasps] 248 00:10:16,884 --> 00:10:18,452 Oh, God. 249 00:10:20,254 --> 00:10:21,288 Oh. 250 00:10:21,989 --> 00:10:23,357 [sighs] 251 00:10:23,424 --> 00:10:25,192 -Oh, God. -Oh. 252 00:10:26,293 --> 00:10:28,095 [both panting] 253 00:10:28,896 --> 00:10:30,431 [both laugh] 254 00:10:36,505 --> 00:10:38,139 You're on birth control, right? 255 00:10:38,607 --> 00:10:40,174 No. Why? 256 00:10:40,241 --> 00:10:41,709 Did you come in me? 257 00:10:42,810 --> 00:10:44,245 You asked me to. 258 00:10:44,311 --> 00:10:46,013 Did I? 259 00:10:46,080 --> 00:10:49,216 Oh, God, I do that sometimes when I get really carried away. 260 00:10:51,252 --> 00:10:53,787 -Did you really come in me? -You asked me to. 261 00:10:53,854 --> 00:10:55,557 Who's gonna turn that down? 262 00:10:55,624 --> 00:10:56,457 That's true. 263 00:10:58,092 --> 00:11:00,794 Oh, my God, though. 264 00:11:00,861 --> 00:11:02,796 Even if I told you I was on birth control, 265 00:11:02,863 --> 00:11:04,599 which I didn't, because I'm not, 266 00:11:04,665 --> 00:11:06,635 why would any man come inside a girl 267 00:11:06,700 --> 00:11:08,369 if he doesn't want to make a baby? 268 00:11:09,604 --> 00:11:12,406 That's crazy. This could be like a real life-ruiner, Max. 269 00:11:14,308 --> 00:11:16,810 -Fuck. -You're telling me. 270 00:11:16,877 --> 00:11:19,614 No, I mean fuck. If I had known you were gonna come in me, 271 00:11:19,680 --> 00:11:21,815 I would have tuned in to the feeling so I could know 272 00:11:21,882 --> 00:11:24,251 what it actually feels like to have someone come in me. 273 00:11:26,687 --> 00:11:30,659 Okay, so no one's ever come inside you before? 274 00:11:30,724 --> 00:11:32,159 On me, yeah. 275 00:11:32,226 --> 00:11:33,595 Near me, for sure. 276 00:11:33,662 --> 00:11:34,895 In me? No, never. 277 00:11:36,063 --> 00:11:37,731 Okay, well, 278 00:11:37,798 --> 00:11:39,668 uh, I'm honored. 279 00:11:39,733 --> 00:11:40,502 Um... 280 00:11:42,136 --> 00:11:43,437 [sighs] 281 00:11:45,206 --> 00:11:47,676 You didn't feel it at all? 282 00:11:47,741 --> 00:11:49,410 Not even just a little bit? 283 00:11:49,476 --> 00:11:51,646 Oh, no. No, don't feel bad. No. 284 00:11:51,712 --> 00:11:54,415 That's just because, like, I'm really animated and wild when I'm having sex. 285 00:11:54,481 --> 00:11:56,016 I don't notice everything. 286 00:11:56,083 --> 00:11:57,619 -I know. I was there. -Yeah. 287 00:11:57,686 --> 00:11:59,521 No, for me, like, when I have sex, 288 00:11:59,588 --> 00:12:02,489 it's like the one time I can totally shut the world out. 289 00:12:02,557 --> 00:12:06,093 You know, I consider it the ultimate form of meditation. 290 00:12:06,727 --> 00:12:07,895 Right. 291 00:12:09,564 --> 00:12:10,931 Right, okay. 292 00:12:10,998 --> 00:12:13,200 Um, so... 293 00:12:15,035 --> 00:12:18,105 Uh, should I just go get the morning-after pill for you? 294 00:12:19,173 --> 00:12:21,875 I mean, you could. 295 00:12:21,942 --> 00:12:22,910 Or... 296 00:12:24,044 --> 00:12:26,480 I mean, I don't even think I can have a kid anyway. 297 00:12:26,548 --> 00:12:28,949 You know, I think I've already aged out of having a baby. 298 00:12:29,016 --> 00:12:30,851 So what if, like, 299 00:12:30,918 --> 00:12:33,153 what if we hold off on the morning-after pill, 300 00:12:33,220 --> 00:12:36,257 I see if I even get pregnant, and if I do... 301 00:12:36,323 --> 00:12:39,126 If you still don't want a baby, I'll get rid of it. 302 00:12:39,193 --> 00:12:41,128 Or you can just, like... I don't know. 303 00:12:41,195 --> 00:12:43,397 I'll just raise as my own and I won't even let you know about it. 304 00:12:43,464 --> 00:12:45,667 -Is that crazy? -It's an interesting take. 305 00:12:45,734 --> 00:12:48,469 That's not great, right? That sounds like not ideal. 306 00:12:48,536 --> 00:12:50,404 [laughs] 307 00:12:50,471 --> 00:12:53,474 -I mean, I just think we'd have such a beautiful baby. -Yeah, definitely. 308 00:12:53,541 --> 00:12:55,342 Uh, I'm sure we'd have a beautiful baby. 309 00:12:55,409 --> 00:12:57,579 But, I mean, 310 00:12:57,646 --> 00:12:59,413 having a kid and not telling me about it is... 311 00:13:00,247 --> 00:13:01,516 [clicks tongue] 312 00:13:01,583 --> 00:13:04,151 But you said yourself 313 00:13:04,218 --> 00:13:06,120 that you're not really sure 314 00:13:06,186 --> 00:13:07,288 if you can't get pregnant. 315 00:13:08,155 --> 00:13:10,725 And why don't we just get to know each other 316 00:13:10,791 --> 00:13:14,361 a little bit better before we decide to have a baby together? 317 00:13:16,163 --> 00:13:19,233 And I just go get the pill, and you take it right now. 318 00:13:19,300 --> 00:13:22,537 That's-- Okay, all right. I was just spitballing anyway. I know it sounded crazy. 319 00:13:22,604 --> 00:13:25,873 But if I didn't throw it out there then, like, you know. 320 00:13:25,939 --> 00:13:27,341 -All right. All right. -Okay, fine. 321 00:13:27,408 --> 00:13:29,209 I'll go get it. You don't go anywhere, okay? 322 00:13:29,276 --> 00:13:31,245 -Okay. Mwah. -Okay. 323 00:13:31,312 --> 00:13:32,747 -Stay here, all right? -Okay. 324 00:13:32,813 --> 00:13:34,214 I'm-- I'm here. 325 00:13:34,281 --> 00:13:35,849 -[Max] Yeah. -I'm here. 326 00:13:35,916 --> 00:13:37,184 [♪ mellow music playing] 327 00:13:55,269 --> 00:13:58,238 -[voicemail beeps] -Hey, Daddy. It's your daughter, Stella. 328 00:13:58,305 --> 00:13:59,940 Be nice to talk to you. 329 00:14:00,007 --> 00:14:02,309 Could you call me back? I'm not feeling so great. 330 00:14:07,948 --> 00:14:09,316 Oh, no, I didn't order this. 331 00:14:09,383 --> 00:14:11,485 It's compliments of the owner. 332 00:14:11,553 --> 00:14:14,221 You know, he likes to buy a pretty girl 333 00:14:14,288 --> 00:14:16,524 a glass of champagne if she's dining alone. 334 00:14:17,858 --> 00:14:19,761 All right. A prize for my bravery. 335 00:14:19,828 --> 00:14:22,162 Okay, I'll-- I'll take it. Thank you. 336 00:14:22,229 --> 00:14:23,798 Wait, actually, I'm not drinking. 337 00:14:23,864 --> 00:14:25,899 Is there any way I could get, like, a champagne flute 338 00:14:25,966 --> 00:14:27,401 with a ginger ale in it? 339 00:14:27,468 --> 00:14:28,770 -Sure. -You know what? No. This is-- 340 00:14:28,837 --> 00:14:30,705 I'm all over the place. Okay, this is fine. 341 00:14:30,772 --> 00:14:31,972 -Are you sure? -Yeah. Yeah. 342 00:14:32,039 --> 00:14:34,041 No, this is great, actually. Thank you. 343 00:14:35,810 --> 00:14:37,645 -Oh, hey. What can I get you? -[patron] Hi. 344 00:14:37,712 --> 00:14:39,012 Um, can I get a-- 345 00:14:39,079 --> 00:14:41,649 Oh, my God! Oh, my God, I'm so sorry. 346 00:14:41,716 --> 00:14:44,051 I don't mean to be so annoying, but are you Leo Fontaine, 347 00:14:44,118 --> 00:14:46,153 the editor-in-chief of Conversation magazine? 348 00:14:46,220 --> 00:14:48,122 -I am, yeah. Hi. -This is wild. Hi. 349 00:14:48,188 --> 00:14:49,758 -Uh, can I-- -No, oh, my God. 350 00:14:49,824 --> 00:14:51,659 I hope this isn't your worst nightmare, but I'm a writer, 351 00:14:51,726 --> 00:14:53,427 and I would love to write for your magazine. 352 00:14:53,494 --> 00:14:56,096 Well, it's not my worst nightmare, but, uh... 353 00:14:56,163 --> 00:14:57,832 Could I send you a writing sample? 354 00:14:57,898 --> 00:14:59,834 Look, I'm just with friends right now. 355 00:14:59,900 --> 00:15:02,269 Of course. Yes. No, I'm sorry. I'm being a total monster here. 356 00:15:02,336 --> 00:15:03,605 -So-- -What are you drinking? 357 00:15:03,671 --> 00:15:05,507 -A martini. -A martini. Okay. 358 00:15:05,573 --> 00:15:07,341 -Two martinis. -No, no, no, no. 359 00:15:07,408 --> 00:15:09,844 -That's not necessary. -Yes. No, I insist, please. 360 00:15:09,910 --> 00:15:12,479 A martini for Leo Fontaine. Wow. 361 00:15:13,782 --> 00:15:14,948 That's very nice of you. 362 00:15:16,551 --> 00:15:17,819 All right, here. 363 00:15:17,886 --> 00:15:19,953 Um, here's my card. 364 00:15:20,020 --> 00:15:21,656 Send me some samples. 365 00:15:21,723 --> 00:15:24,358 -Really? -No guarantees. No promises. 366 00:15:24,425 --> 00:15:26,493 Of course. No, I'm just so grateful for the opportunity. 367 00:15:26,561 --> 00:15:28,128 -Thank you. -Thank you. 368 00:15:28,195 --> 00:15:30,063 -[bartender] Two martinis. -Thank you very much. 369 00:15:30,130 --> 00:15:31,633 -Look at us. Cheers. -Cheers. 370 00:15:31,699 --> 00:15:33,233 -Bye-bye. -If you want to join me... 371 00:15:33,300 --> 00:15:34,736 No, no, no. I'm here with friends. 372 00:15:34,803 --> 00:15:36,236 I said that a few minutes ago, remember? 373 00:15:36,303 --> 00:15:38,338 -Absolutely. -You gotta retain. You're a writer. 374 00:15:38,405 --> 00:15:40,374 -Yes, sir. Okay. -Yes, sir. Yes, ma'am. 375 00:15:40,441 --> 00:15:42,042 -Good night. -Good night. 376 00:15:42,109 --> 00:15:43,878 Wow. Oh, my God. 377 00:15:43,944 --> 00:15:46,815 Leo Fontaine. Was I embarrassing? 378 00:15:46,881 --> 00:15:47,582 A little. 379 00:15:48,248 --> 00:15:51,185 Really? Too-- too aggressive. 380 00:15:51,251 --> 00:15:52,019 [moaning] 381 00:15:53,588 --> 00:15:56,558 -[Max] Oh. -[Stella] What? 382 00:15:56,624 --> 00:15:58,726 -Are you on your period? -No. 383 00:15:58,793 --> 00:16:00,562 There's just, uh... 384 00:16:00,628 --> 00:16:02,229 There's a lot of blood on the bed. 385 00:16:02,296 --> 00:16:03,531 Oh, no. 386 00:16:05,098 --> 00:16:06,668 It's probably because of the morning-after pill. 387 00:16:06,734 --> 00:16:08,536 -It came early. -Okay. 388 00:16:10,270 --> 00:16:11,371 Are you okay? 389 00:16:12,239 --> 00:16:13,541 Uh, yeah. 390 00:16:13,608 --> 00:16:16,276 No, it just-- It reminds me of my ex. 391 00:16:16,845 --> 00:16:19,747 Because she always made sure to have a lot of hydrogen peroxide 392 00:16:19,814 --> 00:16:22,550 because it lifts the blood from fabric. 393 00:16:23,984 --> 00:16:25,720 What? 394 00:16:25,787 --> 00:16:28,088 I'm sorry, I'm-- I'm not in a good place right now. 395 00:16:28,155 --> 00:16:29,924 I'm really fucked up. 396 00:16:29,990 --> 00:16:31,826 I just got out of a really big relationship. 397 00:16:32,594 --> 00:16:35,295 -Oh no! -We were gonna get married, and this is pretty toxic, 398 00:16:35,362 --> 00:16:36,965 but I still love her. 399 00:16:39,333 --> 00:16:40,602 [Max sighs] 400 00:16:40,668 --> 00:16:41,870 -Oh. -A lot. 401 00:16:42,937 --> 00:16:44,572 [Stella] Oh, no, no, no. 402 00:16:44,639 --> 00:16:46,808 No, please don't fall into a K-hole, please. 403 00:16:46,875 --> 00:16:48,242 Hey, can you grab me some of those leftovers, please? 404 00:16:49,009 --> 00:16:50,244 [snorts] 405 00:16:52,279 --> 00:16:53,581 -Here. -Thank you. 406 00:16:55,950 --> 00:16:58,051 And a drink. Something-- Just something to drink. 407 00:17:00,855 --> 00:17:01,689 [exhales] 408 00:17:05,225 --> 00:17:06,561 Oh. 409 00:17:06,628 --> 00:17:07,996 Do you want a fork or something? 410 00:17:08,061 --> 00:17:09,263 [Max] No. 411 00:17:09,329 --> 00:17:10,632 [can hisses open] 412 00:17:10,698 --> 00:17:12,132 [Stella] Oh, God. 413 00:17:12,199 --> 00:17:13,668 [slurps] 414 00:17:16,036 --> 00:17:17,404 Oh! 415 00:17:17,471 --> 00:17:18,640 [Stella] It's okay. 416 00:17:18,706 --> 00:17:20,508 -[whimpers] -Oh. 417 00:17:20,575 --> 00:17:22,610 It's-- It's okay. 418 00:17:23,310 --> 00:17:24,779 Oh, no, no. 419 00:17:24,846 --> 00:17:26,446 Don't cry. 420 00:17:26,514 --> 00:17:28,148 I don't want to cry. 421 00:17:28,716 --> 00:17:30,852 Ugh, what a little bitch. 422 00:17:30,919 --> 00:17:33,186 I know, like, doesn't he know that women 423 00:17:33,253 --> 00:17:37,692 aren't rehabilitation centers for unstable, insecure men? 424 00:17:37,759 --> 00:17:39,459 Yeah, they're supposed to be that for me. 425 00:17:39,527 --> 00:17:41,596 Oh, my God. Who are you? 426 00:17:41,663 --> 00:17:43,998 [laughs] I'm-- I'm Stella. 427 00:17:45,098 --> 00:17:47,167 You're so fucking sexy. 428 00:17:47,234 --> 00:17:48,636 -Am I? -Yeah. 429 00:17:48,703 --> 00:17:49,871 -Thank you! -It's my birthday. 430 00:17:49,938 --> 00:17:51,471 Happy birthday! 431 00:17:52,840 --> 00:17:54,008 Mm. 432 00:17:54,074 --> 00:17:55,043 Oh! 433 00:17:56,678 --> 00:17:58,046 [moans, gasps] 434 00:17:58,111 --> 00:17:59,847 [laughs] Oh, my God. 435 00:17:59,914 --> 00:18:01,616 Will you just-- Will you be my valentine? 436 00:18:01,683 --> 00:18:03,785 Valentine? It's-- It's May. 437 00:18:04,384 --> 00:18:06,854 -But I want to see you again. -Okay, okay! 438 00:18:06,921 --> 00:18:08,388 Let's meet tomorrow. 439 00:18:08,455 --> 00:18:10,223 -Please. -Yes. 440 00:18:10,290 --> 00:18:11,960 Let me give you my number. 441 00:18:12,026 --> 00:18:15,063 -Yes. Um, put it in here. -This is crazy. 442 00:18:15,128 --> 00:18:16,296 -Okay. -Yeah. 443 00:18:16,363 --> 00:18:17,665 My goodness. 444 00:18:19,534 --> 00:18:21,168 There you go. 445 00:18:22,870 --> 00:18:24,706 Nice to meet you. 446 00:18:24,772 --> 00:18:26,541 -Did you see that? -[Ruby] Oh, my God. Crazy! 447 00:18:26,608 --> 00:18:28,208 I'm, like, all upset about some guy. 448 00:18:28,543 --> 00:18:31,211 -It's like you never know what's around the corner. -You never know. 449 00:18:31,278 --> 00:18:32,814 And there he is. 450 00:18:32,880 --> 00:18:35,550 Yes! We're getting drinks tomorrow. 451 00:18:37,484 --> 00:18:38,720 It's my birthday. 452 00:18:39,353 --> 00:18:41,990 Ooh! I still got it. Okay! 453 00:18:45,560 --> 00:18:47,095 [bartender] Compliments of the owner. 454 00:18:47,160 --> 00:18:49,764 Oh, no, I'm not alone. I'm actually, uh... 455 00:18:49,831 --> 00:18:52,100 I'm waiting for someone, so yeah. 456 00:18:53,133 --> 00:18:55,168 He's not coming, sweetheart. 457 00:18:55,503 --> 00:18:57,371 You don't even know who I'm waiting for. 458 00:18:57,437 --> 00:18:59,774 I know everyone. I'm the guy. 459 00:19:00,608 --> 00:19:02,510 -You're the guy? -Yeah. 460 00:19:02,577 --> 00:19:04,545 And I see you in here all the time with some loser clown 461 00:19:04,612 --> 00:19:06,748 looking for love like an idiot, okay? 462 00:19:06,814 --> 00:19:08,883 Just looking for brunch. A free brunch. 463 00:19:08,950 --> 00:19:11,686 You go out with any guy who buys you fucking brunch. It's a fucking joke, man. 464 00:19:11,753 --> 00:19:14,388 Stop saying brunch. I'm not looking for a free brunch. 465 00:19:14,454 --> 00:19:17,290 I'm actually-- I'm meeting someone and, you know, I might like him, you know? 466 00:19:17,357 --> 00:19:18,926 Why don't you just have fun? 467 00:19:18,993 --> 00:19:20,460 Why don't you just, you know, fuck? 468 00:19:20,528 --> 00:19:23,463 Have fun. No strings attached. Casual sex. 469 00:19:23,531 --> 00:19:24,866 Heard of it? 470 00:19:26,000 --> 00:19:28,736 -Wait, what time is it? -[bartender] Closing time. 471 00:19:28,803 --> 00:19:31,572 I can't believe that asshole stood me up. He seemed seemed so nice. 472 00:19:31,639 --> 00:19:34,174 "He seemed so nice." He's a loser junkie faggot! 473 00:19:34,241 --> 00:19:35,375 Why are you yelling at me? 474 00:19:35,442 --> 00:19:37,310 I'm not yelling! I'm passionate. 475 00:19:37,377 --> 00:19:40,213 You girls and your stupid fucking fairy tales. It's like, shut up. 476 00:19:40,280 --> 00:19:42,817 Oh, okay. Yeah. Oh, you're a real charmer. 477 00:19:42,884 --> 00:19:44,585 Okay, so I got it, yeah. So I should just, uh, 478 00:19:44,652 --> 00:19:47,387 just fuck immediately and then expect nothing. 479 00:19:47,454 --> 00:19:49,757 -Got it. -No, no, no, no. That's not what I said, okay? 480 00:19:49,824 --> 00:19:52,794 If you really like a guy, then you don't fuck him right away. 481 00:19:52,860 --> 00:19:55,596 If I meet a girl and I like her, I don't try to fuck her right away. 482 00:19:55,663 --> 00:19:56,898 That would blow the whole thing. 483 00:19:56,964 --> 00:19:58,766 Got to take her out and be nice to her, 484 00:19:58,833 --> 00:20:00,768 hold her hand and introduce her to people and shit like that. 485 00:20:02,302 --> 00:20:05,139 So now I'm even more confused. So, what's the answer? 486 00:20:05,205 --> 00:20:06,774 The answer is wake up, you fucking idiot. 487 00:20:06,841 --> 00:20:09,110 Toughen up. Let it just happen. 488 00:20:09,877 --> 00:20:11,012 Little Miss Romance over here 489 00:20:11,079 --> 00:20:13,213 stood up by some loser junkie faggot. 490 00:20:14,816 --> 00:20:17,484 It's hilarious. Watch my drink. I'm gonna take a piss. 491 00:20:18,886 --> 00:20:20,822 Don't listen to that asshole. 492 00:20:20,888 --> 00:20:23,191 He lives in the basement of his mom's house. 493 00:20:23,256 --> 00:20:26,094 And he wouldn't know what to do if a great woman was right in front of him. 494 00:20:26,894 --> 00:20:28,629 I am a great woman right in front of him. 495 00:20:31,498 --> 00:20:32,600 [cell phone vibrating] 496 00:20:33,601 --> 00:20:35,103 Hello? 497 00:20:35,169 --> 00:20:36,336 Stella, it's Leo. 498 00:20:36,403 --> 00:20:38,271 I don't have a lot of time to talk. 499 00:20:38,338 --> 00:20:40,608 I read your samples. They're good. 500 00:20:40,675 --> 00:20:42,844 I'm gonna give you an assignment. 501 00:20:42,910 --> 00:20:45,179 This is incredible! Thank you so much. 502 00:20:45,245 --> 00:20:46,180 It's only a test run. 503 00:20:46,246 --> 00:20:48,381 Eight hundred words. End of the month. 504 00:20:48,448 --> 00:20:51,219 Your adventures being single in New York City. 505 00:20:51,284 --> 00:20:54,387 If-- If it's not trash, I'll consider running it. 506 00:20:54,454 --> 00:20:56,124 No, no, I get it. Totally. No promises. 507 00:20:56,190 --> 00:20:58,526 I'm just so grateful for the opportunity. Thank you. 508 00:20:58,593 --> 00:21:00,360 -Ciao. -Ciao. 509 00:21:02,429 --> 00:21:04,132 I'm Carrie Bradshaw. 510 00:21:04,198 --> 00:21:05,233 [typing] 511 00:21:07,467 --> 00:21:09,402 [cell phone vibrates] 512 00:21:09,469 --> 00:21:11,072 [Stella sighs] 513 00:21:11,139 --> 00:21:13,107 [Stella] Hey. I'll be right down. 514 00:21:14,642 --> 00:21:16,010 [door opens, closes] 515 00:21:16,077 --> 00:21:17,512 You're gonna love this place. 516 00:21:17,578 --> 00:21:19,247 It's always packed with the hottest guys. 517 00:21:25,720 --> 00:21:28,055 I think I just saw a tumbleweed in this place, it's so dead. 518 00:21:28,122 --> 00:21:29,891 God, I swear, I've never seen it like this. 519 00:21:29,957 --> 00:21:31,659 -Oh. Really? -I'm sorry. 520 00:21:31,726 --> 00:21:32,860 -Oh, God. -It's usually... 521 00:21:34,595 --> 00:21:36,496 -I know him. -Yeah? 522 00:21:36,564 --> 00:21:38,199 -I know you. -Hmm. 523 00:21:38,266 --> 00:21:39,466 How do I know you? 524 00:21:40,668 --> 00:21:42,402 You're my Hinge boyfriend. 525 00:21:42,469 --> 00:21:43,771 What's Hinge? 526 00:21:43,838 --> 00:21:45,540 Hinge? You know what Hinge is. 527 00:21:45,606 --> 00:21:47,875 You messaged me on Hinge before I deleted the app. 528 00:21:47,942 --> 00:21:49,243 Huh. 529 00:21:49,309 --> 00:21:50,945 Are you stalking me? 530 00:21:51,012 --> 00:21:53,548 -Are you playing dumb and stalking me? -[laughing] 531 00:21:53,614 --> 00:21:54,916 No. I own this place. 532 00:21:54,982 --> 00:21:56,717 [whispers] He owns this place. 533 00:21:56,784 --> 00:21:58,519 -Very cool. -What is this? 534 00:21:58,586 --> 00:22:00,254 It's the 12-year. 535 00:22:00,320 --> 00:22:02,523 Tastes like McCrappin'. What are you guys drinking? 536 00:22:02,590 --> 00:22:05,226 Um, cosmopolitan. 537 00:22:05,293 --> 00:22:06,127 Three cosmos. 538 00:22:11,933 --> 00:22:13,301 [bartender] Hey, boss. Can I leave early? 539 00:22:14,635 --> 00:22:16,070 [both breathing heavily] 540 00:22:17,705 --> 00:22:18,906 Am I too tall for you? 541 00:22:20,373 --> 00:22:21,576 Too tall for what? 542 00:22:23,311 --> 00:22:24,912 [both moaning softly] 543 00:22:24,979 --> 00:22:26,581 [♪ mellow piano music playing] 544 00:22:27,782 --> 00:22:29,584 Sit down. Sit down. 545 00:22:29,650 --> 00:22:30,718 [Stella] Okay. 546 00:22:31,986 --> 00:22:34,188 Stay. Stay. 547 00:22:34,689 --> 00:22:36,489 [laughs] 548 00:22:36,557 --> 00:22:37,925 -Drink. -Okay. 549 00:22:38,993 --> 00:22:40,393 Okay. 550 00:22:40,460 --> 00:22:41,229 [clears throat] 551 00:22:44,131 --> 00:22:45,666 -Cheers. -All right. 552 00:22:47,400 --> 00:22:48,970 Okay. 553 00:22:49,036 --> 00:22:50,137 Comfortable? 554 00:22:50,204 --> 00:22:51,339 -Mm-hmm. -Okay. 555 00:22:52,707 --> 00:22:54,242 "Alas... 556 00:22:54,675 --> 00:22:56,811 he'd wandered," okay? 557 00:22:58,246 --> 00:22:59,580 "When wandering was enough. 558 00:23:01,182 --> 00:23:04,318 "But now, to see... 559 00:23:05,820 --> 00:23:07,355 through the trees." 560 00:23:07,420 --> 00:23:08,256 Hmm. 561 00:23:09,422 --> 00:23:10,858 "She'd revived him. 562 00:23:12,059 --> 00:23:13,561 "He'd wandered... 563 00:23:14,362 --> 00:23:15,196 no more." 564 00:23:17,164 --> 00:23:18,966 [both laugh] 565 00:23:19,033 --> 00:23:21,202 -I-I-I wrote that for you. -You did? 566 00:23:21,269 --> 00:23:23,604 -Yeah! -Really? 567 00:23:23,671 --> 00:23:25,773 Is that too much? On my knees reading poetry. 568 00:23:25,840 --> 00:23:27,808 Oh, I... I, uh... I... 569 00:23:29,110 --> 00:23:31,512 I find you so interesting. I do. 570 00:23:31,579 --> 00:23:34,148 -Interesting? -I find you so interesting, yes. 571 00:23:34,215 --> 00:23:35,349 Oh, well, I don't know. 572 00:23:35,415 --> 00:23:37,351 That sounds a little bit like a euphemism. 573 00:23:37,417 --> 00:23:38,986 Mm, mm, wait. 574 00:23:39,053 --> 00:23:41,022 -What? What? What? -Do you have a condom? 575 00:23:41,088 --> 00:23:43,224 Ugh, I hate condoms. 576 00:23:43,291 --> 00:23:45,626 Oh, you're the guy who hates condoms? 577 00:23:45,693 --> 00:23:47,895 -I'm that guy, yeah. -Oh, my God. I've heard about you! 578 00:23:47,962 --> 00:23:49,664 -Yeah? -Oh. 579 00:23:50,698 --> 00:23:53,567 I don't know. I hid them the last time my parents came to visit. 580 00:23:53,634 --> 00:23:55,569 How old are you? 581 00:23:55,636 --> 00:23:58,539 Forty... five. Why? 582 00:23:59,140 --> 00:24:01,676 Because you're too old to be hiding condoms from your parents. 583 00:24:01,742 --> 00:24:03,878 Yeah, well, you know what? 584 00:24:03,945 --> 00:24:06,514 Everyone at work thinks you're... 585 00:24:07,214 --> 00:24:08,983 a lot younger than you actually are. 586 00:24:09,050 --> 00:24:10,518 -I love that! -Yeah. 587 00:24:10,584 --> 00:24:12,286 At first we thought it was because you were, uh... 588 00:24:13,287 --> 00:24:15,856 Uh, you know, so kind of youthful 589 00:24:15,923 --> 00:24:18,491 and beautiful. 590 00:24:18,559 --> 00:24:20,594 But then we realized it's because you act retarded. 591 00:24:20,661 --> 00:24:22,530 Fuck you. 592 00:24:22,596 --> 00:24:23,331 [exhales] 593 00:24:26,133 --> 00:24:27,500 [sighs] No luck. 594 00:24:28,803 --> 00:24:30,538 What are we gonna do? 595 00:24:30,604 --> 00:24:31,973 [sighs] Oh. 596 00:24:32,907 --> 00:24:34,342 Fuck me. 597 00:24:34,408 --> 00:24:36,077 I love you! I love you! I love you! 598 00:24:36,143 --> 00:24:37,678 -I love you! I love you! -Oh! 599 00:24:37,745 --> 00:24:40,614 [gasps] Oh, fuck. 600 00:24:40,681 --> 00:24:43,050 [both panting] 601 00:24:43,584 --> 00:24:44,852 Oh, God. 602 00:24:45,753 --> 00:24:47,487 Oh, God. 603 00:24:47,555 --> 00:24:49,423 Sorry about the "I love yous." 604 00:24:49,489 --> 00:24:52,393 Uh, I... I think I was a little bit pent up. 605 00:24:52,460 --> 00:24:55,529 Ah, no problemo. I didn't even notice. 606 00:24:55,596 --> 00:24:56,697 [laughs] 607 00:24:58,833 --> 00:25:00,434 So you're 45? 608 00:25:00,500 --> 00:25:02,203 Mm-hmm. 609 00:25:02,269 --> 00:25:03,704 Have you ever been married? 610 00:25:04,872 --> 00:25:06,874 -Uh-uh. -Any kids? 611 00:25:06,941 --> 00:25:08,175 Never been married. 612 00:25:09,677 --> 00:25:11,312 You'd make a great mom, though. 613 00:25:11,379 --> 00:25:12,380 You think? 614 00:25:13,381 --> 00:25:14,482 I know. 615 00:25:14,548 --> 00:25:15,816 Hmm. 616 00:25:17,284 --> 00:25:18,552 Psst. 617 00:25:18,619 --> 00:25:20,087 What? 618 00:25:21,789 --> 00:25:23,657 I love you too. 619 00:25:23,724 --> 00:25:24,992 You do. 620 00:25:26,494 --> 00:25:27,762 Mm-hmm. 621 00:25:29,830 --> 00:25:31,098 You're perfect. 622 00:25:31,165 --> 00:25:32,466 I am? 623 00:25:32,533 --> 00:25:35,336 Mm. Yes. 624 00:25:35,403 --> 00:25:38,372 Do you know what I tell people about you? 625 00:25:39,407 --> 00:25:41,175 You know what I tell my friends? 626 00:25:42,176 --> 00:25:43,844 "I want to have a baby with this girl." 627 00:25:43,911 --> 00:25:45,846 You do? 628 00:25:45,913 --> 00:25:47,915 I want to put a baby in there! 629 00:25:47,982 --> 00:25:49,650 -[both laughing] -Oh, my God! 630 00:25:50,184 --> 00:25:51,652 Guess who has a boyfriend, world? 631 00:25:51,719 --> 00:25:53,954 This two-fingered girl! 632 00:25:54,021 --> 00:25:55,956 [♪ upbeat music playing] 633 00:25:59,660 --> 00:26:01,162 [bartender] What can I get you, gorgeous? 634 00:26:01,228 --> 00:26:02,997 Oh, I'm good. I don't know. 635 00:26:03,064 --> 00:26:04,498 Uh, maybe a cosmopolitan. 636 00:26:04,565 --> 00:26:06,867 I'm waiting for my boyfriend, so, yeah. 637 00:26:09,170 --> 00:26:12,440 You know, I would never leave my girlfriend waiting. 638 00:26:15,009 --> 00:26:16,043 Do you like steak? 639 00:26:16,110 --> 00:26:17,378 I do, yeah. Why? 640 00:26:17,445 --> 00:26:19,613 See, I make the greatest bone-in rib eye, but... 641 00:26:21,015 --> 00:26:22,517 that's just how I am. 642 00:26:22,583 --> 00:26:24,885 I'm a giver. 643 00:26:24,952 --> 00:26:26,555 -[chuckles] -Oh, my God. 644 00:26:26,654 --> 00:26:27,955 [laughs] 645 00:26:29,256 --> 00:26:31,959 Hey, your bartender is trying to flirt with me right under your nose. 646 00:26:32,026 --> 00:26:33,461 -This guy? -Yeah. 647 00:26:34,428 --> 00:26:36,263 -You trying to make me jealous? -Maybe. 648 00:26:37,231 --> 00:26:38,232 I don't get jealous. 649 00:26:39,600 --> 00:26:40,668 It's genetic. 650 00:26:44,238 --> 00:26:46,541 -Hey. Come on, kid. -[claps hands] 651 00:26:46,607 --> 00:26:48,742 -Let's get to work. -Sir, yes, sir. 652 00:26:48,809 --> 00:26:50,978 Jesus. What am I paying these mongrels for? 653 00:26:51,045 --> 00:26:53,814 I'm gonna be right back. All right. 654 00:26:53,881 --> 00:26:55,749 [sighs] Eddie, when you get a chance. 655 00:26:55,816 --> 00:26:56,851 [Eddie] Gotcha. 656 00:26:59,787 --> 00:27:01,556 Hey! 657 00:27:01,622 --> 00:27:03,090 -[Stella] Hey. -What's up? 658 00:27:03,157 --> 00:27:04,692 Nothing. Hey. 659 00:27:06,060 --> 00:27:09,196 I, um, I wanted to apologize to you about flaking. 660 00:27:09,263 --> 00:27:11,699 Uh, it was really fucked up. 661 00:27:11,765 --> 00:27:16,403 I was going through a breakup, a substance abuse thing, 662 00:27:16,470 --> 00:27:18,873 not to mention a Crohn's flare-up. 663 00:27:18,939 --> 00:27:20,241 We don't have to get into that. 664 00:27:20,307 --> 00:27:22,676 But I'm-- I'm really sorry. 665 00:27:22,743 --> 00:27:24,778 No, don't even worry about it. It's totally fine. 666 00:27:24,845 --> 00:27:28,015 Truly, like, everything is exactly as it needs to be, okay? 667 00:27:28,082 --> 00:27:29,850 I'm actually here with my boyfriend. 668 00:27:29,917 --> 00:27:32,219 He's, uh-- He owns this place, so yeah. 669 00:27:32,286 --> 00:27:34,421 My boyfriend's the owner, but anyway-- 670 00:27:34,488 --> 00:27:36,790 And he gets really jealous, too, so if he sees us talking, 671 00:27:36,857 --> 00:27:38,593 he'll, like-- Might go ballistic, so... 672 00:27:38,659 --> 00:27:40,261 Yeah, but I hope you feel better. 673 00:27:40,327 --> 00:27:42,229 Yikes. All right, bye. 674 00:27:44,498 --> 00:27:47,067 Hey. [sighs] 675 00:27:47,134 --> 00:27:49,703 Has anybody told you today how beautiful you look? 676 00:27:49,770 --> 00:27:51,272 -No. -All right. 677 00:27:51,338 --> 00:27:53,040 Will you let me know when they do? 678 00:27:53,107 --> 00:27:55,442 I'm kidding! I love you. 679 00:27:55,510 --> 00:27:57,411 Mwah. I love you. 680 00:27:57,478 --> 00:27:59,213 -I love you, too. -Yeah? 681 00:27:59,280 --> 00:28:00,781 -Yeah. -Hey! [slaps table] 682 00:28:00,848 --> 00:28:02,551 We're celebrating love. 683 00:28:02,617 --> 00:28:04,885 All right, shot-- a round for everybody. 684 00:28:04,952 --> 00:28:06,253 All my friends. 685 00:28:06,320 --> 00:28:07,388 [laughs] 686 00:28:07,454 --> 00:28:09,156 [♪ Synthwave music playing] 687 00:28:56,671 --> 00:29:01,875 [boyfriend] Good morning, my Amazonian anime princess. 688 00:29:01,942 --> 00:29:03,545 Mwah. Mm, you smell good. 689 00:29:03,612 --> 00:29:04,878 Thank you. 690 00:29:04,945 --> 00:29:07,248 Oh God, what happened last night? 691 00:29:07,314 --> 00:29:09,116 -Really? You don't remember? -No. 692 00:29:09,183 --> 00:29:12,386 Must have been the 25 shots of mescal and the 10 cosmos. 693 00:29:13,722 --> 00:29:15,889 I need Advil and coffee the size of my head. 694 00:29:15,956 --> 00:29:18,859 No, I got you. I'll make you my famous mushroom tea. 695 00:29:18,926 --> 00:29:20,160 [sighs] 696 00:29:24,365 --> 00:29:25,799 -Who's this? -Who's what? 697 00:29:26,800 --> 00:29:29,303 The little girl. Is that your niece? 698 00:29:29,370 --> 00:29:31,005 Oh, no. I don't have a niece. 699 00:29:32,641 --> 00:29:34,341 So who is she? 700 00:29:35,409 --> 00:29:36,443 That's my daughter. 701 00:29:38,279 --> 00:29:39,681 That's your daughter? 702 00:29:39,748 --> 00:29:41,181 Yeah. Why? 703 00:29:41,248 --> 00:29:43,017 Because I asked you if you had kids. 704 00:29:45,152 --> 00:29:46,920 -You did? -Yeah. 705 00:29:46,987 --> 00:29:48,556 What did I say? 706 00:29:48,623 --> 00:29:49,923 You said you didn't have kids! 707 00:29:49,990 --> 00:29:51,760 No, I said I'd never been married 708 00:29:51,825 --> 00:29:53,827 and that you would make a great mom. 709 00:29:53,894 --> 00:29:55,095 Which you would. 710 00:29:55,162 --> 00:29:56,297 What? 711 00:29:57,464 --> 00:29:59,900 Well, what did you-- I mean, what did you think all this crap was? 712 00:29:59,967 --> 00:30:01,368 I was just like a retarded artist? 713 00:30:03,804 --> 00:30:06,741 I don't know, I thought you were just some crafty New York guy. 714 00:30:06,807 --> 00:30:09,009 -I don't know. -Who's 3'11"? I mean... 715 00:30:09,076 --> 00:30:11,713 You lie, and you're gonna put it on me like it's my fault? 716 00:30:11,780 --> 00:30:13,981 Okay, I thought the size chart gave it away. 717 00:30:15,249 --> 00:30:18,218 You're right. You're right. I should have said something. 718 00:30:18,285 --> 00:30:20,120 Okay? Listen, let's be-- 719 00:30:20,187 --> 00:30:22,189 Can we be honest? Are we being truthful? 720 00:30:22,256 --> 00:30:25,025 -I don't know. -Okay, let's be truthful, all right? 721 00:30:25,092 --> 00:30:26,860 Let's be completely honest, all right? 722 00:30:29,930 --> 00:30:31,332 I may not be 45. 723 00:30:33,300 --> 00:30:34,902 -What? -Yeah. 724 00:30:35,269 --> 00:30:37,137 I may be 55. 725 00:30:41,842 --> 00:30:43,010 -Not bad, right? -Stop. 726 00:30:44,478 --> 00:30:46,614 It's just the disappointment of it all, you know? 727 00:30:46,681 --> 00:30:48,583 I'm sad because I'm mourning the death 728 00:30:48,650 --> 00:30:50,384 of the excitement of what could have been. 729 00:30:50,451 --> 00:30:51,820 -[cell phone vibrates] -Oh. 730 00:30:52,821 --> 00:30:54,689 Hey, I'll call you later, exclamation point. 731 00:30:54,756 --> 00:30:56,725 I'm having an existential crisis, period. 732 00:30:57,525 --> 00:30:59,960 Goddamn it, every time I try to text "existential," 733 00:31:00,027 --> 00:31:01,629 it turns it into "extra sensual." 734 00:31:01,696 --> 00:31:03,030 I think I prefer that. 735 00:31:04,865 --> 00:31:07,267 You know, I'm doing this amazing manifestation work 736 00:31:07,334 --> 00:31:08,837 using visualization, 737 00:31:08,902 --> 00:31:11,639 and it's like a deep dive into the psyche. 738 00:31:11,706 --> 00:31:13,508 [gasps] Okay. 739 00:31:13,575 --> 00:31:16,310 But I think it would be great for you to do it 740 00:31:16,377 --> 00:31:18,513 for your relationship stuff, Stella. 741 00:31:18,580 --> 00:31:20,682 She doesn't need that shit, okay? 742 00:31:20,749 --> 00:31:23,183 Look, they say that you have to love yourself 743 00:31:23,250 --> 00:31:24,586 before someone else can love you. 744 00:31:24,652 --> 00:31:26,487 That's kind of like a crock of shit. 745 00:31:26,554 --> 00:31:29,189 I mean, I know plenty of people who hate themselves, 746 00:31:29,256 --> 00:31:31,626 but they're still in relationships with people who love them. 747 00:31:31,693 --> 00:31:32,926 I mean, it's statistical. 748 00:31:32,993 --> 00:31:35,295 Look around at all of these ugly, 749 00:31:35,362 --> 00:31:37,766 spiritually bankrupt losers that are, you know, 750 00:31:37,832 --> 00:31:40,635 holding hands, going on dates, getting married, 751 00:31:40,702 --> 00:31:42,035 claiming to be in love. 752 00:31:42,102 --> 00:31:43,937 And if those charmless assholes can do it, 753 00:31:44,004 --> 00:31:45,973 then obviously you can too, sweetie. 754 00:31:46,039 --> 00:31:49,042 -Well, hey, thanks. I really-- I appreciate that. -Of course. 755 00:31:49,109 --> 00:31:51,813 I'm just-- I'm so ready to be season six me, you know? 756 00:31:51,880 --> 00:31:54,649 Babe, you're still very much season one pilot mode, 757 00:31:54,716 --> 00:31:56,216 but I'll get you there. 758 00:31:56,283 --> 00:31:58,051 Oh, my gosh. You're smoking. 759 00:31:58,118 --> 00:32:00,855 It's not like I'm buying packs. I just bummed a cigarette. 760 00:32:00,954 --> 00:32:02,724 See, for me, I feel like I have to be on the flow. 761 00:32:02,791 --> 00:32:04,826 You know, I meet a guy, we hook up, and that's it. 762 00:32:04,893 --> 00:32:06,326 You just leave it at that. 763 00:32:06,393 --> 00:32:09,163 I just feel so weak because I'm disgusted by myself 764 00:32:09,229 --> 00:32:11,965 because I just, like, hand over all my power to these losers. 765 00:32:12,032 --> 00:32:13,467 I know, and it's like, 766 00:32:13,535 --> 00:32:14,903 isn't it interesting how we're willing 767 00:32:14,968 --> 00:32:19,072 to just hand our whole selves over to these losers? 768 00:32:19,139 --> 00:32:21,175 I know, and I don't even think they want the power. 769 00:32:21,241 --> 00:32:23,143 But here I am, I just give it to them immediately. 770 00:32:23,210 --> 00:32:24,913 Well, babe, then take the power back. 771 00:32:24,978 --> 00:32:26,915 I mean, shit, there's a million different ways 772 00:32:26,980 --> 00:32:28,750 to numb that pain, but still externalize 773 00:32:28,817 --> 00:32:31,051 all that love and validation that you crave. 774 00:32:31,118 --> 00:32:35,322 You know, uh, drugs, booze, money, status, power. 775 00:32:35,389 --> 00:32:36,858 Not just fucking some guy. 776 00:32:36,925 --> 00:32:38,358 And isn't that kind of great to know? 777 00:32:38,425 --> 00:32:40,695 It's barbaric, but true. 778 00:32:40,762 --> 00:32:43,698 You know, post a thirst trap. Fuck some new guy. 779 00:32:43,765 --> 00:32:45,733 Uh, drink to forget, if you have to. 780 00:32:45,800 --> 00:32:48,937 I don't know, get addicted to work or shopping, whatever. 781 00:32:49,002 --> 00:32:51,338 Just keep it moving because a week in New York 782 00:32:51,405 --> 00:32:54,609 is the equivalent of a lifetime literally anywhere else. 783 00:32:54,676 --> 00:32:57,277 So you will forget about this guy in no time. 784 00:32:57,344 --> 00:32:59,614 -[voicemail beeps] -[Stella] Hey, Daddy. It's me. 785 00:32:59,681 --> 00:33:02,584 Um, did you tell people you had a kid when you were dating? 786 00:33:03,952 --> 00:33:05,854 Um... Oh, God. 787 00:33:05,920 --> 00:33:08,590 I have a looming deadline for an article I'm writing. 788 00:33:08,656 --> 00:33:10,725 Procrastinating as usual. 789 00:33:10,792 --> 00:33:13,561 Um, yeah. Call me back. 790 00:33:19,199 --> 00:33:20,501 [typing] 791 00:33:30,043 --> 00:33:31,579 [sighs] 792 00:33:34,448 --> 00:33:35,817 [cell phone vibrates] 793 00:33:37,819 --> 00:33:39,052 What's the party for tonight? 794 00:33:39,119 --> 00:33:40,788 It's New York. There's always a party. 795 00:33:40,855 --> 00:33:42,256 Where is it? 796 00:33:42,322 --> 00:33:43,725 Okay, so you're gonna hate this, 797 00:33:43,791 --> 00:33:45,927 but it's at your most recent ex's spot. 798 00:33:45,994 --> 00:33:47,662 Oh, no, no. Hey, stop the car! 799 00:33:47,729 --> 00:33:49,162 -No, no, no. Keep driving. -No. 800 00:33:49,229 --> 00:33:50,665 Wait, babe, look at me. Look at me. 801 00:33:50,732 --> 00:33:52,634 You're allowed to go wherever you want, all right? 802 00:33:52,700 --> 00:33:56,069 Am I right? He owns the bar, not the whole fucking city. 803 00:33:56,136 --> 00:33:58,238 Okay? We're going. And you're with us. Who cares? 804 00:33:58,305 --> 00:34:00,608 -He's gonna think I'm stalking him. -Are you stalking him? 805 00:34:00,675 --> 00:34:02,442 No, but I don't want him to think I'm stalking him. 806 00:34:02,510 --> 00:34:03,811 Well, it's not like it ended contentiously. 807 00:34:03,878 --> 00:34:05,245 Okay, I didn't want to tell you this, 808 00:34:05,312 --> 00:34:06,748 but I may have sent him, like, 50 rage texts 809 00:34:06,814 --> 00:34:07,982 calling him a lying con artist. 810 00:34:08,048 --> 00:34:09,684 Oh, well, that's par for the course. 811 00:34:09,751 --> 00:34:11,986 Plus, he's, like, in his 50s. He can handle it. 812 00:34:12,052 --> 00:34:14,822 Yeah, and New York is so small. I mean, you're gonna run into him sooner or later. 813 00:34:14,889 --> 00:34:17,424 Yeah, run into him, not seek him out at his place of business. 814 00:34:17,491 --> 00:34:18,826 Okay, I'll break it down for you. 815 00:34:18,893 --> 00:34:21,361 You dated the owner of the coolest bar 816 00:34:21,428 --> 00:34:23,497 in downtown New York, all right? 817 00:34:23,565 --> 00:34:25,867 It's, like, gonna be our local watering hole all summer. 818 00:34:25,934 --> 00:34:27,001 We're going. 819 00:34:27,067 --> 00:34:28,836 He won't care if you don't care. 820 00:34:28,903 --> 00:34:31,305 Face it. Embrace it. 821 00:34:37,344 --> 00:34:39,881 [doors swing closed] 822 00:34:39,948 --> 00:34:41,683 I don't know what I was worried about. 823 00:34:41,749 --> 00:34:43,985 I feel fine. This is fun. 824 00:34:44,052 --> 00:34:45,653 All right, okay, I feel good. 825 00:34:45,720 --> 00:34:47,822 -Yeah, see? I told you. -[laughs] 826 00:34:47,889 --> 00:34:49,657 Wait, do I look okay? 827 00:34:49,724 --> 00:34:51,224 Absolutely. 828 00:34:51,291 --> 00:34:53,528 You have your whole effortlessly chic, 829 00:34:53,595 --> 00:34:55,697 "I don't care, but I do care" thing happening. 830 00:34:55,763 --> 00:34:58,332 -It's your signature look. -Oh, my God, have I been cooped up for too long, 831 00:34:58,398 --> 00:34:59,901 or is everybody in New York hot as fuck? 832 00:34:59,968 --> 00:35:00,969 Jesus. 833 00:35:02,904 --> 00:35:04,137 Is that... 834 00:35:04,204 --> 00:35:06,007 Wait, is that him? 835 00:35:06,774 --> 00:35:07,675 That's him. 836 00:35:08,643 --> 00:35:10,712 -Wait, does he see me? -No. 837 00:35:10,778 --> 00:35:13,081 -Is he looking? -[both] No. 838 00:35:13,146 --> 00:35:14,816 Wait, what about now? Is he looking now? 839 00:35:14,882 --> 00:35:16,751 He's still not looking at you, babe. 840 00:35:16,818 --> 00:35:18,653 Don't look directly at him. It's humiliating. 841 00:35:18,720 --> 00:35:20,187 Fuck it, I'm gonna look. Just, Jesus. 842 00:35:21,956 --> 00:35:22,991 Is he with someone? 843 00:35:28,563 --> 00:35:30,698 Is that his daughter? 844 00:35:32,000 --> 00:35:34,167 Maybe. She kind of looks like an older version 845 00:35:34,234 --> 00:35:36,203 of the girl I saw in the photo. 846 00:35:38,906 --> 00:35:40,942 I don't think that's his daughter. 847 00:35:41,009 --> 00:35:43,377 I... I hope that's not his daughter. 848 00:35:43,443 --> 00:35:45,245 Oh, my God, it's been two weeks 849 00:35:45,312 --> 00:35:46,714 and he's got a fucking child bride. 850 00:35:46,781 --> 00:35:48,916 Are you kidding me? Oh, my God, no. 851 00:35:48,983 --> 00:35:50,652 I'm going to the ladies' room. I'll be right back. 852 00:35:52,086 --> 00:35:54,055 -Hey, what can I get you? -I gotta get out of here. 853 00:35:54,122 --> 00:35:56,891 -Do you want to get out of here? -You dated my boss. 854 00:35:56,958 --> 00:35:58,726 Should I do this? 855 00:36:04,966 --> 00:36:06,000 Oh! 856 00:36:06,634 --> 00:36:08,870 What the fa-? Did you seriously just slap me? 857 00:36:08,936 --> 00:36:11,606 -My bad. -Oh, my God! 858 00:36:11,939 --> 00:36:12,840 Fuck! 859 00:36:20,180 --> 00:36:21,616 Oh! 860 00:36:21,683 --> 00:36:24,085 -Oh, this is so fucking hot. -Oh, God! 861 00:36:24,152 --> 00:36:25,887 I gotta video. This is so hot. 862 00:36:25,953 --> 00:36:28,122 -No. -Why? It's so hot. 863 00:36:28,221 --> 00:36:30,758 -No, no. No videos. Stop. -You're gonna be sorry. 864 00:36:30,825 --> 00:36:32,760 You're gonna wish you could see a video of this 865 00:36:32,827 --> 00:36:34,796 and see how hot you look when I'm fucking you now. 866 00:36:34,862 --> 00:36:36,597 No, I'm not. Stop it. I don't want that. 867 00:36:36,664 --> 00:36:38,432 Okay. Mm! 868 00:36:38,498 --> 00:36:40,802 But your ass looks so hot when I'm fucking you. 869 00:36:40,868 --> 00:36:43,470 -Are you sure? -I'm sure! God! 870 00:36:43,538 --> 00:36:44,906 -Oh! -Your loss. 871 00:36:44,972 --> 00:36:46,239 [both moan] 872 00:37:00,922 --> 00:37:02,790 [Stella] I have to get out of here. 873 00:37:02,857 --> 00:37:05,425 He wants me gone. He hates me. 874 00:37:05,492 --> 00:37:07,161 Men hate women. 875 00:37:07,227 --> 00:37:10,031 Just, like, don't overstay your welcome, all right? 876 00:37:11,331 --> 00:37:12,533 Stop. 877 00:37:12,600 --> 00:37:13,835 Just be cool. 878 00:37:13,901 --> 00:37:15,302 Just breathe. 879 00:37:15,837 --> 00:37:17,337 You're fine. 880 00:37:17,839 --> 00:37:19,674 You're allowed to exist. 881 00:37:19,741 --> 00:37:21,042 You're allowed to be here. 882 00:37:21,109 --> 00:37:23,845 He fucked you, now you're allowed to sleep 883 00:37:23,911 --> 00:37:25,345 and leave when you're ready. 884 00:37:25,412 --> 00:37:28,616 You're a human being, and don't forget that. Jesus. 885 00:37:31,586 --> 00:37:32,954 Wait, is he awake? 886 00:37:34,689 --> 00:37:37,058 Is he looking at his phone instead of kissing me good morning? 887 00:37:37,125 --> 00:37:38,291 What a fucking asshole. 888 00:37:45,265 --> 00:37:47,300 [gurgling sound] 889 00:37:47,367 --> 00:37:48,903 That was my stomach. 890 00:37:58,880 --> 00:38:00,848 [♪ mellow, jazzy music playing] 891 00:38:31,344 --> 00:38:32,880 [flushes toilet] 892 00:38:53,968 --> 00:38:55,636 Can I tell you a secret? 893 00:38:55,703 --> 00:38:57,905 You have my attention. 894 00:38:58,940 --> 00:39:02,810 If your towels smell like mildew, your dick will too. 895 00:39:09,050 --> 00:39:11,719 Oh, I'm sorry. Is my boner bothering you? 896 00:39:11,786 --> 00:39:14,655 Oh, my God. "Boner." I hate that word. 897 00:39:14,722 --> 00:39:17,892 -Oh, God! Boner! It's so bad! -I hate it! 898 00:39:17,959 --> 00:39:19,193 [Stella] Hey! 899 00:39:20,661 --> 00:39:22,864 -You did have a condom. -What? 900 00:39:23,631 --> 00:39:26,300 So? We already had sex without one. 901 00:39:26,366 --> 00:39:28,002 What's the point of using one now? 902 00:39:28,069 --> 00:39:30,071 Oh, my God, Don't have a tantrum. Jesus. 903 00:39:30,137 --> 00:39:31,572 Ooh! 904 00:39:31,639 --> 00:39:33,507 Oh, fuck! Oh! 905 00:39:33,574 --> 00:39:35,442 Shh! 906 00:39:35,509 --> 00:39:36,911 My roommate. 907 00:39:36,978 --> 00:39:38,512 He's all the way across the apartment. 908 00:39:38,579 --> 00:39:39,847 The other ones. 909 00:39:41,015 --> 00:39:42,717 How many roommates do you have? 910 00:39:43,251 --> 00:39:44,185 Four. 911 00:39:45,887 --> 00:39:48,589 What's up with "a million roommates" guy? 912 00:39:48,656 --> 00:39:50,591 [scoffs] Nothing. Not a word. 913 00:39:50,658 --> 00:39:52,425 You know what would be so great? 914 00:39:52,492 --> 00:39:55,329 If, after every single, like, casual sex rendezvous, 915 00:39:55,395 --> 00:39:57,665 the guy just sent a text the next day saying, 916 00:39:57,732 --> 00:40:00,635 "Hey, it's me, the guy who had his dick in you last night. 917 00:40:00,701 --> 00:40:03,537 I just wanted to check in, make sure you're okay. Let you know I respect you." 918 00:40:03,604 --> 00:40:05,306 -It's called a boyfriend. -Well... 919 00:40:05,373 --> 00:40:06,941 You know, you would be so much more powerful 920 00:40:07,008 --> 00:40:08,342 and, like, electric 921 00:40:08,408 --> 00:40:10,811 if you didn't feel like such a rejected victim 922 00:40:10,878 --> 00:40:12,713 after every time you hook up. 923 00:40:12,780 --> 00:40:15,383 But then again, if you're more confident, 924 00:40:15,448 --> 00:40:18,185 would you be hooking up so much in the first place? 925 00:40:18,252 --> 00:40:19,854 I mean, do gay men, like, 926 00:40:19,921 --> 00:40:22,657 put themselves through all this emotional spiraling after casual sex? 927 00:40:22,723 --> 00:40:24,659 -Because I highly doubt it. -When I was a gay man, 928 00:40:24,725 --> 00:40:26,394 I did not spiral like this, sweetie, okay? 929 00:40:26,459 --> 00:40:28,195 I think it's got to be an estrogen thing. 930 00:40:28,262 --> 00:40:29,697 Oh, great. It's an estrogen thing. 931 00:40:29,764 --> 00:40:30,998 Fantastic. 932 00:40:31,065 --> 00:40:32,800 Oh, I went to the gyno today, 933 00:40:32,867 --> 00:40:35,736 and instead of my doctor giving me a lecture on safe sex, 934 00:40:35,803 --> 00:40:38,139 he just wrote me a prescription for PrEP. 935 00:40:38,205 --> 00:40:40,341 I love New York. Everyone's so cool. 936 00:40:40,408 --> 00:40:42,475 [Ruby] Do either of you have a cigarette? 937 00:40:42,543 --> 00:40:44,211 Oh, yeah. I have a pack in my purse. 938 00:40:44,278 --> 00:40:45,680 [Mandy] You're buying packs now? 939 00:40:45,746 --> 00:40:48,516 [Stella] I'm buying packs now. Yes. Leave me alone. 940 00:40:48,582 --> 00:40:49,583 I love it. 941 00:40:49,650 --> 00:40:51,185 -Oh, my God. -What? 942 00:40:51,252 --> 00:40:52,687 He watched my story. 943 00:40:52,753 --> 00:40:54,388 -Who? -Roommates guy. 944 00:40:54,454 --> 00:40:56,390 Wait, did he watch all your stories? 945 00:40:56,456 --> 00:40:58,859 No, no, no, no, no. Not all my stories. 946 00:40:58,926 --> 00:41:01,662 But he watched the first four, which means it wasn't an accident. 947 00:41:01,729 --> 00:41:04,098 I mean, unless he, like, put his phone down in the bathroom. 948 00:41:04,165 --> 00:41:06,000 He's just, like, letting them roll through. 949 00:41:06,067 --> 00:41:08,035 I don't think he's rolling through you. 950 00:41:08,102 --> 00:41:09,603 -You don't? -I don't know, he might be rolling through. 951 00:41:09,670 --> 00:41:11,238 Really? [gasps] 952 00:41:11,305 --> 00:41:13,741 -He commented on my story. -What did he say? 953 00:41:13,808 --> 00:41:14,842 "LOL." 954 00:41:15,843 --> 00:41:18,512 -"LOL." -Yeah, "LOL." 955 00:41:18,579 --> 00:41:21,849 LOL. God, that's, like, the ultimate slap in the face. 956 00:41:21,916 --> 00:41:23,651 I know, but at least it's something, right? 957 00:41:24,452 --> 00:41:25,519 Is it? 958 00:41:26,354 --> 00:41:27,421 Is it? 959 00:41:27,487 --> 00:41:29,523 [sighs] What can I say? 960 00:41:29,590 --> 00:41:32,460 I'm just a chunky, texting, phone call-making 961 00:41:32,526 --> 00:41:35,563 deeply feeling girl in a "TLDR, LOL" world. 962 00:41:38,432 --> 00:41:41,535 ♪ Ooh ♪ 963 00:41:41,602 --> 00:41:43,938 ♪ Ooh, how was I to know? ♪ 964 00:41:44,005 --> 00:41:45,072 -[laughing] -Watch out. 965 00:41:45,139 --> 00:41:46,807 Ah! 966 00:41:46,874 --> 00:41:51,012 ♪ Milk and honey flowed ♪ 967 00:41:51,078 --> 00:41:53,714 ♪ Just a couple states below ♪ 968 00:41:55,116 --> 00:41:56,517 [indistinct chatter] 969 00:41:59,653 --> 00:42:00,254 [Stella] Don't look. 970 00:42:01,322 --> 00:42:02,189 Don't look! 971 00:42:04,058 --> 00:42:07,595 ♪ Ooh, give me how it was ♪ 972 00:42:09,263 --> 00:42:12,099 ♪ Our place under the sun ♪ 973 00:42:13,467 --> 00:42:15,936 ♪ Before the devil made me run ♪ 974 00:42:18,539 --> 00:42:22,977 ♪ Run, boy ♪ 975 00:42:23,044 --> 00:42:28,115 ♪ Run, boy ♪ 976 00:42:32,086 --> 00:42:36,057 ♪ Ooh, ooh ♪ 977 00:42:37,758 --> 00:42:40,628 [both laugh] 978 00:42:40,694 --> 00:42:42,129 Have you ever seen Sex and the City? 979 00:42:42,196 --> 00:42:43,532 -No. No. -Never? 980 00:42:43,597 --> 00:42:45,666 Do you have a mother or sister or...? 981 00:42:45,733 --> 00:42:47,968 -Yeah, yeah. -Do they love Sex and the City? 982 00:42:48,035 --> 00:42:49,470 Uh, they're foreign. 983 00:42:49,538 --> 00:42:52,273 All right, well, so I saw Sex and the City. 984 00:42:52,339 --> 00:42:55,209 I was so excited. I was die-hard for this movie. And it finally came out-- 985 00:42:55,276 --> 00:42:57,178 Hold on one second. I'm getting a call here. 986 00:42:57,244 --> 00:42:58,946 -Oh. -Just give me one sec. 987 00:42:59,013 --> 00:43:01,215 -Yeah. Hello? -Oh, jeez. 988 00:43:01,282 --> 00:43:03,184 Excuse me one second. Yeah. 989 00:43:03,250 --> 00:43:05,619 No, there's someone-- She's just telling me some bullshit. 990 00:43:05,686 --> 00:43:07,188 -Is it for me? -No, no, no. 991 00:43:07,254 --> 00:43:09,490 -This is a very important call. -[laughs] Is it? 992 00:43:09,558 --> 00:43:11,892 -Oh no! -Uh-huh. Uh-huh. 993 00:43:11,959 --> 00:43:14,028 -No! -Yes. Perfect. 994 00:43:14,095 --> 00:43:15,564 -Let me talk to them. -No, no, no... 995 00:43:15,629 --> 00:43:17,465 -Let me talk to them! -Okay, I gotta go. 996 00:43:17,532 --> 00:43:20,835 -Okay. Hey, what did they say? -It's none of your business. 997 00:43:20,901 --> 00:43:23,137 -Is my foot bigger than yours? -[laughs] 998 00:43:23,204 --> 00:43:25,206 My foot is bigger, isn't it? 999 00:43:25,272 --> 00:43:28,342 Don't, like, don't squish it. Is it bigger? 1000 00:43:28,409 --> 00:43:30,377 I mean, what do you want to hear? 1001 00:43:30,444 --> 00:43:32,980 I don't want my foot to be bigger than yours. 1002 00:43:33,047 --> 00:43:35,983 No, it's a very dainty little tiny foot, actually. 1003 00:43:36,050 --> 00:43:38,986 You are-- You are in for the ride of your life. 1004 00:43:39,053 --> 00:43:41,822 -Oh yeah? -You are gonna love this. 1005 00:43:41,889 --> 00:43:43,824 -All right. -Okay. Don't look. 1006 00:43:43,891 --> 00:43:45,759 Have you ever had your toe sucked before? 1007 00:43:45,826 --> 00:43:47,361 -I never have. -Okay. 1008 00:43:47,428 --> 00:43:49,230 Shh. 1009 00:43:49,296 --> 00:43:52,266 This is gonna hurt me more than it's gonna hurt you, okay? 1010 00:43:52,333 --> 00:43:54,001 -It ain't gonna hurt me at all. -Okay. 1011 00:43:54,068 --> 00:43:56,437 Don't be so tough. Shh. 1012 00:44:05,179 --> 00:44:06,347 Anything? 1013 00:44:06,413 --> 00:44:07,214 -Yes. -Yeah? 1014 00:44:09,250 --> 00:44:10,451 Ta-da! 1015 00:44:10,519 --> 00:44:11,919 [both laugh] 1016 00:44:11,986 --> 00:44:13,387 [flatulent sound] 1017 00:44:13,454 --> 00:44:16,090 That was not me. That was the tub. 1018 00:44:16,157 --> 00:44:17,892 [power tools whirring faintly] 1019 00:44:21,428 --> 00:44:24,064 What the fuck is that sound? 1020 00:44:24,131 --> 00:44:27,501 It's my construction workers. Do you love it? 1021 00:44:28,335 --> 00:44:29,638 -[snorts] -You don't love it? 1022 00:44:29,703 --> 00:44:31,172 [groans] 1023 00:44:33,807 --> 00:44:35,309 Oh, God. 1024 00:44:36,944 --> 00:44:40,047 [inhales deeply and exhales] 1025 00:44:41,815 --> 00:44:43,585 This isn't good. 1026 00:44:43,652 --> 00:44:45,119 Hmm? 1027 00:44:45,186 --> 00:44:47,121 I'm not supposed to like you, Stella. 1028 00:44:47,188 --> 00:44:49,624 I-I-I don't want to like anyone. 1029 00:44:49,723 --> 00:44:51,192 Oh, so you like me? 1030 00:44:53,628 --> 00:44:55,429 I love the soundscape of your apartment. 1031 00:44:55,496 --> 00:44:57,097 -[laughs] -I know. Isn't it great? 1032 00:44:57,164 --> 00:44:58,567 Isn't it cozy in my place? 1033 00:44:59,900 --> 00:45:01,001 You're welcome. 1034 00:45:01,302 --> 00:45:02,269 Bring me some food. 1035 00:45:05,472 --> 00:45:07,274 Oh, this is hot. 1036 00:45:07,341 --> 00:45:10,077 I'm so glad you did this. Is this why people watch porn? 1037 00:45:10,144 --> 00:45:11,946 -I told you. -Look how hot I look. 1038 00:45:12,012 --> 00:45:14,448 This is, like, making me more confident in my body, 1039 00:45:14,516 --> 00:45:16,518 giving me more confidence in my blowjobs. 1040 00:45:16,585 --> 00:45:18,852 -Look at me go. -I'm an artist. 1041 00:45:18,919 --> 00:45:21,288 -And you're my muse. -Oh. Thank you. 1042 00:45:21,755 --> 00:45:23,658 [snorts] 1043 00:45:23,724 --> 00:45:24,659 Ooh! 1044 00:45:24,725 --> 00:45:26,093 [laughs] 1045 00:45:26,994 --> 00:45:28,963 So, like, how should I see you again? 1046 00:45:29,029 --> 00:45:30,364 Like, is it always like-- 1047 00:45:30,431 --> 00:45:31,932 Should I always just find you at the bar 1048 00:45:31,999 --> 00:45:34,368 at the end of the night, or can we make a plan, 1049 00:45:34,435 --> 00:45:37,304 or should I text you tomorrow and you want to come over after work or something? 1050 00:45:37,371 --> 00:45:39,541 -I just like you. -Yeah, no, I know. 1051 00:45:39,608 --> 00:45:42,443 But I just don't really know how to answer that, 1052 00:45:42,510 --> 00:45:43,944 you know what I mean? 1053 00:45:44,011 --> 00:45:46,146 I'm just not really looking for anything serious. 1054 00:45:46,213 --> 00:45:48,482 -I'm not trying to own you. -No, I know. It's just-- 1055 00:45:48,550 --> 00:45:50,884 You know, I'm just figuring my shit out, you know what I mean? 1056 00:45:50,951 --> 00:45:52,520 So while I'm doing that, it's just like no girlfriend. 1057 00:45:52,587 --> 00:45:54,154 -You know what I mean? -Okay. 1058 00:45:54,221 --> 00:45:55,690 Well... 1059 00:45:55,789 --> 00:45:57,324 [sighs and sniffles] 1060 00:46:03,698 --> 00:46:05,432 I do want you to delete those videos, though. 1061 00:46:08,035 --> 00:46:09,837 Why? They're hot. 1062 00:46:09,903 --> 00:46:12,006 I know they're hot, but that's, like, not your face 1063 00:46:12,072 --> 00:46:13,708 with somebody's dick in your mouth. 1064 00:46:13,774 --> 00:46:15,476 It's like, this is like boyfriend stuff. 1065 00:46:15,543 --> 00:46:17,311 What do you think I'm gonna do with them? 1066 00:46:17,378 --> 00:46:19,581 I don't think you're gonna do anything, but just delete them. 1067 00:46:19,648 --> 00:46:22,082 -Don't make me beg. -Why are you being like this? 1068 00:46:22,149 --> 00:46:23,350 Just delete them. 1069 00:46:25,252 --> 00:46:26,420 Fine, I don't-- Whatever. Look. 1070 00:46:27,888 --> 00:46:30,224 There you go. Art destroyed. 1071 00:46:30,291 --> 00:46:32,226 -Thank you. Okay. -Gone. 1072 00:46:32,293 --> 00:46:35,796 -There you go. -You don't have to be an asshole about it. Thank you. 1073 00:46:35,863 --> 00:46:36,964 -Oh. -You deleted them? 1074 00:46:38,299 --> 00:46:40,602 I deleted them just in front of you just now. 1075 00:46:40,669 --> 00:46:42,336 Okay! Sorry, just making sure, I don't know. 1076 00:46:42,403 --> 00:46:44,004 Because there's an added thing on the bottom 1077 00:46:44,071 --> 00:46:45,507 where, like, recently deleted. 1078 00:46:45,573 --> 00:46:46,675 All right. Whatever. 1079 00:46:48,576 --> 00:46:50,277 I'm sensing a mood shift. 1080 00:46:52,279 --> 00:46:53,380 What are you doing? 1081 00:46:54,181 --> 00:46:56,116 [Eddie sighs] 1082 00:46:59,987 --> 00:47:01,989 [door opens and closes] 1083 00:47:03,857 --> 00:47:05,159 Mm... 1084 00:47:05,459 --> 00:47:07,261 He is who he is. 1085 00:47:07,328 --> 00:47:08,797 He's a good-time guy. 1086 00:47:09,997 --> 00:47:12,534 You wouldn't want him if he was any other way. 1087 00:47:12,600 --> 00:47:14,401 That's why he's so fun. 1088 00:47:14,468 --> 00:47:17,204 Is it harder now, or has it always been this way? 1089 00:47:17,271 --> 00:47:19,473 Oh, it's a tale as old as time. 1090 00:47:19,541 --> 00:47:21,576 It was the same in the '80s and '90s. 1091 00:47:21,643 --> 00:47:24,646 We didn't have the dating apps and the, you know, 1092 00:47:24,713 --> 00:47:27,414 the social media, but it was the same. 1093 00:47:27,481 --> 00:47:30,384 Just meeting the wrong person over and over 1094 00:47:30,451 --> 00:47:31,720 until you meet the right one. 1095 00:47:34,321 --> 00:47:36,023 I promise you... 1096 00:47:37,659 --> 00:47:41,095 what you are seeking is seeking you. 1097 00:47:41,161 --> 00:47:44,632 And in the meantime, just, like, don't even look for it. 1098 00:47:44,699 --> 00:47:47,968 Just, you know, just do what makes you happy. 1099 00:47:48,035 --> 00:47:49,470 Like you-- What, you write. 1100 00:47:49,537 --> 00:47:52,106 And you, like, probably go dancing. 1101 00:47:52,172 --> 00:47:55,175 You laugh with your friends. You make your friends laugh. 1102 00:47:56,410 --> 00:47:58,445 You are so loved. 1103 00:47:58,513 --> 00:48:01,115 You are loved by so many. 1104 00:48:01,181 --> 00:48:02,784 Oh. Thank you. 1105 00:48:02,851 --> 00:48:05,285 Just because it's not in the form of a boyfriend 1106 00:48:05,352 --> 00:48:07,020 doesn't mean you are not loved. 1107 00:48:07,087 --> 00:48:09,423 -Oh, God. -And another thing. 1108 00:48:09,490 --> 00:48:11,024 This is something that helped me. 1109 00:48:11,091 --> 00:48:13,961 So whenever you sleep with someone... 1110 00:48:15,496 --> 00:48:17,097 don't listen to your hormones. 1111 00:48:17,164 --> 00:48:18,700 They are gonna be telling you, 1112 00:48:18,767 --> 00:48:21,669 "Mate for life, mate for life." 1113 00:48:21,736 --> 00:48:25,139 But don't listen to them because we are women, 1114 00:48:25,205 --> 00:48:28,475 and you have to fight against the hormones and the programming. 1115 00:48:29,410 --> 00:48:31,211 Oh yeah, that's good advice. Yeah. 1116 00:48:33,347 --> 00:48:35,315 I'm telling you, 1117 00:48:35,382 --> 00:48:37,951 the hardest thing about this world is living in it. 1118 00:48:38,887 --> 00:48:39,987 Yeah. 1119 00:48:42,557 --> 00:48:44,158 So, what are you doing drinking in the middle of the day, 1120 00:48:44,224 --> 00:48:45,225 talking to me? 1121 00:48:46,026 --> 00:48:48,028 I'm in New York visiting my boyfriend. 1122 00:48:48,095 --> 00:48:49,329 Oh. 1123 00:48:49,396 --> 00:48:50,964 Have you ever been married? 1124 00:48:51,031 --> 00:48:52,499 I'm still married. 1125 00:48:52,567 --> 00:48:54,536 My husband's in Denver with the kids. 1126 00:48:54,602 --> 00:48:56,303 Oh. 1127 00:48:56,370 --> 00:48:57,906 I might have the perfect guy for you. 1128 00:48:57,971 --> 00:48:59,541 Who? 1129 00:48:59,607 --> 00:49:01,709 He's like an old friend of the family. 1130 00:49:01,776 --> 00:49:04,077 Kind of like an extended cousin or something. 1131 00:49:04,144 --> 00:49:06,046 Oh, I've met him. 1132 00:49:06,113 --> 00:49:07,715 He's really groovy. 1133 00:49:07,782 --> 00:49:09,584 He's groovy? 1134 00:49:09,651 --> 00:49:13,555 Yeah. I'm trying "groovy" out, and I think it works. 1135 00:49:13,621 --> 00:49:16,290 Okay, trust me, he's a catch. 1136 00:49:16,356 --> 00:49:19,894 He's employed, successful, really handsome. 1137 00:49:19,960 --> 00:49:21,763 I honestly think you'll love him. 1138 00:49:21,830 --> 00:49:23,731 He's, like, in tune with his emotions. 1139 00:49:23,798 --> 00:49:26,935 And plus, he actually wants to be in a relationship right now. 1140 00:49:27,769 --> 00:49:28,903 Hmm. 1141 00:49:28,969 --> 00:49:31,873 I gotta tell you, my life really changed 1142 00:49:31,940 --> 00:49:33,407 once I got off Prozac. 1143 00:49:33,474 --> 00:49:36,711 I'm-- I'm out of the fog. 1144 00:49:36,778 --> 00:49:39,179 Oh, my goodness. Oh, this is so crazy. 1145 00:49:39,246 --> 00:49:41,415 -No, I was on Prozac, too. -Oh, yeah. 1146 00:49:41,482 --> 00:49:43,116 Yeah, I was on it, and I'm off it now. 1147 00:49:43,183 --> 00:49:45,285 Like, I-I tapered off of it incrementally, 1148 00:49:45,352 --> 00:49:47,120 like the same way I went onto it. 1149 00:49:47,187 --> 00:49:49,557 But, uh, yeah, my therapist had a saying, he was like... 1150 00:49:49,624 --> 00:49:52,025 [both] "Start low, go slow." 1151 00:49:52,092 --> 00:49:54,061 Yes! Oh, my goodness! Same for you. 1152 00:49:54,127 --> 00:49:56,698 Yeah, well, so now I'm no longer on Prozac and, uh, 1153 00:49:56,764 --> 00:49:58,398 and my libido has come back, 1154 00:49:58,465 --> 00:50:00,100 but I don't know if that's a good thing. 1155 00:50:00,167 --> 00:50:01,970 Um... 1156 00:50:02,035 --> 00:50:05,372 that is a very good thing. 1157 00:50:05,439 --> 00:50:06,273 All right. 1158 00:50:06,608 --> 00:50:08,776 -[laughs] -So... 1159 00:50:08,843 --> 00:50:10,545 You know, what's your goal? 1160 00:50:10,612 --> 00:50:12,045 My goal? 1161 00:50:12,112 --> 00:50:14,414 Your mission when it comes to a relationship. 1162 00:50:14,481 --> 00:50:16,116 Oh, my goodness. Uh... 1163 00:50:16,183 --> 00:50:20,555 I guess I'm just living my life, uh, collecting experiences, 1164 00:50:20,622 --> 00:50:22,757 hoping to find a connection along the way 1165 00:50:22,824 --> 00:50:24,526 and just seeing how life unravels. 1166 00:50:25,593 --> 00:50:26,761 You mean unfolds? 1167 00:50:26,828 --> 00:50:28,428 That's what I said. 1168 00:50:28,495 --> 00:50:32,667 No, you said seeing how your life unravels for you. 1169 00:50:33,801 --> 00:50:34,769 Did I? 1170 00:50:36,136 --> 00:50:37,505 Oh, my God. 1171 00:50:37,572 --> 00:50:39,541 That could explain everything. 1172 00:50:40,240 --> 00:50:41,743 Huh. 1173 00:50:41,809 --> 00:50:43,611 When was the last time you had sex? 1174 00:50:43,678 --> 00:50:45,479 A month ago. 1175 00:50:45,547 --> 00:50:48,248 Oh, wait, can I tell you something? 1176 00:50:48,315 --> 00:50:49,751 Yeah, sure. 1177 00:50:49,817 --> 00:50:54,154 Her pussy was the worst. 1178 00:50:54,221 --> 00:50:56,423 -It just stank. -What? 1179 00:50:56,490 --> 00:50:58,458 Yeah. I mean, I tried. 1180 00:50:58,526 --> 00:51:00,160 I tried saying something, 1181 00:51:00,227 --> 00:51:02,864 but you cannot say that to somebody. 1182 00:51:02,931 --> 00:51:04,966 Okay, but you feel okay telling me this? 1183 00:51:05,033 --> 00:51:07,802 Well, I'm really comfortable with you, you know? 1184 00:51:07,869 --> 00:51:10,203 I'm sure if your pussy stank, I could tell you. 1185 00:51:10,270 --> 00:51:12,507 All right, first of all, it doesn't. 1186 00:51:12,574 --> 00:51:15,877 And second, can you just stop talking about some other girl's pussy in front of me? 1187 00:51:15,944 --> 00:51:17,812 -My God. -Absolutely, absolutely. 1188 00:51:17,879 --> 00:51:19,881 From now on, it's all about your pussy. 1189 00:51:29,089 --> 00:51:30,925 Ow! Oh, my God! 1190 00:51:30,992 --> 00:51:33,493 Sorry. Too much? I was just trying to be playful. 1191 00:51:33,561 --> 00:51:35,663 Jesus, when did everybody start slapping? 1192 00:51:35,730 --> 00:51:38,733 Did I not get the memo? My God, it's... 1193 00:51:38,800 --> 00:51:41,069 -Sorry. -It's okay. It's fine. 1194 00:51:45,205 --> 00:51:49,077 I really have to see you again. 1195 00:51:49,142 --> 00:51:49,978 Um... 1196 00:51:51,980 --> 00:51:53,313 I'll call you. 1197 00:51:54,147 --> 00:51:54,983 Okay. 1198 00:51:57,451 --> 00:51:58,786 [chuckles softly] 1199 00:52:02,023 --> 00:52:04,092 -[voicemail beeps] -[Stella] Hey, Daddy. It's me. 1200 00:52:04,157 --> 00:52:06,060 Ugh, I'm so wrapped up in collecting stories 1201 00:52:06,126 --> 00:52:08,096 to write about for this article I'm working on 1202 00:52:08,161 --> 00:52:10,932 that I'm forgetting to actually write the article. 1203 00:52:10,999 --> 00:52:14,569 Oh. Anyway, it'd be great to pick your brain about that 1204 00:52:14,636 --> 00:52:16,104 and, uh, and a lot of things. 1205 00:52:16,169 --> 00:52:18,438 So, yeah, call me back. I love you. I miss you. 1206 00:52:18,506 --> 00:52:19,907 Hey. 1207 00:52:19,974 --> 00:52:21,075 Hi. 1208 00:52:21,141 --> 00:52:23,243 Oh, hi. 1209 00:52:23,678 --> 00:52:25,046 -You look great. -Thank you. 1210 00:52:25,113 --> 00:52:26,446 Boy, scoot over. 1211 00:52:26,514 --> 00:52:27,949 -Oh! -What's the matter, honey? 1212 00:52:28,016 --> 00:52:29,117 -You want a drink? -Yes. 1213 00:52:29,182 --> 00:52:30,450 Bad date? 1214 00:52:30,518 --> 00:52:32,620 Just-- He slapped me. 1215 00:52:32,687 --> 00:52:34,287 I know. 1216 00:52:34,354 --> 00:52:37,457 Jesus Christ, it's just-- It's-- Everybody's wrong. 1217 00:52:37,525 --> 00:52:39,127 Oh. 1218 00:52:39,192 --> 00:52:40,628 Thank you. 1219 00:52:41,829 --> 00:52:44,098 For me, it has to be a fantasy. 1220 00:52:44,164 --> 00:52:45,967 You can leave a fantasy. 1221 00:52:46,034 --> 00:52:47,902 Yeah, but what about love? I want love. 1222 00:52:47,969 --> 00:52:49,369 Love. 1223 00:52:49,436 --> 00:52:51,072 Not for me. 1224 00:52:51,139 --> 00:52:53,373 I only have sex with people that I hate. 1225 00:52:53,440 --> 00:52:55,610 Okay, that's one way to do it, all right. 1226 00:52:55,677 --> 00:52:57,545 -It always works. -Does it? 1227 00:52:57,612 --> 00:52:59,147 -It always works. -Oh, God. 1228 00:52:59,212 --> 00:53:01,949 Then when I put my hand on his face and we were kissing, 1229 00:53:02,016 --> 00:53:03,951 his skin felt so thin. 1230 00:53:04,018 --> 00:53:06,688 But then I thought, my skin must feel thin. 1231 00:53:08,022 --> 00:53:08,990 Well... 1232 00:53:09,991 --> 00:53:13,193 emotionally, you are thin-skinned. 1233 00:53:14,829 --> 00:53:17,297 Physically, you are not. 1234 00:53:17,364 --> 00:53:19,767 Not yet. 1235 00:53:19,834 --> 00:53:21,736 Do these jeans give me camel toe? 1236 00:53:21,803 --> 00:53:23,571 Oh, camel toe's the new cleavage. 1237 00:53:23,638 --> 00:53:26,107 Okay, so I really think that this could help you. 1238 00:53:26,174 --> 00:53:28,408 It's called candle magic. 1239 00:53:28,475 --> 00:53:29,711 [Stella] Hmm. 1240 00:53:57,038 --> 00:53:57,872 God? 1241 00:53:58,906 --> 00:54:00,641 Angels, can you hear me? 1242 00:54:00,708 --> 00:54:02,877 It's me, Stella. 1243 00:54:03,745 --> 00:54:08,116 My intention with this candle is to call in a love so great. 1244 00:54:08,182 --> 00:54:10,551 A reciprocal love where I just feel wanted. 1245 00:54:10,618 --> 00:54:12,186 A love that feels like home. 1246 00:54:12,252 --> 00:54:14,222 God and angels, if you can hear me, 1247 00:54:14,287 --> 00:54:16,190 please answer my prayers. 1248 00:54:17,390 --> 00:54:18,826 Amen. 1249 00:54:33,241 --> 00:54:34,842 Hey, is this Enchantments? 1250 00:54:35,777 --> 00:54:37,979 Hi, yeah, I bought one of your, uh, 1251 00:54:38,045 --> 00:54:40,047 "manifestation for true love" candles, 1252 00:54:40,114 --> 00:54:42,049 and I just did the thing, 1253 00:54:42,116 --> 00:54:44,484 and, uh, there's no draft in my apartment, 1254 00:54:44,552 --> 00:54:47,121 but the-- The flame keeps going out. 1255 00:54:48,756 --> 00:54:51,291 Yeah, and I was thinking about carving out the wick or something, 1256 00:54:51,358 --> 00:54:52,693 but I feel like that would be me trying to force it. 1257 00:54:52,760 --> 00:54:53,861 But what do you think? 1258 00:54:54,896 --> 00:54:55,863 Hello? 1259 00:55:04,105 --> 00:55:05,873 You need some help with your groceries? 1260 00:55:08,408 --> 00:55:09,376 Yeah. Thanks. 1261 00:55:13,114 --> 00:55:14,549 So where do you want them? 1262 00:55:14,615 --> 00:55:16,717 Um, there is good. 1263 00:55:19,687 --> 00:55:21,189 How old are you, anyway? 1264 00:55:22,355 --> 00:55:23,591 Eighteen. 1265 00:55:23,658 --> 00:55:24,892 You're 18? 1266 00:55:26,194 --> 00:55:28,428 Oh, no. Are we Harold and Maude? 1267 00:55:28,495 --> 00:55:29,931 Who's Harold and Maude? 1268 00:55:29,997 --> 00:55:32,567 Oh, please tell me you're joking. 1269 00:55:32,633 --> 00:55:33,935 I'm just kidding. 1270 00:55:34,001 --> 00:55:35,736 More like The Graduate, if you ask me. 1271 00:55:35,803 --> 00:55:36,904 Oh. 1272 00:55:43,611 --> 00:55:45,478 Is this grooming? Am I grooming you? 1273 00:55:45,546 --> 00:55:47,114 I don't think so. 1274 00:55:47,181 --> 00:55:48,415 You'd have to have some sort of power over me. 1275 00:55:49,150 --> 00:55:50,918 I'd say I have a lot more power over you. 1276 00:56:02,530 --> 00:56:05,099 -I'm sorry, he's how old? -You heard me. 1277 00:56:05,166 --> 00:56:07,935 But I'm telling you, he's the most emotionally mature of them yet. 1278 00:56:08,002 --> 00:56:09,971 There's, like, something about him. 1279 00:56:10,037 --> 00:56:12,006 I think he could be the one. 1280 00:56:12,073 --> 00:56:14,575 It's like this whole thing is really reminiscent 1281 00:56:14,642 --> 00:56:17,678 of the, the electric teenage kind of love I've been looking for. 1282 00:56:17,745 --> 00:56:19,680 That's because he is a teenager, babe. 1283 00:56:19,747 --> 00:56:21,349 Why is your face all red anyway? 1284 00:56:21,414 --> 00:56:23,317 Okay, I didn't want to tell you. I have another date with him, 1285 00:56:23,383 --> 00:56:25,452 and I got all nervous because I want my skin 1286 00:56:25,519 --> 00:56:27,755 to be as nubile and dewy as his, so I exfoliated way too hard. 1287 00:56:28,556 --> 00:56:30,825 What can I say? I'm Cher and I'm loving it. 1288 00:56:30,892 --> 00:56:32,727 -[laughs] -Oh, God. 1289 00:56:33,027 --> 00:56:34,028 [door buzzer humming] 1290 00:56:46,040 --> 00:56:47,575 Send the little guy up. 1291 00:56:50,678 --> 00:56:51,913 [sighs] 1292 00:56:57,785 --> 00:56:59,553 Are you the Keymaster? 1293 00:56:59,620 --> 00:57:00,888 Hey. 1294 00:57:03,057 --> 00:57:04,491 Where should I put my backpack? 1295 00:57:04,558 --> 00:57:06,160 Uh, there's good. 1296 00:57:06,227 --> 00:57:08,829 God, it seems heavy. What's in there? 1297 00:57:08,896 --> 00:57:10,531 I got a lot of homework. 1298 00:57:10,598 --> 00:57:11,999 I missed you. 1299 00:57:15,403 --> 00:57:17,104 Have you ever thought about having kids? 1300 00:57:18,239 --> 00:57:20,007 Where is that coming from? 1301 00:57:20,074 --> 00:57:21,676 I just think you'd make a great mom. 1302 00:57:22,910 --> 00:57:24,712 You're just so loving. 1303 00:57:24,779 --> 00:57:26,347 [sighs] 1304 00:57:26,414 --> 00:57:29,216 Well, you can be my baby and my boyfriend. 1305 00:57:29,283 --> 00:57:31,052 I can just push you up into my womb and birth you 1306 00:57:31,118 --> 00:57:32,853 and raise you as my own. 1307 00:57:32,920 --> 00:57:35,122 -I'm being serious. -Yeah, so am I. 1308 00:57:36,123 --> 00:57:37,391 Can I ask you something? 1309 00:57:37,490 --> 00:57:38,926 Sure. Anything. 1310 00:57:40,995 --> 00:57:42,663 Do you bleach your asshole? 1311 00:57:42,730 --> 00:57:44,665 What? No! 1312 00:57:44,732 --> 00:57:46,100 Just kind of looks like you do. 1313 00:57:48,569 --> 00:57:50,638 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 1314 00:57:53,007 --> 00:57:54,442 Will you tell me something? 1315 00:57:54,508 --> 00:57:56,377 I mean, like, not about your asshole 1316 00:57:56,444 --> 00:57:58,045 but tell me something. Tell me a story. 1317 00:57:59,080 --> 00:58:01,048 Well, uh, there's not much. 1318 00:58:01,115 --> 00:58:03,217 I bet there is. 1319 00:58:03,284 --> 00:58:04,785 I went through this... 1320 00:58:04,852 --> 00:58:07,254 I went through this whole period where 1321 00:58:07,321 --> 00:58:10,291 every girl I hung out with almost fucked me, 1322 00:58:10,358 --> 00:58:12,526 but then wouldn't want to go through with it. 1323 00:58:12,593 --> 00:58:15,896 And I was freaking out on all these message boards about it, 1324 00:58:15,963 --> 00:58:17,732 and it was just so annoying. 1325 00:58:18,065 --> 00:58:18,966 Okay. 1326 00:58:19,967 --> 00:58:21,501 Tell me another story. 1327 00:58:22,870 --> 00:58:25,072 Uh, I've been doing this thing where I go 1328 00:58:25,139 --> 00:58:27,708 into the Whole Foods in Union Square, 1329 00:58:27,775 --> 00:58:30,244 and I take an empty tote bag 1330 00:58:30,311 --> 00:58:32,446 and I just fill it up with groceries. 1331 00:58:32,513 --> 00:58:35,750 And then I just walk on out. Free groceries. 1332 00:58:35,816 --> 00:58:37,385 What? Really? 1333 00:58:37,451 --> 00:58:38,886 Yeah. It's so simple. 1334 00:58:38,953 --> 00:58:40,888 -All right. -Free food. 1335 00:58:40,955 --> 00:58:43,491 No, go back to the message board and fucking girls story. 1336 00:58:43,557 --> 00:58:46,594 -What are you talking about? -Like, I would come so close to fucking these girls, 1337 00:58:47,561 --> 00:58:49,630 and they wouldn't want to go through with it. 1338 00:58:49,697 --> 00:58:53,234 And it was-- I didn't-- I didn't know why. 1339 00:58:53,300 --> 00:58:55,603 And it was completely fucking me up. 1340 00:58:55,669 --> 00:58:58,239 And then I found this website with a bunch of guys 1341 00:58:58,305 --> 00:59:01,475 who had the same thing happen to them. 1342 00:59:01,542 --> 00:59:04,011 And we would just kind of vent to each other about it. 1343 00:59:05,246 --> 00:59:07,948 Like incels? Like an incel message board? 1344 00:59:08,015 --> 00:59:09,850 Well, I wouldn't call it that. 1345 00:59:09,917 --> 00:59:11,452 Sounds like that. 1346 00:59:11,520 --> 00:59:13,587 Well, maybe a little bit, but it's not-- 1347 00:59:13,654 --> 00:59:15,923 -Maybe a little bit? -It's not like women haters. 1348 00:59:16,223 --> 00:59:18,492 Well, not-- Not me, at least. 1349 00:59:18,559 --> 00:59:20,161 Are you telling me I'm in bed with an incel 1350 00:59:20,227 --> 00:59:21,829 who steals groceries? 1351 00:59:21,896 --> 00:59:22,863 You're the one in bed with someone 1352 00:59:22,930 --> 00:59:24,331 20 years younger than you. 1353 00:59:24,398 --> 00:59:25,866 What's that all about? 1354 00:59:27,168 --> 00:59:29,937 You've got a point. You've got a point. 1355 00:59:30,004 --> 00:59:31,138 I don't want to fight. 1356 00:59:32,073 --> 00:59:33,874 I don't want to fight either. 1357 00:59:33,941 --> 00:59:35,142 My mom wants to meet you. 1358 00:59:36,010 --> 00:59:38,345 -You're joking. -No. 1359 00:59:38,412 --> 00:59:40,781 -You told your mom about me? -Yeah. 1360 00:59:40,848 --> 00:59:43,184 Oh, my God. Is she gonna kill me? Am I under arrest? 1361 00:59:43,250 --> 00:59:44,885 No, no, no, she's totally chill with it. 1362 00:59:44,952 --> 00:59:47,021 -She's totally chill with it? -Yeah. 1363 00:59:47,088 --> 00:59:48,155 You want to see a picture of her? 1364 00:59:56,397 --> 00:59:58,399 This is your mom? 1365 00:59:58,466 --> 01:00:00,234 Yeah. She's the best. 1366 01:00:02,837 --> 01:00:05,372 -[voicemail beeps] -[Stella] Daddy, it is me yet again. 1367 01:00:05,439 --> 01:00:07,308 Your daughter, Stella Fox, 1368 01:00:07,374 --> 01:00:09,578 calling you live from Tudor City, 1369 01:00:09,643 --> 01:00:11,612 Manhattan, New York. 1370 01:00:11,679 --> 01:00:15,649 Um, so still working on this piece for Conversation magazine, 1371 01:00:15,716 --> 01:00:17,751 and my favorite magazine in the entire world. 1372 01:00:17,818 --> 01:00:19,920 The deadline is looming, and I guess I'm just looking 1373 01:00:19,987 --> 01:00:22,557 for a little positive reinforcement. 1374 01:00:22,623 --> 01:00:25,025 Some words of wisdom, validation, reassurance, 1375 01:00:25,092 --> 01:00:26,528 what have you. 1376 01:00:26,595 --> 01:00:27,661 Just, can you call me back? 1377 01:00:33,634 --> 01:00:34,935 [elevator dings] 1378 01:00:35,002 --> 01:00:36,437 [computerized voice] Going down. 1379 01:00:44,912 --> 01:00:46,280 You're new to the building, right? 1380 01:00:47,681 --> 01:00:48,883 Yeah, I guess. 1381 01:00:49,950 --> 01:00:51,620 I live right across the hall from you. 1382 01:00:53,120 --> 01:00:54,221 Okay. 1383 01:00:56,991 --> 01:00:59,160 Mm. Mm. 1384 01:01:01,462 --> 01:01:02,897 [elevator dings] 1385 01:01:05,332 --> 01:01:06,834 First floor. 1386 01:01:17,278 --> 01:01:18,712 Hey, Stella. 1387 01:01:18,779 --> 01:01:20,549 What are you doing here? 1388 01:01:20,615 --> 01:01:22,783 You haven't been replying to my texts. Why? 1389 01:01:22,850 --> 01:01:24,485 I don't know, but... 1390 01:01:24,553 --> 01:01:26,287 You're avoiding me. 1391 01:01:26,353 --> 01:01:28,422 [scoffs] This whole thing is just like-- 1392 01:01:28,489 --> 01:01:30,824 -This is too intense. -But I-I-I love you, Stella. 1393 01:01:30,891 --> 01:01:32,993 No, no, no, no. Please, please, please. 1394 01:01:33,060 --> 01:01:35,597 -No, put your fucking shirt on. -No, I love you. You can't do this to me. 1395 01:01:35,664 --> 01:01:39,233 -People are looking! -Why are you doing this to me? 1396 01:01:39,300 --> 01:01:40,868 [♪ upbeat, jazzy music playing] 1397 01:01:42,203 --> 01:01:44,438 Vodka? No. You mean tequila? 1398 01:01:44,506 --> 01:01:45,739 They don't even sound the same. 1399 01:01:49,743 --> 01:01:51,445 Did you fuck my bartender? 1400 01:01:51,513 --> 01:01:53,814 Well, only because you moved on so super fast 1401 01:01:53,881 --> 01:01:55,316 with that really young girl. 1402 01:01:55,382 --> 01:01:56,951 The whole thing you did was just really fucked up. 1403 01:01:57,284 --> 01:01:58,953 [scoffs] 1404 01:01:59,019 --> 01:01:59,820 -I mean... -Oh, shit. Oh, shit. 1405 01:01:59,887 --> 01:02:01,121 What? 1406 01:02:04,358 --> 01:02:05,459 [scoffs] 1407 01:02:06,894 --> 01:02:07,962 Tequila! 1408 01:02:08,295 --> 01:02:09,863 I gotta stop drinking. 1409 01:02:09,930 --> 01:02:11,332 Please. It's New York. 1410 01:02:11,398 --> 01:02:13,167 So what, you're drinking and smoking? 1411 01:02:13,234 --> 01:02:15,469 As long as you're not doing hard drugs, you're basically sober. 1412 01:02:15,537 --> 01:02:17,805 Oh, is it a full moon tonight? 1413 01:02:17,871 --> 01:02:19,641 -'Cause I'm feeling wild. -Yeah. Join the club. 1414 01:02:19,708 --> 01:02:20,808 Oh! 1415 01:02:21,909 --> 01:02:24,646 -Holy shit. -Hmm? What? 1416 01:02:24,713 --> 01:02:26,447 Jeremiah has a girlfriend. 1417 01:02:26,514 --> 01:02:28,148 Who's Jeremiah? 1418 01:02:28,215 --> 01:02:29,750 Who's Jeremiah? My ex. 1419 01:02:31,620 --> 01:02:33,988 My last breakup that caused my whole breakdown? 1420 01:02:34,054 --> 01:02:35,756 The whole reason I moved to New York? 1421 01:02:36,625 --> 01:02:38,993 Did neither of you listen to a word I say? 1422 01:02:39,059 --> 01:02:41,295 Wait a minute, why were you on his page in the first place? 1423 01:02:41,362 --> 01:02:43,531 I wasn't. It just popped up on my explore page. 1424 01:02:43,598 --> 01:02:46,300 Oh, don't bullshit a bullshitter, okay? 1425 01:02:46,367 --> 01:02:48,302 That's the oldest lie in the book. Come on, be honest. 1426 01:02:48,369 --> 01:02:49,738 Whatever, I don't know. 1427 01:02:49,803 --> 01:02:51,839 I felt intuitively drawn to go check out his page, 1428 01:02:51,905 --> 01:02:54,375 probably because it's a fucking full moon, and there he is. 1429 01:02:54,441 --> 01:02:56,578 And who is that? Who is that? Look at that. 1430 01:02:56,645 --> 01:02:58,513 Do they live together? What is this? 1431 01:02:58,580 --> 01:03:00,080 Is she wearing an engagement ring? 1432 01:03:00,147 --> 01:03:01,516 Are they fucking engaged? 1433 01:03:01,583 --> 01:03:03,685 Oh, well, you are so much cuter. 1434 01:03:03,752 --> 01:03:05,654 Yeah, I mean, all those injections 1435 01:03:05,720 --> 01:03:07,756 make her face look like it's melting or something. 1436 01:03:07,821 --> 01:03:09,524 Oh, my God, I know her. 1437 01:03:09,591 --> 01:03:11,392 Who is she? 1438 01:03:11,458 --> 01:03:14,995 She was in my Sex and Love Addicts home group in Los Angeles. 1439 01:03:15,062 --> 01:03:17,732 -Are you fucking kidding me? -Well, he has a type. 1440 01:03:17,798 --> 01:03:19,433 -Oh, my gosh. -[snickers] 1441 01:03:19,500 --> 01:03:21,935 It's not funny! I gotta get out of here. Fuck! 1442 01:03:22,002 --> 01:03:24,071 -[laughter] -Damn it! 1443 01:03:24,138 --> 01:03:26,206 [Stella] Daddy, this is the last time I'm gonna try you. 1444 01:03:26,273 --> 01:03:28,677 She's coming undone! I'm on the precipice of a downward spiral! 1445 01:03:28,743 --> 01:03:30,444 I just don't fucking get it. You're my maker. 1446 01:03:30,512 --> 01:03:33,247 I'm your only daughter. Mommy can't call me enough. 1447 01:03:33,314 --> 01:03:34,848 By the way, I'm trying to work on the fact 1448 01:03:34,915 --> 01:03:36,751 that I refer to you as Daddy and her as Mommy. 1449 01:03:36,817 --> 01:03:38,919 But that's work I have to do on a personal level, not for now. 1450 01:03:38,986 --> 01:03:41,188 Anyway, call me back. 1451 01:03:41,255 --> 01:03:42,890 Hey, is Eddie working? 1452 01:03:46,193 --> 01:03:47,394 I need a vodka cranberry. 1453 01:04:02,677 --> 01:04:04,612 What is this? What are you doing? 1454 01:04:04,679 --> 01:04:06,113 -It's ketamine. -It's ketamine? 1455 01:04:06,180 --> 01:04:07,649 [snorts] 1456 01:04:07,716 --> 01:04:09,283 What's happening here? What is he doing? 1457 01:04:09,350 --> 01:04:10,819 -This is bundle. -A bundle? 1458 01:04:10,884 --> 01:04:12,419 -Yeah, do you want some? -Yeah, sure. 1459 01:04:12,486 --> 01:04:14,388 [snorts] Thank you. What about this? 1460 01:04:14,455 --> 01:04:16,290 Honestly, uh, I forgot. 1461 01:04:16,357 --> 01:04:18,526 That sounds good to me. Okay, I'm gonna borrow this. 1462 01:04:18,593 --> 01:04:20,562 -Yeah, give it a shot. -Okay. I'm over here if you need me. 1463 01:04:20,628 --> 01:04:22,429 [♪ electronic music playing] 1464 01:04:25,399 --> 01:04:26,934 [snorts] 1465 01:04:39,146 --> 01:04:41,448 Has anyone ever told you you look like a vampire? 1466 01:04:44,853 --> 01:04:46,253 You want me to turn you? 1467 01:05:08,442 --> 01:05:09,778 [elevator dings] 1468 01:05:12,012 --> 01:05:13,782 Can we take the stairs? 1469 01:05:13,848 --> 01:05:16,216 I have, like, a thing with confined spaces. 1470 01:05:16,283 --> 01:05:18,352 We just fucked in a bathroom stall. 1471 01:05:18,419 --> 01:05:20,220 -I'll meet you upstairs. -Okay. 1472 01:05:21,890 --> 01:05:23,490 [♪ electronic music resumes] 1473 01:05:56,624 --> 01:05:57,892 Yo. 1474 01:05:59,993 --> 01:06:01,962 Yo. It's me. 1475 01:06:22,149 --> 01:06:23,217 [snorts] 1476 01:06:27,755 --> 01:06:29,223 [snorting] 1477 01:06:31,258 --> 01:06:32,560 [moans softly] 1478 01:06:36,163 --> 01:06:37,998 [laughing] 1479 01:06:42,369 --> 01:06:43,671 What are you laughing at? 1480 01:06:44,539 --> 01:06:45,740 What's so funny? 1481 01:06:46,875 --> 01:06:48,576 Oh, you need to know this about me. 1482 01:06:49,611 --> 01:06:51,411 I laugh every time I come. 1483 01:06:51,478 --> 01:06:53,013 [laughing] 1484 01:06:54,616 --> 01:06:57,251 Are you fucking with me? 1485 01:06:57,317 --> 01:06:58,753 It's true. He's not kidding. 1486 01:07:00,822 --> 01:07:02,824 Even when I masturbate. 1487 01:07:02,891 --> 01:07:04,091 [laughing] 1488 01:07:04,157 --> 01:07:05,593 Cool. 1489 01:07:15,402 --> 01:07:17,271 Jesus. There's blood everywhere. 1490 01:07:18,138 --> 01:07:19,507 [mutters] Oh. My God. 1491 01:07:20,240 --> 01:07:23,143 Oh, fuck. I know. 1492 01:07:23,210 --> 01:07:25,547 I did so much coke. 1493 01:07:28,650 --> 01:07:31,118 [sighs] Did you like your first gang bang? 1494 01:07:32,319 --> 01:07:34,187 My first gang bang? 1495 01:07:34,722 --> 01:07:35,957 What? 1496 01:07:36,024 --> 01:07:37,859 Train? 1497 01:07:37,926 --> 01:07:41,128 Oh, my God. "Train"? It was barely a threesome. 1498 01:07:41,194 --> 01:07:43,798 You did so much coke, it was more like a one-at-a-timer. 1499 01:07:46,266 --> 01:07:47,569 Nice windows. 1500 01:07:48,335 --> 01:07:50,203 Oh, thanks. 1501 01:07:50,270 --> 01:07:52,774 And you got the Hovet mirror from IKEA? 1502 01:07:52,840 --> 01:07:54,542 Good eye. Yeah. 1503 01:07:54,609 --> 01:07:56,109 That's a coveted piece. 1504 01:07:56,176 --> 01:07:58,445 Been looking for that everywhere. It's sold out. 1505 01:07:58,513 --> 01:07:59,781 -Is it really? -Yeah. 1506 01:07:59,847 --> 01:08:01,114 I didn't know that. 1507 01:08:02,750 --> 01:08:04,484 What were you typing last night? 1508 01:08:06,554 --> 01:08:07,822 What are you talking about? 1509 01:08:08,957 --> 01:08:10,692 I woke up at, like, 5, 1510 01:08:10,758 --> 01:08:12,660 and you were furiously texting on your phone. 1511 01:08:13,861 --> 01:08:15,462 -Was I really? -Yeah. 1512 01:08:17,464 --> 01:08:18,900 [cell phone vibrates] 1513 01:08:22,269 --> 01:08:23,337 Oh, finally! 1514 01:08:24,906 --> 01:08:26,641 Daddy? 1515 01:08:26,708 --> 01:08:29,309 Fuck. Do you have hair shit? My hair is fried. 1516 01:08:29,376 --> 01:08:30,477 That looks sick. 1517 01:08:30,778 --> 01:08:32,279 Shh! Daddy? 1518 01:08:33,313 --> 01:08:34,582 [man] [on phone] Is this Stella? 1519 01:08:34,649 --> 01:08:36,084 Who's this? 1520 01:08:36,149 --> 01:08:37,852 I don't know how you got this number, 1521 01:08:37,919 --> 01:08:39,887 but I'm not your daddy, sweetheart. 1522 01:08:39,954 --> 01:08:41,856 Well, this is my dad's number. 1523 01:08:41,923 --> 01:08:43,323 Take it up with Verizon, honey. 1524 01:08:43,390 --> 01:08:45,093 I got this number six months ago. 1525 01:08:46,193 --> 01:08:48,696 You sound cute, though. I could be your daddy if you want me to be. 1526 01:08:48,763 --> 01:08:50,031 Oh. 1527 01:08:51,733 --> 01:08:53,067 Can we smoke in here? 1528 01:08:57,005 --> 01:09:00,173 Can you smoke in here? No, you can't smoke in here. 1529 01:09:00,942 --> 01:09:02,977 What are you even still doing here? Get out! 1530 01:09:03,845 --> 01:09:05,747 I'm not kidding, get out! Just fucking go. 1531 01:09:05,813 --> 01:09:07,180 I don't even know you. Get out! 1532 01:09:08,315 --> 01:09:11,218 Oh, my God, move slower. You're moving at a glacial pace. 1533 01:09:12,152 --> 01:09:13,888 Jesus fucking Christ. I don't even know you. 1534 01:09:13,955 --> 01:09:16,924 Go! I hate you! Get out of here! Go! 1535 01:09:16,991 --> 01:09:18,126 Don't forget that. 1536 01:09:18,760 --> 01:09:20,061 Jesus. 1537 01:09:20,128 --> 01:09:22,897 [vampire] Can we please take the stairs? 1538 01:09:23,363 --> 01:09:25,198 Fuck! 1539 01:09:25,265 --> 01:09:26,734 [muffled scream] 1540 01:09:29,671 --> 01:09:31,572 [♪ adult contemporary music playing] 1541 01:09:51,059 --> 01:09:53,293 [vampire] What were you typing last night? 1542 01:09:53,360 --> 01:09:54,729 I woke up at, like, 5, 1543 01:09:54,796 --> 01:09:56,764 and you were furiously texting on your phone. 1544 01:09:58,866 --> 01:10:00,068 Holy shit! 1545 01:10:01,401 --> 01:10:02,804 Oh! 1546 01:10:02,870 --> 01:10:05,238 Hey, Leo, it's Stella Fox here. 1547 01:10:05,305 --> 01:10:07,340 I'm just calling because I don't know what happened. 1548 01:10:07,407 --> 01:10:09,110 I was working on my piece yesterday, 1549 01:10:09,177 --> 01:10:10,945 and I guess my computer malfunctioned. 1550 01:10:11,012 --> 01:10:12,980 There must have been a glitch, but I accidentally sent you 1551 01:10:13,047 --> 01:10:14,782 a really raw, discombobulated, 1552 01:10:14,849 --> 01:10:16,818 crazy version of what I was working on. 1553 01:10:16,884 --> 01:10:19,087 Just disregard, okay? Don't even waste your time. 1554 01:10:19,153 --> 01:10:21,122 I'm so sorry. I'm gonna get you a new draft. 1555 01:10:21,189 --> 01:10:23,423 You're gonna love it. This is Stella, by the way. 1556 01:10:23,490 --> 01:10:24,224 Stella Fox? 1557 01:10:26,894 --> 01:10:28,428 [driver] Do you have a boyfriend? 1558 01:10:28,495 --> 01:10:30,164 No. No boyfriend. 1559 01:10:30,230 --> 01:10:31,364 Do you have kids? 1560 01:10:31,666 --> 01:10:33,266 No kids. 1561 01:10:33,333 --> 01:10:34,702 Do you want kids? 1562 01:10:34,769 --> 01:10:37,772 Uh, I don't know. I think I've aged out. 1563 01:10:37,839 --> 01:10:39,674 -You? Nah. -Yes. 1564 01:10:39,741 --> 01:10:42,476 I think it's-- It's over for me. 1565 01:10:42,543 --> 01:10:45,813 Yeah. My eggs are rotten, as they say. 1566 01:10:45,880 --> 01:10:47,414 I don't know, I probably don't want kids. 1567 01:10:48,616 --> 01:10:50,383 [driver] You don't want kids? 1568 01:10:50,450 --> 01:10:53,054 The other day, I was walking out of my apartment building 1569 01:10:53,121 --> 01:10:56,389 and I saw my neighbor walking their dog. 1570 01:10:56,456 --> 01:10:58,659 Turns out, they weren't walking their dog. 1571 01:10:58,726 --> 01:11:01,162 They were pushing their baby in a stroller. 1572 01:11:01,229 --> 01:11:03,731 I ask you if you want kids, and you tell me this story. 1573 01:11:03,798 --> 01:11:05,233 What does that mean? 1574 01:11:05,733 --> 01:11:07,869 What it means is, I can't tell the difference 1575 01:11:07,935 --> 01:11:09,469 between a baby in a stroller 1576 01:11:09,537 --> 01:11:11,205 and a dog being walked on a leash. 1577 01:11:11,271 --> 01:11:13,207 They're totally interchangeable to me. 1578 01:11:13,273 --> 01:11:14,709 I have no maternal instinct. 1579 01:11:14,776 --> 01:11:16,511 I'm just like, yeah, I'm not interested. 1580 01:11:18,746 --> 01:11:20,280 I don't want kids. 1581 01:11:22,116 --> 01:11:24,118 I've never actually said it out loud. 1582 01:11:27,155 --> 01:11:28,756 It feels good to say. 1583 01:11:29,757 --> 01:11:32,425 What kind of woman doesn't want kids? 1584 01:11:32,492 --> 01:11:34,361 I don't know. A monster. 1585 01:11:35,563 --> 01:11:37,165 I'm a monster. 1586 01:11:39,767 --> 01:11:41,468 I'm still raising myself. 1587 01:11:54,481 --> 01:11:55,315 Stella. 1588 01:11:57,518 --> 01:11:59,620 Jeremiah? 1589 01:11:59,687 --> 01:12:01,789 -Hey. -What are you doing here? 1590 01:12:01,856 --> 01:12:03,758 I'm in town for a work thing. 1591 01:12:03,825 --> 01:12:06,027 Wait, um, are you living here now? 1592 01:12:06,093 --> 01:12:07,528 Yeah, I'm living here. 1593 01:12:09,362 --> 01:12:13,701 You're stocking up on red candles, I see. 1594 01:12:13,768 --> 01:12:15,937 Yeah, well, you never know when you're gonna need a red candle. 1595 01:12:16,003 --> 01:12:17,905 Right. Prepping for a power outage. 1596 01:12:19,173 --> 01:12:20,908 Prepping for a power outage. Yeah. 1597 01:12:20,975 --> 01:12:22,243 -Yeah. -Yeah. 1598 01:12:22,310 --> 01:12:25,279 Um, where are you living at? 1599 01:12:25,345 --> 01:12:26,914 I live in this area called Tudor City. 1600 01:12:28,549 --> 01:12:29,917 Don't know where that is. 1601 01:12:32,153 --> 01:12:35,723 And you're smoking? That's very, uh, very New York. 1602 01:12:35,790 --> 01:12:36,991 -Oh, my God. -[chuckles] 1603 01:12:40,328 --> 01:12:41,329 Um... 1604 01:12:43,231 --> 01:12:44,232 you want to grab a drink? 1605 01:12:45,498 --> 01:12:46,734 With you? 1606 01:12:46,801 --> 01:12:48,169 Yeah. 1607 01:12:48,236 --> 01:12:49,937 -Like now? -Yeah. 1608 01:12:50,004 --> 01:12:51,939 Like-- Like right now. 1609 01:12:53,507 --> 01:12:55,142 No. 1610 01:12:55,209 --> 01:12:58,579 No, I-I-I don't want to grab a drink with you. 1611 01:12:58,646 --> 01:13:00,615 All right, that's fair. 1612 01:13:00,681 --> 01:13:02,950 It is fair. It is fair. 1613 01:13:03,017 --> 01:13:04,986 When did every guy start deciding 1614 01:13:05,052 --> 01:13:07,121 that he's gonna tell me what's fair? 1615 01:13:07,188 --> 01:13:09,590 You said that all the time when we were dating. I hated it. 1616 01:13:09,657 --> 01:13:12,326 I'm not trying to get into any kind of weird argument. 1617 01:13:12,425 --> 01:13:15,696 -Okay. -So continue smoking your New York cigarette. 1618 01:13:15,763 --> 01:13:16,998 -I will! I will! -It's good to see you. 1619 01:13:17,064 --> 01:13:18,933 -Great to see you, too. -Yeah, likewise. 1620 01:13:19,000 --> 01:13:20,968 -Great to see you, too. -Okay. 1621 01:13:24,739 --> 01:13:26,173 [scoffs] 1622 01:13:26,240 --> 01:13:28,542 So, what did he look like? 1623 01:13:28,609 --> 01:13:30,344 The point isn't what he looked like. 1624 01:13:30,410 --> 01:13:33,614 He looked fine. The point is, I-I felt nothing. 1625 01:13:33,681 --> 01:13:35,783 It's like we never even knew each other. 1626 01:13:35,850 --> 01:13:38,653 All the suffering, the pain, the anguish. 1627 01:13:38,719 --> 01:13:39,987 And now nothing. 1628 01:13:41,022 --> 01:13:42,924 Wow. Well... 1629 01:13:44,091 --> 01:13:46,227 here's to being a healed lady. 1630 01:13:46,294 --> 01:13:48,729 Ew, can you please never call me a lady again? 1631 01:13:48,796 --> 01:13:51,632 I want to be referred to as a girl until I'm 100. 1632 01:13:51,699 --> 01:13:54,535 You know, Rene Ricard once said something like, um, 1633 01:13:54,602 --> 01:13:55,736 "I'll never get old. 1634 01:13:55,803 --> 01:13:57,638 I'll just be young, and then I'll die." 1635 01:13:57,705 --> 01:13:59,907 -I'm doing what she did. That sounds great. -Yes. 1636 01:13:59,974 --> 01:14:01,575 What's up, ladies? 1637 01:14:01,642 --> 01:14:03,177 Can I get you a drink? 1638 01:14:03,244 --> 01:14:06,414 Uh, I think we're all set. Thanks. 1639 01:14:06,479 --> 01:14:07,815 What you drinking there? 1640 01:14:08,916 --> 01:14:11,419 What am I drinking? It's a-- It's a Shirley Temple. 1641 01:14:11,484 --> 01:14:13,087 Ah, cute. 1642 01:14:13,154 --> 01:14:16,157 Oh, my God, you're-- You're adorable. You're great. 1643 01:14:16,223 --> 01:14:17,258 I need you gone. 1644 01:14:18,458 --> 01:14:20,661 Thank you. Oh, my God. I just can't take it anymore. 1645 01:14:20,728 --> 01:14:22,330 -It's, like, relentless. -What's wrong? 1646 01:14:22,396 --> 01:14:24,432 Everywhere I go, it's like some fucking dangling dick. 1647 01:14:24,497 --> 01:14:26,067 He was cute! 1648 01:14:26,133 --> 01:14:28,002 Who cares if he's cute? That's not the point. 1649 01:14:28,069 --> 01:14:29,570 They're all cute. It doesn't even matter. 1650 01:14:29,637 --> 01:14:32,440 The point is, I feel like I'm just exhausted. 1651 01:14:32,506 --> 01:14:35,509 I'm like a raw nerve walking the earth, you know? 1652 01:14:35,576 --> 01:14:38,245 What do I have going for me? I don't have a job. 1653 01:14:38,312 --> 01:14:40,614 You know, I fuck nearly every loser in New York. 1654 01:14:40,681 --> 01:14:43,117 -Not every loser. -Well, it feels like every loser. 1655 01:14:43,184 --> 01:14:46,420 Yeah, I just-- I'm done. I'm done. I'm done with dating. 1656 01:14:46,486 --> 01:14:48,456 I'm done with relationships. I'm done with fucking. 1657 01:14:48,522 --> 01:14:51,592 It's just like, oh, my God, I feel like I have to do-- 1658 01:14:51,659 --> 01:14:54,295 I have to do the exact opposite of whatever my natural impulse 1659 01:14:54,362 --> 01:14:56,864 tells me to do before I hit a real rock bottom or something. 1660 01:14:56,931 --> 01:14:58,399 You know, I'm like six to eight nights out 1661 01:14:58,466 --> 01:15:00,468 from ending up in a fucking dumpster. 1662 01:15:00,534 --> 01:15:02,870 Yeah, no, something-- Something needs to change here. 1663 01:15:02,937 --> 01:15:04,071 And, uh... 1664 01:15:05,840 --> 01:15:08,476 I'm going to a Sex and Love Addicts Anonymous meeting right now. 1665 01:15:09,477 --> 01:15:11,345 Yeah, fuck it. Right now. 1666 01:15:14,648 --> 01:15:16,250 [cell phone vibrating] 1667 01:15:16,317 --> 01:15:17,818 What now? 1668 01:15:17,885 --> 01:15:21,589 Mm. Is this my moody little writer girl? 1669 01:15:21,655 --> 01:15:22,556 Excuse me? 1670 01:15:23,758 --> 01:15:25,593 Be in my office in seven minutes. 1671 01:15:28,162 --> 01:15:29,897 Jesus Christ. 1672 01:15:32,566 --> 01:15:34,835 [panting] 1673 01:15:34,902 --> 01:15:37,138 -So I read your piece. -Yeah, about that. I really want to explain. 1674 01:15:37,204 --> 01:15:38,572 No disclaimers. 1675 01:15:38,639 --> 01:15:41,342 It was wild and unhinged as fuck. 1676 01:15:41,409 --> 01:15:43,344 And I don't want to know what you were on when you wrote it 1677 01:15:43,411 --> 01:15:45,613 because it'll tempt me and I'm on a cleanse. 1678 01:15:46,213 --> 01:15:48,315 But I think we can cut it in half, yeah? 1679 01:15:48,382 --> 01:15:49,650 You can throw the whole thing in the garbage, 1680 01:15:49,717 --> 01:15:51,986 and I can write you something completely different. 1681 01:15:52,053 --> 01:15:53,954 Why would I want to throw the whole thing in the garbage? 1682 01:15:54,021 --> 01:15:55,656 What the f... 1683 01:15:55,723 --> 01:15:57,391 It's fabulous. 1684 01:15:57,458 --> 01:15:58,959 -It is? -Yes! 1685 01:15:59,026 --> 01:16:00,694 It's nothing but wild, 1686 01:16:00,761 --> 01:16:04,498 embarrassing, unprotected, disappointing dalliances 1687 01:16:04,565 --> 01:16:08,602 coupled with some sort of strange meta self-talk to help explain it all. 1688 01:16:08,669 --> 01:16:11,972 -Is that allowed? -"Is that allowed?" she says. 1689 01:16:12,039 --> 01:16:14,575 Wake up! Of course, it's allowed. 1690 01:16:15,076 --> 01:16:16,777 You're a romantic anthropologist. 1691 01:16:16,844 --> 01:16:20,114 You're throwing yourself out into the world over and over again, 1692 01:16:20,181 --> 01:16:22,149 ending up all over Manhattan and parts of Brooklyn, 1693 01:16:22,216 --> 01:16:23,751 searching for love. 1694 01:16:24,785 --> 01:16:26,454 Hope never dying. 1695 01:16:27,755 --> 01:16:29,824 It's... delusional, 1696 01:16:29,890 --> 01:16:32,460 but brave and necessary. 1697 01:16:33,194 --> 01:16:34,563 Is that allowed? 1698 01:16:34,628 --> 01:16:36,831 You shouldn't have to ask permission. 1699 01:16:36,897 --> 01:16:38,533 -I shouldn't? -No. 1700 01:16:38,599 --> 01:16:40,234 Cut the whole "I'm broken" act. 1701 01:16:40,301 --> 01:16:42,970 There's nothing to fix. This is who you are. 1702 01:16:43,037 --> 01:16:44,338 Go ahead and beat yourself up 1703 01:16:44,405 --> 01:16:46,040 telling yourself you're an addict, 1704 01:16:46,107 --> 01:16:48,976 and that you're living your life all the wrong ways. 1705 01:16:49,043 --> 01:16:51,479 Honey, you're the way to be. 1706 01:16:51,546 --> 01:16:53,814 And don't let anyone tell you otherwise. 1707 01:16:53,881 --> 01:16:55,649 Most people are asleep at the wheel. 1708 01:16:55,716 --> 01:16:58,018 At least you have the willingness 1709 01:16:58,085 --> 01:17:00,654 to look at your own behavior and write about it. 1710 01:17:01,222 --> 01:17:03,157 You live the way you live 1711 01:17:03,224 --> 01:17:06,193 because it's your art, your process. 1712 01:17:06,827 --> 01:17:08,496 It helps you understand yourself. 1713 01:17:08,563 --> 01:17:11,632 It-- It helps you get to know other people better. 1714 01:17:13,000 --> 01:17:15,002 It's a catalyst for your work. 1715 01:17:15,803 --> 01:17:18,305 So embrace who you are. 1716 01:17:19,173 --> 01:17:21,242 Embrace who I am. 1717 01:17:22,611 --> 01:17:24,411 Yeah, I can do that, maybe. 1718 01:17:24,912 --> 01:17:27,882 Well, slow down there. Don't get too healthy. 1719 01:17:27,948 --> 01:17:30,718 Otherwise, you won't have a job here anymore. 1720 01:17:30,784 --> 01:17:33,320 Wait, so I really have a job here? 1721 01:17:33,387 --> 01:17:36,390 Yes, you really have a job here. 1722 01:17:36,457 --> 01:17:37,658 [laughs] Oh, my God! 1723 01:17:38,692 --> 01:17:41,428 Welcome to the family, Stella Fox. 1724 01:17:41,495 --> 01:17:43,197 Put your dancing shoes on, baby. 1725 01:17:43,264 --> 01:17:44,832 We're goin' out tonight. 1726 01:17:46,867 --> 01:17:50,104 Change of plans. Turns out I'm fine. 1727 01:17:50,171 --> 01:17:51,972 Okay, cool. Yeah. Bye. 1728 01:17:52,039 --> 01:17:54,275 -Oh! Jesus Christ! -Oh! 1729 01:17:54,341 --> 01:17:56,911 -Where are you walking so fast? -Oh, my God. 1730 01:17:56,977 --> 01:17:58,412 I was trying to go home. 1731 01:17:58,479 --> 01:18:00,649 Oh, yeah? Yeah? Where's that? 1732 01:18:01,148 --> 01:18:03,552 Oh, my God. It's none of your business. 1733 01:18:03,618 --> 01:18:05,286 Well, it's a little bit my business 1734 01:18:05,352 --> 01:18:07,388 if you almost kill me walking there so fast. 1735 01:18:07,454 --> 01:18:08,789 Okay. Tudor City. 1736 01:18:08,856 --> 01:18:10,592 I live in a place called Tudor City, all right? 1737 01:18:10,659 --> 01:18:12,960 -Cat's out of the bag. -You live in Tudor City? 1738 01:18:13,761 --> 01:18:15,429 I love Tudor City. 1739 01:18:15,496 --> 01:18:16,797 Bullshit. Nobody-- 1740 01:18:16,864 --> 01:18:19,500 Nobody knows where Tudor City is, believe me. 1741 01:18:19,568 --> 01:18:21,268 I know where Tudor City is. 1742 01:18:22,236 --> 01:18:23,437 Oh, you do? 1743 01:18:23,504 --> 01:18:24,506 I do. 1744 01:18:24,573 --> 01:18:26,641 Katharine Hepburn used to live there. 1745 01:18:26,707 --> 01:18:28,442 Did she really? 1746 01:18:28,510 --> 01:18:29,743 Yeah. 1747 01:18:29,810 --> 01:18:30,945 I didn't know that. 1748 01:18:31,278 --> 01:18:32,313 Yeah. 1749 01:18:34,148 --> 01:18:37,251 Oh, well, I'm impressed. 1750 01:18:38,752 --> 01:18:40,454 Classic New York. 1751 01:18:40,522 --> 01:18:41,922 Yes, it's classic New York. Oh, my God. 1752 01:18:41,989 --> 01:18:43,023 I've been trying to tell everybody. 1753 01:18:43,090 --> 01:18:45,292 It is classic New York. Thank you. 1754 01:18:45,359 --> 01:18:47,228 I'm actually going there right now. 1755 01:18:48,563 --> 01:18:50,130 Okay. 1756 01:18:50,197 --> 01:18:55,169 If you wanted to, like, share a cab or... 1757 01:18:56,503 --> 01:18:57,805 With you? 1758 01:18:59,541 --> 01:19:00,575 Yeah. 1759 01:19:01,342 --> 01:19:02,309 With me. 1760 01:19:03,511 --> 01:19:04,713 Um... 1761 01:19:07,114 --> 01:19:08,315 [sighs] 1762 01:19:10,017 --> 01:19:11,919 [spritzing] 1763 01:19:15,222 --> 01:19:16,924 [♪ Synthwave music playing] 1764 01:19:30,938 --> 01:19:32,507 [♪ woman vocalizing] 129438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.