Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
[English subtitles are available]
2
00:01:35,140 --> 00:01:39,170
[Mr. Bad]
3
00:01:39,210 --> 00:01:42,190
[Episode 12]
4
00:01:44,140 --> 00:01:44,820
Mr. Cheng,
5
00:01:45,420 --> 00:01:46,740
they might procrastinate.
6
00:01:46,900 --> 00:01:47,650
We should
7
00:01:47,820 --> 00:01:48,900
find a solution.
8
00:01:49,060 --> 00:01:49,660
I
9
00:01:49,820 --> 00:01:50,780
checked the contract.
10
00:01:50,940 --> 00:01:52,340
They omitted some details.
11
00:01:53,060 --> 00:01:53,500
Yes.
12
00:01:54,210 --> 00:01:54,660
Okay.
13
00:01:55,340 --> 00:01:56,820
I sense that there are problems.
14
00:01:58,770 --> 00:01:59,180
We'll confirm
15
00:01:59,300 --> 00:02:00,020
at the meeting
16
00:02:00,140 --> 00:02:00,620
this afternoon.
17
00:02:00,820 --> 00:02:01,380
No problem.
18
00:02:03,539 --> 00:02:04,140
Hello.
19
00:02:04,340 --> 00:02:05,380
Hello, Mr. Li.
20
00:02:06,170 --> 00:02:06,539
Yes.
21
00:02:07,210 --> 00:02:08,690
I know why you
22
00:02:08,860 --> 00:02:09,620
call
23
00:02:09,930 --> 00:02:10,810
but we cannot hire
24
00:02:10,970 --> 00:02:12,220
the actor
25
00:02:12,620 --> 00:02:13,860
because of our company's
26
00:02:13,980 --> 00:02:15,170
future development direction.
27
00:02:15,370 --> 00:02:16,620
I hope you understand.
28
00:02:17,220 --> 00:02:17,780
Okay.
29
00:02:17,980 --> 00:02:19,020
Please consider
30
00:02:19,210 --> 00:02:19,850
our suggestion.
31
00:02:20,180 --> 00:02:21,220
No problem. Bye.
32
00:02:21,890 --> 00:02:22,730
The contract says
33
00:02:22,860 --> 00:02:24,100
that we may take part.
34
00:02:24,980 --> 00:02:25,420
If they
35
00:02:25,580 --> 00:02:26,500
want web traffic,
36
00:02:26,660 --> 00:02:27,770
we can sue them.
37
00:02:27,940 --> 00:02:29,090
We might win.
38
00:02:30,380 --> 00:02:32,010
A lawsuit
39
00:02:32,180 --> 00:02:33,620
will take at least two years.
40
00:02:34,260 --> 00:02:35,020
If we stop
41
00:02:35,220 --> 00:02:36,380
our project for two years,
42
00:02:36,500 --> 00:02:36,940
we'll miss
43
00:02:37,050 --> 00:02:38,329
the golden development period.
44
00:02:39,970 --> 00:02:40,610
Don't worry.
45
00:02:41,180 --> 00:02:42,460
I won't hire the actor.
46
00:02:42,530 --> 00:02:43,220
I know
47
00:02:43,329 --> 00:02:44,579
what this role is.
48
00:02:45,180 --> 00:02:45,890
I will
49
00:02:45,980 --> 00:02:47,220
find a solution soon.
50
00:02:53,300 --> 00:02:53,890
Have you
51
00:02:54,020 --> 00:02:55,329
been working non-stop?
52
00:02:55,500 --> 00:02:57,010
I rest every weekend.
53
00:02:58,180 --> 00:02:59,620
What did you do last weekend?
54
00:03:01,900 --> 00:03:03,530
I played golf with a business partner.
55
00:03:03,900 --> 00:03:04,770
The week before last?
56
00:03:04,940 --> 00:03:06,820
I visited an event venue.
57
00:03:08,020 --> 00:03:09,540
You did not rest.
58
00:03:09,700 --> 00:03:11,220
You need an actual rest.
59
00:03:12,300 --> 00:03:13,580
How could I?
60
00:03:13,810 --> 00:03:14,580
If I rest,
61
00:03:14,780 --> 00:03:16,260
the whole company has to rest.
62
00:03:20,130 --> 00:03:20,530
You skipped
63
00:03:20,700 --> 00:03:22,010
extreme sports for a long time.
64
00:03:22,340 --> 00:03:23,620
I was busy.
65
00:03:24,330 --> 00:03:24,970
I forgot when
66
00:03:25,140 --> 00:03:26,380
was the last time I did it.
67
00:03:26,980 --> 00:03:27,540
I've lost
68
00:03:27,740 --> 00:03:28,660
my former self.
69
00:03:31,380 --> 00:03:31,860
What?
70
00:03:33,460 --> 00:03:34,260
What are you doing?
71
00:03:34,810 --> 00:03:36,020
Help you solve your problem.
72
00:03:36,620 --> 00:03:38,850
I am busy.
73
00:03:39,850 --> 00:03:40,820
Just go.
74
00:03:41,020 --> 00:03:43,450
I haven't changed my shoes.
Where are we going?
75
00:03:50,410 --> 00:03:50,900
Okay.
76
00:03:51,010 --> 00:03:52,820
Let's meet up later.
77
00:04:02,620 --> 00:04:03,940
During our university years,
78
00:04:03,980 --> 00:04:05,329
we came here to have fun.
79
00:04:10,300 --> 00:04:11,020
I have
80
00:04:11,060 --> 00:04:12,140
an afternoon meeting
81
00:04:12,740 --> 00:04:13,490
and
82
00:04:13,530 --> 00:04:14,730
must make an appointment
83
00:04:14,770 --> 00:04:16,010
with the lawyer
about the film investors' lawsuit
84
00:04:16,100 --> 00:04:16,450
and...
85
00:04:16,500 --> 00:04:18,180
I own the original script of the movie.
86
00:04:18,900 --> 00:04:20,500
If you don't obey me today, I'll give
87
00:04:20,650 --> 00:04:21,490
the project
88
00:04:21,540 --> 00:04:22,500
to someone.
89
00:04:25,380 --> 00:04:26,089
Your job today
90
00:04:26,130 --> 00:04:27,130
is to take a good rest.
91
00:04:31,769 --> 00:04:32,380
I want you
92
00:04:32,410 --> 00:04:33,820
to get away from your work
93
00:04:34,420 --> 00:04:35,660
and like you said,
94
00:04:36,460 --> 00:04:37,740
find your old self.
95
00:04:47,020 --> 00:04:47,820
Hello!
96
00:04:47,930 --> 00:04:48,540
Hello!
97
00:04:48,700 --> 00:04:49,540
I've warmed up.
98
00:04:49,650 --> 00:04:50,450
We can start.
99
00:04:52,220 --> 00:04:53,409
Long time no see, Xiaogao.
100
00:04:53,540 --> 00:04:54,490
Hello, long time no see.
101
00:04:54,620 --> 00:04:55,530
You haven't changed.
102
00:04:55,580 --> 00:04:56,130
Join us?
103
00:04:56,420 --> 00:04:57,340
He is afraid of water.
104
00:04:57,650 --> 00:04:58,050
Right.
105
00:04:58,180 --> 00:04:59,290
Just like back then.
106
00:04:59,380 --> 00:05:00,659
Come, let's adjust the board.
107
00:05:00,740 --> 00:05:01,260
Okay.
108
00:05:04,740 --> 00:05:05,740
I'm surprised
109
00:05:05,900 --> 00:05:06,690
that you still ski.
110
00:05:06,940 --> 00:05:08,820
I always like this
111
00:05:08,860 --> 00:05:09,810
but was busy with work
112
00:05:09,860 --> 00:05:10,410
and couldn't come.
113
00:05:10,620 --> 00:05:12,020
You were the water skiing goddess
114
00:05:12,220 --> 00:05:13,340
for many coaches here.
115
00:05:13,540 --> 00:05:13,810
Right?
116
00:05:14,180 --> 00:05:14,700
Yes.
117
00:05:15,690 --> 00:05:17,100
I haven't skied for years.
118
00:05:17,140 --> 00:05:18,410
I don't know
119
00:05:18,450 --> 00:05:19,660
if I'll feel the same.
120
00:05:19,690 --> 00:05:20,530
You can. No problem.
121
00:05:20,700 --> 00:05:21,100
Let's do it.
122
00:05:23,220 --> 00:05:24,090
Not coming?
123
00:05:25,740 --> 00:05:26,580
I'll go first.
124
00:05:28,090 --> 00:05:28,530
Come!
125
00:05:29,370 --> 00:05:30,060
You can do it.
126
00:05:35,300 --> 00:05:35,980
Let's go!
127
00:05:36,220 --> 00:05:37,370
Let's go.
128
00:05:37,570 --> 00:05:38,410
Let's go.
129
00:06:20,140 --> 00:06:21,220
You got this!
130
00:06:23,500 --> 00:06:25,010
You got this, Ye Qing.
131
00:06:25,050 --> 00:06:27,100
You got this.
132
00:06:33,740 --> 00:06:36,060
You got this, Ye Qing.
133
00:06:37,010 --> 00:06:38,540
You can do it!
134
00:06:58,300 --> 00:06:59,659
I haven't had this much fun
135
00:06:59,820 --> 00:07:01,260
in a long time!
136
00:07:01,540 --> 00:07:02,380
Thank you, Zichen.
137
00:07:02,580 --> 00:07:03,180
What for?
138
00:07:03,380 --> 00:07:04,620
For dragging me here.
139
00:07:05,260 --> 00:07:05,659
Don't mention it.
140
00:07:05,770 --> 00:07:06,210
You looked
141
00:07:06,340 --> 00:07:07,140
excited.
142
00:07:07,220 --> 00:07:08,860
Did you de-stress?
143
00:07:09,300 --> 00:07:10,010
Let me tell you.
144
00:07:10,210 --> 00:07:10,700
Just now,
145
00:07:10,850 --> 00:07:11,860
when I fell,
146
00:07:12,060 --> 00:07:13,220
my mind became clear.
147
00:07:13,770 --> 00:07:14,900
It's just a lawsuit.
148
00:07:15,100 --> 00:07:16,780
If it takes two or five years,
149
00:07:16,970 --> 00:07:17,420
we'll sue
150
00:07:17,540 --> 00:07:18,780
until the copyright expires.
151
00:07:18,940 --> 00:07:20,140
I'm not scared.
152
00:07:21,060 --> 00:07:21,660
Ye Qing,
153
00:07:21,820 --> 00:07:22,940
I booked the bungee jump.
154
00:07:23,380 --> 00:07:23,820
Okay.
155
00:07:24,380 --> 00:07:24,890
Let's go.
156
00:07:25,180 --> 00:07:26,610
There is a good bungee jump site
157
00:07:26,810 --> 00:07:27,500
nearby.
158
00:07:27,690 --> 00:07:28,690
I'll jump first
159
00:07:28,890 --> 00:07:29,860
before we go back.
160
00:07:30,210 --> 00:07:30,700
Let's go.
161
00:07:31,500 --> 00:07:32,050
I'll go too.
162
00:07:33,180 --> 00:07:34,610
Isn't it boring just watching?
163
00:07:34,700 --> 00:07:35,850
I'm not watching.
164
00:07:36,220 --> 00:07:36,620
I...
165
00:07:37,090 --> 00:07:37,970
I'll jump too.
166
00:07:38,540 --> 00:07:39,650
Don't you have acrophobia?
167
00:07:40,750 --> 00:07:41,780
No.
168
00:07:41,870 --> 00:07:42,280
Let's go.
169
00:08:12,260 --> 00:08:13,300
You can do it.
170
00:08:25,940 --> 00:08:26,580
Come.
171
00:08:44,970 --> 00:08:45,900
It's so high.
172
00:08:47,179 --> 00:08:47,900
Are you okay?
173
00:08:49,169 --> 00:08:50,340
Really?
174
00:08:52,730 --> 00:08:53,700
Are you first?
175
00:08:55,420 --> 00:08:56,130
I'll go first.
176
00:08:56,660 --> 00:08:57,300
I can do it.
177
00:08:57,940 --> 00:08:58,380
Here.
178
00:08:59,090 --> 00:09:00,620
Here. Ready. Walk forward.
179
00:09:06,750 --> 00:09:13,600
[Warning! These stunts are dangerous.
Do not attempt any of the stunts.]
180
00:09:13,660 --> 00:09:14,780
Turn around.
181
00:09:22,170 --> 00:09:23,300
Are you okay?
182
00:09:27,500 --> 00:09:27,900
Come.
183
00:09:27,980 --> 00:09:29,020
When I count down
184
00:09:29,090 --> 00:09:30,260
to one,
185
00:09:30,420 --> 00:09:32,740
let go of both hands
at the same time.
186
00:09:33,930 --> 00:09:35,500
Ready.
187
00:09:39,580 --> 00:09:40,180
Three.
188
00:09:41,460 --> 00:09:42,300
Two.
189
00:09:43,140 --> 00:09:44,580
One. Let go!
190
00:10:06,530 --> 00:10:07,260
Zichen.
191
00:10:09,180 --> 00:10:10,380
Are you okay?
192
00:10:12,940 --> 00:10:14,090
Lu Zichen!
193
00:10:14,690 --> 00:10:16,340
Lu Zichen!
194
00:10:18,250 --> 00:10:19,730
I think he fainted.
195
00:10:35,140 --> 00:10:35,660
Zichen.
196
00:10:38,980 --> 00:10:39,620
Zichen.
197
00:10:40,060 --> 00:10:40,970
Lu Zichen.
198
00:10:41,300 --> 00:10:42,380
Wake up.
199
00:10:42,780 --> 00:10:43,820
Are you alive?
200
00:10:45,980 --> 00:10:46,940
Lu Zichen!
201
00:10:47,720 --> 00:10:48,930
Wake up!
202
00:11:00,900 --> 00:11:01,420
I was
203
00:11:01,500 --> 00:11:02,650
a member of the centre.
204
00:11:02,810 --> 00:11:04,530
The coach was very nice.
205
00:11:04,860 --> 00:11:06,500
He was my senior
206
00:11:06,660 --> 00:11:07,340
but
207
00:11:07,500 --> 00:11:08,730
he quit medicine for business.
208
00:11:09,220 --> 00:11:09,820
Is that so?
209
00:11:09,970 --> 00:11:10,740
Sounds like
210
00:11:10,900 --> 00:11:11,740
you haven't been there lately.
211
00:11:11,940 --> 00:11:13,180
I've been very busy at work.
212
00:11:13,330 --> 00:11:13,860
Moreover,
213
00:11:13,940 --> 00:11:14,940
most of my friends
214
00:11:15,100 --> 00:11:16,250
don't want to climb.
215
00:11:16,620 --> 00:11:17,700
After today,
216
00:11:17,860 --> 00:11:18,660
I'll regain
217
00:11:18,860 --> 00:11:20,180
my passion for the hobby.
218
00:11:20,490 --> 00:11:21,090
Sure.
219
00:11:21,480 --> 00:11:22,660
We can go together next time.
220
00:11:23,410 --> 00:11:24,250
Good idea.
221
00:11:24,450 --> 00:11:24,890
The director
222
00:11:25,060 --> 00:11:26,260
created a WeChat group.
223
00:11:26,420 --> 00:11:27,210
I'll add you.
224
00:11:27,380 --> 00:11:27,810
Okay.
225
00:11:27,900 --> 00:11:28,450
I'll add you.
226
00:11:28,620 --> 00:11:28,980
Okay.
227
00:11:35,700 --> 00:11:36,380
You're awake.
228
00:11:36,940 --> 00:11:37,820
Let me examine you.
229
00:11:39,610 --> 00:11:40,180
Slowly.
230
00:11:40,450 --> 00:11:41,780
Slow down. Slow down.
231
00:11:42,860 --> 00:11:44,010
Let's check your heartbeat.
232
00:11:51,300 --> 00:11:52,650
It's a bit fast.
233
00:11:54,330 --> 00:11:55,220
Do you have
234
00:11:55,370 --> 00:11:56,140
any discomfort?
235
00:12:00,700 --> 00:12:02,780
All indicators are normal.
236
00:12:03,740 --> 00:12:05,650
You were shocked.
237
00:12:06,460 --> 00:12:07,460
After the drip,
238
00:12:07,660 --> 00:12:08,500
we'll discharge you
239
00:12:08,570 --> 00:12:09,540
if you're fine.
240
00:12:09,780 --> 00:12:11,180
Okay. Thank you, doctor.
241
00:12:12,100 --> 00:12:12,610
No problem.
242
00:12:13,060 --> 00:12:14,620
Keep in touch via WeChat.
243
00:12:14,780 --> 00:12:15,460
Okay.
244
00:12:16,340 --> 00:12:16,860
Bye.
245
00:12:17,010 --> 00:12:17,380
Okay.
246
00:12:19,200 --> 00:12:19,900
-Bye-bye.
-Bye-bye.
247
00:12:23,580 --> 00:12:24,940
How are you feeling now?
248
00:12:25,850 --> 00:12:26,890
Are you writing
249
00:12:27,060 --> 00:12:28,420
about extreme sports next?
250
00:12:29,540 --> 00:12:29,980
No.
251
00:12:32,420 --> 00:12:33,210
I know.
252
00:12:33,410 --> 00:12:35,050
It's about what a suicide jumper feels.
253
00:12:35,460 --> 00:12:36,370
No.
254
00:12:43,580 --> 00:12:45,130
I'm fine.
255
00:12:47,050 --> 00:12:47,820
Good.
256
00:12:49,660 --> 00:12:51,100
After you passed out,
257
00:12:51,290 --> 00:12:52,530
the company kept calling.
258
00:12:52,700 --> 00:12:54,060
I must go back to do some work.
259
00:12:54,810 --> 00:12:56,380
I'll pick you up later.
260
00:12:57,060 --> 00:12:58,210
I'm fine.
261
00:12:58,370 --> 00:12:59,690
I'm okay by myself.
262
00:13:00,490 --> 00:13:01,900
I'll ask Nan Xing to pick you up.
263
00:13:02,100 --> 00:13:02,610
I'll work overtime.
264
00:13:05,900 --> 00:13:07,210
WeChat me if you need anything.
265
00:13:24,540 --> 00:13:26,230
Isn't our story
266
00:13:26,880 --> 00:13:27,780
worth writing?
267
00:13:32,110 --> 00:13:34,300
How do I write the beginning
268
00:13:36,780 --> 00:13:39,540
of the story of Xiao Wudi and me?
269
00:13:44,900 --> 00:13:45,780
I am back.
270
00:13:46,490 --> 00:13:47,570
Are you back, mum?
271
00:13:47,970 --> 00:13:48,850
Is the power back?
272
00:13:49,780 --> 00:13:50,900
This is so weird.
273
00:13:51,100 --> 00:13:52,410
The power went on and off
274
00:13:52,500 --> 00:13:53,420
intermittently.
275
00:13:53,620 --> 00:13:54,980
What did the electrician say?
276
00:13:55,170 --> 00:13:55,700
Nothing.
277
00:13:55,770 --> 00:13:56,700
I don't know either.
278
00:13:57,380 --> 00:13:59,020
Are you writing?
279
00:13:59,940 --> 00:14:01,450
Go ahead.
280
00:14:01,650 --> 00:14:02,380
I won't disturb you.
281
00:14:06,140 --> 00:14:07,180
How should I write?
282
00:14:12,900 --> 00:14:14,100
[How is the progress?]
283
00:14:15,860 --> 00:14:17,580
How does he know I am writing?
284
00:14:34,410 --> 00:14:36,090
[I'm getting ready to write.]
285
00:14:42,340 --> 00:14:44,930
[Do you need raw material from me?]
286
00:14:46,300 --> 00:14:48,140
[Not yet.]
287
00:14:49,370 --> 00:14:50,810
[I've decided]
288
00:14:51,100 --> 00:14:53,180
[to support your writing career.]
289
00:14:53,700 --> 00:14:55,180
[I'll be there for you.]
290
00:14:56,470 --> 00:14:59,370
[Nan Xing]
291
00:15:00,460 --> 00:15:02,900
He's quite attentive.
292
00:15:05,530 --> 00:15:06,170
[No hurry.]
293
00:15:06,340 --> 00:15:07,650
[It's a love story.]
294
00:15:07,740 --> 00:15:09,580
[When you get stuck,]
295
00:15:10,500 --> 00:15:12,340
[you will]
296
00:15:12,540 --> 00:15:14,370
[ask for my help.]
297
00:15:15,460 --> 00:15:17,580
How do I write this?
298
00:15:18,660 --> 00:15:19,540
[Then,]
299
00:15:19,810 --> 00:15:21,530
[you have to practice with me]
300
00:15:21,580 --> 00:15:23,500
[on the male and female leads'
interactions,]
301
00:15:24,140 --> 00:15:25,460
[and learn about dating,]
302
00:15:26,090 --> 00:15:28,010
[holding hands,]
303
00:15:28,300 --> 00:15:29,690
[and hugging.]
304
00:15:30,020 --> 00:15:30,900
[Even...]
305
00:15:31,460 --> 00:15:32,300
[Even...]
306
00:15:35,340 --> 00:15:37,220
This is embarrassing.
307
00:15:49,620 --> 00:15:51,330
What will she write about me?
308
00:15:54,290 --> 00:15:55,820
Why don't I ask her?
309
00:16:01,500 --> 00:16:01,980
Stop.
310
00:16:03,970 --> 00:16:05,780
I'm in a mess.
311
00:16:06,220 --> 00:16:07,580
I shouldn't take the initiative
312
00:16:08,260 --> 00:16:09,900
to see her or let her know
313
00:16:10,050 --> 00:16:11,660
that I care about this.
314
00:16:22,780 --> 00:16:23,580
Mum, hurry up.
315
00:16:23,780 --> 00:16:24,460
I'll be late
316
00:16:24,660 --> 00:16:25,370
in the rush hour.
317
00:16:26,580 --> 00:16:27,220
Lock it.
318
00:16:28,130 --> 00:16:28,620
Let's go.
319
00:16:30,580 --> 00:16:31,050
Let's go.
320
00:16:49,420 --> 00:16:51,740
I said I won't ask
321
00:16:51,980 --> 00:16:52,890
but I didn't say
322
00:16:53,020 --> 00:16:54,300
I won't peek.
323
00:17:10,060 --> 00:17:11,300
She wrote it!
324
00:17:17,890 --> 00:17:19,220
Young Master Xiao,
325
00:17:19,569 --> 00:17:21,490
I made breakfast for you.
326
00:17:21,579 --> 00:17:23,430
[Breakfast Maid, Nan Xiaoxing]
327
00:17:34,460 --> 00:17:37,579
A breakfast with less than ten courses.
328
00:17:38,930 --> 00:17:42,090
Is that fit for humans?
329
00:17:42,660 --> 00:17:43,530
I spent my money
330
00:17:43,700 --> 00:17:45,140
on ordering takeouts for you.
331
00:17:45,340 --> 00:17:46,620
I have no more money.
332
00:17:46,820 --> 00:17:49,450
That's not a problem.
333
00:17:56,700 --> 00:17:59,330
Lu Zichen...
334
00:18:01,980 --> 00:18:02,820
No!
335
00:18:03,460 --> 00:18:03,930
Why is
336
00:18:04,060 --> 00:18:05,900
Lu Zichen in there?
337
00:18:06,690 --> 00:18:07,780
[Nan Xiaoxing thought]
338
00:18:07,980 --> 00:18:09,100
[that she has escaped]
339
00:18:09,300 --> 00:18:10,010
[but unfortunately]
340
00:18:10,250 --> 00:18:11,220
[she hadn't escaped]
341
00:18:11,250 --> 00:18:12,260
[Xiao Wudi's clutches.]
342
00:18:12,940 --> 00:18:15,290
[Xiao Wudi is the devil.]
343
00:18:17,260 --> 00:18:18,140
That's not right.
344
00:18:18,380 --> 00:18:19,820
What did she write?
345
00:18:21,340 --> 00:18:27,680
[My Demonic Neighbour by Nan Xing]
346
00:18:27,680 --> 00:18:29,570
[My Demonic Neighbour]
347
00:18:30,170 --> 00:18:32,460
In her mind,
348
00:18:33,940 --> 00:18:37,500
I'm just a demonic neighbour.
349
00:19:06,130 --> 00:19:07,700
She is ungrateful.
350
00:19:09,340 --> 00:19:11,610
I am sincere with you
351
00:19:12,250 --> 00:19:13,860
but how do you repay me?
352
00:19:18,460 --> 00:19:19,570
Fine.
353
00:19:19,770 --> 00:19:21,620
I'll also write an article about you
354
00:19:22,380 --> 00:19:23,740
to remind you
355
00:19:24,010 --> 00:19:25,420
about the truth.
356
00:19:32,100 --> 00:19:35,060
Where should I start?
357
00:19:40,610 --> 00:19:42,930
Xiao Wudi, Young Master Hehuan,
358
00:19:43,420 --> 00:19:44,420
is
359
00:19:44,610 --> 00:19:47,020
a great hero respected by everyone.
360
00:19:48,420 --> 00:19:50,860
One day,
361
00:19:51,090 --> 00:19:52,540
he was suddenly summoned
362
00:19:52,740 --> 00:19:55,180
to this real world, where danger
lurks on every side.
363
00:20:02,100 --> 00:20:03,090
Is
364
00:20:04,020 --> 00:20:05,140
this handsome guy
365
00:20:05,340 --> 00:20:07,050
sent by heaven?
366
00:20:09,660 --> 00:20:11,250
Why is he still asleep?
367
00:20:12,860 --> 00:20:13,570
Maybe
368
00:20:14,500 --> 00:20:16,330
I'll wake you up with a kiss.
369
00:20:26,810 --> 00:20:29,220
He looks dignified
370
00:20:29,860 --> 00:20:31,500
and suave.
371
00:20:32,540 --> 00:20:33,620
How dare you
372
00:20:33,930 --> 00:20:36,050
take advantage of me
373
00:20:36,580 --> 00:20:39,250
and make sexual advances?
374
00:20:43,540 --> 00:20:45,130
I was
375
00:20:45,330 --> 00:20:46,370
attracted to you.
376
00:20:46,620 --> 00:20:48,220
Please forgive me.
377
00:20:49,580 --> 00:20:51,740
Young Master, please have breakfast.
378
00:20:55,010 --> 00:20:57,090
Is it unappetizing?
379
00:20:58,180 --> 00:21:00,820
I just woke up and have no appetite.
380
00:21:01,220 --> 00:21:03,020
Didn't you say earlier
381
00:21:03,260 --> 00:21:04,940
that anything less than ten courses
382
00:21:05,140 --> 00:21:06,820
isn't fit for humans?
383
00:21:07,460 --> 00:21:08,010
Young Master,
384
00:21:08,180 --> 00:21:10,860
please eat some.
385
00:21:13,020 --> 00:21:14,730
A woman should keep her distance.
386
00:21:15,020 --> 00:21:16,500
You are flirty.
387
00:21:16,700 --> 00:21:18,330
No one will marry you.
388
00:21:19,820 --> 00:21:21,690
My life is ruined the moment I saw you.
389
00:21:21,850 --> 00:21:22,420
I have
390
00:21:22,530 --> 00:21:23,570
seen your real face.
391
00:21:23,700 --> 00:21:25,620
I will only marry you and no one else.
392
00:21:25,980 --> 00:21:26,730
Ridiculous.
393
00:21:27,500 --> 00:21:29,890
A marriage is not child's play.
394
00:21:30,540 --> 00:21:31,900
I won't marry you.
395
00:21:32,300 --> 00:21:33,140
Young Master,
396
00:21:33,780 --> 00:21:34,890
if you can't marry me,
397
00:21:35,130 --> 00:21:35,900
let me stay,
398
00:21:36,100 --> 00:21:37,780
even as a maid to wash your feet.
399
00:21:38,490 --> 00:21:40,060
Absolutely not.
400
00:21:40,300 --> 00:21:41,900
I'll do anything!
401
00:21:43,020 --> 00:21:43,620
No.
402
00:21:43,780 --> 00:21:44,970
Don't leave me!
403
00:21:45,300 --> 00:21:46,450
Let me stay
404
00:21:46,620 --> 00:21:47,620
and you can have my car, house,
405
00:21:47,780 --> 00:21:49,260
and household registration book.
406
00:21:51,930 --> 00:21:54,650
If I leave,
407
00:21:55,690 --> 00:21:58,100
will you kill yourself?
408
00:21:58,300 --> 00:21:58,740
Yes.
409
00:21:58,780 --> 00:21:59,930
If you dare to leave me,
410
00:22:00,090 --> 00:22:01,370
I'll kill myself.
411
00:22:04,970 --> 00:22:05,460
Fine.
412
00:22:06,300 --> 00:22:07,820
I pity you.
413
00:22:08,020 --> 00:22:09,620
You may stay.
414
00:22:11,180 --> 00:22:12,580
Thank you, Young Master.
415
00:22:14,700 --> 00:22:18,060
[Nan Xiaoxing stopped crying immediately.]
416
00:22:18,260 --> 00:22:20,780
[A bright smile appeared on her face.]
417
00:22:21,130 --> 00:22:22,810
[It's as if her lifelong wish]
418
00:22:22,940 --> 00:22:24,380
[has been fulfilled.)
419
00:22:26,060 --> 00:22:27,850
What's this?
420
00:22:28,580 --> 00:22:30,420
My Hero Master.
421
00:22:30,980 --> 00:22:31,700
Did you
422
00:22:31,900 --> 00:22:33,180
call me home to read this?
423
00:22:34,420 --> 00:22:36,100
The story I wrote
424
00:22:36,220 --> 00:22:37,090
is more suitable
425
00:22:37,260 --> 00:22:39,260
for our real-life relationship
426
00:22:39,400 --> 00:22:41,410
and fits your real life
427
00:22:41,410 --> 00:22:42,820
fangirl character.
428
00:22:43,100 --> 00:22:45,820
I'm not a fangirl anymore.
429
00:22:45,830 --> 00:22:47,140
It's...
430
00:22:47,370 --> 00:22:48,100
You
431
00:22:48,140 --> 00:22:49,860
can't see yourself.
432
00:22:50,060 --> 00:22:51,780
How do you know you're not?
433
00:22:52,410 --> 00:22:53,250
Wudi Bear,
434
00:22:53,930 --> 00:22:54,700
do you think
435
00:22:54,900 --> 00:22:56,900
he is narcissistic?
436
00:22:57,090 --> 00:22:57,690
I am just
437
00:22:57,890 --> 00:22:59,060
giving you a reference.
438
00:22:59,340 --> 00:23:00,580
I'm here to remind you
439
00:23:00,740 --> 00:23:01,860
that when you write,
440
00:23:02,090 --> 00:23:03,020
do not
441
00:23:03,170 --> 00:23:05,020
deviate from the basic reality.
442
00:23:06,090 --> 00:23:07,020
Hasn't he deviated
443
00:23:07,220 --> 00:23:08,740
from the basic reality?
444
00:23:09,140 --> 00:23:10,530
I clearly remember
445
00:23:10,690 --> 00:23:11,740
what was in my mind.
446
00:23:11,940 --> 00:23:13,450
I was scared of him
447
00:23:13,650 --> 00:23:14,820
and wanted to avoid him.
448
00:23:15,020 --> 00:23:15,900
Why would I
449
00:23:16,100 --> 00:23:19,180
kneel and beg him to marry me?
450
00:23:19,330 --> 00:23:20,410
Why are you afraid of me?
451
00:23:20,610 --> 00:23:21,980
You are scary.
452
00:23:22,490 --> 00:23:23,930
You threatened me in my dream,
453
00:23:24,170 --> 00:23:25,210
followed me home,
454
00:23:25,300 --> 00:23:26,620
and slept next to me.
455
00:23:26,780 --> 00:23:28,740
Then you kidnapped Aunt An
456
00:23:28,940 --> 00:23:30,100
to force me to cooperate.
457
00:23:30,250 --> 00:23:30,650
You...
458
00:23:30,860 --> 00:23:32,540
Any normal person will be scared.
459
00:23:33,100 --> 00:23:33,610
Wrong.
460
00:23:34,010 --> 00:23:35,180
Please explain
461
00:23:35,460 --> 00:23:36,100
why is it that
462
00:23:36,170 --> 00:23:37,500
when you first saw me,
463
00:23:37,650 --> 00:23:39,660
you said dirty words to me when I was
464
00:23:39,820 --> 00:23:40,740
unconscious?
465
00:23:41,300 --> 00:23:42,940
A handsome guy in ancient costumes.
466
00:23:44,770 --> 00:23:46,650
The heroine comes to his rescue.
467
00:23:47,140 --> 00:23:49,500
It is love at first sight for him.
468
00:23:50,540 --> 00:23:52,380
Finally, he promises to marry her.
469
00:23:52,570 --> 00:23:53,170
What was that?
470
00:23:53,370 --> 00:23:55,290
Casual remarks?
471
00:23:55,420 --> 00:23:56,130
Yes.
472
00:23:58,300 --> 00:23:59,180
He wants to hit me.
473
00:23:59,620 --> 00:24:00,020
Fine.
474
00:24:00,820 --> 00:24:01,970
Since we two disagree
475
00:24:02,140 --> 00:24:03,650
about the direction,
476
00:24:03,820 --> 00:24:05,260
we can stop writing this novel!
477
00:24:06,260 --> 00:24:07,100
This was originally
478
00:24:07,300 --> 00:24:08,140
written by me.
479
00:24:08,290 --> 00:24:09,700
Why are you intervening?
480
00:24:09,860 --> 00:24:11,820
Am I?
481
00:24:12,180 --> 00:24:13,220
Don't forget
482
00:24:13,420 --> 00:24:14,300
that I asked you
483
00:24:14,460 --> 00:24:16,090
to write this novel.
484
00:24:16,180 --> 00:24:18,410
I am the main character in this novel.
485
00:24:18,540 --> 00:24:19,940
I said every word he said,
486
00:24:20,140 --> 00:24:20,980
and did everything
487
00:24:21,130 --> 00:24:22,540
he did.
488
00:24:22,740 --> 00:24:24,220
I own half of it.
489
00:24:24,660 --> 00:24:25,090
What
490
00:24:26,570 --> 00:24:27,500
do you want to do?
491
00:24:27,650 --> 00:24:28,580
What do I want to do?
492
00:24:29,090 --> 00:24:29,900
Listen.
493
00:24:30,460 --> 00:24:31,810
This story
494
00:24:31,980 --> 00:24:32,940
belongs to
495
00:24:33,020 --> 00:24:33,930
both of us.
496
00:24:34,300 --> 00:24:35,980
Before it is published,
497
00:24:36,180 --> 00:24:37,460
both of us
498
00:24:37,660 --> 00:24:38,940
should reach an agreement.
499
00:24:40,660 --> 00:24:42,130
You're overthinking this.
500
00:24:42,330 --> 00:24:43,860
It's far from ready for publication.
501
00:24:44,140 --> 00:24:46,730
I have to warn you first.
502
00:24:54,360 --> 00:24:55,330
Did you
503
00:24:56,740 --> 00:24:57,580
write
504
00:24:57,780 --> 00:24:59,460
something not presentable?
505
00:25:00,340 --> 00:25:01,340
[He mustn't know]
506
00:25:01,450 --> 00:25:02,730
[about My Demonic Neighbour.]
507
00:25:04,210 --> 00:25:04,780
Let me read.
508
00:25:04,900 --> 00:25:05,420
No.
509
00:25:09,140 --> 00:25:11,220
I haven't written anything.
510
00:25:11,420 --> 00:25:12,570
I've been busy lately.
511
00:25:13,140 --> 00:25:14,220
Busy doing what?
512
00:25:14,730 --> 00:25:15,860
I'll go back and write.
513
00:25:16,100 --> 00:25:16,660
Bye-bye.
514
00:25:28,170 --> 00:25:29,850
It's pretty good.
515
00:25:31,530 --> 00:25:33,100
If he sees this,
516
00:25:33,540 --> 00:25:34,620
I'm dead.
517
00:25:36,330 --> 00:25:37,100
I describe
518
00:25:37,210 --> 00:25:38,890
the male lead as the boss.
519
00:25:40,570 --> 00:25:42,010
I can't submit this.
520
00:25:44,130 --> 00:25:45,900
Am I so scary?
521
00:25:46,740 --> 00:25:48,420
Does she have a bad impression of me?
522
00:25:48,620 --> 00:25:49,810
[Because you are scary.]
523
00:25:50,260 --> 00:25:51,740
You threatened me in my dream,
524
00:25:51,940 --> 00:25:53,060
followed me home,
525
00:25:53,260 --> 00:25:54,410
and slept next to me.
526
00:25:54,610 --> 00:25:56,660
Then you kidnapped Aunt An
527
00:25:56,860 --> 00:25:58,010
to force me to cooperate.
528
00:25:58,170 --> 00:25:58,540
You...
529
00:25:58,660 --> 00:26:00,420
Any normal person will be scared.
530
00:26:02,060 --> 00:26:03,650
That's why she misunderstood.
531
00:26:04,050 --> 00:26:05,220
Indeed, I said
532
00:26:05,420 --> 00:26:06,700
I wanted to kidnap Aunt An.
533
00:26:07,010 --> 00:26:08,660
Any normal person would be afraid
534
00:26:13,820 --> 00:26:16,180
but I didn't mean it.
535
00:26:16,380 --> 00:26:17,860
I didn't do it.
536
00:26:26,370 --> 00:26:28,340
What else can I write?
537
00:26:35,140 --> 00:26:36,620
I am right about
538
00:26:36,820 --> 00:26:37,690
she being a fangirl.
539
00:26:38,180 --> 00:26:40,250
I heard it.
540
00:26:41,090 --> 00:26:42,530
I am handsome.
541
00:26:43,260 --> 00:26:44,500
That should counterbalance
542
00:26:44,700 --> 00:26:45,980
her impression of me.
543
00:26:48,780 --> 00:26:50,290
I'll find out tomorrow.
544
00:26:52,650 --> 00:26:53,980
Senior, please slow down.
545
00:26:54,180 --> 00:26:54,980
It's pouring.
546
00:26:55,170 --> 00:26:56,300
Find a shelter or you'll
547
00:26:56,460 --> 00:26:57,100
get a cold.
548
00:26:57,300 --> 00:26:57,890
Never mind.
549
00:26:58,090 --> 00:26:59,020
It's urgent.
550
00:26:59,130 --> 00:26:59,940
Even so,
551
00:27:00,100 --> 00:27:01,410
you shouldn't catch a cold.
552
00:27:03,820 --> 00:27:04,300
Slow down!
553
00:27:04,500 --> 00:27:04,940
Hello, hello!
554
00:27:05,140 --> 00:27:05,700
Are you okay?
555
00:27:05,820 --> 00:27:06,420
Coming.
556
00:27:06,460 --> 00:27:07,130
Slow down.
557
00:27:07,330 --> 00:27:07,930
Don't rush.
558
00:27:09,820 --> 00:27:10,620
No problem.
559
00:27:12,340 --> 00:27:13,300
Hello.
560
00:27:14,250 --> 00:27:15,180
Sorry for being late.
561
00:27:15,290 --> 00:27:15,930
It's okay.
562
00:27:18,890 --> 00:27:19,420
Okay.
563
00:27:19,580 --> 00:27:20,020
Leave us.
564
00:27:20,130 --> 00:27:20,570
Go.
565
00:27:20,770 --> 00:27:21,580
Order food.
566
00:27:25,010 --> 00:27:26,050
May I take your order?
567
00:27:26,250 --> 00:27:26,580
Here.
568
00:27:26,690 --> 00:27:27,460
Thank you.
569
00:27:27,660 --> 00:27:29,610
Two glasses of homemade carbonated water.
570
00:27:29,810 --> 00:27:30,210
Thank you.
571
00:27:33,660 --> 00:27:35,690
Tell me something.
572
00:27:36,460 --> 00:27:38,450
If your senior, Nan Xing,
573
00:27:38,580 --> 00:27:39,690
meets someone
574
00:27:40,460 --> 00:27:41,220
who
575
00:27:41,420 --> 00:27:43,100
might have
576
00:27:43,290 --> 00:27:44,620
offended her
577
00:27:44,930 --> 00:27:46,100
but he is
578
00:27:46,460 --> 00:27:48,460
good looking,
579
00:27:48,860 --> 00:27:51,050
will she feel
580
00:27:51,250 --> 00:27:52,020
slightly
581
00:27:52,220 --> 00:27:53,570
neutral to him?
582
00:27:54,060 --> 00:27:55,690
Definitely not.
583
00:27:56,090 --> 00:27:57,220
What are you thinking?
584
00:27:57,570 --> 00:27:58,570
She doesn't
585
00:27:58,780 --> 00:28:00,090
judge people by their faces.
586
00:28:01,380 --> 00:28:02,610
Is that true?
587
00:28:02,810 --> 00:28:03,500
Yes.
588
00:28:03,740 --> 00:28:04,690
Examples are
589
00:28:05,130 --> 00:28:06,700
the senior she met while jogging,
590
00:28:06,970 --> 00:28:07,810
a Lu Zichen fan
591
00:28:08,020 --> 00:28:09,260
she met on the road,
592
00:28:09,380 --> 00:28:10,340
and a nice guy
593
00:28:10,540 --> 00:28:11,980
who picked up her tissue.
594
00:28:12,220 --> 00:28:13,530
she was obsessed with them.
595
00:28:13,780 --> 00:28:14,370
Then what?
596
00:28:15,170 --> 00:28:15,940
Then what?
597
00:28:16,450 --> 00:28:18,170
That's all.
598
00:28:18,330 --> 00:28:19,260
Nothing else.
599
00:28:19,940 --> 00:28:20,690
She is
600
00:28:20,890 --> 00:28:21,690
very principled.
601
00:28:21,890 --> 00:28:22,370
It's true.
602
00:28:22,860 --> 00:28:23,940
She likes men
603
00:28:24,140 --> 00:28:25,020
not because she is
604
00:28:25,220 --> 00:28:26,060
a fangirl.
605
00:28:26,180 --> 00:28:27,370
These are different things.
606
00:28:29,490 --> 00:28:29,930
Have a drink.
607
00:28:31,060 --> 00:28:31,770
No, thank you.
608
00:28:32,010 --> 00:28:33,090
I like milk tea.
609
00:28:33,340 --> 00:28:34,500
Order one milk tea.
610
00:28:39,460 --> 00:28:40,700
Well,
611
00:28:41,010 --> 00:28:42,330
I'll make another analogy.
612
00:28:43,460 --> 00:28:45,580
Let's say there is a man
613
00:28:45,780 --> 00:28:48,610
who is a bit cunning
614
00:28:49,380 --> 00:28:50,980
and perhaps
615
00:28:51,180 --> 00:28:52,170
likes to fool people.
616
00:28:52,460 --> 00:28:53,850
Do you think this guy
617
00:28:53,980 --> 00:28:55,220
stand a chance?
618
00:28:56,570 --> 00:28:57,980
Most likely he'll be eliminated.
619
00:28:58,730 --> 00:28:59,500
Listen.
620
00:28:59,700 --> 00:29:01,300
This guy
621
00:29:01,540 --> 00:29:02,540
would not get her.
622
00:29:02,860 --> 00:29:03,730
When she has a bad
623
00:29:03,930 --> 00:29:04,570
first impression,
624
00:29:04,810 --> 00:29:05,940
her mind will be set.
625
00:29:06,540 --> 00:29:07,490
Let me tell you.
626
00:29:08,130 --> 00:29:09,980
I feel that her ideal type
627
00:29:10,100 --> 00:29:11,140
is always the same.
628
00:29:11,260 --> 00:29:12,460
It has never changed.
629
00:29:12,770 --> 00:29:14,050
She only likes
630
00:29:14,180 --> 00:29:15,060
one type.
631
00:29:15,580 --> 00:29:16,940
What type?
632
00:29:18,340 --> 00:29:20,570
Suave, courteous,
633
00:29:20,770 --> 00:29:21,980
and righteous warm guy,
634
00:29:22,650 --> 00:29:23,380
like her novels'
635
00:29:23,580 --> 00:29:24,620
main characters.
636
00:29:24,820 --> 00:29:25,770
That's it.
637
00:29:27,490 --> 00:29:29,020
I know righteousness.
638
00:29:29,300 --> 00:29:30,650
What is a warm guy?
639
00:29:31,420 --> 00:29:33,100
He is...
640
00:29:36,930 --> 00:29:37,420
Look.
641
00:29:38,100 --> 00:29:38,810
Like him.
642
00:29:39,620 --> 00:29:40,580
He holds the umbrella,
643
00:29:40,820 --> 00:29:42,370
protects her under it,
644
00:29:42,580 --> 00:29:43,140
and holds her.
645
00:29:43,340 --> 00:29:44,380
That's a warm guy.
646
00:29:45,020 --> 00:29:46,340
In this restaurant,
647
00:29:46,660 --> 00:29:48,460
he pulls her chair out for her,
648
00:29:48,690 --> 00:29:50,780
places the cutlery for her,
649
00:29:50,900 --> 00:29:52,540
hangs up her clothes,
650
00:29:52,660 --> 00:29:54,020
and then puts those sandwiches
651
00:29:54,220 --> 00:29:54,860
on the table.
652
00:29:55,060 --> 00:29:55,380
Wait.
653
00:29:55,580 --> 00:29:55,900
Then...
654
00:29:56,540 --> 00:29:57,820
Is she
655
00:29:58,060 --> 00:30:01,060
physically challenged?
656
00:30:01,380 --> 00:30:02,330
That's like
657
00:30:02,540 --> 00:30:03,410
having a nurse.
658
00:30:04,690 --> 00:30:06,300
She likes it anyway.
659
00:30:08,220 --> 00:30:09,380
Do you like it?
660
00:30:09,490 --> 00:30:10,820
Of course.
661
00:30:10,940 --> 00:30:12,210
Who doesn't like that?
662
00:30:12,450 --> 00:30:13,380
Of course.
663
00:30:20,980 --> 00:30:22,820
Isn't that just acting?
664
00:30:26,580 --> 00:30:27,020
Okay.
665
00:30:27,340 --> 00:30:28,650
Thank you.
666
00:30:30,730 --> 00:30:31,300
I'm leaving.
667
00:30:31,620 --> 00:30:32,300
Leaving?
668
00:30:33,340 --> 00:30:34,020
Bye bye.
669
00:30:34,220 --> 00:30:35,500
Thanks for the fried chicken.
670
00:30:39,420 --> 00:30:41,100
It is so fragrant.
671
00:30:43,730 --> 00:30:44,540
Senior,
672
00:30:44,660 --> 00:30:45,450
the coach said...
673
00:30:45,650 --> 00:30:46,220
Hey,
674
00:30:47,020 --> 00:30:48,860
I haven't eaten for two weeks.
675
00:30:50,380 --> 00:30:50,980
Let go.
676
00:31:02,780 --> 00:31:03,580
[Miss Nan,]
677
00:31:04,060 --> 00:31:05,700
[I cordially invite you]
678
00:31:05,780 --> 00:31:07,460
[to my house tonight]
679
00:31:07,930 --> 00:31:09,780
[to discuss
the plot of the novel.]
680
00:31:10,300 --> 00:31:13,540
[Your warm friend, Xiao Wudi.]
681
00:31:14,780 --> 00:31:16,300
What's wrong with him?
682
00:31:16,770 --> 00:31:18,180
Such a weird tone.
683
00:31:21,660 --> 00:31:23,020
[I'm meeting my colleague.]
684
00:31:23,860 --> 00:31:25,260
[I might be home late.]
685
00:31:26,300 --> 00:31:27,850
[Nan Xing]
686
00:31:37,700 --> 00:31:38,900
[It doesn't matter.]
687
00:31:38,980 --> 00:31:39,650
[I can wait.]
688
00:31:40,090 --> 00:31:40,780
[I won't]
689
00:31:40,820 --> 00:31:42,060
[get mad over a no-show too.]
690
00:31:45,380 --> 00:31:46,860
Weird.
691
00:31:50,540 --> 00:31:51,140
Boss,
692
00:31:51,980 --> 00:31:52,940
why are you here?
693
00:31:53,130 --> 00:31:54,420
Aren't you on leave?
694
00:31:54,740 --> 00:31:55,500
I am fine.
695
00:32:03,100 --> 00:32:03,980
At first, I wanted
696
00:32:04,140 --> 00:32:05,340
to take it easy today
697
00:32:05,530 --> 00:32:06,220
and leave early.
698
00:32:10,460 --> 00:32:12,010
Why don't you rest some more?
699
00:32:12,210 --> 00:32:12,820
Mr. Lu,
700
00:32:13,050 --> 00:32:14,020
how are you feeling?
701
00:32:17,620 --> 00:32:18,260
Much better.
702
00:32:18,770 --> 00:32:20,610
You are...
703
00:32:21,380 --> 00:32:22,290
Miss Ye left her keys
704
00:32:22,420 --> 00:32:22,970
in the ward.
705
00:32:23,170 --> 00:32:23,570
It's my rest day.
706
00:32:23,740 --> 00:32:24,540
So, I dropped by.
707
00:32:24,850 --> 00:32:25,690
It was my fault.
708
00:32:25,850 --> 00:32:26,490
I was perturbed
709
00:32:26,660 --> 00:32:27,660
and forgot about them.
710
00:32:27,740 --> 00:32:28,410
Afterwards,
711
00:32:28,500 --> 00:32:29,450
we'll go rock climbing.
712
00:32:29,650 --> 00:32:30,330
Come along.
713
00:32:32,460 --> 00:32:33,690
No. Continue your chat.
714
00:32:34,180 --> 00:32:34,580
Okay.
715
00:32:36,660 --> 00:32:37,180
What's up?
716
00:32:37,500 --> 00:32:38,660
Can I help you?
717
00:32:39,330 --> 00:32:39,970
It's okay.
718
00:32:40,340 --> 00:32:41,210
Sure?
719
00:32:45,740 --> 00:32:46,340
The day after tomorrow,
720
00:32:46,380 --> 00:32:47,620
are you on a business trip?
721
00:32:47,930 --> 00:32:48,500
Yes.
722
00:32:48,700 --> 00:32:49,450
Business meeting.
723
00:32:49,650 --> 00:32:50,740
I'll meet some partners.
724
00:32:50,820 --> 00:32:51,260
What is it?
725
00:32:51,900 --> 00:32:54,740
You should go back early
in the next two days
726
00:32:54,890 --> 00:32:55,660
and rest.
727
00:32:56,100 --> 00:32:56,530
Okay.
728
00:33:03,050 --> 00:33:04,500
I added you to the extreme sports group.
729
00:33:04,700 --> 00:33:05,570
It held activities
730
00:33:05,740 --> 00:33:06,780
but you never responded.
731
00:33:07,460 --> 00:33:08,930
I saw those messages
732
00:33:09,140 --> 00:33:09,860
but when I got
733
00:33:10,060 --> 00:33:10,540
work-related information,
734
00:33:10,740 --> 00:33:11,780
I lost my mood
735
00:33:11,930 --> 00:33:12,970
and worked instead.
736
00:33:14,060 --> 00:33:15,220
I was busy.
737
00:33:15,250 --> 00:33:16,180
I would love to go.
738
00:33:16,820 --> 00:33:17,770
Isn't it a coincidence
739
00:33:17,970 --> 00:33:18,700
that I return the keys?
740
00:33:18,900 --> 00:33:20,580
I can ask you to go rock climbing.
741
00:33:20,780 --> 00:33:22,460
Thank you so much.
742
00:33:24,180 --> 00:33:25,260
Can you climb?
743
00:33:25,570 --> 00:33:26,540
I won awards before.
744
00:33:26,660 --> 00:33:27,580
Awesome.
745
00:33:30,020 --> 00:33:31,250
We shall see.
746
00:33:34,140 --> 00:33:34,610
Boss,
747
00:33:35,650 --> 00:33:37,060
are you looking for me?
748
00:33:40,140 --> 00:33:40,660
No.
749
00:34:31,860 --> 00:34:32,739
You can do it!
750
00:34:42,290 --> 00:34:43,020
You can do it!
751
00:34:48,500 --> 00:34:49,010
Thanks.
752
00:34:52,179 --> 00:34:52,940
For many years,
753
00:34:53,060 --> 00:34:53,980
no girl had defeated me.
754
00:34:54,100 --> 00:34:54,620
For many years,
755
00:34:54,780 --> 00:34:56,100
no one called me a girl.
756
00:35:01,260 --> 00:35:02,820
Is Mr. Lu interested in you?
757
00:35:03,420 --> 00:35:04,179
Zichen?
758
00:35:05,340 --> 00:35:06,780
Do you believe in online gossip?
759
00:35:07,620 --> 00:35:08,860
I don't read that.
760
00:35:09,420 --> 00:35:10,210
A few days ago,
761
00:35:10,340 --> 00:35:11,100
he bungee jumped
762
00:35:11,690 --> 00:35:12,490
although he feared heights
763
00:35:12,620 --> 00:35:13,740
and was bad at it.
764
00:35:13,860 --> 00:35:14,980
He did it bravely.
765
00:35:15,140 --> 00:35:15,940
Isn't he interested in you?
766
00:35:16,330 --> 00:35:17,370
Impossible.
767
00:35:17,700 --> 00:35:18,340
Why?
768
00:35:19,540 --> 00:35:20,340
Do you know
769
00:35:20,530 --> 00:35:21,100
that we
770
00:35:21,180 --> 00:35:22,460
did a lot of things together
771
00:35:22,810 --> 00:35:24,020
but every time, it became
772
00:35:24,140 --> 00:35:25,260
work-related.
773
00:35:25,970 --> 00:35:26,810
Do you know
774
00:35:26,980 --> 00:35:28,730
that he took me to the cinema
775
00:35:28,860 --> 00:35:30,610
to watch a New Year's Eve love movie?
776
00:35:30,770 --> 00:35:31,060
Wasn't
777
00:35:31,180 --> 00:35:32,340
that very romantic?
778
00:35:32,980 --> 00:35:34,260
Guess what?
779
00:35:34,860 --> 00:35:36,450
His next series was
780
00:35:36,580 --> 00:35:38,500
a New Year's Eve
cinema dismemberment case.
781
00:35:38,700 --> 00:35:39,210
Awesome.
782
00:35:40,100 --> 00:35:41,420
People change.
783
00:35:42,300 --> 00:35:43,810
After knowing each other for years,
784
00:35:44,380 --> 00:35:45,730
it's normal to fall in love.
785
00:35:48,010 --> 00:35:48,650
Zichen
786
00:35:48,780 --> 00:35:49,780
doesn't
787
00:35:49,930 --> 00:35:51,340
change easily.
788
00:35:51,660 --> 00:35:52,940
For many years,
789
00:35:53,090 --> 00:35:53,380
he
790
00:35:53,490 --> 00:35:54,900
wrote with a pen.
791
00:35:55,220 --> 00:35:55,940
Others think
792
00:35:56,010 --> 00:35:57,450
he is sick
793
00:35:57,620 --> 00:35:59,220
but that's what he is.
794
00:36:00,010 --> 00:36:00,700
After he said
795
00:36:01,250 --> 00:36:02,380
he doesn't like me,
796
00:36:02,500 --> 00:36:03,860
he won't like me.
797
00:36:04,980 --> 00:36:06,090
Did he tell you directly?
798
00:36:07,700 --> 00:36:08,540
He
799
00:36:08,700 --> 00:36:09,740
has another quality.
800
00:36:10,060 --> 00:36:11,500
He is very direct.
801
00:36:13,300 --> 00:36:14,330
Sometimes, men
802
00:36:14,460 --> 00:36:15,460
lie.
803
00:36:15,620 --> 00:36:16,410
Think about
804
00:36:16,660 --> 00:36:17,580
what he said.
805
00:36:27,700 --> 00:36:29,380
My arm is sore.
806
00:36:29,700 --> 00:36:31,020
I should go home and massage.
807
00:36:31,130 --> 00:36:32,170
Take a good rest.
808
00:36:32,300 --> 00:36:33,180
I need
809
00:36:33,300 --> 00:36:34,100
a hot compress too.
810
00:36:34,250 --> 00:36:35,490
If not, tomorrow...
811
00:36:37,650 --> 00:36:38,620
My friend is here.
812
00:36:39,290 --> 00:36:39,730
Okay.
813
00:36:45,060 --> 00:36:45,570
Hello.
814
00:36:45,940 --> 00:36:46,300
Hello.
815
00:36:46,740 --> 00:36:47,780
Let's meet again.
816
00:36:47,930 --> 00:36:48,370
Okay.
817
00:36:48,860 --> 00:36:49,610
I'll go first.
818
00:36:49,980 --> 00:36:50,580
Bye-bye
819
00:36:50,700 --> 00:36:51,290
Bye-bye.
820
00:36:53,220 --> 00:36:53,980
Are you ready?
821
00:37:01,770 --> 00:37:02,410
Mum.
822
00:37:02,810 --> 00:37:04,420
I'll go across to visit Xiong.
823
00:37:05,060 --> 00:37:06,650
I just created a new dish.
824
00:37:06,780 --> 00:37:08,020
Bring some for him to try.
825
00:37:10,700 --> 00:37:11,100
Okay.
826
00:37:12,930 --> 00:37:15,410
Xiao Wudi, my mother asked me...
827
00:37:28,050 --> 00:37:29,130
Why is the light off?
828
00:37:29,260 --> 00:37:30,220
Is it broken?
829
00:37:31,140 --> 00:37:31,700
Don't move.
47335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.