Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
[English subtitles are available]
2
00:01:35,140 --> 00:01:39,170
[Mr. Bad]
3
00:01:39,210 --> 00:01:42,190
[Episode 11]
4
00:01:45,979 --> 00:01:46,740
Keep holding on.
5
00:01:47,180 --> 00:01:48,340
We're almost there.
6
00:01:50,020 --> 00:01:50,660
I'm fine.
7
00:01:51,620 --> 00:01:52,259
I'm fine.
8
00:01:52,930 --> 00:01:54,780
Other than headache, dizziness
9
00:01:54,940 --> 00:01:55,820
and trembling,
10
00:01:55,940 --> 00:01:57,060
I am perfectly fine.
11
00:01:57,620 --> 00:01:58,460
You were unwell
12
00:01:58,610 --> 00:01:59,180
since yesterday.
13
00:01:59,259 --> 00:02:00,490
Why didn't you tell earlier?
14
00:02:00,700 --> 00:02:02,170
Why did you have to keep it to yourself?
15
00:02:03,009 --> 00:02:05,259
I'm afraid I would affect your work.
16
00:02:05,820 --> 00:02:08,050
Your health is way
more important than work.
17
00:02:08,340 --> 00:02:10,020
I'll tell you next time.
18
00:02:10,420 --> 00:02:11,140
Where's the key?
19
00:02:16,500 --> 00:02:17,140
Get down first.
20
00:02:31,340 --> 00:02:32,540
The time is up.
21
00:02:32,780 --> 00:02:34,020
Hand it to me.
22
00:02:43,620 --> 00:02:45,220
42 degree?
23
00:02:45,450 --> 00:02:47,020
You must go to the hospital now.
24
00:02:47,340 --> 00:02:48,540
[Overused my power.]
25
00:02:50,540 --> 00:02:52,300
It might just be off position.
26
00:02:52,740 --> 00:02:53,980
Let me try again.
27
00:02:54,690 --> 00:02:56,740
How would it be so serious?
28
00:02:57,420 --> 00:02:59,140
Why don't we consider
29
00:02:59,300 --> 00:02:59,900
going to the hospital?
30
00:03:00,020 --> 00:03:00,420
It's done.
31
00:03:01,700 --> 00:03:02,540
You can check again.
32
00:03:04,340 --> 00:03:05,540
37 degree.
33
00:03:06,460 --> 00:03:07,700
This thermometer...
34
00:03:08,660 --> 00:03:10,700
Is this thermometer broken?
35
00:03:11,020 --> 00:03:12,970
I'm fine, there's no
need to go to the hospital.
36
00:03:13,180 --> 00:03:14,700
Seems like you're
really not having a fever.
37
00:03:14,860 --> 00:03:16,020
Probably just catching a cold.
38
00:03:16,220 --> 00:03:17,260
I'll pour you a bowl of porridge.
39
00:03:17,300 --> 00:03:18,420
You finish it.
40
00:03:18,620 --> 00:03:19,220
Get a good sleep
41
00:03:19,420 --> 00:03:20,260
tonight.
42
00:03:20,420 --> 00:03:21,500
You'd be fine tomorrow.
43
00:03:23,820 --> 00:03:24,900
I still have some work left.
44
00:03:25,100 --> 00:03:26,140
I have to go now.
45
00:03:28,660 --> 00:03:29,340
Take it.
46
00:03:31,620 --> 00:03:33,100
I'll leave now, you take your time.
47
00:03:39,980 --> 00:03:40,340
You...
48
00:03:41,660 --> 00:03:42,140
Wait a second.
49
00:03:43,140 --> 00:03:44,740
Did your hand get burnt?
50
00:03:49,220 --> 00:03:49,980
Was it hurt?
51
00:03:50,060 --> 00:03:50,900
I'm fine.
52
00:03:51,010 --> 00:03:53,300
I'm a little bit dizzy.
53
00:03:53,420 --> 00:03:54,370
My hand is strengthless.
54
00:03:55,380 --> 00:03:56,890
Why so careless?
55
00:04:00,500 --> 00:04:02,460
It's alright, I'll do it.
56
00:04:05,220 --> 00:04:06,700
I'll pour another bowl for you.
57
00:04:10,420 --> 00:04:11,100
Alright.
58
00:04:14,940 --> 00:04:16,180
Let me feed you.
59
00:04:29,709 --> 00:04:34,650
♫ Waiting for someone's expectation ♫
60
00:04:35,390 --> 00:04:40,170
♫ I guess right now
your heart flutters too ♫
61
00:04:44,180 --> 00:04:44,900
It's finished.
62
00:04:46,180 --> 00:04:46,740
Alright.
63
00:04:47,340 --> 00:04:48,700
You should sleep now.
64
00:04:49,460 --> 00:04:50,100
You are...
65
00:04:50,980 --> 00:04:52,420
You're leaving so soon?
66
00:04:53,100 --> 00:04:54,540
I really have some work left.
67
00:04:55,380 --> 00:04:56,180
Sleep earlier.
68
00:04:57,980 --> 00:05:02,909
♫ I guess right now you're willing too ♫
69
00:05:04,330 --> 00:05:05,170
Xiao Wudi.
70
00:05:05,500 --> 00:05:07,500
You're having a nosebleed.
71
00:05:09,060 --> 00:05:09,500
You...
72
00:05:14,180 --> 00:05:14,780
Xiao Wudi.
73
00:05:15,050 --> 00:05:15,780
Xiao Wudi.
74
00:05:16,810 --> 00:05:19,740
♫ You are always by my side ♫
75
00:05:19,940 --> 00:05:24,040
♫ Maybe this is destiny ♫
76
00:05:25,210 --> 00:05:27,880
♫ When I look into your eyes ♫
77
00:05:28,070 --> 00:05:33,230
♫ The radiance
transcending time and space ♫
78
00:05:34,860 --> 00:05:35,740
You're awake.
79
00:05:36,380 --> 00:05:38,060
How did this happen?
80
00:05:38,420 --> 00:05:38,980
Yes.
81
00:05:39,210 --> 00:05:40,580
Why would you nosebleed?
82
00:05:40,780 --> 00:05:42,060
I don't know either.
83
00:05:43,780 --> 00:05:44,820
Are you still
84
00:05:44,980 --> 00:05:45,740
feeling any discomfort
85
00:05:45,860 --> 00:05:47,180
throughout your body?
86
00:05:53,220 --> 00:05:54,530
Could you
87
00:05:56,060 --> 00:05:57,780
leave only after I fall asleep?
88
00:05:59,860 --> 00:06:00,380
Okay.
89
00:06:02,620 --> 00:06:03,940
Lie down and sleep.
90
00:06:05,040 --> 00:06:09,909
♫ I hear heartbeats racing ♫
91
00:06:10,290 --> 00:06:12,990
♫ Tell me why ♫
92
00:06:13,220 --> 00:06:16,260
♫ You are always by my side ♫
93
00:06:16,260 --> 00:06:20,890
♫ Maybe this is destiny ♫
94
00:06:21,680 --> 00:06:24,460
♫ When I look into your eyes ♫
95
00:06:24,460 --> 00:06:29,950
♫ The radiance
transcending time and space ♫
96
00:06:30,460 --> 00:06:32,800
♫ Is love ♫
97
00:06:32,990 --> 00:06:35,560
♫ Tell me why ♫
98
00:06:35,890 --> 00:06:38,790
♫ You are always by my side ♫
99
00:06:39,000 --> 00:06:43,120
♫ Maybe this is destiny ♫
100
00:06:44,290 --> 00:06:46,940
♫ When I look into your eyes ♫
101
00:06:47,150 --> 00:06:52,310
♫ The radiance
transcending time and space ♫
102
00:06:53,200 --> 00:06:55,340
♫ Is love ♫
103
00:06:55,620 --> 00:06:58,270
♫ Tell me why ♫
104
00:06:58,440 --> 00:07:01,400
♫ You are always by my side ♫
105
00:07:01,610 --> 00:07:05,980
♫ Maybe this is destiny ♫
106
00:07:06,920 --> 00:07:09,670
♫ When I look into your eyes ♫
107
00:07:09,780 --> 00:07:15,160
♫ The radiance
transcending time and space ♫
108
00:07:15,820 --> 00:07:17,880
♫ Is love ♫
109
00:07:54,820 --> 00:07:55,340
Where are you going?
110
00:07:55,770 --> 00:07:56,460
I'll head out now.
111
00:07:56,659 --> 00:07:57,740
If anything, we'll talk when I get back.
112
00:07:59,260 --> 00:08:00,700
Mysterious.
113
00:08:01,940 --> 00:08:03,260
Smell so good.
114
00:08:04,620 --> 00:08:06,780
Cooking porridge early in the morning.
115
00:08:08,500 --> 00:08:09,620
What's going on?
116
00:08:09,940 --> 00:08:11,700
Is she competing cooking skills with me?
117
00:08:16,620 --> 00:08:17,820
Still a tiny bit off.
118
00:08:36,340 --> 00:08:37,220
Xiao Wudi.
119
00:08:38,820 --> 00:08:40,060
I cooked porridge for you.
120
00:08:40,380 --> 00:08:41,940
I'll pour some and put it here.
121
00:08:42,260 --> 00:08:43,539
You can have it when it's not so hot.
122
00:08:43,860 --> 00:08:44,460
You can have
123
00:08:44,620 --> 00:08:46,220
the remaining while you're
hungry in the afternoon.
124
00:08:46,780 --> 00:08:47,450
Thank you.
125
00:08:57,420 --> 00:08:58,700
You don't have a fever.
126
00:08:59,420 --> 00:09:00,500
How do you feel?
127
00:09:00,660 --> 00:09:01,660
Are you still unwell?
128
00:09:04,300 --> 00:09:05,460
What should I do?
129
00:09:05,860 --> 00:09:07,540
I can't bring you to the hospital.
130
00:09:18,860 --> 00:09:19,940
Actually,
131
00:09:20,580 --> 00:09:22,420
I had this illness since I was little.
132
00:09:22,980 --> 00:09:25,100
[Did I write about his bad health?]
133
00:09:26,100 --> 00:09:28,180
My illness comes quick and it's severe.
134
00:09:28,700 --> 00:09:30,620
It recovers very slowly.
135
00:09:31,700 --> 00:09:32,860
Unless...
136
00:09:33,620 --> 00:09:34,500
Unless?
137
00:09:36,100 --> 00:09:37,580
Forget it.
138
00:09:37,740 --> 00:09:39,020
Unless what? Please tell me.
139
00:09:39,100 --> 00:09:40,220
Don't stop halfway.
140
00:09:41,700 --> 00:09:43,130
My illness's
141
00:09:43,620 --> 00:09:46,660
recovery completely relies on my mood.
142
00:09:47,220 --> 00:09:48,780
If there's someone
143
00:09:48,940 --> 00:09:50,820
who's able to take
care of me all the time,
144
00:09:51,180 --> 00:09:53,620
to chat with me
145
00:09:53,820 --> 00:09:55,140
and enlighten my mood,
146
00:09:55,500 --> 00:09:57,300
my illness could be gone in no time.
147
00:10:03,180 --> 00:10:04,300
It's possible.
148
00:10:05,780 --> 00:10:06,900
Give me a moment.
149
00:10:26,610 --> 00:10:27,420
Xiong,
150
00:10:28,660 --> 00:10:29,940
how did you get sick?
151
00:10:31,100 --> 00:10:32,380
Hurry up, cover up.
152
00:10:32,820 --> 00:10:33,940
Why are you here, Aunt Nan?
153
00:10:34,170 --> 00:10:34,900
Today,
154
00:10:35,100 --> 00:10:36,100
please let me know if you need anything.
155
00:10:36,180 --> 00:10:37,540
Don't be polite to Aunt Nan.
156
00:10:37,940 --> 00:10:39,340
My mother's not working today.
157
00:10:39,500 --> 00:10:40,300
She can accompany you.
158
00:10:41,140 --> 00:10:42,740
How could it be, Aunt Nan?
159
00:10:43,010 --> 00:10:44,780
How are you not working today?
160
00:10:44,890 --> 00:10:46,660
My dancing group's
performance isn't that frequent.
161
00:10:46,820 --> 00:10:48,500
Twice a week will do.
162
00:10:49,020 --> 00:10:50,380
Alright mother, you
can stay here with him.
163
00:10:50,540 --> 00:10:51,100
I'll go to work now.
164
00:10:51,220 --> 00:10:51,610
Alright,
165
00:10:51,660 --> 00:10:52,620
don't you worry.
166
00:10:52,820 --> 00:10:52,980
Okay,
167
00:10:53,090 --> 00:10:53,820
you take good care of yourself
168
00:10:54,020 --> 00:10:54,860
and finish the porridge.
169
00:10:57,900 --> 00:11:00,180
Here, have some more porridge.
170
00:11:04,580 --> 00:11:05,300
It's okay, Aunt Nan.
171
00:11:05,490 --> 00:11:06,220
I'll do it myself.
172
00:11:06,300 --> 00:11:07,170
You're ill severely,
173
00:11:07,370 --> 00:11:08,380
how could I let you do it yourself?
174
00:11:08,500 --> 00:11:08,980
Here, I'll do it.
175
00:11:09,180 --> 00:11:09,780
It's... it's fine.
176
00:11:09,890 --> 00:11:10,980
I can have it myself.
177
00:11:11,140 --> 00:11:11,700
You...
178
00:11:14,140 --> 00:11:15,220
I'll do it myself.
179
00:11:15,420 --> 00:11:16,540
You... you alright?
180
00:11:16,740 --> 00:11:17,060
I'm alright.
181
00:11:20,820 --> 00:11:22,620
Don't rush it.
182
00:11:23,580 --> 00:11:24,660
You finished it?
183
00:11:26,420 --> 00:11:27,380
I'll pour you some more.
184
00:11:27,460 --> 00:11:28,170
It's okay, Aunt Nan.
185
00:11:29,740 --> 00:11:30,490
I'm feeling a little dizzy.
186
00:11:30,690 --> 00:11:30,980
Are you okay?
187
00:11:31,140 --> 00:11:32,060
I'd like to take a nap.
188
00:11:32,540 --> 00:11:33,060
Lie down.
189
00:11:33,380 --> 00:11:34,140
Here.
190
00:11:34,460 --> 00:11:35,660
Cover up nicely.
191
00:11:45,300 --> 00:11:45,820
Take a rest.
192
00:11:57,980 --> 00:11:58,780
Morning, Haitao.
193
00:11:58,980 --> 00:11:59,500
Morning, Nan Xing.
194
00:12:03,620 --> 00:12:04,180
Morning.
195
00:12:04,820 --> 00:12:05,340
Boss.
196
00:12:05,740 --> 00:12:07,020
Why are you here?
197
00:12:07,860 --> 00:12:08,730
I'm waiting for you.
198
00:12:09,980 --> 00:12:10,860
Waiting for me?
199
00:12:12,620 --> 00:12:14,340
Are you again...
200
00:12:30,700 --> 00:12:31,540
Boss, what's wrong with
201
00:12:31,660 --> 00:12:32,860
that friend of yours again?
202
00:12:35,100 --> 00:12:36,420
Didn't you say that
203
00:12:36,620 --> 00:12:39,140
we let them have multi-planned encounters?
204
00:12:40,140 --> 00:12:41,900
This friend of mine actually
did exactly the same.
205
00:12:42,060 --> 00:12:43,420
and date her out
206
00:12:43,660 --> 00:12:44,260
to an art exhibition.
207
00:12:44,500 --> 00:12:46,100
He also expressed
208
00:12:46,740 --> 00:12:48,010
that dating her to the art exhibition
209
00:12:48,180 --> 00:12:49,220
is only because she likes it.
210
00:12:49,660 --> 00:12:51,140
But Miss Ye doesn't seem
211
00:12:51,580 --> 00:12:53,380
to understand what he meant.
212
00:12:54,380 --> 00:12:55,940
Do you think
213
00:12:56,140 --> 00:12:58,180
he should continue dating her?
214
00:12:58,660 --> 00:12:59,300
One moment, Boss.
215
00:12:59,460 --> 00:13:00,700
You asked too many questions.
216
00:13:00,860 --> 00:13:01,380
I'm not sure
217
00:13:01,500 --> 00:13:02,930
which one to answer.
218
00:13:03,100 --> 00:13:04,540
You can tell me how you feel about it.
219
00:13:06,460 --> 00:13:08,420
My feeling?
220
00:13:11,540 --> 00:13:12,940
I find it weird.
221
00:13:13,260 --> 00:13:14,660
Two adults, man and woman,
222
00:13:14,820 --> 00:13:15,900
suddenly dated each other
223
00:13:15,980 --> 00:13:17,380
with multiple encounters.
224
00:13:17,780 --> 00:13:19,580
Usually, people would think further right?
225
00:13:20,180 --> 00:13:22,020
How could Miss Ye not think further?
226
00:13:22,340 --> 00:13:23,140
It's not sudden.
227
00:13:23,300 --> 00:13:25,410
They used to go out
with each other frequently.
228
00:13:27,340 --> 00:13:28,580
What do you mean?
229
00:13:29,660 --> 00:13:30,540
Before Miss Ye
230
00:13:30,700 --> 00:13:31,820
becomes the CEO,
231
00:13:32,100 --> 00:13:33,420
they always go out with each other.
232
00:13:33,580 --> 00:13:35,140
Basically everyday.
233
00:13:37,060 --> 00:13:38,620
It's not like...you guys...
234
00:13:39,260 --> 00:13:41,700
It's all because of work right?
235
00:13:41,860 --> 00:13:43,780
Yes, what's wrong with it?
236
00:13:48,660 --> 00:13:49,500
It's...
237
00:13:50,980 --> 00:13:51,860
You should...
238
00:13:53,820 --> 00:13:54,740
That friend of yours
239
00:13:54,940 --> 00:13:56,460
should think about the problem
240
00:13:56,660 --> 00:13:58,060
from Miss Ye's point of view.
241
00:13:58,860 --> 00:14:00,540
What to think about?
242
00:14:01,380 --> 00:14:02,380
According to what you said,
243
00:14:02,620 --> 00:14:04,380
Miss Ye is someone who's
244
00:14:04,540 --> 00:14:05,100
all time
245
00:14:05,220 --> 00:14:06,740
being in a working mode.
246
00:14:07,140 --> 00:14:08,500
So she must have treated everything
247
00:14:08,660 --> 00:14:09,460
as work.
248
00:14:09,940 --> 00:14:10,620
However,
249
00:14:10,940 --> 00:14:12,860
she must have time off from work, right?
250
00:14:17,300 --> 00:14:18,220
You have a point.
251
00:14:18,540 --> 00:14:19,460
I do.
252
00:14:21,900 --> 00:14:22,740
You do.
253
00:14:37,740 --> 00:14:38,980
I wonder if Xiao Wudi's fever
254
00:14:39,180 --> 00:14:40,210
is gone down or not.
255
00:14:50,770 --> 00:14:51,450
[Young Master Xiao]
256
00:14:51,500 --> 00:14:52,550
Are you feeling better?
257
00:14:58,820 --> 00:14:59,330
Aunt Nan.
258
00:15:00,140 --> 00:15:00,780
Cover up.
259
00:15:01,340 --> 00:15:03,140
I'm fine now, really.
260
00:15:03,380 --> 00:15:03,780
No.
261
00:15:03,900 --> 00:15:05,860
You were not covering enough.
262
00:15:06,340 --> 00:15:08,100
I don't feel any cold now.
263
00:15:08,570 --> 00:15:09,900
You're cold.
264
00:15:10,220 --> 00:15:10,660
Cover up.
265
00:15:11,780 --> 00:15:13,220
I'll go and get you some warm water.
266
00:15:14,420 --> 00:15:15,340
Thank you, Aunt Nan.
267
00:15:24,700 --> 00:15:27,520
[Young Master Xiao]
268
00:15:28,180 --> 00:15:30,100
Why is Xiao Wudi not replying my WeChat?
269
00:15:32,890 --> 00:15:35,620
[Aunt An]
270
00:15:42,940 --> 00:15:45,220
Why is my mother not picking up the phone?
271
00:15:45,970 --> 00:15:48,020
He won't get sicker, will he?
272
00:15:49,140 --> 00:15:49,860
Nan Xing.
273
00:15:50,300 --> 00:15:51,900
Have you prepared the meeting materials?
274
00:15:52,300 --> 00:15:53,060
I am preparing.
275
00:16:12,980 --> 00:16:13,780
Xiong.
276
00:16:16,940 --> 00:16:18,500
You're inside for half an hour.
277
00:16:18,660 --> 00:16:19,340
Are you okay?
278
00:16:21,860 --> 00:16:24,410
Aunt Nan, I'm alright.
279
00:16:25,220 --> 00:16:25,740
You...
280
00:16:25,890 --> 00:16:27,740
Then are you going to stay any longer?
281
00:16:30,180 --> 00:16:31,260
I probably still
282
00:16:31,340 --> 00:16:32,540
need a little longer.
283
00:16:33,900 --> 00:16:34,740
I know what to do.
284
00:16:42,460 --> 00:16:43,300
Xiong.
285
00:16:44,180 --> 00:16:45,140
Yes, Aunt Nan.
286
00:16:45,850 --> 00:16:47,300
I'll give you something.
287
00:16:58,700 --> 00:16:59,620
It will be helpful.
288
00:17:12,140 --> 00:17:13,620
So that's about it for
289
00:17:13,820 --> 00:17:14,700
our book signing schedule
290
00:17:14,900 --> 00:17:15,980
in recent three months.
291
00:17:16,540 --> 00:17:17,099
Yufan,
292
00:17:17,180 --> 00:17:17,619
you're responsible for
293
00:17:17,770 --> 00:17:18,980
connecting with our local partners
294
00:17:19,180 --> 00:17:20,859
handling the itinerary
295
00:17:21,060 --> 00:17:22,339
and venue, things like that.
296
00:17:22,540 --> 00:17:22,940
Alright.
297
00:17:24,420 --> 00:17:25,020
Nan Xing,
298
00:17:25,540 --> 00:17:27,220
Boss's hotel and flight ticket bookings
299
00:17:27,380 --> 00:17:28,819
will be
your responsibility this time, okay?
300
00:17:29,099 --> 00:17:29,740
Okay.
301
00:17:30,500 --> 00:17:31,780
That's all.
302
00:17:32,140 --> 00:17:33,500
Dismiss, off work.
303
00:17:45,460 --> 00:17:47,610
What's going on with her?
304
00:18:03,980 --> 00:18:04,740
You're back.
305
00:18:06,180 --> 00:18:07,620
Mother, why are you here?
306
00:18:07,860 --> 00:18:09,380
Where else should I be?
307
00:18:09,620 --> 00:18:11,340
Why aren't you taking care of Xiong?
308
00:18:11,500 --> 00:18:12,300
He's recovered already.
309
00:18:12,980 --> 00:18:14,290
So soon?
310
00:18:14,420 --> 00:18:15,770
He recovered in the afternoon.
311
00:18:16,810 --> 00:18:17,940
It's working.
312
00:18:19,100 --> 00:18:20,260
What are you cooking?
313
00:18:20,620 --> 00:18:21,940
I'm cooking some porridge for Xiong.
314
00:18:22,100 --> 00:18:22,740
Coincidentally,
315
00:18:22,900 --> 00:18:23,740
I also came back
316
00:18:23,820 --> 00:18:24,900
to make him something.
317
00:18:27,940 --> 00:18:29,410
You didn't add in any
318
00:18:29,620 --> 00:18:30,940
weird ingredients, did you?
319
00:18:31,060 --> 00:18:32,860
I'm not being innovative today.
320
00:18:33,060 --> 00:18:33,740
For a sick person,
321
00:18:33,940 --> 00:18:35,090
we better not.
322
00:18:35,930 --> 00:18:36,540
Good then.
323
00:18:37,140 --> 00:18:38,420
But we could still add in some vegetables
324
00:18:38,580 --> 00:18:39,700
and some meats.
325
00:18:40,130 --> 00:18:41,060
I'll wash some cabbage.
326
00:18:41,220 --> 00:18:41,610
Alright.
327
00:18:48,330 --> 00:18:50,940
This illness will not recover
if it remains any longer.
328
00:19:03,020 --> 00:19:03,900
Are you really okay now?
329
00:19:05,180 --> 00:19:05,770
Yes, I am.
330
00:19:06,460 --> 00:19:08,100
My mother is really good.
331
00:19:08,490 --> 00:19:09,700
She cooked you some porridge,
332
00:19:10,340 --> 00:19:11,010
and I cooked you
333
00:19:11,220 --> 00:19:12,460
two fried eggs.
334
00:19:14,100 --> 00:19:14,740
Thank you.
335
00:19:15,700 --> 00:19:16,940
I'm here to check on you.
336
00:19:17,140 --> 00:19:18,460
You've recovered and I'm not worried now.
337
00:19:18,820 --> 00:19:19,940
I'll go now then.
338
00:19:33,820 --> 00:19:35,620
Seems like I need another trick.
339
00:19:39,540 --> 00:19:41,820
I really don't know how to keep writing.
340
00:19:45,940 --> 00:19:47,100
Or,
341
00:19:47,980 --> 00:19:50,090
I'm simply not suitable
for writing original.
342
00:20:13,780 --> 00:20:14,380
Power cut?
343
00:20:16,100 --> 00:20:17,340
I don't know.
344
00:20:17,460 --> 00:20:18,740
Do you have power in your room?
345
00:20:19,020 --> 00:20:20,260
No.
346
00:20:20,740 --> 00:20:21,700
What's happening?
347
00:20:22,020 --> 00:20:22,700
I don't know.
348
00:20:22,860 --> 00:20:24,460
I'll go check out the electricity meter.
349
00:20:25,020 --> 00:20:26,100
What's going on?
350
00:20:27,180 --> 00:20:28,300
I'm not sure.
351
00:20:28,420 --> 00:20:29,700
It didn't trip.
352
00:20:30,100 --> 00:20:31,620
We didn't owe any bills.
353
00:20:32,460 --> 00:20:33,340
Check out other houses,
354
00:20:33,540 --> 00:20:34,660
they all have their lights on.
355
00:20:35,740 --> 00:20:36,380
I'll go find
356
00:20:36,580 --> 00:20:37,540
the number for electricity company
357
00:20:37,740 --> 00:20:38,740
and call them up.
358
00:20:38,860 --> 00:20:39,300
Alright.
359
00:20:48,860 --> 00:20:49,740
You scared me.
360
00:20:51,620 --> 00:20:52,660
What's wrong with you?
361
00:20:53,380 --> 00:20:54,780
What are you doing here?
362
00:20:54,980 --> 00:20:55,580
What's the matter? I'm...
363
00:20:55,780 --> 00:20:56,660
Nan Xing, are you okay?
364
00:20:56,860 --> 00:20:57,780
Who are you?
365
00:20:57,820 --> 00:20:58,260
Aunt Nan.
366
00:20:58,700 --> 00:21:00,050
Xiong?
367
00:21:00,940 --> 00:21:01,900
You...
368
00:21:02,100 --> 00:21:03,780
I did some groceries and came back.
369
00:21:03,900 --> 00:21:04,940
The power is cut here?
370
00:21:05,100 --> 00:21:05,500
Yes.
371
00:21:05,700 --> 00:21:06,180
We don't know the cause.
372
00:21:06,260 --> 00:21:07,500
Do you have power at your place?
373
00:21:08,220 --> 00:21:09,060
Let me check it out.
374
00:21:16,540 --> 00:21:17,700
No power.
375
00:21:19,940 --> 00:21:20,940
That's weird.
376
00:21:21,140 --> 00:21:22,580
Why only our house with power cut?
377
00:21:23,060 --> 00:21:24,900
It's probably circuit failure.
378
00:21:25,100 --> 00:21:25,740
Such issue
379
00:21:25,940 --> 00:21:27,060
couldn't be fixed anytime soon.
380
00:21:27,340 --> 00:21:28,940
Plus it's quite late now.
381
00:21:29,140 --> 00:21:30,380
There shouldn't be
any technician available.
382
00:21:31,140 --> 00:21:32,210
Why don't you guys stay over my place
383
00:21:32,340 --> 00:21:33,340
for a night.
384
00:21:33,500 --> 00:21:34,580
-Alright.
-It's not too good right?
385
00:21:35,770 --> 00:21:37,300
There's no other way.
386
00:21:37,500 --> 00:21:38,060
At this hour,
387
00:21:38,140 --> 00:21:40,300
we can't even shower without power.
388
00:21:40,610 --> 00:21:41,420
I think tonight
389
00:21:41,620 --> 00:21:42,290
we'll have to settle down here
390
00:21:42,490 --> 00:21:43,420
at Xiong's place.
391
00:21:46,340 --> 00:21:46,940
I'll go
392
00:21:47,020 --> 00:21:48,700
pack up some daily necessities.
393
00:21:54,540 --> 00:21:55,460
This bear...
394
00:21:55,660 --> 00:21:56,300
It's cute right?
395
00:21:56,980 --> 00:21:58,580
The hairline is too high up,
396
00:21:59,090 --> 00:22:00,180
too distant between eyes,
397
00:22:00,380 --> 00:22:01,020
too big of a tummy,
398
00:22:01,180 --> 00:22:01,700
how is it cute?
399
00:22:01,940 --> 00:22:02,940
Not as handsome as Xiong.
400
00:22:02,980 --> 00:22:03,460
Not cute.
401
00:22:03,660 --> 00:22:04,940
How cute.
402
00:22:05,780 --> 00:22:06,700
Your aesthetic view
403
00:22:06,900 --> 00:22:08,420
really doesn't fit mine.
404
00:22:09,140 --> 00:22:10,820
You're obviously not
my biological daughter.
405
00:22:11,860 --> 00:22:14,650
How could say that to me?
406
00:22:16,140 --> 00:22:17,220
Don't cry.
407
00:22:17,420 --> 00:22:18,340
I take it back.
408
00:22:18,540 --> 00:22:22,740
Not biological rather than biological.
409
00:22:23,540 --> 00:22:24,500
That's enough, mother.
410
00:22:24,620 --> 00:22:25,140
Done.
411
00:22:27,500 --> 00:22:28,060
Aunt Nan.
412
00:22:28,820 --> 00:22:30,980
The room is cleaned and ready.
413
00:22:31,180 --> 00:22:32,020
Tonight, you guys can
414
00:22:32,220 --> 00:22:33,020
settle here.
415
00:22:33,340 --> 00:22:35,300
I apologize, Xiong.
416
00:22:35,500 --> 00:22:36,460
You just recovered from illness
417
00:22:36,660 --> 00:22:37,820
and you're taking care of us.
418
00:22:37,900 --> 00:22:38,800
Sorry for the inconvenience.
419
00:22:38,810 --> 00:22:39,420
It's alright.
420
00:22:39,580 --> 00:22:40,740
This is what I'm supposed to do.
421
00:22:41,020 --> 00:22:41,980
As the saying goes,
422
00:22:42,170 --> 00:22:43,740
a close neighbour is better
than a distant relative.
423
00:22:43,940 --> 00:22:44,540
Also,
424
00:22:44,660 --> 00:22:45,700
this is your own place.
425
00:22:45,900 --> 00:22:47,540
You can stay however long you want.
426
00:22:47,820 --> 00:22:48,740
You're quite generous.
427
00:22:48,860 --> 00:22:50,220
You even paid the rent.
428
00:22:51,220 --> 00:22:52,300
What rental?
429
00:22:53,660 --> 00:22:54,980
The rental for second half of the year.
430
00:22:55,300 --> 00:22:56,580
What are you in a hurry for then?
431
00:22:56,780 --> 00:22:57,660
It's empty anyway.
432
00:22:57,860 --> 00:22:59,180
You can let Xiong stay.
433
00:23:00,780 --> 00:23:01,420
Xiong,
434
00:23:01,940 --> 00:23:03,170
if she urges you for the rental again,
435
00:23:03,380 --> 00:23:03,740
you can tell me.
436
00:23:03,940 --> 00:23:04,740
I'll be in charge for you.
437
00:23:05,740 --> 00:23:06,620
Thank you, Aunt Nan.
438
00:23:07,620 --> 00:23:08,210
By the way,
439
00:23:08,340 --> 00:23:10,260
I just got the hot water ready.
440
00:23:10,420 --> 00:23:11,540
Aunt Nan, do you want to
441
00:23:11,740 --> 00:23:12,660
shower first?
442
00:23:12,860 --> 00:23:13,540
I'm not tired.
443
00:23:13,740 --> 00:23:14,530
I'm not even tired.
444
00:23:14,700 --> 00:23:16,900
It's not even late yet,
I'm not sleepy at all.
445
00:23:16,940 --> 00:23:17,780
[Not tired?]
446
00:23:17,820 --> 00:23:19,020
[How could I be alone with]
447
00:23:19,060 --> 00:23:19,740
[Nan Xing then?]
448
00:23:19,770 --> 00:23:21,820
One, two, three.
449
00:23:22,740 --> 00:23:24,160
Finally, all three of us get to gather.
450
00:23:24,160 --> 00:23:25,230
Let's play "Fight the Landlord".
451
00:23:26,420 --> 00:23:27,060
Sure.
452
00:23:27,740 --> 00:23:29,780
I think I don't have poker cards here.
453
00:23:31,060 --> 00:23:31,940
I do.
454
00:23:36,580 --> 00:23:37,820
Are you ready?
455
00:23:39,060 --> 00:23:40,340
I'm getting the landlord.
456
00:23:40,700 --> 00:23:42,020
I'm getting it, I'm calling it.
457
00:23:42,100 --> 00:23:42,500
Landlord.
458
00:23:42,660 --> 00:23:43,860
Is your card that good?
459
00:23:45,100 --> 00:23:45,900
This card...
460
00:23:46,020 --> 00:23:47,420
Do you regret now?
461
00:23:48,260 --> 00:23:50,940
My cards are too good.
462
00:23:52,780 --> 00:23:53,380
Do you want it?
463
00:23:53,580 --> 00:23:54,300
He can't take it.
464
00:23:54,500 --> 00:23:56,460
Because the "Big Cat" card is with me.
465
00:23:56,530 --> 00:23:57,700
Arrogant.
466
00:24:02,180 --> 00:24:02,900
Are you kidding me?
467
00:24:03,580 --> 00:24:04,260
Paired Two.
468
00:24:05,220 --> 00:24:06,740
Paired King.
469
00:24:08,180 --> 00:24:09,540
What cards do you have? Let me see.
470
00:24:09,740 --> 00:24:11,300
Sticker strip, sticker strip.
471
00:24:12,500 --> 00:24:13,020
Here.
472
00:24:14,980 --> 00:24:15,420
Done.
473
00:24:15,980 --> 00:24:17,020
Mother has to get one too.
474
00:24:17,220 --> 00:24:18,420
Me too?
475
00:24:18,660 --> 00:24:19,300
You lost as well.
476
00:24:20,140 --> 00:24:21,580
You guys are a team now.
477
00:24:22,780 --> 00:24:24,140
Three, four, five,
six, seven, eight, nine.
478
00:24:24,490 --> 00:24:25,530
Boom!
479
00:24:25,820 --> 00:24:27,980
One last card, four.
480
00:24:28,180 --> 00:24:28,780
I won!
481
00:24:30,820 --> 00:24:31,410
I...
482
00:24:31,540 --> 00:24:32,700
I'm left with three cards.
483
00:24:32,860 --> 00:24:33,620
Nine.
484
00:24:34,380 --> 00:24:34,740
Play the card.
485
00:24:35,340 --> 00:24:35,820
Do you want it?
486
00:24:35,980 --> 00:24:37,260
Burst with King card.
487
00:24:38,620 --> 00:24:40,060
I won again.
488
00:24:40,340 --> 00:24:41,420
Don't let it fall.
489
00:24:41,620 --> 00:24:43,020
Each fallen one gets another ten.
490
00:24:44,340 --> 00:24:45,460
Burst with King card!
491
00:24:45,660 --> 00:24:47,100
We won again!
492
00:24:49,020 --> 00:24:50,330
We won again!
493
00:24:50,500 --> 00:24:51,620
I'll shuffle the cards.
494
00:24:51,780 --> 00:24:53,180
Hand it over, I'll shuffle.
495
00:24:58,380 --> 00:24:59,140
It's too fun.
496
00:24:59,180 --> 00:25:00,100
Let's shuffle.
497
00:25:00,180 --> 00:25:01,740
We should play this everyday.
498
00:25:08,740 --> 00:25:10,180
It's fine.
499
00:25:11,900 --> 00:25:13,820
Staying here onwards
500
00:25:14,100 --> 00:25:14,860
means
501
00:25:15,100 --> 00:25:16,820
there will be more time together.
502
00:25:17,380 --> 00:25:18,260
By then, making her
503
00:25:18,500 --> 00:25:19,980
do everything with me
504
00:25:20,060 --> 00:25:22,500
will be easy, won't it?
505
00:25:45,780 --> 00:25:46,700
You're awake, Aunt Nan.
506
00:25:46,940 --> 00:25:47,740
Xiong,
507
00:25:48,020 --> 00:25:49,460
you did all these?
508
00:25:49,780 --> 00:25:50,820
Have a seat, Aunt Nan.
509
00:25:51,300 --> 00:25:52,500
You're too good.
510
00:25:52,730 --> 00:25:53,540
Nan Xing.
511
00:25:54,140 --> 00:25:55,620
Come here, Nan Xing.
512
00:26:00,260 --> 00:26:00,620
Look.
513
00:26:00,900 --> 00:26:01,660
You made these?
514
00:26:01,860 --> 00:26:03,420
Of course, not.
515
00:26:04,420 --> 00:26:05,780
It's all done by Xiong.
516
00:26:05,980 --> 00:26:07,100
Xiong, it's really a surprise
517
00:26:07,340 --> 00:26:08,380
that you're so good at cooking.
518
00:26:08,540 --> 00:26:09,620
It's still far worse compared to
519
00:26:09,780 --> 00:26:10,740
Aunt Nan's cooking.
520
00:26:11,540 --> 00:26:13,900
Now that's a little bit oversaid.
521
00:26:14,140 --> 00:26:15,100
How is it oversaid?
522
00:26:15,210 --> 00:26:17,090
I wake up early everyday,
523
00:26:17,180 --> 00:26:18,480
to make you meals...
524
00:26:18,480 --> 00:26:19,140
Yes.
525
00:26:19,460 --> 00:26:20,300
I know, mother.
526
00:26:20,540 --> 00:26:22,100
Let me get you a bowl of porridge.
527
00:26:22,130 --> 00:26:23,420
Forgive you then.
528
00:26:23,900 --> 00:26:24,500
Xiong,
529
00:26:24,620 --> 00:26:26,300
we don't wake up so early tomorrow.
530
00:26:26,460 --> 00:26:27,480
You're so tortured
531
00:26:27,480 --> 00:26:28,120
and exhausted.
532
00:26:28,120 --> 00:26:29,540
And you didn't even get a thank you.
533
00:26:30,060 --> 00:26:32,010
We wouldn't need him tomorrow.
534
00:26:32,260 --> 00:26:33,900
We will go back tomorrow.
535
00:26:34,100 --> 00:26:34,660
In the afternoon,
536
00:26:34,860 --> 00:26:35,860
I will call the man
from electricity company
537
00:26:35,960 --> 00:26:37,380
to come fix the circuit.
538
00:26:38,140 --> 00:26:39,570
So hurry?
539
00:26:39,820 --> 00:26:40,410
Or else?
540
00:26:40,540 --> 00:26:42,020
We can't keep staying over here.
541
00:26:42,500 --> 00:26:43,700
Why not?
542
00:26:44,020 --> 00:26:45,420
Isn't this pretty good?
543
00:26:45,820 --> 00:26:47,900
I don't have an opinion.
I'm okay for anything.
544
00:26:51,970 --> 00:26:52,610
Nan Xing,
545
00:26:52,900 --> 00:26:53,540
go check later
546
00:26:53,740 --> 00:26:55,220
about the recent movies.
547
00:26:55,970 --> 00:26:56,420
There's a recent one,
548
00:26:56,660 --> 00:26:57,540
a very good Romance movie.
549
00:26:57,650 --> 00:26:58,260
Would you like to watch it?
550
00:26:58,620 --> 00:26:59,260
Sure.
551
00:26:59,580 --> 00:27:00,220
Check the weekend,
552
00:27:00,370 --> 00:27:01,300
see if any suitable available venue.
553
00:27:01,320 --> 00:27:01,820
Alright.
554
00:27:03,580 --> 00:27:05,140
I've checked completely on this side.
555
00:27:05,340 --> 00:27:06,540
No issue found.
556
00:27:07,300 --> 00:27:08,500
We'll check again outside.
557
00:27:08,630 --> 00:27:09,140
Okay.
558
00:27:09,460 --> 00:27:11,140
Then what has actually happened?
559
00:27:13,380 --> 00:27:14,900
I couldn't find the issue.
560
00:27:15,500 --> 00:27:17,060
What's actually causing
561
00:27:17,220 --> 00:27:18,420
the power cut then?
562
00:27:18,860 --> 00:27:19,940
I'm not sure either.
563
00:27:20,100 --> 00:27:21,740
I've never encountered such situation.
564
00:27:21,900 --> 00:27:22,620
If it still doesn't work,
565
00:27:22,780 --> 00:27:24,530
I'll have to dismantle the circuit.
566
00:27:25,060 --> 00:27:25,940
Dismantle the circuit?
567
00:27:26,100 --> 00:27:27,580
Does that mean we have
to smash open the wall?
568
00:27:28,060 --> 00:27:29,420
It's too troublesome.
569
00:27:29,570 --> 00:27:31,020
There's no other way.
570
00:27:31,300 --> 00:27:33,340
I, The Young Master,
leave you with no option.
571
00:27:33,380 --> 00:27:35,300
You are to be without option.
572
00:27:35,420 --> 00:27:37,140
It's quite late now, I'll have to go.
573
00:27:37,300 --> 00:27:37,980
I'll be back tomorrow.
574
00:27:38,180 --> 00:27:38,580
Okay.
575
00:27:38,780 --> 00:27:39,700
Thank you.
576
00:27:43,580 --> 00:27:44,780
How was it, Aunt Nan?
577
00:27:44,980 --> 00:27:45,660
Xiong.
578
00:27:46,860 --> 00:27:48,100
We still can't find out the cause.
579
00:27:48,300 --> 00:27:49,420
The technician said
580
00:27:49,530 --> 00:27:50,370
if it still doesn't work,
581
00:27:50,500 --> 00:27:51,580
we'll have to smash the wall open
582
00:27:51,780 --> 00:27:52,620
and rebuild the circuit.
583
00:27:53,220 --> 00:27:54,220
That troublesome?
584
00:27:54,620 --> 00:27:55,180
Mother,
585
00:27:55,850 --> 00:27:56,380
I'm back.
586
00:27:56,580 --> 00:27:57,820
We're smashing the wall open?
587
00:27:58,220 --> 00:27:59,620
We couldn't find the cause.
588
00:28:00,660 --> 00:28:01,780
How about
589
00:28:01,930 --> 00:28:02,620
I call the electricity company
590
00:28:02,740 --> 00:28:03,740
tomorrow
591
00:28:03,900 --> 00:28:04,180
and request
592
00:28:04,340 --> 00:28:05,580
a new technician over?
593
00:28:05,820 --> 00:28:06,660
If we're demolishing the wall,
594
00:28:06,820 --> 00:28:08,340
how long would it take?
595
00:28:08,630 --> 00:28:10,060
It's useless.
596
00:28:10,070 --> 00:28:11,700
This issue could not be solved so quickly.
597
00:28:11,710 --> 00:28:12,500
I know it.
598
00:28:13,220 --> 00:28:14,020
Moreover,
599
00:28:14,180 --> 00:28:15,060
isn't it fine
600
00:28:15,260 --> 00:28:16,460
staying at my place?
601
00:28:16,620 --> 00:28:17,980
You guys need not think too much.
602
00:28:18,060 --> 00:28:19,580
Make yourselves at home.
603
00:28:19,620 --> 00:28:21,540
That is our house.
604
00:28:22,180 --> 00:28:22,820
That's right.
605
00:28:23,500 --> 00:28:24,580
It's the same.
606
00:28:26,820 --> 00:28:27,500
Let's eat.
607
00:28:30,540 --> 00:28:31,340
Mother.
608
00:28:32,500 --> 00:28:33,900
Which movie time slot do your prefer?
609
00:28:34,100 --> 00:28:34,660
I'm buying the tickets.
610
00:28:34,820 --> 00:28:36,020
I've watched that movie.
611
00:28:36,170 --> 00:28:36,980
Don't buy it.
612
00:28:37,780 --> 00:28:39,260
Xiong helped me bought the tickets.
613
00:28:40,300 --> 00:28:41,140
Here, I'll do it, Aunt Nan.
614
00:28:41,340 --> 00:28:41,820
Okay.
615
00:28:43,100 --> 00:28:44,140
You must watch it.
616
00:28:44,340 --> 00:28:45,850
I'm sure you would like this movie.
617
00:28:47,380 --> 00:28:47,780
Alright.
618
00:28:47,980 --> 00:28:48,540
Let me check out
619
00:28:48,620 --> 00:28:49,540
one last dish.
620
00:28:51,820 --> 00:28:53,300
You helped my mother bought the tickets?
621
00:28:54,900 --> 00:28:55,340
Today, I
622
00:28:55,420 --> 00:28:57,220
wanted to try the digital wallet.
623
00:28:57,300 --> 00:28:59,180
So I tested with buying
the tickets for Aunt Nan.
624
00:28:59,540 --> 00:29:00,900
How did you get the internet money?
625
00:29:00,900 --> 00:29:01,710
I used yours.
626
00:29:03,220 --> 00:29:03,860
That's why I wonder
627
00:29:03,900 --> 00:29:05,060
how is there a credit today.
628
00:29:05,300 --> 00:29:06,460
I'll find Sisi then.
629
00:29:06,900 --> 00:29:07,790
She watched it.
630
00:29:10,380 --> 00:29:12,780
How about I watch it with you?
631
00:29:13,570 --> 00:29:14,700
I haven't watched any movie
632
00:29:14,860 --> 00:29:16,060
after I came here anyway.
633
00:29:17,260 --> 00:29:18,180
You're not
634
00:29:18,540 --> 00:29:20,580
plotting for something again, are you?
635
00:29:21,740 --> 00:29:23,660
What am I plotting?
636
00:29:24,290 --> 00:29:26,140
What can I get from
637
00:29:26,340 --> 00:29:28,020
watching a movie with you?
638
00:29:31,380 --> 00:29:31,900
I wanted to
639
00:29:31,980 --> 00:29:33,620
ask you to watch with me too.
640
00:29:33,860 --> 00:29:34,780
But I thought
641
00:29:34,980 --> 00:29:36,420
you wouldn't like this kind of movie.
642
00:29:36,580 --> 00:29:38,060
Never try never know.
643
00:29:39,300 --> 00:29:41,140
Let's watch together then.
644
00:29:45,260 --> 00:29:46,220
How can I help you?
645
00:29:46,340 --> 00:29:47,300
One set of popcorn.
646
00:29:47,410 --> 00:29:47,740
Thank you.
647
00:29:47,860 --> 00:29:49,740
One set of popcorn.
648
00:29:56,140 --> 00:29:56,580
Let's go.
649
00:29:58,700 --> 00:29:59,260
Let's go.
650
00:30:00,740 --> 00:30:02,620
Why you only bought one drink?
651
00:30:02,860 --> 00:30:03,660
Why are you like that?
652
00:30:05,040 --> 00:30:06,580
♫ The colourful fonts ♫
653
00:30:07,540 --> 00:30:09,020
The waiter told me
654
00:30:09,050 --> 00:30:10,900
that this is the value package.
655
00:30:11,380 --> 00:30:12,500
We have the money
656
00:30:12,540 --> 00:30:13,900
but still we should spend with value.
657
00:30:15,180 --> 00:30:15,820
Hold on.
658
00:30:20,500 --> 00:30:21,500
Change the straw.
659
00:30:21,850 --> 00:30:23,180
You'll use yellow one.
660
00:30:23,380 --> 00:30:24,540
So we won't mess it up.
661
00:30:26,390 --> 00:30:28,750
♫ You who hear the summon ♫
662
00:30:29,070 --> 00:30:32,370
♫ Are destined to be with me ♫
663
00:30:32,370 --> 00:30:34,020
Having the same popcorn
664
00:30:34,050 --> 00:30:35,300
and the same cup of cola,
665
00:30:35,340 --> 00:30:37,700
how can it not be romantic?
666
00:30:40,420 --> 00:30:40,860
Let's go.
667
00:30:43,940 --> 00:30:45,780
[You're so happy seeing Jiang Yucheng?]
668
00:30:46,460 --> 00:30:47,300
[You didn't sign me]
669
00:30:47,460 --> 00:30:49,060
[as hard as you signed him.]
670
00:30:49,340 --> 00:30:51,690
[Are you worried that]
671
00:30:51,940 --> 00:30:53,020
[if I really]
672
00:30:53,220 --> 00:30:54,420
[sign Mr. Jiang,]
673
00:30:54,620 --> 00:30:55,980
[I'll be more favourable to him?]
674
00:30:56,180 --> 00:30:57,020
[Don't you worry.]
675
00:30:57,140 --> 00:30:58,380
[To me, both of you]
676
00:30:58,580 --> 00:31:00,300
[are my little babies.]
677
00:31:00,600 --> 00:31:03,080
♫ I dream in the state of aspiration ♫
678
00:31:03,080 --> 00:31:05,330
♫ And I feel sad when I'm disappointed ♫
679
00:31:05,330 --> 00:31:10,080
♫ Come for me, stay for me ♫
680
00:31:11,420 --> 00:31:12,490
So handsome.
681
00:31:15,250 --> 00:31:16,570
♫ Be with me ♫
682
00:31:19,010 --> 00:31:19,820
[What are you doing?]
683
00:31:21,580 --> 00:31:22,540
[Staring at you for 30 seconds.]
684
00:31:22,700 --> 00:31:24,100
[See if you're lying.]
685
00:31:25,700 --> 00:31:26,940
[I'm not.]
686
00:31:29,090 --> 00:31:30,660
♫ It doesn't matter ♫
687
00:31:32,380 --> 00:31:33,380
So handsome.
688
00:31:34,970 --> 00:31:36,380
Where is the handsomeness?
689
00:31:36,700 --> 00:31:38,020
Isn't he handsome?
690
00:31:39,390 --> 00:31:41,960
♫ Stand by me ♫
691
00:31:43,020 --> 00:31:43,700
Is he handsome?
692
00:31:44,040 --> 00:31:44,630
Hush.
693
00:31:44,730 --> 00:31:46,860
♫ And I feel sad when I'm disappointed ♫
694
00:31:46,860 --> 00:31:51,880
♫ Come for me, stay for me ♫
695
00:31:52,090 --> 00:31:55,420
♫ Spend my life waiting
for a short love letter ♫
696
00:31:55,990 --> 00:31:58,160
♫ Be with me ♫
697
00:31:58,160 --> 00:32:00,930
♫ Come to me and hug me ♫
698
00:32:03,700 --> 00:32:04,340
Thank you.
699
00:32:06,580 --> 00:32:08,170
♫ Be with me ♫
700
00:32:14,180 --> 00:32:14,980
Change posture.
701
00:32:18,460 --> 00:32:19,020
How is it?
702
00:32:19,460 --> 00:32:20,020
Take a look.
703
00:32:20,380 --> 00:32:21,820
So handsome.
704
00:32:23,260 --> 00:32:23,900
Take another one.
705
00:32:23,930 --> 00:32:24,500
Let me take it for you.
706
00:32:24,860 --> 00:32:26,450
Isn't this too handsome?
707
00:32:26,900 --> 00:32:27,900
[Handsome?]
708
00:32:28,460 --> 00:32:30,060
[How could he be more handsome than me?]
709
00:32:31,980 --> 00:32:32,620
Take a look.
710
00:32:32,660 --> 00:32:33,260
How is it?
711
00:32:34,100 --> 00:32:35,140
Help me get another shot.
712
00:32:35,180 --> 00:32:36,180
So handsome.
713
00:32:36,780 --> 00:32:37,170
Come on.
714
00:32:51,380 --> 00:32:52,780
Why are you so slow?
715
00:32:53,020 --> 00:32:54,620
The movie is so bad.
716
00:32:55,300 --> 00:32:56,690
If you dislike it so much,
717
00:32:56,860 --> 00:32:57,970
why did you come with me?
718
00:32:58,860 --> 00:32:59,540
Go home then.
719
00:33:00,380 --> 00:33:00,980
Wait a second.
720
00:33:01,860 --> 00:33:03,300
I want to watch another movie.
721
00:33:04,380 --> 00:33:05,730
Two movies in a day?
722
00:33:05,900 --> 00:33:06,500
Aren't you tired?
723
00:33:06,570 --> 00:33:07,260
I'm not tired.
724
00:33:16,540 --> 00:33:17,700
Let's watch this one then.
725
00:33:17,940 --> 00:33:19,780
Youth Campus, National Brother.
726
00:33:19,900 --> 00:33:20,540
How adorable.
727
00:33:20,980 --> 00:33:22,020
You like it?
728
00:33:23,100 --> 00:33:23,900
I'm okay.
729
00:33:32,540 --> 00:33:33,460
This one's not bad too.
730
00:33:33,660 --> 00:33:34,260
Comedy.
731
00:33:34,340 --> 00:33:35,740
They're all powerful actors.
732
00:33:41,340 --> 00:33:42,290
This is very good as well.
733
00:33:42,540 --> 00:33:43,420
It's very meaningful.
734
00:33:49,900 --> 00:33:51,220
I really want to go home now.
735
00:33:56,060 --> 00:33:57,580
I want to watch this then.
736
00:33:58,700 --> 00:33:59,730
This one?
737
00:34:03,680 --> 00:34:05,950
[Invincible Deer Team]
738
00:34:06,820 --> 00:34:07,500
[It's so cold.]
739
00:34:08,460 --> 00:34:09,380
[Sun, it's the sun.]
740
00:34:09,580 --> 00:34:11,380
[The Sun is up.]
741
00:34:13,900 --> 00:34:15,900
[Let's see how you can be anthomaniac.]
742
00:34:16,860 --> 00:34:18,980
[You could only focus on
accompanying me now.]
743
00:34:19,980 --> 00:34:22,100
[Everything is back to normal.]
744
00:34:22,300 --> 00:34:23,380
[The power is back.]
745
00:34:23,580 --> 00:34:24,940
[I feel powerful throughout my body.]
746
00:34:25,179 --> 00:34:25,620
[Me too.]
747
00:34:25,860 --> 00:34:26,659
[Me too.]
748
00:34:27,420 --> 00:34:29,219
[We need help here.]
749
00:34:29,260 --> 00:34:29,980
[Oops.]
750
00:34:30,179 --> 00:34:31,699
[That sunglasses are about to hit]
751
00:34:31,900 --> 00:34:33,219
[Boss Tie's building.]
752
00:34:45,800 --> 00:34:48,780
♫ Slowly breaking down our ♫
753
00:34:48,780 --> 00:34:51,360
♫ Process of knowing each other ♫
754
00:34:51,670 --> 00:34:55,889
♫ Each sentence is carefully carved ♫
755
00:34:57,040 --> 00:35:00,610
♫ How Encounter Chapter describes me? ♫
756
00:35:00,610 --> 00:35:03,469
♫ When did you adore me? ♫
757
00:35:03,850 --> 00:35:09,720
♫ Such an ordinary me ♫
758
00:35:09,880 --> 00:35:12,390
♫ Walking between the lines ♫
759
00:35:12,590 --> 00:35:14,950
♫ Aftertasting sweet clues ♫
760
00:35:15,860 --> 00:35:20,040
♫ Guess who likes each other more ♫
761
00:35:21,150 --> 00:35:24,430
♫ If it wasn't for writing a novel ♫
762
00:35:24,850 --> 00:35:27,910
♫ In case of memory errors ♫
763
00:35:27,910 --> 00:35:32,360
♫ How should the lost be found? ♫
764
00:35:33,880 --> 00:35:36,610
♫ Only love can summarize in a word ♫
765
00:35:36,880 --> 00:35:39,560
♫ Maybe a little insubstantial ♫
766
00:35:39,930 --> 00:35:42,910
♫ Just entrust it with time ♫
767
00:35:42,910 --> 00:35:45,520
♫ Word-by-word consideration ♫
768
00:35:45,880 --> 00:35:48,840
♫ We clench each other's fingers ♫
769
00:35:48,840 --> 00:35:51,590
♫ Elaborate future paragraphs ♫
770
00:35:56,780 --> 00:35:57,860
The movie is finished.
771
00:35:58,100 --> 00:35:59,260
Why are you still here?
772
00:35:59,620 --> 00:36:00,220
Go now.
773
00:36:01,660 --> 00:36:02,850
It's finished?
774
00:36:03,420 --> 00:36:04,580
Why don't you wake me up?
775
00:36:05,620 --> 00:36:06,940
I did try to wake you up,
776
00:36:07,140 --> 00:36:07,890
but you didn't wake up.
777
00:36:14,020 --> 00:36:14,610
Today's movie
778
00:36:14,820 --> 00:36:15,780
was really good.
779
00:36:16,140 --> 00:36:17,130
The story between the main characters
780
00:36:17,230 --> 00:36:18,220
was so romantic.
781
00:36:18,540 --> 00:36:19,180
Up until the end,
782
00:36:19,380 --> 00:36:20,780
I surprisingly cried.
783
00:36:20,980 --> 00:36:22,300
I didn't expect that.
784
00:36:26,300 --> 00:36:28,020
The movie you chose, was it good?
785
00:36:28,540 --> 00:36:30,620
You wouldn't fall asleep if it's good.
786
00:36:32,700 --> 00:36:33,930
I'm sorry.
787
00:36:34,860 --> 00:36:35,740
I was worried about
788
00:36:35,860 --> 00:36:37,260
something these few days.
789
00:36:37,460 --> 00:36:38,060
So I didn't
790
00:36:38,220 --> 00:36:39,410
sleep well.
791
00:36:39,940 --> 00:36:41,180
What's that about?
792
00:36:43,100 --> 00:36:44,420
My own business.
793
00:36:44,980 --> 00:36:46,220
Even if I told you, you
wouldn't understand.
794
00:36:47,700 --> 00:36:49,020
Is there anything that you solved
795
00:36:49,100 --> 00:36:50,780
without summoning me eventually?
796
00:36:51,060 --> 00:36:51,620
Why don't you
797
00:36:51,700 --> 00:36:52,940
tell me directly?
798
00:36:57,660 --> 00:36:58,500
What's the matter?
799
00:37:03,020 --> 00:37:04,140
Recently,
800
00:37:04,260 --> 00:37:04,900
our company have
801
00:37:05,020 --> 00:37:06,740
a plan to develop new authors.
802
00:37:07,130 --> 00:37:08,660
Miss Ye wants me to take part of it.
803
00:37:09,580 --> 00:37:11,330
Actually, I want to as well.
804
00:37:11,860 --> 00:37:13,180
But until now,
805
00:37:13,620 --> 00:37:15,980
I have no idea how.
806
00:37:17,210 --> 00:37:18,940
I used to write fan fiction.
807
00:37:19,060 --> 00:37:19,780
Now all of a sudden want me to
808
00:37:19,900 --> 00:37:20,780
write original novels.
809
00:37:20,900 --> 00:37:22,580
I don't know what to write at all.
810
00:37:23,140 --> 00:37:23,820
Wait.
811
00:37:24,100 --> 00:37:26,020
You write novels as well?
812
00:37:26,380 --> 00:37:28,020
Why don't you show it to me?
813
00:37:29,380 --> 00:37:31,580
How can I show it to you?
814
00:37:31,700 --> 00:37:33,060
What if we get exposed?
815
00:37:34,500 --> 00:37:36,180
What I write are all Romance Novel.
816
00:37:36,260 --> 00:37:37,500
You won't like reading those.
817
00:37:37,860 --> 00:37:38,620
It's just like the first
818
00:37:38,740 --> 00:37:39,580
movie we watched today.
819
00:37:39,780 --> 00:37:41,140
It's similar to that type.
820
00:37:46,850 --> 00:37:48,980
The current situation is
821
00:37:49,100 --> 00:37:50,380
a little complicated.
822
00:37:50,780 --> 00:37:52,580
I need to think myself.
823
00:37:52,930 --> 00:37:54,140
[Writing novel?]
824
00:37:54,580 --> 00:37:56,380
[If I could help her on this...]
825
00:37:57,900 --> 00:37:58,700
Nan Xing,
826
00:37:59,980 --> 00:38:01,220
do you think that
827
00:38:01,300 --> 00:38:03,650
your brain is not that good?
828
00:38:04,900 --> 00:38:06,100
Why do you say so?
829
00:38:06,900 --> 00:38:08,100
Let me put it this way.
830
00:38:08,860 --> 00:38:09,620
Do you think
831
00:38:09,780 --> 00:38:11,420
that you're not that good in thinking?
832
00:38:12,620 --> 00:38:13,620
Since you were young,
833
00:38:13,730 --> 00:38:15,060
you've thought about a lot of things.
834
00:38:15,210 --> 00:38:16,540
Did you achieve any of them?
835
00:38:20,540 --> 00:38:22,770
Now that you know
thinking isn't your strength,
836
00:38:22,900 --> 00:38:24,140
stop thinking too much then.
837
00:38:24,220 --> 00:38:25,380
Just do it.
838
00:38:28,580 --> 00:38:30,130
You have a point.
839
00:38:30,940 --> 00:38:31,620
Good or bad,
840
00:38:31,740 --> 00:38:33,460
it will only reveal
after I finish writing.
841
00:38:33,860 --> 00:38:35,060
That's right.
842
00:38:35,460 --> 00:38:36,460
I support you.
843
00:38:39,820 --> 00:38:40,940
But I still don't know
844
00:38:41,050 --> 00:38:42,380
what to write.
845
00:38:43,570 --> 00:38:44,860
I told you you're not good in thinking.
846
00:38:44,980 --> 00:38:45,820
It's true.
847
00:38:46,500 --> 00:38:47,380
The topic is already
848
00:38:47,500 --> 00:38:48,540
right in front of you.
849
00:38:49,340 --> 00:38:50,260
What topic?
850
00:38:52,260 --> 00:38:54,060
The things between us.
851
00:38:54,620 --> 00:38:55,860
Aren't they worth writing?
852
00:38:58,260 --> 00:38:59,100
[I want an]
853
00:38:59,220 --> 00:39:00,660
[unforgettable love too.]
854
00:39:00,980 --> 00:39:02,340
[What's going on?]
855
00:39:02,690 --> 00:39:03,340
[Doesn't this scenario]
856
00:39:03,460 --> 00:39:05,210
[only happen in novel?]
857
00:39:09,620 --> 00:39:11,020
[Couldn't get my heart.]
858
00:39:11,180 --> 00:39:13,610
[Getting me is still good right?]
859
00:39:14,410 --> 00:39:16,020
No!
860
00:39:16,030 --> 00:39:18,140
[Before you send me back,]
861
00:39:18,450 --> 00:39:19,820
[I can only sleep with you]
862
00:39:19,940 --> 00:39:21,220
[every single night.]
863
00:39:21,940 --> 00:39:22,460
I...
864
00:39:22,650 --> 00:39:24,020
Didn't I told you
865
00:39:24,100 --> 00:39:25,260
not to bother me?
866
00:39:25,370 --> 00:39:26,820
Put me down.
867
00:39:36,460 --> 00:39:37,260
[That's right.]
868
00:39:37,500 --> 00:39:39,020
[I could write such a story.]
869
00:39:40,290 --> 00:39:41,380
You're right!
870
00:39:41,940 --> 00:39:43,420
The story between us
871
00:39:43,580 --> 00:39:45,220
is literally more novel than novel.
872
00:39:45,500 --> 00:39:46,980
Alright, I'll write this then.
873
00:39:47,540 --> 00:39:48,460
Xiao Wudi, you're amazing!
874
00:39:48,540 --> 00:39:48,980
Fantastic!
875
00:39:49,060 --> 00:39:49,940
I'll get back to write right away.
876
00:39:52,740 --> 00:39:54,580
[Broken circuit trick]
877
00:39:54,620 --> 00:39:56,220
[isn't a long term plan.]
878
00:39:56,740 --> 00:39:58,100
[Even if we]
879
00:39:58,140 --> 00:39:59,140
[don't stay together,]
880
00:39:59,180 --> 00:40:01,180
[you will still need
to see me frequently.]
881
00:40:03,300 --> 00:40:05,220
Let's go, Xiao Wudi.
882
00:40:05,820 --> 00:40:06,420
Coming.
54535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.