Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
[English subtitles are available]
2
00:01:35,140 --> 00:01:39,170
[Mr. Bad]
3
00:01:39,210 --> 00:01:42,190
[Episode 8]
4
00:01:42,300 --> 00:01:43,460
Slowly!
5
00:01:43,820 --> 00:01:44,380
Steady.
6
00:01:49,900 --> 00:01:50,979
I'll call a cab
7
00:01:51,140 --> 00:01:52,060
for you.
8
00:01:52,259 --> 00:01:52,740
It's fine.
9
00:01:56,009 --> 00:01:56,780
No signal.
10
00:01:59,580 --> 00:02:01,180
Mr. Lu! Mr. Lu!
11
00:02:02,360 --> 00:02:04,330
Do you want to...
12
00:02:06,920 --> 00:02:07,759
[What's happening?]
13
00:02:08,200 --> 00:02:09,410
[Why did the lift stop?]
14
00:02:13,480 --> 00:02:14,520
[Calm down.]
15
00:02:15,160 --> 00:02:16,090
[If I really summon]
16
00:02:16,130 --> 00:02:17,080
[Xiao Wudi here,]
17
00:02:17,530 --> 00:02:18,169
[it will be difficult]
18
00:02:18,210 --> 00:02:19,360
[to explain the situation.]
19
00:02:20,360 --> 00:02:21,000
[Nan Xing.]
20
00:02:21,570 --> 00:02:22,880
[You can do it.]
21
00:02:23,890 --> 00:02:24,330
It's fine.
22
00:02:25,170 --> 00:02:26,120
There are plots
23
00:02:26,480 --> 00:02:27,560
like this in idol dramas.
24
00:02:28,329 --> 00:02:29,400
Nothing will happen.
25
00:02:30,210 --> 00:02:31,050
Let me see.
26
00:02:42,000 --> 00:02:43,650
Hello? Is anybody there?
27
00:02:43,760 --> 00:02:45,240
Can someone help us?
28
00:02:45,400 --> 00:02:46,920
We're stuck in here.
29
00:02:47,170 --> 00:02:48,690
Can someone come and save us?
30
00:02:48,800 --> 00:02:53,380
[Tuesday]
31
00:02:49,160 --> 00:02:50,090
[There are two people here]
32
00:02:50,240 --> 00:02:51,570
[stuck in the lift.]
33
00:02:52,560 --> 00:02:53,329
[Hello?]
34
00:02:54,090 --> 00:02:54,880
[Hello? Can someone]
35
00:02:55,010 --> 00:02:56,079
[come and save us?]
36
00:02:59,320 --> 00:03:01,690
Hello? Is anybody there?
37
00:03:02,010 --> 00:03:03,710
-Stay there.
-[Come and save us!]
38
00:03:03,710 --> 00:03:04,560
[The door isn't opening.]
39
00:03:04,560 --> 00:03:06,329
-[And there's no electricity as well.]
-Our heartbeat will accelerate
40
00:03:06,530 --> 00:03:08,850
whenever we're in dangerous situations.
41
00:03:09,079 --> 00:03:09,960
If there is someone
42
00:03:10,160 --> 00:03:11,040
right beside you,
43
00:03:11,200 --> 00:03:12,650
you will acknowledge this feeling
44
00:03:12,810 --> 00:03:14,690
as being attracted to that person.
45
00:03:15,920 --> 00:03:17,450
Besides, I've turned you into
46
00:03:17,600 --> 00:03:19,090
his favourite type.
47
00:03:23,880 --> 00:03:24,410
[Can anyone]
48
00:03:24,480 --> 00:03:26,320
[hear me?]
49
00:03:26,560 --> 00:03:27,090
[Hello?]
50
00:03:34,079 --> 00:03:34,800
Mr. Lu.
51
00:03:35,970 --> 00:03:37,010
I guess we'll have to
52
00:03:37,079 --> 00:03:38,250
stay here for a while.
53
00:03:41,320 --> 00:03:42,160
Do you have water?
54
00:03:42,850 --> 00:03:44,090
No, I don't.
55
00:03:46,610 --> 00:03:47,730
This is wine!
56
00:03:47,930 --> 00:03:48,640
You can't drink it.
57
00:03:48,730 --> 00:03:49,610
It's the same.
58
00:03:49,840 --> 00:03:50,250
It's not the same!
59
00:03:50,360 --> 00:03:52,000
You drank too much, Mr. Lu!
60
00:03:54,250 --> 00:03:55,960
You really drank too much!
61
00:03:57,770 --> 00:03:58,650
[Stop drinking, Mr. Lu.]
62
00:03:58,720 --> 00:04:00,200
[You really drank too much.]
63
00:04:03,800 --> 00:04:05,280
Not bad.
64
00:04:06,120 --> 00:04:08,090
It's quicker than I expected.
65
00:04:08,760 --> 00:04:10,170
Stop drinking, Mr. Lu.
66
00:04:11,250 --> 00:04:12,560
I know what you want to say.
67
00:04:12,890 --> 00:04:13,640
What?
68
00:04:17,880 --> 00:04:18,810
You think I like Miss Ye.
69
00:04:19,010 --> 00:04:19,520
Am I right?
70
00:04:22,720 --> 00:04:25,130
[Why did he pick up this topic?]
71
00:04:26,000 --> 00:04:28,800
I'm thirsty. Let me have some too.
72
00:04:32,320 --> 00:04:33,800
I don't like her.
73
00:04:35,890 --> 00:04:36,800
That's good to hear.
74
00:04:37,320 --> 00:04:38,370
I mean...
75
00:04:39,810 --> 00:04:41,760
We're not that close to each other.
76
00:04:42,000 --> 00:04:43,680
You don't have to talk about it with me.
77
00:04:45,600 --> 00:04:46,970
My friend likes her.
78
00:04:47,370 --> 00:04:50,240
[What? A friend?]
79
00:04:50,690 --> 00:04:51,440
He likes her so much.
80
00:04:53,450 --> 00:04:54,440
[This expression...]
81
00:04:54,640 --> 00:04:56,280
[Is he going to continue?]
82
00:04:58,290 --> 00:04:58,930
This friend of mine
83
00:04:59,040 --> 00:05:00,280
likes her for many years.
84
00:05:01,850 --> 00:05:03,370
But he doesn't dare to confess.
85
00:05:05,680 --> 00:05:06,650
He just wants
86
00:05:09,010 --> 00:05:09,920
to be with her everyday
87
00:05:10,120 --> 00:05:10,960
just like this.
88
00:05:13,280 --> 00:05:15,000
Even if it's this way forever.
89
00:05:18,010 --> 00:05:19,730
But she is dating someone now.
90
00:05:21,410 --> 00:05:23,090
Her boyfriend proposed to her.
91
00:05:25,120 --> 00:05:26,650
The point is, my friend...
92
00:05:27,730 --> 00:05:29,040
My friend helped him out.
93
00:05:31,160 --> 00:05:32,770
Don't you think he's silly?
94
00:05:35,650 --> 00:05:37,610
[What should I say?]
95
00:05:37,970 --> 00:05:39,200
[Should he tell a nobody]
96
00:05:39,250 --> 00:05:40,040
[like me]
97
00:05:40,090 --> 00:05:41,170
[such a big secret?]
98
00:05:42,080 --> 00:05:43,520
[I should pretend to be asleep.]
99
00:05:53,290 --> 00:05:55,010
[Don't touch me.]
100
00:05:57,159 --> 00:05:58,840
[I'm asleep.]
101
00:06:00,200 --> 00:06:00,800
What's wrong with you?
102
00:06:01,490 --> 00:06:02,280
Are you alright?
103
00:06:04,050 --> 00:06:04,890
[I'm asleep.]
104
00:06:05,290 --> 00:06:06,040
What's wrong?
105
00:06:06,080 --> 00:06:08,400
[Stop asking. I'm asleep.]
106
00:06:14,970 --> 00:06:16,120
Why are they so quiet?
107
00:06:35,400 --> 00:06:36,080
Get up.
108
00:06:37,490 --> 00:06:38,200
Xiao Wudi?
109
00:06:39,280 --> 00:06:39,800
Wait.
110
00:06:40,080 --> 00:06:40,720
Wait!
111
00:06:41,890 --> 00:06:42,890
I have to send my boss
112
00:06:42,930 --> 00:06:43,640
back home.
113
00:06:43,680 --> 00:06:44,170
Mr. Lu.
114
00:06:44,520 --> 00:06:45,409
I can walk on my own.
115
00:06:49,720 --> 00:06:50,400
Let's go.
116
00:06:51,159 --> 00:06:51,800
Wait!
117
00:06:53,450 --> 00:06:54,490
You set all of this up.
118
00:06:54,690 --> 00:06:55,330
Right?
119
00:06:56,570 --> 00:06:57,880
Overtime, wine
120
00:06:58,080 --> 00:06:58,760
and the lift.
121
00:07:00,000 --> 00:07:01,370
What do you want?
122
00:07:08,440 --> 00:07:10,360
Xiao Wudi! Don't you...
123
00:07:13,170 --> 00:07:14,480
Why did you run?
124
00:07:15,400 --> 00:07:16,680
What were you trying to do?
125
00:07:19,160 --> 00:07:20,330
What do you mean?
126
00:07:20,530 --> 00:07:21,840
If I didn't save you in time,
127
00:07:22,040 --> 00:07:23,520
Lu Zichen would've got you.
128
00:07:24,400 --> 00:07:26,210
I said you misunderstood us!
129
00:07:26,410 --> 00:07:27,720
He doesn't like me.
130
00:07:27,850 --> 00:07:28,840
He likes someone else.
131
00:07:29,040 --> 00:07:29,730
That's good to hear.
132
00:07:30,080 --> 00:07:31,360
You can't like him too.
133
00:07:31,920 --> 00:07:32,440
Why should I
134
00:07:32,600 --> 00:07:33,370
get your permission to like someone?
135
00:07:33,570 --> 00:07:34,640
He's not good enough for you!
136
00:07:40,250 --> 00:07:42,770
What do you mean
he's not good enough for me?
137
00:07:45,560 --> 00:07:46,970
He's just not good enough!
138
00:07:47,120 --> 00:07:48,120
There's no reason at all!
139
00:07:48,490 --> 00:07:49,640
You're talking nonsense.
140
00:07:49,760 --> 00:07:50,720
He's so handsome.
141
00:07:50,920 --> 00:07:52,210
Rich and famous.
142
00:07:52,290 --> 00:07:52,920
How is he not good enough
143
00:07:53,130 --> 00:07:53,930
for a nobody like me?
144
00:07:54,130 --> 00:07:55,760
How are you a nobody?
145
00:07:56,120 --> 00:07:57,090
Even if he's more famous
146
00:07:57,290 --> 00:07:58,090
or richer than you,
147
00:07:58,330 --> 00:07:59,210
it doesn't mean that
148
00:07:59,370 --> 00:08:00,610
he's more worthy to be loved.
149
00:08:00,890 --> 00:08:01,840
You're a good person.
150
00:08:01,960 --> 00:08:03,280
You're not lower than him.
151
00:08:03,920 --> 00:08:04,850
Look at you.
152
00:08:05,000 --> 00:08:05,730
Your looks
153
00:08:05,930 --> 00:08:07,200
surpass him way more.
154
00:08:11,970 --> 00:08:12,680
You...
155
00:08:13,320 --> 00:08:15,440
You mean I'm beautiful?
156
00:08:18,760 --> 00:08:20,370
I'm not saying that you're beautiful.
157
00:08:21,250 --> 00:08:22,890
But you...
158
00:08:23,090 --> 00:08:24,720
I'm Young Master Hehuan.
159
00:08:25,120 --> 00:08:26,690
I've seen countless of beauties.
160
00:08:27,040 --> 00:08:28,640
You look way below average than them.
161
00:08:28,810 --> 00:08:30,090
If you come to Hehuan Palace,
162
00:08:30,200 --> 00:08:31,970
you can't even bathe for me.
163
00:08:32,370 --> 00:08:34,250
You said that I'm beautiful.
164
00:08:35,000 --> 00:08:36,610
That's because I meant
165
00:08:36,810 --> 00:08:38,400
Lu Zichen prefers your type
166
00:08:38,600 --> 00:08:40,200
because I've turned you
167
00:08:40,400 --> 00:08:41,080
into his preference.
168
00:08:41,280 --> 00:08:42,520
That's why he took the bait.
169
00:08:42,720 --> 00:08:44,039
Do you think it's just you?
170
00:08:44,640 --> 00:08:45,679
You look gorgeous!
171
00:08:46,360 --> 00:08:48,200
So temperamental and charming!
172
00:08:48,330 --> 00:08:50,520
Perform well in front of Lu Zichen.
173
00:08:50,650 --> 00:08:53,440
Trust yourself and trust me!
174
00:08:54,210 --> 00:08:55,360
Xiao Wudi!
175
00:08:56,440 --> 00:08:57,330
I really thought that
176
00:08:57,440 --> 00:08:58,320
you're sincerely helping me!
177
00:08:58,520 --> 00:08:59,120
So you were just
178
00:08:59,320 --> 00:09:00,330
helping yourself!
179
00:09:00,800 --> 00:09:01,680
Besides, I've told you
180
00:09:01,840 --> 00:09:02,320
so many times
181
00:09:02,360 --> 00:09:04,000
that I don't feel for him that way!
182
00:09:04,160 --> 00:09:05,880
You said you wouldn't lie to me.
183
00:09:06,320 --> 00:09:07,360
[What did I say?]
184
00:09:08,840 --> 00:09:09,640
Xiao Wudi!
185
00:09:10,570 --> 00:09:11,320
I'll never
186
00:09:11,490 --> 00:09:12,640
trust you anymore!
187
00:09:24,160 --> 00:09:26,080
Why isn't she back yet?
188
00:09:56,410 --> 00:09:57,080
Her coming back or not
189
00:09:57,120 --> 00:09:58,240
is none of my business.
190
00:10:25,210 --> 00:10:26,890
What is wrong with me today?
191
00:10:28,370 --> 00:10:29,850
Is it you, Nan Xing?
192
00:10:30,320 --> 00:10:31,760
Sorry for waking you up, mum.
193
00:10:33,280 --> 00:10:34,800
Why are you so late tonight?
194
00:10:35,450 --> 00:10:36,970
Hungry? I'll cook something for you.
195
00:10:37,130 --> 00:10:38,520
It's okay. I'm not hungry.
196
00:10:39,800 --> 00:10:42,010
Your high heels and dress...
197
00:10:43,320 --> 00:10:45,080
Doesn't look like me?
198
00:10:45,640 --> 00:10:47,960
It doesn't feel right for you.
199
00:10:53,200 --> 00:10:54,680
You're not used to it too, right?
200
00:10:58,680 --> 00:10:59,080
Mum,
201
00:11:00,160 --> 00:11:01,370
do you think I look beautiful?
202
00:11:02,520 --> 00:11:04,050
Do you have to ask?
203
00:11:04,290 --> 00:11:05,840
Of course you're beautiful.
204
00:11:06,840 --> 00:11:08,160
My daughter
205
00:11:08,360 --> 00:11:10,170
is the second most
beautiful woman in the world.
206
00:11:10,480 --> 00:11:11,560
The most beautiful of all
207
00:11:12,400 --> 00:11:13,640
is me, your mother.
208
00:11:17,090 --> 00:11:17,560
I think
209
00:11:17,640 --> 00:11:19,120
I look beautiful too.
210
00:11:19,810 --> 00:11:20,890
But why
211
00:11:21,120 --> 00:11:21,840
no boys
212
00:11:22,040 --> 00:11:23,120
ever tell me so?
213
00:11:23,410 --> 00:11:24,720
Not one at all?
214
00:11:25,120 --> 00:11:25,930
How could it be?
215
00:11:26,160 --> 00:11:27,480
No one at all?
216
00:11:28,450 --> 00:11:29,400
Look at you.
217
00:11:29,560 --> 00:11:30,360
Your looks
218
00:11:30,530 --> 00:11:31,840
surpass him way more.
219
00:11:32,610 --> 00:11:33,320
You...
220
00:11:34,000 --> 00:11:36,040
You mean I'm beautiful?
221
00:11:39,370 --> 00:11:40,920
There was one.
222
00:11:41,650 --> 00:11:42,730
But he's a liar.
223
00:11:44,520 --> 00:11:46,250
Don't mind if he's a liar.
224
00:11:46,490 --> 00:11:48,120
At least there is one.
225
00:11:48,850 --> 00:11:49,320
Alright.
226
00:11:49,650 --> 00:11:50,690
Wash up and go to bed.
227
00:11:51,290 --> 00:11:53,080
I'm going to take my beauty sleep.
228
00:11:53,320 --> 00:11:54,090
Goodnight, mum.
229
00:11:54,290 --> 00:11:54,960
Goodnight.
230
00:11:58,090 --> 00:11:59,690
Stupid liar.
231
00:12:02,850 --> 00:12:04,720
This feels like...
232
00:12:08,440 --> 00:12:11,930
[Tuesday]
233
00:12:16,930 --> 00:12:17,840
Xiao Wudi?
234
00:12:19,400 --> 00:12:19,960
Get up.
235
00:12:20,400 --> 00:12:21,080
Xiao Wudi!
236
00:12:21,280 --> 00:12:22,920
How could you make this kind of joke?
237
00:12:23,600 --> 00:12:25,200
Have you thought about
those who care about you?
238
00:12:31,290 --> 00:12:33,770
Did I really fall in love with her?
239
00:12:42,130 --> 00:12:42,720
No way.
240
00:12:44,120 --> 00:12:44,890
No way.
241
00:12:50,970 --> 00:12:51,960
No way.
242
00:12:55,810 --> 00:12:56,720
No way!
243
00:12:57,200 --> 00:12:58,130
No way!
244
00:13:05,250 --> 00:13:05,800
This is not right.
245
00:13:07,320 --> 00:13:08,120
I shouldn't be
246
00:13:08,210 --> 00:13:09,560
racking my brains out here.
247
00:13:11,410 --> 00:13:12,560
I'll know if I like her
248
00:13:12,650 --> 00:13:14,640
after some confirmation.
249
00:13:18,730 --> 00:13:20,210
I'll know the answer
250
00:13:20,410 --> 00:13:22,050
when I see her face.
251
00:13:36,470 --> 00:13:37,810
♫ Take a few turns ♫
252
00:13:37,810 --> 00:13:40,770
♫ And the sunshine brings a new day ♫
253
00:13:41,320 --> 00:13:42,660
♫ Running with you ♫
254
00:13:44,170 --> 00:13:46,070
♫ You are the one that God gave me♫
255
00:13:46,070 --> 00:13:48,390
♫ To go through the difficulties ♫
256
00:13:48,900 --> 00:13:50,160
♫ You fool around with me ♫
257
00:13:51,780 --> 00:13:53,120
♫ Occasionally lost ♫
258
00:13:53,120 --> 00:13:54,920
♫ In your crooked smile ♫
259
00:13:54,920 --> 00:13:58,190
♫ Perhaps it's because
the atmosphere is just right ♫
260
00:13:59,320 --> 00:14:00,640
♫ My warrior ♫
261
00:14:00,640 --> 00:14:03,700
♫ Always reports in time, chasing away ♫
262
00:14:04,080 --> 00:14:05,410
♫ All my troubles ♫
263
00:14:08,740 --> 00:14:10,260
♫ Every corner ♫
264
00:14:12,210 --> 00:14:14,720
♫ Becomes the soil of love ♫
265
00:14:14,880 --> 00:14:17,870
♫ Some special care
and a little scheming ♫
266
00:14:18,240 --> 00:14:21,650
♫ Maybe they represent my heart ♫
267
00:14:23,980 --> 00:14:25,610
♫ Every sunset ♫
268
00:14:24,200 --> 00:14:25,240
[I'm fine!]
269
00:14:26,610 --> 00:14:27,720
[I feel nothing!]
270
00:14:26,950 --> 00:14:29,970
♫ The next sunrise that I've promised ♫
271
00:14:28,160 --> 00:14:29,290
[Nothing at all!]
272
00:14:30,130 --> 00:14:30,880
[Xiao Wudi!]
273
00:14:30,150 --> 00:14:33,000
♫ Unknowingly got close,
our tacit understanding ♫
274
00:14:31,210 --> 00:14:33,000
[You're resurrected!]
275
00:14:33,000 --> 00:14:36,020
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
276
00:14:36,050 --> 00:14:39,040
[I am Xiao Wudi, Young Master Hehuan.]
277
00:14:36,450 --> 00:14:37,990
♫ Let's depart now ♫
278
00:14:41,440 --> 00:14:42,880
[How could I be captivated]
279
00:14:42,540 --> 00:14:44,250
♫ Every corner ♫
280
00:14:42,930 --> 00:14:44,600
[by a woman like you?]
281
00:14:46,060 --> 00:14:48,500
♫ Becomes the soil of love ♫
282
00:14:48,710 --> 00:14:51,770
♫ Some special care
and a little scheming ♫
283
00:14:52,100 --> 00:14:55,520
♫ Maybe they represent my heart ♫
284
00:14:57,600 --> 00:14:58,970
[Stupid bear.]
285
00:14:57,760 --> 00:14:59,500
♫ Every sunset ♫
286
00:15:00,830 --> 00:15:03,740
♫ The next sunrise that I've promised ♫
287
00:15:03,990 --> 00:15:06,750
♫ Unknowingly got close,
our tacit understanding ♫
288
00:15:06,750 --> 00:15:09,730
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
289
00:15:10,260 --> 00:15:12,180
♫ Let's depart now ♫
290
00:15:13,210 --> 00:15:14,890
How did I sleep like this?
291
00:16:04,090 --> 00:16:04,600
You're awake?
292
00:16:05,040 --> 00:16:06,000
Good morning, mum.
293
00:16:06,210 --> 00:16:07,680
Come and have your breakfast.
294
00:16:13,800 --> 00:16:15,040
Why did you change
295
00:16:15,210 --> 00:16:16,160
to your old style?
296
00:16:17,090 --> 00:16:17,690
I feel
297
00:16:17,800 --> 00:16:19,320
comfortable wearing like this.
298
00:16:19,850 --> 00:16:21,440
Besides, I've thought things through.
299
00:16:22,000 --> 00:16:23,570
My attire is not important.
300
00:16:23,720 --> 00:16:24,850
My mentality is the key
301
00:16:24,960 --> 00:16:26,370
If I want to excel at work
302
00:16:26,570 --> 00:16:27,410
and elevate my performance.
303
00:16:27,570 --> 00:16:28,920
Absolutely correct.
304
00:16:29,120 --> 00:16:30,330
I told you.
305
00:16:30,530 --> 00:16:31,040
Confidence
306
00:16:31,240 --> 00:16:32,920
doesn't come from clothings.
307
00:16:33,090 --> 00:16:34,680
A woman gets confidence
308
00:16:35,040 --> 00:16:37,010
from self-affirmation.
309
00:16:38,330 --> 00:16:38,770
Look at me.
310
00:16:39,370 --> 00:16:40,720
When did you say that?
311
00:16:40,920 --> 00:16:42,490
I'm saying it everyday.
312
00:16:42,640 --> 00:16:43,610
You didn't listen.
313
00:16:44,610 --> 00:16:45,690
I did.
314
00:16:47,920 --> 00:16:49,450
But I do think you look
315
00:16:49,650 --> 00:16:50,930
different from before.
316
00:16:51,370 --> 00:16:52,410
How am I different?
317
00:16:53,690 --> 00:16:55,040
Your eyes look brighter.
318
00:16:55,640 --> 00:16:57,560
You're exaggerating.
319
00:16:58,090 --> 00:16:59,000
Don't be smug.
320
00:16:59,440 --> 00:17:00,720
You're still inferior than me.
321
00:17:00,880 --> 00:17:01,850
Just a little bit.
322
00:17:04,810 --> 00:17:06,800
Nan Xing really grew up.
323
00:17:12,730 --> 00:17:13,170
Good morning.
324
00:17:20,880 --> 00:17:21,680
What happened yesterday
325
00:17:21,970 --> 00:17:23,000
has passed.
326
00:17:24,290 --> 00:17:26,010
I have better ideas regarding
327
00:17:26,210 --> 00:17:27,400
you looking for a boyfriend.
328
00:17:27,599 --> 00:17:28,290
This time...
329
00:17:31,560 --> 00:17:33,480
I'm not done yet.
330
00:17:33,680 --> 00:17:34,680
Where are you going?
331
00:17:35,560 --> 00:17:36,640
I'm learning from you.
332
00:17:37,040 --> 00:17:37,970
You did this yesterday,
333
00:17:38,119 --> 00:17:38,880
walking away from me.
334
00:17:42,850 --> 00:17:43,760
Let what happened yesterday
335
00:17:43,960 --> 00:17:45,440
stay yesterday.
336
00:17:45,640 --> 00:17:47,480
We must learn to move forward.
337
00:17:48,120 --> 00:17:49,530
This time, I will...
338
00:17:50,260 --> 00:17:51,010
I've made my decision.
339
00:17:52,320 --> 00:17:53,360
What is it?
340
00:17:54,410 --> 00:17:55,280
I've decided
341
00:17:55,480 --> 00:17:57,090
to not trust you anymore.
342
00:17:59,210 --> 00:18:00,080
What I did yesterday
343
00:18:00,290 --> 00:18:01,530
was all for your own good.
344
00:18:02,400 --> 00:18:03,680
For my own good?
345
00:18:04,520 --> 00:18:04,920
You...
346
00:18:07,570 --> 00:18:08,080
Come on.
347
00:18:08,650 --> 00:18:10,400
Let out your steam.
348
00:18:10,640 --> 00:18:11,720
You'll be fine by then.
349
00:18:16,960 --> 00:18:17,650
I actually thought that
350
00:18:17,840 --> 00:18:19,280
you were a kind person.
351
00:18:20,150 --> 00:18:21,800
Turns out I was wrong about you.
352
00:18:42,800 --> 00:18:43,730
That's it, stop thinking.
353
00:18:44,770 --> 00:18:46,360
He's just a villain.
354
00:18:47,360 --> 00:18:48,440
I was too dumb
355
00:18:48,880 --> 00:18:50,360
to realise it.
356
00:19:06,960 --> 00:19:08,570
Good morning, Mr. Lu.
357
00:19:09,410 --> 00:19:09,880
Good morning.
358
00:19:18,280 --> 00:19:18,920
You first.
359
00:19:19,360 --> 00:19:20,250
Go ahead.
360
00:19:27,960 --> 00:19:28,490
Hello?
361
00:19:28,640 --> 00:19:29,730
You can go first.
362
00:19:29,840 --> 00:19:30,480
I'm coming.
363
00:19:30,640 --> 00:19:31,760
Sorry, excuse me.
364
00:19:31,890 --> 00:19:33,330
Okay, bye.
365
00:19:38,810 --> 00:19:39,960
Are you guys coming in?
366
00:19:41,090 --> 00:19:41,840
Yes, we are.
367
00:19:47,170 --> 00:19:48,080
What floor?
368
00:19:48,920 --> 00:19:50,090
24, thank you.
369
00:19:51,850 --> 00:19:52,560
You?
370
00:19:54,090 --> 00:19:54,970
24.
371
00:20:04,170 --> 00:20:04,850
[What to do?]
372
00:20:05,600 --> 00:20:06,360
[Does he remember]
373
00:20:06,530 --> 00:20:07,400
[what happened yesterday?]
374
00:20:09,010 --> 00:20:11,170
[I hope he went blank.]
375
00:20:20,880 --> 00:20:24,410
[Lu Zichen]
376
00:20:20,920 --> 00:20:21,810
[Nothing happened]
377
00:20:21,850 --> 00:20:22,840
[yesterday.]
378
00:20:23,040 --> 00:20:24,170
[Don't tell anyone.]
379
00:20:28,400 --> 00:20:29,950
[Nan Xing]
380
00:20:29,080 --> 00:20:29,880
[Okay.]
381
00:20:31,040 --> 00:20:33,450
[Especially Miss Ye.]
382
00:20:31,760 --> 00:20:32,470
[Lu Zichen]
383
00:20:41,590 --> 00:20:44,530
[Nan Xing]
384
00:20:42,210 --> 00:20:43,450
[Yes, Mr. Lu.]
385
00:20:46,160 --> 00:20:48,530
[Remember, it's a secret.]
386
00:20:48,390 --> 00:20:49,100
[Lu Zichen]
387
00:21:12,840 --> 00:21:14,440
How long have you two been together?
388
00:21:14,610 --> 00:21:15,280
Marriage proposal?
389
00:21:15,650 --> 00:21:17,000
I've spent time with Ye Qing.
390
00:21:17,570 --> 00:21:18,170
I really think that
391
00:21:18,330 --> 00:21:19,010
she's the one I want.
392
00:21:19,560 --> 00:21:20,850
I want to propose to her
as soon as possible.
393
00:21:22,440 --> 00:21:23,850
Song Jiaming.
394
00:21:26,370 --> 00:21:28,010
You didn't ask her, did you?
395
00:21:29,360 --> 00:21:29,840
Ye Qing.
396
00:21:30,000 --> 00:21:30,970
I have an idea.
397
00:21:31,570 --> 00:21:32,160
You know that
398
00:21:32,250 --> 00:21:33,000
my company focuses on
399
00:21:33,200 --> 00:21:34,090
suspense and mystery novels.
400
00:21:34,290 --> 00:21:35,840
If we add some sci-fi elements
401
00:21:36,480 --> 00:21:38,440
in Zichen's novels...
402
00:21:39,640 --> 00:21:40,650
Were you...
403
00:21:40,920 --> 00:21:42,640
Were you about to say something to me?
404
00:21:42,800 --> 00:21:43,970
It's fine, carry on.
405
00:21:49,670 --> 00:21:51,130
Or you've said it?
406
00:21:51,970 --> 00:21:52,920
Were you...
407
00:21:53,280 --> 00:21:54,890
Were you about to say something to me?
408
00:21:55,130 --> 00:21:55,680
Ye Qing.
409
00:22:00,080 --> 00:22:01,080
Will you marry me?
410
00:22:03,330 --> 00:22:04,320
Let me take care of you.
411
00:22:07,530 --> 00:22:08,330
I'm sorry.
412
00:22:09,680 --> 00:22:12,170
I'm not ready.
413
00:22:18,490 --> 00:22:19,530
Or did she say yes?
414
00:22:20,000 --> 00:22:20,880
Will you marry me?
415
00:22:22,520 --> 00:22:23,600
Let me take care of you.
416
00:22:31,930 --> 00:22:34,360
Did you pop up the question or not?
417
00:22:37,640 --> 00:22:39,120
[Let the essence from the seaweed]
418
00:22:39,210 --> 00:22:41,170
[moisturise your skin.]
419
00:22:44,960 --> 00:22:45,730
I actually thought that
420
00:22:45,930 --> 00:22:47,410
you were a kind person.
421
00:22:48,090 --> 00:22:49,800
Turns out I was wrong about you.
422
00:22:53,770 --> 00:22:54,410
I'm Xiao Wudi.
423
00:22:54,610 --> 00:22:55,450
I know
424
00:22:55,650 --> 00:22:56,600
my character.
425
00:22:57,360 --> 00:22:58,970
There's nothing you can say about it.
426
00:23:00,250 --> 00:23:01,730
Why am I not a kind person?
427
00:23:08,760 --> 00:23:10,000
What are you looking at?
428
00:23:12,120 --> 00:23:13,120
You want to say something?
429
00:23:15,280 --> 00:23:16,650
Let me tell you.
430
00:23:16,850 --> 00:23:18,600
I'm doing this for her own good.
431
00:23:19,970 --> 00:23:21,320
How did I lie to her?
432
00:23:23,130 --> 00:23:24,760
Even if I lied to her,
433
00:23:25,090 --> 00:23:25,890
so what?
434
00:23:26,090 --> 00:23:27,920
Should I, Young Master Hehuan,
435
00:23:28,120 --> 00:23:29,290
apologise to her?
436
00:23:31,280 --> 00:23:32,480
That's impossible!
437
00:23:54,050 --> 00:23:55,840
[Keep it a secret.]
438
00:23:57,650 --> 00:23:59,400
[What if I fail to do so?]
439
00:24:01,280 --> 00:24:03,160
[Will he silence me?]
440
00:24:05,480 --> 00:24:06,960
[What if I accidentally]
441
00:24:07,120 --> 00:24:07,800
[spill the beans?]
442
00:24:09,410 --> 00:24:09,920
[I guess]
443
00:24:10,080 --> 00:24:11,450
[I'll keep my mouth shut at work.]
444
00:24:13,610 --> 00:24:16,000
Men are so troublesome.
445
00:24:16,160 --> 00:24:16,770
Men?
446
00:24:17,200 --> 00:24:17,810
What is it?
447
00:24:17,970 --> 00:24:18,760
Are men difficult?
448
00:24:18,920 --> 00:24:19,600
What's wrong?
449
00:24:19,760 --> 00:24:20,560
What's wrong?
450
00:24:20,800 --> 00:24:21,280
What's the matter?
451
00:24:21,370 --> 00:24:21,970
What's the situation?
452
00:24:22,170 --> 00:24:23,920
Are you guys not busy today?
453
00:24:24,000 --> 00:24:24,970
No, we're not.
454
00:24:25,040 --> 00:24:26,720
I'm bored by work these days.
455
00:24:26,810 --> 00:24:28,290
Which man troubled you?
456
00:24:28,400 --> 00:24:28,800
Nan Xing.
457
00:24:28,930 --> 00:24:29,240
Tell us.
458
00:24:29,370 --> 00:24:30,680
Let me have a laugh.
459
00:24:31,210 --> 00:24:32,560
No.
460
00:24:32,730 --> 00:24:34,320
I was talking nonsense.
461
00:24:34,520 --> 00:24:35,250
You have a boyfriend?
462
00:24:35,410 --> 00:24:36,490
Who is it? How did you know him?
463
00:24:36,960 --> 00:24:38,370
Be honest.
464
00:24:38,520 --> 00:24:39,610
It's impossible.
465
00:24:39,760 --> 00:24:41,400
Nan Xing has been slogging off.
466
00:24:41,490 --> 00:24:42,970
How did she get time to date?
467
00:24:43,080 --> 00:24:44,160
That's right.
468
00:24:44,250 --> 00:24:45,290
Mr. Lu worked overtime yesterday.
469
00:24:45,490 --> 00:24:46,810
Nan Xing was with him.
470
00:24:47,960 --> 00:24:49,090
So it's Mr Lu?
471
00:24:49,130 --> 00:24:49,930
Did something happen
472
00:24:50,080 --> 00:24:51,040
between you and Mr. Lu?
473
00:24:51,210 --> 00:24:51,440
No!
474
00:24:51,520 --> 00:24:52,850
-That's right!
-There's no way.
475
00:24:53,120 --> 00:24:54,370
Don't spout nonsense, Yufan.
476
00:24:54,530 --> 00:24:55,280
What if Miss Ye hears you?
477
00:24:55,410 --> 00:24:56,280
You'll be fired.
478
00:24:57,200 --> 00:24:59,000
Nan Xing, is it really Mr. Lu?
479
00:24:59,080 --> 00:24:59,680
It is Mr. Lu!
480
00:24:59,810 --> 00:25:02,290
Oh my God! This is such a big news!
481
00:25:02,490 --> 00:25:03,040
Oh my gosh!
482
00:25:03,920 --> 00:25:05,010
I have a call.
483
00:25:06,160 --> 00:25:06,730
Hello?
484
00:25:06,800 --> 00:25:07,610
[Come on out.]
485
00:25:07,880 --> 00:25:09,360
[I'm by the reception.]
486
00:25:09,490 --> 00:25:11,330
Come on out? Why you...
487
00:25:13,210 --> 00:25:14,800
Come on out?
488
00:25:15,130 --> 00:25:16,610
Okay, wait for me.
489
00:25:16,920 --> 00:25:17,800
I'm going out.
490
00:25:18,440 --> 00:25:20,170
What is it, Nan Xing?
491
00:25:21,760 --> 00:25:23,290
I bet a hundred on Mr. Lu!
492
00:25:36,770 --> 00:25:37,760
Why are you here?
493
00:25:38,800 --> 00:25:40,280
I walked past by coincidence.
494
00:25:40,730 --> 00:25:42,010
Let's go eat.
495
00:25:42,800 --> 00:25:43,730
Who wants to eat with you?
496
00:25:44,170 --> 00:25:45,210
I told you.
497
00:25:45,280 --> 00:25:46,010
I won't believe
498
00:25:46,160 --> 00:25:47,320
anything you say anymore.
499
00:25:47,960 --> 00:25:49,280
It's just a meal.
500
00:25:49,480 --> 00:25:50,920
I won't sell you away.
501
00:25:52,480 --> 00:25:53,370
Who knows?
502
00:25:53,920 --> 00:25:55,090
What if you do?
503
00:25:55,290 --> 00:25:56,530
I might still need to
count the money for you.
504
00:25:56,680 --> 00:25:57,640
Don't think too much.
505
00:25:58,010 --> 00:25:58,560
Follow me.
506
00:25:58,850 --> 00:25:59,760
I'm not going.
507
00:25:59,850 --> 00:26:00,530
Wait.
508
00:26:04,440 --> 00:26:06,440
What should I do with this?
509
00:26:07,360 --> 00:26:08,120
What is it?
510
00:26:10,480 --> 00:26:11,920
Last night.
511
00:26:12,930 --> 00:26:15,280
The surveillance footage of
you and Lu Zichen.
512
00:26:17,640 --> 00:26:18,640
[Mr. Lu worked overtime yesterday.]
513
00:26:18,810 --> 00:26:20,090
Nan Xing was with him.
514
00:26:21,330 --> 00:26:22,370
So it's Mr. Lu?
515
00:26:22,480 --> 00:26:23,210
Did something happen
516
00:26:23,360 --> 00:26:24,400
between you and Mr. Lu?
517
00:26:24,450 --> 00:26:25,000
No!
518
00:26:25,160 --> 00:26:26,040
-That's right!
-There's no way.
519
00:26:34,000 --> 00:26:34,600
Let's go!
520
00:26:44,160 --> 00:26:44,720
Hello.
521
00:26:44,810 --> 00:26:46,330
Please have a look at what you want.
522
00:26:46,680 --> 00:26:47,130
Thank you.
523
00:26:47,570 --> 00:26:48,010
Thank you.
524
00:26:48,170 --> 00:26:49,200
Let me know when you're done.
525
00:26:51,330 --> 00:26:53,520
Take a look at what you want to eat.
526
00:26:55,840 --> 00:26:56,810
Alright.
527
00:26:59,770 --> 00:27:01,650
I'll give this back to you.
528
00:27:02,330 --> 00:27:03,600
I don't need it anyway.
529
00:27:06,560 --> 00:27:07,840
You must've left a copy.
530
00:27:08,320 --> 00:27:09,850
This is the only one.
531
00:27:09,920 --> 00:27:10,450
Impossible.
532
00:27:10,600 --> 00:27:11,880
I won't believe you.
533
00:27:14,360 --> 00:27:15,880
[What is he trying to do?]
534
00:27:15,930 --> 00:27:18,050
I, Xiao Wudi, swear.
535
00:27:18,560 --> 00:27:20,040
If I lie to you again today,
536
00:27:20,200 --> 00:27:22,080
I'll never return to
Hehuan Palace forever.
537
00:27:23,440 --> 00:27:25,570
[Is this counted as an apology?]
538
00:27:27,800 --> 00:27:29,920
[Ancient men are troublesome as well.]
539
00:27:30,210 --> 00:27:31,250
You really didn't keep a copy?
540
00:27:31,930 --> 00:27:33,810
I, Xiao Wudi, swear.
541
00:27:34,010 --> 00:27:34,650
If I kept a copy...
542
00:27:34,760 --> 00:27:35,730
That's enough.
543
00:27:36,200 --> 00:27:37,440
I'll trust you one more time.
544
00:27:37,570 --> 00:27:38,360
Sit down.
545
00:27:40,360 --> 00:27:42,520
[I didn't lie this time.]
546
00:27:42,560 --> 00:27:44,530
[But how can you trust my oath?]
547
00:27:44,970 --> 00:27:47,050
[As expected from the stupid bear.]
548
00:27:48,800 --> 00:27:49,570
I'm so hungry.
549
00:27:49,920 --> 00:27:51,210
Hurry and take a look.
550
00:27:51,360 --> 00:27:53,170
Order whatever you want.
551
00:27:58,480 --> 00:27:58,920
Pizza.
552
00:27:59,010 --> 00:27:59,280
No way.
553
00:27:59,450 --> 00:28:00,450
The prices are unreasonable.
554
00:28:00,600 --> 00:28:01,160
Waiter!
555
00:28:03,960 --> 00:28:05,130
Hello, may I take your order?
556
00:28:05,400 --> 00:28:07,720
I'll have a Margherita pizza.
557
00:28:07,920 --> 00:28:08,360
Okay.
558
00:28:10,200 --> 00:28:11,880
A sausage platter.
559
00:28:12,080 --> 00:28:12,360
Okay.
560
00:28:12,520 --> 00:28:13,490
Mushroom and cheese risotto.
561
00:28:13,530 --> 00:28:14,000
Okay.
562
00:28:14,600 --> 00:28:16,080
And one chicken Caesar salad.
563
00:28:16,280 --> 00:28:16,600
Okay.
564
00:28:20,250 --> 00:28:21,930
Do you want some dessert?
565
00:28:22,570 --> 00:28:23,130
Sure.
566
00:28:24,720 --> 00:28:26,040
How about ice cream?
567
00:28:26,640 --> 00:28:28,080
I've never had ice cream before.
568
00:28:28,280 --> 00:28:29,690
You've never had one?
569
00:28:30,200 --> 00:28:31,240
So pitiful.
570
00:28:31,440 --> 00:28:32,560
Ice creams are so delicious.
571
00:28:32,850 --> 00:28:33,600
Since I came here,
572
00:28:33,800 --> 00:28:35,240
there are many things I haven't tried.
573
00:28:35,880 --> 00:28:37,360
Ice cream.
574
00:28:37,920 --> 00:28:40,240
And the newly released
575
00:28:41,080 --> 00:28:42,690
escape room.
576
00:28:43,640 --> 00:28:44,960
That looks interesting too.
577
00:28:45,120 --> 00:28:46,530
Give it to me, I'll order it.
578
00:28:50,120 --> 00:28:51,530
This is so expensive.
579
00:28:52,770 --> 00:28:53,880
Let's get it at the convenience store.
580
00:28:53,980 --> 00:28:55,600
It's cheaper and delicious.
581
00:28:56,330 --> 00:28:56,810
Wait.
582
00:28:58,120 --> 00:28:59,090
Hello? Sisi.
583
00:28:59,440 --> 00:29:01,080
[Senior, I need your help.]
584
00:29:01,370 --> 00:29:02,490
[Are you occupied tonight?]
585
00:29:02,760 --> 00:29:03,290
Tonight?
586
00:29:03,490 --> 00:29:04,640
No, why?
587
00:29:05,170 --> 00:29:06,360
[Let's have dinner.]
588
00:29:06,410 --> 00:29:07,360
[Someone's treat.]
589
00:29:07,930 --> 00:29:09,570
[Hao's brother came back from overseas.]
590
00:29:09,610 --> 00:29:10,850
[He asked us out for dinner.]
591
00:29:11,120 --> 00:29:12,640
[So I said I'll ask you too.]
592
00:29:13,370 --> 00:29:14,680
He's just asking you out.
593
00:29:14,890 --> 00:29:16,000
I don't want to be a third wheel.
594
00:29:16,200 --> 00:29:17,640
[Don't say that.]
595
00:29:18,040 --> 00:29:19,960
[But his brother is really handsome.]
596
00:29:20,360 --> 00:29:21,570
Handsome?
597
00:29:21,770 --> 00:29:23,690
How handsome? Can you guarantee?
598
00:29:23,930 --> 00:29:25,440
Alright. I'll be there tonight.
599
00:29:25,480 --> 00:29:26,120
[Okay.]
600
00:29:26,170 --> 00:29:26,880
[We'll go to the]
601
00:29:26,920 --> 00:29:27,720
[barbecue restaurant.]
602
00:29:27,760 --> 00:29:28,530
[7pm tonight.]
603
00:29:28,560 --> 00:29:29,770
Okay, see you tonight. Bye!
604
00:29:33,280 --> 00:29:35,360
Who's handsome?
605
00:29:35,890 --> 00:29:37,200
Hao's brother.
606
00:29:38,610 --> 00:29:40,090
So you guys are going
607
00:29:40,250 --> 00:29:41,360
on a blind date?
608
00:29:41,730 --> 00:29:43,450
How can this count as a blind date?
609
00:29:43,650 --> 00:29:44,930
I'm just meeting a new friend.
610
00:29:45,130 --> 00:29:46,520
Two boys and two girls.
611
00:29:46,680 --> 00:29:47,650
That's a blind date.
612
00:29:48,360 --> 00:29:49,330
What do you want again?
613
00:29:52,160 --> 00:29:53,730
If you're going on a blind date,
614
00:29:53,970 --> 00:29:55,440
then I'll wish you good luck.
615
00:29:56,010 --> 00:29:56,920
When you're done,
616
00:29:57,090 --> 00:29:58,640
I can go back sooner.
617
00:30:00,320 --> 00:30:01,090
As if.
618
00:30:03,590 --> 00:30:04,680
Almost time to work.
619
00:30:04,960 --> 00:30:06,330
I have to go now.
620
00:30:07,170 --> 00:30:08,080
I'm warning you.
621
00:30:08,160 --> 00:30:08,810
Stop causing me
622
00:30:08,960 --> 00:30:09,840
any trouble.
623
00:30:09,960 --> 00:30:10,400
Especially not
624
00:30:10,570 --> 00:30:11,570
implicating my boss.
625
00:30:12,170 --> 00:30:13,250
We'll eat ice cream next time.
626
00:30:13,400 --> 00:30:13,850
Bye!
627
00:30:30,360 --> 00:30:31,930
A blind date?
628
00:30:37,930 --> 00:30:39,700
[The Great Lu]
629
00:30:38,540 --> 00:30:40,040
Nan Xing, come here.
630
00:30:56,970 --> 00:30:57,410
Mr...
631
00:31:04,330 --> 00:31:04,840
Come in.
632
00:31:12,690 --> 00:31:13,400
Mr. Lu.
633
00:31:13,570 --> 00:31:15,520
May I help you with anything?
634
00:31:17,880 --> 00:31:19,210
Go
635
00:31:20,160 --> 00:31:21,480
and check something for me.
636
00:31:23,760 --> 00:31:24,320
Okay.
637
00:31:24,450 --> 00:31:25,600
What is it?
638
00:31:27,480 --> 00:31:29,200
Find out for me
639
00:31:30,720 --> 00:31:32,450
if Miss Ye was being proposed.
640
00:31:33,130 --> 00:31:34,330
See if she said yes.
641
00:31:36,520 --> 00:31:39,240
This is my job scope too?
642
00:31:40,280 --> 00:31:41,760
You are my personal assistant.
643
00:31:41,930 --> 00:31:42,930
Solving my problems
644
00:31:43,040 --> 00:31:44,080
is your job scope.
645
00:31:48,080 --> 00:31:50,160
Okay, I'll check it out.
646
00:31:55,130 --> 00:31:56,280
But, Mr. Lu.
647
00:31:56,450 --> 00:31:57,050
I don't think
648
00:31:57,210 --> 00:31:58,490
this is the problem.
649
00:31:58,690 --> 00:31:59,570
Just send her a text
650
00:31:59,770 --> 00:32:00,520
if you want to know.
651
00:32:00,680 --> 00:32:01,360
That will do.
652
00:32:01,450 --> 00:32:02,090
Why should you
653
00:32:02,290 --> 00:32:03,330
take such a turn?
654
00:32:03,730 --> 00:32:04,960
I might not have experience in love,
655
00:32:05,120 --> 00:32:06,090
but I do know about this.
656
00:32:06,250 --> 00:32:07,000
If you like someone,
657
00:32:07,170 --> 00:32:07,880
you must be brave to
658
00:32:07,930 --> 00:32:09,080
face your affection.
659
00:32:09,160 --> 00:32:10,400
If you're a coward,
660
00:32:10,560 --> 00:32:12,040
you should just give up.
661
00:32:19,360 --> 00:32:20,920
I wasn't referring to you.
662
00:32:21,170 --> 00:32:23,040
I was referring to your friend.
663
00:32:26,080 --> 00:32:26,890
I know.
664
00:32:44,040 --> 00:32:45,440
What do you normally play?
665
00:32:48,160 --> 00:32:48,970
Sisi.
666
00:32:49,570 --> 00:32:51,850
Let's go and watch a movie
667
00:32:51,960 --> 00:32:53,200
after our training tomorrow.
668
00:32:54,120 --> 00:32:55,520
Your brother is 25 years old?
669
00:32:58,370 --> 00:32:59,120
That's great.
670
00:33:01,800 --> 00:33:03,850
It's a romantic movie.
671
00:33:03,960 --> 00:33:05,930
I heard about the reviews.
672
00:33:06,130 --> 00:33:07,810
So I bought the tickets right away.
673
00:33:08,320 --> 00:33:10,080
Will your brother leave the country?
674
00:33:10,330 --> 00:33:12,120
How long will he stay this time?
675
00:33:12,960 --> 00:33:14,330
He will, why?
676
00:33:17,760 --> 00:33:19,520
Sisi, we can grab some pizza
677
00:33:19,680 --> 00:33:21,360
after the movies too.
678
00:33:21,560 --> 00:33:22,530
Didn't you say that
679
00:33:22,640 --> 00:33:23,610
you like pizza?
680
00:33:23,810 --> 00:33:24,960
I found a restaurant
681
00:33:25,000 --> 00:33:25,800
and tried it out myself.
682
00:33:25,840 --> 00:33:26,680
It's delicious.
683
00:33:26,800 --> 00:33:27,520
Not bad at all.
684
00:33:28,050 --> 00:33:29,050
Ask your brother along then.
685
00:33:29,450 --> 00:33:30,440
Let him join us.
686
00:33:30,640 --> 00:33:31,240
We'll go together.
687
00:33:32,410 --> 00:33:34,400
My brother is busy.
688
00:33:36,810 --> 00:33:38,400
Why did you put it back?
689
00:33:38,600 --> 00:33:39,480
It is my favourite.
690
00:33:39,640 --> 00:33:41,250
Why did you keep placing it back?
691
00:33:41,320 --> 00:33:42,330
Sisi, this...
692
00:33:42,440 --> 00:33:43,810
This is really fat.
693
00:33:44,010 --> 00:33:44,760
You shouldn't eat it.
694
00:33:45,010 --> 00:33:45,690
It's not good for you.
695
00:33:45,890 --> 00:33:47,000
I like it.
696
00:33:47,130 --> 00:33:48,440
You keep throwing it back in.
697
00:33:48,610 --> 00:33:49,250
What do I eat then?
698
00:33:49,450 --> 00:33:49,890
That's all.
699
00:33:50,090 --> 00:33:50,640
The coach will...
700
00:33:50,840 --> 00:33:51,330
That's it.
701
00:33:51,480 --> 00:33:52,410
Cook them up.
702
00:33:52,810 --> 00:33:53,280
Hurry along!
703
00:33:53,360 --> 00:33:53,890
Okay.
704
00:33:58,360 --> 00:33:59,970
Since we just got to know each other,
705
00:34:00,000 --> 00:34:00,970
let's have some alcohol.
706
00:34:01,120 --> 00:34:02,250
Sure, let's have some.
707
00:34:02,400 --> 00:34:03,040
I'll go and grab some.
708
00:34:04,370 --> 00:34:05,010
Nan Xing.
709
00:34:05,320 --> 00:34:06,010
I heard from Hao
710
00:34:06,160 --> 00:34:07,090
that you work for a publishing house.
711
00:34:07,240 --> 00:34:08,440
What is your position?
712
00:34:08,600 --> 00:34:10,160
I'm the President's assistant.
713
00:34:10,320 --> 00:34:11,560
President's assistant?
714
00:34:12,040 --> 00:34:13,040
Then you must
715
00:34:13,120 --> 00:34:14,120
have to entertain a lot.
716
00:34:14,520 --> 00:34:15,000
Not much.
717
00:34:15,120 --> 00:34:15,760
Your skewers are ready.
718
00:34:15,930 --> 00:34:16,770
Thank you, Boss.
719
00:34:16,880 --> 00:34:17,370
Enjoy yourselves.
720
00:34:19,530 --> 00:34:21,000
Your boss must be really popular.
721
00:34:21,170 --> 00:34:22,560
Does he have many interviews?
722
00:34:22,679 --> 00:34:23,090
Not much.
723
00:34:23,250 --> 00:34:23,690
May I help you?
724
00:34:23,840 --> 00:34:24,330
Not much.
725
00:34:24,489 --> 00:34:25,170
Will you join him
726
00:34:25,239 --> 00:34:26,280
on various functions?
727
00:34:27,320 --> 00:34:28,690
Not much.
728
00:34:30,850 --> 00:34:32,090
What do you actually do?
729
00:34:32,400 --> 00:34:33,679
[He is asking such detailed questions.]
730
00:34:33,770 --> 00:34:35,210
[And she said it's not a blind date?]
731
00:34:39,850 --> 00:34:40,400
Boss.
732
00:34:44,530 --> 00:34:45,639
I'll help you out.
733
00:34:48,000 --> 00:34:48,600
Thank you.
734
00:34:49,290 --> 00:34:50,570
Enjoy yourselves tonight.
735
00:34:51,610 --> 00:34:52,760
You're really drinking?
736
00:34:53,690 --> 00:34:54,610
You're goners.
737
00:34:55,760 --> 00:34:57,159
She's our team's master drinker.
738
00:34:57,530 --> 00:34:58,400
Really?
739
00:34:58,530 --> 00:34:59,520
Don't listen to him.
740
00:34:59,650 --> 00:35:00,560
Come, I shall
741
00:35:00,650 --> 00:35:01,730
accompany you tonight.
742
00:35:02,090 --> 00:35:02,639
Cheers.
743
00:35:02,730 --> 00:35:03,520
Thank you, seniors.
744
00:35:03,719 --> 00:35:04,489
Cheers!
745
00:35:05,639 --> 00:35:07,240
[What is a blind date if this is not?]
746
00:35:07,960 --> 00:35:09,290
[They're drinking alcohol.]
747
00:35:10,570 --> 00:35:12,080
What do you work as?
748
00:35:12,560 --> 00:35:13,890
I was a sportsman before.
749
00:35:14,090 --> 00:35:14,530
However,
750
00:35:14,730 --> 00:35:15,680
I'm now a photographer.
751
00:35:16,720 --> 00:35:17,520
That's amazing.
752
00:35:18,000 --> 00:35:19,530
[What's amazing about it?]
753
00:35:21,400 --> 00:35:24,240
[I'll show you what's amazing.]
754
00:35:27,680 --> 00:35:29,160
The photo has great effect.
755
00:35:29,960 --> 00:35:31,570
Boss, their skewers are ready.
756
00:35:31,640 --> 00:35:32,040
Okay.
757
00:35:34,960 --> 00:35:36,480
Boss, are our skewers done?
758
00:35:36,570 --> 00:35:36,890
Right away!
759
00:35:37,080 --> 00:35:37,450
Okay.
760
00:35:37,610 --> 00:35:38,200
These ones?
761
00:35:38,400 --> 00:35:39,040
Okay, thanks.
762
00:35:45,080 --> 00:35:46,120
Come on, stop looking.
763
00:35:46,290 --> 00:35:47,090
Help yourselves.
764
00:35:47,640 --> 00:35:49,280
What is this? Pigskin?
765
00:35:52,530 --> 00:35:53,210
What's wrong?
766
00:35:58,890 --> 00:35:59,490
Hao.
767
00:36:02,610 --> 00:36:04,160
Brother, Nan Xing.
768
00:36:04,400 --> 00:36:05,520
There's a pool table.
769
00:36:05,720 --> 00:36:07,050
Shall we play?
770
00:36:07,140 --> 00:36:07,690
Pool?
771
00:36:07,930 --> 00:36:09,330
Sure! I'm good at playing pool.
772
00:36:09,440 --> 00:36:09,830
Let's go.
773
00:36:09,880 --> 00:36:11,560
But I'm not that good.
774
00:36:11,760 --> 00:36:12,560
I'll teach you.
775
00:36:12,840 --> 00:36:13,280
Sure.
776
00:36:14,080 --> 00:36:16,560
Pool is really easy.
777
00:36:16,760 --> 00:36:18,120
You can do it if you have hands.
778
00:36:22,880 --> 00:36:24,450
How do we play?
779
00:36:24,840 --> 00:36:26,240
Why not we split teams?
780
00:36:26,440 --> 00:36:28,160
I'll be with Sisi.
781
00:36:28,450 --> 00:36:29,840
I'll be with Shenghao.
782
00:36:30,410 --> 00:36:30,810
Okay.
783
00:36:32,560 --> 00:36:34,170
You're our new friend, Shenghao.
784
00:36:34,370 --> 00:36:36,160
You can start the match.
785
00:36:36,560 --> 00:36:37,690
But I'm not good at it.
786
00:36:37,970 --> 00:36:38,770
I'll teach you.
787
00:36:38,920 --> 00:36:39,320
Okay.
788
00:36:41,200 --> 00:36:41,690
First,
789
00:36:41,760 --> 00:36:43,280
you place your left hand like this.
790
00:36:43,480 --> 00:36:45,160
Form it into a rack.
791
00:36:46,530 --> 00:36:48,160
Here, place it here.
792
00:36:48,480 --> 00:36:49,120
Lighter.
793
00:36:50,880 --> 00:36:51,770
Not bad.
794
00:36:51,920 --> 00:36:53,200
You're good.
795
00:36:53,450 --> 00:36:54,200
I'll continue then.
796
00:36:54,440 --> 00:36:55,170
Please.
797
00:37:01,120 --> 00:37:01,720
It's fine.
798
00:37:01,960 --> 00:37:03,130
We'll let them take a turn.
799
00:37:03,170 --> 00:37:03,610
Go ahead.
800
00:37:12,280 --> 00:37:13,210
[If you like someone,]
801
00:37:13,360 --> 00:37:13,960
[you must be brave to]
802
00:37:14,160 --> 00:37:15,090
[face your affection.]
803
00:37:15,290 --> 00:37:16,440
If you're a coward,
804
00:37:16,640 --> 00:37:18,050
you should just give up.
805
00:37:27,240 --> 00:37:28,280
Why are you still here?
806
00:37:30,160 --> 00:37:31,050
Have you eaten?
807
00:37:31,890 --> 00:37:32,480
No.
808
00:37:33,180 --> 00:37:33,850
Join me.
809
00:37:39,250 --> 00:37:39,730
Come.
810
00:37:50,480 --> 00:37:51,160
Something's up?
811
00:37:52,440 --> 00:37:52,880
Yes.
812
00:37:54,080 --> 00:37:54,810
What is it?
813
00:37:58,240 --> 00:38:00,290
I have a question.
814
00:38:02,120 --> 00:38:02,810
What is it?
815
00:38:04,850 --> 00:38:05,530
I...
816
00:38:10,510 --> 00:38:12,360
Where's your necklace?
817
00:38:12,840 --> 00:38:13,800
I gave it back.
818
00:38:14,920 --> 00:38:15,880
Gave it back?
819
00:38:16,720 --> 00:38:17,690
Why?
820
00:38:18,130 --> 00:38:19,560
I have to give it back after the breakup.
821
00:38:19,920 --> 00:38:21,000
Breakup?
822
00:38:22,770 --> 00:38:24,320
You broke up with Song Jiaming?
823
00:38:24,600 --> 00:38:25,250
Yes.
824
00:38:25,930 --> 00:38:26,970
He's a nice person.
825
00:38:27,320 --> 00:38:28,610
But we're not suitable for each other.
826
00:38:28,800 --> 00:38:31,120
That's such a pity.
827
00:38:33,120 --> 00:38:33,930
Hello?
828
00:38:34,680 --> 00:38:35,640
Okay, no problem.
829
00:38:38,770 --> 00:38:40,120
What were you trying to say?
830
00:38:40,920 --> 00:38:42,490
It's nothing.
831
00:38:47,370 --> 00:38:47,880
Eat up.
832
00:38:51,530 --> 00:38:52,920
I'll pass.
833
00:39:10,120 --> 00:39:10,920
Chocolate.
834
00:39:18,100 --> 00:39:18,770
You scared me!
835
00:39:22,010 --> 00:39:23,840
You can't hide from what's coming.
836
00:39:24,400 --> 00:39:25,210
Just face it!
837
00:39:25,370 --> 00:39:25,920
I can just
838
00:39:26,450 --> 00:39:27,930
look for a new job.
839
00:39:31,690 --> 00:39:32,730
Hello? Mr. Lu?
840
00:39:33,440 --> 00:39:34,480
They broke up.
841
00:39:35,720 --> 00:39:36,530
What did you say?
842
00:39:36,930 --> 00:39:37,770
[Who broke up?]
843
00:39:38,480 --> 00:39:40,530
Miss Ye broke up with her boyfriend.
844
00:39:42,960 --> 00:39:43,650
[Thank you.]
845
00:39:44,120 --> 00:39:45,800
Why do you thank me?
846
00:39:47,280 --> 00:39:48,730
I... I mean my friend.
847
00:39:48,840 --> 00:39:50,610
He has never dated anyone.
848
00:39:50,680 --> 00:39:51,520
So he doesn't
849
00:39:51,680 --> 00:39:52,560
understand girls at all.
850
00:39:52,890 --> 00:39:54,280
He's clueless about many things too.
851
00:39:54,570 --> 00:39:56,450
But your words encouraged him.
852
00:39:56,650 --> 00:39:57,730
[So, thank you.]
853
00:39:59,280 --> 00:40:01,400
He's counting on you.
854
00:40:03,040 --> 00:40:03,560
Mr. Lu!
855
00:40:03,720 --> 00:40:04,600
I'm clueless as well.
856
00:40:04,760 --> 00:40:05,240
You can't...
857
00:40:43,530 --> 00:40:45,520
What kind of work is this?
858
00:40:45,680 --> 00:40:47,440
Our boss
859
00:40:48,170 --> 00:40:50,560
is nothing like his book.
860
00:40:51,200 --> 00:40:53,720
He's not cool at all.
861
00:40:54,520 --> 00:40:56,920
He's shy to confess to the girl he likes.
862
00:40:58,050 --> 00:41:00,600
He's so thrilled when they break up too.
863
00:41:06,010 --> 00:41:08,090
He can be happy for all he wants.
864
00:41:09,000 --> 00:41:11,120
Why must he tell me?
865
00:41:12,330 --> 00:41:13,640
Mister.
866
00:41:14,520 --> 00:41:16,770
I'm your assistant.
867
00:41:17,370 --> 00:41:19,320
Not your bosom friend.
868
00:41:34,130 --> 00:41:36,520
[Look at the time, she's not back yet.]
869
00:41:47,040 --> 00:41:49,120
[Why isn't she back at this hour?]
870
00:41:54,680 --> 00:41:56,010
[Is she coming back or not?]
871
00:41:56,050 --> 00:41:57,250
Xiao Wudi!
872
00:41:58,530 --> 00:41:59,810
Xiao Wudi!
873
00:42:02,800 --> 00:42:04,760
Xiao Wudi!
874
00:42:04,810 --> 00:42:05,850
[Must I open the door]
875
00:42:06,000 --> 00:42:07,170
[whenever you ask me to?]
876
00:42:07,200 --> 00:42:08,680
Xiao Wudi!
877
00:42:09,920 --> 00:42:11,330
Xiao Wudi!
878
00:42:11,810 --> 00:42:13,020
Xiao Wudi!
879
00:42:13,030 --> 00:42:13,650
[Fine.]
880
00:42:14,000 --> 00:42:14,810
[I'll see]
881
00:42:14,820 --> 00:42:15,860
[what you're up to.]
882
00:42:21,010 --> 00:42:21,720
What is it?
883
00:42:22,200 --> 00:42:22,840
Didn't you go on
884
00:42:22,960 --> 00:42:24,130
an enjoyable blind date?
885
00:42:24,240 --> 00:42:25,160
Why are you here?
886
00:42:27,290 --> 00:42:29,410
I bought ice cream for you.
887
00:42:35,840 --> 00:42:37,680
I'm telling you.
888
00:42:37,850 --> 00:42:39,730
Buying you ice cream
889
00:42:40,370 --> 00:42:42,690
doesn't mean that I've forgiven you.
890
00:42:43,200 --> 00:42:43,960
I'm just
891
00:42:45,440 --> 00:42:46,890
pitying someone
892
00:42:47,090 --> 00:42:48,530
who have never tried ice cream before.
893
00:42:48,970 --> 00:42:51,090
Besides, I promised
894
00:42:51,250 --> 00:42:52,200
to buy ice cream
895
00:42:52,360 --> 00:42:53,810
for you at the convenience store.
896
00:42:54,450 --> 00:42:55,250
In addition
897
00:42:56,240 --> 00:42:57,640
to the expensive lunch we had
898
00:42:57,840 --> 00:42:59,560
at the restaurant in the afternoon.
899
00:43:00,200 --> 00:43:02,040
You are rich.
900
00:43:02,320 --> 00:43:03,920
But you shouldn't be extravagant.
901
00:43:04,600 --> 00:43:05,200
You can't
902
00:43:06,850 --> 00:43:09,090
spend all you have.
903
00:43:09,800 --> 00:43:10,440
Understand?
904
00:43:12,690 --> 00:43:13,800
I'll open it up for you.
905
00:43:21,130 --> 00:43:21,690
Eat up.
906
00:43:26,200 --> 00:43:27,120
This ice cream
907
00:43:27,280 --> 00:43:28,490
has melted so much.
908
00:43:28,650 --> 00:43:29,530
How can I eat it?
909
00:43:29,800 --> 00:43:32,120
You can still eat it even if it melts.
910
00:43:32,280 --> 00:43:33,160
Fine.
911
00:43:33,530 --> 00:43:34,170
I'll do it myself.
912
00:43:47,640 --> 00:43:48,480
Delicious?
913
00:43:51,570 --> 00:43:56,280
♫ Waiting for someone's expectation ♫
914
00:43:54,530 --> 00:43:55,170
Yes.
915
00:43:55,330 --> 00:43:57,650
You should take a bigger bite
if it's delicious.
916
00:43:57,220 --> 00:44:02,060
♫ I guess right now
your heart flutters too ♫
917
00:43:59,880 --> 00:44:01,720
If not, it'll melt away.
918
00:44:01,920 --> 00:44:02,400
Look.
919
00:44:02,840 --> 00:44:04,210
I'll eat it for you.
920
00:44:02,930 --> 00:44:07,700
♫ Still uneasy as we inch closer ♫
921
00:44:06,730 --> 00:44:08,520
I've eaten it just now.
922
00:44:07,860 --> 00:44:12,390
♫ This scenario is not what I expected ♫
923
00:44:09,610 --> 00:44:11,730
But I want to eat it too.
924
00:44:14,120 --> 00:44:19,160
♫ Waiting to make a wish ♫
925
00:44:19,850 --> 00:44:24,540
♫ I guess right now you're willing too ♫
926
00:44:25,470 --> 00:44:30,270
♫ Everyday with more
getting used to and reliance ♫
927
00:44:30,490 --> 00:44:34,860
♫ I hear heartbeats racing ♫
928
00:44:35,770 --> 00:44:38,000
♫ Tell me why ♫
55964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.