Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:06,505
[¶¶¶]
2
00:00:13,013 --> 00:00:15,481
Narrator:
The tide of the war has turned.
3
00:00:15,483 --> 00:00:17,516
Darth sidious' plot to create
4
00:00:17,518 --> 00:00:19,718
An army of sith cloneshas failed,
5
00:00:19,720 --> 00:00:23,455
Along with his other plotto clone the one clone
6
00:00:23,457 --> 00:00:27,326
The sith did clone into clonescloned from that clone.
7
00:00:27,328 --> 00:00:30,295
I have no ideawhat I just read.
8
00:00:30,297 --> 00:00:33,532
Let's just say the bad guysare losing.
9
00:00:47,514 --> 00:00:49,481
Fire!
10
00:00:57,190 --> 00:01:01,493
These awesome looking legs
are not good for running.
11
00:01:01,495 --> 00:01:03,062
Rather exciting.
12
00:01:03,064 --> 00:01:06,098
[beeping]
13
00:01:06,100 --> 00:01:09,601
Oh-oh. Dream team, away.
14
00:01:09,603 --> 00:01:11,203
Fleeing, they are!
15
00:01:11,205 --> 00:01:13,072
After them-- whoa!
16
00:01:13,074 --> 00:01:15,441
Buckled up, I should have.
17
00:01:15,443 --> 00:01:17,142
Bene:
We've got you,
yoda!
18
00:01:17,144 --> 00:01:18,811
And we've got them too.
19
00:01:18,813 --> 00:01:21,346
Fire!
Yoda: Ooh! Aah! Oh!
20
00:01:21,348 --> 00:01:24,316
[cheering]
21
00:01:30,457 --> 00:01:33,292
Master yoda, geonosis is ours.
22
00:01:33,294 --> 00:01:34,593
Do you know what this means?
23
00:01:34,595 --> 00:01:36,462
Yes.
24
00:01:36,464 --> 00:01:39,231
Medal ceremony!
25
00:01:39,233 --> 00:01:41,700
[all cheering]
26
00:01:41,702 --> 00:01:43,669
[¶¶¶]
27
00:01:43,671 --> 00:01:47,372
And so,
as your supreme chancellor,
28
00:01:47,374 --> 00:01:49,842
I am overjoyed to report that,
29
00:01:49,844 --> 00:01:54,847
Once again, the sith have been
routed by, essentially,
30
00:01:54,849 --> 00:01:57,216
Four children, two droids
31
00:01:57,218 --> 00:02:00,185
And an 800-year old green guy.
32
00:02:00,187 --> 00:02:01,487
[all clamoring]
33
00:02:01,489 --> 00:02:02,721
Yes.
34
00:02:02,723 --> 00:02:05,357
Yay.
35
00:02:05,359 --> 00:02:08,527
Life isn't fair!
36
00:02:08,529 --> 00:02:11,430
Dooku:
The rule of two didn't really work out.
37
00:02:11,432 --> 00:02:13,232
So we have a new strategy.
38
00:02:13,234 --> 00:02:17,803
It's not clones that we need,
but more apprentices.
39
00:02:17,805 --> 00:02:21,473
And that is why you will be
the first class
40
00:02:21,475 --> 00:02:24,276
Of our new sith academy!
41
00:02:24,278 --> 00:02:27,412
[all cheer]
42
00:02:27,414 --> 00:02:31,884
And I am happy to welcome you
as our first badawans.
43
00:02:31,886 --> 00:02:33,852
We, your teachers,
44
00:02:33,854 --> 00:02:37,756
Are certain you will be bad
enough to succeed.
45
00:02:37,758 --> 00:02:40,859
Uh, count dooku, sir?
46
00:02:40,861 --> 00:02:43,862
You know your name sounds
like doodoo, right?
47
00:02:43,864 --> 00:02:45,764
[gasps]
48
00:02:45,766 --> 00:02:47,499
Show some respect!
49
00:02:47,501 --> 00:02:49,601
The sith are vicious
and vengeful,
50
00:02:49,603 --> 00:02:52,171
But we are not rude.
51
00:02:52,173 --> 00:02:55,174
Sorry. Oh, by the way,
52
00:02:55,176 --> 00:02:57,176
Do you know what time it is?
53
00:02:57,178 --> 00:02:58,477
Oh, sure.
54
00:02:58,479 --> 00:02:59,845
It's, um... Argh!
55
00:02:59,847 --> 00:03:02,447
Time for you to get
a new lightsaber!
56
00:03:02,449 --> 00:03:03,649
[all laughing]
57
00:03:03,651 --> 00:03:05,250
Why, you little--
58
00:03:05,252 --> 00:03:06,952
Asajj ventress:
Don't let them get to you!
59
00:03:06,954 --> 00:03:09,721
You're not helping!
60
00:03:09,723 --> 00:03:11,957
[sighs]
61
00:03:11,959 --> 00:03:13,458
Argh, let me go!
62
00:03:13,460 --> 00:03:16,528
All the baddies in one place.
Bingo.
63
00:03:16,530 --> 00:03:18,564
Commander cody
to obi-wan kenobi.
64
00:03:18,566 --> 00:03:21,633
I've got news that'll blow
your mind, bro.
65
00:03:21,635 --> 00:03:26,438
Senators, I declare that
our most pressing issue is...
66
00:03:26,440 --> 00:03:30,342
We have to start planning
the "we won the war" party.
67
00:03:30,344 --> 00:03:32,711
Meesa say weesa
have it on naboo!
68
00:03:32,713 --> 00:03:35,948
Balderdash! The celebration
should be on hoth!
69
00:03:35,950 --> 00:03:39,651
May the senator from funkistan
be recognized?
70
00:03:39,653 --> 00:03:41,853
Moved and seconded, baby!
71
00:03:41,855 --> 00:03:44,423
[chatter]
72
00:03:44,425 --> 00:03:46,592
Hold on. Hold on!
73
00:03:48,561 --> 00:03:50,829
I want to win as much as
the next supreme chancellor,
74
00:03:50,831 --> 00:03:52,798
But let's not be hasty.
75
00:03:52,800 --> 00:03:55,234
The war is far from over.
76
00:03:55,236 --> 00:03:56,935
Obi-wan:
Not so fast, chancellor!
77
00:03:56,937 --> 00:03:58,937
We've just learned
the location of several
78
00:03:58,939 --> 00:04:01,306
Major sith lords
and their new apprentices!
79
00:04:01,308 --> 00:04:03,976
They're all gathered together
on mustafar!
80
00:04:03,978 --> 00:04:06,778
Wipe out the enemy we could
with a surprise attack!
81
00:04:06,780 --> 00:04:09,314
Excellent thinking!
82
00:04:09,316 --> 00:04:14,386
Prepare an attack and send every
available jedi to mustafar now!
83
00:04:14,388 --> 00:04:18,323
Then it's time
to victory party down!
84
00:04:18,325 --> 00:04:21,727
[all clamoring]
85
00:04:21,729 --> 00:04:24,863
Oh, it'll be a victory party
all right.
86
00:04:24,865 --> 00:04:26,999
For the sith!
87
00:04:27,001 --> 00:04:28,767
[laughs]
88
00:04:28,769 --> 00:04:31,937
The jedi are planning
a surprise attack.
89
00:04:31,939 --> 00:04:35,874
But they'll be surprised
when we ambush them!
90
00:04:35,876 --> 00:04:37,809
It's my favorite thing...
91
00:04:37,811 --> 00:04:39,578
A trap!
92
00:04:39,580 --> 00:04:41,613
Excellent, my lord.
93
00:04:41,615 --> 00:04:43,282
Maul:
Come back here! Come on.
94
00:04:43,284 --> 00:04:45,350
Will the badawans be ready?
95
00:04:45,352 --> 00:04:46,885
Oh, they are a handful,
96
00:04:46,887 --> 00:04:49,554
But our discipline officer,
poggle the lesser,
97
00:04:49,556 --> 00:04:51,823
Will take care of them.
98
00:04:51,825 --> 00:04:54,326
[¶¶¶]
99
00:04:57,497 --> 00:04:58,730
[coughs]
100
00:04:58,732 --> 00:05:00,065
[sighs]
101
00:05:00,067 --> 00:05:02,534
[speaking in foreign language]
102
00:05:04,737 --> 00:05:06,672
Oh, dear.
103
00:05:06,674 --> 00:05:09,041
[all laughing]
104
00:05:09,043 --> 00:05:11,310
[speaking in foreign language]
105
00:05:11,312 --> 00:05:13,945
I wish you hadn't seen that.
106
00:05:13,947 --> 00:05:15,714
That makes two of us.
107
00:05:15,716 --> 00:05:17,382
Now sit tight,
108
00:05:17,384 --> 00:05:20,018
I'm coming there to whip
those badawans into shape
109
00:05:20,020 --> 00:05:22,921
And personally lead the ambush.
110
00:05:22,923 --> 00:05:28,393
Don't you dum-dums do anything
until I arrive.
111
00:05:28,395 --> 00:05:31,463
[laughing]
112
00:05:31,465 --> 00:05:35,834
¶ I am so gonna win, gonna win ¶
113
00:05:35,836 --> 00:05:40,672
¶ the jedi are gonna lose,
gonna lose ¶
114
00:05:40,674 --> 00:05:42,674
[laughs]
115
00:05:42,676 --> 00:05:45,544
Set course for mustafar and--
116
00:05:45,546 --> 00:05:47,512
[shrieks]
117
00:05:47,514 --> 00:05:49,114
What are you doing here?
118
00:05:49,116 --> 00:05:52,017
Massing our fleet
for the attack, we are.
119
00:05:52,019 --> 00:05:55,020
Going where, are you?
Oh, I want to, uh...
120
00:05:55,022 --> 00:05:57,356
Come along with you, and...
121
00:05:57,358 --> 00:06:00,659
Watch our great victory!
Yeah. Yeah, that's it.
122
00:06:00,661 --> 00:06:02,627
Very well,
but you're too valuable
123
00:06:02,629 --> 00:06:04,363
To fly into a war zone
yourself.
124
00:06:04,365 --> 00:06:07,399
Anakin and I will come with you
and keep you safe.
125
00:06:07,401 --> 00:06:09,768
Oh, well, then,
that's wonderful.
126
00:06:09,770 --> 00:06:12,003
And I will be
your protocol droid.
127
00:06:12,005 --> 00:06:14,706
That's wonderful-er!
128
00:06:14,708 --> 00:06:17,008
C-3po:
I shall never leave your side!
129
00:06:17,010 --> 00:06:19,778
Palpatine:
That's wonderful-est!
130
00:06:19,780 --> 00:06:22,781
C-3po:
Chancellor, do you know I'm fluent in bocce
131
00:06:22,783 --> 00:06:25,784
And can speak the binary
language of moisture vaporators.
132
00:06:25,786 --> 00:06:29,488
Palpatine:
Oh, this is going to be a long ride.
133
00:06:29,490 --> 00:06:31,656
[¶¶¶]
134
00:06:31,658 --> 00:06:33,658
[students whimpering]
135
00:06:33,660 --> 00:06:36,061
Dooku:
Yes, you better be scared.
136
00:06:36,063 --> 00:06:39,631
Because darth sidious,
the evilest man ever,
137
00:06:39,633 --> 00:06:43,568
Is coming to teach you
some manners.
138
00:06:43,570 --> 00:06:46,838
Now!
139
00:06:48,741 --> 00:06:51,143
Here he is...
140
00:06:51,145 --> 00:06:54,146
Now.
141
00:06:55,681 --> 00:06:58,817
[students snickering]
142
00:06:58,819 --> 00:07:01,753
General,
find him and bring him here.
143
00:07:01,755 --> 00:07:02,988
Find him where?
144
00:07:02,990 --> 00:07:05,123
Wherever he is!
Just find him.
145
00:07:05,125 --> 00:07:07,426
Now!
146
00:07:07,428 --> 00:07:09,661
"find him now."
147
00:07:14,734 --> 00:07:17,836
Yoda:
Jedi, course for mustafar set.
148
00:07:17,838 --> 00:07:19,971
Bene:
Ready, master!
149
00:07:19,973 --> 00:07:23,475
Anakin:
Chancellor, today we finally defeat the evil sith.
150
00:07:23,477 --> 00:07:24,776
You must be thrilled.
151
00:07:24,778 --> 00:07:28,046
Oh, yes, you know me,
mr. Sith-hater.
152
00:07:28,048 --> 00:07:32,617
Although, you could say
that evil is everywhere.
153
00:07:32,619 --> 00:07:34,219
What?
You know...
154
00:07:34,221 --> 00:07:37,622
I'm just saying, I bet there are
heroes on both sides.
155
00:07:37,624 --> 00:07:39,491
No, there aren't.
156
00:07:39,493 --> 00:07:41,827
Right. So where were we?
157
00:07:41,829 --> 00:07:43,929
Oh, yes, crushing the sith!
158
00:07:43,931 --> 00:07:45,931
That's what I'm all about.
159
00:07:45,933 --> 00:07:48,133
Lord sidious! It is me.
160
00:07:48,135 --> 00:07:50,168
[shrieks]
161
00:07:50,170 --> 00:07:51,803
Robo-call!
162
00:07:51,805 --> 00:07:53,839
Don't you hate those?
163
00:07:53,841 --> 00:07:55,574
That was rather odd.
164
00:07:55,576 --> 00:07:57,609
I know, right?
165
00:07:57,611 --> 00:07:59,744
As if the leader of the enemy
would want to call me?
166
00:07:59,746 --> 00:08:00,946
Ha, ha, I'm--
167
00:08:00,948 --> 00:08:02,180
[horn honks]
168
00:08:02,182 --> 00:08:03,648
It's me, grievous!
169
00:08:03,650 --> 00:08:06,151
I work for you!
170
00:08:06,153 --> 00:08:07,786
He's lying! I don't know him!
171
00:08:07,788 --> 00:08:09,154
I've never met him!
I'm a good guy!
172
00:08:09,156 --> 00:08:11,156
Attack!
173
00:08:11,158 --> 00:08:14,893
Not good.
174
00:08:14,895 --> 00:08:18,063
I'll take it from here,
chancellor.
175
00:08:18,065 --> 00:08:20,065
[all yelling]
176
00:08:20,067 --> 00:08:21,867
Yoda:
After him!
177
00:08:21,869 --> 00:08:23,735
[¶¶¶]
178
00:08:27,039 --> 00:08:29,875
I saw this work in a movie once!
179
00:08:31,777 --> 00:08:33,245
Yoda:
Escape, he must not.
180
00:08:33,247 --> 00:08:35,780
Into the asteroid field
follow him.
181
00:08:35,782 --> 00:08:38,250
Yes! A real space battle.
182
00:08:38,252 --> 00:08:40,752
[all cheer]
183
00:08:40,754 --> 00:08:42,521
Palpatine:
This is madness!
184
00:08:42,523 --> 00:08:45,023
Do you know what the odds
of successfully navigating
185
00:08:45,025 --> 00:08:47,092
An asteroid field are?
186
00:08:47,094 --> 00:08:50,061
C-3po:
No, but I'll look it up if we survive!
187
00:08:52,832 --> 00:08:55,300
[laughs]
188
00:08:55,302 --> 00:08:56,835
Where did he go?
189
00:08:56,837 --> 00:08:58,537
Everyone talks about my acts,
190
00:08:58,539 --> 00:09:01,106
But not my superior brain.
191
00:09:03,643 --> 00:09:06,011
Which is not very smart.
192
00:09:07,813 --> 00:09:09,915
I love you, evil.
193
00:09:12,718 --> 00:09:14,986
Into hyperspace we must go!
194
00:09:14,988 --> 00:09:18,056
Pardon me, master, but--
no time to argue! Go!
195
00:09:18,058 --> 00:09:21,760
Making the jump in three,
two...
196
00:09:21,762 --> 00:09:23,261
An oopsie, I made.
197
00:09:23,263 --> 00:09:25,030
Obi-wan:
...One!
198
00:09:25,032 --> 00:09:27,766
[all scream]
199
00:09:27,768 --> 00:09:31,636
Passed on and become one
with the force, have I?
200
00:09:31,638 --> 00:09:34,072
Thank the maker! You're alive!
201
00:09:34,074 --> 00:09:36,174
No such luck have I.
202
00:09:36,176 --> 00:09:38,710
[groans]
203
00:09:38,712 --> 00:09:40,145
Oh, dear, r2.
204
00:09:40,147 --> 00:09:42,347
Allow me to me of assistance.
205
00:09:42,349 --> 00:09:44,649
No, the little blue piece
goes here!
206
00:09:44,651 --> 00:09:46,751
Jamming it in
doesn't mean it belongs!
207
00:09:46,753 --> 00:09:48,053
[yoda sighs]
208
00:09:48,055 --> 00:09:49,721
Blew this, I did.
209
00:09:49,723 --> 00:09:52,023
Now ruined, the entire fleet is.
210
00:09:52,025 --> 00:09:55,060
Anakin:
Not all of it.
211
00:09:55,062 --> 00:09:57,596
Did that so fast, how did you?
212
00:09:57,598 --> 00:10:00,198
We're kids. Kids are good
at this stuff.
213
00:10:00,200 --> 00:10:01,900
Excellent work!
214
00:10:01,902 --> 00:10:04,869
Now we just need someone
to take the bus to coruscant
215
00:10:04,871 --> 00:10:06,271
And get some new ships.
216
00:10:06,273 --> 00:10:09,074
Hmm... Oh, how about me?
217
00:10:09,076 --> 00:10:10,675
Time we have not.
218
00:10:10,677 --> 00:10:12,944
Warn the sith,
general grievous will, I fear.
219
00:10:12,946 --> 00:10:15,714
Need our fleet
repaired now, we do.
220
00:10:15,716 --> 00:10:17,916
And not getting the job done,
you are.
221
00:10:17,918 --> 00:10:19,651
Both:
It's his fault!
222
00:10:19,653 --> 00:10:22,020
Master yoda, we know someone
nearby who can help us
223
00:10:22,022 --> 00:10:24,055
Put all of our ships
back together quickly.
224
00:10:24,057 --> 00:10:27,058
Impossible.
All of the jedi are here.
225
00:10:27,060 --> 00:10:30,829
He's not exactly a jedi.
226
00:10:30,831 --> 00:10:33,131
[¶¶¶]
227
00:10:38,704 --> 00:10:42,040
[crowd cheers and applauds]
228
00:10:42,042 --> 00:10:44,275
Thank you. Thank you.
229
00:10:44,277 --> 00:10:46,311
[crowd gasping]
230
00:10:46,313 --> 00:10:48,947
Jek:
I think we have visitors.
231
00:10:48,949 --> 00:10:51,683
But I don't think
they'll be here long.
232
00:10:51,685 --> 00:10:54,853
My mom says I'm not
supposed to dangle from trees.
233
00:10:54,855 --> 00:10:57,222
Pardon me, chancellor,
but could you move your face?
234
00:10:57,224 --> 00:10:58,690
It's under my foot.
235
00:10:58,692 --> 00:11:00,191
Oh, why am I even here?
236
00:11:00,193 --> 00:11:01,926
Yoda:
Keeping you safe, we are.
237
00:11:01,928 --> 00:11:04,929
And how's that working out?
Oh, come on.
238
00:11:04,931 --> 00:11:06,665
All:
Hi, jek.
239
00:11:06,667 --> 00:11:08,767
You again?
Yes.
240
00:11:08,769 --> 00:11:11,236
And not proud to be
so easily fooled, am I.
241
00:11:11,238 --> 00:11:14,105
I tried to warn you.
242
00:11:14,107 --> 00:11:17,075
I told you the last time
to leave me alone.
243
00:11:17,077 --> 00:11:20,745
I'm not a jedi,
and I'm not a sith.
244
00:11:20,747 --> 00:11:22,047
Have we met before?
245
00:11:22,049 --> 00:11:23,748
I don't think so.
246
00:11:23,750 --> 00:11:25,316
Look, a tree!
247
00:11:25,318 --> 00:11:27,385
The answer is no.
248
00:11:27,387 --> 00:11:29,421
I won't help you.
249
00:11:29,423 --> 00:11:33,925
My padawan, turn on the charm,
you must.
250
00:11:37,029 --> 00:11:38,863
Hm?
251
00:11:38,865 --> 00:11:42,801
Please, master jek,
we need your help.
252
00:11:42,803 --> 00:11:44,035
[sighs]
253
00:11:44,037 --> 00:11:45,804
Oh, all right, I'll help you.
254
00:11:45,806 --> 00:11:48,740
But only because
you asked nice and smiled.
255
00:11:48,742 --> 00:11:51,076
[all cheer]
256
00:11:51,078 --> 00:11:53,978
Weird it looks when smile I do.
257
00:11:53,980 --> 00:11:55,413
Oh, great!
258
00:11:55,415 --> 00:11:57,716
And once we're back in business,
259
00:11:57,718 --> 00:11:59,751
I'll volunteer to fly ahead
260
00:11:59,753 --> 00:12:01,453
And scout out the battlefield!
261
00:12:01,455 --> 00:12:03,988
No, too dangerous for you
this battle will be.
262
00:12:03,990 --> 00:12:06,725
Here you stay. Keep you safe,
the ewoks will.
263
00:12:06,727 --> 00:12:08,159
[chatter]
264
00:12:08,161 --> 00:12:13,431
Uh, words can't express
my happiness right now.
265
00:12:15,401 --> 00:12:18,136
What do you mean he wassurrounded by jedi?
266
00:12:18,138 --> 00:12:19,404
That's what I'm telling you!
267
00:12:19,406 --> 00:12:21,206
He's on his way to you
with them now!
268
00:12:21,208 --> 00:12:23,508
Then get back here.
We must prepare.
269
00:12:23,510 --> 00:12:26,010
Stop it!
Oof!
270
00:12:26,012 --> 00:12:29,013
Um, I think I'll just keeplooking for lord sidious.
271
00:12:29,015 --> 00:12:30,982
Take me with you!
Please!
272
00:12:30,984 --> 00:12:32,884
Sorry, gotta go!
273
00:12:32,886 --> 00:12:35,186
[¶¶¶]
274
00:12:39,859 --> 00:12:41,893
Wow.
Some mess you've got here.
275
00:12:41,895 --> 00:12:43,128
Anakin:
We don't need you.
276
00:12:43,130 --> 00:12:44,863
We can fix this ourselves.
277
00:12:44,865 --> 00:12:46,965
Looks like you're doing
great so far.
278
00:12:46,967 --> 00:12:48,366
Yeah, well, good luck putting
279
00:12:48,368 --> 00:12:50,835
A dozen ships back together,
genius.
280
00:12:50,837 --> 00:12:52,370
Who said a dozen?
281
00:12:52,372 --> 00:12:54,506
Huh? Huh?
282
00:12:54,508 --> 00:12:57,008
[¶¶¶]
283
00:13:01,447 --> 00:13:03,948
[all cheering]
284
00:13:05,217 --> 00:13:07,385
I don't believe it.
285
00:13:07,387 --> 00:13:09,521
That...
286
00:13:09,523 --> 00:13:11,790
Is why you fail.
287
00:13:11,792 --> 00:13:14,559
Hm... Use that line someday,
can I?
288
00:13:14,561 --> 00:13:15,994
Hm?
289
00:13:15,996 --> 00:13:18,396
Grievous:
No sign of sidious.
290
00:13:18,398 --> 00:13:20,231
What if he's been captured?
291
00:13:20,233 --> 00:13:23,568
He may be undergoing horrible
torture at this very moment.
292
00:13:23,570 --> 00:13:24,969
[ewoks singing]
293
00:13:24,971 --> 00:13:26,104
[groans]
294
00:13:27,807 --> 00:13:29,374
Well, isn't this nice?
295
00:13:29,376 --> 00:13:32,143
Just think the fleet
is about to go to battle,
296
00:13:32,145 --> 00:13:36,114
But we're here right at arms bay
with our delightful companions!
297
00:13:36,116 --> 00:13:38,016
That's just ducky.
298
00:13:46,826 --> 00:13:48,426
What are they singing?
299
00:13:48,428 --> 00:13:51,095
Oddly enough, a direct
translation would be
300
00:13:51,097 --> 00:13:54,165
"it's very hot
and smelly inside these suits."
301
00:13:54,167 --> 00:13:56,034
Charming.
302
00:13:56,036 --> 00:13:58,837
[ewoks continue singing]
303
00:13:58,839 --> 00:14:00,605
[groans]
304
00:14:04,443 --> 00:14:08,513
I can't take these teddy bears
anymore!
305
00:14:10,449 --> 00:14:13,218
[coughing]
306
00:14:13,220 --> 00:14:15,220
Chancellor, is something wrong?
307
00:14:15,222 --> 00:14:18,489
I have a severe allergy
to ewoks!
308
00:14:18,491 --> 00:14:22,026
My throat is closing up...
309
00:14:22,028 --> 00:14:24,095
I must get away from here!
310
00:14:24,097 --> 00:14:26,164
But you can't leave.
Master yoda said--
311
00:14:26,166 --> 00:14:28,299
My ears are closing too.
312
00:14:28,301 --> 00:14:30,368
Bye now!
313
00:14:30,370 --> 00:14:32,103
[laughs]
314
00:14:32,105 --> 00:14:35,139
Now to lead the sith to victory.
315
00:14:35,141 --> 00:14:36,541
Oh!
316
00:14:36,543 --> 00:14:38,509
Hang on. Ow.
317
00:14:38,511 --> 00:14:41,646
That's it. It wobbles. Ow!
318
00:14:41,648 --> 00:14:44,883
[laughs]
319
00:14:44,885 --> 00:14:47,018
Yes! Victory!
320
00:14:47,020 --> 00:14:49,053
And I'll just wait here then,
shall I?
321
00:14:49,055 --> 00:14:52,056
Uh, till someone comes
to fetch me?
322
00:14:54,293 --> 00:14:59,197
Now where have I seen something
like this before?
323
00:14:59,199 --> 00:15:01,566
Oh! Now I remember. Help.
324
00:15:01,568 --> 00:15:04,202
Somebody help. Anybody!
325
00:15:04,204 --> 00:15:05,436
Palpatine:
If I hurry up,
326
00:15:05,438 --> 00:15:08,239
I can get there in time
for the attack.
327
00:15:09,475 --> 00:15:12,110
It's the ungrateful sith clone!
328
00:15:14,146 --> 00:15:16,114
Once we defeat the jedi,
329
00:15:16,116 --> 00:15:19,684
I shall rule the galaxy
as president.
330
00:15:19,686 --> 00:15:22,120
No, wait. King!
331
00:15:22,122 --> 00:15:24,122
No! Emperor!
332
00:15:24,124 --> 00:15:26,457
I like the way that rolls out.
333
00:15:26,459 --> 00:15:28,559
"emperor palpatine."
334
00:15:28,561 --> 00:15:31,229
Super-evil.
335
00:15:31,231 --> 00:15:33,298
Eat this, sith clone!
336
00:15:36,001 --> 00:15:37,669
Oh...
337
00:15:40,005 --> 00:15:42,707
Obi-wan:
Let's move it. Time to attack.
338
00:15:42,709 --> 00:15:45,076
Saved us, you did.
339
00:15:45,078 --> 00:15:46,577
And grateful, we are.
340
00:15:46,579 --> 00:15:48,980
Don't mention it.
Good luck with your battle.
341
00:15:48,982 --> 00:15:50,415
Need it we will.
342
00:15:50,417 --> 00:15:52,016
To mustafar!
343
00:15:52,018 --> 00:15:54,485
[¶¶¶]
344
00:15:54,487 --> 00:15:57,021
Vaash ti:
We love you, jek!
345
00:15:57,023 --> 00:15:59,157
Huh? Hm.
346
00:16:02,428 --> 00:16:04,195
[sniffs]
347
00:16:04,197 --> 00:16:05,396
Who am I kidding?
348
00:16:05,398 --> 00:16:08,166
I need to help those kids.
349
00:16:09,735 --> 00:16:14,238
And I got no ship.
350
00:16:14,240 --> 00:16:15,406
[sighs]
351
00:16:17,242 --> 00:16:19,077
Grievous:
How could I know it was you?
352
00:16:19,079 --> 00:16:20,712
I'm not a mind reader.
353
00:16:20,714 --> 00:16:24,048
If you were, you'd know
I'm ticked at you right now!
354
00:16:24,050 --> 00:16:27,318
But I'm in a forgiving mood
since this will be
355
00:16:27,320 --> 00:16:30,488
My happiest day ever.
356
00:16:30,490 --> 00:16:32,023
Once again,
357
00:16:32,025 --> 00:16:35,493
The sith will rule the galaxy!
358
00:16:35,495 --> 00:16:36,694
[sizzling]
359
00:16:36,696 --> 00:16:38,096
Ow, ow, ow!
360
00:16:38,098 --> 00:16:40,999
[grunting]
361
00:16:41,001 --> 00:16:43,301
I'm going to ask you-- ow!
362
00:16:43,303 --> 00:16:46,704
--Nicely, just one more time...
363
00:16:46,706 --> 00:16:49,240
Put us down!
364
00:16:49,242 --> 00:16:52,677
Not until you give us a full
refund of our tuition.
365
00:16:52,679 --> 00:16:54,245
And fees.
366
00:16:54,247 --> 00:16:56,080
Stop this nonsense at once!
367
00:16:56,082 --> 00:16:57,382
Who's the old buzzard?
368
00:16:57,384 --> 00:16:59,217
[groans]
369
00:17:00,719 --> 00:17:04,789
I am your master, punk!
370
00:17:04,791 --> 00:17:07,792
I'll deal with
your incompetence later, dooku,
371
00:17:07,794 --> 00:17:09,594
But we have no time to lose.
372
00:17:09,596 --> 00:17:11,496
The jedi fleet will be here soon
373
00:17:11,498 --> 00:17:14,365
And we will be waiting
to ambush them!
374
00:17:14,367 --> 00:17:16,367
Do you want to tell him?
375
00:17:16,369 --> 00:17:18,102
I'm not telling him.
376
00:17:18,104 --> 00:17:20,238
Tell me what?
377
00:17:24,676 --> 00:17:28,513
Ah! Hello there,
fellow good guys.
378
00:17:28,515 --> 00:17:31,783
Chancellor, why talking
to sith lords are you?
379
00:17:31,785 --> 00:17:34,585
Um, I was giving them a chance
to surrender.
380
00:17:34,587 --> 00:17:37,221
But they won't, so attack!
Huh?
381
00:17:37,223 --> 00:17:40,091
All:
Amazing fliplead.
382
00:17:40,093 --> 00:17:41,626
Sorry.
383
00:17:41,628 --> 00:17:44,495
Oh, that was bogus!
384
00:17:44,497 --> 00:17:46,297
[all grunting]
385
00:17:46,299 --> 00:17:49,400
[laughs]
386
00:17:49,402 --> 00:17:51,736
[kids whistle]
387
00:17:51,738 --> 00:17:54,505
[cheer]
388
00:17:54,507 --> 00:17:57,375
[laughs]
389
00:17:57,377 --> 00:17:59,510
Ow. My eyes!
390
00:18:02,781 --> 00:18:06,818
You bad kids are gonna get
a time-out!
391
00:18:06,820 --> 00:18:10,388
[yells]
392
00:18:10,390 --> 00:18:13,491
[beeping]
393
00:18:13,493 --> 00:18:16,194
Time to bring out the big guns.
394
00:18:17,696 --> 00:18:20,398
Ackbar:
A tactical robot army platoon.
395
00:18:20,400 --> 00:18:22,166
It's a trap!
396
00:18:33,579 --> 00:18:36,747
Say hello to admiral attackbar.
397
00:18:38,450 --> 00:18:40,284
Retreat!
398
00:18:45,891 --> 00:18:47,391
Palpatine:
Great move!
399
00:18:47,393 --> 00:18:48,693
Hooray for us!
400
00:18:48,695 --> 00:18:51,729
Excuse me.
401
00:18:51,731 --> 00:18:56,601
Okay, here's the plan.
Wait for them behind this rock!
402
00:18:56,603 --> 00:18:59,137
[laughs]
403
00:18:59,139 --> 00:19:01,672
They ran behind that rock!
404
00:19:01,674 --> 00:19:03,374
Attack!
405
00:19:03,376 --> 00:19:05,176
Hep, hep, hep.
406
00:19:07,179 --> 00:19:08,379
[beeping]
407
00:19:08,381 --> 00:19:09,580
[laughs]
408
00:19:09,582 --> 00:19:10,781
Hep, hep, hep.
409
00:19:10,783 --> 00:19:12,383
Hey. Where are they?
410
00:19:12,385 --> 00:19:13,851
Surprise!
411
00:19:13,853 --> 00:19:15,686
[laughs]
412
00:19:17,689 --> 00:19:20,892
Oh, no, now you're outnumbered.
Such a pity.
413
00:19:20,894 --> 00:19:22,793
[beeping]
414
00:19:27,733 --> 00:19:28,933
[all gasp]
415
00:19:28,935 --> 00:19:30,835
Ooh, how did that happen?
416
00:19:30,837 --> 00:19:32,370
Excuse me again.
417
00:19:32,372 --> 00:19:33,604
[cackles]
418
00:19:33,606 --> 00:19:35,406
We've got them now.
419
00:19:35,408 --> 00:19:36,707
Crush them!
420
00:19:36,709 --> 00:19:38,509
[all clamoring]
421
00:19:48,954 --> 00:19:50,721
Ha-ha-ha!
Jek: Stop!
422
00:19:50,723 --> 00:19:51,923
Huh?
423
00:19:51,925 --> 00:19:53,457
[¶¶¶]
424
00:19:53,459 --> 00:19:55,493
[speaking in foreign language]
425
00:19:55,495 --> 00:19:57,228
It's jek!
426
00:19:57,230 --> 00:20:00,398
Show up at the very last second,
why does every one?
427
00:20:00,400 --> 00:20:01,799
I had to come back.
428
00:20:01,801 --> 00:20:03,568
I like you guys too much.
429
00:20:03,570 --> 00:20:05,570
Nice ship. Not.
430
00:20:05,572 --> 00:20:08,206
Did you get that
out of a cereal box?
431
00:20:08,208 --> 00:20:09,473
[all laughing]
432
00:20:09,475 --> 00:20:11,876
Oh, I wish you hadn't said that.
433
00:20:11,878 --> 00:20:13,878
[all yelling]
434
00:20:13,880 --> 00:20:15,646
[cheering]
435
00:20:15,648 --> 00:20:17,915
You!
Uh-oh.
436
00:20:17,917 --> 00:20:19,951
You almost destroyed me!
437
00:20:19,953 --> 00:20:21,852
Oh. Did I?
438
00:20:21,854 --> 00:20:24,822
No hard feelings, I'm sure.
439
00:20:24,824 --> 00:20:28,259
[grunting]
440
00:20:28,261 --> 00:20:30,995
Here's one thing
you should remember.
441
00:20:30,997 --> 00:20:33,764
Being bad...
442
00:20:33,766 --> 00:20:36,834
Is not...
443
00:20:36,836 --> 00:20:38,970
Good!
444
00:20:38,972 --> 00:20:41,472
[¶¶¶]
445
00:20:53,619 --> 00:20:55,353
Now, let's go...
446
00:20:55,355 --> 00:20:57,021
Home.
447
00:20:57,023 --> 00:20:59,557
[all cheering]
448
00:21:01,727 --> 00:21:05,763
Hey. Wait for your loyal leader!
449
00:21:08,734 --> 00:21:11,902
Well, we sure beat
those bad guys today, didn't we?
450
00:21:11,904 --> 00:21:14,038
Did you see me cheering you on?
451
00:21:14,040 --> 00:21:17,742
I was rooting for us
all the way.
452
00:21:17,744 --> 00:21:20,811
Grievous:
This is not good. Not good at all.
453
00:21:20,813 --> 00:21:22,747
Girl:
This is the worst prep school ever.
454
00:21:22,749 --> 00:21:25,583
[¶¶¶]
455
00:21:27,352 --> 00:21:31,522
Lando:
All right, party time!
456
00:21:34,393 --> 00:21:35,926
¶ ooh, yeah ¶
457
00:21:35,928 --> 00:21:39,597
¶ it's time to boogie ¶
458
00:21:41,800 --> 00:21:43,434
[sighs]
459
00:21:43,436 --> 00:21:45,303
Something wrong, anakin?
460
00:21:45,305 --> 00:21:47,471
Why should that clone
get all the glory?
461
00:21:47,473 --> 00:21:48,773
I'm the chosen one!
462
00:21:48,775 --> 00:21:50,007
Indeed.
463
00:21:50,009 --> 00:21:53,010
Well,
I think you're a great jedi.
464
00:21:53,012 --> 00:21:54,745
Thanks.
465
00:21:54,747 --> 00:21:56,447
And you're a good man.
466
00:21:56,449 --> 00:22:00,818
And you're an excellent judge
of character.
467
00:22:00,820 --> 00:22:03,054
This is so undignified.
468
00:22:03,056 --> 00:22:04,588
Hello.
469
00:22:04,590 --> 00:22:06,824
Hello, is anybody coming?
470
00:22:06,826 --> 00:22:08,826
[chatter]
471
00:22:08,828 --> 00:22:11,796
Thank the maker,
rescue is at hand.
472
00:22:11,798 --> 00:22:12,997
[ewoks singing]
473
00:22:12,999 --> 00:22:14,398
Oh, that's not going to help.
474
00:22:14,400 --> 00:22:16,567
No, no, no, I said stop.
475
00:22:16,569 --> 00:22:19,904
I hate that song.
476
00:22:22,607 --> 00:22:25,476
It is not cute.
477
00:22:28,780 --> 00:22:31,349
Stop it!
478
00:22:35,554 --> 00:22:39,090
I'm suffering an attackof ewok allergy.
479
00:22:41,760 --> 00:22:45,096
You put the "sick" in "music."
480
00:22:47,532 --> 00:22:51,535
Now I want to be melted downfor sure.
31498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.