All language subtitles for I.Really.Love.My.Husband.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,018 --> 00:00:15,018 www.titlovi.com 2 00:00:18,018 --> 00:00:19,517 [indistinct chattering] 3 00:00:19,519 --> 00:00:20,476 [Woman] Yeah but Teresa and Drew, though... 4 00:00:20,478 --> 00:00:22,230 [Woman] I know. They're...so iconic! 5 00:00:22,480 --> 00:00:24,397 [Teresa] Hi, sorry, excuse me. 6 00:00:24,399 --> 00:00:26,401 [Woman] Yeah! Where do we find a Drew? 7 00:00:27,068 --> 00:00:29,362 [chattering and ringback tone continues] 8 00:00:32,741 --> 00:00:34,659 [door opens] 9 00:00:38,329 --> 00:00:39,746 [Ira] Teresa? 10 00:00:39,748 --> 00:00:42,792 Hey, how are you? 11 00:00:43,752 --> 00:00:44,961 I- I'm... 12 00:00:45,295 --> 00:00:46,796 Isn't it your wedding day? 13 00:00:50,592 --> 00:00:51,801 Yes. 14 00:00:57,265 --> 00:00:58,639 I just wanted to tell you 15 00:00:58,641 --> 00:01:02,187 that I'm really happy. 16 00:01:04,105 --> 00:01:05,899 And I love Drew. 17 00:01:09,194 --> 00:01:10,737 And I forgive you. 18 00:01:11,571 --> 00:01:12,572 Okay? 19 00:01:13,907 --> 00:01:14,949 I love my husband. 20 00:01:21,706 --> 00:01:23,039 I really-- 21 00:01:23,041 --> 00:01:34,342 d vocal swells d 22 00:01:34,344 --> 00:01:36,427 d �Wavelengths� playing d 23 00:01:36,429 --> 00:01:37,430 [Teresa] Drew. 24 00:01:37,680 --> 00:01:39,680 Drew, give us a smile! 25 00:01:39,682 --> 00:01:43,101 d You kept me warm in the winter...d 26 00:01:43,103 --> 00:01:45,603 d We melted in spring... d 27 00:01:45,605 --> 00:01:48,983 Drew here has never seen The Shining 28 00:01:49,067 --> 00:01:51,236 so--how old are you? 29 00:01:51,569 --> 00:01:52,570 [Laughs] 30 00:01:53,988 --> 00:01:58,409 d and if I really tried again d 31 00:02:01,454 --> 00:02:06,626 d do you think he would let me back in d 32 00:02:09,712 --> 00:02:13,422 I am doing DIY December, where we are doing-- 33 00:02:13,424 --> 00:02:15,552 DIY December! 34 00:02:17,095 --> 00:02:22,267 d I hope you find your love and she treats you well d 35 00:02:22,892 --> 00:02:24,183 [Teresa] Hey Drew. 36 00:02:24,185 --> 00:02:25,520 What's it like to lose? 37 00:02:26,187 --> 00:02:28,146 How small is the plane to the island going to be? 38 00:02:28,148 --> 00:02:29,313 Pretty small. 39 00:02:29,315 --> 00:02:30,608 How small we talking? 40 00:02:30,775 --> 00:02:32,150 [Pilot] Ladies and gentlemen, we 41 00:02:32,152 --> 00:02:33,401 do have a nut allergy on board today, so... 42 00:02:33,403 --> 00:02:35,822 - Honeymoon vibes. - Honeymoon vibes. 43 00:02:36,698 --> 00:02:37,864 [Teresa] Have you seen my-- 44 00:02:37,866 --> 00:02:39,659 My husband! 45 00:02:40,493 --> 00:02:41,953 [chuckles] Okay. 46 00:02:42,078 --> 00:02:43,872 [Kathy] An island in Panama! 47 00:02:44,038 --> 00:02:44,912 [Drew] Our honeymoon. 48 00:02:44,914 --> 00:02:46,122 I love that! 49 00:02:46,124 --> 00:02:48,751 So are you still in a daze from the wedding? 50 00:02:48,877 --> 00:02:51,002 Oh, we actually got married a year ago, 51 00:02:51,004 --> 00:02:51,878 but we did the whole 52 00:02:51,880 --> 00:02:53,381 'mini moon' thing. 53 00:02:53,631 --> 00:02:56,634 So this is the 'official' official honeymoon. 54 00:02:57,343 --> 00:02:59,427 Yeah, and I'm still in a daze. 55 00:02:59,429 --> 00:03:00,805 Do you want a bar? 56 00:03:00,889 --> 00:03:04,182 They're keto. It's like a keto cookie bar. 57 00:03:04,184 --> 00:03:05,308 I have, like, five of them. 58 00:03:05,310 --> 00:03:06,311 No, I'm good. 59 00:03:06,436 --> 00:03:07,937 So how did you two meet? 60 00:03:08,479 --> 00:03:09,314 Craigslist. 61 00:03:09,397 --> 00:03:10,106 [Man coughs] 62 00:03:10,190 --> 00:03:11,399 Craigslist? 63 00:03:11,608 --> 00:03:12,734 I was selling a lamp. 64 00:03:12,817 --> 00:03:13,902 [laughs] Oh! 65 00:03:13,985 --> 00:03:15,320 My nana gave me this lamp 66 00:03:15,361 --> 00:03:17,280 and I didn't have a place for it 67 00:03:17,363 --> 00:03:19,238 and I was leaning more into this 68 00:03:19,240 --> 00:03:20,909 Japanese minimalism aesthetic. 69 00:03:21,159 --> 00:03:22,660 Nana was a maximalist. 70 00:03:22,744 --> 00:03:24,412 And I answered his ad. 71 00:03:25,538 --> 00:03:27,580 Everybody was like, low balling me. 72 00:03:27,582 --> 00:03:30,458 And I'm like, 'This is my Nana's lamp!' 73 00:03:30,460 --> 00:03:34,047 So Teresa comes in, she makes the lowest offer, right? 74 00:03:34,380 --> 00:03:35,757 And I couldn't say no. 75 00:03:35,882 --> 00:03:37,508 - So, I kept her number... - [man coughs] 76 00:03:37,550 --> 00:03:38,966 ... and I promised myself 77 00:03:38,968 --> 00:03:40,762 I would not text her for drinks... 78 00:03:40,845 --> 00:03:41,636 ...for a whole week. 79 00:03:41,638 --> 00:03:42,511 - [Flight Attendant] Sir, are you okay? 80 00:03:42,513 --> 00:03:45,058 And when I did, she answered right away. 81 00:03:45,475 --> 00:03:46,476 Couldn't say no. 82 00:03:46,935 --> 00:03:48,269 Oh, I love that. 83 00:03:48,311 --> 00:03:50,146 [man coughs violently] 84 00:03:50,855 --> 00:03:51,773 Oh my goodness. 85 00:03:51,856 --> 00:03:53,149 - Is he okay? - [Flight Attendant] Sir? 86 00:03:53,441 --> 00:03:54,734 [coughing continues] 87 00:03:56,402 --> 00:03:57,695 [Passenger] Oh my god, what's happening? 88 00:03:58,488 --> 00:03:59,364 [Flight Attendant] Can someone-- 89 00:03:59,489 --> 00:04:00,073 I got it. 90 00:04:00,156 --> 00:04:01,658 [Teresa] Honey, you're not a doctor! 91 00:04:01,950 --> 00:04:02,909 He's not a doctor! 92 00:04:04,452 --> 00:04:05,411 [Flight Attendant] Right there, now. 93 00:04:07,038 --> 00:04:07,622 Oh! 94 00:04:08,331 --> 00:04:09,874 [man gasps] 95 00:04:11,668 --> 00:04:13,211 [man breathes] 96 00:04:15,213 --> 00:04:16,963 Thank you. 97 00:04:16,965 --> 00:04:19,298 Yeah, yeah. 98 00:04:19,300 --> 00:04:20,635 Peanuts. 99 00:04:22,053 --> 00:04:23,096 Thank you. 100 00:04:23,346 --> 00:04:25,223 [clapping] 101 00:04:25,390 --> 00:04:28,015 No. No, no, no. 102 00:04:28,017 --> 00:04:29,976 [clapping continues] 103 00:04:29,978 --> 00:04:31,811 Who brings peanuts on an airplane 104 00:04:31,813 --> 00:04:34,107 after they announce there's a nut allergy? 105 00:04:35,650 --> 00:04:37,068 Your keto bar! 106 00:04:37,735 --> 00:04:39,904 [passengers whisper] 107 00:04:44,659 --> 00:04:46,784 I mean our keto bar. 108 00:04:46,786 --> 00:04:48,411 [Flight Attendant] Ahem! 109 00:04:48,413 --> 00:04:49,998 Sorry. 110 00:04:50,540 --> 00:04:51,582 [bag crinkles] 111 00:04:53,501 --> 00:04:54,625 It's our honeymoon. 112 00:04:54,627 --> 00:04:56,252 d upbeat ukelele d 113 00:04:56,254 --> 00:04:58,673 [plane passes] 114 00:04:58,840 --> 00:05:00,214 [Drew] Really nice meeting you too. 115 00:05:00,216 --> 00:05:01,592 [Teresa] Get me on the ground! 116 00:05:02,051 --> 00:05:03,428 [plane engine slows] 117 00:05:03,928 --> 00:05:05,011 Thank you. 118 00:05:05,013 --> 00:05:07,557 Yeah, it doesn't even say there are peanuts in here. 119 00:05:07,807 --> 00:05:08,891 [luggage rattles] 120 00:05:09,350 --> 00:05:10,474 Yeah. Look. Says right there: 121 00:05:10,476 --> 00:05:12,520 �Prepared in a facility with nuts.� 122 00:05:13,021 --> 00:05:14,188 Where are our bags? 123 00:05:14,772 --> 00:05:16,480 [Drew] The bags never made it to Houston. 124 00:05:16,482 --> 00:05:18,733 I knew we shouldn't have checked them.That's on me. 125 00:05:18,735 --> 00:05:20,818 Oh, that's not your fault. Besides, we can-- 126 00:05:20,820 --> 00:05:22,780 We can go 24 hours without our stuff. 127 00:05:22,989 --> 00:05:25,156 Life at the equator is striking. 128 00:05:25,158 --> 00:05:26,576 [flip flops flapping] 129 00:05:28,995 --> 00:05:31,122 Oh, that is a hat. 130 00:05:31,289 --> 00:05:32,957 It's good, right? 131 00:05:36,002 --> 00:05:37,211 Hello. 132 00:05:39,797 --> 00:05:40,629 Okay. 133 00:05:40,631 --> 00:05:41,799 Wow. We're buying the hat. 134 00:05:41,883 --> 00:05:43,174 [Drew] Hello! How's your day-- 135 00:05:43,176 --> 00:05:44,467 [boat motor rumbles] 136 00:05:44,469 --> 00:05:46,220 How's your day going so far? 137 00:05:46,304 --> 00:05:48,804 You really have to chat with everyone, don't you? 138 00:05:48,806 --> 00:05:50,139 [boat motor roars] 139 00:05:50,141 --> 00:05:51,476 You say something? 140 00:05:51,559 --> 00:05:53,478 No, no. Nothing really. 141 00:05:53,895 --> 00:05:55,019 d drums and guitar d 142 00:05:55,021 --> 00:05:55,936 Woo! 143 00:05:55,938 --> 00:05:56,562 dd 144 00:05:56,564 --> 00:05:57,480 [tourists shout] 145 00:05:57,482 --> 00:05:59,482 dd 146 00:05:59,484 --> 00:06:00,399 [rowdy bar crowd yells] 147 00:06:00,401 --> 00:06:06,781 dd 148 00:06:06,783 --> 00:06:07,990 [boat engine slows] 149 00:06:07,992 --> 00:06:09,325 Wow... 150 00:06:09,327 --> 00:06:11,077 dd 151 00:06:11,079 --> 00:06:12,703 She wanted an adventure. 152 00:06:12,705 --> 00:06:16,374 Yes, um...Pinterest...found. 153 00:06:16,376 --> 00:06:19,085 And the Panama beaches are stunning. 154 00:06:19,087 --> 00:06:19,835 dd 155 00:06:19,837 --> 00:06:21,670 Supposed to be food. 156 00:06:21,672 --> 00:06:23,047 I'll reach out to the rental guy. 157 00:06:23,049 --> 00:06:24,673 Sunken living room... 158 00:06:24,675 --> 00:06:26,675 Drew, there's a guitar! 159 00:06:26,677 --> 00:06:28,262 Do you see the guitar? 160 00:06:29,806 --> 00:06:30,721 Yeah. 161 00:06:30,723 --> 00:06:33,140 And here is... 162 00:06:33,142 --> 00:06:34,517 ...the bathroom. 163 00:06:34,519 --> 00:06:37,770 dd 164 00:06:37,772 --> 00:06:40,608 [waves] 165 00:06:53,287 --> 00:06:56,124 [waves continue] 166 00:07:14,767 --> 00:07:17,520 [Teresa] Wow, look at you. 167 00:07:20,231 --> 00:07:22,483 Actually go back a few. 168 00:07:24,694 --> 00:07:26,237 Okay, stop. 169 00:07:28,739 --> 00:07:30,116 Yes. 170 00:07:38,416 --> 00:07:42,086 I am going to go topless. 171 00:07:43,546 --> 00:07:45,840 Because I'm an empowered woman. 172 00:07:49,218 --> 00:07:49,927 Yo! 173 00:07:50,219 --> 00:07:52,386 Drew! You said this is a private beach. 174 00:07:52,388 --> 00:07:53,431 Hello. 175 00:07:54,307 --> 00:07:55,516 -Hello. -Hi. 176 00:07:55,766 --> 00:07:56,684 Hi. 177 00:07:56,767 --> 00:07:57,477 I'm Paz. 178 00:07:57,602 --> 00:07:58,934 [Drew] Oh, Paz! Yeah. 179 00:07:58,936 --> 00:07:59,854 Paz? 180 00:08:00,062 --> 00:08:01,854 The rental host. 181 00:08:01,856 --> 00:08:03,105 P-A-Z, Paz. 182 00:08:03,107 --> 00:08:06,108 [Teresa] Oh! Oh, 'Paz' the name. Love that. 183 00:08:06,110 --> 00:08:06,609 Thank you. 184 00:08:06,611 --> 00:08:07,776 How are you guys finding the place? 185 00:08:07,778 --> 00:08:08,986 [Teresa] It's great. 186 00:08:08,988 --> 00:08:09,653 Yeah, thanks. 187 00:08:09,655 --> 00:08:10,323 Good. 188 00:08:11,365 --> 00:08:12,281 Sorry to be annoying. 189 00:08:12,283 --> 00:08:14,742 We, um... I think there was supposed to be, like 190 00:08:14,744 --> 00:08:15,451 food in the house? 191 00:08:15,453 --> 00:08:18,204 Or, like, a lunch prepared? Part of the welcome package. 192 00:08:18,206 --> 00:08:19,788 - The 'honeymoon package'? - [Paz] Oh, yeah. 193 00:08:19,790 --> 00:08:21,875 I told my friends to drop off some food, but, 194 00:08:21,877 --> 00:08:24,461 you know, 'island time.' We move at the speed of nature. 195 00:08:24,463 --> 00:08:25,795 Oh, yeah. Don't worry about it. 196 00:08:25,797 --> 00:08:26,713 We actually already ate. 197 00:08:26,715 --> 00:08:27,923 Yeah, we brought some bars. 198 00:08:27,925 --> 00:08:31,343 Yeah, they're these healthy bars, they're for women. 199 00:08:31,345 --> 00:08:32,594 Well, they're for anybody. 200 00:08:32,596 --> 00:08:35,263 I mean, they're not gendered. 201 00:08:35,265 --> 00:08:37,807 They're not 'Mrs. Bar, Mr. Bar.' 202 00:08:37,809 --> 00:08:39,851 Yeah, yeah, yeah, they're keto, y'know, so... 203 00:08:39,853 --> 00:08:41,061 I don't. 204 00:08:41,063 --> 00:08:43,271 Oh, god, you need to know keto, 'cause I think 205 00:08:43,273 --> 00:08:45,440 that's probably, like, the diet here, right? 206 00:08:45,442 --> 00:08:47,025 [Paz] I promise the food here is great. 207 00:08:47,027 --> 00:08:49,110 I recommend trying Bibi's down the beach. 208 00:08:49,112 --> 00:08:49,903 You guys wanna...? 209 00:08:49,905 --> 00:08:52,280 Oh! Okay, Bibi's! 210 00:08:52,282 --> 00:08:54,407 We would love to. 211 00:08:54,409 --> 00:08:56,826 But we were just going to settle in a bit. 212 00:08:56,828 --> 00:08:58,745 Yeah. Right on. Well, if you need me, 213 00:08:58,747 --> 00:09:00,330 I live right down the beach. 214 00:09:00,332 --> 00:09:01,458 - [Teresa] Nice to meet you. - Yeah. 215 00:09:03,043 --> 00:09:11,633 dd 216 00:09:11,635 --> 00:09:13,093 And I appreciate you, Serena. 217 00:09:13,095 --> 00:09:14,135 Thank you. 218 00:09:14,137 --> 00:09:15,512 You have a great night. 219 00:09:15,514 --> 00:09:16,306 Bye bye. 220 00:09:17,558 --> 00:09:18,892 Who's Serena? 221 00:09:20,686 --> 00:09:22,060 It's going to be a few more days. 222 00:09:22,062 --> 00:09:23,728 The bags are still in Houston. 223 00:09:23,730 --> 00:09:24,854 - Really? - Yeah. 224 00:09:24,856 --> 00:09:26,066 That's annoying. 225 00:09:26,400 --> 00:09:28,277 Well, they're doing the best they can. 226 00:09:29,319 --> 00:09:30,862 Well, you could've yelled. 227 00:09:31,655 --> 00:09:32,781 You never yell. 228 00:09:33,824 --> 00:09:34,990 I yell. 229 00:09:34,992 --> 00:09:36,785 - Oh, you do? - Yes. 230 00:09:45,377 --> 00:09:46,334 You know what? 231 00:09:46,336 --> 00:09:48,839 I am really just tired from the flight. 232 00:09:49,756 --> 00:09:50,755 Okay. 233 00:09:50,757 --> 00:09:51,967 We don't have to. 234 00:09:55,679 --> 00:09:56,763 [bed creaks] 235 00:09:59,057 --> 00:10:00,892 No. It's fine. 236 00:10:03,228 --> 00:10:03,852 'It's fine?' 237 00:10:03,854 --> 00:10:05,312 No. I--[laughs] 238 00:10:05,314 --> 00:10:06,688 - I just mean it's our-- - 'No, it's fine!' 239 00:10:06,690 --> 00:10:08,231 It's our honeymoon. 240 00:10:08,233 --> 00:10:09,693 Oh, 'it's our honeymoon!' 241 00:10:09,943 --> 00:10:10,942 I've heard that before. 242 00:10:10,944 --> 00:10:13,028 Hey! You cannot say that. 243 00:10:13,030 --> 00:10:15,657 I just did. 'It's our honeymoon.' 244 00:10:16,366 --> 00:10:17,490 It is. 245 00:10:17,492 --> 00:10:18,619 Really. 246 00:10:18,660 --> 00:10:19,951 [wedding video plays on phone] 247 00:10:19,953 --> 00:10:21,747 [Wedding Announcer] Ladies and gentlemen, put your 248 00:10:21,788 --> 00:10:23,872 hands together for our bride and groom, Teresa and Drew! 249 00:10:23,874 --> 00:10:25,790 [cheering] 250 00:10:25,792 --> 00:10:28,585 [Drew] Teresa and I, we're so grateful 251 00:10:28,587 --> 00:10:30,587 for all of you, for coming out 252 00:10:30,589 --> 00:10:31,713 to celebrate us. 253 00:10:31,715 --> 00:10:34,841 [Wedding Announcer] And now, Drew has a little surprise 254 00:10:34,843 --> 00:10:36,676 for his bride, Teresa. 255 00:10:36,678 --> 00:10:38,094 [crowd cheers] 256 00:10:38,096 --> 00:10:45,479 [Drew strums guitar, sings] d A love melody... d 257 00:10:47,397 --> 00:10:50,400 d sings to me d 258 00:10:51,151 --> 00:10:56,615 d In your eyes, a symphony d 259 00:11:01,036 --> 00:11:04,456 d Hold me close to you d 260 00:11:06,541 --> 00:11:10,337 d underneath the starry beams d 261 00:11:10,837 --> 00:11:13,840 d You and I d 262 00:11:13,965 --> 00:11:16,966 d In lovers' dreams d 263 00:11:16,968 --> 00:11:37,904 d somber music d 264 00:11:37,906 --> 00:11:46,246 [waves crash] 265 00:11:46,248 --> 00:11:48,542 Dispatches from Paradise. 266 00:11:49,793 --> 00:11:52,796 [Drew grunts, punches] 267 00:11:54,423 --> 00:12:00,762 [phone, repeating] Dispatches from Paradise. 268 00:12:02,931 --> 00:12:04,433 Good morning. 269 00:12:09,688 --> 00:12:10,770 Breakfast? 270 00:12:10,772 --> 00:12:13,606 Uh, no, I don't--I want to get back to my wedding weight. 271 00:12:13,608 --> 00:12:16,359 I was actually thinking of trying intermittent fasting. 272 00:12:16,361 --> 00:12:18,695 - Oh, cool. - But there's coffee. 273 00:12:18,697 --> 00:12:19,990 Oh. Thank you. 274 00:12:21,658 --> 00:12:25,662 I want to be in my body and be close to nature. 275 00:12:26,246 --> 00:12:27,497 [Drew] Awesome. 276 00:12:30,041 --> 00:12:31,916 Like moving at the speed of nature. 277 00:12:31,918 --> 00:12:33,837 [coffee pours, Drew whistles] 278 00:12:34,171 --> 00:12:34,921 Hey. 279 00:12:36,465 --> 00:12:38,175 Do you want to fast with me? 280 00:12:40,051 --> 00:12:41,259 Like on our honeymoon? 281 00:12:41,261 --> 00:12:44,264 I feel like it's the perfect time to, like, reset. 282 00:12:46,600 --> 00:12:48,268 It's only in the mornings. 283 00:12:50,771 --> 00:12:51,936 It's intermittent. 284 00:12:51,938 --> 00:12:54,606 Oh, but I work out in the mornings, and 285 00:12:54,608 --> 00:12:56,441 I think if I skipped breakfast, 286 00:12:56,443 --> 00:12:58,278 that might be a little tough for me. 287 00:13:00,071 --> 00:13:01,571 Fine. 288 00:13:01,573 --> 00:13:02,991 We'll eat breakfast. 289 00:13:03,575 --> 00:13:06,242 d quirky music d 290 00:13:06,244 --> 00:13:08,328 -Weird. -What? 291 00:13:08,330 --> 00:13:09,956 Jason just liked that picture of us. 292 00:13:10,791 --> 00:13:12,457 - Jason? - Jason Nichols. 293 00:13:12,459 --> 00:13:14,167 He commented too. 294 00:13:14,169 --> 00:13:17,172 He said, 'Great picture, Teresa.' 295 00:13:17,923 --> 00:13:19,130 Just 'Teresa.' 296 00:13:19,132 --> 00:13:21,466 That guy is so nice. I remember him. 297 00:13:21,468 --> 00:13:22,717 [obnoxious slurping] 298 00:13:22,719 --> 00:13:25,722 [Waitress] Hi, are you thinking something to eat? 299 00:13:25,847 --> 00:13:27,889 Yes, yes, I will have the 300 00:13:27,891 --> 00:13:30,642 Breakfast Traditional, please. 301 00:13:30,644 --> 00:13:31,476 Teresa? 302 00:13:31,478 --> 00:13:33,814 Uno mas pina colada por favor. 303 00:13:34,981 --> 00:13:36,566 And to eat? 304 00:13:36,858 --> 00:13:38,109 I'm fasting. 305 00:13:38,902 --> 00:13:40,612 Como se dice 'fasting?' 306 00:13:43,031 --> 00:13:44,572 How's your day going so far? 307 00:13:44,574 --> 00:13:45,782 [Waitress] It's a beautiful day. 308 00:13:45,784 --> 00:13:47,826 - Just like every day. - You are so lucky 309 00:13:47,828 --> 00:13:48,660 to live here-- 310 00:13:48,662 --> 00:13:50,203 It's our honeymoon. 311 00:13:50,205 --> 00:13:51,162 Congratulations. 312 00:13:51,164 --> 00:13:52,997 Yeah, well, it's a delayed honeymoon. 313 00:13:52,999 --> 00:13:53,623 Yeah. 314 00:13:53,625 --> 00:13:55,627 One year I've been married to this one. 315 00:13:56,753 --> 00:13:58,044 Isn't he handsome? 316 00:13:58,046 --> 00:13:59,546 He is very handsome. 317 00:13:59,548 --> 00:14:00,463 Thank you. 318 00:14:00,465 --> 00:14:02,467 He's a handsome golden boy. 319 00:14:03,093 --> 00:14:05,051 Even my mom has a crush on him. 320 00:14:05,053 --> 00:14:06,636 And she doesn't even really like me that much. 321 00:14:06,638 --> 00:14:08,223 [laughs] 322 00:14:09,182 --> 00:14:10,390 Actually, on the plane ride over here 323 00:14:10,392 --> 00:14:12,058 he saved a man's life. Yeah. 324 00:14:12,060 --> 00:14:14,769 A man who may or may not have been having 325 00:14:14,771 --> 00:14:16,479 a little reaction to my keto bar. 326 00:14:16,481 --> 00:14:17,897 We don't know for sure. 327 00:14:17,899 --> 00:14:21,276 We were on the plane, and this guy's like 328 00:14:21,278 --> 00:14:22,902 'My throat's closing up.' 329 00:14:22,904 --> 00:14:24,863 And Drew was like, Gimme that EpiPen.' 330 00:14:24,865 --> 00:14:26,449 And then he stabs the man. 331 00:14:27,742 --> 00:14:29,742 And the man was saved. 332 00:14:29,744 --> 00:14:32,745 The man lives because of Drew! 333 00:14:32,747 --> 00:14:34,747 [clapping loudly] 334 00:14:34,749 --> 00:14:37,000 And then everybody was staring at me 335 00:14:37,002 --> 00:14:39,043 with eyeball daggers, because I'm the bitch who opened 336 00:14:39,045 --> 00:14:41,588 up the nut bar, which again, we don't even know 337 00:14:41,590 --> 00:14:43,884 if there were actually peanut traces in there. 338 00:14:44,175 --> 00:14:46,551 But after the entire plane has practically applauded him 339 00:14:46,553 --> 00:14:48,928 and given him the Medal of Honor 340 00:14:48,930 --> 00:14:52,267 he decides to say that it is our keto bar. 341 00:14:54,728 --> 00:14:55,937 He takes the blame. 342 00:14:58,064 --> 00:14:59,524 Are you okay? 343 00:14:59,983 --> 00:15:01,274 What? I'm telling a funny story. 344 00:15:01,276 --> 00:15:02,569 Everybody's laughing. 345 00:15:05,196 --> 00:15:07,697 He took the blame for our keto bar. 346 00:15:07,699 --> 00:15:09,659 [Drew, whispering] I'm sorry. 347 00:15:11,953 --> 00:15:13,038 [bird calls] 348 00:15:13,747 --> 00:15:15,707 [angry footsteps] 349 00:15:19,794 --> 00:15:23,089 [water splashes] 350 00:15:28,178 --> 00:15:30,637 - What's wrong? - Nothing. 351 00:15:30,639 --> 00:15:31,346 Are you sure? 352 00:15:31,348 --> 00:15:32,474 Yeah. 353 00:15:34,768 --> 00:15:36,353 I feel like you're mad at me. 354 00:15:38,772 --> 00:15:39,854 I'm not mad. 355 00:15:39,856 --> 00:15:41,105 I'm not mad. 356 00:15:41,107 --> 00:15:43,483 Am I allowed to be feeling something other than jovial? 357 00:15:43,485 --> 00:15:46,069 I mean, this is going to be a week-long vacation, 358 00:15:46,071 --> 00:15:48,613 and I'm allowed to be feeling something other than happy. 359 00:15:48,615 --> 00:15:50,698 In fact, right now I'm relaxed. 360 00:15:50,700 --> 00:15:51,868 I'm relaxing. 361 00:15:52,577 --> 00:15:54,162 Okay, good. Good. 362 00:15:54,996 --> 00:15:57,080 What happened on the plane does sound obnoxious. 363 00:15:57,082 --> 00:15:58,375 Yeah, it was. 364 00:16:02,212 --> 00:16:03,171 Sorry. 365 00:16:03,713 --> 00:16:07,258 -Don't apologize. -No, I shouldn't have snapped. 366 00:16:10,136 --> 00:16:12,889 Is there anything that I can do to make it right? 367 00:16:15,058 --> 00:16:17,811 No, no. 368 00:16:18,728 --> 00:16:19,396 You're good. 369 00:16:20,397 --> 00:16:21,564 You're so-- 370 00:16:22,399 --> 00:16:25,402 [laughing] 371 00:16:31,366 --> 00:16:33,366 That's a good one. 372 00:16:33,368 --> 00:16:34,617 What are you laughing at? 373 00:16:34,619 --> 00:16:36,371 Your hat! 374 00:16:37,080 --> 00:16:38,999 Your ironic fisherman hat. 375 00:16:44,170 --> 00:16:48,008 Are you not wearing that hat to make me laugh? 376 00:16:51,344 --> 00:16:53,555 [laughing] 377 00:16:56,391 --> 00:16:59,102 [crying] 378 00:17:00,854 --> 00:17:02,145 I see what you're saying. 379 00:17:02,147 --> 00:17:03,479 I shouldn't have tried to take credit 380 00:17:03,481 --> 00:17:04,147 for the keto bar. 381 00:17:04,149 --> 00:17:07,150 Okay, but even that, even saying that, like, 382 00:17:07,152 --> 00:17:10,778 can you just try not to be so good for once? 383 00:17:10,780 --> 00:17:11,821 Does that make sense? 384 00:17:11,823 --> 00:17:13,448 I mean, we've been married a year now. 385 00:17:13,450 --> 00:17:14,532 Are we different? 386 00:17:14,534 --> 00:17:15,616 Do you feel different? 387 00:17:15,618 --> 00:17:16,534 We just got married. 388 00:17:16,536 --> 00:17:19,162 We're still the same people. Taxes are different. 389 00:17:19,164 --> 00:17:20,913 - Like when you're talking about Alan-- 390 00:17:20,915 --> 00:17:21,706 - Jason. 391 00:17:21,708 --> 00:17:23,750 Yes. Jason. Okay. 392 00:17:23,752 --> 00:17:26,502 A lot of guys would be weirded out by that. 393 00:17:26,504 --> 00:17:28,963 I'm not going to put that on you. 394 00:17:28,965 --> 00:17:30,381 That is weird to me. 395 00:17:30,383 --> 00:17:33,092 I'm saying if we were to look back, would we be like 396 00:17:33,094 --> 00:17:34,721 yes, we lived all out. 397 00:17:34,888 --> 00:17:37,138 We lived full lives. Does that make sense? 398 00:17:37,140 --> 00:17:38,224 It does. And... 399 00:17:39,267 --> 00:17:40,308 ... I will try. 400 00:17:40,310 --> 00:17:41,225 I want to try. 401 00:17:41,227 --> 00:17:43,186 I just hear 'honeymoon' and suddenly I feel 402 00:17:43,188 --> 00:17:44,353 like, this weight. 403 00:17:44,355 --> 00:17:46,189 Like, suddenly, like, this needs to be 404 00:17:46,191 --> 00:17:47,317 like, the best week of our lives. 405 00:17:47,358 --> 00:17:49,025 Like an adventure. 406 00:17:49,027 --> 00:17:51,319 Yes! Yes, like an adventure! 407 00:17:51,321 --> 00:17:52,361 - Yeah? - Yeah. 408 00:17:52,363 --> 00:17:54,363 We're on the most adventurous vacation of our 409 00:17:54,365 --> 00:17:55,366 entire friend group. 410 00:17:56,159 --> 00:17:57,241 [Teresa sighs] 411 00:17:57,243 --> 00:17:58,326 I don't know. I'm confused. 412 00:17:58,328 --> 00:17:59,869 And it's a lot of pressure. 413 00:17:59,871 --> 00:18:01,831 No, no, no, no, there's no pressure, okay? 414 00:18:01,873 --> 00:18:03,706 There's no pressure. 415 00:18:03,708 --> 00:18:04,791 It's just our honeymoon. 416 00:18:04,793 --> 00:18:06,586 But there is a lot of pressure. 417 00:18:07,087 --> 00:18:07,877 Oh my God. 418 00:18:07,879 --> 00:18:10,296 Come here. 419 00:18:10,298 --> 00:18:11,798 I do feel seen by you. 420 00:18:11,800 --> 00:18:13,883 I do, I do. 421 00:18:13,885 --> 00:18:15,804 I see you. Like, I see you. 422 00:18:16,012 --> 00:18:19,808 And I see you seeing me. I do. I see you seeing me, I do. 423 00:18:22,143 --> 00:18:25,061 I really love it when you tell me these things. 424 00:18:25,063 --> 00:18:26,106 I really do. 425 00:18:27,649 --> 00:18:29,818 Okay, that can sometimes be hard for me. 426 00:18:32,362 --> 00:18:34,531 I feel really, really good. 427 00:18:35,073 --> 00:18:38,201 I do. Just to be able to talk, you know? 428 00:18:41,162 --> 00:18:42,539 [Paz] Good morning! 429 00:18:45,750 --> 00:18:48,294 - [Paz] I told you my friends always come through. 430 00:18:48,419 --> 00:18:49,420 Are y'all getting hungry? 431 00:18:49,754 --> 00:18:51,047 Brunch is just about ready. 432 00:18:51,256 --> 00:18:52,799 'Honeymoon package.' 433 00:18:53,216 --> 00:18:54,884 -We're fasting-- -Do you want to join us? 434 00:18:56,469 --> 00:18:58,138 Yeah, I do. 435 00:18:59,472 --> 00:19:01,180 [birds chirping] 436 00:19:01,182 --> 00:19:03,224 [Paz] When I got here, I was like, 437 00:19:03,226 --> 00:19:04,392 I need to be by the jungle always. 438 00:19:04,394 --> 00:19:06,144 But I need to be by the ocean too. 439 00:19:06,146 --> 00:19:08,773 And I feel like here on Bocas I get the best of both worlds. 440 00:19:09,023 --> 00:19:11,442 - You can have it all. - If you have balance. 441 00:19:13,695 --> 00:19:16,487 That really, really resonates with me. 442 00:19:16,489 --> 00:19:18,739 I knew I needed something for me 443 00:19:18,741 --> 00:19:21,617 outside of work, outside of the rise-and-grind culture. 444 00:19:21,619 --> 00:19:22,453 And so I was like, 445 00:19:23,496 --> 00:19:25,204 'I'm taking back Mondays.' 446 00:19:25,206 --> 00:19:26,831 But like, what does that mean actually, right? 447 00:19:26,833 --> 00:19:29,584 And so I was like, okay, 448 00:19:29,586 --> 00:19:32,589 Sunday scaries, no sleep, 449 00:19:32,881 --> 00:19:35,884 Monday fog, caffeine fix. 450 00:19:36,509 --> 00:19:38,634 So I decided to make my morning coffee 451 00:19:38,636 --> 00:19:39,762 a practice of self-care. 452 00:19:40,138 --> 00:19:42,305 Skip the Blue Bottle, brew at home. 453 00:19:42,307 --> 00:19:44,891 I started doing it every day and I realized 454 00:19:44,893 --> 00:19:48,146 I do have the discipline. And I got control over myself. 455 00:19:48,813 --> 00:19:51,981 And I think it was that mental obstacle, that 456 00:19:51,983 --> 00:19:55,361 hurdle of doing it every day that changed my life forever. 457 00:19:58,031 --> 00:19:59,616 Yeah, that is balance. 458 00:20:00,491 --> 00:20:01,075 Yeah. 459 00:20:03,953 --> 00:20:05,747 How about you? How do you find balance? 460 00:20:07,749 --> 00:20:11,878 Oh, I work out in the mornings. 461 00:20:12,754 --> 00:20:16,591 I'm a podcast engineer, and it's a lot of sitting. 462 00:20:16,925 --> 00:20:21,429 Working out helps me focus and stay balanced. 463 00:20:23,139 --> 00:20:24,724 You're in your head right now. 464 00:20:27,852 --> 00:20:28,645 [rustling] 465 00:20:30,730 --> 00:20:31,522 Take this. 466 00:20:33,107 --> 00:20:34,273 A rock. 467 00:20:34,275 --> 00:20:36,400 It's not just a rock. It's a special rock. 468 00:20:36,402 --> 00:20:39,278 So whenever you have anxiety or something's coming up 469 00:20:39,280 --> 00:20:41,447 you can hold it or play with it or whatever you want. 470 00:20:41,449 --> 00:20:44,452 But I used to have the same thing, so I get it. 471 00:20:45,995 --> 00:20:49,123 Well, I, uh...I don't want to take your special rock. 472 00:20:49,540 --> 00:20:50,915 No, it's your rock now. 473 00:20:50,917 --> 00:20:51,668 Seriously. 474 00:20:54,128 --> 00:20:55,253 I'll be right back. 475 00:20:55,255 --> 00:20:56,881 I'm going to go get myself a new rock. 476 00:20:57,882 --> 00:20:58,883 [chair creaks] 477 00:21:07,308 --> 00:21:09,225 Okay, listen. 478 00:21:09,227 --> 00:21:12,019 Remember when we were talking about trying 479 00:21:12,021 --> 00:21:13,481 something new for our adventure? 480 00:21:14,065 --> 00:21:15,815 Okay? Hear me out. 481 00:21:15,817 --> 00:21:18,067 Don't react until I finish. 482 00:21:18,069 --> 00:21:18,820 Okay. 483 00:21:20,530 --> 00:21:22,323 What if we seduced Paz? 484 00:21:22,490 --> 00:21:26,075 dd 485 00:21:26,077 --> 00:21:28,454 - The rental host? - Mm-hm. 486 00:21:29,414 --> 00:21:30,496 Are you serious? 487 00:21:30,498 --> 00:21:31,539 Yeah. 488 00:21:31,541 --> 00:21:34,417 I mean, we're both clearly attracted to them, 489 00:21:34,419 --> 00:21:36,254 and, like, there's a connection. 490 00:21:38,047 --> 00:21:40,006 I mean, this is our honeymoon, right? 491 00:21:40,008 --> 00:21:42,302 And it's a safe space to do it. 492 00:21:43,344 --> 00:21:45,303 And, you know, we didn't anticipate it, 493 00:21:45,305 --> 00:21:47,056 which I think is really good. 494 00:21:47,932 --> 00:21:49,390 Yeah. 495 00:21:49,392 --> 00:21:51,936 I mean, it sounds like a lot. 496 00:21:54,147 --> 00:21:55,104 Yeah, but--okay, 497 00:21:55,106 --> 00:21:56,605 don't you want to jumpstart things 498 00:21:56,607 --> 00:21:58,065 and, like, reset things? 499 00:21:58,067 --> 00:21:59,442 I mean, we're setting the table for the 500 00:21:59,444 --> 00:22:00,320 rest of our lives, 501 00:22:00,862 --> 00:22:04,032 and I--we want an adventure. 502 00:22:05,533 --> 00:22:06,157 Okay, okay. 503 00:22:06,159 --> 00:22:08,909 To be clear, you're saying you just want to have 504 00:22:08,911 --> 00:22:10,705 a threesome here, 505 00:22:10,997 --> 00:22:14,167 and we're not opening our relationship? 506 00:22:15,043 --> 00:22:17,168 Yeah, a threesome. 507 00:22:17,170 --> 00:22:21,505 But, if you and Paz wanted to have your own experience, 508 00:22:21,507 --> 00:22:23,176 I'd support that. 509 00:22:23,801 --> 00:22:25,762 Like, I think that would be beautiful. 510 00:22:27,638 --> 00:22:31,515 A threesome? For us? 511 00:22:31,517 --> 00:22:32,769 Yeah, for us. 512 00:22:34,395 --> 00:22:34,935 You know, 513 00:22:34,937 --> 00:22:37,899 I don't--I don't-- I don't know-- 514 00:22:38,900 --> 00:22:40,149 Gotta have your rock. 515 00:22:40,151 --> 00:22:41,194 I don't think so. 516 00:22:43,071 --> 00:22:45,154 Hey, that was an awesome meal. 517 00:22:45,156 --> 00:22:48,074 - Oh, oh, yeah. For sure. - This was really great. 518 00:22:48,076 --> 00:22:50,159 Ah, nope, nope, nope, nope. 519 00:22:50,161 --> 00:22:51,911 I got this. We're going to clean up. 520 00:22:51,913 --> 00:22:53,245 You've been amazing. 521 00:22:53,247 --> 00:22:55,206 We're going to write a great review. 522 00:22:55,208 --> 00:22:56,457 Oh, and the rock too. 523 00:22:56,459 --> 00:22:58,000 - [Paz] Oh, right on. - And you rock! 524 00:22:58,002 --> 00:22:59,627 Thank you. Yeah. All right. Right on. 525 00:22:59,629 --> 00:23:00,920 Well, if you need me, 526 00:23:00,922 --> 00:23:01,923 I'm just up the beach. 527 00:23:02,382 --> 00:23:03,547 Great. Thanks a lot. 528 00:23:03,549 --> 00:23:04,300 Yeah. 529 00:23:09,889 --> 00:23:10,723 Paz! 530 00:23:11,682 --> 00:23:12,431 Yeah. What's up? 531 00:23:12,433 --> 00:23:15,645 Can we pay you to show us a good time? 532 00:23:18,189 --> 00:23:19,688 I mean, like a good time-- 533 00:23:19,690 --> 00:23:20,856 Like a good time around the islands? 534 00:23:20,858 --> 00:23:22,525 Because we were going to be here for 535 00:23:22,527 --> 00:23:23,526 3 or 4 days. We just want an-- 536 00:23:23,528 --> 00:23:25,361 We want an adventure around the islands. 537 00:23:25,363 --> 00:23:26,862 Just like a tour guide. 538 00:23:26,864 --> 00:23:28,239 [Drew] Yeah, only a tour guide. 539 00:23:28,241 --> 00:23:30,991 You don't have to put us to bed or anything or, like 540 00:23:30,993 --> 00:23:32,410 babysit us, you know? 541 00:23:32,412 --> 00:23:35,498 But, uh...shows that I'm compromising and I'm open. 542 00:23:36,249 --> 00:23:36,789 Yeah. 543 00:23:36,791 --> 00:23:38,833 For sure. No. We could-- I'm totally down 544 00:23:38,835 --> 00:23:41,838 We can go to Paki Point and there's the mangroves. 545 00:23:42,380 --> 00:23:44,255 I can take you guys to Secret Island. 546 00:23:44,257 --> 00:23:45,256 Secret Island? 547 00:23:45,258 --> 00:23:45,965 [Paz] Yeah! 548 00:23:45,967 --> 00:23:47,425 It's this island no one really knows about. 549 00:23:47,427 --> 00:23:49,095 And it's fucking sick. 550 00:23:50,263 --> 00:23:51,220 Great. 551 00:23:51,222 --> 00:23:52,471 d upbeat music d 552 00:23:52,473 --> 00:24:21,041 dd 553 00:24:21,043 --> 00:24:22,835 [Paz] So the owner was like, 'Hey, Paz! 554 00:24:22,837 --> 00:24:24,712 why don't you just keep an eye on things? 555 00:24:24,714 --> 00:24:25,629 I'll pay you.' 556 00:24:25,631 --> 00:24:26,922 So it kind of just worked out. 557 00:24:26,924 --> 00:24:29,927 Sometimes things just... work out! 558 00:24:30,011 --> 00:24:32,928 Yeah, sometimes things just work out. 559 00:24:32,930 --> 00:24:36,058 Like how we met. On Craigslist. 560 00:24:40,480 --> 00:24:42,605 I was selling my Nana's lamp. 561 00:24:42,607 --> 00:24:43,856 Didn't really fit in my place-- 562 00:24:43,858 --> 00:24:46,861 You would sell your grandma's lamp? 563 00:24:49,447 --> 00:24:51,322 Well, 564 00:24:51,324 --> 00:24:55,912 I was leaning into a more Japanese aesthetic. 565 00:24:56,204 --> 00:24:59,999 And Nana was more of a maximalist. 566 00:25:00,709 --> 00:25:01,919 [slurp] 567 00:25:03,879 --> 00:25:06,089 Teresa answered the ad. 568 00:25:07,716 --> 00:25:10,467 And, a lot of people were low balling me. 569 00:25:10,469 --> 00:25:12,802 And then she comes in and 570 00:25:12,804 --> 00:25:15,807 she offers me the lowest number, right? 571 00:25:16,058 --> 00:25:20,685 And I couldn't say no because she's a good negotiator. 572 00:25:20,687 --> 00:25:21,394 Cool! 573 00:25:21,396 --> 00:25:22,979 Let's go for a swim? 574 00:25:22,981 --> 00:25:23,649 Yeah! 575 00:25:23,857 --> 00:25:24,316 [chair creaks] 576 00:25:25,817 --> 00:25:27,027 [waves crash] 577 00:25:29,863 --> 00:25:31,071 Yeah, it's magical. 578 00:25:31,073 --> 00:25:33,198 I mean, there's, like, fireflies everywhere. 579 00:25:33,200 --> 00:25:34,741 And, um...I don't know why 580 00:25:34,743 --> 00:25:37,494 people shit all over the Midwest. It's the best. 581 00:25:37,496 --> 00:25:40,038 I'm trying to remember why I was there... 582 00:25:40,040 --> 00:25:41,790 My cousin lover. 583 00:25:41,792 --> 00:25:43,877 But it was winter, so there were no lightning bugs. 584 00:25:45,295 --> 00:25:46,836 Your cousin lover? 585 00:25:46,838 --> 00:25:47,963 Yeah. 586 00:25:47,965 --> 00:25:50,590 My cousin Sammi. At the time, we were dating. 587 00:25:50,592 --> 00:25:51,716 You were dating your cousin? 588 00:25:51,718 --> 00:25:52,884 Yeah. 589 00:25:52,886 --> 00:25:54,553 Like second cousin? 590 00:25:54,555 --> 00:25:55,929 No, first. 591 00:25:55,931 --> 00:25:58,600 It's very common for cousins to marry and have children. 592 00:25:59,101 --> 00:26:01,268 It's actually a Western constructed taboo 593 00:26:01,270 --> 00:26:02,602 that's pretty damaging to a normal 594 00:26:02,604 --> 00:26:04,271 and acceptable practice. 595 00:26:04,273 --> 00:26:05,774 Super western. 596 00:26:07,025 --> 00:26:09,403 d �Back To The Wall� playing d 597 00:26:10,112 --> 00:26:11,613 [kids laugh, kick football] 598 00:26:12,030 --> 00:26:13,365 [Paz] Hola Armodio! Qu� t�l? 599 00:26:13,407 --> 00:26:14,741 [Armodio] Hey! 600 00:26:15,701 --> 00:26:18,493 - [Armodio] C�mo est�s? - [Paz] Bien, bien. 601 00:26:18,495 --> 00:26:19,911 - [Teresa] Hola! - [Drew] Hola. 602 00:26:19,913 --> 00:26:21,582 Teresa. 603 00:26:22,249 --> 00:26:23,917 Drew. Armodio. 604 00:26:24,876 --> 00:26:26,169 How you doing? 605 00:26:26,837 --> 00:26:27,586 Muy bien. 606 00:26:27,588 --> 00:26:31,133 I mean, wow, this is Secret Island? Wow. 607 00:26:31,592 --> 00:26:32,757 Oh, no. 608 00:26:32,759 --> 00:26:35,093 No, this isn't Secret Island. 609 00:26:35,095 --> 00:26:36,595 No, I got to get to know you a little 610 00:26:36,597 --> 00:26:38,096 better before we go to Secret Island. 611 00:26:38,098 --> 00:26:40,726 [kids laugh, kick football] 612 00:26:41,268 --> 00:26:43,895 [Teresa] Ooh, tough luck! 613 00:26:44,438 --> 00:26:46,771 Woo! Come on, babe! 614 00:26:46,773 --> 00:26:48,942 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 615 00:26:49,484 --> 00:26:51,735 Wow, babe! 616 00:26:51,737 --> 00:26:53,737 [Teresa] Paz, I thought you said you played soccer! 617 00:26:53,739 --> 00:26:55,866 [Paz] Oh, c'mon! Give me a minute! 618 00:26:57,993 --> 00:26:58,617 [cicadas hum] 619 00:26:58,619 --> 00:27:00,370 [Teresa] Okay, if I were a fruit, what would I be? 620 00:27:01,204 --> 00:27:03,540 [laughs] A coconut. 621 00:27:04,207 --> 00:27:05,874 Okay, what would Drew be? 622 00:27:05,876 --> 00:27:07,419 Um... 623 00:27:09,254 --> 00:27:10,503 Are you saying I'm round? 624 00:27:10,505 --> 00:27:12,922 No! No, coconuts are sweet! 625 00:27:12,924 --> 00:27:14,090 [Teresa] Where'd you get that? 626 00:27:14,092 --> 00:27:15,550 [Paz] Oh, yeah. My dad gave it to me. 627 00:27:15,552 --> 00:27:18,053 It's an Albanian eagle. Dads usually give it to their sons, 628 00:27:18,055 --> 00:27:19,971 but my dad gave it to me. not my brothers. 629 00:27:19,973 --> 00:27:21,598 [Teresa] Why? Because you're his favorite? 630 00:27:21,600 --> 00:27:22,392 [Paz] Probably. 631 00:27:22,517 --> 00:27:23,518 Watch your step. 632 00:27:23,560 --> 00:27:25,479 - Thanks. - I got you. 633 00:27:26,521 --> 00:27:27,937 [Teresa] Yeah, we're still waiting on the bags from 634 00:27:27,939 --> 00:27:30,190 from Houston, but, it's actually pretty liberating. 635 00:27:30,192 --> 00:27:33,652 Who needs more than one outfit? Right? I mean... 636 00:27:33,654 --> 00:27:36,031 Who needs clothes at all? [laughs] 637 00:27:36,156 --> 00:27:37,949 [Paz] Yeah, I only have two shirts. 638 00:27:38,033 --> 00:27:39,576 How'd you choose your name, by the way? 639 00:27:40,535 --> 00:27:41,662 'Paz'? 640 00:27:42,371 --> 00:27:43,497 It means 'peace.' 641 00:27:43,997 --> 00:27:46,122 So you just woke up one day and decided you wanted 642 00:27:46,124 --> 00:27:47,332 to be named 'Peace'? 643 00:27:47,334 --> 00:27:48,792 That's exactly what happened! 644 00:27:48,794 --> 00:27:51,086 Okay, well, if you can change your name, I can too. 645 00:27:51,088 --> 00:27:53,588 You can! You can change it right now. 646 00:27:53,590 --> 00:27:54,130 Okay. 647 00:27:54,132 --> 00:27:55,801 my name is Coco. 648 00:27:57,344 --> 00:27:59,719 Because of the coconuts? 649 00:27:59,721 --> 00:28:00,597 No. 650 00:28:01,723 --> 00:28:05,102 [Teresa] We're moving at the speed of nature around here. 651 00:28:07,020 --> 00:28:07,896 Oh my god. 652 00:28:08,313 --> 00:28:10,023 [kitten mews] 653 00:28:10,357 --> 00:28:11,775 Oh my god! 654 00:28:14,236 --> 00:28:15,696 [footsteps approach] 655 00:28:16,405 --> 00:28:17,862 Here you go. 656 00:28:17,864 --> 00:28:19,700 - Thanks. - Yeah. For sure. 657 00:28:21,076 --> 00:28:24,496 So, what kind of podcasts do you work on? 658 00:28:25,580 --> 00:28:27,249 Conversation, mostly. 659 00:28:29,918 --> 00:28:31,044 True crime, 660 00:28:32,295 --> 00:28:34,421 pop culture, sports. 661 00:28:34,423 --> 00:28:37,050 Right on. You like true crime? 662 00:28:39,302 --> 00:28:40,679 Not really. No. 663 00:28:41,471 --> 00:28:42,220 Do you? 664 00:28:42,222 --> 00:28:43,223 Fuck no! 665 00:28:47,477 --> 00:28:48,854 I used to be in music. 666 00:28:50,355 --> 00:28:52,065 No bills are paid that way. 667 00:28:52,983 --> 00:28:56,236 But the skills carry over into podcasting. 668 00:28:56,653 --> 00:28:57,529 Right. 669 00:28:59,114 --> 00:29:01,072 And I do get to play a little bit with the 670 00:29:01,074 --> 00:29:02,117 true crime stuff, like, 671 00:29:02,659 --> 00:29:05,662 I'll add creepy music 672 00:29:06,580 --> 00:29:08,373 and mess with the levels. 673 00:29:09,666 --> 00:29:11,168 I don't think they notice though. 674 00:29:11,710 --> 00:29:12,836 Probably not. 675 00:29:13,920 --> 00:29:16,546 On other shows, the hosts are like 676 00:29:16,548 --> 00:29:19,966 semi-famous people acting like they're saying 677 00:29:19,968 --> 00:29:22,427 something important to build their brands 678 00:29:22,429 --> 00:29:23,970 so they don't have to podcast anymore. 679 00:29:23,972 --> 00:29:24,971 Oh, fuck. 680 00:29:24,973 --> 00:29:26,641 That's depressing. 681 00:29:28,518 --> 00:29:29,976 So you play an instrument? 682 00:29:29,978 --> 00:29:31,229 [Teresa] You guys, look! 683 00:29:32,355 --> 00:29:34,689 It's so cute. 684 00:29:34,691 --> 00:29:37,068 [kids laugh] 685 00:29:38,945 --> 00:29:40,489 [speaking Spanish] 686 00:29:42,574 --> 00:29:44,117 What are they saying? 687 00:29:44,367 --> 00:29:45,577 That cat's got scabies. 688 00:29:46,411 --> 00:29:47,410 Oh my god. 689 00:29:47,412 --> 00:29:48,828 d �Coconut Water� playing d 690 00:29:48,830 --> 00:29:50,997 [Paz] No, Teresa. Cat scabies. 691 00:29:50,999 --> 00:29:52,665 They don't bite humans. 692 00:29:52,667 --> 00:29:54,377 [Drew] God, I love that woman. 693 00:29:54,628 --> 00:29:56,338 [Paz laughs] 694 00:29:56,922 --> 00:29:58,087 They don't bite humans. 695 00:29:58,089 --> 00:29:59,925 Teresa, come on. 696 00:30:00,258 --> 00:30:01,508 [Teresa screams] 697 00:30:01,510 --> 00:30:02,759 [Teresa] I can feel it! 698 00:30:02,761 --> 00:30:04,844 Your wife is fucking crazy. 699 00:30:04,846 --> 00:30:06,807 [Teresa] What the fuck?! 700 00:30:07,599 --> 00:30:08,433 It's good. 701 00:30:15,357 --> 00:30:17,025 [kids kick football] 702 00:30:18,944 --> 00:30:20,026 [Paz] Thank you so much. 703 00:30:20,028 --> 00:30:21,277 I'll see you later. 704 00:30:21,279 --> 00:30:23,114 Hey guys, the boat is ready. 705 00:30:24,115 --> 00:30:25,116 Need help? 706 00:30:28,286 --> 00:30:29,329 You seen my hat? 707 00:30:32,040 --> 00:30:32,872 Hey! 708 00:30:32,874 --> 00:30:33,998 Excuse me. 709 00:30:34,000 --> 00:30:35,083 That's my hat. 710 00:30:35,085 --> 00:30:35,919 That's mine. 711 00:30:36,086 --> 00:30:38,046 It's his hat now. I traded it for this. 712 00:30:39,714 --> 00:30:41,506 - What? - It was a special rock 713 00:30:41,508 --> 00:30:42,924 and he really wanted you to have it. 714 00:30:42,926 --> 00:30:45,385 But I was like, 'Drew's not gonna take a rock from a kid.' 715 00:30:45,387 --> 00:30:46,429 So I gave him your hat. 716 00:30:48,223 --> 00:30:50,684 Besides, your wife hates the hat. 717 00:30:51,268 --> 00:30:55,854 d calm music d 718 00:30:55,856 --> 00:31:07,448 dd 719 00:31:07,450 --> 00:31:24,632 dd 720 00:31:24,634 --> 00:31:27,512 Do you wanna join us for a drink tonight? 721 00:31:29,848 --> 00:31:30,763 Of course. 722 00:31:30,765 --> 00:31:33,099 - What better way to end the day? 723 00:31:33,101 --> 00:31:35,854 What do you mean? We're going dancing tonight! 724 00:31:36,521 --> 00:31:39,691 My Kiki! What's up? 725 00:31:40,650 --> 00:31:42,942 How are you? This is Drew. 726 00:31:42,944 --> 00:31:45,236 - Hi. - Teresa, this is my Kiki. 727 00:31:45,238 --> 00:31:46,821 So nice to meet you. 728 00:31:46,823 --> 00:31:50,911 [Kiki laughs] 729 00:31:51,703 --> 00:31:55,540 So,'My Kiki,' what brought you to Bocas? 730 00:31:55,874 --> 00:31:58,124 No, just 'Kiki.' 731 00:31:58,126 --> 00:31:59,920 Paz loves nicknames. 732 00:32:01,880 --> 00:32:02,964 Tell them. 733 00:32:03,214 --> 00:32:06,343 - No... - Come on, come on. 734 00:32:06,885 --> 00:32:11,095 Well, I was out here for a certain reality 735 00:32:11,097 --> 00:32:14,140 TV show filming on an island out here. 736 00:32:14,142 --> 00:32:16,017 Yes, yes, that one. 737 00:32:16,019 --> 00:32:18,311 And I was really excited. 738 00:32:18,313 --> 00:32:18,853 Of course. 739 00:32:18,855 --> 00:32:20,980 And, I mean, it's super competitive to even get on, 740 00:32:20,982 --> 00:32:22,523 so I didn't care if they cast me as the villain. 741 00:32:22,525 --> 00:32:24,817 I was just so ready. 742 00:32:24,819 --> 00:32:26,527 And, um... 743 00:32:26,529 --> 00:32:27,822 It's okay. 744 00:32:29,115 --> 00:32:32,118 I was voted off the first night. 745 00:32:32,327 --> 00:32:34,285 Oh, yikes. 746 00:32:34,287 --> 00:32:34,994 It's okay. 747 00:32:34,996 --> 00:32:37,497 You put yourself out there, and I think that is so big. 748 00:32:37,499 --> 00:32:38,208 Thanks babe. 749 00:32:38,291 --> 00:32:39,248 So big. 750 00:32:39,250 --> 00:32:41,250 [Paz] And I love that you're someone who would do that. 751 00:32:41,252 --> 00:32:44,255 [Kiki] I appreciate that. It's just-- 752 00:32:44,798 --> 00:32:47,674 I don't know if Paz understands completely 753 00:32:47,676 --> 00:32:50,802 because I don't know if you've even seen a reality TV show. 754 00:32:50,804 --> 00:32:52,387 I haven't. 755 00:32:52,389 --> 00:32:53,680 Not once. 756 00:32:53,682 --> 00:32:54,975 What? 757 00:32:55,058 --> 00:32:58,142 Well, the only thing worse than being the villain is 758 00:32:58,144 --> 00:33:01,147 being the one no one remembers. 759 00:33:01,398 --> 00:33:05,441 So I decided to stay in town to decompress 760 00:33:05,443 --> 00:33:09,153 and wallow a bit, and 761 00:33:09,155 --> 00:33:12,281 Paz found me at Coquitos 762 00:33:12,283 --> 00:33:13,866 drowning my sorrows. 763 00:33:13,868 --> 00:33:15,868 [Drew] I still think that is just so cool. 764 00:33:15,870 --> 00:33:17,620 I would love to be on a show like that. 765 00:33:17,622 --> 00:33:19,372 [Kiki] You should! Right? 766 00:33:19,374 --> 00:33:22,502 I mean, you've got the strength. Obviously. 767 00:33:22,585 --> 00:33:26,004 And the social game, which is pretty much most of it. 768 00:33:26,006 --> 00:33:27,173 I'm gonna re-up. 769 00:33:28,633 --> 00:33:31,759 My drink. Does anybody want another drink? 770 00:33:31,761 --> 00:33:33,594 Oh no, I'm still working on mine. 771 00:33:33,596 --> 00:33:34,345 Thanks, though. 772 00:33:34,347 --> 00:33:36,014 Thank you. 773 00:33:36,016 --> 00:33:38,933 So what brings you guys to the island? 774 00:33:38,935 --> 00:33:41,104 - I'm gonna be right back. - Okay. Yeah. 775 00:33:43,481 --> 00:33:44,564 [Drew] It is our honeymoon. 776 00:33:44,566 --> 00:33:45,940 - Your honeymoon? - Yeah. 777 00:33:45,942 --> 00:33:46,566 Oh my gosh! 778 00:33:46,568 --> 00:33:47,942 Congratulations! 779 00:33:47,944 --> 00:33:49,652 The happy couple! 780 00:33:49,654 --> 00:33:51,197 Yes. I have questions. 781 00:33:51,281 --> 00:33:54,284 Oh, please fire away. 782 00:33:54,576 --> 00:33:56,411 [knife cuts] 783 00:33:57,579 --> 00:33:59,414 You like-a da sour? 784 00:34:02,292 --> 00:34:03,251 Ew! 785 00:34:04,335 --> 00:34:05,587 I like-a da sour. 786 00:34:08,339 --> 00:34:11,342 How long have you and 'My Kiki' been together? 787 00:34:11,426 --> 00:34:13,261 Oh, we're not together. 788 00:34:15,221 --> 00:34:16,890 We just enjoy each other's company. 789 00:34:17,599 --> 00:34:22,062 Okay, I figured, which is fine, obviously. 790 00:34:22,520 --> 00:34:24,062 Why wouldn't it be fine? 791 00:34:24,064 --> 00:34:25,229 I don't blame you for staying. 792 00:34:25,231 --> 00:34:26,439 This place is so beautiful. 793 00:34:26,441 --> 00:34:27,940 I mean, it is. It really is. 794 00:34:27,942 --> 00:34:29,817 I mean, it's amazing. 795 00:34:29,819 --> 00:34:32,945 But I didn't stay here for the island. 796 00:34:32,947 --> 00:34:34,949 I stayed here for buried treasure. 797 00:34:36,117 --> 00:34:37,700 -What? -Yeah! 798 00:34:37,702 --> 00:34:38,326 Yeah. No. 799 00:34:38,328 --> 00:34:39,077 I'm serious. 800 00:34:39,079 --> 00:34:42,290 There's buried treasure all over this island. 801 00:34:42,791 --> 00:34:44,042 Here, try this. 802 00:34:48,546 --> 00:34:50,673 [lime squishes] 803 00:34:52,425 --> 00:34:55,428 You're going to spit it out. You like it? 804 00:34:57,222 --> 00:35:01,559 Okay. I don't. Disgusting! 805 00:35:02,685 --> 00:35:05,188 [Kiki laughs] 806 00:35:06,731 --> 00:35:08,900 All right. Let's dance. 807 00:35:10,151 --> 00:35:12,401 d �Coquitos� playing d 808 00:35:12,403 --> 00:35:32,213 d d 809 00:35:32,215 --> 00:35:43,599 d d 810 00:35:43,601 --> 00:35:46,936 [Kiki] The history and the adventure and the exploring! 811 00:35:46,938 --> 00:35:49,021 -It's just-- -Incredible. 812 00:35:49,023 --> 00:35:51,023 Yes! 813 00:35:51,025 --> 00:35:52,275 Guess what? 814 00:35:52,277 --> 00:35:55,111 We're going to the Secret Island tomorrow. 815 00:35:55,113 --> 00:35:57,071 [Teresa] What's that! Oh my God! 816 00:35:57,073 --> 00:35:58,990 I don't like things that crawl! 817 00:35:58,992 --> 00:36:01,325 [Paz] Look, it won't do anything. It's just a crab. 818 00:36:01,327 --> 00:36:02,785 [Kiki] Oh, I love this song! 819 00:36:02,787 --> 00:36:05,790 Oh, hey, drinks on me. 820 00:36:06,374 --> 00:36:09,250 Okay. Paz and Kiki, they're just friends. 821 00:36:09,252 --> 00:36:11,210 Very friendly friends. 822 00:36:11,212 --> 00:36:12,547 What about Kiki? 823 00:36:14,007 --> 00:36:15,300 I don't know. What about Kiki? 824 00:36:15,508 --> 00:36:16,843 Come on. You know. 825 00:36:17,927 --> 00:36:20,011 Oh, no. No. Okay. 826 00:36:20,013 --> 00:36:22,221 No! Come on, I was open to Paz 827 00:36:22,223 --> 00:36:23,681 because you're attracted to them. 828 00:36:23,683 --> 00:36:25,433 Why don't you just be open to Kiki? 829 00:36:25,435 --> 00:36:28,060 Oh, I don't know, Drew. It's--I don't know. 830 00:36:28,062 --> 00:36:29,896 The energy is not there. 831 00:36:29,898 --> 00:36:31,939 I found a connection with Paz. 832 00:36:31,941 --> 00:36:33,608 Okay? Took a beat. 833 00:36:33,610 --> 00:36:35,193 But we're on vacation. 834 00:36:35,195 --> 00:36:38,198 Like, this is a safe space for us to explore together. 835 00:36:38,406 --> 00:36:40,740 Don't laugh! You know you want to! 836 00:36:40,742 --> 00:36:41,949 [Drew] Our adventure. Okay. 837 00:36:41,951 --> 00:36:42,744 Okay, fine. Maybe. 838 00:36:47,457 --> 00:36:49,083 [crowd whoops] 839 00:36:50,627 --> 00:36:52,001 Paz said they're going to pick us up tomorrow 840 00:36:52,003 --> 00:36:54,672 morning and take us to breakfast on the ocean. 841 00:36:55,798 --> 00:36:58,466 I mean, do you feel that chemistry with Paz? 842 00:36:58,468 --> 00:37:00,134 Because I see it between you two. 843 00:37:00,136 --> 00:37:01,886 I mean, it is electric. 844 00:37:01,888 --> 00:37:04,138 It's like we're alive. 845 00:37:04,140 --> 00:37:08,017 And Secret Island is clearly where they go to fool around. 846 00:37:08,019 --> 00:37:11,022 You saw the look on Kiki's face when Paz said that. 847 00:37:12,607 --> 00:37:14,901 What do you think it's going to be like with Paz? 848 00:37:16,194 --> 00:37:18,529 Are you mad about Kiki? 849 00:37:20,156 --> 00:37:22,031 When we go to Secret Island 850 00:37:22,033 --> 00:37:23,993 it's going to be like this. 851 00:37:26,621 --> 00:37:28,581 [kissing] 852 00:37:36,381 --> 00:37:38,132 And this. 853 00:37:44,847 --> 00:37:47,056 You're going to do this to both 854 00:37:47,058 --> 00:37:48,643 me and Paz at the same time? 855 00:37:49,018 --> 00:37:50,353 Yes. 856 00:37:51,646 --> 00:37:53,606 [kissing] 857 00:37:56,359 --> 00:37:57,652 And this... 858 00:38:03,241 --> 00:38:06,244 [Teresa moans] 859 00:38:08,204 --> 00:38:09,372 And this... 860 00:38:15,878 --> 00:38:17,088 And this... 861 00:38:19,590 --> 00:38:22,218 [moaning continues] 862 00:38:27,432 --> 00:38:30,059 [quiet birds] 863 00:38:41,112 --> 00:38:43,740 [blowing breath] 864 00:38:47,577 --> 00:38:48,911 You're awake. 865 00:38:50,496 --> 00:38:51,912 What time is it? 866 00:38:51,914 --> 00:38:53,249 I have no idea. 867 00:38:54,500 --> 00:38:56,669 Hey, what if we didn't sleep with Paz? 868 00:38:57,503 --> 00:38:59,170 -What? -Yeah. 869 00:38:59,172 --> 00:39:02,800 I just feel like I sort of forced you into it, and... 870 00:39:04,093 --> 00:39:05,511 I don't know. 871 00:39:06,095 --> 00:39:07,889 Let's just stick to the plan. 872 00:39:08,723 --> 00:39:10,556 For us. 873 00:39:10,558 --> 00:39:12,268 Our adventure. 874 00:39:14,145 --> 00:39:16,937 Right, right. 875 00:39:16,939 --> 00:39:19,398 Okay, I'm going to go make coffee. 876 00:39:19,400 --> 00:39:20,983 Big day. 877 00:39:20,985 --> 00:39:22,109 Secret Island. 878 00:39:22,111 --> 00:39:24,447 Secret Island. 879 00:39:24,739 --> 00:39:27,075 [wind blows, palms creak] 880 00:39:31,871 --> 00:39:34,207 [footsteps] 881 00:39:39,712 --> 00:39:42,048 [waves build] 882 00:39:45,176 --> 00:39:47,512 [Teresa sighs] 883 00:39:48,846 --> 00:39:50,306 [Drew] How is it? 884 00:39:52,225 --> 00:39:53,226 It's good. 885 00:39:55,144 --> 00:39:56,312 Come in! 886 00:39:56,729 --> 00:39:58,773 [wind blows] 887 00:40:01,150 --> 00:40:03,236 Who's ready for Secret Island? 888 00:40:04,112 --> 00:40:05,778 [Teresa] Oh, we are! 889 00:40:05,780 --> 00:40:07,031 [Drew] Yes. 890 00:40:10,368 --> 00:40:11,450 No way. 891 00:40:11,452 --> 00:40:13,577 I told you I got you. 892 00:40:13,579 --> 00:40:14,453 You didn't have to do this. 893 00:40:14,455 --> 00:40:15,788 No, I did, and it is a Panama hat, 894 00:40:15,790 --> 00:40:17,206 they're just made in Ecuador. 895 00:40:17,208 --> 00:40:18,749 It's a common misconception. 896 00:40:18,751 --> 00:40:20,878 Oh, you look so cute. 897 00:40:21,796 --> 00:40:23,504 Okay, so I have a picnic packed up here, 898 00:40:23,506 --> 00:40:24,338 a special picnic. 899 00:40:24,340 --> 00:40:25,548 We have some arts and crafts. 900 00:40:25,550 --> 00:40:28,217 I love arts and crafts! And a lot of water. 901 00:40:28,219 --> 00:40:29,510 Love water. 902 00:40:29,512 --> 00:40:31,011 And the thing about Secret Island, when we get there, 903 00:40:31,013 --> 00:40:31,887 we're going to have to-- 904 00:40:31,889 --> 00:40:33,097 Oh my God. 905 00:40:33,099 --> 00:40:33,639 What's wrong? 906 00:40:33,641 --> 00:40:35,975 Oh my God, oh my God, oh my God. 907 00:40:35,977 --> 00:40:36,684 [Paz] Did you get bit? 908 00:40:36,686 --> 00:40:39,645 No, nothing. It's fine. Fuck! 909 00:40:39,647 --> 00:40:41,522 No no it's-- [breathing heavily] 910 00:40:41,524 --> 00:40:42,525 No, it's fine, it's fine! 911 00:40:42,900 --> 00:40:43,776 [Drew] What it is, what happened? 912 00:40:43,943 --> 00:40:44,694 My ring! 913 00:40:45,153 --> 00:40:46,944 I had it on on the porch and it was on my finger 914 00:40:46,946 --> 00:40:48,612 and then I came out here to the ocean 915 00:40:48,614 --> 00:40:50,823 and then I stuck my hands down in the ground 916 00:40:50,825 --> 00:40:52,658 because I was grounding myself! 917 00:40:52,660 --> 00:40:54,452 [Drew] It might be buried. Just dig. Just dig! 918 00:40:54,454 --> 00:40:55,786 You're sure it was right here? 919 00:40:55,788 --> 00:40:57,455 [Teresa] Yes! Oh I was so stupid! 920 00:40:57,457 --> 00:40:58,873 That was so stupid! 921 00:40:58,875 --> 00:40:59,331 What do we do? 922 00:40:59,333 --> 00:41:01,544 [Paz] It's okay, it's okay! 923 00:41:03,588 --> 00:41:04,920 I'm so sorry. 924 00:41:04,922 --> 00:41:05,963 It's okay. 925 00:41:05,965 --> 00:41:08,799 No. I'm not good. 926 00:41:08,801 --> 00:41:09,800 Don't say that. 927 00:41:09,802 --> 00:41:10,551 I'm not. 928 00:41:10,553 --> 00:41:11,552 I love you so much. 929 00:41:11,554 --> 00:41:12,470 I'm not good. 930 00:41:12,472 --> 00:41:14,515 No, don't say that. 931 00:41:15,433 --> 00:41:16,684 It's going to be okay. 932 00:41:18,019 --> 00:41:19,228 I know. 933 00:41:19,770 --> 00:41:21,020 Guys. 934 00:41:21,022 --> 00:41:22,273 I'm so sorry. 935 00:41:22,857 --> 00:41:23,524 [loud breath] 936 00:41:24,150 --> 00:41:26,233 The last metal detector 937 00:41:26,235 --> 00:41:27,320 on the island went missing 938 00:41:28,529 --> 00:41:29,572 six years ago. 939 00:41:30,281 --> 00:41:31,991 I'm so sorry, I'm so sorry. 940 00:41:32,575 --> 00:41:33,367 Fuck. 941 00:41:40,334 --> 00:41:42,211 Is there anything I can do for you? 942 00:42:04,233 --> 00:42:08,612 d tender music d 943 00:42:34,846 --> 00:42:36,974 We should go inside. 944 00:42:37,849 --> 00:42:38,725 Yeah. 945 00:42:41,645 --> 00:42:52,696 dd 946 00:42:52,698 --> 00:42:54,658 [Paz] You've been trying to seduce me this whole time. 947 00:42:55,659 --> 00:42:56,783 No... 948 00:42:56,785 --> 00:42:57,995 No! 949 00:42:58,704 --> 00:42:59,913 [laughing] 950 00:43:00,289 --> 00:43:02,040 Okay, well, yes. 951 00:43:03,834 --> 00:43:04,666 That's fine. 952 00:43:04,668 --> 00:43:05,877 We have a connection. 953 00:43:08,714 --> 00:43:10,422 You know what would make this even better? 954 00:43:10,424 --> 00:43:11,298 What? 955 00:43:11,300 --> 00:43:12,301 Breakfast in bed. 956 00:43:13,677 --> 00:43:14,884 Hey, we'll help. 957 00:43:14,886 --> 00:43:16,430 [Drew] No, I got it. Yeah. 958 00:43:18,515 --> 00:43:20,475 d �Qu� Rico� playing d 959 00:43:35,532 --> 00:43:38,408 I feel so present. 960 00:43:38,410 --> 00:43:41,413 Like, so in my body. [Paz] Yeah. That's good. 961 00:43:41,830 --> 00:43:43,997 I've been trying to be, like, more in my body and just 962 00:43:43,999 --> 00:43:45,498 more in myself in general 963 00:43:45,500 --> 00:43:47,459 Like, for example, in my morning routine, 964 00:43:47,461 --> 00:43:49,461 I wake up, I do my morning pages, 965 00:43:49,463 --> 00:43:51,504 I write three things I'm grateful for, three things 966 00:43:51,506 --> 00:43:53,256 I wish I can improve upon, and three intentions 967 00:43:53,258 --> 00:43:54,674 I have for the day. 968 00:43:54,676 --> 00:43:56,343 I just find if I'm not staying grateful 969 00:43:56,345 --> 00:43:58,845 I end up being in this really negative headspace 970 00:43:58,847 --> 00:44:01,598 which just sort of accelerates me to be more in my body. 971 00:44:01,600 --> 00:44:02,349 Whoa. 972 00:44:02,351 --> 00:44:03,518 [laughing] 973 00:44:04,186 --> 00:44:06,019 So you do all that so you can be present? 974 00:44:06,021 --> 00:44:06,770 Yeah, yeah. 975 00:44:06,772 --> 00:44:07,898 All the time. 976 00:44:08,482 --> 00:44:20,075 dd 977 00:44:20,077 --> 00:44:21,912 I want you to be present with me. 978 00:44:24,414 --> 00:44:28,377 I don't think I could do that. 979 00:44:31,505 --> 00:44:32,339 May I? 980 00:44:37,678 --> 00:44:38,720 What do you feel? 981 00:44:41,098 --> 00:44:42,140 d tender music d 982 00:44:44,142 --> 00:44:45,477 I feel your hands. 983 00:44:46,520 --> 00:44:47,646 What do you see? 984 00:44:50,440 --> 00:44:51,692 I see your eyes. 985 00:44:53,235 --> 00:44:54,486 dd 986 00:44:55,028 --> 00:44:56,029 How do you feel? 987 00:44:59,116 --> 00:45:00,325 I feel safe. 988 00:45:01,451 --> 00:45:02,742 You'll find you'll surprise yourself 989 00:45:02,744 --> 00:45:03,745 when you quiet yourself. 990 00:45:05,622 --> 00:45:07,499 dd 991 00:45:13,004 --> 00:45:14,631 [Drew] Breakfast on the upper deck! 992 00:45:20,637 --> 00:45:22,345 Man, I am so full. 993 00:45:22,347 --> 00:45:23,847 But I can't stop eating. 994 00:45:23,849 --> 00:45:25,892 I love your pancakes, Drew. 995 00:45:27,477 --> 00:45:29,187 I'm really good at making pancakes. 996 00:45:31,606 --> 00:45:33,358 Should we do a check in? 997 00:45:34,067 --> 00:45:36,484 Oh, yeah. Sure. 998 00:45:36,486 --> 00:45:37,861 Yeah, well, I can go first. 999 00:45:37,863 --> 00:45:39,404 So we just engaged in an intimate 1000 00:45:39,406 --> 00:45:40,613 experience together, 1001 00:45:40,615 --> 00:45:43,410 and I feel very good about it. 1002 00:45:47,622 --> 00:45:49,040 [mouth full] 1003 00:45:51,626 --> 00:45:54,629 Well, I feel good. 1004 00:45:55,756 --> 00:45:56,463 I feel really good. 1005 00:45:56,465 --> 00:45:59,634 I'm surprised at how good I feel. 1006 00:46:00,635 --> 00:46:02,594 And um... 1007 00:46:02,596 --> 00:46:04,181 I feel more connected with you. 1008 00:46:05,682 --> 00:46:06,848 So thank you, Paz. 1009 00:46:06,850 --> 00:46:08,727 That make me really happy to hear. 1010 00:46:09,686 --> 00:46:10,353 Teresa? 1011 00:46:12,063 --> 00:46:17,569 Oh um...I feel...like I have to pee. 1012 00:46:19,237 --> 00:46:21,031 [plate clatters] 1013 00:46:22,073 --> 00:46:23,241 [footsteps] 1014 00:46:26,036 --> 00:46:27,829 [faucet turns on] 1015 00:46:32,417 --> 00:46:34,211 [sink drips] 1016 00:46:45,555 --> 00:46:47,349 [low droning] 1017 00:46:58,485 --> 00:47:00,278 [drone builds] 1018 00:47:00,821 --> 00:47:02,155 Are you happy now? 1019 00:47:03,114 --> 00:47:05,031 Life is... 1020 00:47:05,033 --> 00:47:06,368 moving. 1021 00:47:07,369 --> 00:47:09,162 [low wooshing] 1022 00:47:13,667 --> 00:47:15,377 At the speed of nature. 1023 00:47:16,962 --> 00:47:18,755 [low wooshing] 1024 00:47:24,052 --> 00:47:25,345 What's in the pancakes? 1025 00:47:26,346 --> 00:47:27,556 I am... 1026 00:47:28,723 --> 00:47:29,641 happy. 1027 00:47:30,851 --> 00:47:33,019 I'm really, really happy. 1028 00:47:36,898 --> 00:47:37,899 Good. 1029 00:47:38,525 --> 00:47:40,108 Flour... 1030 00:47:40,110 --> 00:47:41,693 Sugar... 1031 00:47:41,695 --> 00:47:43,486 Eggs... 1032 00:47:43,488 --> 00:47:45,196 Milk... 1033 00:47:45,198 --> 00:47:46,366 Chocolate. 1034 00:47:48,869 --> 00:47:50,078 Chocolate? 1035 00:47:51,079 --> 00:47:52,581 From your bag. 1036 00:47:54,082 --> 00:47:56,418 That's not chocolate chocolate. 1037 00:47:58,128 --> 00:47:59,880 It's not chocolate- chocolate? 1038 00:48:00,964 --> 00:48:02,382 It's magic chocolate. 1039 00:48:04,926 --> 00:48:07,512 dd 1040 00:48:12,726 --> 00:48:13,852 Oh my God! 1041 00:48:14,853 --> 00:48:17,355 The gap in the teeth leads to the heart! 1042 00:48:19,566 --> 00:48:20,984 It's all a map! 1043 00:48:22,527 --> 00:48:25,530 Albert Einstein's second wife Elsa was his first cousin. 1044 00:48:25,780 --> 00:48:26,865 Oh my God! 1045 00:48:27,532 --> 00:48:29,407 Their mothers were sisters and their fathers 1046 00:48:29,409 --> 00:48:31,119 were first cousins. 1047 00:48:31,745 --> 00:48:32,454 Oh my God! 1048 00:48:32,954 --> 00:48:35,330 Can you imagine how hard it must be to balance 1049 00:48:35,332 --> 00:48:37,792 mother in laws who are also sisters? 1050 00:48:41,212 --> 00:48:44,299 On top of maintaining his relationship with Elsa? 1051 00:48:45,467 --> 00:48:47,302 I love my husband. 1052 00:48:49,429 --> 00:48:51,056 I love his jokes. 1053 00:48:52,307 --> 00:48:53,516 They're funny. 1054 00:48:55,393 --> 00:48:56,726 They are funny. 1055 00:48:56,728 --> 00:48:58,269 You know what? 1056 00:48:58,271 --> 00:48:59,105 What? 1057 00:49:01,066 --> 00:49:03,443 I have to love people right where they are. 1058 00:49:04,611 --> 00:49:07,238 You got to love people right where they are, Drew. 1059 00:49:09,658 --> 00:49:10,992 I've got your back! 1060 00:49:11,159 --> 00:49:13,578 d �Lightest Light� playing d 1061 00:49:19,584 --> 00:49:21,044 I'm so happy. 1062 00:49:22,921 --> 00:49:24,255 I'm so happy. 1063 00:49:26,883 --> 00:49:28,466 I'm so happy! 1064 00:49:28,468 --> 00:49:30,136 [laughing] 1065 00:49:36,851 --> 00:49:38,728 Oh, shit! 1066 00:49:40,855 --> 00:49:41,980 I drugged us! 1067 00:49:41,982 --> 00:49:44,234 I drugged us on accident! 1068 00:49:45,860 --> 00:49:49,781 [laughing continues] 1069 00:49:50,699 --> 00:49:51,825 [Teresa] Woah... 1070 00:49:53,994 --> 00:49:59,290 d Take yourself into d 1071 00:50:00,250 --> 00:50:03,086 d the unknown d 1072 00:50:06,631 --> 00:50:11,928 d Take yourself into d 1073 00:50:12,554 --> 00:50:13,930 [Paz] Guys... 1074 00:50:16,683 --> 00:50:18,059 [Teresa] Woah! 1075 00:50:19,102 --> 00:50:20,729 [Paz] Let me see it. 1076 00:50:22,564 --> 00:50:24,190 [Paz] Oh fuck. 1077 00:50:26,192 --> 00:50:29,152 [Paz] Oh fuck! 1078 00:50:29,154 --> 00:50:31,322 [Paz laughs] 1079 00:50:31,614 --> 00:50:33,156 [Drew] That's awesome. 1080 00:50:33,158 --> 00:50:34,451 [Paz] Jeez! 1081 00:50:36,244 --> 00:50:38,329 This is, like, the best thing I've ever eaten. 1082 00:50:42,709 --> 00:50:44,586 What are the plans for tonight? 1083 00:50:46,171 --> 00:50:48,046 I need to dance. 1084 00:50:48,048 --> 00:50:51,051 Oh you know what? I need to dance, too. 1085 00:50:51,885 --> 00:50:52,802 Let's dance. 1086 00:50:53,678 --> 00:50:55,428 I'm going to meet up with some friends, 1087 00:50:55,430 --> 00:50:58,433 but y'all should definitely have some fun. 1088 00:51:00,101 --> 00:51:01,436 Oh, yeah. 1089 00:51:02,020 --> 00:51:04,062 Good. Yeah. That's great, actually. 1090 00:51:04,064 --> 00:51:06,856 I've been wanting some solo time with you. 1091 00:51:06,858 --> 00:51:09,069 Yeah. That's good. That's a good idea. 1092 00:51:10,487 --> 00:51:11,861 All right, well, 1093 00:51:11,863 --> 00:51:14,407 if you need me, you know where I live. 1094 00:51:15,408 --> 00:51:17,118 Right down the beach. 1095 00:51:19,120 --> 00:51:20,745 [Paz laughs] 1096 00:51:20,747 --> 00:51:22,207 [Paz] Alright... 1097 00:51:22,415 --> 00:51:23,083 Bye! 1098 00:51:23,208 --> 00:51:24,167 [Paz] Bye! 1099 00:51:24,334 --> 00:51:25,794 [Teresa] They're so funny. 1100 00:51:29,923 --> 00:51:31,007 This'll be nice. 1101 00:51:37,222 --> 00:51:39,390 d gentle music d 1102 00:51:45,230 --> 00:51:47,021 [Teresa] No, I am glad we chose here. 1103 00:51:47,023 --> 00:51:49,692 [Drew] Yeah, it's been so... 1104 00:51:50,443 --> 00:51:51,653 You okay? 1105 00:51:52,070 --> 00:51:53,071 Yeah. 1106 00:51:54,405 --> 00:51:55,780 [Teresa] Woah! What the fuck was that? 1107 00:51:55,782 --> 00:51:57,156 [Drew] It's just a crab. 1108 00:51:57,158 --> 00:51:59,200 It's a crab--it's okay! 1109 00:51:59,202 --> 00:52:00,995 [Teresa, screaming] Run away! 1110 00:52:01,621 --> 00:52:03,830 The thing is, I feel like if I'm moving, 1111 00:52:03,832 --> 00:52:04,997 then things can't bite me. 1112 00:52:04,999 --> 00:52:06,332 Does that make sense? 1113 00:52:06,334 --> 00:52:08,209 So I just feel like we need to go dancing. 1114 00:52:08,211 --> 00:52:09,168 Yeah. Let's just-- 1115 00:52:09,170 --> 00:52:10,713 Let's go dancing. 1116 00:52:11,256 --> 00:52:12,799 [Drew's stomach growls] 1117 00:52:13,925 --> 00:52:15,426 Are you okay? 1118 00:52:20,682 --> 00:52:21,558 Drew? 1119 00:52:21,933 --> 00:52:24,269 [Teresa] Are you sure you're okay? 1120 00:52:25,186 --> 00:52:28,189 Yes. You go without me. 1121 00:52:29,315 --> 00:52:31,109 Don't deny your dancing mood. 1122 00:52:32,318 --> 00:52:34,237 [laughing] Okay. 1123 00:52:35,613 --> 00:52:37,991 I'll be dancing here in bed. 1124 00:52:39,534 --> 00:52:41,661 Good night. 1125 00:52:43,204 --> 00:52:46,291 d �Bailando� playing d 1126 00:52:49,043 --> 00:52:52,130 [glasses clink, patrons talk] 1127 00:52:52,463 --> 00:52:53,546 Um, hola. 1128 00:52:53,548 --> 00:52:54,632 [Bartender] Hi! 1129 00:52:55,717 --> 00:52:58,134 Un tequila y soda por favor. 1130 00:52:58,136 --> 00:52:59,093 [Bartender] Tequila soda. 1131 00:52:59,095 --> 00:52:59,888 Yes. 1132 00:53:00,138 --> 00:53:00,847 Con lime. 1133 00:53:01,973 --> 00:53:02,891 [Bartender] Right now. 1134 00:53:15,111 --> 00:53:16,611 ?Hola John, qu� t�l? 1135 00:53:16,613 --> 00:53:18,905 [Bartender] Hey, Kiki. Hola. ?C�mo est�s? 1136 00:53:18,907 --> 00:53:20,158 Bien. ?Y t�? 1137 00:53:20,575 --> 00:53:21,201 [Bartender] Excelente. 1138 00:53:21,659 --> 00:53:22,243 [Kiki] Love that. 1139 00:53:26,331 --> 00:53:27,540 Hi. 1140 00:53:28,166 --> 00:53:29,248 How was your day? 1141 00:53:29,250 --> 00:53:32,545 Oh, it was, it was great. Thanks. Yeah. 1142 00:53:32,795 --> 00:53:34,088 That's great. 1143 00:53:39,802 --> 00:53:41,054 Do you hate yourself? 1144 00:53:42,847 --> 00:53:46,142 No. I don't hate myself. 1145 00:53:48,102 --> 00:53:49,854 What kind of question is that? 1146 00:53:50,438 --> 00:53:52,313 Oh. Right. 1147 00:53:52,315 --> 00:53:54,649 I'm just wondering. 1148 00:53:54,651 --> 00:53:56,611 I was just wondering. [laughing] 1149 00:54:01,199 --> 00:54:03,866 You see, I was on this reality TV show. 1150 00:54:03,868 --> 00:54:05,243 Yes, I know. 1151 00:54:05,245 --> 00:54:06,454 Right. 1152 00:54:07,580 --> 00:54:08,331 Sorry. 1153 00:54:11,501 --> 00:54:14,210 I just figure you 1154 00:54:14,212 --> 00:54:17,171 have to hate yourself 1155 00:54:17,173 --> 00:54:19,676 to put yourself on a show like that. 1156 00:54:23,554 --> 00:54:26,055 But at least now I know 1157 00:54:26,057 --> 00:54:28,685 I hate myself, and I'm working on it. 1158 00:54:29,602 --> 00:54:32,855 And I think someday I will like myself. 1159 00:54:34,649 --> 00:54:37,400 That's great, Kiki, that you're doing all that work. 1160 00:54:37,402 --> 00:54:41,739 but I like myself, so... 1161 00:54:42,740 --> 00:54:45,243 I don't really think that pertains to me. 1162 00:54:47,203 --> 00:54:48,246 That's good. 1163 00:54:50,707 --> 00:54:51,624 [bag unzips] 1164 00:54:53,960 --> 00:54:55,712 Pepto. Thank you God. 1165 00:54:59,465 --> 00:55:02,135 You know, I saw you guys earlier. 1166 00:55:03,094 --> 00:55:05,471 You and Paz and Drew. 1167 00:55:06,931 --> 00:55:07,515 Oh. 1168 00:55:07,890 --> 00:55:08,683 Yeah. 1169 00:55:08,850 --> 00:55:09,557 But that's okay. 1170 00:55:09,559 --> 00:55:11,726 I mean, I'm super used to it by now. 1171 00:55:11,728 --> 00:55:13,396 That's kind of Paz's thing. 1172 00:55:14,063 --> 00:55:16,774 You know? Sleeping with couples here on vacation. 1173 00:55:17,859 --> 00:55:19,900 And it's funny because they all think it's like 1174 00:55:19,902 --> 00:55:24,991 this magical, unique thing, but it's not. 1175 00:55:29,537 --> 00:55:32,163 Being with Paz alone though, that's different. 1176 00:55:32,165 --> 00:55:33,624 That's special. 1177 00:55:34,876 --> 00:55:37,168 They let very few people in. 1178 00:55:37,170 --> 00:55:39,005 One on one. Like that. 1179 00:55:40,840 --> 00:55:41,966 [lantern rattles] 1180 00:55:47,263 --> 00:55:48,139 Um... 1181 00:55:49,307 --> 00:55:50,473 Okay, thank you. 1182 00:55:50,475 --> 00:55:52,185 I have to go. 1183 00:55:54,479 --> 00:55:56,189 Okay. Do you, um... 1184 00:56:00,818 --> 00:56:02,528 [waves crash] 1185 00:56:08,034 --> 00:56:10,326 �I can have my own experience.� 1186 00:56:10,328 --> 00:56:12,288 I don't hate myself. 1187 00:56:16,125 --> 00:56:16,834 Paz. 1188 00:56:19,754 --> 00:56:21,631 Oh, sorry. 1189 00:56:29,430 --> 00:56:31,307 [boat rattles] 1190 00:56:36,396 --> 00:56:37,355 Paz? 1191 00:56:42,735 --> 00:56:43,486 Hey. 1192 00:56:47,115 --> 00:56:48,449 How was your night? 1193 00:56:52,620 --> 00:56:53,494 Yo! 1194 00:56:53,496 --> 00:56:55,037 I was just packing so we could go first thing. 1195 00:56:55,039 --> 00:56:57,959 Oh, great. Awesome. 1196 00:56:59,377 --> 00:57:00,545 Do you want to have a beer? 1197 00:57:01,003 --> 00:57:01,754 Is it cold? 1198 00:57:02,046 --> 00:57:05,258 [distant thunder] 1199 00:57:09,846 --> 00:57:11,597 [thunder continues] 1200 00:57:15,435 --> 00:57:16,310 You're quiet. 1201 00:57:18,438 --> 00:57:20,523 I just feel at ease when I'm around you. 1202 00:57:22,483 --> 00:57:23,484 So you like me? 1203 00:57:25,528 --> 00:57:26,529 [thunder fades] 1204 00:57:35,329 --> 00:57:36,789 I'm sorry. 1205 00:57:38,374 --> 00:57:40,710 Teresa's just in my head, 1206 00:57:41,502 --> 00:57:43,504 and I can't stop thinking... 1207 00:57:46,924 --> 00:57:49,133 I thought that 1208 00:57:49,135 --> 00:57:51,095 I was standing on something solid. 1209 00:57:53,598 --> 00:57:56,974 But now I think that I'm 1210 00:57:56,976 --> 00:57:58,561 the only one that felt that. 1211 00:58:08,237 --> 00:58:09,862 She said that she wanted us 1212 00:58:09,864 --> 00:58:12,867 to have our own experience. 1213 00:58:14,494 --> 00:58:15,828 You and me. 1214 00:58:26,673 --> 00:58:29,801 d tender music d 1215 00:58:43,565 --> 00:58:46,693 [broken light flickers] 1216 00:58:49,196 --> 00:58:50,614 [mosquito buzzes] 1217 00:58:59,498 --> 00:59:00,916 [door creaks] 1218 00:59:21,436 --> 00:59:23,853 I know you think I'm crazy 1219 00:59:23,855 --> 00:59:25,065 but I'm not. 1220 00:59:29,528 --> 00:59:31,655 [door rattles loudly] 1221 00:59:42,416 --> 00:59:43,959 This door's jammed. 1222 00:59:47,045 --> 00:59:49,172 [rattling continues] 1223 00:59:54,595 --> 00:59:55,929 You have fun? 1224 00:59:57,598 --> 01:00:00,142 It was really, really fun. 1225 01:00:03,061 --> 01:00:04,811 I missed you. 1226 01:00:04,813 --> 01:00:06,064 How are you feeling? 1227 01:00:06,398 --> 01:00:07,733 Much better. 1228 01:00:10,319 --> 01:00:13,363 -Hey, listen-- -I want you so bad right now. 1229 01:00:14,531 --> 01:00:16,158 I miss our one-on-ones. 1230 01:00:18,327 --> 01:00:19,494 Ugh. Tequila breath. 1231 01:00:21,622 --> 01:00:22,789 Sorry, babe. 1232 01:00:31,048 --> 01:00:33,592 You're a little tipsy. 1233 01:00:35,677 --> 01:00:36,551 You know what? 1234 01:00:36,553 --> 01:00:37,429 I'm really tired. 1235 01:00:44,770 --> 01:00:48,815 [distant guitar playing] 1236 01:00:56,990 --> 01:01:01,036 [Drew strums guitar] 1237 01:01:16,802 --> 01:01:18,095 Sorry. 1238 01:01:19,012 --> 01:01:20,597 No. Keep playing. 1239 01:01:21,098 --> 01:01:22,766 No, I was just messing around. 1240 01:01:25,936 --> 01:01:27,521 Are you ready for Secret Island? 1241 01:01:30,732 --> 01:01:32,357 How was the bar? 1242 01:01:32,359 --> 01:01:34,275 Oh, it was really, really fun. 1243 01:01:34,277 --> 01:01:35,735 Yeah. 1244 01:01:35,737 --> 01:01:38,407 I love hanging with that crew. 1245 01:01:40,075 --> 01:01:41,702 Paz is such a funny dancer. 1246 01:01:42,077 --> 01:01:43,120 Paz was there? 1247 01:01:44,287 --> 01:01:45,414 That's weird. 1248 01:01:46,998 --> 01:01:48,166 Why is it weird? 1249 01:01:49,960 --> 01:01:53,046 Paz was here getting the boat ready for today. 1250 01:01:53,588 --> 01:01:54,381 Okay. 1251 01:01:54,965 --> 01:01:57,467 And, I saw them, and I went down there 1252 01:01:58,009 --> 01:01:59,845 and then 1253 01:02:01,221 --> 01:02:02,597 we had our own experience. 1254 01:02:05,308 --> 01:02:07,018 You and Paz? 1255 01:02:07,936 --> 01:02:08,770 Yeah. 1256 01:02:09,896 --> 01:02:11,148 You and Paz hooked up? 1257 01:02:11,565 --> 01:02:12,774 Yeah. 1258 01:02:13,191 --> 01:02:14,568 Yeah, like you wanted. 1259 01:02:15,277 --> 01:02:16,027 It was... 1260 01:02:17,362 --> 01:02:20,323 I was open and it was awesome. 1261 01:02:21,616 --> 01:02:22,409 Wow. 1262 01:02:25,036 --> 01:02:26,161 That's okay, right? 1263 01:02:26,163 --> 01:02:27,620 Because you told me you wanted me to-- 1264 01:02:27,622 --> 01:02:28,248 Yeah. 1265 01:02:28,665 --> 01:02:29,416 Yeah. Of course. 1266 01:02:32,711 --> 01:02:33,879 [Paz] Yo! 1267 01:02:36,465 --> 01:02:39,634 d tense music d 1268 01:02:52,439 --> 01:02:55,899 Okay, here we are, at private beach 1269 01:02:55,901 --> 01:02:57,027 or whatever it's called. 1270 01:02:57,527 --> 01:02:59,654 There is the ocean. 1271 01:03:00,822 --> 01:03:04,075 And here is Paz. 1272 01:03:05,160 --> 01:03:06,578 And there's Drew. 1273 01:03:07,078 --> 01:03:07,788 Drew! 1274 01:03:08,789 --> 01:03:10,038 Drew. 1275 01:03:10,040 --> 01:03:11,374 Give us a smile! 1276 01:03:11,958 --> 01:03:12,665 Okay. 1277 01:03:12,667 --> 01:03:15,337 That is going to have to be good enough. 1278 01:03:17,172 --> 01:03:19,299 Hey, Teresa, are you upset? 1279 01:03:21,134 --> 01:03:23,176 No, no. 1280 01:03:23,178 --> 01:03:24,304 Why would I be upset? 1281 01:03:24,763 --> 01:03:27,055 Because Drew and I had our own experience last night. 1282 01:03:27,057 --> 01:03:28,975 Which you said was okay. 1283 01:03:30,727 --> 01:03:32,185 And you may have mixed feelings about it, 1284 01:03:32,187 --> 01:03:32,854 which is totally fine. 1285 01:03:33,772 --> 01:03:35,855 Okay, cool. Well, yeah. 1286 01:03:35,857 --> 01:03:36,648 I mean 1287 01:03:36,650 --> 01:03:39,442 maybe I did say something along those lines and 1288 01:03:39,444 --> 01:03:40,070 it is fine. 1289 01:03:40,445 --> 01:03:43,073 So, sorry if I'm a bit wound up. 1290 01:03:44,366 --> 01:03:46,868 I guess some of us had a certain sort of 1291 01:03:47,661 --> 01:03:48,368 release last night 1292 01:03:48,370 --> 01:03:49,410 and some of us didn't. 1293 01:03:49,412 --> 01:03:51,913 If you were to take a scientific poll of 1294 01:03:51,915 --> 01:03:53,414 who is the most relaxed on the island, 1295 01:03:53,416 --> 01:03:54,584 it's not going to be me. 1296 01:03:56,044 --> 01:03:56,751 That's fine. 1297 01:03:56,753 --> 01:03:58,839 I'm sort of over here. You're sort of over there. 1298 01:04:00,298 --> 01:04:02,841 We're the Three Musketeers. 1299 01:04:02,843 --> 01:04:04,425 If one of the Musketeers had been, like, 1300 01:04:04,427 --> 01:04:05,176 kicked out of the group 1301 01:04:05,178 --> 01:04:07,430 and asked back to some sort of weird reunion tour. 1302 01:04:08,682 --> 01:04:09,474 But no. 1303 01:04:10,267 --> 01:04:11,142 I'm good. 1304 01:04:12,978 --> 01:04:13,935 [Drew] Hey, are you hungry? 1305 01:04:13,937 --> 01:04:15,603 [Teresa] No. I'm not hungry. 1306 01:04:15,605 --> 01:04:16,690 I'm fasting. 1307 01:04:17,482 --> 01:04:19,734 Okay, you two need to figure this out. 1308 01:04:20,652 --> 01:04:22,237 Can you just give us a second? 1309 01:04:24,364 --> 01:04:25,740 What the hell? Teresa? 1310 01:04:26,741 --> 01:04:27,784 Just talk to me. 1311 01:04:28,201 --> 01:04:29,703 There's nothing to talk about. 1312 01:04:30,203 --> 01:04:31,953 Well, I'm confused because you said that 1313 01:04:31,955 --> 01:04:32,745 you wanted this. 1314 01:04:32,747 --> 01:04:34,205 that's exactly what you said-- 1315 01:04:34,207 --> 01:04:36,334 I don't mean every single thing that I say. 1316 01:04:37,586 --> 01:04:38,879 How am I supposed to know that? 1317 01:04:39,379 --> 01:04:41,131 I would never do anything to hurt you. 1318 01:04:41,798 --> 01:04:42,881 I would never-- 1319 01:04:42,883 --> 01:04:44,050 [boat engine starts] 1320 01:04:45,135 --> 01:04:45,844 Hey! 1321 01:04:46,094 --> 01:04:47,135 Where are you going? 1322 01:04:47,137 --> 01:04:48,889 You two need to figure this out! 1323 01:04:49,472 --> 01:04:50,932 You're going to just leave us here? 1324 01:04:52,183 --> 01:04:53,643 [boat engine fades] 1325 01:04:54,686 --> 01:04:55,727 Great. 1326 01:04:55,729 --> 01:04:56,938 Fucking great. 1327 01:04:58,523 --> 01:04:59,355 What? 1328 01:04:59,357 --> 01:05:00,150 I did something? 1329 01:05:01,026 --> 01:05:02,068 Yeah. Literally. 1330 01:05:02,444 --> 01:05:05,236 Paz left us stranded here because we're so 1331 01:05:05,238 --> 01:05:06,281 fucking awkward to be around. 1332 01:05:07,157 --> 01:05:08,531 I just think it's funny. 1333 01:05:08,533 --> 01:05:11,492 I just think it's funny that this entire week, 1334 01:05:11,494 --> 01:05:12,869 I've been the bad guy for wanting to do 1335 01:05:12,871 --> 01:05:13,788 something with Paz. 1336 01:05:14,414 --> 01:05:16,456 I never said that you were the bad guy 1337 01:05:16,458 --> 01:05:18,082 for wanting us to do something with Paz. 1338 01:05:18,084 --> 01:05:21,254 Then meanwhile, la-de-fucking-da, you and Paz! 1339 01:05:22,005 --> 01:05:23,004 This was your idea! 1340 01:05:23,006 --> 01:05:24,839 You said I would love for you 1341 01:05:24,841 --> 01:05:25,840 to have your own experience with Paz! 1342 01:05:25,842 --> 01:05:27,133 I think it would be beautiful-- 1343 01:05:27,135 --> 01:05:29,636 Oh, okay, Mr. �This Is For Us!� 1344 01:05:29,638 --> 01:05:31,930 That is the only reason why I agreed 1345 01:05:31,932 --> 01:05:32,933 to do the threesome. 1346 01:05:33,600 --> 01:05:36,603 God forbid I want anything outside of this. 1347 01:05:37,646 --> 01:05:39,729 You know what? You didn't want this for us. 1348 01:05:39,731 --> 01:05:41,814 You wanted it for you, and now you're pissed off 1349 01:05:41,816 --> 01:05:43,693 because Paz and I have a connection. 1350 01:05:45,195 --> 01:05:47,236 The three of us weren't enough for you. 1351 01:05:47,238 --> 01:05:48,490 You just wanted your own thing. 1352 01:05:49,699 --> 01:05:50,740 You know what? 1353 01:05:50,742 --> 01:05:53,286 All this little playing pretend that we're doing? 1354 01:05:54,037 --> 01:05:54,913 It's so blah. 1355 01:05:56,206 --> 01:05:57,332 It makes me sick. 1356 01:05:57,791 --> 01:06:00,794 This whole thing makes me sick. 1357 01:06:01,294 --> 01:06:02,879 And honestly, Drew? 1358 01:06:04,547 --> 01:06:05,590 I feel bad for you. 1359 01:06:06,466 --> 01:06:07,801 You just want everyone to love you. 1360 01:06:08,843 --> 01:06:11,638 Is that why you're bending over backwards for Paz 1361 01:06:12,180 --> 01:06:13,596 for the boat driver 1362 01:06:13,598 --> 01:06:15,139 for the guy in the aisle seat? 1363 01:06:15,141 --> 01:06:15,974 Everyone? 1364 01:06:15,976 --> 01:06:17,560 Why do you make me feel this way? 1365 01:06:19,312 --> 01:06:21,314 You made me feel bad for just existing. 1366 01:06:24,901 --> 01:06:26,609 Apparently, there's something inherently 1367 01:06:26,611 --> 01:06:27,527 wrong with me that you see 1368 01:06:27,529 --> 01:06:29,197 and nobody else in the world sees. 1369 01:06:31,157 --> 01:06:31,533 Like 1370 01:06:32,158 --> 01:06:33,324 I'm really sorry 1371 01:06:33,326 --> 01:06:35,954 that people actually think I'm a good person. 1372 01:06:37,247 --> 01:06:39,165 Maybe there's something wrong with you, Teresa. 1373 01:06:39,499 --> 01:06:40,081 You know what? 1374 01:06:40,083 --> 01:06:42,085 You're not the only person who thinks that about me. 1375 01:06:42,335 --> 01:06:43,876 Oh, guess who else thinks that about me? 1376 01:06:43,878 --> 01:06:45,378 I think that about me. 1377 01:06:45,380 --> 01:06:47,338 But at least I do the work 1378 01:06:47,340 --> 01:06:49,926 to be okay with being a complicated person, 1379 01:06:50,176 --> 01:06:51,845 Keto fasting's not doing the work. 1380 01:06:53,054 --> 01:06:54,846 The videos, it's not work. 1381 01:06:54,848 --> 01:06:56,514 And the threesome's not doing the work. 1382 01:06:56,516 --> 01:06:57,765 Okay, well, why don't you tell yourself 1383 01:06:57,767 --> 01:06:59,600 whatever little story makes you happy, right? 1384 01:06:59,602 --> 01:07:01,855 Like, how about our story, our little meet cute? 1385 01:07:02,647 --> 01:07:05,064 Oh, I texted her and I waited a whole week, 1386 01:07:05,066 --> 01:07:07,608 and then she got back to me right away. Right? 1387 01:07:07,610 --> 01:07:10,611 I didn't even save your number. 1388 01:07:10,613 --> 01:07:13,781 I was just drunk and horny on a shitty date 1389 01:07:13,783 --> 01:07:14,323 so I thought, 1390 01:07:14,325 --> 01:07:16,576 yeah, why not hook up with a rando 1391 01:07:16,578 --> 01:07:17,326 who I literally don't remember? 1392 01:07:17,328 --> 01:07:19,871 And I show up and it's the lamp guy. 1393 01:07:19,873 --> 01:07:22,832 Yeah, I referred to you as the lamp guy 1394 01:07:22,834 --> 01:07:23,958 to my friends for weeks, 1395 01:07:23,960 --> 01:07:26,002 and you just kept hanging around, 1396 01:07:26,004 --> 01:07:27,545 so I thought, sure, I'll fuck you. 1397 01:07:27,547 --> 01:07:30,339 Sure I'll date you. Sure I'll marry you. 1398 01:07:30,341 --> 01:07:32,925 Which was so dumb because three years 1399 01:07:32,927 --> 01:07:35,263 later, I still can't fucking stand you! 1400 01:07:38,433 --> 01:07:39,807 And I'm sorry. 1401 01:07:39,809 --> 01:07:40,683 You're right. 1402 01:07:40,685 --> 01:07:43,770 I, for whatever reason, for whatever reason 1403 01:07:43,772 --> 01:07:45,648 that I cannot explain, 1404 01:07:46,107 --> 01:07:49,110 I cannot figure out a way to love you. 1405 01:07:50,028 --> 01:07:52,070 What is wrong with me? 1406 01:07:52,072 --> 01:07:55,490 That I cannot figure out a way to love you 1407 01:07:55,492 --> 01:07:58,286 when the rest of the fucking world can? 1408 01:08:11,966 --> 01:08:14,969 [branches snap] 1409 01:08:19,432 --> 01:08:22,433 Drew, what are you doing? 1410 01:08:22,435 --> 01:08:24,018 Building a shelter. 1411 01:08:24,020 --> 01:08:25,520 Oh, my God. 1412 01:08:25,522 --> 01:08:28,358 We're stranded on an island called Secret Island. 1413 01:08:28,441 --> 01:08:30,276 Who knows how long we'll be here? 1414 01:08:30,527 --> 01:08:32,737 Okay, well, let me help you. 1415 01:08:33,988 --> 01:08:35,615 I don't want your help. 1416 01:08:39,619 --> 01:08:40,954 I don't want your stick! 1417 01:08:46,960 --> 01:08:48,086 [branches break loudly] 1418 01:08:55,760 --> 01:08:57,095 Drew. 1419 01:08:58,847 --> 01:08:59,971 Drew! 1420 01:08:59,973 --> 01:09:01,850 Don't talk to me. 1421 01:09:03,059 --> 01:09:04,100 Drew. 1422 01:09:04,102 --> 01:09:06,185 Don't talk to me. 1423 01:09:06,187 --> 01:09:07,856 I have nothing to say to you. 1424 01:09:08,606 --> 01:09:09,230 Drew! 1425 01:09:09,232 --> 01:09:10,650 Our boat is here. 1426 01:09:13,903 --> 01:09:15,321 [boat motor rumbles] 1427 01:09:27,500 --> 01:09:29,335 So, how's your day going? 1428 01:09:37,594 --> 01:09:39,012 [boat motor idles] 1429 01:09:59,616 --> 01:10:01,659 [suitcases rattle] 1430 01:10:13,671 --> 01:10:15,715 How good does a pina colada sound right now? 1431 01:10:17,050 --> 01:10:19,300 Drew, can we talk about this? 1432 01:10:19,302 --> 01:10:20,595 I'm sorry. 1433 01:10:21,512 --> 01:10:23,014 My lawyer will be in touch. 1434 01:10:25,266 --> 01:10:27,769 Are you seriously divorcing me right now? 1435 01:10:31,064 --> 01:10:32,106 Yes. 1436 01:10:36,277 --> 01:10:37,946 [boat motor roars] 1437 01:10:39,447 --> 01:10:42,408 d �I Wanna Go Back� playing d 1438 01:10:44,035 --> 01:10:46,454 d I wanna go back d 1439 01:10:47,956 --> 01:10:50,375 d I wanna go back d 1440 01:10:52,919 --> 01:10:55,755 d I wandered d 1441 01:10:59,592 --> 01:11:02,053 d free as the night d 1442 01:11:05,682 --> 01:11:08,641 d And you kissed me hard d 1443 01:11:08,643 --> 01:11:10,476 Can we stop at Bibi's? 1444 01:11:10,478 --> 01:11:14,983 d You tasted like gin, you tasted like life d 1445 01:11:20,863 --> 01:11:22,115 [distant voices] 1446 01:11:24,450 --> 01:11:25,702 [Paz] I'll be right back. 1447 01:11:30,164 --> 01:11:30,830 About earlier. 1448 01:11:30,832 --> 01:11:33,624 No, no, no, no need to apologize. 1449 01:11:33,626 --> 01:11:34,669 It's okay. 1450 01:11:36,296 --> 01:11:37,547 Teresa and I are done. 1451 01:11:40,425 --> 01:11:42,049 Oh, fuck. Okay. 1452 01:11:42,051 --> 01:11:44,802 And I just wanted to come check on you. 1453 01:11:44,804 --> 01:11:45,970 I know it was a lot. 1454 01:11:45,972 --> 01:11:47,388 You just broke up with Teresa. 1455 01:11:47,390 --> 01:11:48,597 You're coming to check on me? 1456 01:11:48,599 --> 01:11:51,102 Yeah. Yeah! 1457 01:11:54,647 --> 01:11:56,774 Drew, I'm okay. 1458 01:12:04,282 --> 01:12:05,074 Right. 1459 01:12:09,871 --> 01:12:11,164 I'm sorry. 1460 01:12:12,790 --> 01:12:13,708 Yeah. 1461 01:12:16,377 --> 01:12:20,173 d somber music d 1462 01:12:41,277 --> 01:12:45,073 dd 1463 01:12:56,084 --> 01:12:59,879 dd 1464 01:13:08,596 --> 01:13:12,392 dd 1465 01:13:28,157 --> 01:13:31,953 dd 1466 01:13:55,059 --> 01:13:58,855 d �It's Okay� playing d 1467 01:14:25,339 --> 01:14:28,217 d They never believe when you say d 1468 01:14:29,677 --> 01:14:32,847 d you've seen the darkness in another d 1469 01:14:34,682 --> 01:14:37,852 d Never wanted it this way d 1470 01:14:39,729 --> 01:14:42,899 d but it's hard to undiscover d 1471 01:14:51,574 --> 01:14:53,910 d and I know it's alive d 1472 01:14:54,744 --> 01:14:55,995 d and it's okay d 1473 01:14:57,747 --> 01:14:59,872 d eyes are focused on the clock d 1474 01:14:59,874 --> 01:15:01,291 d dream fade away d 1475 01:15:01,293 --> 01:15:02,753 d cuz it's alive d 1476 01:15:03,712 --> 01:15:05,172 d and it's okay d 1477 01:15:26,276 --> 01:15:31,490 d �Let You Go� playing d 1478 01:15:35,536 --> 01:15:41,206 d Paradise...you told me it would be nice d 1479 01:15:41,208 --> 01:15:44,793 d But we've paid the price d 1480 01:15:44,795 --> 01:15:46,755 d Here in paradise d 1481 01:15:49,925 --> 01:15:53,762 d Heartbreak in the end d 1482 01:15:54,221 --> 01:15:57,681 d Fighting here and there d 1483 01:15:57,683 --> 01:16:00,517 d We can patch these wounds d 1484 01:16:00,519 --> 01:16:03,981 d It all feels too soon d 1485 01:16:06,608 --> 01:16:09,442 d Oh, it's time to let you go d 1486 01:16:09,444 --> 01:16:13,574 d These ebbing tides you know I'm right d 1487 01:16:14,116 --> 01:16:15,824 d I have to be free d 1488 01:16:15,826 --> 01:16:17,826 d This gentle breeze d 1489 01:16:17,828 --> 01:16:20,497 d I hear it whispering d 1490 01:16:23,375 --> 01:16:26,209 d Oh, it's time to let you go d 1491 01:16:26,211 --> 01:16:29,963 d These ebbing tides, you know I'm right d 1492 01:16:29,965 --> 01:16:31,673 d I have to be free d 1493 01:16:31,675 --> 01:16:34,175 d This gentle breeze d 1494 01:16:34,177 --> 01:16:36,847 d I hear it whispering d 1495 01:16:39,766 --> 01:16:42,436 d Let you go d 1496 01:16:43,145 --> 01:16:45,939 d Let you go d 1497 01:16:47,274 --> 01:16:50,068 d Let you go d 1498 01:16:54,364 --> 01:16:58,283 d When I look at you I don't know what to do d 1499 01:16:58,285 --> 01:17:01,578 d But my heart senses truth d 1500 01:17:01,580 --> 01:17:04,875 d I'm not ready to let you go d 1501 01:17:05,334 --> 01:17:07,419 d That I know d 1502 01:17:10,172 --> 01:17:13,840 d Oh, it's time to let you go d 1503 01:17:13,842 --> 01:17:17,385 d These ebbing tides, you know I'm right d 1504 01:17:17,387 --> 01:17:19,804 d I have to be free d 1505 01:17:19,806 --> 01:17:22,057 d This gentle breeze d 1506 01:17:22,059 --> 01:17:24,728 d I hear it whispering d 1507 01:17:26,313 --> 01:17:29,981 d Oh, it's time to let you go d 1508 01:17:29,983 --> 01:17:33,526 d These ebbing tides, you know I'm right d 1509 01:17:33,528 --> 01:17:35,945 d I have to be free d 1510 01:17:35,947 --> 01:17:38,198 d This gentle breeze d 1511 01:17:38,200 --> 01:17:40,869 d I hear it whispering d 1512 01:17:49,002 --> 01:17:51,797 dd 1513 01:17:54,797 --> 01:17:58,797 Preuzeto sa www.titlovi.com 98692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.