All language subtitles for Full. Moon. 2025. 1080p. AMZN. WEB-DL. DD+5. 1. H. 264-playWEB_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,833 --> 00:01:29,333 Road beer. 2 00:01:30,416 --> 00:01:33,166 I don't get it. Didn't he say Arrivals? 3 00:01:33,250 --> 00:01:36,458 - He's definitely not at the gate. - I'll have one later. 4 00:01:37,625 --> 00:01:39,166 Alright. 5 00:01:40,458 --> 00:01:43,583 - Why am I not surprised? - I'm sure he'll be here soon. 6 00:01:56,083 --> 00:01:57,125 Don't go with him. 7 00:02:15,833 --> 00:02:20,541 Milan, did you bring drugs? Why? You know I've got it covered. 8 00:02:30,541 --> 00:02:32,250 You dirty rat. 9 00:02:35,125 --> 00:02:37,333 Tears, huh? 10 00:02:39,541 --> 00:02:41,541 - Did you know about this? - I didn't. 11 00:02:41,625 --> 00:02:43,958 Of course not. He would have told you. 12 00:02:44,041 --> 00:02:48,333 Boys, let's say goodbye to this guy in style. 13 00:02:49,541 --> 00:02:51,750 - What do you mean? - Dad, right? 14 00:02:51,833 --> 00:02:54,208 - Don't be like that. - We're going to miss you, man. 15 00:02:54,291 --> 00:02:58,208 - My life's not over. - Wait till you're covered in puke. 16 00:02:58,291 --> 00:03:03,166 - And in shit, poop, diapers and babies. - You're going to do great. 17 00:03:11,583 --> 00:03:16,833 - 079. - 079, let's go wild and dirty. 18 00:04:43,041 --> 00:04:44,875 Soft leg. 19 00:04:56,375 --> 00:04:58,500 Are we going in the right direction? 20 00:05:07,791 --> 00:05:09,833 What are we doing here? 21 00:05:10,500 --> 00:05:12,541 I thought economy class was bad. 22 00:05:17,291 --> 00:05:18,791 Why are our bags here? 23 00:05:22,166 --> 00:05:23,833 Why are they leaving? 24 00:05:23,916 --> 00:05:26,208 Okay, so they're leaving. 25 00:05:35,916 --> 00:05:40,083 Damian, where's the bar? Where are the girls? 26 00:05:40,166 --> 00:05:45,916 You're not taking us to some weird silent yoga meditation thing again, are you? 27 00:05:48,041 --> 00:05:52,625 - Just get on that boat, man. - Otherwise just... 28 00:05:52,708 --> 00:05:55,208 That helped you relax last time, right? 29 00:06:37,125 --> 00:06:38,666 Look over there. 30 00:07:13,416 --> 00:07:15,000 Your mouth is open. 31 00:07:17,125 --> 00:07:20,125 - Looks great, Damian. - Nice. 32 00:07:35,541 --> 00:07:38,208 Last one at the bar is paying. 33 00:07:53,000 --> 00:07:56,250 - Where do we go? - To the bar of course. 34 00:07:56,333 --> 00:07:58,625 Smile. Nolly, smile. 35 00:07:59,791 --> 00:08:01,583 Where do we go, Day? 36 00:08:14,958 --> 00:08:16,750 Just delete them. 37 00:08:55,000 --> 00:08:57,833 - You said there... - Just shut up. 38 00:08:57,916 --> 00:08:59,500 There is no party. 39 00:09:16,291 --> 00:09:19,708 - Milan, you take this bed. - It's fine. I'll take this one. 40 00:09:19,791 --> 00:09:20,791 Sure? 41 00:09:34,916 --> 00:09:37,500 I can't do that. My patients are in my phone. 42 00:09:37,583 --> 00:09:40,625 - They don't care. - Whatever, Noah. 43 00:09:41,791 --> 00:09:43,708 I'm not giving them my phone. 44 00:09:44,708 --> 00:09:47,708 Don't be such a pussy. Throw your phone in. 45 00:09:55,291 --> 00:10:00,291 Suus needs to be able to reach me. I can't just hand it in. 46 00:10:01,041 --> 00:10:03,291 Then we'll go home. 47 00:10:18,708 --> 00:10:21,791 You're doing great here, man. Well done. 48 00:10:21,875 --> 00:10:26,708 To be honest, I do miss this. 49 00:10:29,458 --> 00:10:31,166 Together with the boys. 50 00:10:32,666 --> 00:10:34,666 Hanging out, like we used to. 51 00:10:35,625 --> 00:10:38,833 The grass is always greener on the other side. 52 00:10:39,541 --> 00:10:41,333 Everyone is busy. 53 00:10:42,000 --> 00:10:43,708 Except you. 54 00:10:46,041 --> 00:10:48,166 - What? - I hear everything. 55 00:10:49,666 --> 00:10:51,500 This guy. 56 00:10:52,291 --> 00:10:53,958 Just tell me. 57 00:10:54,625 --> 00:10:57,416 I wasn't enjoying my work anymore. 58 00:10:58,958 --> 00:11:03,291 I was too busy running the business. I just missed a spark. 59 00:11:03,833 --> 00:11:06,291 A new challenge. So then... 60 00:11:08,583 --> 00:11:09,875 It feels good. 61 00:11:12,958 --> 00:11:15,291 You probably don't ever have to work again. 62 00:11:18,791 --> 00:11:21,916 - That's right. - For how much did you sell? 63 00:11:23,666 --> 00:11:26,666 - You always want to know everything. - Well? 64 00:11:33,500 --> 00:11:35,083 20 million. 65 00:11:35,625 --> 00:11:38,166 My boy is rich. 66 00:11:38,250 --> 00:11:44,000 - 20 million in the bank? - Chill. No one needs to hear this. 67 00:11:44,083 --> 00:11:48,666 Big house, sweet wife, baby on the way... 68 00:11:48,750 --> 00:11:50,500 The stars are aligned for you. 69 00:11:52,666 --> 00:11:57,083 Guys. Guys, I found something out. 70 00:11:57,750 --> 00:12:01,500 On this side of the world the pussies are sideways. 71 00:12:03,791 --> 00:12:06,666 - You can't say that. - What the fuck? 72 00:12:06,750 --> 00:12:09,583 The beach, ocean and beer are getting to me. 73 00:12:09,666 --> 00:12:12,916 Speaking about beer. Let's go drink. I'm not here for fun. 74 00:12:14,625 --> 00:12:16,416 Where's Nolly? 75 00:13:20,958 --> 00:13:24,250 - Why are you not enjoying yourself? - I am, it's just... 76 00:13:25,208 --> 00:13:27,458 I don't get why they have guns. 77 00:13:30,750 --> 00:13:34,541 - Noah, don't worry so much. - Are you worrying again? 78 00:13:34,625 --> 00:13:38,666 - He's worrying again. - We'll be going through the sound barrier. 79 00:13:38,750 --> 00:13:40,416 That's right. 80 00:13:51,875 --> 00:13:54,333 You have to wait. It's a Polaroid. 81 00:13:55,333 --> 00:13:57,666 What do you have here? 82 00:14:00,041 --> 00:14:02,916 - What do you have here? - Where did you get that? 83 00:14:03,000 --> 00:14:05,666 That woman has a whole candy store behind the bar. 84 00:14:05,750 --> 00:14:10,166 - No, Jess. This will get you in prison. - "This will get you in prison." 85 00:14:10,250 --> 00:14:13,333 - The people here don't care. - That's not what I read. 86 00:14:13,416 --> 00:14:14,916 Just open your mouth. 87 00:14:29,041 --> 00:14:32,833 - Later. Relax. - We got to toast first, right? 88 00:14:33,583 --> 00:14:38,041 Even though Milan is out of a job, just when he's going to be a dad... 89 00:14:38,125 --> 00:14:41,416 - You couldn't have timed it better. - He's crazy. 90 00:14:41,500 --> 00:14:46,916 And even though Noah put DEET all over the cabin... 91 00:14:47,000 --> 00:14:48,833 because he's a bit paranoid... 92 00:14:50,625 --> 00:14:54,250 And even though this guy is still living with his mom... 93 00:14:54,333 --> 00:14:57,708 I live in her basement. I have my own front door. 94 00:14:57,791 --> 00:15:00,583 - He doesn't like that. - That's what I meant. 95 00:15:00,666 --> 00:15:05,416 Despite everything, we've been having each other's backs for 20 years. 96 00:15:07,791 --> 00:15:09,375 That's why we're here. 97 00:15:10,333 --> 00:15:11,625 Well said, man. 98 00:15:13,125 --> 00:15:16,750 079, let's go wild and dirty. 99 00:16:11,708 --> 00:16:15,041 - Crazy party. - I told you. 100 00:16:21,291 --> 00:16:24,083 Won't you get bored with all that free time? 101 00:16:26,541 --> 00:16:29,291 - What? - Won't you get bored? 102 00:16:29,375 --> 00:16:33,375 - I won't. I never do. - You're looking for something new, right? 103 00:16:34,916 --> 00:16:38,458 - I might have something for you. - I know how you roll. 104 00:16:38,541 --> 00:16:42,708 - Let's go party. - Hey, dude. Sit down. 105 00:16:42,791 --> 00:16:46,625 Listen. You know I was working on those jungle tours, right? 106 00:16:47,541 --> 00:16:50,666 - Yeah. - My business partner screwed me over. 107 00:16:50,750 --> 00:16:53,916 He snatched our money. But you know me. I never give up. 108 00:16:54,000 --> 00:16:56,375 I'm looking for someone I can trust. 109 00:16:56,458 --> 00:17:01,416 And then I thought: we always wanted to start a business together. 110 00:17:02,666 --> 00:17:05,291 Come on. You know how I feel about this. 111 00:17:05,375 --> 00:17:09,250 Friends are friends. Business is business. It's best to keep those apart. 112 00:17:09,333 --> 00:17:12,791 You can borrow me the money. You don't have to do a thing. 113 00:17:12,875 --> 00:17:15,375 - You're such an opportunist. - What? 114 00:17:16,166 --> 00:17:19,416 - I think you forgot something. - What? 115 00:17:19,500 --> 00:17:22,791 - You still owe me money. - We'll earn it all back. 116 00:17:22,875 --> 00:17:24,458 I learned from it. 117 00:17:26,291 --> 00:17:28,500 Do you want the truth or not? 118 00:17:29,458 --> 00:17:31,750 The truth. Always. 119 00:17:32,916 --> 00:17:36,583 You know what you need to learn? To handle things on your own. 120 00:17:36,666 --> 00:17:38,416 It'll make you stronger. 121 00:17:39,708 --> 00:17:43,125 Trust me. I'll see you on the dancefloor. 122 00:17:52,333 --> 00:17:55,458 - Matey. - What were you guys talking about? 123 00:17:56,333 --> 00:17:57,875 Nothing in particular. 124 00:18:01,458 --> 00:18:03,083 Jesse is tripping. 125 00:18:03,750 --> 00:18:06,791 - Would you like some too? - No. 126 00:18:09,625 --> 00:18:11,125 You? 127 00:18:11,208 --> 00:18:14,416 I promised Suus I wouldn't take drugs. 128 00:18:16,291 --> 00:18:18,333 To show her some solidarity. 129 00:18:19,125 --> 00:18:20,458 A wise choice. 130 00:18:59,125 --> 00:19:00,708 Hey, but Nol... 131 00:19:03,666 --> 00:19:06,583 There are other ways to have fun. 132 00:19:09,583 --> 00:19:11,750 I think that guy finds you attractive. 133 00:19:13,958 --> 00:19:15,458 I'm hot, right? 134 00:19:16,583 --> 00:19:17,916 You're very hot. 135 00:19:19,208 --> 00:19:21,166 You should go that way. 136 00:19:22,500 --> 00:19:25,583 Go on. Make Daddy proud. 137 00:26:07,083 --> 00:26:08,750 There he is. 138 00:26:10,583 --> 00:26:11,666 Where were you? 139 00:26:15,041 --> 00:26:16,875 Somewhere over there. 140 00:26:19,000 --> 00:26:20,083 Fuck. 141 00:26:21,583 --> 00:26:23,333 You had a wild night, huh? 142 00:26:25,583 --> 00:26:28,000 - Why? - Sensitive subject? 143 00:26:30,500 --> 00:26:36,458 Noah, can you hang up your wet stuff? I almost tripped. The whole floor is wet. 144 00:26:38,000 --> 00:26:40,250 I'm sorry. 145 00:26:40,333 --> 00:26:42,500 Nol, what did you do? 146 00:26:45,625 --> 00:26:49,583 - I don't know. I went swimming. - Swimming? 147 00:26:50,625 --> 00:26:54,416 - When did you go swimming? - I just... 148 00:26:57,375 --> 00:27:00,083 - With... - Yeah, what? 149 00:27:00,916 --> 00:27:04,916 Have you never fucked in the ocean? It's nice. 150 00:27:09,166 --> 00:27:10,666 ...salty anus. 151 00:27:14,333 --> 00:27:18,291 - Sorry, I can't help it. - He's joking. 152 00:27:33,083 --> 00:27:35,541 - Nicolas? - What's wrong with you, Chloe? 153 00:27:39,541 --> 00:27:41,708 He didn't wake up well either. 154 00:27:45,750 --> 00:27:49,291 Alright, come on. Let's get some breakfast. 155 00:27:49,375 --> 00:27:53,916 I was tripping. One time I just saw some kind of vagina forest. 156 00:27:54,625 --> 00:27:57,125 I could smell labia. 157 00:27:59,916 --> 00:28:03,916 I just wanted to say, I'm really enjoying this with you guys. 158 00:28:13,000 --> 00:28:14,666 Fucking idiots. 159 00:28:17,958 --> 00:28:19,458 Good morning. 160 00:28:45,083 --> 00:28:46,625 What's wrong? 161 00:29:08,458 --> 00:29:10,666 Milan, relax. 162 00:29:11,583 --> 00:29:15,166 She's just sleeping off her hangover somewhere. She'll be back. 163 00:29:16,541 --> 00:29:20,083 It took you guys two days to find me in that porta-potty, remember? 164 00:29:20,958 --> 00:29:23,250 You did dirty things with her, didn't you? 165 00:29:27,125 --> 00:29:29,541 What the fuck are they doing? 166 00:29:33,916 --> 00:29:35,458 So, what happened? 167 00:29:38,583 --> 00:29:40,833 - Milan? - What? 168 00:29:40,916 --> 00:29:43,458 Between you and her? What happened? 169 00:29:50,625 --> 00:29:52,208 We danced. 170 00:30:00,916 --> 00:30:02,208 And kissed. 171 00:30:08,041 --> 00:30:09,333 And after that? 172 00:30:11,333 --> 00:30:14,250 Nothing. It's all a blur. 173 00:30:17,125 --> 00:30:18,958 Last night is just a black hole. 174 00:30:21,041 --> 00:30:23,375 I remember I woke up and... 175 00:30:25,166 --> 00:30:27,500 When I woke up, she was gone. 176 00:30:29,000 --> 00:30:30,666 So you don't remember a thing? 177 00:30:31,583 --> 00:30:35,375 - I'm sorry. Are you sure? - Do you think I'm making this up? 178 00:30:35,458 --> 00:30:38,833 I really haven't seen her. What? I swear. 179 00:30:38,916 --> 00:30:43,500 - Whatever. It's fine. - Will it be fine for all the people here? 180 00:30:43,583 --> 00:30:46,083 He danced with her. 181 00:30:46,166 --> 00:30:48,333 - And they kissed. - Nice. 182 00:30:48,416 --> 00:30:49,541 I'm serious. 183 00:30:50,958 --> 00:30:55,250 It won't be long before someone will start asking questions. 184 00:30:55,333 --> 00:30:59,958 What then? I mean, we don't know anything about the legal system here. 185 00:31:00,041 --> 00:31:01,833 Then what do you suggest? 186 00:31:26,916 --> 00:31:29,875 Milan, I... 187 00:31:32,291 --> 00:31:34,166 You know I'm here for you. 188 00:31:36,833 --> 00:31:39,208 Even if you did something stupid. 189 00:31:40,916 --> 00:31:43,083 I haven't done anything stupid. 190 00:32:07,500 --> 00:32:09,125 We're leaving, Nicolas. 191 00:32:11,000 --> 00:32:13,166 Good morning, cigarette? 192 00:32:16,375 --> 00:32:18,750 Just stay calm and blend in. 193 00:32:20,250 --> 00:32:22,250 No one is paying attention to us. 194 00:32:24,791 --> 00:32:26,666 I'll make a deal. 195 00:32:31,375 --> 00:32:32,666 Cigarette? 196 00:32:38,083 --> 00:32:41,458 - How do I tell him to fuck off? - Just give him money. 197 00:32:52,541 --> 00:32:53,708 Go away. 198 00:32:54,333 --> 00:32:56,458 - Dude. - What the fuck, Noah? 199 00:32:56,541 --> 00:32:57,666 Just relax. 200 00:33:24,750 --> 00:33:28,291 - That guy has our phones. - Fuck. 201 00:33:28,375 --> 00:33:32,541 Never mind those phones. We'll just buy new ones. 202 00:33:32,625 --> 00:33:34,750 Why don't we just pick them up? 203 00:33:36,125 --> 00:33:39,541 I don't have a good feeling about this. Let's just go. 204 00:33:40,791 --> 00:33:42,541 Milan, let's just go. 205 00:33:43,666 --> 00:33:45,458 - Let's go. - Seriously? 206 00:33:45,541 --> 00:33:47,541 Let's go. Grab this. 207 00:35:14,041 --> 00:35:16,333 No way, our flight is leaving today. 208 00:36:05,916 --> 00:36:08,791 - Are you crazy? What's wrong with you? - What? 209 00:36:09,791 --> 00:36:11,666 Do you want me to come with you? 210 00:36:22,916 --> 00:36:24,583 - Idiot. - Idiot? 211 00:37:51,541 --> 00:37:55,708 - Then we need to go through the jungle. - What? Through the jungle? 212 00:37:55,791 --> 00:37:58,083 Yeah. It's our only option. 213 00:37:58,791 --> 00:38:04,000 If we run, they think we did it. They'll come after us for sure. 214 00:38:04,083 --> 00:38:07,916 We didn't do anything. We'll just wait and catch the boat. 215 00:38:08,000 --> 00:38:11,583 It's simple. That guy is angry. His daughter is missing. 216 00:38:11,666 --> 00:38:15,833 - I get why he's losing it. - Listen, we all need long pants. 217 00:38:16,541 --> 00:38:21,583 Shoes, very important. And here, water. And-- 218 00:38:21,666 --> 00:38:26,166 You've been afraid of catching dengue the entire vacation and now you're Tarzan? 219 00:38:26,250 --> 00:38:27,916 Why the rush? 220 00:38:29,541 --> 00:38:33,166 I'm sorry, but do you trust these people? 221 00:38:33,250 --> 00:38:35,625 Do you? I don't. 222 00:38:36,375 --> 00:38:42,000 They're a bunch of psychopaths. They're keeping us prisoner, against our will. 223 00:38:43,125 --> 00:38:46,375 They grabbed Milan by the throat. 224 00:38:46,458 --> 00:38:50,041 Based on what? A missing girl and a few vague suspicions. 225 00:38:50,875 --> 00:38:55,416 I don't get why you're so calm. I really don't. 226 00:39:01,000 --> 00:39:04,333 Don't you know someone who can get us out of this? 227 00:39:04,416 --> 00:39:07,500 Of course. Let me call someone. 228 00:39:08,875 --> 00:39:14,166 - Hello, this is Damian. - Jesus Christ, our phones. 229 00:39:15,416 --> 00:39:17,125 I'll go get them. 230 00:39:21,250 --> 00:39:23,375 Where are you going? 231 00:39:49,625 --> 00:39:51,083 Dude. 232 00:39:53,666 --> 00:39:55,875 - Let's just go. - Sure. 233 00:39:55,958 --> 00:39:58,166 Shouldn't we wait for that pussy? 234 00:40:01,458 --> 00:40:02,750 Pussy. 235 00:40:05,416 --> 00:40:06,750 Of course. 236 00:40:17,916 --> 00:40:19,166 Loser. 237 00:40:28,166 --> 00:40:29,500 Come on. 238 00:40:57,041 --> 00:40:59,166 Boys, phones. 239 00:41:01,000 --> 00:41:02,416 Are these ours? 240 00:41:04,375 --> 00:41:05,833 Hide back there. 241 00:41:12,625 --> 00:41:14,208 What are you doing? 242 00:41:52,500 --> 00:41:53,666 What are we going to do? 243 00:42:01,833 --> 00:42:03,791 - I'm sorry. - You idiot. 244 00:42:06,583 --> 00:42:08,166 What is it? 245 00:42:47,291 --> 00:42:48,625 He's gone. 246 00:42:53,375 --> 00:42:56,375 Milan. You missed out, man. 247 00:42:57,208 --> 00:42:59,916 - Where were you? - Hey, Milan. 248 00:43:01,625 --> 00:43:04,291 Let's try again tonight. 249 00:43:04,375 --> 00:43:09,125 Damian. If you need to tell me something, do it now. 250 00:43:12,416 --> 00:43:14,375 What are you talking about? 251 00:43:14,458 --> 00:43:17,083 Listen, this conversation can end in two ways. 252 00:43:17,166 --> 00:43:21,541 Either you tell me the truth and we're fine... 253 00:43:21,625 --> 00:43:24,458 or this is really going to end badly between us. 254 00:43:26,000 --> 00:43:29,333 - I think you need to eat something. - What's wrong? 255 00:43:29,416 --> 00:43:32,583 Why is Chloé saying you put drugs in my drink? 256 00:43:33,250 --> 00:43:38,250 What the fuck? I don't know. Because she's an unreliable bitch? 257 00:43:38,333 --> 00:43:41,916 - What are you saying? - Why is she saying you gave Sarai money? 258 00:43:42,000 --> 00:43:46,125 - You're doing great with your accusations. - Just answer and stop playing games. 259 00:43:46,208 --> 00:43:52,000 - Just stop it. - Did you give Sarai money? Yes or no? 260 00:43:58,583 --> 00:44:00,125 You know what? 261 00:44:02,083 --> 00:44:04,541 I wanted you to have a fun night. 262 00:44:05,708 --> 00:44:09,750 She clearly liked you, and I thought you could use a little fun. 263 00:44:09,833 --> 00:44:11,583 A little fun? 264 00:44:11,666 --> 00:44:13,333 Nothing more? 265 00:44:14,791 --> 00:44:19,541 - Why did she take pictures of me then? - She took pictures of everyone, dude. 266 00:44:19,625 --> 00:44:21,666 - You're being paranoid. - You're lying. 267 00:44:21,750 --> 00:44:23,208 Look me in the eye. 268 00:44:25,083 --> 00:44:28,333 You put drugs in my drink and gave Sarai money. 269 00:44:28,416 --> 00:44:31,458 What were you going to do with those pictures? 270 00:44:31,541 --> 00:44:33,833 Fuck off. Shut up, you. 271 00:44:39,458 --> 00:44:41,125 It's about money, isn't it? 272 00:44:42,416 --> 00:44:44,291 It's all about you. 273 00:44:45,250 --> 00:44:48,041 The big Damian show. 274 00:44:49,125 --> 00:44:50,875 We're not here for me. 275 00:44:51,666 --> 00:44:55,750 The reason why we're here is that you're fucking up your life again. 276 00:44:55,833 --> 00:44:58,916 Because you had all those big plans. 277 00:44:59,000 --> 00:45:01,833 We had to feel for you, because you had to get a loan. 278 00:45:01,916 --> 00:45:03,958 - I think you wanted to blackmail me. - No. 279 00:45:04,041 --> 00:45:08,041 - You're such a loser. - Ungrateful bitch. 280 00:45:08,125 --> 00:45:09,250 Me? 281 00:45:11,000 --> 00:45:15,500 Look around. I've done nothing but good for you. You never help anyone. 282 00:45:15,583 --> 00:45:19,833 - Do you know how many times I helped you? - How many times? One fucking time. 283 00:45:19,916 --> 00:45:21,708 And what happened then? 284 00:45:23,125 --> 00:45:24,750 You fucked it up. 285 00:45:24,833 --> 00:45:28,000 Because you're too stupid to think straight. 286 00:45:30,833 --> 00:45:32,625 Chill out, man. 287 00:45:33,291 --> 00:45:35,125 That's my suitcase. 288 00:45:35,208 --> 00:45:36,875 Asshole. 289 00:45:45,166 --> 00:45:46,708 When this is over... 290 00:45:50,291 --> 00:45:52,166 I never want to see you again. 291 00:45:57,166 --> 00:45:58,666 I don't get it. 292 00:46:00,041 --> 00:46:03,291 She likes you, right? So why did she take the money? 293 00:48:02,125 --> 00:48:04,625 - And? - You know me. 294 00:48:09,500 --> 00:48:11,500 What a fuss over nothing. 295 00:48:13,625 --> 00:48:15,208 Cheers. 296 00:48:18,291 --> 00:48:23,333 When we're old and I have three beautiful kids, we'll laugh about this. 297 00:48:23,416 --> 00:48:25,000 Wanna bet? 298 00:51:44,583 --> 00:51:47,000 - How? - It's too early for this shit. 299 00:51:48,291 --> 00:51:51,708 - You're twerking like Quasimodo. - Give me a Spanish beat. 300 00:51:51,791 --> 00:51:54,291 - You need to pop it more. - Guys. 301 00:51:57,666 --> 00:51:59,708 We need to go, now. 302 00:52:01,083 --> 00:52:03,958 - You're bad at taking a vacation. - They found her. 303 00:52:04,041 --> 00:52:07,250 Who? What are you talking about? 304 00:52:07,333 --> 00:52:08,750 Relax. 305 00:52:08,833 --> 00:52:12,833 They found her. She's dead. They're coming for us. Grab your things. 306 00:52:14,916 --> 00:52:16,833 Where the fuck is my shit? 307 00:52:29,125 --> 00:52:33,791 No. Hurry up. Hurry up, Milan. 308 00:52:40,250 --> 00:52:42,125 Come on. This way. 309 00:52:44,291 --> 00:52:45,916 Jesse, come on. 310 00:53:18,208 --> 00:53:20,750 - I'll just go to them. - No, he's bluffing. 311 00:53:20,833 --> 00:53:22,708 - We didn't do it. - Let's not take risks. 312 00:53:22,791 --> 00:53:25,416 I know guys like this, he's just putting on a show. 313 00:53:45,375 --> 00:53:47,291 Just come out, guys. 314 00:53:55,083 --> 00:53:57,250 Come on, stop messing around. 315 00:55:00,125 --> 00:55:02,958 No, we have to move. 316 00:55:53,458 --> 00:55:58,291 Do you call that bluffing? He's dead because of you. 317 00:55:58,375 --> 00:56:01,458 If you had let me go, he would still be alive. 318 00:56:02,791 --> 00:56:05,166 - I didn't kill that girl. - Shut up. 319 00:56:05,875 --> 00:56:09,375 Shut up. Give me one reason why I should believe you. 320 00:56:10,333 --> 00:56:14,833 Stop it. Stop. Cool off. 321 00:56:22,333 --> 00:56:24,375 We could have saved him. 322 00:56:49,041 --> 00:56:50,416 Where are we going? 323 00:56:59,291 --> 00:57:00,416 Okay, fine. 324 00:57:03,208 --> 00:57:05,291 - Where are you going? - Fuck you, guys. 325 00:57:05,375 --> 00:57:07,541 - Day... - Fuck off. 326 00:57:13,416 --> 00:57:14,833 Let's go. 327 00:58:28,541 --> 00:58:30,291 Just slow down a bit. 328 00:58:34,458 --> 00:58:36,250 We're walking in circles. 329 00:58:39,125 --> 00:58:42,125 No, man. We need to go that way. 330 00:58:42,208 --> 00:58:45,583 - We've been here already. - Everything here looks the same. 331 00:58:46,166 --> 00:58:48,333 Just listen to me. Or don't. 332 00:58:49,375 --> 00:58:50,916 I don't care. 333 00:58:51,000 --> 00:58:52,916 You and your stupid stick. 334 00:59:02,208 --> 00:59:05,500 Losers. We're not walking in circles. 335 00:59:07,375 --> 00:59:10,416 I think the villages are somewhere over there. 336 00:59:10,500 --> 00:59:14,125 If you stop bitching, we might still make it this afternoon. 337 00:59:14,208 --> 00:59:17,333 Do you want a sticker in your sticker book now? 338 00:59:17,416 --> 00:59:18,875 Just shut up. 339 00:59:35,625 --> 00:59:36,750 Run. 340 01:00:19,625 --> 01:00:20,875 Pee? 341 01:01:08,125 --> 01:01:09,208 Run. 342 01:01:18,875 --> 01:01:20,250 Keep running. 343 01:01:48,125 --> 01:01:49,791 No, no, no. 344 01:01:58,583 --> 01:02:00,916 - Fuck this shit. - Stay there. 345 01:02:07,333 --> 01:02:10,000 - We need to jump too. - What, no. 346 01:02:10,083 --> 01:02:11,666 Just go. 347 01:02:13,458 --> 01:02:14,833 Jump, Nolly. 348 01:03:08,833 --> 01:03:10,166 Get over here. 349 01:03:40,666 --> 01:03:41,958 Pull. 350 01:03:43,125 --> 01:03:44,458 Pull. 351 01:03:55,083 --> 01:03:57,458 Milan, wake him up. 352 01:03:58,958 --> 01:04:00,541 Wake up. 353 01:04:05,083 --> 01:04:09,000 - We jumped. Did you see that? - Make sure he stays calm. 354 01:04:09,083 --> 01:04:10,833 - What? - Stay calm. 355 01:04:12,125 --> 01:04:13,875 Don't worry. 356 01:04:16,166 --> 01:04:18,250 It's just a scratch. You fell. 357 01:04:18,333 --> 01:04:21,458 - Milan, make sure he stays awake. - Wake up. 358 01:04:25,083 --> 01:04:29,958 - Obviously something happened to the bone. - Do something. 359 01:04:30,041 --> 01:04:32,083 - Hurry up. - Sure. 360 01:04:32,875 --> 01:04:35,000 You were making fun of my zip-off pants. 361 01:04:35,958 --> 01:04:38,000 - Do it. - I'm working on it. 362 01:04:38,083 --> 01:04:41,333 - Stay calm. Keep him quiet. - Stay calm. 363 01:04:46,958 --> 01:04:51,000 - Noah, hurry up. - It's fine. Look, it stopped bleeding. 364 01:04:51,083 --> 01:04:52,666 Alright. Lift him. 365 01:05:17,791 --> 01:05:20,208 Guys, don't stop. 366 01:05:23,000 --> 01:05:24,541 He can't go any further. 367 01:05:29,166 --> 01:05:32,333 - We need to stop. - We need to move. 368 01:05:38,500 --> 01:05:39,750 Milan, what... 369 01:05:44,458 --> 01:05:46,125 We can't go any further. 370 01:05:50,458 --> 01:05:53,708 What do you want to do? It will be dark soon. 371 01:05:59,958 --> 01:06:01,625 Just push through. 372 01:06:02,666 --> 01:06:04,291 I'll take over later. 373 01:06:59,875 --> 01:07:01,916 I'm sorry, I have to do this. 374 01:07:11,083 --> 01:07:15,291 Am I going to make it? And don't lie. You're not good at it. 375 01:07:21,875 --> 01:07:24,708 I need better supplies fast. 376 01:07:26,125 --> 01:07:28,375 You're losing too much blood. 377 01:07:30,666 --> 01:07:33,000 That's why you feel woozy. 378 01:07:38,541 --> 01:07:40,333 I feel great. 379 01:07:51,041 --> 01:07:52,208 Milan... 380 01:07:54,083 --> 01:07:55,708 Save your energy. 381 01:07:57,041 --> 01:07:59,083 I'd sleep if I were you. 382 01:08:01,500 --> 01:08:03,541 I'm just a fuck-up. 383 01:08:04,666 --> 01:08:06,500 I always have been. 384 01:08:08,583 --> 01:08:10,041 You're not. 385 01:08:12,833 --> 01:08:14,875 We used to look up to you. 386 01:08:16,791 --> 01:08:18,166 He did too. 387 01:08:18,875 --> 01:08:20,291 Didn't you? 388 01:08:23,541 --> 01:08:26,958 You had something we didn't have. 389 01:08:30,875 --> 01:08:33,250 The problem isn't that you're a fuck-up. 390 01:08:35,166 --> 01:08:38,125 It's that you're also a bit of a dick. 391 01:08:45,958 --> 01:08:47,583 No. 392 01:08:48,625 --> 01:08:51,166 There's nothing wrong with fuck-ups. 393 01:08:52,416 --> 01:08:54,208 Look at Jesse. 394 01:09:02,083 --> 01:09:03,541 Jesse was... 395 01:09:13,333 --> 01:09:18,208 Do you remember him coming to school with a banner because his girl cheated on him? 396 01:09:20,833 --> 01:09:22,791 Marit, wasn't it? 397 01:09:30,458 --> 01:09:32,291 What was written on it? 398 01:09:33,250 --> 01:09:34,875 Marit... 399 01:09:35,583 --> 01:09:38,083 Marit sucks dick for energy drink. 400 01:09:40,458 --> 01:09:41,916 Stop it. 401 01:09:44,166 --> 01:09:47,791 We never found out, right? Who she cheated with? 402 01:09:49,083 --> 01:09:50,583 No. 403 01:09:54,250 --> 01:09:55,583 Oops. 404 01:11:01,875 --> 01:11:03,250 I... 405 01:11:04,416 --> 01:11:06,125 I found something. 406 01:11:11,291 --> 01:11:14,500 - What? - I found something. 407 01:11:16,625 --> 01:11:18,833 Come on. Help me. 408 01:11:44,583 --> 01:11:46,625 Fuck it. I'll knock. 409 01:11:48,083 --> 01:11:50,875 - Wait. - What? 410 01:11:50,958 --> 01:11:54,166 - Are we really doing this? - We need to close that wound. 411 01:11:54,250 --> 01:11:57,166 Or he'll bleed out. 412 01:13:15,000 --> 01:13:17,833 Damian, this is going to hurt. 413 01:13:20,125 --> 01:13:22,750 On three, okay? Ready? 414 01:13:23,833 --> 01:13:26,000 One, two... 415 01:13:26,083 --> 01:13:28,625 Fucking asshole. 416 01:13:54,916 --> 01:13:57,041 This should do it for now. 417 01:14:02,208 --> 01:14:04,083 Will he make it? 418 01:14:26,333 --> 01:14:27,875 Take a sip. 419 01:15:31,750 --> 01:15:33,416 We need to leave. 420 01:15:38,583 --> 01:15:40,333 Grab his legs. 421 01:15:47,916 --> 01:15:49,291 Where are they? 422 01:15:49,958 --> 01:15:52,750 They went that way. 423 01:16:10,708 --> 01:16:13,000 - Stop. - What are you doing? 424 01:16:16,625 --> 01:16:18,875 This is pointless, man. 425 01:16:18,958 --> 01:16:21,291 - We won't make it. - We have to. 426 01:16:21,375 --> 01:16:25,875 Just use your head. It's impossible. Not with him here. 427 01:16:28,125 --> 01:16:30,541 We can't leave him here. 428 01:16:33,000 --> 01:16:34,458 Right? 429 01:18:56,041 --> 01:18:57,041 Dad... 430 01:20:56,458 --> 01:20:58,000 I found it. 431 01:20:59,791 --> 01:21:02,125 Help me. 432 01:21:17,708 --> 01:21:21,500 Wait, wait. Careful. Are you okay? 433 01:21:23,583 --> 01:21:24,875 Are you okay? 434 01:21:27,333 --> 01:21:29,583 Here. You start that one. 435 01:22:19,875 --> 01:22:21,000 It was you. 436 01:22:37,083 --> 01:22:40,833 I thought you'd be happy. 437 01:22:44,125 --> 01:22:47,875 - What did you do? - I got rid of her. 438 01:22:48,916 --> 01:22:50,125 She had to go. 439 01:22:52,666 --> 01:22:55,541 We help each other, always. 440 01:22:58,916 --> 01:23:01,458 - You're crazy. - What? 441 01:23:01,541 --> 01:23:03,708 - You're insane. - Milan... 442 01:23:04,291 --> 01:23:08,875 She would have ruined your life. You would have lost everything. 443 01:23:09,583 --> 01:23:13,583 Do you realize what you've done? Do you realize that? 444 01:23:13,666 --> 01:23:14,958 Look at that. 445 01:23:16,666 --> 01:23:20,375 Do you see this? What the fuck is wrong with you? 446 01:23:20,458 --> 01:23:23,541 Were you jealous? Is that it? 447 01:23:26,666 --> 01:23:28,333 Jealous. 448 01:23:29,458 --> 01:23:33,791 Come on. As if a girl like her could ever come between us. 449 01:23:38,458 --> 01:23:39,666 Milan. 450 01:23:44,208 --> 01:23:45,916 I love you. 451 01:23:46,000 --> 01:23:50,041 I wish you the whole world. I wanted to help you. 452 01:23:50,125 --> 01:23:52,375 - I helped you. - Who are you? 453 01:23:52,458 --> 01:23:56,083 - You're sick. You're a psycho. - I'm not. 454 01:23:56,166 --> 01:23:59,958 - You're a fucking crazy psychopath. - Wait. 455 01:24:00,041 --> 01:24:05,583 - Listen. You need help. - You don't get it. 456 01:24:05,666 --> 01:24:08,791 - Stop. Let me explain. - I knew it. 457 01:24:08,875 --> 01:24:11,750 - Let me explain. - I knew it. You're so clingy. 458 01:24:11,833 --> 01:24:14,416 I don't love you. 459 01:24:15,250 --> 01:24:17,583 Let me go. Let me go. 460 01:24:17,666 --> 01:24:21,625 - Milan, just calm down. - Let me go. 461 01:24:24,625 --> 01:24:25,833 Let me go. 462 01:24:29,625 --> 01:24:32,166 I can't breathe. 463 01:25:51,125 --> 01:25:52,916 What a day. 464 01:26:55,666 --> 01:26:57,166 Ready to go? 465 01:27:06,666 --> 01:27:08,541 This was hers, right? 466 01:27:18,291 --> 01:27:19,958 Why is this in your pocket? 467 01:27:27,541 --> 01:27:29,458 What have you done? 468 01:28:19,291 --> 01:28:21,333 I told you, no pictures. 469 01:28:43,458 --> 01:28:45,416 It was an accident. 470 01:29:16,083 --> 01:29:19,500 Whatever happened, happened. Alright? 471 01:29:20,916 --> 01:29:22,583 We'll keep our mouths shut. 472 01:29:27,375 --> 01:29:29,625 I'm glad we're friends. 473 01:29:32,333 --> 01:29:34,333 We've got each other's backs. 474 01:29:35,833 --> 01:29:37,125 Always. 475 01:29:44,375 --> 01:29:46,125 Right? 476 01:30:02,958 --> 01:30:06,375 - Fuck off with your vlog. - Join me. It's nice for later. 477 01:30:06,458 --> 01:30:09,833 - Is this for your YouTube channel? - It's a nice career. 478 01:30:09,916 --> 01:30:14,000 - Welcome to our channel. - Your fat head is in the way. 479 01:30:14,083 --> 01:30:17,916 - Let me in too. - We're together again. Where are we going? 480 01:30:18,000 --> 01:30:20,208 We're getting fucked up. 481 01:30:22,041 --> 01:30:24,958 - I love you guys. - I love you too. 482 01:30:25,833 --> 01:30:29,083 Keep your mothers at home, keep your daughters at home. 483 01:33:20,125 --> 01:33:23,416 FOR MY SWEET MOTHER, WHO NEVER SAW THE END RESULT 484 01:33:23,500 --> 01:33:25,708 BUT WHO WOULD HAVE BEEN SO PROUD 32614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.