Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,833 --> 00:01:29,333
Road beer.
2
00:01:30,416 --> 00:01:33,166
I don't get it. Didn't he say Arrivals?
3
00:01:33,250 --> 00:01:36,458
- He's definitely not at the gate.
- I'll have one later.
4
00:01:37,625 --> 00:01:39,166
Alright.
5
00:01:40,458 --> 00:01:43,583
- Why am I not surprised?
- I'm sure he'll be here soon.
6
00:01:56,083 --> 00:01:57,125
Don't go with him.
7
00:02:15,833 --> 00:02:20,541
Milan, did you bring drugs?
Why? You know I've got it covered.
8
00:02:30,541 --> 00:02:32,250
You dirty rat.
9
00:02:35,125 --> 00:02:37,333
Tears, huh?
10
00:02:39,541 --> 00:02:41,541
- Did you know about this?
- I didn't.
11
00:02:41,625 --> 00:02:43,958
Of course not. He would have told you.
12
00:02:44,041 --> 00:02:48,333
Boys, let's say goodbye to this guy
in style.
13
00:02:49,541 --> 00:02:51,750
- What do you mean?
- Dad, right?
14
00:02:51,833 --> 00:02:54,208
- Don't be like that.
- We're going to miss you, man.
15
00:02:54,291 --> 00:02:58,208
- My life's not over.
- Wait till you're covered in puke.
16
00:02:58,291 --> 00:03:03,166
- And in shit, poop, diapers and babies.
- You're going to do great.
17
00:03:11,583 --> 00:03:16,833
- 079.
- 079, let's go wild and dirty.
18
00:04:43,041 --> 00:04:44,875
Soft leg.
19
00:04:56,375 --> 00:04:58,500
Are we going in the right direction?
20
00:05:07,791 --> 00:05:09,833
What are we doing here?
21
00:05:10,500 --> 00:05:12,541
I thought economy class was bad.
22
00:05:17,291 --> 00:05:18,791
Why are our bags here?
23
00:05:22,166 --> 00:05:23,833
Why are they leaving?
24
00:05:23,916 --> 00:05:26,208
Okay, so they're leaving.
25
00:05:35,916 --> 00:05:40,083
Damian, where's the bar?
Where are the girls?
26
00:05:40,166 --> 00:05:45,916
You're not taking us to some weird silent
yoga meditation thing again, are you?
27
00:05:48,041 --> 00:05:52,625
- Just get on that boat, man.
- Otherwise just...
28
00:05:52,708 --> 00:05:55,208
That helped you relax last time, right?
29
00:06:37,125 --> 00:06:38,666
Look over there.
30
00:07:13,416 --> 00:07:15,000
Your mouth is open.
31
00:07:17,125 --> 00:07:20,125
- Looks great, Damian.
- Nice.
32
00:07:35,541 --> 00:07:38,208
Last one at the bar is paying.
33
00:07:53,000 --> 00:07:56,250
- Where do we go?
- To the bar of course.
34
00:07:56,333 --> 00:07:58,625
Smile. Nolly, smile.
35
00:07:59,791 --> 00:08:01,583
Where do we go, Day?
36
00:08:14,958 --> 00:08:16,750
Just delete them.
37
00:08:55,000 --> 00:08:57,833
- You said there...
- Just shut up.
38
00:08:57,916 --> 00:08:59,500
There is no party.
39
00:09:16,291 --> 00:09:19,708
- Milan, you take this bed.
- It's fine. I'll take this one.
40
00:09:19,791 --> 00:09:20,791
Sure?
41
00:09:34,916 --> 00:09:37,500
I can't do that.
My patients are in my phone.
42
00:09:37,583 --> 00:09:40,625
- They don't care.
- Whatever, Noah.
43
00:09:41,791 --> 00:09:43,708
I'm not giving them my phone.
44
00:09:44,708 --> 00:09:47,708
Don't be such a pussy.
Throw your phone in.
45
00:09:55,291 --> 00:10:00,291
Suus needs to be able to reach me.
I can't just hand it in.
46
00:10:01,041 --> 00:10:03,291
Then we'll go home.
47
00:10:18,708 --> 00:10:21,791
You're doing great here, man. Well done.
48
00:10:21,875 --> 00:10:26,708
To be honest, I do miss this.
49
00:10:29,458 --> 00:10:31,166
Together with the boys.
50
00:10:32,666 --> 00:10:34,666
Hanging out, like we used to.
51
00:10:35,625 --> 00:10:38,833
The grass is always greener
on the other side.
52
00:10:39,541 --> 00:10:41,333
Everyone is busy.
53
00:10:42,000 --> 00:10:43,708
Except you.
54
00:10:46,041 --> 00:10:48,166
- What?
- I hear everything.
55
00:10:49,666 --> 00:10:51,500
This guy.
56
00:10:52,291 --> 00:10:53,958
Just tell me.
57
00:10:54,625 --> 00:10:57,416
I wasn't enjoying my work anymore.
58
00:10:58,958 --> 00:11:03,291
I was too busy running the business.
I just missed a spark.
59
00:11:03,833 --> 00:11:06,291
A new challenge. So then...
60
00:11:08,583 --> 00:11:09,875
It feels good.
61
00:11:12,958 --> 00:11:15,291
You probably
don't ever have to work again.
62
00:11:18,791 --> 00:11:21,916
- That's right.
- For how much did you sell?
63
00:11:23,666 --> 00:11:26,666
- You always want to know everything.
- Well?
64
00:11:33,500 --> 00:11:35,083
20 million.
65
00:11:35,625 --> 00:11:38,166
My boy is rich.
66
00:11:38,250 --> 00:11:44,000
- 20 million in the bank?
- Chill. No one needs to hear this.
67
00:11:44,083 --> 00:11:48,666
Big house, sweet wife, baby on the way...
68
00:11:48,750 --> 00:11:50,500
The stars are aligned for you.
69
00:11:52,666 --> 00:11:57,083
Guys. Guys, I found something out.
70
00:11:57,750 --> 00:12:01,500
On this side of the world
the pussies are sideways.
71
00:12:03,791 --> 00:12:06,666
- You can't say that.
- What the fuck?
72
00:12:06,750 --> 00:12:09,583
The beach, ocean and beer
are getting to me.
73
00:12:09,666 --> 00:12:12,916
Speaking about beer.
Let's go drink. I'm not here for fun.
74
00:12:14,625 --> 00:12:16,416
Where's Nolly?
75
00:13:20,958 --> 00:13:24,250
- Why are you not enjoying yourself?
- I am, it's just...
76
00:13:25,208 --> 00:13:27,458
I don't get why they have guns.
77
00:13:30,750 --> 00:13:34,541
- Noah, don't worry so much.
- Are you worrying again?
78
00:13:34,625 --> 00:13:38,666
- He's worrying again.
- We'll be going through the sound barrier.
79
00:13:38,750 --> 00:13:40,416
That's right.
80
00:13:51,875 --> 00:13:54,333
You have to wait. It's a Polaroid.
81
00:13:55,333 --> 00:13:57,666
What do you have here?
82
00:14:00,041 --> 00:14:02,916
- What do you have here?
- Where did you get that?
83
00:14:03,000 --> 00:14:05,666
That woman has a whole candy store
behind the bar.
84
00:14:05,750 --> 00:14:10,166
- No, Jess. This will get you in prison.
- "This will get you in prison."
85
00:14:10,250 --> 00:14:13,333
- The people here don't care.
- That's not what I read.
86
00:14:13,416 --> 00:14:14,916
Just open your mouth.
87
00:14:29,041 --> 00:14:32,833
- Later. Relax.
- We got to toast first, right?
88
00:14:33,583 --> 00:14:38,041
Even though Milan is out of a job,
just when he's going to be a dad...
89
00:14:38,125 --> 00:14:41,416
- You couldn't have timed it better.
- He's crazy.
90
00:14:41,500 --> 00:14:46,916
And even though Noah
put DEET all over the cabin...
91
00:14:47,000 --> 00:14:48,833
because he's a bit paranoid...
92
00:14:50,625 --> 00:14:54,250
And even though this guy
is still living with his mom...
93
00:14:54,333 --> 00:14:57,708
I live in her basement.
I have my own front door.
94
00:14:57,791 --> 00:15:00,583
- He doesn't like that.
- That's what I meant.
95
00:15:00,666 --> 00:15:05,416
Despite everything, we've been having
each other's backs for 20 years.
96
00:15:07,791 --> 00:15:09,375
That's why we're here.
97
00:15:10,333 --> 00:15:11,625
Well said, man.
98
00:15:13,125 --> 00:15:16,750
079, let's go wild and dirty.
99
00:16:11,708 --> 00:16:15,041
- Crazy party.
- I told you.
100
00:16:21,291 --> 00:16:24,083
Won't you get bored
with all that free time?
101
00:16:26,541 --> 00:16:29,291
- What?
- Won't you get bored?
102
00:16:29,375 --> 00:16:33,375
- I won't. I never do.
- You're looking for something new, right?
103
00:16:34,916 --> 00:16:38,458
- I might have something for you.
- I know how you roll.
104
00:16:38,541 --> 00:16:42,708
- Let's go party.
- Hey, dude. Sit down.
105
00:16:42,791 --> 00:16:46,625
Listen. You know I was working
on those jungle tours, right?
106
00:16:47,541 --> 00:16:50,666
- Yeah.
- My business partner screwed me over.
107
00:16:50,750 --> 00:16:53,916
He snatched our money.
But you know me. I never give up.
108
00:16:54,000 --> 00:16:56,375
I'm looking for someone I can trust.
109
00:16:56,458 --> 00:17:01,416
And then I thought: we always
wanted to start a business together.
110
00:17:02,666 --> 00:17:05,291
Come on. You know how I feel about this.
111
00:17:05,375 --> 00:17:09,250
Friends are friends. Business is business.
It's best to keep those apart.
112
00:17:09,333 --> 00:17:12,791
You can borrow me the money.
You don't have to do a thing.
113
00:17:12,875 --> 00:17:15,375
- You're such an opportunist.
- What?
114
00:17:16,166 --> 00:17:19,416
- I think you forgot something.
- What?
115
00:17:19,500 --> 00:17:22,791
- You still owe me money.
- We'll earn it all back.
116
00:17:22,875 --> 00:17:24,458
I learned from it.
117
00:17:26,291 --> 00:17:28,500
Do you want the truth or not?
118
00:17:29,458 --> 00:17:31,750
The truth. Always.
119
00:17:32,916 --> 00:17:36,583
You know what you need to learn?
To handle things on your own.
120
00:17:36,666 --> 00:17:38,416
It'll make you stronger.
121
00:17:39,708 --> 00:17:43,125
Trust me.
I'll see you on the dancefloor.
122
00:17:52,333 --> 00:17:55,458
- Matey.
- What were you guys talking about?
123
00:17:56,333 --> 00:17:57,875
Nothing in particular.
124
00:18:01,458 --> 00:18:03,083
Jesse is tripping.
125
00:18:03,750 --> 00:18:06,791
- Would you like some too?
- No.
126
00:18:09,625 --> 00:18:11,125
You?
127
00:18:11,208 --> 00:18:14,416
I promised Suus I wouldn't take drugs.
128
00:18:16,291 --> 00:18:18,333
To show her some solidarity.
129
00:18:19,125 --> 00:18:20,458
A wise choice.
130
00:18:59,125 --> 00:19:00,708
Hey, but Nol...
131
00:19:03,666 --> 00:19:06,583
There are other ways to have fun.
132
00:19:09,583 --> 00:19:11,750
I think that guy finds you attractive.
133
00:19:13,958 --> 00:19:15,458
I'm hot, right?
134
00:19:16,583 --> 00:19:17,916
You're very hot.
135
00:19:19,208 --> 00:19:21,166
You should go that way.
136
00:19:22,500 --> 00:19:25,583
Go on. Make Daddy proud.
137
00:26:07,083 --> 00:26:08,750
There he is.
138
00:26:10,583 --> 00:26:11,666
Where were you?
139
00:26:15,041 --> 00:26:16,875
Somewhere over there.
140
00:26:19,000 --> 00:26:20,083
Fuck.
141
00:26:21,583 --> 00:26:23,333
You had a wild night, huh?
142
00:26:25,583 --> 00:26:28,000
- Why?
- Sensitive subject?
143
00:26:30,500 --> 00:26:36,458
Noah, can you hang up your wet stuff?
I almost tripped. The whole floor is wet.
144
00:26:38,000 --> 00:26:40,250
I'm sorry.
145
00:26:40,333 --> 00:26:42,500
Nol, what did you do?
146
00:26:45,625 --> 00:26:49,583
- I don't know. I went swimming.
- Swimming?
147
00:26:50,625 --> 00:26:54,416
- When did you go swimming?
- I just...
148
00:26:57,375 --> 00:27:00,083
- With...
- Yeah, what?
149
00:27:00,916 --> 00:27:04,916
Have you never fucked in the ocean?
It's nice.
150
00:27:09,166 --> 00:27:10,666
...salty anus.
151
00:27:14,333 --> 00:27:18,291
- Sorry, I can't help it.
- He's joking.
152
00:27:33,083 --> 00:27:35,541
- Nicolas?
- What's wrong with you, Chloe?
153
00:27:39,541 --> 00:27:41,708
He didn't wake up well either.
154
00:27:45,750 --> 00:27:49,291
Alright, come on.
Let's get some breakfast.
155
00:27:49,375 --> 00:27:53,916
I was tripping. One time I just saw
some kind of vagina forest.
156
00:27:54,625 --> 00:27:57,125
I could smell labia.
157
00:27:59,916 --> 00:28:03,916
I just wanted to say,
I'm really enjoying this with you guys.
158
00:28:13,000 --> 00:28:14,666
Fucking idiots.
159
00:28:17,958 --> 00:28:19,458
Good morning.
160
00:28:45,083 --> 00:28:46,625
What's wrong?
161
00:29:08,458 --> 00:29:10,666
Milan, relax.
162
00:29:11,583 --> 00:29:15,166
She's just sleeping off her hangover
somewhere. She'll be back.
163
00:29:16,541 --> 00:29:20,083
It took you guys two days to find me
in that porta-potty, remember?
164
00:29:20,958 --> 00:29:23,250
You did dirty things with her, didn't you?
165
00:29:27,125 --> 00:29:29,541
What the fuck are they doing?
166
00:29:33,916 --> 00:29:35,458
So, what happened?
167
00:29:38,583 --> 00:29:40,833
- Milan?
- What?
168
00:29:40,916 --> 00:29:43,458
Between you and her? What happened?
169
00:29:50,625 --> 00:29:52,208
We danced.
170
00:30:00,916 --> 00:30:02,208
And kissed.
171
00:30:08,041 --> 00:30:09,333
And after that?
172
00:30:11,333 --> 00:30:14,250
Nothing. It's all a blur.
173
00:30:17,125 --> 00:30:18,958
Last night is just a black hole.
174
00:30:21,041 --> 00:30:23,375
I remember I woke up and...
175
00:30:25,166 --> 00:30:27,500
When I woke up, she was gone.
176
00:30:29,000 --> 00:30:30,666
So you don't remember a thing?
177
00:30:31,583 --> 00:30:35,375
- I'm sorry. Are you sure?
- Do you think I'm making this up?
178
00:30:35,458 --> 00:30:38,833
I really haven't seen her.
What? I swear.
179
00:30:38,916 --> 00:30:43,500
- Whatever. It's fine.
- Will it be fine for all the people here?
180
00:30:43,583 --> 00:30:46,083
He danced with her.
181
00:30:46,166 --> 00:30:48,333
- And they kissed.
- Nice.
182
00:30:48,416 --> 00:30:49,541
I'm serious.
183
00:30:50,958 --> 00:30:55,250
It won't be long before someone
will start asking questions.
184
00:30:55,333 --> 00:30:59,958
What then? I mean, we don't know
anything about the legal system here.
185
00:31:00,041 --> 00:31:01,833
Then what do you suggest?
186
00:31:26,916 --> 00:31:29,875
Milan, I...
187
00:31:32,291 --> 00:31:34,166
You know I'm here for you.
188
00:31:36,833 --> 00:31:39,208
Even if you did something stupid.
189
00:31:40,916 --> 00:31:43,083
I haven't done anything stupid.
190
00:32:07,500 --> 00:32:09,125
We're leaving, Nicolas.
191
00:32:11,000 --> 00:32:13,166
Good morning, cigarette?
192
00:32:16,375 --> 00:32:18,750
Just stay calm and blend in.
193
00:32:20,250 --> 00:32:22,250
No one is paying attention to us.
194
00:32:24,791 --> 00:32:26,666
I'll make a deal.
195
00:32:31,375 --> 00:32:32,666
Cigarette?
196
00:32:38,083 --> 00:32:41,458
- How do I tell him to fuck off?
- Just give him money.
197
00:32:52,541 --> 00:32:53,708
Go away.
198
00:32:54,333 --> 00:32:56,458
- Dude.
- What the fuck, Noah?
199
00:32:56,541 --> 00:32:57,666
Just relax.
200
00:33:24,750 --> 00:33:28,291
- That guy has our phones.
- Fuck.
201
00:33:28,375 --> 00:33:32,541
Never mind those phones.
We'll just buy new ones.
202
00:33:32,625 --> 00:33:34,750
Why don't we just pick them up?
203
00:33:36,125 --> 00:33:39,541
I don't have a good feeling about this.
Let's just go.
204
00:33:40,791 --> 00:33:42,541
Milan, let's just go.
205
00:33:43,666 --> 00:33:45,458
- Let's go.
- Seriously?
206
00:33:45,541 --> 00:33:47,541
Let's go. Grab this.
207
00:35:14,041 --> 00:35:16,333
No way, our flight is leaving today.
208
00:36:05,916 --> 00:36:08,791
- Are you crazy? What's wrong with you?
- What?
209
00:36:09,791 --> 00:36:11,666
Do you want me to come with you?
210
00:36:22,916 --> 00:36:24,583
- Idiot.
- Idiot?
211
00:37:51,541 --> 00:37:55,708
- Then we need to go through the jungle.
- What? Through the jungle?
212
00:37:55,791 --> 00:37:58,083
Yeah. It's our only option.
213
00:37:58,791 --> 00:38:04,000
If we run, they think we did it.
They'll come after us for sure.
214
00:38:04,083 --> 00:38:07,916
We didn't do anything.
We'll just wait and catch the boat.
215
00:38:08,000 --> 00:38:11,583
It's simple. That guy is angry.
His daughter is missing.
216
00:38:11,666 --> 00:38:15,833
- I get why he's losing it.
- Listen, we all need long pants.
217
00:38:16,541 --> 00:38:21,583
Shoes, very important.
And here, water. And--
218
00:38:21,666 --> 00:38:26,166
You've been afraid of catching dengue
the entire vacation and now you're Tarzan?
219
00:38:26,250 --> 00:38:27,916
Why the rush?
220
00:38:29,541 --> 00:38:33,166
I'm sorry, but do you trust these people?
221
00:38:33,250 --> 00:38:35,625
Do you? I don't.
222
00:38:36,375 --> 00:38:42,000
They're a bunch of psychopaths. They're
keeping us prisoner, against our will.
223
00:38:43,125 --> 00:38:46,375
They grabbed Milan by the throat.
224
00:38:46,458 --> 00:38:50,041
Based on what?
A missing girl and a few vague suspicions.
225
00:38:50,875 --> 00:38:55,416
I don't get why you're so calm.
I really don't.
226
00:39:01,000 --> 00:39:04,333
Don't you know someone
who can get us out of this?
227
00:39:04,416 --> 00:39:07,500
Of course. Let me call someone.
228
00:39:08,875 --> 00:39:14,166
- Hello, this is Damian.
- Jesus Christ, our phones.
229
00:39:15,416 --> 00:39:17,125
I'll go get them.
230
00:39:21,250 --> 00:39:23,375
Where are you going?
231
00:39:49,625 --> 00:39:51,083
Dude.
232
00:39:53,666 --> 00:39:55,875
- Let's just go.
- Sure.
233
00:39:55,958 --> 00:39:58,166
Shouldn't we wait for that pussy?
234
00:40:01,458 --> 00:40:02,750
Pussy.
235
00:40:05,416 --> 00:40:06,750
Of course.
236
00:40:17,916 --> 00:40:19,166
Loser.
237
00:40:28,166 --> 00:40:29,500
Come on.
238
00:40:57,041 --> 00:40:59,166
Boys, phones.
239
00:41:01,000 --> 00:41:02,416
Are these ours?
240
00:41:04,375 --> 00:41:05,833
Hide back there.
241
00:41:12,625 --> 00:41:14,208
What are you doing?
242
00:41:52,500 --> 00:41:53,666
What are we going to do?
243
00:42:01,833 --> 00:42:03,791
- I'm sorry.
- You idiot.
244
00:42:06,583 --> 00:42:08,166
What is it?
245
00:42:47,291 --> 00:42:48,625
He's gone.
246
00:42:53,375 --> 00:42:56,375
Milan. You missed out, man.
247
00:42:57,208 --> 00:42:59,916
- Where were you?
- Hey, Milan.
248
00:43:01,625 --> 00:43:04,291
Let's try again tonight.
249
00:43:04,375 --> 00:43:09,125
Damian. If you need
to tell me something, do it now.
250
00:43:12,416 --> 00:43:14,375
What are you talking about?
251
00:43:14,458 --> 00:43:17,083
Listen, this conversation
can end in two ways.
252
00:43:17,166 --> 00:43:21,541
Either you tell me the truth
and we're fine...
253
00:43:21,625 --> 00:43:24,458
or this is really going to end badly
between us.
254
00:43:26,000 --> 00:43:29,333
- I think you need to eat something.
- What's wrong?
255
00:43:29,416 --> 00:43:32,583
Why is Chloé saying
you put drugs in my drink?
256
00:43:33,250 --> 00:43:38,250
What the fuck? I don't know.
Because she's an unreliable bitch?
257
00:43:38,333 --> 00:43:41,916
- What are you saying?
- Why is she saying you gave Sarai money?
258
00:43:42,000 --> 00:43:46,125
- You're doing great with your accusations.
- Just answer and stop playing games.
259
00:43:46,208 --> 00:43:52,000
- Just stop it.
- Did you give Sarai money? Yes or no?
260
00:43:58,583 --> 00:44:00,125
You know what?
261
00:44:02,083 --> 00:44:04,541
I wanted you to have a fun night.
262
00:44:05,708 --> 00:44:09,750
She clearly liked you,
and I thought you could use a little fun.
263
00:44:09,833 --> 00:44:11,583
A little fun?
264
00:44:11,666 --> 00:44:13,333
Nothing more?
265
00:44:14,791 --> 00:44:19,541
- Why did she take pictures of me then?
- She took pictures of everyone, dude.
266
00:44:19,625 --> 00:44:21,666
- You're being paranoid.
- You're lying.
267
00:44:21,750 --> 00:44:23,208
Look me in the eye.
268
00:44:25,083 --> 00:44:28,333
You put drugs in my drink
and gave Sarai money.
269
00:44:28,416 --> 00:44:31,458
What were you going to do
with those pictures?
270
00:44:31,541 --> 00:44:33,833
Fuck off. Shut up, you.
271
00:44:39,458 --> 00:44:41,125
It's about money, isn't it?
272
00:44:42,416 --> 00:44:44,291
It's all about you.
273
00:44:45,250 --> 00:44:48,041
The big Damian show.
274
00:44:49,125 --> 00:44:50,875
We're not here for me.
275
00:44:51,666 --> 00:44:55,750
The reason why we're here
is that you're fucking up your life again.
276
00:44:55,833 --> 00:44:58,916
Because you had all those big plans.
277
00:44:59,000 --> 00:45:01,833
We had to feel for you,
because you had to get a loan.
278
00:45:01,916 --> 00:45:03,958
- I think you wanted to blackmail me.
- No.
279
00:45:04,041 --> 00:45:08,041
- You're such a loser.
- Ungrateful bitch.
280
00:45:08,125 --> 00:45:09,250
Me?
281
00:45:11,000 --> 00:45:15,500
Look around. I've done nothing
but good for you. You never help anyone.
282
00:45:15,583 --> 00:45:19,833
- Do you know how many times I helped you?
- How many times? One fucking time.
283
00:45:19,916 --> 00:45:21,708
And what happened then?
284
00:45:23,125 --> 00:45:24,750
You fucked it up.
285
00:45:24,833 --> 00:45:28,000
Because you're too stupid
to think straight.
286
00:45:30,833 --> 00:45:32,625
Chill out, man.
287
00:45:33,291 --> 00:45:35,125
That's my suitcase.
288
00:45:35,208 --> 00:45:36,875
Asshole.
289
00:45:45,166 --> 00:45:46,708
When this is over...
290
00:45:50,291 --> 00:45:52,166
I never want to see you again.
291
00:45:57,166 --> 00:45:58,666
I don't get it.
292
00:46:00,041 --> 00:46:03,291
She likes you, right?
So why did she take the money?
293
00:48:02,125 --> 00:48:04,625
- And?
- You know me.
294
00:48:09,500 --> 00:48:11,500
What a fuss over nothing.
295
00:48:13,625 --> 00:48:15,208
Cheers.
296
00:48:18,291 --> 00:48:23,333
When we're old and I have three
beautiful kids, we'll laugh about this.
297
00:48:23,416 --> 00:48:25,000
Wanna bet?
298
00:51:44,583 --> 00:51:47,000
- How?
- It's too early for this shit.
299
00:51:48,291 --> 00:51:51,708
- You're twerking like Quasimodo.
- Give me a Spanish beat.
300
00:51:51,791 --> 00:51:54,291
- You need to pop it more.
- Guys.
301
00:51:57,666 --> 00:51:59,708
We need to go, now.
302
00:52:01,083 --> 00:52:03,958
- You're bad at taking a vacation.
- They found her.
303
00:52:04,041 --> 00:52:07,250
Who? What are you talking about?
304
00:52:07,333 --> 00:52:08,750
Relax.
305
00:52:08,833 --> 00:52:12,833
They found her. She's dead.
They're coming for us. Grab your things.
306
00:52:14,916 --> 00:52:16,833
Where the fuck is my shit?
307
00:52:29,125 --> 00:52:33,791
No. Hurry up. Hurry up, Milan.
308
00:52:40,250 --> 00:52:42,125
Come on. This way.
309
00:52:44,291 --> 00:52:45,916
Jesse, come on.
310
00:53:18,208 --> 00:53:20,750
- I'll just go to them.
- No, he's bluffing.
311
00:53:20,833 --> 00:53:22,708
- We didn't do it.
- Let's not take risks.
312
00:53:22,791 --> 00:53:25,416
I know guys like this,
he's just putting on a show.
313
00:53:45,375 --> 00:53:47,291
Just come out, guys.
314
00:53:55,083 --> 00:53:57,250
Come on, stop messing around.
315
00:55:00,125 --> 00:55:02,958
No, we have to move.
316
00:55:53,458 --> 00:55:58,291
Do you call that bluffing?
He's dead because of you.
317
00:55:58,375 --> 00:56:01,458
If you had let me go,
he would still be alive.
318
00:56:02,791 --> 00:56:05,166
- I didn't kill that girl.
- Shut up.
319
00:56:05,875 --> 00:56:09,375
Shut up. Give me one reason
why I should believe you.
320
00:56:10,333 --> 00:56:14,833
Stop it. Stop. Cool off.
321
00:56:22,333 --> 00:56:24,375
We could have saved him.
322
00:56:49,041 --> 00:56:50,416
Where are we going?
323
00:56:59,291 --> 00:57:00,416
Okay, fine.
324
00:57:03,208 --> 00:57:05,291
- Where are you going?
- Fuck you, guys.
325
00:57:05,375 --> 00:57:07,541
- Day...
- Fuck off.
326
00:57:13,416 --> 00:57:14,833
Let's go.
327
00:58:28,541 --> 00:58:30,291
Just slow down a bit.
328
00:58:34,458 --> 00:58:36,250
We're walking in circles.
329
00:58:39,125 --> 00:58:42,125
No, man. We need to go that way.
330
00:58:42,208 --> 00:58:45,583
- We've been here already.
- Everything here looks the same.
331
00:58:46,166 --> 00:58:48,333
Just listen to me. Or don't.
332
00:58:49,375 --> 00:58:50,916
I don't care.
333
00:58:51,000 --> 00:58:52,916
You and your stupid stick.
334
00:59:02,208 --> 00:59:05,500
Losers. We're not walking in circles.
335
00:59:07,375 --> 00:59:10,416
I think the villages
are somewhere over there.
336
00:59:10,500 --> 00:59:14,125
If you stop bitching,
we might still make it this afternoon.
337
00:59:14,208 --> 00:59:17,333
Do you want a sticker
in your sticker book now?
338
00:59:17,416 --> 00:59:18,875
Just shut up.
339
00:59:35,625 --> 00:59:36,750
Run.
340
01:00:19,625 --> 01:00:20,875
Pee?
341
01:01:08,125 --> 01:01:09,208
Run.
342
01:01:18,875 --> 01:01:20,250
Keep running.
343
01:01:48,125 --> 01:01:49,791
No, no, no.
344
01:01:58,583 --> 01:02:00,916
- Fuck this shit.
- Stay there.
345
01:02:07,333 --> 01:02:10,000
- We need to jump too.
- What, no.
346
01:02:10,083 --> 01:02:11,666
Just go.
347
01:02:13,458 --> 01:02:14,833
Jump, Nolly.
348
01:03:08,833 --> 01:03:10,166
Get over here.
349
01:03:40,666 --> 01:03:41,958
Pull.
350
01:03:43,125 --> 01:03:44,458
Pull.
351
01:03:55,083 --> 01:03:57,458
Milan, wake him up.
352
01:03:58,958 --> 01:04:00,541
Wake up.
353
01:04:05,083 --> 01:04:09,000
- We jumped. Did you see that?
- Make sure he stays calm.
354
01:04:09,083 --> 01:04:10,833
- What?
- Stay calm.
355
01:04:12,125 --> 01:04:13,875
Don't worry.
356
01:04:16,166 --> 01:04:18,250
It's just a scratch. You fell.
357
01:04:18,333 --> 01:04:21,458
- Milan, make sure he stays awake.
- Wake up.
358
01:04:25,083 --> 01:04:29,958
- Obviously something happened to the bone.
- Do something.
359
01:04:30,041 --> 01:04:32,083
- Hurry up.
- Sure.
360
01:04:32,875 --> 01:04:35,000
You were making fun of my zip-off pants.
361
01:04:35,958 --> 01:04:38,000
- Do it.
- I'm working on it.
362
01:04:38,083 --> 01:04:41,333
- Stay calm. Keep him quiet.
- Stay calm.
363
01:04:46,958 --> 01:04:51,000
- Noah, hurry up.
- It's fine. Look, it stopped bleeding.
364
01:04:51,083 --> 01:04:52,666
Alright. Lift him.
365
01:05:17,791 --> 01:05:20,208
Guys, don't stop.
366
01:05:23,000 --> 01:05:24,541
He can't go any further.
367
01:05:29,166 --> 01:05:32,333
- We need to stop.
- We need to move.
368
01:05:38,500 --> 01:05:39,750
Milan, what...
369
01:05:44,458 --> 01:05:46,125
We can't go any further.
370
01:05:50,458 --> 01:05:53,708
What do you want to do?
It will be dark soon.
371
01:05:59,958 --> 01:06:01,625
Just push through.
372
01:06:02,666 --> 01:06:04,291
I'll take over later.
373
01:06:59,875 --> 01:07:01,916
I'm sorry, I have to do this.
374
01:07:11,083 --> 01:07:15,291
Am I going to make it?
And don't lie. You're not good at it.
375
01:07:21,875 --> 01:07:24,708
I need better supplies fast.
376
01:07:26,125 --> 01:07:28,375
You're losing too much blood.
377
01:07:30,666 --> 01:07:33,000
That's why you feel woozy.
378
01:07:38,541 --> 01:07:40,333
I feel great.
379
01:07:51,041 --> 01:07:52,208
Milan...
380
01:07:54,083 --> 01:07:55,708
Save your energy.
381
01:07:57,041 --> 01:07:59,083
I'd sleep if I were you.
382
01:08:01,500 --> 01:08:03,541
I'm just a fuck-up.
383
01:08:04,666 --> 01:08:06,500
I always have been.
384
01:08:08,583 --> 01:08:10,041
You're not.
385
01:08:12,833 --> 01:08:14,875
We used to look up to you.
386
01:08:16,791 --> 01:08:18,166
He did too.
387
01:08:18,875 --> 01:08:20,291
Didn't you?
388
01:08:23,541 --> 01:08:26,958
You had something we didn't have.
389
01:08:30,875 --> 01:08:33,250
The problem isn't that you're a fuck-up.
390
01:08:35,166 --> 01:08:38,125
It's that you're also a bit of a dick.
391
01:08:45,958 --> 01:08:47,583
No.
392
01:08:48,625 --> 01:08:51,166
There's nothing wrong with fuck-ups.
393
01:08:52,416 --> 01:08:54,208
Look at Jesse.
394
01:09:02,083 --> 01:09:03,541
Jesse was...
395
01:09:13,333 --> 01:09:18,208
Do you remember him coming to school with
a banner because his girl cheated on him?
396
01:09:20,833 --> 01:09:22,791
Marit, wasn't it?
397
01:09:30,458 --> 01:09:32,291
What was written on it?
398
01:09:33,250 --> 01:09:34,875
Marit...
399
01:09:35,583 --> 01:09:38,083
Marit sucks dick for energy drink.
400
01:09:40,458 --> 01:09:41,916
Stop it.
401
01:09:44,166 --> 01:09:47,791
We never found out, right?
Who she cheated with?
402
01:09:49,083 --> 01:09:50,583
No.
403
01:09:54,250 --> 01:09:55,583
Oops.
404
01:11:01,875 --> 01:11:03,250
I...
405
01:11:04,416 --> 01:11:06,125
I found something.
406
01:11:11,291 --> 01:11:14,500
- What?
- I found something.
407
01:11:16,625 --> 01:11:18,833
Come on. Help me.
408
01:11:44,583 --> 01:11:46,625
Fuck it. I'll knock.
409
01:11:48,083 --> 01:11:50,875
- Wait.
- What?
410
01:11:50,958 --> 01:11:54,166
- Are we really doing this?
- We need to close that wound.
411
01:11:54,250 --> 01:11:57,166
Or he'll bleed out.
412
01:13:15,000 --> 01:13:17,833
Damian, this is going to hurt.
413
01:13:20,125 --> 01:13:22,750
On three, okay? Ready?
414
01:13:23,833 --> 01:13:26,000
One, two...
415
01:13:26,083 --> 01:13:28,625
Fucking asshole.
416
01:13:54,916 --> 01:13:57,041
This should do it for now.
417
01:14:02,208 --> 01:14:04,083
Will he make it?
418
01:14:26,333 --> 01:14:27,875
Take a sip.
419
01:15:31,750 --> 01:15:33,416
We need to leave.
420
01:15:38,583 --> 01:15:40,333
Grab his legs.
421
01:15:47,916 --> 01:15:49,291
Where are they?
422
01:15:49,958 --> 01:15:52,750
They went that way.
423
01:16:10,708 --> 01:16:13,000
- Stop.
- What are you doing?
424
01:16:16,625 --> 01:16:18,875
This is pointless, man.
425
01:16:18,958 --> 01:16:21,291
- We won't make it.
- We have to.
426
01:16:21,375 --> 01:16:25,875
Just use your head. It's impossible.
Not with him here.
427
01:16:28,125 --> 01:16:30,541
We can't leave him here.
428
01:16:33,000 --> 01:16:34,458
Right?
429
01:18:56,041 --> 01:18:57,041
Dad...
430
01:20:56,458 --> 01:20:58,000
I found it.
431
01:20:59,791 --> 01:21:02,125
Help me.
432
01:21:17,708 --> 01:21:21,500
Wait, wait. Careful. Are you okay?
433
01:21:23,583 --> 01:21:24,875
Are you okay?
434
01:21:27,333 --> 01:21:29,583
Here. You start that one.
435
01:22:19,875 --> 01:22:21,000
It was you.
436
01:22:37,083 --> 01:22:40,833
I thought you'd be happy.
437
01:22:44,125 --> 01:22:47,875
- What did you do?
- I got rid of her.
438
01:22:48,916 --> 01:22:50,125
She had to go.
439
01:22:52,666 --> 01:22:55,541
We help each other, always.
440
01:22:58,916 --> 01:23:01,458
- You're crazy.
- What?
441
01:23:01,541 --> 01:23:03,708
- You're insane.
- Milan...
442
01:23:04,291 --> 01:23:08,875
She would have ruined your life.
You would have lost everything.
443
01:23:09,583 --> 01:23:13,583
Do you realize what you've done?
Do you realize that?
444
01:23:13,666 --> 01:23:14,958
Look at that.
445
01:23:16,666 --> 01:23:20,375
Do you see this?
What the fuck is wrong with you?
446
01:23:20,458 --> 01:23:23,541
Were you jealous? Is that it?
447
01:23:26,666 --> 01:23:28,333
Jealous.
448
01:23:29,458 --> 01:23:33,791
Come on. As if a girl like her
could ever come between us.
449
01:23:38,458 --> 01:23:39,666
Milan.
450
01:23:44,208 --> 01:23:45,916
I love you.
451
01:23:46,000 --> 01:23:50,041
I wish you the whole world.
I wanted to help you.
452
01:23:50,125 --> 01:23:52,375
- I helped you.
- Who are you?
453
01:23:52,458 --> 01:23:56,083
- You're sick. You're a psycho.
- I'm not.
454
01:23:56,166 --> 01:23:59,958
- You're a fucking crazy psychopath.
- Wait.
455
01:24:00,041 --> 01:24:05,583
- Listen. You need help.
- You don't get it.
456
01:24:05,666 --> 01:24:08,791
- Stop. Let me explain.
- I knew it.
457
01:24:08,875 --> 01:24:11,750
- Let me explain.
- I knew it. You're so clingy.
458
01:24:11,833 --> 01:24:14,416
I don't love you.
459
01:24:15,250 --> 01:24:17,583
Let me go. Let me go.
460
01:24:17,666 --> 01:24:21,625
- Milan, just calm down.
- Let me go.
461
01:24:24,625 --> 01:24:25,833
Let me go.
462
01:24:29,625 --> 01:24:32,166
I can't breathe.
463
01:25:51,125 --> 01:25:52,916
What a day.
464
01:26:55,666 --> 01:26:57,166
Ready to go?
465
01:27:06,666 --> 01:27:08,541
This was hers, right?
466
01:27:18,291 --> 01:27:19,958
Why is this in your pocket?
467
01:27:27,541 --> 01:27:29,458
What have you done?
468
01:28:19,291 --> 01:28:21,333
I told you, no pictures.
469
01:28:43,458 --> 01:28:45,416
It was an accident.
470
01:29:16,083 --> 01:29:19,500
Whatever happened, happened. Alright?
471
01:29:20,916 --> 01:29:22,583
We'll keep our mouths shut.
472
01:29:27,375 --> 01:29:29,625
I'm glad we're friends.
473
01:29:32,333 --> 01:29:34,333
We've got each other's backs.
474
01:29:35,833 --> 01:29:37,125
Always.
475
01:29:44,375 --> 01:29:46,125
Right?
476
01:30:02,958 --> 01:30:06,375
- Fuck off with your vlog.
- Join me. It's nice for later.
477
01:30:06,458 --> 01:30:09,833
- Is this for your YouTube channel?
- It's a nice career.
478
01:30:09,916 --> 01:30:14,000
- Welcome to our channel.
- Your fat head is in the way.
479
01:30:14,083 --> 01:30:17,916
- Let me in too.
- We're together again. Where are we going?
480
01:30:18,000 --> 01:30:20,208
We're getting fucked up.
481
01:30:22,041 --> 01:30:24,958
- I love you guys.
- I love you too.
482
01:30:25,833 --> 01:30:29,083
Keep your mothers at home,
keep your daughters at home.
483
01:33:20,125 --> 01:33:23,416
FOR MY SWEET MOTHER,
WHO NEVER SAW THE END RESULT
484
01:33:23,500 --> 01:33:25,708
BUT WHO WOULD HAVE BEEN SO PROUD
32614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.