All language subtitles for FBI.S08E04.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:05,350 [tense music] 2 00:00:05,480 --> 00:00:09,000 - [indistinct] before checking in with the senator. 3 00:00:09,090 --> 00:00:10,660 North side's clear. 4 00:00:10,740 --> 00:00:12,090 - South gate's not, black pickup truck 5 00:00:12,220 --> 00:00:13,970 with out-of-state plates. 6 00:00:14,100 --> 00:00:15,270 It's been idling out there for about 20 minutes. 7 00:00:15,310 --> 00:00:17,100 You think we should check it out? 8 00:00:17,190 --> 00:00:18,800 - Nah, neighbor's kid's home from college. 9 00:00:18,880 --> 00:00:20,970 Got home a few days ago. 10 00:00:21,100 --> 00:00:23,500 Every morning around this time he sneaks out to hotbox. 11 00:00:23,540 --> 00:00:25,410 - [chuckles] Those were the days. 12 00:00:25,500 --> 00:00:28,110 ♪ ♪ 13 00:00:28,150 --> 00:00:29,810 What do you say? One more loop? 14 00:00:29,890 --> 00:00:32,290 - No, let's call it. 15 00:00:32,330 --> 00:00:35,200 Let the day shift handle it. 16 00:00:35,290 --> 00:00:36,250 - Yeah. Sounds good. 17 00:00:36,340 --> 00:00:37,290 Let's go. 18 00:00:37,420 --> 00:00:41,860 ♪ ♪ 19 00:00:41,950 --> 00:00:43,600 - What the hell is that? 20 00:00:43,730 --> 00:00:45,650 - Yeah, over by the east tree line. 21 00:00:45,740 --> 00:00:47,300 - I'm calling in central. 22 00:00:47,390 --> 00:00:48,570 [gun clicks] 23 00:00:48,650 --> 00:00:51,520 [tense music] 24 00:00:51,660 --> 00:00:55,050 ♪ ♪ 25 00:00:55,140 --> 00:00:58,310 - [groaning] 26 00:00:58,440 --> 00:01:01,490 [panting] 27 00:01:01,620 --> 00:01:04,840 [alarm blaring] 28 00:01:04,930 --> 00:01:06,190 [gunshot] 29 00:01:06,320 --> 00:01:09,460 ♪ ♪ 30 00:01:09,540 --> 00:01:10,800 - Kelly? 31 00:01:10,890 --> 00:01:12,680 - Kelly? Kelly, honey? 32 00:01:12,760 --> 00:01:14,290 Honey, where are you? 33 00:01:14,370 --> 00:01:15,720 - She's not in her room, David! 34 00:01:15,850 --> 00:01:16,900 - Where'd you go? 35 00:01:16,980 --> 00:01:18,640 - David, I can't find her! 36 00:01:18,730 --> 00:01:19,680 She was just here! 37 00:01:19,770 --> 00:01:21,510 - I'm checking the den. 38 00:01:21,600 --> 00:01:23,250 - I'm here, Mommy! 39 00:01:23,340 --> 00:01:24,910 - Kelly! 40 00:01:24,990 --> 00:01:25,950 - She's in here. I got her. 41 00:01:26,080 --> 00:01:27,170 Go, go, go! 42 00:01:27,300 --> 00:01:28,170 - Oh, my God. 43 00:01:28,260 --> 00:01:30,000 - Dad, what's happening? 44 00:01:30,130 --> 00:01:31,300 [gunshot] 45 00:01:31,430 --> 00:01:32,440 - Daddy! 46 00:01:32,520 --> 00:01:34,650 [whimpers] 47 00:01:34,780 --> 00:01:36,610 [gunshot] [screams] 48 00:01:36,700 --> 00:01:37,610 - [gasping] 49 00:01:37,700 --> 00:01:42,400 ♪ ♪ 50 00:01:42,490 --> 00:01:46,580 [panting] 51 00:01:46,620 --> 00:01:53,410 ♪ 52 00:02:03,900 --> 00:02:05,290 Daddy! 53 00:02:06,560 --> 00:02:09,470 [distant siren blaring] 54 00:02:09,600 --> 00:02:13,350 ♪ ♪ 55 00:02:13,430 --> 00:02:15,260 - [panting] 56 00:02:15,390 --> 00:02:22,350 ♪ ♪ 57 00:02:29,190 --> 00:02:30,620 - Understood, sir. 58 00:02:30,670 --> 00:02:32,800 As soon as I know more, so will you. 59 00:02:32,890 --> 00:02:34,580 That was the director. 60 00:02:34,670 --> 00:02:36,540 This morning, a gunman broke into Senator Hirsch's home 61 00:02:36,630 --> 00:02:38,890 in Larchmont, leaving three dead. 62 00:02:38,980 --> 00:02:40,240 - The senator? 63 00:02:40,370 --> 00:02:42,200 - She survived, along with her daughter, 64 00:02:42,290 --> 00:02:44,120 but her husband, David, wasn't as lucky, 65 00:02:44,250 --> 00:02:46,380 along with two of her security detail. 66 00:02:46,510 --> 00:02:47,950 - Right, so it's like Minnesota all over again. 67 00:02:48,030 --> 00:02:49,380 Do we have motive? 68 00:02:49,470 --> 00:02:51,170 - Not officially, but if you said it was 69 00:02:51,250 --> 00:02:53,260 politically motivated, I'd buy it. 70 00:02:53,340 --> 00:02:54,730 Senator Hirsch was supposed to be 71 00:02:54,870 --> 00:02:56,690 on a flight this morning to D.C. to vote 72 00:02:56,820 --> 00:02:58,740 on a military budget amendment. 73 00:02:58,870 --> 00:03:01,050 And of course, that bill has both sides 74 00:03:01,130 --> 00:03:02,960 of the aisle up in arms. 75 00:03:03,090 --> 00:03:05,530 - I've been following that-- the Veteran Care Initiative. 76 00:03:05,620 --> 00:03:06,830 You'd think supporting the troops would be an issue 77 00:03:06,960 --> 00:03:08,270 that crosses the aisle. 78 00:03:08,310 --> 00:03:10,050 - Except defense contractors lose 79 00:03:10,140 --> 00:03:11,450 when funds get reallocated. 80 00:03:11,490 --> 00:03:13,320 And then maybe the politicians they 81 00:03:13,410 --> 00:03:15,760 support watch their contributions disappear. 82 00:03:15,890 --> 00:03:17,370 - Right. Hornet's nest. Got it. 83 00:03:17,450 --> 00:03:18,630 So have any other senators been targeted? 84 00:03:18,760 --> 00:03:20,240 - No, not so far. 85 00:03:20,320 --> 00:03:21,980 But Hirsch was the swing vote here. 86 00:03:22,110 --> 00:03:23,680 - So we are thinking someone tried 87 00:03:23,760 --> 00:03:25,200 to kill the senator to swing the vote in their favor? 88 00:03:25,290 --> 00:03:27,550 - That is our working theory, yeah, 89 00:03:27,680 --> 00:03:29,990 but the director wants answers, not theories, and fast. 90 00:03:30,070 --> 00:03:32,340 He wants somebody's head today. 91 00:03:32,470 --> 00:03:33,600 - Then we'll get one. 92 00:03:33,690 --> 00:03:35,340 I'll get the team to the senator's house. 93 00:03:36,690 --> 00:03:38,870 - Yeah. I just need to get by and-- 94 00:03:38,950 --> 00:03:41,610 [indistinct chatter] 95 00:03:41,690 --> 00:03:42,910 - FBI. 96 00:03:42,960 --> 00:03:44,390 Excuse us, everybody. Step aside. 97 00:03:44,480 --> 00:03:45,660 Come on, guys. Thank you. 98 00:03:45,740 --> 00:03:47,180 - Excuse me. 99 00:03:47,270 --> 00:03:48,570 - It's starting to feel like every day, 100 00:03:48,610 --> 00:03:50,570 somebody's throwing a new log on the bonfire. 101 00:03:50,660 --> 00:03:53,050 - Well, a senator attacked the morning of a big vote, 102 00:03:53,140 --> 00:03:54,840 somebody is wanting to burn it all down. 103 00:03:54,930 --> 00:03:57,190 - Time to find out who. 104 00:03:57,320 --> 00:03:58,930 - Chief Mulroney, welcome to Larchmont. 105 00:03:59,020 --> 00:04:01,150 - So what do we know so far? 106 00:04:01,240 --> 00:04:03,240 - You people ain't dealing with an amateur. 107 00:04:03,330 --> 00:04:04,760 Based on the surveillance I saw, 108 00:04:04,850 --> 00:04:06,980 shooter was in and out in less than two minutes. 109 00:04:09,200 --> 00:04:11,250 - 5.56 NATO cartridges over here. 110 00:04:11,330 --> 00:04:13,640 Most likely an intermediate-range carbine. 111 00:04:13,730 --> 00:04:15,950 Two, three... 112 00:04:16,030 --> 00:04:18,470 - Our entrance wound is at heart level, 113 00:04:18,560 --> 00:04:20,560 but the exit wound is below the ribs, 114 00:04:20,650 --> 00:04:22,950 meaning our guy had to have taken a shot 115 00:04:23,040 --> 00:04:24,390 from a higher vantage point. 116 00:04:24,520 --> 00:04:25,610 - Mm-hmm. 117 00:04:25,700 --> 00:04:27,610 - Like I said, he ain't an amateur. 118 00:04:27,650 --> 00:04:30,920 - Sniper's nest definitely narrows down his placement. 119 00:04:31,000 --> 00:04:32,270 The victim was shot head-on. 120 00:04:32,350 --> 00:04:33,880 It means he was facing his shooter, 121 00:04:33,960 --> 00:04:36,050 and the angle of the body suggests 122 00:04:36,180 --> 00:04:39,800 that the shot would have had to come from this direction 123 00:04:39,880 --> 00:04:41,280 somewhere in there. 124 00:04:44,840 --> 00:04:47,330 - I saw a blinking light. 125 00:04:47,410 --> 00:04:49,940 It was in the tree in the backyard. 126 00:04:49,980 --> 00:04:51,900 It was weird. 127 00:04:51,980 --> 00:04:53,980 - Your men were well-trained, so something or someone 128 00:04:54,070 --> 00:04:55,510 must have lured them out. 129 00:04:55,640 --> 00:04:57,900 That's probably what Kelly saw--a mirror maybe, 130 00:04:57,990 --> 00:04:59,640 something to reflect the sunlight. 131 00:04:59,730 --> 00:05:02,040 - Kelly, can you tell us what happened next? 132 00:05:02,080 --> 00:05:04,170 - Our alarm went off. 133 00:05:04,260 --> 00:05:08,690 I screamed for my mom and dad, but they couldn't hear me. 134 00:05:08,780 --> 00:05:10,350 So I hid. 135 00:05:12,050 --> 00:05:13,790 - I looked everywhere. 136 00:05:13,870 --> 00:05:16,350 By the time David found her, it was just too late. 137 00:05:16,440 --> 00:05:18,180 - You did everything that you could, Senator. 138 00:05:18,270 --> 00:05:20,180 There was too many risks coming at you. 139 00:05:20,320 --> 00:05:22,970 - You served? 140 00:05:23,060 --> 00:05:24,930 David was a West Point man. 141 00:05:25,020 --> 00:05:26,100 Fourth generation. 142 00:05:26,230 --> 00:05:28,410 - So was I. 75th Ranger Regiment. 143 00:05:28,500 --> 00:05:31,940 We never crossed paths, but I'm sure he was a great man. 144 00:05:32,020 --> 00:05:33,850 - The greatest. 145 00:05:33,890 --> 00:05:35,330 Marina, can you? 146 00:05:41,380 --> 00:05:44,340 David tried to protect us. 147 00:05:44,430 --> 00:05:46,080 He even got an army buddy to come and consult 148 00:05:46,170 --> 00:05:49,210 on our security system. 149 00:05:49,340 --> 00:05:51,610 We had to do something. 150 00:05:51,690 --> 00:05:56,350 I thought it was a bit much, but I guess I was wrong. 151 00:05:56,440 --> 00:05:58,000 - What do you mean by that? 152 00:05:58,090 --> 00:06:00,920 - Every person I help, there's another out there that's 153 00:06:01,010 --> 00:06:04,100 convinced I'm doing them harm. 154 00:06:04,140 --> 00:06:05,320 And they let me know it. 155 00:06:05,400 --> 00:06:06,540 - Online threats? 156 00:06:06,620 --> 00:06:07,710 - For starters. 157 00:06:07,840 --> 00:06:10,280 But also, we've been doxxed. 158 00:06:10,370 --> 00:06:12,150 I've had people show up on the property. 159 00:06:12,240 --> 00:06:13,850 - Who's been targeting you? 160 00:06:13,930 --> 00:06:16,810 - Second Amendment purists, environmentalists, you name it. 161 00:06:16,940 --> 00:06:18,460 - OK. 162 00:06:18,550 --> 00:06:19,290 On that subject, we know that you're 163 00:06:19,420 --> 00:06:20,720 supposed to be in D.C. today. 164 00:06:20,850 --> 00:06:25,030 - Yeah, well, if you're asking if today's vote 165 00:06:25,120 --> 00:06:27,160 is the reason we were targeted, sure. 166 00:06:27,250 --> 00:06:28,510 Add it to the list. 167 00:06:28,600 --> 00:06:30,390 I guess it shouldn't surprise me 168 00:06:30,520 --> 00:06:32,690 that even veteran care is a controversial subject 169 00:06:32,780 --> 00:06:33,950 these days. 170 00:06:35,830 --> 00:06:38,040 Part of me hates the fact that David risked his life 171 00:06:38,180 --> 00:06:39,870 for anyone who'd disagree. 172 00:06:41,830 --> 00:06:45,620 But the other part of me knows that if he had to, 173 00:06:45,700 --> 00:06:47,140 he'd do it again. 174 00:06:47,270 --> 00:06:48,880 - Well, you have our word. 175 00:06:48,970 --> 00:06:50,140 We will do everything we can to catch David's killer 176 00:06:50,190 --> 00:06:51,360 and bring him to justice. 177 00:06:51,450 --> 00:06:53,100 [tense music] 178 00:06:53,150 --> 00:06:55,580 [indistinct radio chatter] 179 00:06:55,670 --> 00:06:58,540 [distant shouting] 180 00:06:58,670 --> 00:07:05,640 ♪ ♪ 181 00:07:09,120 --> 00:07:11,770 [dog sniffing] 182 00:07:14,080 --> 00:07:15,870 [dog whines] 183 00:07:15,950 --> 00:07:17,340 - Looks like we got something! 184 00:07:17,480 --> 00:07:24,050 ♪ ♪ 185 00:07:24,130 --> 00:07:25,920 Found the murder weapon. 186 00:07:27,830 --> 00:07:29,230 Serial number is scratched off. 187 00:07:29,310 --> 00:07:32,230 ♪ ♪ 188 00:07:32,360 --> 00:07:34,100 It's still loaded. - Mm. 189 00:07:34,190 --> 00:07:36,930 - Well, if there were prints or DNA on the murder weapon, 190 00:07:36,970 --> 00:07:38,540 soil degraded them. 191 00:07:38,630 --> 00:07:40,460 And the killer filed off the serial number clean. 192 00:07:40,540 --> 00:07:42,590 - OK, so-- so we can't get an ID? 193 00:07:42,720 --> 00:07:44,370 - I didn't say that. 194 00:07:44,420 --> 00:07:46,680 He only filed off the visible numbers. 195 00:07:46,770 --> 00:07:49,460 But little-known fact, 196 00:07:49,550 --> 00:07:52,120 the stamp always leaves an impression 197 00:07:52,210 --> 00:07:53,470 on the metal underneath. 198 00:07:53,560 --> 00:07:55,030 - OK, assuming from that smirk on your face 199 00:07:55,120 --> 00:07:56,470 you can recover it? 200 00:07:56,560 --> 00:07:59,780 - Via electrolytic acid etching. 201 00:07:59,870 --> 00:08:03,170 If we swab the gun with an electric current, 202 00:08:03,260 --> 00:08:06,440 we can reinforce the pre-existing impression. 203 00:08:07,960 --> 00:08:08,960 Pull the number. 204 00:08:09,090 --> 00:08:14,140 ♪ ♪ 205 00:08:14,230 --> 00:08:15,750 - Look alive, people. 206 00:08:15,840 --> 00:08:17,490 So the serial number on the gun recovered at our crime scene 207 00:08:17,580 --> 00:08:18,710 is registered to a Peter Tedesco. 208 00:08:18,800 --> 00:08:20,100 That's him? OK. 209 00:08:20,190 --> 00:08:21,370 What do we know about him? 210 00:08:21,450 --> 00:08:23,980 - 43 years old, white, 5'11". 211 00:08:24,020 --> 00:08:26,070 Multiple ex-girlfriends accused him of domestic violence 212 00:08:26,150 --> 00:08:27,720 over a decade ago. 213 00:08:27,810 --> 00:08:29,720 Prosecutors got one of those charges to stick. 214 00:08:29,810 --> 00:08:31,680 - OK, it's a felony, sure, but doesn't 215 00:08:31,770 --> 00:08:33,860 necessarily scream political assassination, right? 216 00:08:33,940 --> 00:08:36,080 - But he definitely has the skills to pull off one. 217 00:08:36,210 --> 00:08:37,860 According to his socials, Tedesco 218 00:08:37,950 --> 00:08:40,380 competes in long-range sharpshooting competitions. 219 00:08:40,470 --> 00:08:41,950 Gold medal from 1,200 yards, 220 00:08:42,040 --> 00:08:43,390 - 1,200 yards? 221 00:08:43,470 --> 00:08:44,780 OK, is he a height match to our perp? 222 00:08:44,820 --> 00:08:47,390 - Comping Hirsch's security footage. 223 00:08:47,480 --> 00:08:49,650 Algo confirms 98.8% match. 224 00:08:49,790 --> 00:08:51,180 - OK, getting warmer. 225 00:08:51,260 --> 00:08:52,400 What else, though? 226 00:08:52,480 --> 00:08:53,440 We need this to be watertight. 227 00:08:53,530 --> 00:08:54,880 - Well, records show that Tedesco 228 00:08:55,010 --> 00:08:56,400 tried to enlist in the army but was 229 00:08:56,490 --> 00:08:57,790 denied due to his DV charge. 230 00:08:57,880 --> 00:08:59,750 And based on his W-2s, he hasn't been able to find 231 00:08:59,840 --> 00:09:01,100 steady work, either. 232 00:09:01,230 --> 00:09:02,490 - Yeah, I'm checking his financials. 233 00:09:02,540 --> 00:09:04,100 I mean, it looks like he's living 234 00:09:04,190 --> 00:09:05,540 off the prize money from these sharpshooting competitions. 235 00:09:05,630 --> 00:09:07,410 - OK, so he's rejected by the army. 236 00:09:07,500 --> 00:09:08,540 He's bouncing around. 237 00:09:08,630 --> 00:09:10,240 He's mad at the world. 238 00:09:10,280 --> 00:09:12,900 Somebody draw me a line between that dot and our senator. 239 00:09:12,980 --> 00:09:16,160 - OK, last night, he posted on his socials about today's vote. 240 00:09:16,250 --> 00:09:18,640 The senator is championing a budget amendment 241 00:09:18,730 --> 00:09:20,770 that guarantees veterans housing and healthcare. 242 00:09:20,860 --> 00:09:22,340 So that's, like, everything Tedesco struggled 243 00:09:22,430 --> 00:09:23,780 to maintain since the felony. 244 00:09:23,860 --> 00:09:25,950 - OK, so he took her work personally? 245 00:09:26,040 --> 00:09:27,560 - Oh, definitely. 246 00:09:27,690 --> 00:09:29,300 On his last post, he wrote, "That bitch Hirsch deserves 247 00:09:29,390 --> 00:09:30,780 everything coming to her." 248 00:09:30,870 --> 00:09:32,480 - OK, I asked for watertight. 249 00:09:32,570 --> 00:09:33,870 That is damn close. 250 00:09:33,960 --> 00:09:35,310 Do we have a beat on his whereabouts? 251 00:09:35,400 --> 00:09:37,090 - Yeah, his phone is pinging at his listed address. 252 00:09:37,180 --> 00:09:39,530 - All right, get our agents and SWAT there right now. 253 00:09:39,620 --> 00:09:42,490 [tense music] 254 00:09:42,620 --> 00:09:49,670 ♪ ♪ 255 00:09:51,240 --> 00:09:52,150 [gunshots] 256 00:09:52,240 --> 00:09:53,200 - [groaning] 257 00:09:53,280 --> 00:09:54,460 - Man down! Man down! 258 00:09:54,550 --> 00:09:55,630 [gunshots] 259 00:09:55,680 --> 00:09:57,030 - [grunts] 260 00:09:57,110 --> 00:09:59,030 - Get down! 261 00:09:59,120 --> 00:10:02,680 - [groaning] 262 00:10:02,810 --> 00:10:03,690 - Stand back! 263 00:10:03,820 --> 00:10:04,860 That's a warning! 264 00:10:04,990 --> 00:10:07,300 ♪ ♪ 265 00:10:07,380 --> 00:10:08,730 [gunshots] 266 00:10:10,470 --> 00:10:12,350 - Who has eyes on Tedesco? 267 00:10:12,430 --> 00:10:14,130 - Second-story window. 268 00:10:14,220 --> 00:10:15,390 - Keep his head down. 269 00:10:17,660 --> 00:10:19,220 You're with us. Go. 270 00:10:19,310 --> 00:10:21,830 [rapid gunfire] 271 00:10:35,240 --> 00:10:39,160 ♪ ♪ 272 00:10:39,290 --> 00:10:40,370 - We're inside. 273 00:10:40,460 --> 00:10:44,160 ♪ ♪ 274 00:10:44,250 --> 00:10:45,640 [gunshot] 275 00:10:48,820 --> 00:10:49,990 - Stay away! 276 00:10:50,120 --> 00:10:52,170 Do not come closer! 277 00:10:52,300 --> 00:10:53,170 [grenade clicks] 278 00:10:53,300 --> 00:10:54,430 I got plenty more left! 279 00:10:54,560 --> 00:10:56,170 A bullet for each one of you! 280 00:10:56,260 --> 00:10:57,610 [grunts] 281 00:11:01,050 --> 00:11:02,270 [groans] 282 00:11:02,310 --> 00:11:05,830 ♪ 283 00:11:05,920 --> 00:11:07,970 Augh! 284 00:11:08,050 --> 00:11:09,970 - This is what we call open and shut, Peter. 285 00:11:10,010 --> 00:11:11,360 Take a look. 286 00:11:11,450 --> 00:11:13,410 These are all of your online threats to Senator Hirsch 287 00:11:13,490 --> 00:11:14,410 the night before she was attacked 288 00:11:14,490 --> 00:11:16,760 on three different forums. 289 00:11:16,850 --> 00:11:19,760 We have the M4 that was found outside her house in the woods. 290 00:11:19,850 --> 00:11:22,110 Ballistics confirmed it was the murder weapon. 291 00:11:22,200 --> 00:11:24,770 And for the trivia fans, it was registered in your name. 292 00:11:24,850 --> 00:11:27,030 And lastly, we have a surveillance photo 293 00:11:27,120 --> 00:11:29,160 of you leaving her property this morning. 294 00:11:29,250 --> 00:11:31,860 Forensics confirmed same height, same build. 295 00:11:31,990 --> 00:11:33,560 You know where I'm going with this, right? 296 00:11:35,470 --> 00:11:39,610 - Except that's not me. 297 00:11:39,690 --> 00:11:41,350 - Shooting at federal officers doesn't really help 298 00:11:41,430 --> 00:11:42,830 your case, either, Peter. 299 00:11:42,910 --> 00:11:44,830 So I don't know why you're being so coy. 300 00:11:44,920 --> 00:11:46,180 Trying to kill the senator is the only 301 00:11:46,220 --> 00:11:48,570 real thing you have ever done. 302 00:11:48,620 --> 00:11:49,620 - Excuse me? 303 00:11:49,750 --> 00:11:51,360 - A wannabe soldier. 304 00:11:51,440 --> 00:11:53,750 But the army didn't want you because you beat up on women. 305 00:11:53,800 --> 00:11:55,360 So you play pretend, 306 00:11:55,450 --> 00:11:57,710 collect your little guns, have your shooting games 307 00:11:57,800 --> 00:11:59,060 on the weekends. 308 00:11:59,190 --> 00:12:00,850 But deep down you know that will never matter. 309 00:12:00,930 --> 00:12:03,070 Senator Hirsch wanted to give real soldiers, 310 00:12:03,150 --> 00:12:08,940 people that sacrifice for this country, what they deserve. 311 00:12:09,030 --> 00:12:12,810 - That's some fancy theory. 312 00:12:12,940 --> 00:12:15,900 - It's motive. 313 00:12:15,990 --> 00:12:18,210 - Sure. 314 00:12:18,300 --> 00:12:20,210 I wanted that bitch dead. 315 00:12:20,340 --> 00:12:21,870 I'll give you that. 316 00:12:21,950 --> 00:12:23,740 And that's all I'll give you. 317 00:12:23,830 --> 00:12:26,040 Because that's not me. 318 00:12:26,130 --> 00:12:30,220 That's Molon Labe 227. 319 00:12:30,310 --> 00:12:31,830 - Molon labe. 320 00:12:31,960 --> 00:12:33,620 Greek for "come and take them." 321 00:12:33,700 --> 00:12:35,790 Every gun nut's favorite rallying cry these days. 322 00:12:35,840 --> 00:12:38,100 - I don't know that guy's real name, 323 00:12:38,230 --> 00:12:40,760 but that's the handle he uses. 324 00:12:40,890 --> 00:12:44,020 He messaged me on 8Chan, said Hirsch was 325 00:12:44,060 --> 00:12:48,720 an existential threat, needed to be dealt with. 326 00:12:48,810 --> 00:12:51,370 I agreed. 327 00:12:51,460 --> 00:12:54,380 We were supposed to meet up at a bar late last night. 328 00:12:54,460 --> 00:12:56,070 - Let me guess. 329 00:12:56,210 --> 00:12:57,510 He didn't show? 330 00:12:57,600 --> 00:13:00,690 - I waited an hour. 331 00:13:00,780 --> 00:13:03,470 Decided to call it after two beers. 332 00:13:03,520 --> 00:13:06,300 Then it gets fuzzy. 333 00:13:06,350 --> 00:13:07,520 - Mm. Of course it does. 334 00:13:07,610 --> 00:13:09,220 - I'm serious. 335 00:13:09,350 --> 00:13:10,790 I was drugged. 336 00:13:10,870 --> 00:13:12,530 Had to be. 337 00:13:12,570 --> 00:13:14,880 One minute, I'm leaving the bar. 338 00:13:14,960 --> 00:13:17,100 Next thing I know, I'm waking up to find my place 339 00:13:17,140 --> 00:13:19,660 tossed and my M4 missing. 340 00:13:19,750 --> 00:13:22,060 Then I turn on the news. 341 00:13:22,140 --> 00:13:25,670 I see the senator's place had been attacked. 342 00:13:25,760 --> 00:13:27,710 And that's when you guys showed up. 343 00:13:27,800 --> 00:13:30,020 - And you want us to believe that you were framed? 344 00:13:30,110 --> 00:13:32,680 - Check the signal account on my burner. 345 00:13:32,810 --> 00:13:34,240 It's all there. 346 00:13:36,810 --> 00:13:40,990 And for the record, if it was me, 347 00:13:41,080 --> 00:13:43,600 I would have gotten the job done. 348 00:13:43,690 --> 00:13:45,380 - That's awfully convenient. 349 00:13:45,520 --> 00:13:47,340 We're not buying what this wacko is selling, right? 350 00:13:47,430 --> 00:13:50,350 - JOC just confirmed that there are messages between Tedesco 351 00:13:50,480 --> 00:13:52,520 and his profile that he's talking about, but so far, 352 00:13:52,610 --> 00:13:53,870 no luck tracking it. 353 00:13:53,920 --> 00:13:56,130 - All right, then let's humor Tedesco. 354 00:13:56,180 --> 00:13:58,270 Let's get his consent to run a tox screen. 355 00:13:58,400 --> 00:14:00,010 Close the loop. 356 00:14:00,100 --> 00:14:01,530 - And if the loop doesn't stay closed? 357 00:14:01,620 --> 00:14:03,320 - Well, then we've got a bigger problem. 358 00:14:03,400 --> 00:14:05,880 If Tedesco was being framed, that means the senator 359 00:14:05,930 --> 00:14:07,360 is still in danger. 360 00:14:07,450 --> 00:14:10,370 [dramatic music] 361 00:14:10,450 --> 00:14:15,940 ♪ ♪ 362 00:14:15,980 --> 00:14:18,640 - I need to steal him. 363 00:14:18,720 --> 00:14:21,160 - Senator Hirsch? 364 00:14:21,200 --> 00:14:23,950 I am SAC Isobel Castille. 365 00:14:24,030 --> 00:14:25,950 I know that you have met my associates, 366 00:14:26,030 --> 00:14:27,950 Agents Bell and Zidan. 367 00:14:28,040 --> 00:14:30,300 We didn't expect you to go back to work so soon. 368 00:14:30,390 --> 00:14:32,080 - Well, the man who attacked me wants to silence me. 369 00:14:32,170 --> 00:14:33,650 I need to show him he can't. 370 00:14:33,740 --> 00:14:36,000 - While I admire your bravery, 371 00:14:36,130 --> 00:14:38,740 I need you to stop for your own sake. 372 00:14:38,830 --> 00:14:41,700 - Charlotte, you should listen to them. 373 00:14:41,790 --> 00:14:43,830 - I'm sure you know Ron Widener. 374 00:14:43,880 --> 00:14:46,790 Behind every great politician is a great big wallet. 375 00:14:46,920 --> 00:14:49,410 - I prefer the term "cheerleader." 376 00:14:49,490 --> 00:14:50,540 - Of course, Mr. Widener. 377 00:14:50,670 --> 00:14:53,540 - We tried to tell her. 378 00:14:53,580 --> 00:14:55,320 Just take a beat, huh? 379 00:14:55,410 --> 00:14:57,330 The senate will understand if you have 380 00:14:57,410 --> 00:14:59,020 to delay the vote by a day. 381 00:14:59,150 --> 00:15:01,290 - Actually, I don't think they will. 382 00:15:01,420 --> 00:15:03,550 If I sit this one out, they might very well proceed. 383 00:15:03,640 --> 00:15:05,900 And without my vote, the amendment will fail. 384 00:15:05,990 --> 00:15:07,860 And all your support will go to waste. 385 00:15:09,290 --> 00:15:10,470 Apologies. 386 00:15:10,600 --> 00:15:11,560 We're short on time. 387 00:15:11,640 --> 00:15:12,990 My flight's about to leave. 388 00:15:13,080 --> 00:15:14,000 Is there something I can help you with? 389 00:15:14,130 --> 00:15:16,520 - Yes, and it will only take a moment. 390 00:15:21,390 --> 00:15:25,660 - Senator, we believe that the killer is still at large. 391 00:15:25,750 --> 00:15:27,140 - Well, what happened? 392 00:15:27,270 --> 00:15:29,180 I thought he was in custody, dead to rights. 393 00:15:29,270 --> 00:15:31,270 - Well, apparently, our initial suspect 394 00:15:31,400 --> 00:15:34,360 may have been incapacitated at the time your family was 395 00:15:34,490 --> 00:15:36,320 being attacked. 396 00:15:36,370 --> 00:15:39,280 - And we fear the real killer will try and finish the job. 397 00:15:39,370 --> 00:15:41,850 It's best that you stay put in our custody. 398 00:15:43,370 --> 00:15:44,330 - Cain. 399 00:15:44,420 --> 00:15:45,720 - Ma'am? 400 00:15:45,810 --> 00:15:48,250 - Officer Cain, USCP. 401 00:15:48,290 --> 00:15:50,120 Capitol Police has been assigned to escort 402 00:15:50,210 --> 00:15:52,210 Senator Hirsch to the vote. 403 00:15:52,250 --> 00:15:54,690 We'll make sure she gets there and back safely. 404 00:15:54,770 --> 00:15:55,780 - See? 405 00:15:55,860 --> 00:15:57,860 I-I'm safe. 406 00:15:57,950 --> 00:15:59,300 - With all due respect, Senator, 407 00:15:59,390 --> 00:16:01,040 until your husband's killer is caught, 408 00:16:01,130 --> 00:16:02,260 you should stay here in New York. 409 00:16:02,300 --> 00:16:03,610 - Best for whom? 410 00:16:03,700 --> 00:16:04,870 You want me to stay in this house 411 00:16:04,960 --> 00:16:06,440 where my husband was murdered, 412 00:16:06,530 --> 00:16:09,310 look my daughter in the face and say the bad guys won, 413 00:16:09,440 --> 00:16:11,750 and I've been intimidated into silence, 414 00:16:11,840 --> 00:16:14,100 that her dad died for nothing? 415 00:16:14,190 --> 00:16:16,270 - We understand your position, Senator, 416 00:16:16,410 --> 00:16:18,190 so please understand ours. 417 00:16:18,320 --> 00:16:20,890 If you insist on going, Agents Bell and Zidan 418 00:16:20,930 --> 00:16:23,330 will be escorting you to D.C. 419 00:16:23,410 --> 00:16:25,760 Now until we catch this guy, wherever you go, 420 00:16:25,850 --> 00:16:28,160 so does the FBI. 421 00:16:28,240 --> 00:16:31,120 [tense music] 422 00:16:31,250 --> 00:16:33,860 ♪ ♪ 423 00:16:39,780 --> 00:16:41,430 - Welcome, Senator. 424 00:16:41,470 --> 00:16:43,390 Honored to have you aboard Canto Airlines. 425 00:16:43,480 --> 00:16:46,350 If you need anything at all, don't hesitate to ask. 426 00:16:46,440 --> 00:16:47,610 - Thank you. 427 00:16:47,700 --> 00:16:49,440 - All the other passengers are boarded? 428 00:16:49,570 --> 00:16:50,920 - Yes. 429 00:16:51,010 --> 00:16:52,480 - You hang tight. 430 00:16:52,570 --> 00:16:54,970 I'll do a loop, make sure everything's clear. 431 00:16:55,050 --> 00:16:56,920 I could use an extra set of hands. 432 00:16:57,010 --> 00:16:58,360 - Yeah, sure. 433 00:16:58,450 --> 00:16:59,880 I'll make sure the last rows are empty. 434 00:17:03,450 --> 00:17:07,410 - You think I'm being reckless by attending the vote? 435 00:17:07,500 --> 00:17:10,200 - In my experience, the line between reckless and brave 436 00:17:10,290 --> 00:17:12,850 is so thin that you can see through it. 437 00:17:12,940 --> 00:17:15,730 - What side am I standing on? 438 00:17:15,810 --> 00:17:18,380 - Your husband would be proud of you, ma'am. 439 00:17:18,470 --> 00:17:22,600 - My husband would be furious, but... 440 00:17:22,690 --> 00:17:25,690 he understands that there's no way I can skip this roll call. 441 00:17:27,480 --> 00:17:30,650 I mean, this amendment might not even pass, 442 00:17:30,700 --> 00:17:32,870 even if I stood up. 443 00:17:34,830 --> 00:17:37,570 But if it failed because I chose to hide-- 444 00:17:39,790 --> 00:17:40,920 - All clear, Senator. 445 00:17:41,010 --> 00:17:43,930 [soft dramatic music] 446 00:17:44,010 --> 00:17:48,500 ♪ ♪ 447 00:17:48,580 --> 00:17:49,980 - Hey, Senator Hirsch. 448 00:17:50,060 --> 00:17:51,410 - Sir, you need to sit down. 449 00:17:51,500 --> 00:17:52,500 - Can I just say-- 450 00:17:52,590 --> 00:17:53,420 - Step back. 451 00:17:53,550 --> 00:17:54,630 - Sorry. 452 00:17:54,680 --> 00:17:56,590 Sorry, man. 453 00:17:56,680 --> 00:17:58,550 I just wanted to say to the senator 454 00:17:58,640 --> 00:18:00,680 I'm sorry about what happened. 455 00:18:00,770 --> 00:18:02,690 - By rushing her after someone attacked her family? 456 00:18:05,470 --> 00:18:06,950 - I don't think that's what he meant. 457 00:18:09,430 --> 00:18:11,300 - Thank you for your support. 458 00:18:11,350 --> 00:18:12,300 - Of course. 459 00:18:12,430 --> 00:18:13,740 - Let's keep it moving. 460 00:18:13,870 --> 00:18:14,650 - Can't you read? 461 00:18:14,780 --> 00:18:15,650 That says 17D. 462 00:18:15,740 --> 00:18:16,740 This is 18C. 463 00:18:16,830 --> 00:18:18,220 - Is there a problem here? 464 00:18:18,310 --> 00:18:19,050 - Yeah, Grandpa's lost, and I just 465 00:18:19,090 --> 00:18:20,310 want the seat that I paid for. 466 00:18:20,400 --> 00:18:21,530 Is that a crime? 467 00:18:21,660 --> 00:18:22,840 It's my seat, man, move. 468 00:18:22,920 --> 00:18:24,100 Move. 469 00:18:26,670 --> 00:18:27,710 - There you are. 470 00:18:27,750 --> 00:18:28,890 - [grunts] 471 00:18:28,970 --> 00:18:29,890 I thought this was 17. 472 00:18:30,020 --> 00:18:31,930 - It's all right. 473 00:18:32,020 --> 00:18:33,800 Piece of advice, let's not be a problem. 474 00:18:33,890 --> 00:18:35,760 [melodic beep] 475 00:18:35,850 --> 00:18:37,890 - Ladies and gentlemen, welcome aboard Canto flight-- 476 00:18:37,980 --> 00:18:39,770 - A few ground rules. 477 00:18:39,900 --> 00:18:42,160 I'll sit with the senator, provide close protection. 478 00:18:42,250 --> 00:18:43,990 You two are seated up ahead to screen, 479 00:18:44,070 --> 00:18:46,120 eyes peeled for any signs of trouble. 480 00:18:46,210 --> 00:18:47,690 You see something, you report it to me. 481 00:18:47,820 --> 00:18:49,120 - No problem with that. 482 00:18:49,250 --> 00:18:50,560 - See you on the ground, Senator. 483 00:18:50,650 --> 00:18:57,570 ♪ ♪ 484 00:18:57,650 --> 00:18:59,130 - So the senator's flight to D.C. is in the air. 485 00:18:59,220 --> 00:19:00,400 That gives us 90 minutes. 486 00:19:00,530 --> 00:19:01,700 Let's make it count. 487 00:19:01,790 --> 00:19:03,310 Have we figured out where our patsy, Peter Tedesco, 488 00:19:03,400 --> 00:19:04,310 was roofied? 489 00:19:04,360 --> 00:19:05,570 - Toxicology report just came in. 490 00:19:05,660 --> 00:19:08,490 Neurotoxin was a less severe form of VX. 491 00:19:08,580 --> 00:19:10,270 Based on its half-life, the amount left 492 00:19:10,360 --> 00:19:11,970 in Tedesco's system suggests he was dosed 493 00:19:12,020 --> 00:19:13,760 around 4:00 a.m. this morning. 494 00:19:13,800 --> 00:19:16,060 Says the effects would be almost instant, seconds. 495 00:19:16,190 --> 00:19:19,330 - OK, well, I pulled Tedesco's credit card transactions. 496 00:19:19,410 --> 00:19:21,850 He closed out a tab at a bar in Corona 497 00:19:21,940 --> 00:19:23,980 called Mark O'Brien's at 3:57. 498 00:19:24,110 --> 00:19:25,030 - OK, Ian. 499 00:19:25,120 --> 00:19:27,640 - Cueing it up. 500 00:19:27,730 --> 00:19:30,770 - Yeah, that's Tedesco, right? 501 00:19:30,860 --> 00:19:35,080 OK, so he's leaving the bar at 3:59, not a hair out of place, 502 00:19:35,170 --> 00:19:36,470 which means it should be less than a minute 503 00:19:36,560 --> 00:19:37,740 before we meet our killer. 504 00:19:41,440 --> 00:19:42,570 What just happened there? 505 00:19:42,610 --> 00:19:44,310 - Scrubbing back to find out. 506 00:19:44,400 --> 00:19:45,880 - So what, he got drugged inside the bar, I guess. 507 00:19:46,010 --> 00:19:47,310 - If he was, there's no way to tell. 508 00:19:47,400 --> 00:19:50,530 The bar only has cameras on the exterior. 509 00:19:50,660 --> 00:19:52,840 - And you said the neurotoxin's effects were instant? 510 00:19:52,880 --> 00:19:54,320 - They are. 511 00:19:54,450 --> 00:19:56,930 - Guys, this was a brush pass, SVR-style. 512 00:19:57,020 --> 00:19:59,890 Look, baseball cap bumps our guy. 513 00:19:59,980 --> 00:20:02,940 Scrubbing forward. 514 00:20:03,020 --> 00:20:03,980 - And look, he circles back. 515 00:20:04,110 --> 00:20:06,980 He scoops up Tedesco. 516 00:20:07,070 --> 00:20:09,550 It's not enough for facial rec, unfortunately. 517 00:20:09,640 --> 00:20:11,290 - All right, well, that explains how Tedesco got home. 518 00:20:11,420 --> 00:20:14,210 Now we know where baseball cap is heading next with our patsy. 519 00:20:14,300 --> 00:20:16,250 Do we have eyes on the car he used to get there? 520 00:20:16,340 --> 00:20:18,120 - No, if he's moving, it's in blind spots. 521 00:20:18,210 --> 00:20:20,340 - Right, OK. 522 00:20:20,480 --> 00:20:21,650 You know what? Let's contact the bar, 523 00:20:21,780 --> 00:20:23,390 see if anyone can help our sketch artist come up 524 00:20:23,430 --> 00:20:25,520 with an image of our mystery man. 525 00:20:25,650 --> 00:20:27,570 Meantime, this guy is not making our job any easier. 526 00:20:27,660 --> 00:20:29,220 So let's return the favor. 527 00:20:29,310 --> 00:20:30,620 Coordinate with our field office in D.C. 528 00:20:30,700 --> 00:20:32,180 to get extra coverage on the ground for our senator 529 00:20:32,270 --> 00:20:33,440 in case he tries again. 530 00:20:33,580 --> 00:20:34,840 - Jubal, I got something. 531 00:20:34,880 --> 00:20:36,270 - Only music my ears want to hear. 532 00:20:36,360 --> 00:20:38,010 Is it a happy song or a sad one? 533 00:20:38,060 --> 00:20:39,490 - Scary one. 534 00:20:39,580 --> 00:20:41,500 Turns out that neurotoxin used on our patsy, 535 00:20:41,540 --> 00:20:44,590 it's an exact match for cases in Norway, Brussels, and Cairo. 536 00:20:44,670 --> 00:20:47,720 Every single one linked to an unknown suspect associated with 537 00:20:47,850 --> 00:20:50,160 several high-profile murders-- 538 00:20:50,240 --> 00:20:51,770 royals, government leaders. 539 00:20:51,850 --> 00:20:53,730 All are still open investigations. 540 00:20:53,810 --> 00:20:55,210 - You're telling me we have an international assassin 541 00:20:55,290 --> 00:20:56,420 on our hands? 542 00:20:56,510 --> 00:20:58,030 - Per Interpol, one of the best. 543 00:20:58,120 --> 00:21:00,430 He's wanted in over a dozen countries. 544 00:21:00,520 --> 00:21:03,430 MI5 dubs him as Oslo. 545 00:21:03,520 --> 00:21:04,910 It's for the elevator massacre that happened 546 00:21:05,000 --> 00:21:06,870 in Norway seven years ago. 547 00:21:06,960 --> 00:21:09,700 - Right, the prime minister and his cabinet board an elevator 548 00:21:09,830 --> 00:21:11,830 with no stops, and by the time they reach the ground floor, 549 00:21:11,960 --> 00:21:13,880 they're all dead. 550 00:21:13,960 --> 00:21:15,360 - Based on the ballistics, Oslo was thought to have stowed away 551 00:21:15,440 --> 00:21:16,970 in the building's elevator shaft 552 00:21:17,050 --> 00:21:18,400 and shot them through the hatch. 553 00:21:18,490 --> 00:21:20,490 - If the guy's got an MO, it's slipping 554 00:21:20,580 --> 00:21:22,930 into places he doesn't belong and killing without a trace. 555 00:21:22,970 --> 00:21:24,410 - This guy's a question mark with a gun. 556 00:21:24,540 --> 00:21:25,630 Let's pray we can put a face to him. 557 00:21:25,710 --> 00:21:27,540 Get everything to Maggie in OA. 558 00:21:29,200 --> 00:21:32,500 [tense music] 559 00:21:32,590 --> 00:21:35,330 - Based on Oslo's résumé, whoever hired him to kill 560 00:21:35,380 --> 00:21:37,940 Senator Hirsch had to have made it worthwhile. 561 00:21:38,030 --> 00:21:40,210 He doesn't do anything for less than 20 million. 562 00:21:40,340 --> 00:21:42,030 - With a price tag like that, failure 563 00:21:42,120 --> 00:21:43,300 is not gonna be an option. 564 00:21:43,430 --> 00:21:45,600 We should expect company in D.C. 565 00:21:45,690 --> 00:21:47,300 [knock at door] 566 00:21:47,390 --> 00:21:48,560 - Senator? 567 00:21:51,870 --> 00:21:53,090 Senator? 568 00:21:57,140 --> 00:21:58,010 Senator? 569 00:21:58,090 --> 00:21:59,570 - What's going on? 570 00:21:59,700 --> 00:22:01,140 - That's what I'm trying to figure out. 571 00:22:01,180 --> 00:22:02,530 The senator said she was lightheaded, 572 00:22:02,660 --> 00:22:03,970 then it was a headache. 573 00:22:04,100 --> 00:22:05,490 Now she's not responding. 574 00:22:08,580 --> 00:22:09,890 - Senator, Special Agent Maggie Bell. 575 00:22:09,930 --> 00:22:11,460 Can you hear me? 576 00:22:15,110 --> 00:22:16,850 Excuse me. 577 00:22:16,940 --> 00:22:18,980 We need to get in here immediately. 578 00:22:19,120 --> 00:22:20,770 - I'm sorry, ma'am, I'm not authorized to do that. 579 00:22:20,900 --> 00:22:22,380 - It's the senator, OK? 580 00:22:22,470 --> 00:22:23,950 Don't get in our way today. 581 00:22:25,820 --> 00:22:27,860 - There's an emergency latch behind the lavatory sign. 582 00:22:33,390 --> 00:22:34,740 - Coming in. 583 00:22:36,350 --> 00:22:42,440 ♪ ♪ 584 00:22:50,580 --> 00:22:51,800 - Hey, Maggie, I got Mosbach here. 585 00:22:51,930 --> 00:22:53,240 He's looking at the photos you sent. 586 00:22:53,320 --> 00:22:54,630 - Maggie, Neil here. 587 00:22:54,720 --> 00:22:56,940 Did you or OA physically touch the senator? 588 00:22:56,980 --> 00:22:58,630 - No. - Good. 589 00:22:58,680 --> 00:23:01,550 Please refrain from any further physical contact with the body 590 00:23:01,680 --> 00:23:04,160 until we can get hazmat to clear the area. 591 00:23:04,250 --> 00:23:06,470 Judging from the symptoms and the residue 592 00:23:06,550 --> 00:23:08,080 around the corners of her mouth, 593 00:23:08,160 --> 00:23:10,730 it's likely that Senator Hirsch was exposed to a neurotoxin 594 00:23:10,780 --> 00:23:12,210 similar to Novichok. 595 00:23:12,300 --> 00:23:14,130 - How? 596 00:23:14,210 --> 00:23:15,480 - That's the million-dollar question. 597 00:23:15,610 --> 00:23:17,000 Neurotoxins, they can be administered 598 00:23:17,130 --> 00:23:20,520 through injection, ingestion, or even simple touch. 599 00:23:20,570 --> 00:23:21,870 - And it can happen this fast? 600 00:23:21,960 --> 00:23:23,790 - Oh, yeah. 601 00:23:23,880 --> 00:23:26,970 Exposure can be anywhere from 30 seconds to 30 minutes ago. 602 00:23:27,050 --> 00:23:29,270 Each individual reacts differently. 603 00:23:29,360 --> 00:23:33,360 ♪ ♪ 604 00:23:33,450 --> 00:23:35,190 - Our assassin isn't waiting for us on the ground. 605 00:23:35,230 --> 00:23:37,240 - No, he's on his plane. 606 00:23:37,370 --> 00:23:44,330 ♪ ♪ 607 00:23:54,250 --> 00:23:56,130 We need to keep the senator's death between us. 608 00:23:56,210 --> 00:23:58,340 We can't afford chaos up here. 609 00:23:58,480 --> 00:24:00,130 - Lock off the restrooms and tell the passengers 610 00:24:00,220 --> 00:24:03,220 the galley is off-limits. 611 00:24:03,310 --> 00:24:05,440 - OK, so whoever did this is out there blending in 612 00:24:05,480 --> 00:24:06,880 like any other passenger. 613 00:24:06,920 --> 00:24:08,960 - That's 189 suspects. 614 00:24:09,050 --> 00:24:10,750 [melodic beep] 615 00:24:10,840 --> 00:24:12,620 - Attention all passengers, please be advised 616 00:24:12,710 --> 00:24:14,540 that the restroom at the rear of the aircraft-- 617 00:24:14,620 --> 00:24:16,280 - Put these on. 618 00:24:16,320 --> 00:24:17,710 Mosbach said that neurotoxin could be 619 00:24:17,840 --> 00:24:18,840 passed through physical touch. 620 00:24:18,930 --> 00:24:20,450 - That's right. 621 00:24:20,540 --> 00:24:22,110 So that means that our suspect had to come in close contact 622 00:24:22,190 --> 00:24:23,410 with the senator while on this flight. 623 00:24:23,460 --> 00:24:24,810 - Exactly. 624 00:24:24,890 --> 00:24:27,240 But between the three of us, we can create a timeline 625 00:24:27,330 --> 00:24:29,160 of every single person who came in contact with the senator 626 00:24:29,250 --> 00:24:31,120 in the last 30 minutes. 627 00:24:31,250 --> 00:24:33,470 One of them is our killer. 628 00:24:33,550 --> 00:24:34,860 - All right, FAA, get word of the captain. 629 00:24:34,950 --> 00:24:36,170 We are landing that plane 630 00:24:36,300 --> 00:24:37,860 at the Eastern Air Force Base, yeah? 631 00:24:37,950 --> 00:24:40,040 All right, so Maggie, OA, and Officer Cain sent over 632 00:24:40,130 --> 00:24:41,390 seat numbers of the passengers who were in close contact 633 00:24:41,480 --> 00:24:42,870 with the senator. 634 00:24:42,910 --> 00:24:44,830 I want IDs on all of them right now. 635 00:24:44,960 --> 00:24:47,350 - Yeah, we got the plane's manifest with the identities 636 00:24:47,390 --> 00:24:48,960 of everyone on board. 637 00:24:49,050 --> 00:24:50,960 - According to Maggie and OA, the senator was in close 638 00:24:51,050 --> 00:24:55,710 proximity to Derek Radler in 18C, Carl Amerson in 17D, 639 00:24:55,790 --> 00:24:58,190 and Brian Wheeler in 13C, 640 00:24:58,270 --> 00:25:01,410 who offered his condolences at boarding and shook her hand. 641 00:25:01,500 --> 00:25:03,500 - Two other passengers chatted with Hirsch, 642 00:25:03,630 --> 00:25:04,890 offering their support. 643 00:25:04,980 --> 00:25:08,110 Patrick Hull in 22C, Gabe Linton in 25B. 644 00:25:08,200 --> 00:25:09,850 Both from Manhattan. 645 00:25:09,940 --> 00:25:11,680 - And lastly, Marcus Friedman, the flight attendant, 646 00:25:11,770 --> 00:25:13,250 handed her a water 20 minutes before she 647 00:25:13,330 --> 00:25:15,030 went into the restroom. 648 00:25:15,070 --> 00:25:18,420 - OK, so one of these guys has got to be Oslo, right? 649 00:25:18,510 --> 00:25:20,120 So do any of them fit the profile? 650 00:25:20,170 --> 00:25:23,300 - I think it's safe to say we can eliminate Hull in 22C. 651 00:25:23,430 --> 00:25:24,650 6'5". 652 00:25:24,740 --> 00:25:26,170 Too tall to be a height match for Oslo. 653 00:25:26,260 --> 00:25:27,780 - Good. 654 00:25:27,830 --> 00:25:31,050 - And-- and Carl Amerson in 17D, he's registered 655 00:25:31,130 --> 00:25:32,350 as a wheelchair passenger. 656 00:25:32,400 --> 00:25:33,920 - OK, so two down, four to go. 657 00:25:34,010 --> 00:25:35,530 Tell me something else. 658 00:25:35,620 --> 00:25:38,180 - OA says Derek Radler in 18C behaved aggressively before 659 00:25:38,310 --> 00:25:40,230 takeoff, but surveillance at JFK places him 660 00:25:40,320 --> 00:25:42,010 at the airport all morning. 661 00:25:42,100 --> 00:25:44,020 He alibis out for the murders at the senator's house. 662 00:25:44,100 --> 00:25:45,760 - Down to three. 663 00:25:45,840 --> 00:25:47,720 - 25B, Gabe Linton, is an Uber driver. 664 00:25:47,800 --> 00:25:49,460 He was on shift driving a passenger to Philadelphia 665 00:25:49,540 --> 00:25:50,980 at the time of the shooting. 666 00:25:51,110 --> 00:25:52,680 - OK, and then there were two-- 667 00:25:52,760 --> 00:25:54,330 Brian Wheeler, Marcus Friedman. 668 00:25:54,460 --> 00:25:56,110 - Marcus Friedman was in the air 669 00:25:56,200 --> 00:25:58,680 at the time of the break-in. 670 00:25:58,770 --> 00:26:00,380 - What do we know about Brian Wheeler? 671 00:26:00,470 --> 00:26:02,210 He shook hands with the senator, right? 672 00:26:02,340 --> 00:26:04,040 - Got no clear alibi. 673 00:26:04,170 --> 00:26:06,520 He's a height match for our killer. 674 00:26:06,600 --> 00:26:09,820 And he's a pharmaceutical chemist. 675 00:26:09,870 --> 00:26:11,870 - So he would know his way around a neurotoxin. 676 00:26:12,000 --> 00:26:13,480 - If anyone does on that plane's manifest, 677 00:26:13,570 --> 00:26:15,220 my money's on him. 678 00:26:15,310 --> 00:26:17,050 - Yeah. 679 00:26:17,140 --> 00:26:19,050 He could have used the senator's grief to get close. 680 00:26:19,180 --> 00:26:21,050 Close enough to kill her without anyone knowing. 681 00:26:21,140 --> 00:26:24,970 ♪ ♪ 682 00:26:25,010 --> 00:26:26,320 - Can I get another napkin? - Another napkin. 683 00:26:26,360 --> 00:26:28,710 - Thank you. - Yes, sir. 684 00:26:28,800 --> 00:26:29,670 Anything else I can get for you? 685 00:26:29,760 --> 00:26:31,450 - No. 686 00:26:31,540 --> 00:26:33,460 - That's the JOC's prime suspect. 687 00:26:35,020 --> 00:26:36,590 - Well, what are we doing? 688 00:26:36,680 --> 00:26:37,680 Let's go arrest him. 689 00:26:37,770 --> 00:26:39,420 - No. 690 00:26:39,460 --> 00:26:41,250 If that assassin feels like he's backed into a corner, 691 00:26:41,330 --> 00:26:45,030 he could take this entire plane hostage with the neurotoxin. 692 00:26:45,120 --> 00:26:46,560 - Copy. 693 00:26:46,640 --> 00:26:47,380 OK, we're gonna ground the plane 694 00:26:47,510 --> 00:26:48,950 at a nearby military base. 695 00:26:49,040 --> 00:26:50,870 We will question him once we get everybody off safely. 696 00:26:51,000 --> 00:26:57,050 ♪ ♪ 697 00:26:57,130 --> 00:26:58,480 - Wait. 698 00:26:58,520 --> 00:27:00,400 Why are we descending? 699 00:27:00,480 --> 00:27:02,180 What the hell's going on? 700 00:27:02,270 --> 00:27:04,490 Hey, what's going on? 701 00:27:04,530 --> 00:27:05,490 We're not in D.C. yet. 702 00:27:05,580 --> 00:27:06,620 I've got to get back home. 703 00:27:06,750 --> 00:27:08,400 My mom's in ICU in D.C. 704 00:27:08,490 --> 00:27:09,970 - I am sorry to hear that, sir, but the captain 705 00:27:10,060 --> 00:27:11,190 will explain shortly. 706 00:27:11,280 --> 00:27:12,540 - I don't want an explanation. 707 00:27:12,630 --> 00:27:13,760 I want to land in D.C. 708 00:27:13,840 --> 00:27:15,450 - Sir, please take your seat. 709 00:27:15,500 --> 00:27:19,550 - If you won't tell the pilot to land in D.C., I will. 710 00:27:19,630 --> 00:27:21,030 - Break it up. 711 00:27:22,590 --> 00:27:24,200 Hey, hey, hey. 712 00:27:24,250 --> 00:27:26,340 Hey, sit down. 713 00:27:26,470 --> 00:27:27,340 What did I tell you? 714 00:27:27,420 --> 00:27:28,600 Huh? 715 00:27:32,990 --> 00:27:34,300 - We're with the FBI. 716 00:27:34,430 --> 00:27:35,690 We are landing early. 717 00:27:35,780 --> 00:27:37,390 There's a medical emergency. 718 00:27:37,480 --> 00:27:39,570 I need everybody to remain calm, 719 00:27:39,650 --> 00:27:42,090 stay in your seats. 720 00:27:42,180 --> 00:27:43,570 - You OK? 721 00:27:43,660 --> 00:27:45,660 - It happens more than you think. 722 00:27:45,700 --> 00:27:46,920 - Sorry about that, sir. 723 00:27:47,050 --> 00:27:50,450 ♪ ♪ 724 00:27:50,580 --> 00:27:52,190 - Don't move. 725 00:27:52,270 --> 00:27:57,240 ♪ ♪ 726 00:27:57,320 --> 00:27:58,540 - Jubal, that was forensics. 727 00:27:58,670 --> 00:28:00,020 The sketch is done. - OK, great. 728 00:28:00,150 --> 00:28:01,630 Show me. 729 00:28:01,720 --> 00:28:04,070 All right, so there he is. 730 00:28:04,160 --> 00:28:05,550 Wait. 731 00:28:05,640 --> 00:28:06,900 Is he-- is he a match for Brian Wheeler? 732 00:28:06,980 --> 00:28:08,730 - No, no, it's not even close. 733 00:28:08,770 --> 00:28:11,730 I mean, worse, it's not a match for anyone on the plane. 734 00:28:11,860 --> 00:28:14,300 - That's impossible. Run it again. 735 00:28:14,380 --> 00:28:15,690 And, Interpol, run this sketch through your database, 736 00:28:15,780 --> 00:28:16,820 see if we get a hit. 737 00:28:16,910 --> 00:28:18,130 - Long shot. 738 00:28:18,260 --> 00:28:19,480 This is the first sketch anyone's ever gotten of him. 739 00:28:19,560 --> 00:28:20,870 - So what are we thinking here? 740 00:28:20,910 --> 00:28:22,260 Our bar witness got it wrong? 741 00:28:22,350 --> 00:28:24,180 - Maybe not. 742 00:28:24,260 --> 00:28:26,310 Mossad report from 2019, they found traces of an adhesive 743 00:28:26,400 --> 00:28:29,140 used in facial prosthetics in one of Oslo's hideouts 744 00:28:29,270 --> 00:28:32,010 along with fingerprint moldings. 745 00:28:32,100 --> 00:28:33,490 He's in disguise. 746 00:28:33,620 --> 00:28:36,620 [suspenseful music] 747 00:28:36,710 --> 00:28:43,800 ♪ ♪ 748 00:29:04,780 --> 00:29:07,040 - Mag, Maggie, Maggie. 749 00:29:07,130 --> 00:29:08,220 I don't feel good. 750 00:29:08,310 --> 00:29:10,660 I don't feel good. 751 00:29:10,740 --> 00:29:11,660 - Help me. 752 00:29:11,750 --> 00:29:13,010 He needs to sit. 753 00:29:13,140 --> 00:29:14,310 - All right. 754 00:29:14,360 --> 00:29:15,970 - What happened? 755 00:29:16,100 --> 00:29:17,190 - I don't know. 756 00:29:19,230 --> 00:29:21,100 - Oh, my God. 757 00:29:21,190 --> 00:29:22,760 - My glove. 758 00:29:25,190 --> 00:29:27,590 It's the cane. 759 00:29:27,630 --> 00:29:29,200 The toxin's on the cane. I touched it. 760 00:29:29,330 --> 00:29:30,760 The senator touched it. It's not Brian Wheeler. 761 00:29:30,890 --> 00:29:32,370 It's the old man in 17D. 762 00:29:36,160 --> 00:29:37,470 - Watch my six. 763 00:29:43,690 --> 00:29:45,600 Excuse me, can you take a seat in the back, please? 764 00:29:45,690 --> 00:29:46,910 Thanks. 765 00:29:51,000 --> 00:29:52,660 I know who you are. 766 00:29:52,740 --> 00:29:55,220 And I know what you've done. 767 00:29:55,310 --> 00:29:56,830 - I seriously doubt that. 768 00:29:59,530 --> 00:30:01,100 - You've been holding on to that cane this entire flight, 769 00:30:01,190 --> 00:30:03,190 and you wouldn't do that unless you had an antidote. 770 00:30:11,150 --> 00:30:13,940 - You would not risk all these passengers by shooting 771 00:30:14,020 --> 00:30:17,030 a gun at 30,000 feet. 772 00:30:17,110 --> 00:30:20,810 - If something happens to my partner and he dies, 773 00:30:20,940 --> 00:30:22,290 I will end you. 774 00:30:22,380 --> 00:30:25,470 [tense music] 775 00:30:25,560 --> 00:30:32,300 ♪ ♪ 776 00:30:32,430 --> 00:30:36,180 - What happened to your partner was a mistake. 777 00:30:36,260 --> 00:30:38,090 - Hurry up. 778 00:30:40,180 --> 00:30:45,320 - You should know that I fully intend to cash in this favor. 779 00:30:45,400 --> 00:30:52,500 ♪ ♪ 780 00:30:59,030 --> 00:30:59,980 - OA! 781 00:31:00,070 --> 00:31:01,420 No, no, no, no, no! 782 00:31:01,550 --> 00:31:03,030 OA. 783 00:31:06,640 --> 00:31:08,170 Come on, OA. 784 00:31:08,250 --> 00:31:09,650 Please. 785 00:31:09,690 --> 00:31:10,650 OA, please. 786 00:31:10,730 --> 00:31:12,430 Please, come on. 787 00:31:12,520 --> 00:31:14,390 OA, please. 788 00:31:14,480 --> 00:31:17,520 ♪ ♪ 789 00:31:25,180 --> 00:31:28,060 [tense music] 790 00:31:28,190 --> 00:31:34,930 ♪ ♪ 791 00:31:48,380 --> 00:31:55,210 ♪ 792 00:32:06,480 --> 00:32:07,660 - Ran your prints. 793 00:32:07,750 --> 00:32:09,660 Came back to an Isaac Stoll. 794 00:32:09,790 --> 00:32:11,360 - One name of many. 795 00:32:11,450 --> 00:32:13,490 - Murdering a U.S. senator is not a joke. 796 00:32:13,540 --> 00:32:15,020 It's the death penalty. 797 00:32:16,890 --> 00:32:19,060 Your life ends today. 798 00:32:19,150 --> 00:32:21,500 So you might as well start talking. 799 00:32:21,590 --> 00:32:26,330 - Death is a harsh penalty after I've been so kind to you. 800 00:32:26,460 --> 00:32:30,470 I gave you the antidote to save your partner. 801 00:32:30,510 --> 00:32:32,030 I deserve kindness. 802 00:32:32,120 --> 00:32:34,640 - Who hired you to kill Senator Hirsch? 803 00:32:34,730 --> 00:32:37,470 - I know the law, Agent Bell. 804 00:32:37,560 --> 00:32:42,520 The 5K letter, which recommends sentence reduction, 805 00:32:42,610 --> 00:32:46,700 is dependent upon the amount of assistance the individual 806 00:32:46,790 --> 00:32:48,310 provides the U.S. government. 807 00:32:48,400 --> 00:32:50,660 - Mm-hmm. 808 00:32:50,750 --> 00:32:55,320 - Trust me, my cooperation will be invaluable. 809 00:32:55,400 --> 00:32:57,010 - First you talk, and then I'll decide 810 00:32:57,100 --> 00:33:00,150 if it's worth making a deal. 811 00:33:00,280 --> 00:33:02,800 - You know the identity of my clients 812 00:33:02,890 --> 00:33:04,800 is of great interest to people here 813 00:33:04,890 --> 00:33:06,890 in Washington and the Hague. 814 00:33:07,020 --> 00:33:10,110 No, my deal comes first. 815 00:33:10,240 --> 00:33:12,160 - You're not in a position to make demands. 816 00:33:12,250 --> 00:33:14,600 - [laughs] 817 00:33:14,730 --> 00:33:17,250 You're still upset about your partner, aren't you? 818 00:33:20,690 --> 00:33:22,000 [sighs] 819 00:33:23,780 --> 00:33:25,960 I need to speak to a higher up, 820 00:33:26,090 --> 00:33:29,570 one whose judgment isn't clouded, 821 00:33:29,650 --> 00:33:34,090 one who will appreciate the scope of what I'm offering. 822 00:33:34,140 --> 00:33:36,570 - Well, you got me. 823 00:33:36,660 --> 00:33:40,060 And from where I'm sitting, you're going down for this. 824 00:33:44,500 --> 00:33:48,280 - The AUSA wants to proffer Oslo for what he knows. 825 00:33:48,370 --> 00:33:49,500 - What? 826 00:33:49,590 --> 00:33:51,290 He murdered a sitting U.S. senator. 827 00:33:51,370 --> 00:33:53,330 - And all eyes have been on us ever since. 828 00:33:53,420 --> 00:33:55,940 The AG wants to know who ordered the hit, 829 00:33:56,030 --> 00:33:57,380 and not just the hit on Hirsch, 830 00:33:57,510 --> 00:33:59,600 all hits for the past ten years. 831 00:33:59,680 --> 00:34:01,380 - But we don't need to make a deal to get that information. 832 00:34:01,510 --> 00:34:02,860 We've ID'd him. 833 00:34:02,990 --> 00:34:04,690 We can solve these cases ourselves. 834 00:34:04,780 --> 00:34:06,950 - Maggie, we looked into the assassinations 835 00:34:07,040 --> 00:34:09,300 that Interpol believes he did. 836 00:34:09,390 --> 00:34:12,610 His fingerprints and facial rec ping back to a number of IDs, 837 00:34:12,740 --> 00:34:16,140 including the one responsible for booking the D.C. flight. 838 00:34:16,220 --> 00:34:17,960 - Well, one of those will trace back to the payment. 839 00:34:18,050 --> 00:34:19,960 - Yes, and that paper trail 840 00:34:20,050 --> 00:34:21,880 leads to a chain of shell companies 841 00:34:21,970 --> 00:34:23,970 designed to run us in circles. 842 00:34:24,060 --> 00:34:27,280 - We'll figure out who benefits from Hirsch's death. 843 00:34:27,360 --> 00:34:29,410 - The JOC is making a list. 844 00:34:29,500 --> 00:34:31,890 But without Oslo's cooperation, 845 00:34:32,020 --> 00:34:35,760 that is all we have, just a list, best guesses. 846 00:34:35,850 --> 00:34:38,330 This guy is holding geopolitical secrets, Maggie. 847 00:34:38,420 --> 00:34:39,860 We need his confession. 848 00:34:39,980 --> 00:34:41,810 - OK. And he almost killed my partner. 849 00:34:41,940 --> 00:34:43,120 - [sighs] 850 00:34:44,900 --> 00:34:46,430 - I can't stomach a deal. 851 00:34:46,510 --> 00:34:49,390 - Well, the AUSA has already reached out to the magistrate. 852 00:34:49,430 --> 00:34:51,430 Eva and Scola will run escort. 853 00:34:57,570 --> 00:35:00,400 [tense music] 854 00:35:00,530 --> 00:35:07,490 ♪ ♪ 855 00:35:09,620 --> 00:35:11,280 - Are you jumpy? 856 00:35:11,410 --> 00:35:13,760 - Just never provided rear security 857 00:35:13,850 --> 00:35:15,240 for a high-value target. 858 00:35:15,280 --> 00:35:16,720 That's all. 859 00:35:16,850 --> 00:35:18,290 - Things this guy knows, right? 860 00:35:18,370 --> 00:35:20,590 The amount of people he's killed for. 861 00:35:20,680 --> 00:35:22,160 - Exactly. 862 00:35:22,290 --> 00:35:24,070 What would they do to keep him quiet? 863 00:35:24,120 --> 00:35:26,080 - Hang tight. Courthouse is right up here. 864 00:35:26,210 --> 00:35:28,510 We're almost out of the woods. 865 00:35:28,640 --> 00:35:35,390 ♪ ♪ 866 00:35:44,880 --> 00:35:46,920 - I'm exposed here, Scola. 867 00:35:47,010 --> 00:35:51,490 ♪ ♪ 868 00:35:51,580 --> 00:35:53,100 Scola, move! 869 00:35:53,230 --> 00:36:00,150 ♪ ♪ 870 00:36:07,550 --> 00:36:10,420 [tense music] 871 00:36:10,510 --> 00:36:13,730 ♪ ♪ 872 00:36:13,820 --> 00:36:17,430 [gunshots] 873 00:36:17,520 --> 00:36:18,390 [rapid gunfire] 874 00:36:18,520 --> 00:36:20,170 [both gasp] 875 00:36:20,300 --> 00:36:21,390 ♪ ♪ 876 00:36:21,520 --> 00:36:23,700 - Behind us. 877 00:36:23,790 --> 00:36:30,750 ♪ ♪ 878 00:36:30,790 --> 00:36:34,190 [gunshots] 879 00:36:35,930 --> 00:36:38,370 - [grunts] 880 00:36:38,500 --> 00:36:41,980 [rapid gunfire] 881 00:36:42,110 --> 00:36:48,810 ♪ ♪ 882 00:36:57,910 --> 00:36:59,390 - Dispatch, agents down. 883 00:36:59,470 --> 00:37:00,340 We need a medic. 884 00:37:03,040 --> 00:37:04,090 - He's not in here. 885 00:37:07,960 --> 00:37:09,530 - Oslo 1 o'clock. 886 00:37:09,610 --> 00:37:16,400 ♪ ♪ 887 00:37:26,630 --> 00:37:28,810 - Have PD set up a perimeter. 888 00:37:28,940 --> 00:37:35,900 ♪ ♪ 889 00:37:47,780 --> 00:37:49,000 - Scola, I lost him. 890 00:37:56,360 --> 00:37:58,230 - Get Oslo's description to Port Authority, 891 00:37:58,310 --> 00:38:00,100 Homeland Security, and CBP. 892 00:38:00,230 --> 00:38:01,800 He is not getting away. 893 00:38:01,880 --> 00:38:04,710 Anything? - Nothing yet. 894 00:38:04,840 --> 00:38:06,320 - What about you guys? - I don't know, Jubal. 895 00:38:06,410 --> 00:38:07,800 He just vanished. 896 00:38:07,890 --> 00:38:09,760 - We double-checked every camera. 897 00:38:09,850 --> 00:38:11,280 Lost him. 898 00:38:11,330 --> 00:38:12,890 - Well, keep looking until you get a different answer. 899 00:38:12,980 --> 00:38:14,640 We are not giving up. 900 00:38:14,720 --> 00:38:15,770 [knock at door] 901 00:38:15,850 --> 00:38:17,290 Hey. 902 00:38:17,420 --> 00:38:19,340 Oslo is in the wind. 903 00:38:19,420 --> 00:38:22,950 I mean, it's a manhunt now, but he could be headed anywhere. 904 00:38:23,080 --> 00:38:24,860 - Well, we know one place he went. 905 00:38:24,990 --> 00:38:26,820 This is Ron Widener. 906 00:38:26,910 --> 00:38:29,350 I met him this morning at the senator's house. 907 00:38:29,480 --> 00:38:32,350 NYPD just informed me that he is dead. 908 00:38:32,390 --> 00:38:34,440 Same neurotoxin as the senator. 909 00:38:34,520 --> 00:38:36,130 - Ron Widener is the billionaire that was 910 00:38:36,180 --> 00:38:38,050 Senator Hirsch's biggest donor. 911 00:38:38,180 --> 00:38:39,490 But why? 912 00:38:39,620 --> 00:38:41,270 Without the senator, the bill is not gonna pass. 913 00:38:41,360 --> 00:38:43,230 - Except Widener had serious money tied 914 00:38:43,320 --> 00:38:44,620 up in defense contractors. 915 00:38:44,710 --> 00:38:47,150 He stood to lose a ton of government funding 916 00:38:47,280 --> 00:38:49,500 if the Veteran Care Initiative passed. 917 00:38:49,580 --> 00:38:52,760 - OK, so publicly, he supports Senator Hirsch. 918 00:38:52,850 --> 00:38:56,200 - All while secretly plotting her murder so he can 919 00:38:56,290 --> 00:38:58,370 swing the vote in his favor. 920 00:38:58,460 --> 00:39:00,510 - But then we catch his man, Oslo. 921 00:39:00,640 --> 00:39:01,900 And he knew the guy was gonna confess. 922 00:39:02,030 --> 00:39:03,470 - Exactly. 923 00:39:03,550 --> 00:39:04,420 Widener knew that testimony would 924 00:39:04,510 --> 00:39:05,860 bring it right back to him. 925 00:39:05,950 --> 00:39:09,340 So he hired guys to take out Oslo to save his own ass. 926 00:39:09,390 --> 00:39:10,820 - That's why Oslo killed him. 927 00:39:12,870 --> 00:39:15,000 And now we have to catch him all over again. 928 00:39:19,130 --> 00:39:20,270 - Hey, sorry. 929 00:39:20,310 --> 00:39:22,530 That took a minute. 930 00:39:22,660 --> 00:39:24,360 I did manage to get us some ice cream, 931 00:39:24,490 --> 00:39:25,750 which I thought we could use. 932 00:39:25,840 --> 00:39:27,660 - Yes, we could. 933 00:39:27,750 --> 00:39:29,620 Senator Hirsch really understood 934 00:39:29,670 --> 00:39:31,540 what veterans go through, the sacrifices we make. 935 00:39:31,630 --> 00:39:33,840 She stuck her neck out for us. 936 00:39:33,890 --> 00:39:35,110 - She did. 937 00:39:35,150 --> 00:39:36,800 She was a brave woman. 938 00:39:36,890 --> 00:39:38,760 - Yeah, that died for nothing. 939 00:39:38,850 --> 00:39:40,980 Without her, the amendment's never gonna pass. 940 00:39:41,030 --> 00:39:43,250 Where's the win in that? 941 00:39:43,330 --> 00:39:45,600 Hang on. - The votes are in, 942 00:39:45,640 --> 00:39:48,560 and, yes, it appears the yeas have it. 943 00:39:48,690 --> 00:39:51,560 We have a rare unanimous vote here-- 944 00:39:51,690 --> 00:39:53,260 - It passed. - Wow. 945 00:39:56,000 --> 00:39:58,480 I guess she inspired them to do the right thing. 946 00:39:58,570 --> 00:40:01,220 I can't believe they crossed the aisle. 947 00:40:01,310 --> 00:40:04,140 They really honored her. 948 00:40:04,220 --> 00:40:05,920 - Do you want to tell me? 949 00:40:06,010 --> 00:40:07,840 - What? 950 00:40:07,970 --> 00:40:10,620 - Whatever it is you're trying not to tell me. 951 00:40:14,190 --> 00:40:16,800 - It's Oslo. 952 00:40:16,840 --> 00:40:18,410 - He got away, didn't he? 953 00:40:18,540 --> 00:40:19,850 - He did. 954 00:40:19,980 --> 00:40:21,850 I mean, the good news is, now every intelligence agency 955 00:40:21,940 --> 00:40:23,760 in the world has his photo. 956 00:40:26,590 --> 00:40:28,770 - Then it's our turn to honor her. 957 00:40:28,860 --> 00:40:32,030 Next time he shows his face, we'll be there. 958 00:40:32,120 --> 00:40:35,040 [soft dramatic music] 959 00:40:35,120 --> 00:40:42,220 ♪ ♪ 960 00:41:07,940 --> 00:41:09,590 [wolf howl]66711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.