All language subtitles for EPORNER.COM - [7AMNo3OkY10] Susan Ayn - Natural (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,890 --> 00:00:04,650 Hunt 4K 2 00:02:30,280 --> 00:02:31,280 Já jen vyrávám. 3 00:03:37,110 --> 00:03:38,110 Tady. 4 00:03:38,990 --> 00:03:42,530 Ahoj. Ahoj. Já jsem tě něco koupila, jsem se tě šla pomoct. 5 00:03:43,210 --> 00:03:45,470 Fakt? Ty jsi vyhrála celou tu hru? 6 00:03:45,710 --> 00:03:47,230 Jo, vyhrála, no. Díky, děkujeme. 7 00:03:47,950 --> 00:03:50,870 Bych si chtěla poděkovat. Jo, díky, to je hezký hotel. 8 00:03:52,270 --> 00:03:54,670 Nechci si vydělat peníze. Zděláte peníze. 9 00:03:55,370 --> 00:03:56,370 A já? 10 00:03:56,850 --> 00:03:58,130 Co jsi se pro mě měl? 11 00:03:59,090 --> 00:04:04,730 No, vlastně žádnou pořádnou velkou práci, ale... 12 00:04:06,800 --> 00:04:07,900 Chtěl bych s tebou mít sex? 13 00:04:08,320 --> 00:04:09,320 Může. 14 00:04:09,660 --> 00:04:11,700 Ale tady mám působa. 15 00:04:12,600 --> 00:04:13,940 Třeba bys souhlasil. 16 00:04:15,340 --> 00:04:16,920 Myslím, že jsem zase taky star. 17 00:04:18,579 --> 00:04:20,480 Já taky ne, ale zkouším to. 18 00:04:22,100 --> 00:04:27,020 Tak to musím zkoušet zase. 19 00:04:29,220 --> 00:04:34,160 Tak si ho zeptej, to by bylo skvělý. 20 00:04:34,800 --> 00:04:39,660 Tak já si. Ty vypadáš docela vstřícně, heleď. Ty bys to určitě nikdy dělala. 21 00:04:41,120 --> 00:04:42,120 Samozřejmě, ano. 22 00:04:42,280 --> 00:04:45,920 Šla jsi s nikým za peníze? Za peníze ne. 23 00:04:46,820 --> 00:04:49,840 Takže jsi taková docela otevřená v tomhle. 24 00:04:50,140 --> 00:04:52,540 Jo. To by ta otázka nějak nezarazila. 25 00:04:52,780 --> 00:04:54,000 Jak všechno počne? 26 00:04:54,800 --> 00:04:58,840 No, prostě ty se nezarazila, když jsem ti nabídnul peníze za sex. 27 00:04:59,880 --> 00:05:01,360 Jseš promyskující hodně. 28 00:05:02,040 --> 00:05:03,980 Máme ráda nezávazný sex. 29 00:05:04,510 --> 00:05:08,010 Tyjo, to zní dobře. Zeptej se přítele, prosím. Tak zeptat se můžu. 30 00:05:47,760 --> 00:05:52,780 Jako vážně mý holce jako se mnou tady nabízel to, co si nabízel? 31 00:05:54,960 --> 00:05:56,780 Jo, to jsem nesel naprosto vážně. 32 00:05:58,840 --> 00:06:02,880 Však za peníze. Co jsi mu na to jako řekla? Že tady mám fotela. 33 00:06:05,220 --> 00:06:06,220 Takže tak, jo. 34 00:06:06,540 --> 00:06:10,120 A to by to jako... To by to přijde v pohodě. 35 00:06:10,330 --> 00:06:15,130 No a mě naprosto v pohodě. Hele, normálně zaplatím jí dvacet tisíc za to, 36 00:06:15,130 --> 00:06:21,150 jste se mnou... Je to otázka půl hodinky, zajedeme tady za město a... 37 00:06:21,150 --> 00:06:24,050 budeš ti mít všechno pod kontrolou, můžeš se dívat. 38 00:06:24,390 --> 00:06:26,330 Mě to nějak uvažovalo? Ne. 39 00:06:27,070 --> 00:06:28,070 To zvládne. 40 00:06:29,790 --> 00:06:32,090 Víš, co řekla tvoje přítelkyně před chvílí? 41 00:06:32,450 --> 00:06:35,710 To mě zajímalo zde, ne? Že má ráda nezávaznej sex. 42 00:06:39,240 --> 00:06:43,120 Kamhle tvrdíš něco jinýho? Jako mě tady zvučit, říkáš úplně něco jinýho? 43 00:06:43,440 --> 00:06:45,420 Ty jo, teď jsme něco rozlouskli tady. 44 00:06:47,380 --> 00:06:50,480 Ale ne za peníze. Ty jsi asi zbláznil. 45 00:06:52,220 --> 00:06:55,500 A ty se do něj tady taky hned chceš zamilovat nebo co? Ne. 46 00:06:57,780 --> 00:07:00,420 Tak jak říkáš, že máš ráda nezávazný sex? 47 00:07:04,100 --> 00:07:05,100 Tak co? 48 00:07:07,770 --> 00:07:08,830 Co říkáte na mou nabídku? 49 00:07:09,990 --> 00:07:11,790 Nevím, přemýšlíme o ní. 50 00:07:12,350 --> 00:07:14,130 Jo, přemýšlíme o ní, jo. 51 00:07:14,390 --> 00:07:16,130 Musí být docela zajímavý, ne? 52 00:07:16,890 --> 00:07:18,270 Musí být zajímavý koupík, jako. 53 00:07:20,290 --> 00:07:22,770 Když tohleto vydržíme. Když ho zmrzlinu. 54 00:07:23,470 --> 00:07:25,930 Když ho zmrzlinu, ne? Na 20 litrů. 55 00:07:26,770 --> 00:07:28,790 Je vidět, že máš přítele obchodníka. 56 00:07:32,730 --> 00:07:34,470 Tak co, jdeme do toho nebo ne? 57 00:07:36,330 --> 00:07:38,550 Mě vidět, že přítelkyně o to nechce přijít. 58 00:07:40,690 --> 00:07:42,890 Je to pro tebe akceptovatelnější? 59 00:07:46,770 --> 00:07:51,510 Když si zjistíš, že je lepší než já, tak v tomhle životě nebudu spát. Ty 60 00:07:51,510 --> 00:07:58,030 mi budeš věnovat mnohem víc, než doteď? 61 00:07:59,010 --> 00:08:00,010 Kdyby. 62 00:08:01,130 --> 00:08:02,130 Když to proběhne. 63 00:08:08,270 --> 00:08:13,430 Protože se textem to dost vázneme, že nám o poslední dobu... Třeba si to 64 00:08:13,430 --> 00:08:14,430 právě tímhle. 65 00:08:14,470 --> 00:08:15,890 Kdyby se klidně mohlo stát. 66 00:08:18,790 --> 00:08:19,790 Co? 67 00:08:20,690 --> 00:08:21,970 Tak jdem do toho. 68 00:08:27,610 --> 00:08:31,450 Ale mám tady auto, nasedneme a jsme za městem za chvíli. Co věnáte? 69 00:08:33,370 --> 00:08:35,049 Pochle rychle, než si to rozmyslím. 70 00:08:36,360 --> 00:08:38,440 Tak to vbalíme a půjdeme, jo? Ano. 71 00:08:49,280 --> 00:08:50,280 Takže. 72 00:08:53,100 --> 00:08:54,700 Tam jsme to to až dostali. 73 00:08:56,040 --> 00:08:57,860 Tady jsme u přehrady. 74 00:08:58,140 --> 00:08:59,360 To tady neznáte. 75 00:09:00,820 --> 00:09:02,580 Já jsem tady ještě teda nebyl. 76 00:09:03,840 --> 00:09:05,360 Tak vítejte v ráji. 77 00:09:07,050 --> 00:09:11,710 Já jsem si myslel, že někde tady. To je ideální místo. 78 00:09:13,070 --> 00:09:19,330 Tak jste tady nikdy nebyli? 79 00:09:22,190 --> 00:09:24,350 Rozhodně ne za takovou situaci. 80 00:09:25,650 --> 00:09:28,350 No tak všechno musí být jednou poprvé. 81 00:09:31,810 --> 00:09:33,850 Aleť já vám dám ty peníze. 82 00:09:34,500 --> 00:09:36,720 Abyste mi věřili, že si to nevymyšlím. 83 00:09:39,720 --> 00:09:41,060 Chceš to přepočítat? 84 00:09:43,200 --> 00:09:45,360 Otázka je, jestli to vůbec za ty peníze stojí. 85 00:09:46,660 --> 00:09:47,820 Vážně do toho slyšíš? 86 00:09:48,080 --> 00:09:49,080 Jo. 87 00:09:49,720 --> 00:09:50,740 Co bojíš? 88 00:09:52,180 --> 00:09:53,800 Bojím se, abych se s tím trounal. 89 00:09:57,940 --> 00:10:00,280 Neboj se toho. Všechny jednou poprvé. 90 00:10:08,040 --> 00:10:09,040 Tak co? 91 00:10:11,920 --> 00:10:13,460 Ale přivez sem na to deku. 92 00:10:14,020 --> 00:10:15,740 Máme to i kde provést tady. 93 00:10:18,260 --> 00:10:19,860 Tak rozložíš jí brouku. 94 00:10:20,740 --> 00:10:22,820 Tady? No, tady. 95 00:10:47,300 --> 00:10:48,320 Tak dáš to. 96 00:10:51,000 --> 00:10:51,600 Ty 97 00:10:51,600 --> 00:11:06,780 se 98 00:11:06,780 --> 00:11:08,260 můžeš dívat a nemusíš. 99 00:11:08,540 --> 00:11:09,540 Jsi to vůbec vidět? 100 00:11:15,690 --> 00:11:16,690 Děkuji. 101 00:11:50,220 --> 00:11:51,660 No vidět, co dělají prachy. 102 00:12:08,660 --> 00:12:15,120 Já pěkně lohnem 103 00:12:15,120 --> 00:12:16,120 pojedem se. 104 00:12:58,030 --> 00:13:01,990 Já bych od návětí... 105 00:13:20,180 --> 00:13:23,100 Jo, poj, hoň mi, jo, to je ono. 106 00:13:24,400 --> 00:13:25,600 Jo, tak tady mám. 107 00:14:40,750 --> 00:14:45,010 Já mám ho do ruky, ono, pořádně. Tak to dělaj. 108 00:14:49,590 --> 00:14:50,230 Tak 109 00:14:50,230 --> 00:14:58,010 chceš 110 00:14:58,010 --> 00:14:59,010 ho tam? 111 00:15:14,900 --> 00:15:16,240 Žádný vystrč na mě, jo. 112 00:16:28,090 --> 00:16:29,350 Co se tam líbí? 113 00:17:02,120 --> 00:17:03,340 Už ho měla někdy v zadku. 114 00:17:03,640 --> 00:17:05,599 To jsem nikdy neskoušela. 115 00:17:06,220 --> 00:17:07,780 Proč si to neskoušela? 116 00:17:08,280 --> 00:17:09,380 Ty nevíš? 117 00:17:10,839 --> 00:17:12,520 Tvoj přítel nikdy nechtěl. 118 00:17:13,480 --> 00:17:14,720 Já nevím. 119 00:17:15,599 --> 00:17:17,339 Nikdy neřekla, že to chceš zkusit. 120 00:17:20,460 --> 00:17:21,460 Nelákalo mi to. 121 00:17:21,839 --> 00:17:22,839 Nelákalo? 122 00:17:25,520 --> 00:17:27,180 A pořád tě to naláká? 123 00:17:28,180 --> 00:17:30,190 Nevím. Ty nevíš, děkuji. 124 00:17:30,390 --> 00:17:32,870 Neumím si představit, co to obráží. 125 00:17:33,330 --> 00:17:34,330 Fakt? 126 00:17:34,570 --> 00:17:36,130 Chtěla bys jistou vyzkoušet. 127 00:17:36,690 --> 00:17:38,250 Já se bojím, že to bude volat. 128 00:17:39,890 --> 00:17:41,710 Třeba ne, třeba se ti to bude líbit. 129 00:17:44,110 --> 00:17:45,690 Tak si to můžeme. 130 00:17:48,090 --> 00:17:49,090 Jo. 131 00:17:49,990 --> 00:17:51,370 Chtěla bys ho tam mít. 132 00:17:52,350 --> 00:17:54,910 Chtěla bys to vyzkoušet. Ale pomalu. 133 00:17:55,590 --> 00:17:56,930 Pomalu? Kdyby to nevolalo. 134 00:18:02,000 --> 00:18:03,260 A přítel souhlasí. 135 00:18:04,160 --> 00:18:06,600 Nejsi jasný, že pak to ale budeme dělat pravidelně. 136 00:18:08,040 --> 00:18:09,040 Jo. 137 00:18:18,240 --> 00:18:24,180 A podržíš mi tu kameru? 138 00:18:24,920 --> 00:18:27,440 Co? Tak ti to mám ještě točit. 139 00:18:28,580 --> 00:18:29,880 Děláš to pro nás? 140 00:18:30,320 --> 00:18:32,140 Já ti tady zaučuji tvojí přítelky. 141 00:18:36,960 --> 00:18:38,420 Já trpám to. 142 00:18:41,300 --> 00:18:42,300 Nevíš co? 143 00:18:43,080 --> 00:18:44,180 Vzniš se na mě. 144 00:18:44,520 --> 00:18:46,640 Já ti ho tam pomalu dám. Platí? 145 00:18:48,960 --> 00:18:52,440 To si to musí učit. 146 00:19:06,700 --> 00:19:07,700 Děkuji. 147 00:20:48,910 --> 00:20:49,230 To je 148 00:20:49,230 --> 00:21:01,870 způsob. 149 00:21:43,840 --> 00:21:45,580 Tohle jsme tam dobře zeptali. 150 00:23:16,950 --> 00:23:18,250 Jaký z toho máš pocit? 151 00:23:18,590 --> 00:23:19,870 Je to takový zvlášť. 152 00:23:21,990 --> 00:23:23,290 To mě povíde. 153 00:23:23,710 --> 00:23:25,930 Nikdy jsem nic takového nezažila. 154 00:23:26,610 --> 00:23:27,990 No tak si to užij. 155 00:25:59,440 --> 00:26:00,440 No. 156 00:26:42,990 --> 00:26:43,990 Podle mě bylo. 157 00:28:00,419 --> 00:28:02,560 Uuu já tak myslel, že to bude dobře. 158 00:28:46,380 --> 00:28:48,180 No a když to v něm ráno zomřete. 159 00:28:55,480 --> 00:28:58,380 To mi z toho úplně jak zamotálo hned. 160 00:28:58,820 --> 00:29:02,140 Jo, šoustání to není pro děcka. 161 00:29:03,140 --> 00:29:09,760 A co teď? 162 00:29:13,140 --> 00:29:15,400 Myslíš, že jsi svoje prachy zasloužila už? 163 00:29:15,800 --> 00:29:16,840 Já si říkám, že už jo. 164 00:29:17,560 --> 00:29:22,100 Fakt? Co říká Přita? 165 00:29:23,880 --> 00:29:24,940 Řekni něco. 166 00:29:47,240 --> 00:29:48,240 Uuuu. 167 00:30:56,760 --> 00:31:00,940 Já se hodně hodně hlasky... 168 00:31:01,320 --> 00:31:02,740 Jo, rychle ohoň. 169 00:31:03,820 --> 00:31:05,580 Jo, tak to dělá. 170 00:31:14,780 --> 00:31:16,300 Podržíš mi kameru ještě? 171 00:31:17,020 --> 00:31:18,020 Co? 172 00:31:19,900 --> 00:31:22,460 Já jenom ti potříkám tu tvou přítelky. 173 00:31:22,820 --> 00:31:24,220 To bude všechno. 174 00:31:25,160 --> 00:31:26,160 Platí? 175 00:31:30,000 --> 00:31:31,120 Pojď udělej takhle. 176 00:33:41,200 --> 00:33:43,360 Je celý to veřejné. 177 00:33:47,940 --> 00:33:49,480 Já, to je ono. 178 00:33:59,680 --> 00:34:04,540 Jste spokojený s penězma? 179 00:34:06,380 --> 00:34:09,219 Tak po tomhle se pořádně naložíš do vany. 180 00:34:11,150 --> 00:34:12,150 Co jsi říkal? 181 00:34:12,210 --> 00:34:13,830 Že se pořádně naloží do vany. 182 00:34:15,070 --> 00:34:16,070 Proč? 183 00:34:16,570 --> 00:34:18,150 Ať už ti nebude vonět? 184 00:34:19,530 --> 00:34:21,650 Vždyť je to jenom sperma. 185 00:34:23,050 --> 00:34:24,550 Vždyť je to jenom sperma? 186 00:34:24,989 --> 00:34:28,290 Tak dobře. 187 00:34:31,130 --> 00:34:32,130 Peníze máte? 188 00:34:33,190 --> 00:34:34,190 Máme. 189 00:34:35,650 --> 00:34:39,850 Tak já už vás tady nebudu držet, jestli chcete, tak můžete klidně... 190 00:34:40,380 --> 00:34:41,400 Pokračovat. 191 00:34:42,780 --> 00:34:44,719 Si koupíte pěknýho. 192 00:34:46,080 --> 00:34:47,840 Prvně si půjdu ožrat. 193 00:34:49,500 --> 00:34:51,320 Máš na to právo. 194 00:34:54,239 --> 00:34:58,260 Tak se 195 00:34:58,260 --> 00:35:04,820 mějte. 196 00:35:05,780 --> 00:35:09,080 Nezapomeň si stáhnout tu sukinku. 197 00:35:09,820 --> 00:35:11,280 Za chvíli jdeš mezi lidi. 12636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.