Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,140 --> 00:01:20,170
[Mr. BAD]
2
00:01:20,210 --> 00:01:23,190
[Episode 16]
3
00:01:23,380 --> 00:01:24,820
Mari, ayo berfoto.
4
00:01:24,940 --> 00:01:25,820
Cepat.
5
00:01:25,980 --> 00:01:27,210
Cantik sekali.
6
00:01:27,380 --> 00:01:28,820
Satu, dua, tiga.
7
00:01:29,820 --> 00:01:30,860
Mari, ayo bersama.
8
00:01:31,900 --> 00:01:33,300
Lihat, kembang apiku.
9
00:01:33,820 --> 00:01:34,660
Bisa berubah warna.
10
00:01:34,700 --> 00:01:35,540
- Benar.
- Iya.
11
00:01:35,660 --> 00:01:36,220
Aku juga mau.
12
00:01:36,250 --> 00:01:37,460
Mari, ayo bersama.
13
00:01:37,540 --> 00:01:38,660
Ayo bersama.
14
00:01:39,780 --> 00:01:41,100
Ini bagus.
15
00:01:41,260 --> 00:01:41,940
Cantik sekali.
16
00:01:43,100 --> 00:01:44,010
Bagus sekali.
17
00:01:44,180 --> 00:01:45,260
Sungguh indah.
18
00:01:45,300 --> 00:01:46,140
Bagus, bagus.
19
00:01:46,260 --> 00:01:48,260
Bos, turunlah dan main bersama.
20
00:01:48,420 --> 00:01:48,820
Bos.
21
00:01:48,940 --> 00:01:49,620
Kalian main dulu.
22
00:01:49,780 --> 00:01:50,300
Bos, mari.
23
00:01:50,460 --> 00:01:51,460
Sudah, sudah, jangan pedulikan.
24
00:01:51,580 --> 00:01:51,980
Mari.
25
00:01:52,100 --> 00:01:53,820
Bos sungguh tidak seru.
26
00:01:54,260 --> 00:01:55,340
Berfotolah bersama mereka.
27
00:01:55,700 --> 00:01:56,860
Aku juga ingin foto dari sudut ini.
28
00:01:56,940 --> 00:01:57,580
Aku saja.
29
00:01:57,890 --> 00:01:59,500
Foto dengan kembang api.
30
00:02:00,020 --> 00:02:01,100
Tiga, dua, satu.
31
00:02:01,220 --> 00:02:02,540
Sudah mulai kufoto.
32
00:02:02,700 --> 00:02:03,260
Bagus sekali.
33
00:02:03,460 --> 00:02:04,180
Apakah terlihat kembang api di belakang?
34
00:02:04,340 --> 00:02:04,740
Bagian belakang terfoto.
35
00:02:04,780 --> 00:02:05,650
Kembang api, lihat.
36
00:02:12,300 --> 00:02:13,620
Aku sudah memikirkannya.
37
00:02:17,010 --> 00:02:18,140
Ayo berpacaran.
38
00:02:25,140 --> 00:02:25,740
Aku tahu,
39
00:02:25,900 --> 00:02:27,140
sebelumnya aku terlalu lemah,
40
00:02:27,460 --> 00:02:28,940
tidak berani menyatakan cinta.
41
00:02:29,180 --> 00:02:30,580
Tapi aku tidak ingin begitu lagi.
42
00:02:31,020 --> 00:02:31,900
Aku suka padamu.
43
00:02:32,580 --> 00:02:33,610
Ayo berpacaran.
44
00:02:43,180 --> 00:02:45,140
Kenapa kamu tidak menjawabku?
45
00:02:49,570 --> 00:02:50,980
Kamu sungguh sudah memikirkannya?
46
00:02:52,540 --> 00:02:53,740
Sudah.
47
00:02:54,060 --> 00:02:55,020
Kali ini, semua konsekuensinya
48
00:02:55,180 --> 00:02:56,140
akan kutanggung.
49
00:02:58,100 --> 00:02:58,940
Ini bukan masalah yang
50
00:02:59,060 --> 00:03:00,060
bisa kamu tanggung sendirian.
51
00:03:00,980 --> 00:03:02,060
Kita berpacaran
52
00:03:02,220 --> 00:03:02,860
atau tidak,
53
00:03:03,010 --> 00:03:04,490
bukan urusanmu seorang diri.
54
00:03:07,010 --> 00:03:08,740
Sejak kamu mengatakan hal ini,
55
00:03:08,980 --> 00:03:10,500
kita tak bisa kembali ke dulu lagi.
56
00:03:12,690 --> 00:03:14,220
Sebelumnya aku terus mengisyaratkan padamu,
57
00:03:14,260 --> 00:03:14,900
aku tidak bisa
58
00:03:15,020 --> 00:03:16,050
menyelesaikan masalah ini.
59
00:03:16,380 --> 00:03:16,820
Tapi sekarang
60
00:03:16,980 --> 00:03:18,100
kamu tetap mengatakannya.
61
00:03:20,420 --> 00:03:21,260
Sekarang aku sungguh tidak tahu
62
00:03:21,460 --> 00:03:22,580
harus bagaimana menjawabmu.
63
00:03:23,060 --> 00:03:24,500
Jika aku berkata ya,
64
00:03:25,090 --> 00:03:26,740
apakah kita harus berpacaran?
65
00:03:27,460 --> 00:03:29,580
Romansa kantor, menikah?
66
00:03:30,700 --> 00:03:31,420
Tapi aku tidak tahu
67
00:03:31,580 --> 00:03:32,780
apakah aku bisa melakukannya.
68
00:03:34,060 --> 00:03:35,660
Tapi jika aku mengatakan tidak,
69
00:03:36,340 --> 00:03:36,900
apakah aku
70
00:03:36,980 --> 00:03:37,690
akan kehilangan
71
00:03:37,690 --> 00:03:38,820
teman terbaikku?
72
00:03:41,020 --> 00:03:42,180
Apa pun jawabanmu,
73
00:03:42,900 --> 00:03:44,220
kamu takkan kehilangan aku.
74
00:03:57,820 --> 00:03:59,460
Tidakkah kamu merasa tokoh utama pria ini,
75
00:03:59,530 --> 00:04:01,010
tindakannya kurang pertimbangan?
76
00:04:01,660 --> 00:04:02,740
Dia tiba-tiba muncul
77
00:04:02,890 --> 00:04:04,340
dan bisa menghilang kapan saja.
78
00:04:05,010 --> 00:04:06,890
Dia begitu
masih berani mengejar tokoh utama wanita?
79
00:04:07,100 --> 00:04:08,500
Kamu tidak merasa dia sungguh egois?
80
00:04:25,620 --> 00:04:26,140
Halo.
81
00:04:26,900 --> 00:04:27,460
Halo.
82
00:04:27,580 --> 00:04:28,780
Ini toko seni tembikar.
83
00:04:29,060 --> 00:04:30,420
Karyamu sudah selesai dibakar.
84
00:04:31,340 --> 00:04:33,180
Bukankah kamu mau datang
dan mengambilnya sebelum malam?
85
00:04:35,500 --> 00:04:36,580
Aku...
86
00:04:36,860 --> 00:04:38,260
Tidak jadi mengambilnya hari ini.
87
00:04:38,460 --> 00:04:39,660
Bukan yang hari ini
88
00:04:39,700 --> 00:04:40,980
kamu dan pacarmu buat.
89
00:04:41,260 --> 00:04:42,340
Tapi yang kamu
90
00:04:42,420 --> 00:04:43,780
buat sendiri kemarin.
91
00:04:46,220 --> 00:04:47,780
Begitu saja, terima kasih.
92
00:05:21,540 --> 00:05:23,170
Xiao Wudi, tolong.
93
00:05:23,220 --> 00:05:24,380
Ada orang jahat.
94
00:05:25,220 --> 00:05:26,660
Xiao Wudi, cepat datang.
95
00:05:26,700 --> 00:05:27,540
Ada orang jahat.
96
00:05:31,340 --> 00:05:31,980
Kenapa?
97
00:05:32,940 --> 00:05:34,020
Apa yang terjadi?
98
00:05:34,180 --> 00:05:34,860
Di mana orang jahatnya?
99
00:05:35,700 --> 00:05:36,980
Kamu orang jahat, 'kan?
100
00:05:39,460 --> 00:05:40,140
Kenapa kamu
101
00:05:40,260 --> 00:05:41,620
mendadak memanggilku?
102
00:05:43,420 --> 00:05:44,860
Karena aku ingin berjumpa denganmu.
103
00:05:47,860 --> 00:05:48,940
Aku ada urusan,
104
00:05:49,140 --> 00:05:50,220
aku harus pulang.
105
00:05:50,540 --> 00:05:52,100
Xiao Wudi, awas terkena kutukan.
106
00:06:08,260 --> 00:06:08,900
Xiao Wudi.
107
00:06:11,420 --> 00:06:12,380
Aku menyukaimu.
108
00:06:30,140 --> 00:06:31,650
Aku tidak bisa bersama denganmu,
109
00:06:31,780 --> 00:06:32,340
Nan Xing,
110
00:06:34,380 --> 00:06:35,300
Kenapa?
111
00:06:39,980 --> 00:06:41,460
Aku tidak punya identitas di zaman sekarang.
112
00:06:42,300 --> 00:06:43,820
Aku muncul tiba-tiba,
113
00:06:44,050 --> 00:06:45,940
dan kemungkinan bisa menghilang kapan saja.
114
00:06:48,020 --> 00:06:49,140
Tapi kamu berbeda.
115
00:06:51,410 --> 00:06:52,100
Nan Xing,
116
00:06:53,500 --> 00:06:55,740
kamu butuh masa depan yang pasti.
117
00:06:57,020 --> 00:06:58,060
Tapi jika kamu bersamaku,
118
00:06:58,180 --> 00:06:59,500
tidak akan ada masa depan.
119
00:07:05,140 --> 00:07:06,660
Dulu aku juga mengira
120
00:07:07,660 --> 00:07:08,620
bisa membiarkanmu
121
00:07:08,780 --> 00:07:10,020
menanggung semua ini dengan egois.
122
00:07:11,060 --> 00:07:12,660
Tapi sekarang aku sadar,
123
00:07:14,260 --> 00:07:16,380
aku bisa bertindak egois pada seluruh dunia,
124
00:07:17,300 --> 00:07:18,980
tapi hanya padamu saja aku tidak bisa.
125
00:07:22,220 --> 00:07:23,970
Jadi, aku tidak bisa bersama denganmu.
126
00:07:25,100 --> 00:07:26,140
Hari-hari kelak...
127
00:08:04,620 --> 00:08:06,500
Bukannya kamu punya gangguan kecemasan?
128
00:08:08,980 --> 00:08:11,180
Tapi ini tempat manjur untuk menyatakan cinta.
129
00:08:11,900 --> 00:08:12,660
Jadi,
130
00:08:12,780 --> 00:08:14,580
aku ingin kumpulkan keberanian
dan berkata padamu,
131
00:08:16,380 --> 00:08:17,260
Xiao Wudi,
132
00:08:18,540 --> 00:08:20,340
aku sudah kehilangan sekali.
133
00:08:22,420 --> 00:08:23,620
Masalah kelak,
134
00:08:23,740 --> 00:08:24,490
serahkan pada diri kita
135
00:08:24,690 --> 00:08:25,620
di masa depan, oke?
136
00:08:26,340 --> 00:08:28,580
Kali ini, aku hanya ingin saat ini.
137
00:08:29,940 --> 00:08:31,580
Jika aku melewatkan saat ini,
138
00:08:33,090 --> 00:08:33,580
kelak,
139
00:08:33,730 --> 00:08:35,020
apa pun yang terjadi,
140
00:08:35,260 --> 00:08:36,780
aku tetap akan menyesal.
141
00:08:44,060 --> 00:08:44,780
Xiao Wudi,
142
00:08:53,220 --> 00:08:54,380
jadilah pacarku.
143
00:09:11,860 --> 00:09:12,540
Baik.
144
00:09:48,620 --> 00:09:49,700
Cantik sekali.
145
00:09:49,740 --> 00:09:50,410
Ayo cepat.
146
00:09:50,780 --> 00:09:51,220
Baik.
147
00:09:56,260 --> 00:09:56,860
Ayo cepat.
148
00:10:01,180 --> 00:10:02,610
- Ayo.
- Ayo.
149
00:10:07,300 --> 00:10:08,460
Sudah selesai.
150
00:10:13,580 --> 00:10:14,370
Kalau begitu,
151
00:10:16,220 --> 00:10:17,860
maukah kita melanjutkan
152
00:10:18,060 --> 00:10:19,380
yang tadi?
153
00:10:20,380 --> 00:10:21,900
Dilanjutkan sekarang,
154
00:10:22,220 --> 00:10:23,780
apakah sedikit...
155
00:10:24,980 --> 00:10:26,180
Sepertinya iya.
156
00:10:32,700 --> 00:10:34,130
Apa yang kamu tertawakan?
157
00:10:35,940 --> 00:10:37,660
Aku kira kamu bisa.
158
00:10:37,860 --> 00:10:39,900
Maksudmu, aku tidak bisa apa?
159
00:10:40,850 --> 00:10:42,260
Katakanlah dengan jelas.
160
00:10:42,500 --> 00:10:43,180
Aku Tuan Muda Hehuan,
161
00:10:43,300 --> 00:10:44,300
apa yang tidak bisa kulakukan?
162
00:10:44,540 --> 00:10:45,140
Aku hanya...
163
00:10:46,380 --> 00:10:47,140
Baru hari pertama pacaran,
164
00:10:47,300 --> 00:10:48,180
sudah ingin bertengkar denganku?
165
00:11:29,890 --> 00:11:30,850
Apa pun yang kamu katakan,
166
00:11:31,490 --> 00:11:32,860
kamu tidak akan kehilangan aku.
167
00:11:38,140 --> 00:11:38,740
Kenapa kamu
168
00:11:38,820 --> 00:11:40,090
berpikir begitu rumit?
169
00:11:40,860 --> 00:11:41,820
Pikirkanlah dulu,
170
00:11:41,980 --> 00:11:43,020
saat kita merintis usaha.
171
00:11:43,180 --> 00:11:44,380
Bukankah hanya kita berdua?
172
00:11:45,060 --> 00:11:45,540
Saat itu,
173
00:11:45,660 --> 00:11:47,060
kita bersama selama 24 jam.
174
00:11:47,580 --> 00:11:48,460
Jika sekarang kita pacaran,
175
00:11:48,620 --> 00:11:49,260
akan tetap seperti itu,
176
00:11:49,500 --> 00:11:50,460
bukankah sangat bagus?
177
00:11:50,980 --> 00:11:52,860
Bagaimana kalau kita putus?
178
00:11:56,060 --> 00:11:57,180
Jika kamu takut
179
00:11:57,420 --> 00:11:58,460
kehilangan profesi ini,
180
00:11:59,210 --> 00:12:00,660
aku berjanji,
181
00:12:01,300 --> 00:12:02,500
setelah putus, aku yang pergi.
182
00:12:02,860 --> 00:12:03,740
Bagaimana kamu bisa pergi?
183
00:12:04,580 --> 00:12:06,420
Karyamu, impianmu,
184
00:12:06,700 --> 00:12:07,380
semua identitasmu
185
00:12:07,580 --> 00:12:08,820
ada di perusahaan ini.
186
00:12:09,180 --> 00:12:09,900
Jika kamu pergi,
187
00:12:10,100 --> 00:12:10,740
apa pandangan karyawan?
188
00:12:10,900 --> 00:12:11,900
Aku tidak peduli.
189
00:12:12,140 --> 00:12:13,290
Tapi aku peduli.
190
00:12:18,420 --> 00:12:19,980
Kamu begitu tidak percaya padaku?
191
00:12:26,220 --> 00:12:27,660
Anggaplah masalah hari ini
192
00:12:27,820 --> 00:12:29,050
tidak pernah terjadi, oke?
193
00:13:00,740 --> 00:13:01,540
Itu...
194
00:13:03,060 --> 00:13:04,540
Tunggu aku sebentar di sini.
195
00:13:06,020 --> 00:13:06,650
Ada apa?
196
00:13:08,100 --> 00:13:09,060
Tunggu aku sebentar.
197
00:13:10,180 --> 00:13:11,260
Jangan ke mana-mana.
198
00:13:30,300 --> 00:13:30,980
Untukku?
199
00:13:34,060 --> 00:13:35,180
Bukalah.
200
00:13:48,860 --> 00:13:49,980
Ini adalah dirimu versi karyaku.
201
00:13:50,500 --> 00:13:51,140
Untukmu.
202
00:13:57,290 --> 00:13:58,180
Kuharap
203
00:13:58,620 --> 00:13:59,380
saat kamu mendengar
204
00:13:59,580 --> 00:14:01,100
suara lonceng ini,
205
00:14:02,020 --> 00:14:03,660
kamu merasa seperti
mendengar detak jantungku.
206
00:14:04,300 --> 00:14:05,900
Aku akan terus menemanimu.
207
00:14:12,740 --> 00:14:13,660
Kamu suka tidak?
208
00:14:15,140 --> 00:14:15,860
Suka.
209
00:14:36,860 --> 00:14:37,740
Kalau begitu,
210
00:14:38,540 --> 00:14:39,780
istirahat lebih awal.
211
00:14:40,300 --> 00:14:41,260
Aku pergi dulu.
212
00:14:42,340 --> 00:14:43,660
Kamu pergi begitu saja?
213
00:14:47,380 --> 00:14:48,300
Kalau begitu,
214
00:14:50,020 --> 00:14:51,020
aku tidak pergi juga tidak apa-apa.
215
00:14:52,300 --> 00:14:53,180
Bukan.
216
00:14:54,500 --> 00:14:55,540
Maksudku,
217
00:14:56,540 --> 00:14:57,620
tadi...
218
00:14:58,340 --> 00:14:59,140
itu...
219
00:15:12,380 --> 00:15:12,900
Baik.
220
00:15:26,000 --> 00:15:27,980
Nan Xing, kamu sudah pulang?
221
00:15:32,890 --> 00:15:34,100
Aneh.
222
00:15:34,300 --> 00:15:36,220
Jelas-jelas tadi ada suara.
223
00:15:37,300 --> 00:15:39,900
Kenapa tidak ada orang?
224
00:15:40,380 --> 00:15:42,180
Sudah jam berapa, masih belum pulang?
225
00:16:06,420 --> 00:16:07,660
Kenapa kamu lari?
226
00:16:09,140 --> 00:16:10,820
Kamu yang lari duluan.
227
00:16:10,930 --> 00:16:13,060
Kamu yang berlari sambil menarikku.
228
00:16:18,620 --> 00:16:19,330
Kamu tidak apa-apa?
229
00:16:19,530 --> 00:16:20,060
Tidak apa-apa.
230
00:16:22,500 --> 00:16:24,060
Kak Jiao begitu suka bergosip,
231
00:16:24,260 --> 00:16:25,060
kalau dia tahu
232
00:16:25,260 --> 00:16:26,460
kita pacaran,
233
00:16:26,860 --> 00:16:27,860
saat bangun besok pagi,
234
00:16:27,980 --> 00:16:29,820
semua orang di perusahaan pasti akan tahu.
235
00:16:30,540 --> 00:16:31,730
Jadi,
236
00:16:32,420 --> 00:16:34,140
saat ada banyak orang,
237
00:16:34,580 --> 00:16:35,020
lebih baik
238
00:16:35,180 --> 00:16:37,100
kita jaga jarak.
239
00:16:38,980 --> 00:16:39,860
Kalian para wanita
240
00:16:40,100 --> 00:16:41,500
sungguh tak berperasaan.
241
00:16:42,010 --> 00:16:43,490
Setelah mendapat tidak menghargai.
242
00:16:43,700 --> 00:16:44,780
Apa-apaan?
243
00:16:49,780 --> 00:16:50,340
Sudahlah.
244
00:16:51,940 --> 00:16:53,980
Cepat kembali beristirahat.
245
00:16:57,570 --> 00:16:58,140
Selamat malam.
246
00:16:59,620 --> 00:17:00,290
Selamat malam.
247
00:17:11,500 --> 00:17:12,220
Xiao Wudi.
248
00:17:17,460 --> 00:17:18,370
Sampai jumpa.
249
00:18:14,300 --> 00:18:15,820
Kamu sungguh tidak menungguku?
250
00:18:16,060 --> 00:18:17,660
Bukannya ada yang bilang
251
00:18:17,860 --> 00:18:19,290
mau menjaga jarak?
252
00:18:34,700 --> 00:18:35,740
Xiao Wudi.
253
00:18:48,660 --> 00:18:52,420
Xiao Wudi, mau mengobrol?
254
00:18:55,420 --> 00:18:56,420
Sudah tidur?
255
00:19:05,500 --> 00:19:06,220
Tahu begitu
256
00:19:06,340 --> 00:19:08,460
aku tidak akan mengatakan mau menjaga jarak.
257
00:19:24,180 --> 00:19:27,160
♫ Perlahan mengetuk kita ♫
258
00:19:27,160 --> 00:19:29,750
♫ Proses pengenalan kita ♫
259
00:19:30,050 --> 00:19:34,270
♫ Setiap kalimat dibuat dengan hati-hati ♫
260
00:19:35,430 --> 00:19:39,000
♫ Bagaimana bab pertemuan menggambarkanku ♫
261
00:19:39,000 --> 00:19:41,850
♫ Kapan kamu akan menyukaiku ♫
262
00:19:42,230 --> 00:19:48,100
♫ Aku yang sedikit biasa ini ♫
263
00:19:48,270 --> 00:19:50,780
♫ Berjalan di antara kata-kata ♫
264
00:19:50,980 --> 00:19:53,340
♫ Meninggalkan jejak yang manis ♫
265
00:19:54,240 --> 00:19:58,420
♫ Tebak siapa yang lebih menyukai siapa ♫
266
00:19:59,530 --> 00:20:02,810
♫ Jika tidak menulis novel ♫
267
00:20:03,230 --> 00:20:06,300
♫ Bagaimana jika ingatanku salah ♫
268
00:20:06,300 --> 00:20:10,750
♫ Bagaimana menemukan yang telah hilang ♫
269
00:20:12,260 --> 00:20:14,990
♫ Hanya cinta yang bisa menyimpulkannya ♫
270
00:20:15,260 --> 00:20:17,940
♫ Mungkin sedikit monoton ♫
271
00:20:18,320 --> 00:20:21,290
♫ Serahkan saja pada waktu ♫
272
00:20:21,290 --> 00:20:23,900
♫ Pertimbangan setiap kata ♫
273
00:20:24,260 --> 00:20:27,220
♫ Jemari kita tertaut ♫
274
00:20:27,220 --> 00:20:29,970
♫ Elaborasi paragraf yang akan datang ♫
275
00:20:30,220 --> 00:20:34,060
♫ Didedikasikan untuk luasnya cinta ♫
276
00:20:34,060 --> 00:20:34,500
Ayo.
♫ Didedikasikan untuk luasnya cinta ♫
277
00:20:34,500 --> 00:20:35,200
♫ Didedikasikan untuk luasnya cinta ♫
278
00:20:40,060 --> 00:20:41,540
Apa mau dikatakan?
279
00:20:44,340 --> 00:20:45,900
Tidak dikatakan lagi?
280
00:20:47,210 --> 00:20:49,620
Kata ‘lagi’ ini sangat menyakitkan.
281
00:20:51,460 --> 00:20:52,140
Tidak apa-apa,
282
00:20:52,340 --> 00:20:53,420
kalau kamu tidak berani mengatakannya,
283
00:20:53,620 --> 00:20:54,620
aku yang bilang pada Bibi.
284
00:20:56,250 --> 00:20:56,860
Jangan, jangan.
285
00:20:58,940 --> 00:21:00,900
Terlalu mendadak.
286
00:21:03,810 --> 00:21:05,020
Kalau tidak,
287
00:21:05,820 --> 00:21:07,140
tunggu setelah kita lebih stabil,
288
00:21:07,300 --> 00:21:08,140
baru katakan padanya.
289
00:21:08,420 --> 00:21:10,060
Apa maksudmu setelah lebih stabil?
290
00:21:10,300 --> 00:21:11,700
Apa sekarang kita tidak stabil?
291
00:21:14,180 --> 00:21:14,780
Kamu ini,
292
00:21:14,940 --> 00:21:16,380
cepat sekali hatimu berubah.
293
00:21:17,420 --> 00:21:18,660
Bukan.
294
00:21:19,140 --> 00:21:21,100
Ibuku adalah orang tua.
295
00:21:21,300 --> 00:21:22,900
Pengertian orang tua tentang stabil
296
00:21:22,980 --> 00:21:24,580
berbeda dengan kita.
297
00:21:24,860 --> 00:21:26,140
Apa bedanya?
298
00:21:26,900 --> 00:21:28,540
Bukannya Bibi An biasanya berharap
299
00:21:28,700 --> 00:21:29,860
kamu punya pasangan?
300
00:21:30,780 --> 00:21:32,170
Kalau dia tiba-tiba
301
00:21:32,540 --> 00:21:33,500
tahu kamu mendapat
302
00:21:33,580 --> 00:21:35,020
pasangan yang begitu baik,
303
00:21:35,220 --> 00:21:36,860
dia pasti senang sekali.
304
00:21:38,420 --> 00:21:39,500
Kamu tidak mengerti.
305
00:21:40,060 --> 00:21:42,340
Orang tua sekarang dan orang tua zaman dulu.
306
00:21:42,620 --> 00:21:43,300
Sama saja
307
00:21:43,420 --> 00:21:45,020
dalam hal ini.
308
00:21:45,180 --> 00:21:46,020
Kalau kamu tiba-tiba
309
00:21:46,180 --> 00:21:47,020
memberitahunya seperti ini,
310
00:21:47,340 --> 00:21:48,620
Ibuku pasti akan...
311
00:21:51,060 --> 00:21:51,540
Sudah pacaran?
312
00:21:51,660 --> 00:21:53,100
Baguslah.
313
00:21:53,300 --> 00:21:53,740
Xiong,
314
00:21:53,860 --> 00:21:55,020
kamu kerja di mana?
315
00:21:55,180 --> 00:21:56,770
Kamu orang mana? Tinggal di mana?
316
00:21:57,180 --> 00:21:58,700
Sudah berapa lama kalian pacaran?
317
00:21:58,940 --> 00:21:59,860
Baru sehari?
318
00:22:00,060 --> 00:22:00,550
Kapan menikah?
319
00:22:00,660 --> 00:22:01,340
Kuturuti kamu.
320
00:22:04,020 --> 00:22:05,100
Masalah ini
321
00:22:05,460 --> 00:22:06,300
memang
322
00:22:06,380 --> 00:22:07,890
sebaiknya dikatakan
setelah hubungan kita stabil.
323
00:22:08,380 --> 00:22:09,260
Benar, 'kan?
324
00:22:09,780 --> 00:22:11,300
Kamu juga jangan keceplosan.
325
00:22:11,500 --> 00:22:12,090
Tenanglah.
326
00:22:23,180 --> 00:22:24,290
Ibu, aku pulang.
327
00:22:24,420 --> 00:22:25,220
Sudah pulang?
328
00:22:26,380 --> 00:22:27,010
Bagaimana?
329
00:22:27,180 --> 00:22:28,100
Acara pena lancar tidak?
330
00:22:28,380 --> 00:22:28,940
Lancar.
331
00:22:28,990 --> 00:22:29,530
Acara pena,
332
00:22:29,670 --> 00:22:30,940
mana mungkin tidak lancar?
333
00:22:31,140 --> 00:22:32,180
Semuanya bermain bersama.
334
00:22:32,490 --> 00:22:33,580
Tempat itu sangat indah.
335
00:22:33,740 --> 00:22:34,860
Lain kali kubawa Ibu ke sana.
336
00:22:35,140 --> 00:22:35,660
Baik.
337
00:22:36,260 --> 00:22:37,860
Kulihat kamu tidak mengunggah moment,
338
00:22:37,980 --> 00:22:38,660
kukira tempat itu
339
00:22:38,780 --> 00:22:39,980
tidak asyik.
340
00:22:41,180 --> 00:22:43,260
Aku lupa karena sibuk.
341
00:22:44,900 --> 00:22:45,620
Sedang membungkus pangsit?
342
00:22:45,780 --> 00:22:46,220
Iya.
343
00:22:46,420 --> 00:22:48,620
Ingin menyambut kamu dan Xiong.
344
00:22:49,900 --> 00:22:50,620
Bukannya Xiong
345
00:22:50,740 --> 00:22:51,900
pergi bersamamu?
346
00:22:52,060 --> 00:22:53,540
Kenapa kamu pulang sendirian?
347
00:22:53,820 --> 00:22:54,780
Dia juga sudah pulang.
348
00:22:55,060 --> 00:22:55,780
Mana dia?
349
00:22:56,700 --> 00:22:57,540
Di rumah.
350
00:22:57,900 --> 00:22:59,260
Cepat panggil dia kemari.
351
00:22:59,460 --> 00:23:01,140
Aku menyiapkan porsi tiga orang.
352
00:23:01,660 --> 00:23:02,860
Tidak baik, 'kan?
353
00:23:03,020 --> 00:23:04,180
Dia baru kembali,
354
00:23:04,340 --> 00:23:06,300
aku mendadak pergi mengajaknya,
tidak leluasa.
355
00:23:06,900 --> 00:23:08,380
Kenapa tidak leluasa?
356
00:23:08,460 --> 00:23:09,740
Juga bukan pertama kalinya.
357
00:23:13,660 --> 00:23:14,290
Ada apa?
358
00:23:16,380 --> 00:23:17,940
Apa terjadi sesuatu pada kalian?
359
00:23:19,060 --> 00:23:20,810
Apa yang bisa terjadi pada kami?
360
00:23:21,180 --> 00:23:22,540
Cepat panggil dia kemari.
361
00:23:22,690 --> 00:23:23,740
Minta dia membantu.
362
00:23:25,700 --> 00:23:27,580
Baik, aku pergi sekarang.
363
00:23:31,900 --> 00:23:33,300
Bagaimana ini?
364
00:23:34,300 --> 00:23:35,020
Kamu tidak bisa
365
00:23:35,180 --> 00:23:37,740
tenang sedikit?
366
00:23:40,180 --> 00:23:41,940
Bagaimana jika kubilang pada Ibuku,
367
00:23:42,450 --> 00:23:43,860
kamu kelelahan,
368
00:23:44,060 --> 00:23:45,020
dan sudah ketiduran?
369
00:23:46,540 --> 00:23:47,660
Pergi ya pergi saja.
370
00:23:48,140 --> 00:23:48,580
Lagi pula,
371
00:23:48,740 --> 00:23:49,700
bukan pertama kalinya.
372
00:23:49,900 --> 00:23:51,020
Apa yang aneh?
373
00:23:51,300 --> 00:23:51,780
Benar.
374
00:23:52,220 --> 00:23:53,420
Juga bukan pertama kalinya.
375
00:23:53,620 --> 00:23:54,940
Apa yang aneh?
376
00:24:01,860 --> 00:24:04,060
Tapi jika tidak pergi hari ini,
377
00:24:05,740 --> 00:24:07,860
kita tidak bisa melewati malam ini.
378
00:24:08,140 --> 00:24:08,980
Benar.
379
00:24:09,420 --> 00:24:10,580
Jika tidak pergi hari ini,
380
00:24:10,780 --> 00:24:12,380
malam ini pun rahasia sudah terbongkar.
381
00:24:13,300 --> 00:24:13,820
Ayo.
382
00:24:18,170 --> 00:24:18,940
Ada apa?
383
00:24:20,500 --> 00:24:21,140
Peluk sebentar.
384
00:24:33,460 --> 00:24:33,900
Nan Xing,
385
00:24:33,980 --> 00:24:35,180
kusuruh kamu memanggilnya, kenapa...
386
00:24:37,460 --> 00:24:38,620
Kenapa lama sekali?
387
00:24:39,420 --> 00:24:40,420
Kalian berdua
388
00:24:41,180 --> 00:24:42,180
sedang olahraga?
389
00:24:44,460 --> 00:24:45,620
Sudah, jangan olahraga lagi.
390
00:24:45,780 --> 00:24:46,530
Ayo Xiong,
391
00:24:46,660 --> 00:24:47,220
cepat kemari.
392
00:24:52,660 --> 00:24:53,820
Apa yang kamu lakukan?
393
00:24:54,020 --> 00:24:55,140
Apa yang kamu lakukan?
394
00:24:55,300 --> 00:24:56,660
Bersikaplah lebih wajar.
395
00:24:56,820 --> 00:24:58,020
Kamu yang bersikap lebih wajar.
396
00:25:02,860 --> 00:25:03,580
Xiong.
397
00:25:04,170 --> 00:25:05,820
Kamu tidak bisa membungkus pangsit, 'kan?
398
00:25:06,220 --> 00:25:07,020
Nan Xing
399
00:25:07,140 --> 00:25:08,700
sudah bisa sejak kecil.
400
00:25:08,980 --> 00:25:09,940
Dia pandai sekali.
401
00:25:10,140 --> 00:25:11,100
Suruh Nan Xing mengajarimu.
402
00:25:11,260 --> 00:25:12,060
- Dia tidak perlu...
- Bagus.
403
00:25:14,740 --> 00:25:15,530
Aku tidak bisa,
404
00:25:15,730 --> 00:25:17,260
tapi aku belajar dengan cepat.
405
00:25:17,460 --> 00:25:18,620
Jadi jika Nan Xing mengajariku,
406
00:25:18,780 --> 00:25:19,300
pasti bisa.
407
00:25:20,220 --> 00:25:21,220
Aku mengambil sedikit tepung lagi,
408
00:25:21,380 --> 00:25:21,900
tekan ini.
409
00:25:22,020 --> 00:25:22,500
Baik.
410
00:25:25,260 --> 00:25:26,860
Kusuruh kamu menjaga jarak.
411
00:25:27,340 --> 00:25:29,180
Kusuruh kamu bertindak lebih wajar.
412
00:25:30,220 --> 00:25:30,860
Bibi.
413
00:25:31,420 --> 00:25:32,420
Kami akan membawa ini semua
414
00:25:32,540 --> 00:25:33,620
dan membungkusnya di luar.
415
00:25:33,900 --> 00:25:34,340
Baik.
416
00:25:41,140 --> 00:25:41,660
Mari.
417
00:25:44,020 --> 00:25:45,300
Bagaimana membungkusnya?
418
00:25:45,500 --> 00:25:47,100
Kuajari kamu.
419
00:25:48,730 --> 00:25:50,410
Ambil adonan dulu.
420
00:25:55,580 --> 00:25:55,970
Sekitar sesendok isiannya.
421
00:25:55,970 --> 00:25:57,190
♫ Memutar beberapa belokan ♫
Sekitar sesendok isiannya.
422
00:25:57,190 --> 00:25:58,460
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
Sekitar sesendok isiannya.
423
00:25:58,460 --> 00:25:59,340
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
424
00:25:59,340 --> 00:26:00,530
Kemudian lipat kedua sisinya.
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
425
00:26:00,530 --> 00:26:00,810
Kemudian lipat kedua sisinya.
426
00:26:00,810 --> 00:26:01,740
♫ Berlari bersamamu ♫
Kemudian lipat kedua sisinya.
427
00:26:01,740 --> 00:26:02,200
♫ Berlari bersamamu ♫
428
00:26:03,620 --> 00:26:05,300
♫ Kamu adalah hadiah dari Tuhan ♫
429
00:26:05,300 --> 00:26:05,530
Lipat?
♫ Kamu adalah hadiah dari Tuhan ♫
430
00:26:05,530 --> 00:26:05,820
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
Lipat?
431
00:26:05,820 --> 00:26:06,460
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
432
00:26:06,460 --> 00:26:07,300
Lipat yang rapi.
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
433
00:26:07,300 --> 00:26:07,900
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
434
00:26:07,900 --> 00:26:07,970
Bagaimana caranya?
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
435
00:26:07,970 --> 00:26:08,420
Bagaimana caranya?
436
00:26:08,420 --> 00:26:08,660
♫ Menemaniku bercanda ♫
Bagaimana caranya?
437
00:26:08,660 --> 00:26:09,680
♫ Menemaniku bercanda ♫
438
00:26:11,280 --> 00:26:11,540
♫ Sesekali kehilangan akal ♫
439
00:26:11,540 --> 00:26:11,980
Begini.
♫ Sesekali kehilangan akal ♫
440
00:26:11,980 --> 00:26:12,590
♫ Sesekali kehilangan akal ♫
441
00:26:12,590 --> 00:26:14,450
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
442
00:26:14,450 --> 00:26:17,790
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
443
00:26:18,840 --> 00:26:20,100
♫ Pahlawanku ♫
444
00:26:20,100 --> 00:26:23,230
♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫
445
00:26:23,520 --> 00:26:24,910
♫ Segala kerisauanku ♫
446
00:26:27,020 --> 00:26:27,540
Orang ini.
447
00:26:27,940 --> 00:26:28,270
Apa ini?
448
00:26:28,270 --> 00:26:28,500
♫ Setiap sudut ♫
Apa ini?
449
00:26:28,500 --> 00:26:28,620
♫ Setiap sudut ♫
450
00:26:28,620 --> 00:26:29,220
Mirip kamu tidak?
♫ Setiap sudut ♫
451
00:26:29,220 --> 00:26:29,810
♫ Setiap sudut ♫
452
00:26:31,100 --> 00:26:31,730
Sama persis.
453
00:26:31,730 --> 00:26:31,900
♫ Berubah menjadi tanah cinta ♫
Sama persis.
454
00:26:31,900 --> 00:26:34,250
♫ Berubah menjadi tanah cinta ♫
455
00:26:34,380 --> 00:26:34,390
Kubuat wajahmu.
456
00:26:34,390 --> 00:26:35,460
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
Kubuat wajahmu.
457
00:26:35,460 --> 00:26:36,460
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
458
00:26:36,460 --> 00:26:37,100
Aku sudah mengerti.
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
459
00:26:37,100 --> 00:26:37,420
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
460
00:26:37,420 --> 00:26:37,460
Sudah mengerti, 'kan?
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
461
00:26:37,460 --> 00:26:37,680
Sudah mengerti, 'kan?
462
00:26:37,680 --> 00:26:37,940
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
Sudah mengerti, 'kan?
463
00:26:37,940 --> 00:26:38,090
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
464
00:26:38,090 --> 00:26:39,060
Begini saja, 'kan?
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
465
00:26:39,060 --> 00:26:41,060
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
466
00:26:43,450 --> 00:26:43,660
♫ Setiap terbenamnya matahari ♫
467
00:26:43,660 --> 00:26:44,420
Bagaimana?
♫ Setiap terbenamnya matahari ♫
468
00:26:44,420 --> 00:26:45,110
♫ Setiap terbenamnya matahari ♫
469
00:26:45,540 --> 00:26:46,530
Sudah membungkus lumayan banyak.
470
00:26:46,530 --> 00:26:46,740
♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫
Sudah membungkus lumayan banyak.
471
00:26:46,740 --> 00:26:47,970
♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫
472
00:26:47,970 --> 00:26:48,500
Sudah siap beberapa.
♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫
473
00:26:48,500 --> 00:26:48,700
♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫
474
00:26:48,700 --> 00:26:49,520
Coba kutebak.
♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫
475
00:26:49,520 --> 00:26:49,620
Coba kutebak.
476
00:26:49,620 --> 00:26:49,650
♫ Tidak mudah didekati, foto bersama yang kompak ♫
Coba kutebak.
477
00:26:49,650 --> 00:26:50,660
♫ Tidak mudah didekati, foto bersama yang kompak ♫
478
00:26:50,660 --> 00:26:52,480
Pasti Xiong yang membungkus ini, 'kan?
♫ Tidak mudah didekati, foto bersama yang kompak ♫
479
00:26:52,480 --> 00:26:52,740
♫ Suka, sehingga
menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫
Pasti Xiong yang membungkus ini, 'kan?
480
00:26:52,740 --> 00:26:53,820
♫ Suka, sehingga
menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫
481
00:26:53,820 --> 00:26:54,740
Aku yang membungkusnya, Bibi.
♫ Suka, sehingga
menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫
482
00:26:54,740 --> 00:26:54,940
♫ Suka, sehingga
menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫
483
00:26:54,940 --> 00:26:55,500
Orang bilang,
♫ Suka, sehingga
menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫
484
00:26:55,500 --> 00:26:55,540
♫ Suka, sehingga
menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫
485
00:26:55,700 --> 00:26:55,900
pangsit mirip dengan
orang yang membungkusnya.
486
00:26:55,900 --> 00:26:57,180
♫ Sekarang berangkat ♫
pangsit mirip dengan
orang yang membungkusnya.
487
00:26:57,180 --> 00:26:57,340
♫ Sekarang berangkat ♫
488
00:26:57,340 --> 00:26:57,530
Bagus sekali.
♫ Sekarang berangkat ♫
489
00:26:57,530 --> 00:26:58,140
Bagus sekali.
490
00:26:58,500 --> 00:26:59,260
Terima kasih, Bibi.
491
00:26:59,620 --> 00:27:01,780
Ibu, kamu menaruh
492
00:27:01,980 --> 00:27:02,700
benda aneh
493
00:27:02,890 --> 00:27:03,660
dalam pangsit ini, ya?
494
00:27:03,860 --> 00:27:04,300
Kenapa kamu
495
00:27:04,500 --> 00:27:05,700
selalu meragukan karyaku?
496
00:27:05,900 --> 00:27:07,620
Ini namanya inovatif, mengerti?
497
00:27:07,820 --> 00:27:08,900
Tidak mengerti seni.
498
00:27:09,180 --> 00:27:10,500
Lihatlah Xiong.
499
00:27:11,020 --> 00:27:12,020
Setiap masakanku
500
00:27:12,180 --> 00:27:13,420
dia makan dengan lahap.
501
00:27:13,860 --> 00:27:15,220
Masakan Bibi paling enak.
502
00:27:15,420 --> 00:27:16,020
Lihat, Xiong paling mendukungku.
503
00:27:16,020 --> 00:27:16,700
♫ Memutar beberapa belokan ♫
Lihat, Xiong paling mendukungku.
504
00:27:16,700 --> 00:27:16,940
♫ Memutar beberapa belokan ♫
505
00:27:16,940 --> 00:27:17,240
Aku masak dulu
♫ Memutar beberapa belokan ♫
506
00:27:17,240 --> 00:27:17,660
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
Aku masak dulu
507
00:27:17,660 --> 00:27:17,860
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
508
00:27:17,860 --> 00:27:18,580
yang ini.
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
509
00:27:18,580 --> 00:27:18,780
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
510
00:27:18,780 --> 00:27:19,060
Baik.
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
511
00:27:19,060 --> 00:27:19,260
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
512
00:27:19,260 --> 00:27:20,460
Kalian cepat bungkus, mari.
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
513
00:27:20,460 --> 00:27:20,580
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
514
00:27:20,660 --> 00:27:20,860
Baik.
515
00:27:20,860 --> 00:27:21,020
♫ Berlari bersamamu ♫
Baik.
516
00:27:21,020 --> 00:27:21,170
♫ Berlari bersamamu ♫
517
00:27:21,170 --> 00:27:21,500
Baik.
♫ Berlari bersamamu ♫
518
00:27:21,500 --> 00:27:22,250
♫ Berlari bersamamu ♫
519
00:27:23,670 --> 00:27:24,530
♫ Kamu adalah hadiah dari Tuhan ♫
520
00:27:24,530 --> 00:27:25,580
Hati-hati dengan perkataanmu.
♫ Kamu adalah hadiah dari Tuhan ♫
521
00:27:25,580 --> 00:27:26,540
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
Hati-hati dengan perkataanmu.
522
00:27:26,540 --> 00:27:26,780
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
523
00:27:26,780 --> 00:27:27,340
Ada apa?
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
524
00:27:27,340 --> 00:27:27,980
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
525
00:27:27,980 --> 00:27:28,020
Hati-hati dengan perkataanmu.
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
526
00:27:28,020 --> 00:27:28,470
Hati-hati dengan perkataanmu.
527
00:27:28,470 --> 00:27:29,730
♫ Menemaniku bercanda ♫
Hati-hati dengan perkataanmu.
528
00:27:29,730 --> 00:27:30,460
Hati-hati dengan perkataanmu.
529
00:27:30,580 --> 00:27:31,330
Nan Xing,
530
00:27:31,330 --> 00:27:31,380
♫ Sesekali kehilangan akal ♫
Nan Xing,
531
00:27:31,380 --> 00:27:31,660
♫ Sesekali kehilangan akal ♫
532
00:27:31,660 --> 00:27:32,500
kalian ke kota tua,
♫ Sesekali kehilangan akal ♫
533
00:27:32,500 --> 00:27:32,640
♫ Sesekali kehilangan akal ♫
534
00:27:32,640 --> 00:27:32,660
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
535
00:27:32,660 --> 00:27:33,620
ada hal mengasyikkan apa?
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
536
00:27:33,620 --> 00:27:33,770
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
537
00:27:33,770 --> 00:27:34,500
Kenapa tidak bercerita?
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
538
00:27:34,500 --> 00:27:34,980
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
Kenapa tidak bercerita?
539
00:27:34,980 --> 00:27:35,140
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
540
00:27:35,140 --> 00:27:36,380
- Lumayan asyik.
- Biasa saja.
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
541
00:27:36,380 --> 00:27:37,540
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
542
00:27:37,540 --> 00:27:37,840
Bagaimana sebenarnya?
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
543
00:27:37,840 --> 00:27:38,890
Bagaimana sebenarnya?
544
00:27:38,890 --> 00:27:38,940
♫ Pahlawanku ♫
Bagaimana sebenarnya?
545
00:27:38,940 --> 00:27:39,180
♫ Pahlawanku ♫
546
00:27:39,180 --> 00:27:40,020
Lumayan asyik.
♫ Pahlawanku ♫
547
00:27:40,020 --> 00:27:40,150
♫ Pahlawanku ♫
548
00:27:40,150 --> 00:27:40,580
♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫
549
00:27:40,580 --> 00:27:41,260
Pasti memotret
♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫
550
00:27:41,260 --> 00:27:41,420
♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫
551
00:27:41,420 --> 00:27:42,810
banyak foto bagus, 'kan?
♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫
552
00:27:42,810 --> 00:27:43,010
♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫
553
00:27:43,010 --> 00:27:43,280
Perlihatkan padaku.
♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫
554
00:27:43,280 --> 00:27:43,570
Perlihatkan padaku.
555
00:27:43,570 --> 00:27:43,740
♫ Segala kerisauanku ♫
Perlihatkan padaku.
556
00:27:43,740 --> 00:27:44,960
♫ Segala kerisauanku ♫
557
00:27:44,980 --> 00:27:46,380
Aku cari dulu.
558
00:27:47,700 --> 00:27:48,320
Tidak bisa.
559
00:27:48,320 --> 00:27:48,420
♫ Setiap sudut ♫
Tidak bisa.
560
00:27:48,420 --> 00:27:48,690
♫ Setiap sudut ♫
561
00:27:48,690 --> 00:27:49,860
Ini semua foto bersama.
♫ Setiap sudut ♫
562
00:27:49,860 --> 00:27:50,220
Ini semua foto bersama.
563
00:27:51,780 --> 00:27:53,460
♫ Berubah menjadi tanah cinta ♫
564
00:27:53,460 --> 00:27:54,300
Cepat, cepat hapus.
♫ Berubah menjadi tanah cinta ♫
565
00:27:54,300 --> 00:27:54,440
Cepat, cepat hapus.
566
00:27:54,440 --> 00:27:54,900
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
Cepat, cepat hapus.
567
00:27:54,900 --> 00:27:55,020
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
568
00:27:55,020 --> 00:27:55,980
Katakan padanya, tidak ada.
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
569
00:27:55,980 --> 00:27:56,180
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
570
00:27:56,180 --> 00:27:56,700
Ibu,
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
571
00:27:56,700 --> 00:27:56,890
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
572
00:27:56,890 --> 00:27:57,510
entah kenapa ponselku
♫ Sangat peduli, sedikit trik ♫
573
00:27:57,510 --> 00:27:57,730
entah kenapa ponselku
574
00:27:57,730 --> 00:27:57,930
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
entah kenapa ponselku
575
00:27:57,930 --> 00:27:58,100
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
576
00:27:58,100 --> 00:27:59,340
tidak bisa diisi daya.
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
577
00:27:59,340 --> 00:27:59,660
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
578
00:27:59,660 --> 00:28:00,780
Dalam ponsel Xiong
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
579
00:28:00,780 --> 00:28:00,940
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
580
00:28:00,940 --> 00:28:01,110
pasti juga ada foto.
♫ Mungkin saja mewakili isi hatiku ♫
581
00:28:01,110 --> 00:28:02,220
pasti juga ada foto.
582
00:28:02,380 --> 00:28:03,340
Buka dan perlihatkan padaku.
583
00:28:03,500 --> 00:28:05,160
♫ Setiap terbenamnya matahari ♫
584
00:28:06,220 --> 00:28:06,580
Lihat sebentar.
585
00:28:06,580 --> 00:28:06,820
♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫
Lihat sebentar.
586
00:28:06,820 --> 00:28:07,460
♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫
587
00:28:07,460 --> 00:28:08,740
Aku cari sebentar, Bibi.
♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫
588
00:28:08,740 --> 00:28:09,570
♫ Pernah berjanji akan terbit lagi esok ♫
589
00:28:09,670 --> 00:28:12,530
♫ Tidak mudah didekati, foto bersama yang kompak ♫
590
00:28:12,530 --> 00:28:14,300
♫ Suka, sehingga
menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫
591
00:28:14,300 --> 00:28:15,590
Kapan kamu ganti...
♫ Suka, sehingga
menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫
592
00:28:15,590 --> 00:28:15,950
Kapan kamu ganti...
593
00:28:15,950 --> 00:28:16,180
♫ Sekarang berangkat ♫
Kapan kamu ganti...
594
00:28:16,180 --> 00:28:17,100
♫ Sekarang berangkat ♫
595
00:28:17,100 --> 00:28:17,580
Tidak boleh.
♫ Sekarang berangkat ♫
596
00:28:17,580 --> 00:28:17,620
Tidak boleh.
597
00:28:17,780 --> 00:28:19,370
Gawat jika ibuku melihatnya.
598
00:28:19,540 --> 00:28:20,020
Ganti.
599
00:28:20,740 --> 00:28:21,420
Tidak boleh.
600
00:28:21,580 --> 00:28:22,940
Besok kuganti kembali.
601
00:28:30,180 --> 00:28:31,500
Mencari sebuah foto saja, begitu lama.
602
00:28:31,660 --> 00:28:32,340
Sini, perlihatkan padaku.
603
00:28:34,140 --> 00:28:35,130
Layarnya terkunci.
604
00:28:36,500 --> 00:28:37,140
Buka kunci layar.
605
00:28:44,820 --> 00:28:45,740
Astaga.
606
00:28:49,020 --> 00:28:50,580
Di foto ini, kalian...
607
00:28:53,300 --> 00:28:54,420
Benar-benar bagus.
608
00:28:54,580 --> 00:28:54,940
Ibu,
609
00:28:55,090 --> 00:28:56,300
lain kali kubawa kamu kemari.
610
00:28:56,500 --> 00:28:58,140
Janji ya, bawa aku ke sana.
611
00:28:58,300 --> 00:28:58,700
Baik.
612
00:28:59,460 --> 00:29:01,660
Itu... sepertinya pangsitnya sudah meluap.
613
00:29:02,450 --> 00:29:03,340
Panciku.
614
00:29:06,980 --> 00:29:07,460
Ayo.
615
00:29:10,500 --> 00:29:12,140
Kalian mau ke mana?
616
00:29:14,260 --> 00:29:15,140
Kami mendadak terpikir
617
00:29:15,300 --> 00:29:16,380
beberapa ide novel.
618
00:29:16,540 --> 00:29:17,940
Harus cepat mencatatnya.
619
00:29:18,260 --> 00:29:20,090
Itu... pangsitnya segera matang.
620
00:29:20,260 --> 00:29:21,620
Jika sudah matang, antarkan ke sana.
621
00:29:22,460 --> 00:29:23,740
Makanlah sedikit baru pergi.
622
00:29:23,900 --> 00:29:24,740
Setelah pulang, baru makan.
623
00:29:36,740 --> 00:29:37,420
Dia tidak ikut kemari.
624
00:29:41,500 --> 00:29:42,570
Sepertinya tadi
625
00:29:42,820 --> 00:29:44,380
hampir saja ketahuan olehnya.
626
00:29:45,780 --> 00:29:47,610
Kelak kamu hati-hati saat di rumah.
627
00:29:48,340 --> 00:29:50,020
Sikapmu jelas sekali.
628
00:29:50,100 --> 00:29:51,460
Aku tahu.
629
00:29:51,610 --> 00:29:52,220
Gawat.
630
00:29:53,180 --> 00:29:54,060
Kelak tangga
631
00:29:54,220 --> 00:29:55,340
juga sudah tidak aman.
632
00:29:55,980 --> 00:29:57,860
Lubang intip juga bisa melihat
dengan sangat jelas.
633
00:29:59,460 --> 00:30:01,300
Di area komplek juga tidak aman.
634
00:30:01,540 --> 00:30:02,780
Dia bisa saja lewat.
635
00:30:50,420 --> 00:30:51,060
Tidak apa-apa.
636
00:31:09,580 --> 00:31:11,980
Lebih baik aku pulang dulu.
637
00:31:13,060 --> 00:31:14,740
Kalau begitu,
kita komunikasi lewat Wechat ya.
638
00:32:16,100 --> 00:32:16,660
[Nan Xing]
639
00:32:16,660 --> 00:32:17,420
Aman.
[Nan Xing]
640
00:32:17,420 --> 00:32:17,530
[Nan Xing]
641
00:32:21,110 --> 00:32:21,480
Baik.
642
00:32:21,480 --> 00:32:22,140
[Xiao Wudi]
Baik.
643
00:32:22,140 --> 00:32:22,700
[Xiao Wudi]
644
00:32:29,420 --> 00:32:30,820
[Xiao Wudi]
645
00:32:30,820 --> 00:32:32,700
Besok pagi, kuantar kamu pergi kerja.
[Xiao Wudi]
646
00:32:32,700 --> 00:32:32,860
[Xiao Wudi]
647
00:32:41,930 --> 00:32:42,540
[Nan Xing]
648
00:32:42,540 --> 00:32:44,620
Bagaimana jika terlihat Nyonya An?
[Nan Xing]
649
00:32:53,180 --> 00:32:53,610
Bagaimana jika kamu jemput aku pulang?
650
00:32:53,610 --> 00:32:55,500
[Nan Xing]
Bagaimana jika kamu jemput aku pulang?
651
00:32:55,500 --> 00:32:56,340
[Nan Xing]
652
00:32:57,850 --> 00:32:59,860
[Xiao Wudi]
653
00:32:59,980 --> 00:33:01,620
Boleh.
654
00:33:02,140 --> 00:33:04,340
Cepat sekali sudah bisa mengajukan permintaan.
655
00:33:05,790 --> 00:33:06,750
[Xiao Wudi]
656
00:33:06,750 --> 00:33:07,400
Baik.
[Xiao Wudi]
657
00:33:07,400 --> 00:33:07,890
[Xiao Wudi]
658
00:33:14,560 --> 00:33:15,500
[Nan Xing]
659
00:33:15,500 --> 00:33:16,250
Selamat malam.
[Nan Xing]
660
00:33:16,250 --> 00:33:16,710
[Nan Xing]
661
00:33:20,150 --> 00:33:21,090
[Nan Xing]
662
00:33:21,090 --> 00:33:21,900
Aku merindukanmu.
[Nan Xing]
663
00:33:21,900 --> 00:33:23,260
[Nan Xing]
664
00:33:28,380 --> 00:33:29,260
[Xiao Wudi]
665
00:33:29,260 --> 00:33:30,220
Aku juga merindukanmu.
[Xiao Wudi]
666
00:33:30,220 --> 00:33:30,820
[Xiao Wudi]
667
00:33:45,250 --> 00:33:46,980
Pengertian orang tua tentang stabil
668
00:33:47,100 --> 00:33:48,580
berbeda dengan kita.
669
00:33:48,780 --> 00:33:49,340
Xiong,
670
00:33:49,500 --> 00:33:50,700
kamu kerja di mana?
671
00:33:50,900 --> 00:33:52,170
Kamu orang mana? Tinggal di mana?
672
00:33:52,740 --> 00:33:54,290
Sudah berapa lama kalian pacaran?
673
00:33:54,460 --> 00:33:55,500
Baru sehari?
674
00:33:55,660 --> 00:33:56,140
Kapan menikah?
675
00:33:56,340 --> 00:33:56,940
Kuturuti kamu.
676
00:33:58,940 --> 00:34:00,340
Jika menyelesaikan semua
677
00:34:00,500 --> 00:34:01,660
masalah ini,
678
00:34:02,420 --> 00:34:03,380
kelak tidak perlu
679
00:34:03,530 --> 00:34:05,210
diam-diam lagi.
680
00:34:53,140 --> 00:34:55,450
[Selamat pagi, Tuan Muda Xiao]
681
00:34:57,340 --> 00:34:59,980
[Tuan Muda Xiao]
682
00:35:06,500 --> 00:35:07,860
Ibu, aku pergi.
683
00:35:43,420 --> 00:35:44,060
Aku menyuruhmu jangan mengantar,
684
00:35:44,170 --> 00:35:45,740
kamu sungguh tidak mengantarku?
685
00:35:45,940 --> 00:35:47,020
Patuh sekali.
686
00:36:24,450 --> 00:36:26,000
♫ Mendadak teringat ♫
687
00:36:26,870 --> 00:36:29,160
♫ Di dalam laci saat sekolah ♫
688
00:36:29,670 --> 00:36:32,100
♫ Diari yang terkunci ♫
689
00:36:34,140 --> 00:36:35,680
♫ Tulisan warna-warni ♫
690
00:36:35,850 --> 00:36:38,900
♫ Menuliskan plot yang paling diinginkan ♫
691
00:36:39,460 --> 00:36:41,780
♫ Yaitu berjumpa denganmu ♫
692
00:36:43,130 --> 00:36:49,180
♫ Lemparkan koin ke kolam pengharapan ♫
693
00:36:49,330 --> 00:36:51,680
♫ Memanggil takdirku ♫
694
00:36:52,180 --> 00:36:52,740
Selamat pagi.
695
00:36:52,950 --> 00:36:54,460
♫ Di ruang waktu yang jauh ♫
696
00:36:54,460 --> 00:36:54,970
Selamat pagi.
♫ Di ruang waktu yang jauh ♫
697
00:36:54,970 --> 00:36:55,490
♫ Di ruang waktu yang jauh ♫
698
00:36:55,490 --> 00:36:57,850
♫ Kamu yang mendengar perintah ♫
699
00:36:58,170 --> 00:37:01,470
♫ Ditakdirkan untuk bersamaku ♫
700
00:37:02,140 --> 00:37:03,500
♫ Datang ke duniaku, tinggal di sampingku ♫
701
00:37:03,500 --> 00:37:04,900
Aku sudah mau pergi bekerja.
♫ Datang ke duniaku, tinggal di sampingku ♫
702
00:37:04,900 --> 00:37:06,810
♫ Datang ke duniaku, tinggal di sampingku ♫
703
00:37:07,410 --> 00:37:08,210
♫ Kamu adalah masa kini dan masa lalu ♫
704
00:37:08,210 --> 00:37:09,100
Sampai jumpa nanti malam.
♫ Kamu adalah masa kini dan masa lalu ♫
705
00:37:09,100 --> 00:37:09,790
♫ Kamu adalah masa kini dan masa lalu ♫
706
00:37:09,790 --> 00:37:11,940
♫ Nasib yang tidak berubah dalam hidup ini ♫
707
00:37:11,940 --> 00:37:11,950
Sampai jumpa.
♫ Nasib yang tidak berubah dalam hidup ini ♫
708
00:37:11,950 --> 00:37:12,620
♫ Datang ke sisiku, menemaniku selamanya ♫
Sampai jumpa.
709
00:37:12,620 --> 00:37:17,150
♫ Datang ke sisiku, menemaniku selamanya ♫
710
00:37:17,150 --> 00:37:20,660
♫ Berbalik satu kali dan penuhi hatiku ♫
711
00:37:21,740 --> 00:37:23,360
♫ Tidak rela berpisah ♫
712
00:37:25,670 --> 00:37:27,160
♫ Tak ingin lupakan ♫
713
00:37:28,090 --> 00:37:30,480
♫ Malam kencan pertama ♫
714
00:37:30,860 --> 00:37:33,190
♫ Langit dipenuhi bintang ♫
715
00:37:35,480 --> 00:37:36,930
♫ Diam-diam menghela napas ♫
716
00:37:37,110 --> 00:37:39,840
♫ Keromantisan dalam dongeng ♫
717
00:37:40,740 --> 00:37:42,900
♫ Terjadi malam ini ♫
718
00:37:44,340 --> 00:37:50,270
♫ Saat kembang api menerangi matamu ♫
719
00:37:50,500 --> 00:37:52,790
♫ Matamu penuh cinta ♫
720
00:37:54,160 --> 00:37:56,670
♫ Aku mendadak yakin ♫
721
00:37:56,670 --> 00:37:59,150
♫ Tuhan telah memberikanku ♫
722
00:37:59,380 --> 00:38:02,370
♫ Kebahagiaan terbaik dalam hidup ♫
723
00:38:03,350 --> 00:38:08,450
♫ Datang ke sisiku, menemaniku selamanya ♫
724
00:38:08,600 --> 00:38:10,830
♫ Aku sedang menanti ♫
725
00:38:11,060 --> 00:38:13,250
♫ Juga sedih saat terpuruk ♫
726
00:38:13,250 --> 00:38:18,100
♫ Datang ke sisiku, menemaniku selamanya ♫
727
00:38:18,370 --> 00:38:21,870
♫ Saling menjaga hingga akhir hayat,
saling berbagi dua baris perkataan cinta ♫
728
00:38:23,190 --> 00:38:24,580
♫ Di sisiku ♫
729
00:38:24,580 --> 00:38:27,300
♫ Dekati aku, peluk aku ♫
730
00:38:29,410 --> 00:38:32,250
♫ Dekati aku, cintai aku ♫
731
00:38:33,020 --> 00:38:34,720
♫ Di sisiku ♫
49180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.