Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,140 --> 00:01:19,170
[Mr. BAD]
2
00:01:19,210 --> 00:01:22,190
[Episode 13]
3
00:01:22,250 --> 00:01:23,040
Xiao Wudi.
4
00:01:23,530 --> 00:01:24,610
Ibuku memintaku...
5
00:01:25,650 --> 00:01:26,690
Kenapa kamu tidak menyalakan lampu?
6
00:01:26,840 --> 00:01:27,730
Apakah lampunya rusak?
7
00:01:28,610 --> 00:01:29,210
Jangan bergerak.
8
00:01:36,370 --> 00:01:37,720
Tidak peduli seberapa terang lampunya,
9
00:01:38,080 --> 00:01:39,730
bahkan tidak menyilaukan sepertimu.
10
00:01:39,920 --> 00:01:41,470
[Wudi]
11
00:01:46,800 --> 00:01:48,840
Mari masuk dan duduklah.
12
00:01:59,720 --> 00:02:00,360
Ini makanan tengah malam
13
00:02:00,400 --> 00:02:01,810
yang Ibuku minta berikan padamu.
14
00:02:05,920 --> 00:02:06,880
Terima kasih, Bibi.
15
00:02:23,650 --> 00:02:25,200
Apakah mau minum sesuatu?
16
00:02:27,520 --> 00:02:28,520
Aku ingin minum...
17
00:02:29,160 --> 00:02:29,970
Aku tahu.
18
00:02:33,050 --> 00:02:33,890
Kamu ingin
19
00:02:35,040 --> 00:02:36,760
aku menjagamu.
20
00:02:40,650 --> 00:02:42,640
Suhu turun di malam hari,
21
00:02:43,170 --> 00:02:45,050
harus memperhatikan agar tidak kedinginan.
22
00:02:54,160 --> 00:02:56,210
Apakah ingin minum kopi atau teh?
23
00:03:01,760 --> 00:03:02,600
Terlalu malam,
24
00:03:02,730 --> 00:03:04,640
lebih baik minum susu panas.
25
00:03:05,450 --> 00:03:05,890
Ayo,
26
00:03:06,250 --> 00:03:07,600
camilan yang kusiapkan untukmu.
27
00:03:31,960 --> 00:03:32,770
Tuan Muda Xiao.
28
00:03:33,280 --> 00:03:35,160
Kamu memerankan apa ini?
29
00:03:35,650 --> 00:03:36,440
Katakan langsung saja,
30
00:03:36,600 --> 00:03:37,610
jangan sungkan padaku.
31
00:03:38,410 --> 00:03:40,290
Kenapa bilang sungkan?
32
00:03:40,490 --> 00:03:41,920
Kamu bekerja begitu keras,
33
00:03:42,120 --> 00:03:43,960
ini yang seharusnya aku lakukan.
34
00:03:47,650 --> 00:03:48,960
Aku saja, aku saja.
35
00:03:49,200 --> 00:03:50,120
Benar-benar tidak perlu.
36
00:03:50,810 --> 00:03:51,650
Dengarkan aku,
37
00:03:51,800 --> 00:03:53,400
cepat keluar duduk di kursi.
38
00:03:53,480 --> 00:03:54,970
Kursinya sudah dihangatkan untukmu.
39
00:03:55,050 --> 00:03:55,610
Cepat pergi.
40
00:03:58,680 --> 00:03:59,850
Ada apa?
41
00:04:04,930 --> 00:04:06,840
Bukankah memerankan pria hangat?
42
00:04:06,880 --> 00:04:07,850
Ini mudah.
43
00:04:22,840 --> 00:04:24,450
Bukankah kita akan
44
00:04:24,650 --> 00:04:25,600
membahas cerita bersama hari ini?
45
00:04:25,600 --> 00:04:25,930
[Duduk di Sampingmu Melihat Awan]
membahas cerita bersama hari ini?
46
00:04:25,930 --> 00:04:27,410
[Duduk di Sampingmu Melihat Awan]
47
00:04:27,680 --> 00:04:28,610
Menurutku,
48
00:04:28,810 --> 00:04:31,000
aku harus menghormati
kebebasan kreatifmu.
49
00:04:32,370 --> 00:04:33,850
Kamu coba tulis sendiri dulu.
50
00:04:35,920 --> 00:04:38,560
Apakah aku melakukan kesalahan?
51
00:04:48,370 --> 00:04:50,090
Sebenarnya ada konspirasi apa
52
00:04:50,250 --> 00:04:51,930
bisakah katakan langsung?
53
00:04:52,970 --> 00:04:54,400
Apakah ada yang masalah?
54
00:04:56,920 --> 00:04:57,450
Tidak.
55
00:04:58,320 --> 00:05:00,400
Aku lapar dan ingin makan sesuatu.
56
00:05:41,530 --> 00:05:42,920
Apa?
57
00:05:43,210 --> 00:05:45,090
Sebenarnya ada konspirasi apa?
58
00:05:45,360 --> 00:05:47,280
Seharusnya sudah waktunya dikatakan.
59
00:05:47,960 --> 00:05:49,400
Ada apa denganmu sebenarnya?
60
00:05:50,370 --> 00:05:51,680
Apakah kamu lelah?
61
00:05:52,450 --> 00:05:53,930
Apakah kamu akan peduli
62
00:05:53,970 --> 00:05:55,880
tentang aku lelah atau tidak?
63
00:05:57,640 --> 00:05:58,640
Aku tidak lelah.
64
00:05:59,680 --> 00:06:01,200
Aku hanya sedang berpikir.
65
00:06:03,170 --> 00:06:04,720
Berpikir bagaimana
66
00:06:04,890 --> 00:06:05,840
bisa membuat citramu
67
00:06:06,040 --> 00:06:07,720
lebih memuaskan.
68
00:06:08,410 --> 00:06:10,160
Sebenarnya selama itu tulisanmu,
69
00:06:10,440 --> 00:06:11,610
aku puas.
70
00:06:12,920 --> 00:06:13,720
Kamu tidak mengatakan ini
71
00:06:13,800 --> 00:06:15,330
sebelumnya.
72
00:06:15,610 --> 00:06:17,800
Sebelumnya aku dangkal.
73
00:06:18,130 --> 00:06:19,000
Setelah aku berpikir,
74
00:06:19,240 --> 00:06:20,240
perkataanmu benar.
75
00:06:20,610 --> 00:06:22,000
Kamu punya hak
76
00:06:22,200 --> 00:06:23,480
untuk menulis perasaanmu yang sebenarnya
77
00:06:23,640 --> 00:06:24,810
dengan jujur.
78
00:06:25,210 --> 00:06:25,960
Kamu memiliki kendali untuk
79
00:06:26,160 --> 00:06:27,330
kebebasan pekerjaanmu sendiri.
80
00:06:29,680 --> 00:06:30,730
Sungguh?
81
00:06:31,680 --> 00:06:33,810
Aku masih punya kebebasan?
82
00:06:35,200 --> 00:06:36,040
Kalau begitu,
83
00:06:36,570 --> 00:06:37,650
jika aku sekarang
84
00:06:37,810 --> 00:06:38,400
tidak ingin menulis di sini,
85
00:06:38,600 --> 00:06:39,770
aku bisa pergi?
86
00:06:40,040 --> 00:06:41,170
Tentu saja.
87
00:06:48,480 --> 00:06:49,850
Kalau begitu aku pergi dulu.
88
00:06:50,250 --> 00:06:50,650
Baik.
89
00:06:53,210 --> 00:06:54,520
Aku benar-benar pergi dulu.
90
00:06:56,160 --> 00:06:56,600
Baik.
91
00:07:04,360 --> 00:07:05,840
Besok aku juga tidak akan datang.
92
00:07:06,760 --> 00:07:08,130
Selama kamu bersedia.
93
00:07:10,650 --> 00:07:12,000
Aku pergi dulu, Xiao Wudi.
94
00:07:22,720 --> 00:07:23,320
Pulang ke rumah
95
00:07:23,410 --> 00:07:24,690
sampai begitu bahagianya.
96
00:07:29,560 --> 00:07:30,610
Aku tidak boleh marah.
97
00:07:31,410 --> 00:07:32,120
Aku pria hangat.
98
00:07:34,570 --> 00:07:35,570
Aku pria hangat.
99
00:07:46,730 --> 00:07:48,360
Kebahagiaan datang terlalu tiba-tiba.
100
00:07:48,760 --> 00:07:50,440
Episode 1 langsung ke episode akhir.
101
00:07:50,600 --> 00:07:51,480
Tetangga iblisku
102
00:07:51,680 --> 00:07:52,850
segera menjadi Buddha.
103
00:07:53,600 --> 00:07:54,880
Sikap ramah,
104
00:07:54,970 --> 00:07:56,240
teliti dan perhatian,
105
00:07:56,650 --> 00:07:58,530
berubah menjadi pria hangat.
106
00:08:03,530 --> 00:08:04,280
Tidak benar.
107
00:08:04,680 --> 00:08:05,120
Kenapa dia tiba-tiba
108
00:08:05,250 --> 00:08:06,450
menjadi pria hangat?
109
00:08:07,240 --> 00:08:09,120
Jangan-jangan ada konspirasi?
110
00:08:11,730 --> 00:08:12,130
Sudahlah,
111
00:08:12,840 --> 00:08:13,920
tidak peduli dengan konspirasinya.
112
00:08:14,120 --> 00:08:15,090
Tidak menggangguku sudah cukup.
113
00:08:15,360 --> 00:08:17,010
Aku akan bahagia dulu.
114
00:08:50,570 --> 00:08:52,160
Ini tidak bisa.
115
00:08:53,170 --> 00:08:55,080
Apa episode akhir dari
116
00:08:55,280 --> 00:08:56,360
tetangga iblis?
117
00:08:59,320 --> 00:09:01,330
Iblis berubah menjadi baik?
118
00:09:02,920 --> 00:09:04,320
Ini sangat membosankan.
119
00:09:04,730 --> 00:09:05,160
Tidak bisa.
120
00:09:06,570 --> 00:09:08,320
Harus memberinya cerita cinta.
121
00:09:10,970 --> 00:09:11,720
Aku langsung saja memberikan pacar
122
00:09:11,920 --> 00:09:13,240
kepada pemeran utama pria.
123
00:09:15,560 --> 00:09:18,530
Tambahkan tipe yang aku suka.
124
00:09:21,400 --> 00:09:23,850
Nan Xing berjalan perlahan pulang.
125
00:09:24,410 --> 00:09:25,560
Jalan yang akrab
126
00:09:25,760 --> 00:09:27,570
sudah menjadi sangat asing saat ini.
127
00:09:28,050 --> 00:09:28,810
Hatinya bergetar
128
00:09:29,000 --> 00:09:30,680
seperti daun yang tertiup angin.
129
00:09:31,040 --> 00:09:32,040
Berteriak
130
00:09:32,280 --> 00:09:34,130
tidak ingin menghadapi iblis tetangga.
131
00:09:34,770 --> 00:09:36,040
Betapa dia berharap
132
00:09:36,170 --> 00:09:38,160
pria hangat muncul saat ini,
133
00:09:38,530 --> 00:09:39,200
memainkan drama pahlawan
134
00:09:39,400 --> 00:09:41,250
yang menyelamatkannya.
135
00:09:41,960 --> 00:09:43,810
Saat dia diam-diam berdoa,
136
00:09:44,370 --> 00:09:45,800
suara yang hangat
137
00:09:46,000 --> 00:09:47,530
datang dari belakang.
138
00:09:49,610 --> 00:09:50,120
Nona,
139
00:09:50,730 --> 00:09:51,440
apakah kamu baik-baik saja?
140
00:09:59,200 --> 00:10:00,040
Aku baik-baik saja.
141
00:10:01,250 --> 00:10:03,360
Aku hanya sedikit lelah berjalan,
142
00:10:03,770 --> 00:10:05,560
ingin jongkok sebentar.
143
00:10:07,130 --> 00:10:08,480
Ingat jangan jongkok terlalu lama.
144
00:10:08,770 --> 00:10:09,520
Jika jongkok terlalu lama,
145
00:10:09,720 --> 00:10:10,890
saat berdiri akan pusing.
146
00:10:18,560 --> 00:10:20,130
Pacar ini,
147
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
masih sama dengan Pendekar Lu.
148
00:10:24,880 --> 00:10:26,210
Kurang tampan.
149
00:10:26,920 --> 00:10:29,240
Jelas-jelas pria hangat,
150
00:10:29,640 --> 00:10:30,850
sopan,
151
00:10:31,490 --> 00:10:33,330
ini adalah tipe idealku.
152
00:10:34,570 --> 00:10:35,960
Tapi kenapa
153
00:10:38,320 --> 00:10:40,930
tidak cukup tampan?
154
00:10:44,400 --> 00:10:45,440
Kenapa aku tiba-tiba
155
00:10:45,640 --> 00:10:47,450
sepertinya tidak bisa menulis?
156
00:10:48,650 --> 00:10:50,520
Tipe idealku sudah berubah,
157
00:10:52,320 --> 00:10:53,160
atau aku...
158
00:10:53,690 --> 00:10:55,240
Aku lelah.
159
00:10:57,530 --> 00:10:58,970
Tidak, tidak, Nan Xing.
160
00:10:59,170 --> 00:11:00,920
Kamu terlalu lelah sekarang.
161
00:11:01,120 --> 00:11:01,960
Terlalu malam,
162
00:11:02,170 --> 00:11:03,320
kamu perlu tidur.
163
00:11:05,000 --> 00:11:06,370
Setelah bangun tidur,
164
00:11:06,840 --> 00:11:08,320
pacar berubah menjadi tampan.
165
00:11:31,600 --> 00:11:34,250
Memang tidak tampan,
166
00:11:35,970 --> 00:11:37,080
tamatlah.
167
00:11:37,280 --> 00:11:38,050
Bukan orang lain melihatku
168
00:11:38,200 --> 00:11:38,890
sehingga aku tidak bisa menulis.
169
00:11:39,040 --> 00:11:41,010
Aku benar-benar tidak bisa menulis.
170
00:11:43,200 --> 00:11:45,760
Aku lelah.
171
00:11:59,450 --> 00:12:00,420
Aku tahu,
172
00:12:00,500 --> 00:12:03,050
kamu tidak akan memberiku kebebasan.
173
00:12:03,260 --> 00:12:04,200
Tamatlah.
174
00:12:04,360 --> 00:12:05,920
Aku benar-benar tidak bisa menulis.
175
00:12:05,970 --> 00:12:07,850
Sesuatu terjadi di sini,
176
00:12:07,890 --> 00:12:08,970
cepat datang.
177
00:12:09,440 --> 00:12:10,650
Cepat datang selamatkan aku.
178
00:12:10,810 --> 00:12:12,130
Sisi, ada apa denganmu?
179
00:12:12,200 --> 00:12:13,200
Cepat datang.
180
00:12:13,440 --> 00:12:14,440
Cepat datang.
181
00:12:14,650 --> 00:12:16,160
Kamu katakan pelan-pelan.
182
00:12:16,200 --> 00:12:17,000
Cepatlah.
183
00:12:44,890 --> 00:12:46,930
Ternyata aura yang tidak terkalahkan.
184
00:12:47,480 --> 00:12:48,800
Lihatlah kamu menakuti mereka.
185
00:12:49,050 --> 00:12:50,290
Tentu saja.
186
00:12:50,480 --> 00:12:53,160
Ini disebut penggilingan
orang jahat itu sendiri.
187
00:13:09,490 --> 00:13:10,640
Lihatlah dengan baik.
188
00:13:12,960 --> 00:13:14,160
Sudah bekerja keras.
189
00:13:15,000 --> 00:13:15,600
Sudah bekerja keras.
190
00:13:15,640 --> 00:13:16,680
Apa yang terjadi?
191
00:13:18,890 --> 00:13:21,040
Otot-otot ini dilatih sangat sulit.
192
00:13:21,650 --> 00:13:22,120
Bagaimana?
193
00:13:22,360 --> 00:13:23,770
Apakah sarapan sudah kenyang?
194
00:13:24,200 --> 00:13:25,320
Apakah sudah makan siang?
195
00:13:25,960 --> 00:13:26,520
Bukankah sudah waktunya
196
00:13:26,600 --> 00:13:27,930
untuk pulang kerja?
197
00:13:29,880 --> 00:13:31,930
Apakah kamu pikir aku akan memberi uang
198
00:13:32,680 --> 00:13:34,280
jika sikap kalian baik?
199
00:13:34,690 --> 00:13:35,890
Kamu tidak masuk akal.
200
00:13:37,040 --> 00:13:38,360
Kamu menerima begitu banyak uang,
201
00:13:38,520 --> 00:13:39,960
ini disebut penipuan, kamu tahu?
202
00:13:41,040 --> 00:13:41,770
Sudahlah, sudahlah.
203
00:13:44,730 --> 00:13:46,480
Suaranya sangat keras,
204
00:13:46,760 --> 00:13:48,600
mungkin manajernya.
205
00:13:48,640 --> 00:13:49,240
Tepat.
206
00:13:49,570 --> 00:13:50,520
Halo, halo.
207
00:13:51,600 --> 00:13:51,930
Mari, mari.
208
00:13:52,040 --> 00:13:53,610
Mari kita bicara sebentar.
209
00:13:53,810 --> 00:13:54,520
Jangan sungkan.
210
00:13:54,760 --> 00:13:56,690
Katakan sesuatu saja di sini.
211
00:13:57,370 --> 00:13:59,280
Baik, tidak masalah.
212
00:14:00,160 --> 00:14:01,090
Begini,
213
00:14:01,570 --> 00:14:02,810
seperti kata pepatah,
214
00:14:03,210 --> 00:14:05,290
kebaikan dan kejahatan
215
00:14:05,440 --> 00:14:07,680
tidak ada besar kecilnya.
216
00:14:08,560 --> 00:14:09,160
Kalian lihatlah.
217
00:14:09,770 --> 00:14:10,970
Siswa ini,
218
00:14:11,250 --> 00:14:12,890
karena kalian tidak ingin menerimanya,
219
00:14:12,950 --> 00:14:15,170
maka biaya manajemen dan biaya sekolah,
220
00:14:15,320 --> 00:14:15,960
bukankah seharusnya
221
00:14:16,090 --> 00:14:17,130
kembalikan padanya?
222
00:14:17,400 --> 00:14:18,400
Apakah kamu punya bukti?
223
00:14:19,040 --> 00:14:20,250
Bukti?
224
00:14:22,280 --> 00:14:24,160
Adil dan nyaman,
225
00:14:24,520 --> 00:14:25,290
kalian seharusnya
226
00:14:25,440 --> 00:14:27,010
berinisiatif mengakui.
227
00:14:27,520 --> 00:14:28,610
Berinisiatif mengakui?
228
00:14:30,680 --> 00:14:31,960
Senior,
229
00:14:32,160 --> 00:14:33,290
jangan-jangan dia datang
230
00:14:33,400 --> 00:14:34,730
untuk bicara teori.
231
00:14:36,210 --> 00:14:37,090
Xiao Wudi,
232
00:14:37,200 --> 00:14:38,570
untuk apa berpura-pura baik?
233
00:14:39,130 --> 00:14:40,680
Berpura-pura baik apa?
234
00:14:41,120 --> 00:14:41,930
Tidak.
235
00:14:43,280 --> 00:14:44,010
Meskipun mereka bersalah
236
00:14:44,240 --> 00:14:46,090
dalam masalah ini,
237
00:14:46,240 --> 00:14:47,170
tapi aku percaya,
238
00:14:47,440 --> 00:14:49,320
selama kita bertahan,
239
00:14:49,410 --> 00:14:50,560
meyakinkan dengan alasan,
240
00:14:50,730 --> 00:14:53,050
keadilan akan ditegakkan.
241
00:14:53,760 --> 00:14:54,800
Jika aku ingin meyakinkan orang,
242
00:14:54,960 --> 00:14:56,120
untuk apa aku mencarimu?
243
00:14:56,410 --> 00:14:57,410
Aku sudah memutuskan,
244
00:14:57,720 --> 00:14:58,640
mulai sekarang,
245
00:14:58,840 --> 00:15:00,170
hanya meyakinkan orang dengan teori.
246
00:15:00,370 --> 00:15:01,320
Oke, oke.
247
00:15:02,000 --> 00:15:03,680
Aku lihat kamu cukup sopan.
248
00:15:04,130 --> 00:15:04,770
Selain itu,
249
00:15:04,920 --> 00:15:06,050
dia memukul karyawanku,
250
00:15:06,120 --> 00:15:07,560
aku belum membalasnya.
251
00:15:08,080 --> 00:15:09,560
Hari ini aku tidak akan mengembalikan uang.
252
00:15:09,810 --> 00:15:10,600
Kalian kembalilah.
253
00:15:11,400 --> 00:15:12,080
Kembalilah.
254
00:15:14,760 --> 00:15:15,690
Maaf,
255
00:15:16,200 --> 00:15:17,610
aku tidak bisa kembali.
256
00:15:17,880 --> 00:15:18,560
Aku belum menjelaskan
257
00:15:18,690 --> 00:15:19,930
alasanku dengan jelas,
258
00:15:20,130 --> 00:15:21,440
bagaimana aku bisa kembali?
259
00:15:21,880 --> 00:15:23,800
Pria ini memiliki keberanian.
260
00:15:24,680 --> 00:15:26,480
Masih meyakinkan orang dengan teori.
261
00:15:26,560 --> 00:15:28,040
Maka kamu harus
262
00:15:28,090 --> 00:15:28,970
memiliki kekuatan.
263
00:15:30,760 --> 00:15:31,650
Xiao Wudi.
264
00:15:32,040 --> 00:15:32,770
Jika kamu punya pendapat,
265
00:15:32,970 --> 00:15:33,530
katakan di rumah.
266
00:15:33,720 --> 00:15:34,520
Jangan bercanda.
267
00:15:34,720 --> 00:15:35,450
Nan Xing,
268
00:15:36,160 --> 00:15:37,040
di sini berbahaya.
269
00:15:37,530 --> 00:15:38,760
Mundurlah sedikit.
270
00:15:44,330 --> 00:15:47,320
Bagaimana mengatakan teori ini?
271
00:15:54,520 --> 00:15:55,650
Apa maksudnya ini?
272
00:15:55,810 --> 00:15:56,850
Tidak apa-apa.
273
00:15:57,090 --> 00:15:59,320
Hanya untuk dekat denganmu.
274
00:15:59,920 --> 00:16:00,520
Xiao Wudi.
275
00:16:02,080 --> 00:16:02,810
Nona kecil.
276
00:16:03,240 --> 00:16:04,520
Jangan bicara omong kosong.
277
00:16:04,650 --> 00:16:06,000
Aku akan merekam sekarang.
278
00:16:06,200 --> 00:16:08,120
Siapa pun yang memukul dulu,
berarti salah.
279
00:16:08,520 --> 00:16:10,970
Kita tidak bisa menyalahkan orang baik.
280
00:16:11,210 --> 00:16:11,640
Lupakan, lupakan.
281
00:16:11,810 --> 00:16:12,610
Aku tidak ingin uang ini.
282
00:16:12,800 --> 00:16:13,160
Aku tidak mau.
283
00:16:13,290 --> 00:16:13,930
Senior, kamu jangan sampai terjadi sesuatu.
284
00:16:14,090 --> 00:16:15,370
Senior, aku tidak ingin uang ini.
285
00:16:15,480 --> 00:16:16,720
Jangan sampai terjadi sesuatu, sungguh.
286
00:16:16,890 --> 00:16:17,730
Jangan sampai terjadi sesuatu.
287
00:16:17,800 --> 00:16:18,570
Kamu memengaruhi bisnisku,
288
00:16:18,770 --> 00:16:19,880
apakah menurutmu tidak merepotkan?
289
00:16:20,040 --> 00:16:22,330
Siapa pun yang memukul dulu,
berarti salah.
290
00:16:22,600 --> 00:16:24,610
Ini kamu yang katakan, 'kan?
291
00:16:24,880 --> 00:16:25,450
Benar.
292
00:16:27,330 --> 00:16:28,010
Nan Xing,
293
00:16:28,560 --> 00:16:29,360
keluarkan ponsel.
294
00:16:29,560 --> 00:16:30,290
Kamu juga merekam.
295
00:16:30,400 --> 00:16:31,530
Jangan seperti ini, Xiao Wudi.
296
00:16:31,640 --> 00:16:32,320
Dengarkan aku.
297
00:16:37,410 --> 00:16:38,290
Xiao Wudi.
298
00:16:38,360 --> 00:16:39,970
Lupakan saja, ayo kita pergi.
299
00:16:40,040 --> 00:16:41,210
Tidak ingin uangnya lagi.
300
00:16:42,360 --> 00:16:42,960
Xiao Wudi.
301
00:16:43,600 --> 00:16:44,240
Xiao Wudi.
302
00:16:44,480 --> 00:16:45,320
Apakah kamu baik-baik saja?
303
00:16:46,730 --> 00:16:48,000
Apa yang kamu lakukan?
304
00:16:48,170 --> 00:16:49,680
Aku tidak membiarkanmu memukulnya.
305
00:16:49,850 --> 00:16:50,560
Mana ponselmu.
306
00:16:52,480 --> 00:16:54,050
Apakah sudah direkam?
307
00:16:54,120 --> 00:16:54,890
Sudah direkam.
308
00:16:56,000 --> 00:16:56,880
Kurang tampan,
309
00:16:58,080 --> 00:16:59,050
tapi tidak apa-apa.
310
00:16:59,530 --> 00:17:00,680
Kamu, kamu.
311
00:17:07,120 --> 00:17:08,130
Lihatlah.
312
00:17:08,640 --> 00:17:09,610
Bukti.
313
00:17:10,650 --> 00:17:11,320
Rebut.
314
00:17:11,760 --> 00:17:12,200
Pergi.
315
00:18:14,690 --> 00:18:16,240
Memberikan ini ke polisi,
316
00:18:16,410 --> 00:18:18,530
polisi pasti akan terlibat.
317
00:18:19,370 --> 00:18:22,840
Nanti biaya pemeriksaan, biaya medis,
318
00:18:23,040 --> 00:18:24,480
biaya kerusakan mental,
319
00:18:24,880 --> 00:18:26,560
kamu harus membayar semunya.
320
00:18:26,890 --> 00:18:28,440
Berapa lama seluruh proses berlangsung
321
00:18:28,610 --> 00:18:29,960
dan berapa banyak waktu yang terbuang,
322
00:18:30,120 --> 00:18:31,640
kalian bisa menghitung sendiri.
323
00:18:33,170 --> 00:18:34,080
Katakan.
324
00:18:34,850 --> 00:18:36,170
Mengembalikan uang tidak?
325
00:18:37,440 --> 00:18:38,120
Kukembalikan.
326
00:18:38,800 --> 00:18:39,330
Kukembalikan.
327
00:18:39,840 --> 00:18:40,200
Kukembalikan.
328
00:18:40,370 --> 00:18:40,920
Ponsel.
329
00:18:42,720 --> 00:18:43,800
Transfer uang.
330
00:18:45,120 --> 00:18:46,480
Ini, ini, ponsel.
331
00:19:02,920 --> 00:19:03,600
Setelah itu,
332
00:19:03,960 --> 00:19:05,170
kita melaporkan
333
00:19:05,330 --> 00:19:06,010
kepada polisi
334
00:19:06,040 --> 00:19:07,410
tentang gym jahat itu.
335
00:19:07,690 --> 00:19:08,840
Uang Xiong Sisi,
336
00:19:09,000 --> 00:19:10,720
juga dikembalikan semua.
337
00:19:11,410 --> 00:19:12,530
Bagus.
338
00:19:13,930 --> 00:19:16,000
Siapa pahlawan hari ini?
339
00:19:16,090 --> 00:19:17,930
Xiao Wudi!
340
00:19:18,200 --> 00:19:20,010
Apa itu Xiao Wudi?
341
00:19:20,160 --> 00:19:21,560
Pahlawan!
342
00:19:21,730 --> 00:19:21,830
Pahlawan! Pahlawan!
343
00:19:21,830 --> 00:19:23,050
♫ Memutar beberapa belokan ♫
Pahlawan! Pahlawan!
344
00:19:23,050 --> 00:19:24,320
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
Pahlawan! Pahlawan!
345
00:19:24,320 --> 00:19:24,490
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
346
00:19:24,490 --> 00:19:26,390
Pahlawan! Pahlawan!
♫ Sinar mentari mendatangkan hari yang baru ♫
347
00:19:26,390 --> 00:19:26,670
Pahlawan! Pahlawan!
348
00:19:26,670 --> 00:19:27,210
♫ Berlari bersamamu ♫
Pahlawan! Pahlawan!
349
00:19:27,210 --> 00:19:28,060
♫ Berlari bersamamu ♫
350
00:19:28,290 --> 00:19:29,490
Pahlawan! Pahlawan!
351
00:19:29,490 --> 00:19:31,210
♫ Kamu adalah hadiah dari Tuhan ♫
Pahlawan! Pahlawan!
352
00:19:31,210 --> 00:19:31,280
♫ Kamu adalah hadiah dari Tuhan ♫
353
00:19:31,280 --> 00:19:31,400
Pahlawan!
♫ Kamu adalah hadiah dari Tuhan ♫
354
00:19:31,400 --> 00:19:32,800
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
Pahlawan!
355
00:19:32,800 --> 00:19:33,440
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
356
00:19:33,440 --> 00:19:33,830
Kakak Senior.
♫ Melewati jembatan yang aku lewati sendiri ♫
357
00:19:33,830 --> 00:19:34,280
Kakak Senior.
358
00:19:34,280 --> 00:19:34,330
♫ Menemaniku bercanda ♫
Kakak Senior.
359
00:19:34,330 --> 00:19:34,640
♫ Menemaniku bercanda ♫
360
00:19:34,640 --> 00:19:35,540
Aku benar-benar sangat terkesan.
♫ Menemaniku bercanda ♫
361
00:19:35,540 --> 00:19:36,050
Aku benar-benar sangat terkesan.
362
00:19:36,210 --> 00:19:37,140
Terima kasih banyak.
363
00:19:37,140 --> 00:19:37,400
♫ Sesekali kehilangan akal ♫
Terima kasih banyak.
364
00:19:37,400 --> 00:19:37,600
♫ Sesekali kehilangan akal ♫
365
00:19:37,600 --> 00:19:38,450
Jika bukan karenamu,
♫ Sesekali kehilangan akal ♫
366
00:19:38,450 --> 00:19:38,970
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
Jika bukan karenamu,
367
00:19:38,970 --> 00:19:39,040
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
368
00:19:39,040 --> 00:19:39,410
uangku ini
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
369
00:19:39,410 --> 00:19:39,610
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
370
00:19:39,610 --> 00:19:40,310
pasti tidak akan kembali.
♫ Dalam senyumanmu yang indah ♫
371
00:19:40,310 --> 00:19:40,850
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
pasti tidak akan kembali.
372
00:19:40,850 --> 00:19:41,250
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
373
00:19:41,250 --> 00:19:41,760
Seumur hidup ini
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
374
00:19:41,760 --> 00:19:41,840
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
375
00:19:41,840 --> 00:19:43,040
aku tidak akan pernah
melupakan hari ini.
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
376
00:19:43,040 --> 00:19:43,240
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
377
00:19:43,240 --> 00:19:43,650
Bukan masalah besar.
♫ Mungkin saja suasana yang tepat ♫
378
00:19:43,650 --> 00:19:44,480
Bukan masalah besar.
379
00:19:44,650 --> 00:19:44,700
Peganglah.
380
00:19:44,700 --> 00:19:45,120
♫ Pahlawanku ♫
Peganglah.
381
00:19:45,120 --> 00:19:45,520
♫ Pahlawanku ♫
382
00:19:45,520 --> 00:19:45,960
Aku akan melemparnya.
♫ Pahlawanku ♫
383
00:19:45,960 --> 00:19:46,160
♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫
Aku akan melemparnya.
384
00:19:46,160 --> 00:19:46,640
♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫
385
00:19:46,640 --> 00:19:49,090
Pahlawan! Pahlawan!
♫ Selalu saja datang tepat waktu mengusirku ♫
386
00:19:49,090 --> 00:19:49,380
Pahlawan! Pahlawan!
387
00:19:49,380 --> 00:19:50,490
♫ Segala kerisauanku ♫
Pahlawan! Pahlawan!
388
00:19:50,490 --> 00:19:50,690
♫ Segala kerisauanku ♫
389
00:19:50,690 --> 00:19:50,770
Pahlawan!
♫ Segala kerisauanku ♫
390
00:19:50,770 --> 00:19:52,280
Pahlawan!
391
00:19:54,130 --> 00:19:55,670
♫ Setiap sudut ♫
392
00:19:57,180 --> 00:20:00,270
♫ Pernah berjanji saat matahari terbit berikutnya ♫
393
00:20:00,270 --> 00:20:03,170
♫ Tidak mudah didekati, foto bersama yang kompak ♫
394
00:20:03,170 --> 00:20:06,390
♫ Suka, sehingga
menjadi pahlawanmu/pahlawanku ♫
395
00:20:06,590 --> 00:20:08,730
♫ Sekarang berangkat ♫
396
00:20:11,240 --> 00:20:11,790
Kamu tidak tahu
397
00:20:11,800 --> 00:20:13,390
betapa tampannya kamu barusan.
398
00:20:16,440 --> 00:20:17,320
Lihatlah.
399
00:20:18,120 --> 00:20:18,920
Bukti.
400
00:20:21,040 --> 00:20:22,320
Sangat tampan.
401
00:20:22,410 --> 00:20:22,920
Aku harus menulis adegan ini
402
00:20:23,090 --> 00:20:24,330
ke dalam novel.
403
00:20:24,370 --> 00:20:25,810
Kemudian mengingatnya selamanya.
404
00:20:27,250 --> 00:20:28,160
Orang-orang itu
405
00:20:28,180 --> 00:20:30,080
tidak akan menyerah.
406
00:20:30,280 --> 00:20:31,290
Trik mereka
407
00:20:31,450 --> 00:20:32,730
berhasil melawan Xiong Sisi,
408
00:20:32,880 --> 00:20:34,160
tapi tidak bisa melawanku.
409
00:20:34,410 --> 00:20:35,120
Benar.
410
00:20:35,320 --> 00:20:36,130
Bagaimana bisa berhasil
411
00:20:36,330 --> 00:20:37,440
pada Tuan Muda Xiao?
412
00:20:38,920 --> 00:20:39,520
Bagaimana?
413
00:20:39,890 --> 00:20:41,170
Sekarang citraku
414
00:20:41,330 --> 00:20:42,320
di hatimu
415
00:20:42,520 --> 00:20:43,650
sudah pulih, 'kan?
416
00:20:44,200 --> 00:20:44,890
Tidak.
417
00:20:45,370 --> 00:20:46,570
Kamu masih seperti itu.
418
00:20:47,050 --> 00:20:47,850
Aku sudah melakukan
419
00:20:48,120 --> 00:20:48,960
hal baik begitu besar,
420
00:20:49,090 --> 00:20:50,040
aku masih seperti itu?
421
00:20:50,610 --> 00:20:52,360
Benar, kamu masih seperti itu.
422
00:20:52,840 --> 00:20:55,120
Pemaksaan, penipuan,
423
00:20:55,280 --> 00:20:56,800
masih seorang iblis.
424
00:20:59,080 --> 00:21:01,330
Kalau begitu, sia-sia saja aku sibuk dua hari ini.
425
00:21:03,850 --> 00:21:04,800
Benar,
426
00:21:05,560 --> 00:21:07,210
kamu benar-benar aneh dua hari ini.
427
00:21:07,450 --> 00:21:07,960
Melakukan beberapa
428
00:21:08,080 --> 00:21:09,240
hal yang tidak jelas.
429
00:21:09,760 --> 00:21:11,280
Berbicara juga ragu-ragu.
430
00:21:11,610 --> 00:21:13,330
Dan saat bertengkar barusan,
431
00:21:13,440 --> 00:21:15,280
kenapa kamu masih berpura-pura baik?
432
00:21:15,610 --> 00:21:16,890
Ini benar-benar tidak sepertimu.
433
00:21:16,960 --> 00:21:18,370
Tidak perlu seperti ini.
434
00:21:19,720 --> 00:21:21,560
Aku berpura-pura bukankah demi kamu?
435
00:21:22,880 --> 00:21:24,160
Demi aku?
436
00:21:24,410 --> 00:21:25,050
Kamu Tuan Muda Xiao
437
00:21:25,200 --> 00:21:26,730
akan melakukan sesuatu untukku.
438
00:21:26,840 --> 00:21:28,850
Aku ingin kamu menyukaiku.
439
00:21:47,680 --> 00:21:48,840
Bukankah sebelumnya
440
00:21:49,010 --> 00:21:50,890
kamu mengatakan kamu takut padaku?
441
00:21:51,240 --> 00:21:52,570
Bukankah kamu mengatakan,
442
00:21:52,720 --> 00:21:53,760
jika tidak nyata,
443
00:21:53,850 --> 00:21:55,330
tidak bisa ditulis dalam novel?
444
00:21:55,640 --> 00:21:56,570
Jadi dua hari ini
445
00:21:56,720 --> 00:21:57,920
aku sengaja bertindak lebih baik.
446
00:21:57,960 --> 00:21:59,130
Memberimu beberapa materi.
447
00:21:59,400 --> 00:22:00,770
Kenapa tidak perlu?
448
00:22:04,240 --> 00:22:05,650
Aku tidak bermaksud begitu.
449
00:22:05,850 --> 00:22:07,120
Ini yang kamu maksud.
450
00:22:07,290 --> 00:22:08,090
Kamu sengaja
451
00:22:08,280 --> 00:22:09,210
menodaiku.
452
00:22:09,480 --> 00:22:11,090
Kamu sengaja memberitahuku diam-diam
453
00:22:11,160 --> 00:22:12,400
bahwa kamu membenciku.
454
00:22:13,000 --> 00:22:14,450
Aku tidak begitu.
455
00:22:15,160 --> 00:22:16,330
Aku hanya ingin menulis
456
00:22:16,530 --> 00:22:17,810
sedikit berlebihan.
457
00:22:20,130 --> 00:22:21,040
Sungguh,
458
00:22:21,330 --> 00:22:22,680
aku tidak membencimu.
459
00:22:23,920 --> 00:22:24,490
Sungguh?
460
00:22:25,530 --> 00:22:26,040
Sungguh.
461
00:22:26,240 --> 00:22:26,850
Saat pulang nanti,
462
00:22:27,010 --> 00:22:28,000
aku akan menulis baik-baik untukmu.
463
00:22:28,930 --> 00:22:30,240
Ini baru lumayan.
464
00:22:31,890 --> 00:22:33,130
Lalu, kamu tidak marah lagi?
465
00:22:33,530 --> 00:22:34,570
Jika
466
00:22:34,880 --> 00:22:36,560
kamu menulis cukup tampan,
467
00:22:36,730 --> 00:22:37,800
aku bisa memikirkannya.
468
00:22:40,730 --> 00:22:41,730
Pasti ditulis sangat tampan.
469
00:22:42,410 --> 00:22:43,450
Ditulis tampan sekali.
470
00:22:43,810 --> 00:22:45,160
Hari ini aku akan menulis saat kembali.
471
00:22:45,360 --> 00:22:46,880
Jika tidak selesai menulis,
aku akan bergadang untuk menulis.
472
00:22:47,480 --> 00:22:48,090
Bolehkah?
473
00:22:56,490 --> 00:22:57,250
Sepertinya benar-benar
474
00:22:57,400 --> 00:22:59,280
sedikit berlebihan.
475
00:23:00,010 --> 00:23:01,560
Apakah karena
476
00:23:02,800 --> 00:23:03,840
di dalam hatiku
477
00:23:04,010 --> 00:23:04,680
dia selalu
478
00:23:04,890 --> 00:23:07,080
iblis besar dalam buku aslinya?
479
00:23:10,640 --> 00:23:12,450
Sudah berjanji
untuk menulis baik-baik untuknya.
480
00:23:13,200 --> 00:23:14,730
Coba dulu saja.
481
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
Apakah kamu memerlukan bantuan?
482
00:23:28,240 --> 00:23:29,120
Tidak apa-apa.
483
00:23:34,560 --> 00:23:36,130
Jangan bicara.
484
00:23:36,970 --> 00:23:37,720
Kamu menginginkan sebuah
485
00:23:37,920 --> 00:23:39,240
cinta yang tak terlupakan?
486
00:23:40,530 --> 00:23:41,370
Aku akan memberimu.
487
00:23:44,570 --> 00:23:45,570
Palsu, palsu.
488
00:23:48,840 --> 00:23:49,520
Berdiri.
489
00:23:50,850 --> 00:23:51,530
Xiao Wudi.
490
00:23:51,760 --> 00:23:52,480
Nan Xing.
491
00:23:52,730 --> 00:23:53,480
Mulai sekarang,
492
00:23:53,680 --> 00:23:55,600
aku mungkin tidak bisa menemanimu.
493
00:23:56,800 --> 00:23:58,760
Kalau tidak,
aku yang berterima kasih juga bisa.
494
00:24:00,530 --> 00:24:01,170
Terima kasih.
495
00:24:04,330 --> 00:24:04,880
Nan Xing,
496
00:24:05,610 --> 00:24:06,560
di sini berbahaya.
497
00:24:06,850 --> 00:24:08,130
Mundurlah sedikit.
498
00:24:17,600 --> 00:24:18,120
Aku benar-benar
499
00:24:18,170 --> 00:24:19,800
menulisnya sangat tampan.
500
00:24:23,320 --> 00:24:24,690
Dia sepertinya
501
00:24:25,290 --> 00:24:26,720
berbeda dengan
502
00:24:26,880 --> 00:24:27,850
iblis besar dalam buku aslinya.
503
00:24:30,970 --> 00:24:33,000
Sebenarnya dia juga tidak seburuk itu.
504
00:24:40,300 --> 00:24:40,450
[Xiong Sisi]
505
00:24:40,450 --> 00:24:40,960
Kakak Senior.
[Xiong Sisi]
506
00:24:40,960 --> 00:24:41,090
[Xiong Sisi]
507
00:24:41,090 --> 00:24:41,690
Lihatlah,
[Xiong Sisi]
508
00:24:41,690 --> 00:24:41,760
[Xiong Sisi]
509
00:24:41,760 --> 00:24:43,960
apa yang dimaksud gadis yang tergila-gila.
[Xiong Sisi]
510
00:24:43,960 --> 00:24:44,290
[Xiong Sisi]
511
00:24:51,040 --> 00:24:53,400
Gadis yang tergila-gila apanya?
512
00:24:54,090 --> 00:24:55,970
Hari ini dia memang sangat tampan.
513
00:25:01,280 --> 00:25:02,490
Outsourcing
514
00:25:02,640 --> 00:25:03,170
sebagai fokus tahap kerja
515
00:25:03,330 --> 00:25:04,960
perusahaan kita selanjutnya.
516
00:25:05,080 --> 00:25:06,250
Aku membutuhkan kalian masing-masing
517
00:25:06,400 --> 00:25:07,090
memilah-milah
518
00:25:07,200 --> 00:25:07,840
situasi hak cipta intelektual saat ini
519
00:25:08,010 --> 00:25:08,810
dan arah masa depan pengembangan
520
00:25:08,960 --> 00:25:10,120
hak cipta intelektual,
521
00:25:10,290 --> 00:25:11,480
lalu kirim ke email-ku.
522
00:25:12,040 --> 00:25:12,840
Aku akan segera pergi
523
00:25:12,920 --> 00:25:13,650
ke bandara.
524
00:25:13,760 --> 00:25:14,320
Jadi beberapa hari ini
525
00:25:14,490 --> 00:25:15,400
jika ada masalah,
526
00:25:15,490 --> 00:25:16,410
telepon kapan saja.
527
00:25:16,520 --> 00:25:16,970
- Baiklah.
- Baik.
528
00:25:17,120 --> 00:25:18,650
Baik, begini saja, bubar.
529
00:25:22,520 --> 00:25:23,160
Nan Xing.
530
00:25:27,200 --> 00:25:28,040
Kamu sudah mendengar
531
00:25:28,200 --> 00:25:29,170
rapat barusan?
532
00:25:29,850 --> 00:25:31,050
Apakah ada ide?
533
00:25:32,170 --> 00:25:33,280
Aku hanya tahu perusahaan kita
534
00:25:33,370 --> 00:25:34,850
akan melatih penulis baru
535
00:25:35,000 --> 00:25:36,290
dan menerbitkan buku fisik.
536
00:25:36,570 --> 00:25:37,720
Aku tidak menyangka ada rencana
537
00:25:37,880 --> 00:25:38,210
otorisasi hak cipta intelektual
538
00:25:38,320 --> 00:25:39,730
yang begitu lengkap.
539
00:25:40,290 --> 00:25:41,040
Lalu jika
540
00:25:41,080 --> 00:25:42,480
aku memiliki pekerjaan terkait,
541
00:25:42,680 --> 00:25:43,520
apakah kamu mau melakukannya?
542
00:25:43,800 --> 00:25:44,770
Tentu saja aku mau.
543
00:25:45,330 --> 00:25:46,520
Begitu cepat menyetujuiku,
544
00:25:46,650 --> 00:25:48,240
tidak bertanya materinya?
545
00:25:50,450 --> 00:25:52,000
Sebenarnya setelah perusahaan kita
546
00:25:52,200 --> 00:25:53,880
melatih penulis baru,
547
00:25:54,080 --> 00:25:55,520
bukan hanya otoritas
548
00:25:55,690 --> 00:25:56,360
hak cipta intelektual,
549
00:25:56,490 --> 00:25:58,280
lalu film, animasi,
550
00:25:58,480 --> 00:25:59,410
permainan.
551
00:25:59,610 --> 00:26:00,400
Semua adalah pendapatan ekonomi penting
552
00:26:00,560 --> 00:26:01,680
dari perusahaan kita.
553
00:26:01,840 --> 00:26:02,880
Jadi kali ini
554
00:26:03,010 --> 00:26:04,200
aku ingin kamu bertanggung jawab
555
00:26:04,320 --> 00:26:06,410
atas bisnis lisensi hak cipta Bosmu.
556
00:26:07,010 --> 00:26:07,810
Menurutku,
557
00:26:07,960 --> 00:26:09,090
dari apa yang kamu ketahui tentangnya,
558
00:26:09,240 --> 00:26:10,440
kamu seharusnya bisa melakukannya.
559
00:26:11,080 --> 00:26:11,920
Tapi aku tidak pernah
560
00:26:12,090 --> 00:26:13,040
menyentuhnya sebelumnya.
561
00:26:13,240 --> 00:26:14,130
Aku bahkan tidak tahu
562
00:26:14,280 --> 00:26:15,240
harus mulai dari mana.
563
00:26:15,410 --> 00:26:16,010
Tidak apa-apa.
564
00:26:16,210 --> 00:26:17,600
Mulai dari buku audio
565
00:26:17,800 --> 00:26:18,840
yang paling sederhana.
566
00:26:19,370 --> 00:26:20,280
Aku akan mengujimu dua hari lagi
567
00:26:20,410 --> 00:26:21,290
setelah kembali dari perjalanan bisnis.
568
00:26:21,440 --> 00:26:22,130
Belajarlah dengan baik.
569
00:26:23,280 --> 00:26:23,880
Baik.
570
00:26:24,280 --> 00:26:25,200
Omong-omong,
571
00:26:25,400 --> 00:26:26,040
bagaimana dengan
572
00:26:26,200 --> 00:26:26,770
Proyek Bintang Barumu?
573
00:26:27,040 --> 00:26:28,010
Apakah novelnya sudah selesai?
574
00:26:28,410 --> 00:26:29,490
Belum.
575
00:26:29,690 --> 00:26:31,480
Aku sedang menulis belum dikumpulkan.
576
00:26:31,770 --> 00:26:33,730
Batas waktu pengumpulan hampir tiba,
577
00:26:33,800 --> 00:26:34,680
kamu harus cepat.
578
00:26:34,770 --> 00:26:36,760
Setelah aku kembali dari rapat dua hari ini,
579
00:26:36,920 --> 00:26:37,890
sudah akan diputuskan.
580
00:26:39,040 --> 00:26:40,560
Dan pekerjaanmu dan menulis novel
581
00:26:40,760 --> 00:26:42,050
harus seimbang.
582
00:26:42,330 --> 00:26:43,080
Aku tahu.
583
00:26:43,440 --> 00:26:44,650
Ingatlah untuk mengingatkan Bosmu
584
00:26:44,850 --> 00:26:45,850
tentang rencana perjalanan.
585
00:26:46,120 --> 00:26:47,840
Dia bilang dia tidak akan datang
ke perusahaan dua hari ini.
586
00:26:49,210 --> 00:26:52,000
Dia sepertinya sedikit tertekan.
587
00:26:55,490 --> 00:26:57,360
Aku akan bekerja dulu, CEO Ye.
588
00:26:57,480 --> 00:26:57,920
Baik.
589
00:27:23,520 --> 00:27:25,200
Apakah Tuan Lu mengejarmu?
590
00:27:25,680 --> 00:27:26,360
Zichen?
591
00:27:27,560 --> 00:27:28,880
Apakah kamu percaya gosip di internet?
592
00:27:29,000 --> 00:27:29,680
Bukankah beberapa hari lalu
593
00:27:29,770 --> 00:27:30,650
kalian pergi bungee jumping?
594
00:27:31,190 --> 00:27:31,950
Dia sangat takut ketinggian,
595
00:27:32,160 --> 00:27:33,290
sangat buruk dalam hal ini,
596
00:27:33,460 --> 00:27:34,430
masih mengumpulkan keberanian untuk menemanimu.
597
00:27:34,600 --> 00:27:35,310
Dia tidak ingin mengejarmu?
598
00:27:49,590 --> 00:27:50,050
Halo.
599
00:27:50,180 --> 00:27:51,100
Halo, Zichen.
600
00:27:51,770 --> 00:27:52,780
Kamu di mana?
601
00:27:55,680 --> 00:27:56,730
Tidak apa-apa, katakan.
602
00:27:58,540 --> 00:27:59,170
Ada apa?
603
00:28:01,600 --> 00:28:02,860
Bukan masalah besar.
604
00:28:03,030 --> 00:28:03,910
Hanya ingin mengingatkanmu
605
00:28:04,120 --> 00:28:05,680
melihat skrip dari penulis baru.
606
00:28:06,390 --> 00:28:06,810
Baik.
607
00:28:09,370 --> 00:28:10,760
Suara apa di sana?
608
00:28:10,970 --> 00:28:11,810
Kamu tidak di rumah?
609
00:28:13,070 --> 00:28:13,660
Tidak apa-apa,
610
00:28:13,700 --> 00:28:16,300
aku keluar mencari angin.
611
00:28:18,070 --> 00:28:18,950
Aku sudah bilang,
612
00:28:19,070 --> 00:28:19,620
kamu seharusnya
613
00:28:19,750 --> 00:28:20,920
keluar jalan-jalan.
614
00:28:22,390 --> 00:28:22,900
Omong-omong,
615
00:28:23,860 --> 00:28:25,960
bagaimana panjat tebingmu kemarin?
616
00:28:26,470 --> 00:28:27,730
Aku melihat dokter itu
617
00:28:28,360 --> 00:28:29,620
sepertinya tertarik padamu.
618
00:28:30,920 --> 00:28:32,390
Kamu sepertinya
suka bergosip akhir-akhir ini,
619
00:28:32,600 --> 00:28:33,060
Bos Lu.
620
00:28:34,660 --> 00:28:35,960
Sudah berteman sepuluh tahun,
621
00:28:36,130 --> 00:28:37,600
normal untuk khawatir.
622
00:28:38,350 --> 00:28:39,700
Dan juga menurutku
623
00:28:40,200 --> 00:28:41,170
dia sangat baik.
624
00:28:41,380 --> 00:28:42,930
Katanya dia sudah memiliki pasangan.
625
00:28:46,330 --> 00:28:47,760
Sayang sekali.
626
00:28:49,480 --> 00:28:50,240
Zichen,
627
00:28:51,790 --> 00:28:52,840
aku...
628
00:28:56,910 --> 00:28:57,460
Apa?
629
00:28:57,710 --> 00:28:58,930
Katakan.
630
00:29:00,320 --> 00:29:00,780
Lupakan.
631
00:29:01,280 --> 00:29:03,090
Tidak bisa mengatakannya di telepon.
632
00:29:03,380 --> 00:29:04,140
Kamu sibuklah dulu.
633
00:29:04,260 --> 00:29:05,190
Saat aku kembali dari perjalanan bisnis,
634
00:29:05,270 --> 00:29:05,900
kita baru bicara lagi.
635
00:29:06,360 --> 00:29:06,740
Baik.
636
00:29:07,250 --> 00:29:09,090
Kalau begitu, aku tutup dulu.
637
00:29:09,300 --> 00:29:09,810
Ingatlah untuk membaca skrip.
638
00:29:09,980 --> 00:29:10,560
Baik.
639
00:29:11,820 --> 00:29:12,240
Sampai jumpa.
640
00:29:12,960 --> 00:29:13,380
Sampai jumpa.
641
00:29:15,730 --> 00:29:17,700
Bagus sekali,
bagus jika sudah punya pasangan.
642
00:30:03,110 --> 00:30:05,250
Apakah dia merasakannya?
643
00:30:24,360 --> 00:30:24,650
[Lu Zichen]
644
00:30:24,650 --> 00:30:25,830
Aku sedang membaca skrip,
[Lu Zichen]
645
00:30:25,830 --> 00:30:25,950
[Lu Zichen]
646
00:30:25,950 --> 00:30:26,750
apakah kamu sudah tidur?
[Lu Zichen]
647
00:30:26,750 --> 00:30:27,970
[Lu Zichen]
648
00:30:27,970 --> 00:30:28,850
Apa yang kamu ingin katakan padaku
[Lu Zichen]
649
00:30:28,850 --> 00:30:28,890
[Lu Zichen]
650
00:30:28,890 --> 00:30:30,030
di telepon?
[Lu Zichen]
651
00:30:30,030 --> 00:30:33,970
[Lu Zichen]
652
00:30:57,910 --> 00:30:59,430
Untuk apa kamu
menginginkan begitu banyak uang?
653
00:30:59,850 --> 00:31:01,110
Aku ingin mendirikan perusahaan,
654
00:31:02,240 --> 00:31:03,790
membuat platform membaca kami sendiri.
655
00:31:04,210 --> 00:31:04,590
Memberi lebih banyak kesempatan
656
00:31:04,800 --> 00:31:05,940
kepada penulis
657
00:31:06,060 --> 00:31:06,690
sepertiku dulu.
658
00:31:07,620 --> 00:31:09,340
Kamu baru terkenal satu buku,
659
00:31:10,010 --> 00:31:11,820
sudah ingin menyelamatkan industri.
660
00:31:14,170 --> 00:31:15,300
Sangat naif.
661
00:31:19,120 --> 00:31:20,340
Mungkin aku naif,
662
00:31:21,060 --> 00:31:22,190
tapi aku sungguh percaya
663
00:31:22,740 --> 00:31:23,580
mereka yang suka menulis
664
00:31:23,700 --> 00:31:24,580
sepertiku,
665
00:31:24,750 --> 00:31:26,100
mereka membutuhkan kesempatan
666
00:31:27,150 --> 00:31:28,700
agar mereka fokus berkreasi.
667
00:31:29,080 --> 00:31:30,720
Tujuan mendirikan perusahaan
668
00:31:31,180 --> 00:31:32,480
adalah untuk keuntungan.
669
00:31:33,990 --> 00:31:35,080
Tidak perlu impian
670
00:31:35,290 --> 00:31:36,390
yang naif.
671
00:31:37,900 --> 00:31:38,950
Selain itu,
672
00:31:39,450 --> 00:31:40,920
apakah kamu memahami
673
00:31:41,090 --> 00:31:42,430
risiko bisnis
674
00:31:42,600 --> 00:31:43,480
yang akan kamu jalani?
675
00:31:43,900 --> 00:31:46,170
Jika risikonya tinggi,
keuntungannya rendah,
676
00:31:46,970 --> 00:31:48,060
aku lebih baik membeli produk keuangan
677
00:31:48,230 --> 00:31:49,610
di bank.
678
00:31:51,670 --> 00:31:52,680
Mundur sepuluh ribu langkah,
679
00:31:53,810 --> 00:31:55,410
siapa yang akan menjalankan perusahaan
680
00:31:55,490 --> 00:31:56,380
saat benar-benar dimulai?
681
00:32:03,430 --> 00:32:04,270
Aku yang menjalankan.
682
00:32:08,430 --> 00:32:09,820
Apakah anak-anak saat ini
683
00:32:10,570 --> 00:32:12,420
berbicara begitu santai?
684
00:32:12,840 --> 00:32:13,970
Tidak perlu bertanggung jawab.
685
00:32:14,810 --> 00:32:15,440
Paman,
686
00:32:16,490 --> 00:32:17,540
novel Zichen berhasil
687
00:32:17,630 --> 00:32:18,680
bukanlah kebetulan.
688
00:32:19,270 --> 00:32:20,860
Selama dia terus menulis,
689
00:32:21,490 --> 00:32:22,500
platform kami
690
00:32:22,630 --> 00:32:24,310
akan punya cukup banyak pembaca.
691
00:32:25,440 --> 00:32:26,320
Kita juga bisa mendidik
692
00:32:26,530 --> 00:32:27,540
lebih banyak penulis hebat.
693
00:32:27,750 --> 00:32:29,010
Dengan bakat Zichen,
694
00:32:29,140 --> 00:32:30,190
aku percaya di masa depan
695
00:32:30,400 --> 00:32:31,110
kita akan memiliki lebih banyak
696
00:32:31,320 --> 00:32:31,990
penulis yang luar biasa
697
00:32:32,120 --> 00:32:33,080
dan karya yang berkualitas.
698
00:32:33,340 --> 00:32:34,850
Dan industri ini di masa depan,
699
00:32:34,970 --> 00:32:36,400
juga akan tumbuh secara eksplosif.
700
00:32:37,200 --> 00:32:38,420
Perusahaan kita berdua
701
00:32:38,590 --> 00:32:40,220
akan menjadi tulang punggung.
702
00:32:42,490 --> 00:32:43,420
Dia selalu seperti ini
703
00:32:43,580 --> 00:32:44,510
membuatmu bahagia?
704
00:32:45,470 --> 00:32:47,070
Kemudian kamu percaya padanya
705
00:32:47,240 --> 00:32:48,370
dan menyukainya?
706
00:32:48,830 --> 00:32:50,350
Lalu kalian bersama-sama
707
00:32:50,560 --> 00:32:52,280
datang kepadaku untuk menipu uangku.
708
00:32:52,610 --> 00:32:53,290
Paman, kami berdua...
709
00:32:53,410 --> 00:32:54,840
Aku sedang berbicara dengan anakku.
710
00:33:01,390 --> 00:33:02,020
Kami tidak seperti
711
00:33:02,060 --> 00:33:03,240
yang kamu pikirkan.
712
00:33:03,580 --> 00:33:05,170
Apakah kamu tidak menyukainya?
713
00:33:10,970 --> 00:33:12,270
Tidak bisa menjawab, 'kan?
714
00:33:16,050 --> 00:33:18,020
Aku dan Ye Qing
hanya hubungan kerja sama,
715
00:33:19,620 --> 00:33:20,880
aku tidak akan menyukainya.
716
00:33:36,000 --> 00:33:37,300
Apakah saat itu
717
00:33:37,970 --> 00:33:39,270
yang kamu katakan kejujuran?
718
00:33:54,270 --> 00:33:54,770
Mari.
719
00:33:55,070 --> 00:33:56,410
Mari bersulang untuk Kak Wudi.
720
00:33:57,210 --> 00:33:58,340
Minum dan makan enak.
721
00:33:58,470 --> 00:33:59,730
- Baik.
- Baik, terima kasih, Kak Wudi.
722
00:34:03,340 --> 00:34:05,020
Kak, aku sebenarnya sangat iri.
723
00:34:05,310 --> 00:34:06,450
Andai aku bisa sepertimu,
724
00:34:06,620 --> 00:34:07,580
aku juga bisa melindungi Sisi.
725
00:34:07,790 --> 00:34:09,140
Aku juga bisa
memecahkan masalah untuknya.
726
00:34:09,980 --> 00:34:11,450
Masalah kecil.
727
00:34:11,820 --> 00:34:12,540
Lain hari,
728
00:34:12,750 --> 00:34:14,340
aku mengajari kamu beberapa trik.
729
00:34:15,020 --> 00:34:15,900
Sungguh?
730
00:34:17,160 --> 00:34:17,490
Tidak.
731
00:34:17,580 --> 00:34:19,260
Maksudmu, kamu menerimaku sebagai murid?
732
00:34:20,010 --> 00:34:20,640
Guru terhormat,
733
00:34:20,810 --> 00:34:22,030
aku hormat padamu.
734
00:34:23,080 --> 00:34:23,630
Berdiri, berdiri.
735
00:34:24,090 --> 00:34:26,230
Aku tidak menerima murid.
736
00:34:26,900 --> 00:34:29,300
Bukankah aku melihatmu
737
00:34:29,460 --> 00:34:31,020
ingin melindungi seseorang?
738
00:34:31,350 --> 00:34:32,610
Aku mengajarimu beberapa trik,
739
00:34:32,780 --> 00:34:34,340
mungkin kelak akan berguna.
740
00:34:34,500 --> 00:34:35,260
Terima kasih, Guru.
741
00:34:35,640 --> 00:34:36,230
Aku bersulang untukmu.
742
00:34:36,480 --> 00:34:37,400
Bersulang untuk Kak Wudi.
743
00:34:37,910 --> 00:34:39,590
Kak Wudi, kamu adalah pahlawanku.
744
00:34:40,010 --> 00:34:40,680
Bersulang untuk Kak Wudi.
745
00:34:40,890 --> 00:34:41,520
Mari minum dan makan enak.
746
00:34:41,690 --> 00:34:42,610
Kamu jangan ke sana.
747
00:34:44,370 --> 00:34:45,050
Kak Wudi,
748
00:34:45,260 --> 00:34:46,180
kamu sangat luar biasa.
749
00:34:46,560 --> 00:34:47,520
Kenapa tidak adu panco?
750
00:34:47,730 --> 00:34:48,320
Baik.
751
00:34:50,550 --> 00:34:51,600
Mewakili tim kami,
752
00:34:51,810 --> 00:34:52,520
tidak boleh memalukan.
753
00:34:52,810 --> 00:34:53,530
Mari, mari.
754
00:34:53,860 --> 00:34:54,450
Apa yang harus ditertawakan?
755
00:34:54,790 --> 00:34:56,010
Aku menertawakanmu yang bodoh.
756
00:34:56,380 --> 00:34:57,100
Ada apa denganku?
757
00:34:57,560 --> 00:34:58,110
Mulai.
758
00:34:58,650 --> 00:35:00,080
Apa pendapatmu tentang Xiao Hao?
759
00:35:00,420 --> 00:35:02,100
Xiao Hao sangat baik,
760
00:35:02,220 --> 00:35:03,230
karakternya juga baik.
761
00:35:03,820 --> 00:35:04,570
Setiap kali kita keluar,
762
00:35:04,740 --> 00:35:06,000
dia membantu kita membawa barang.
763
00:35:06,250 --> 00:35:07,810
Membuat kita bahagia sepanjang hari.
764
00:35:08,100 --> 00:35:08,900
Selama kita pergi makan,
765
00:35:09,030 --> 00:35:09,780
minum atau apa,
766
00:35:09,950 --> 00:35:11,290
dia yang membantu kita memesan tempat.
767
00:35:11,420 --> 00:35:12,220
Sangat bagus.
768
00:35:12,600 --> 00:35:14,990
Jangan terus katakan kita.
769
00:35:15,410 --> 00:35:16,500
Saat kamu tidak ada,
770
00:35:16,670 --> 00:35:18,310
aku tidak melihat dia bersikap sopan.
771
00:35:19,740 --> 00:35:20,910
Benarkah?
772
00:35:21,580 --> 00:35:22,800
Benarkah?
773
00:35:23,560 --> 00:35:24,820
Kamu lihat kali ini.
774
00:35:25,620 --> 00:35:26,460
Demi kamu,
775
00:35:26,540 --> 00:35:28,300
dia terluka dalam perkelahian.
776
00:35:28,560 --> 00:35:30,240
Sekarang minum dengan Xiao Wudi
777
00:35:30,360 --> 00:35:31,790
hanya untuk membantumu berterima kasih.
778
00:35:32,670 --> 00:35:35,490
Tiga, dua, mulai.
779
00:35:35,780 --> 00:35:36,540
Pokoknya
780
00:35:37,540 --> 00:35:38,260
cukup bagus.
781
00:35:38,340 --> 00:35:39,390
Apa yang bagus?
782
00:35:39,520 --> 00:35:41,370
Dia bahkan membawamu bertemu kakaknya.
783
00:35:42,960 --> 00:35:44,010
Pikirkan sendiri.
784
00:35:44,100 --> 00:35:47,120
Semangat, semangat.
785
00:35:48,130 --> 00:35:50,520
Minum, minum.
786
00:35:51,740 --> 00:35:52,290
Siapa lagi?
787
00:35:52,330 --> 00:35:53,340
Kakak senior, Kakak senior.
788
00:35:53,420 --> 00:35:54,640
Giliran kakak senior.
789
00:35:54,890 --> 00:35:56,820
Kakak senior, Kakak senior.
790
00:35:56,990 --> 00:35:59,260
Kakak senior, Kakak senior.
791
00:35:59,340 --> 00:36:01,610
Kakak senior, Kakak senior.
792
00:36:01,740 --> 00:36:02,700
Sudah berpikir?
793
00:36:03,880 --> 00:36:05,560
Aku juga sangat hebat.
794
00:36:06,020 --> 00:36:06,820
Guru, tamatlah.
795
00:36:06,940 --> 00:36:07,570
Semangat, Kakak senior!
796
00:36:07,700 --> 00:36:08,960
Semangat, Kakak senior!
797
00:36:09,340 --> 00:36:12,530
Mari, tiga, dua, satu.
798
00:36:12,660 --> 00:36:13,080
Mulai.
799
00:36:13,200 --> 00:36:15,050
Semangat, semangat.
800
00:36:15,180 --> 00:36:16,650
Semangat, semangat.
801
00:36:16,690 --> 00:36:18,580
Semangat, semangat.
802
00:36:18,790 --> 00:36:19,290
Semangat.
803
00:36:19,710 --> 00:36:20,930
Semangat, Guru.
804
00:36:21,680 --> 00:36:24,540
Semangat, semangat.
805
00:36:24,750 --> 00:36:25,550
Semangat.
806
00:36:26,640 --> 00:36:27,270
Xiao Wudi,
807
00:36:27,400 --> 00:36:28,030
apakah kamu
808
00:36:28,240 --> 00:36:30,590
menggunakan banyak kekuatan?
809
00:36:31,300 --> 00:36:32,180
Aku tidak bertenaga lagi.
810
00:36:43,480 --> 00:36:44,620
Lebih keras, Guru.
811
00:36:45,880 --> 00:36:47,220
Apa yang sedang kalian lakukan?
812
00:36:51,170 --> 00:36:51,840
Ada apa...
813
00:36:55,180 --> 00:36:56,270
- Minum.
- Minum bir.
814
00:36:56,290 --> 00:36:57,510
Guru, bagaimana kamu bisa kalah?
815
00:36:57,680 --> 00:36:58,060
Guru.
816
00:36:58,180 --> 00:37:00,320
Minum bir, minum bir.
817
00:37:00,790 --> 00:37:01,370
Aku juga minum.
818
00:37:06,620 --> 00:37:07,670
Kakak senior,
819
00:37:07,840 --> 00:37:09,230
aku sudah memberitahumu begitu banyak.
820
00:37:09,270 --> 00:37:11,030
Apakah kamu mendengarnya?
821
00:37:11,080 --> 00:37:12,040
Aku tidak mendengarkan.
822
00:37:12,710 --> 00:37:13,760
Terserah apa katamu.
823
00:37:15,230 --> 00:37:20,440
[Cocok pria dan wanita]
824
00:37:28,590 --> 00:37:29,430
Berhenti minum.
825
00:37:31,700 --> 00:37:33,130
Mau minum.
826
00:37:33,670 --> 00:37:35,020
Pasti mau minum.
827
00:37:36,440 --> 00:37:38,250
Berdasarkan kamu yang begitu tampan,
828
00:37:38,540 --> 00:37:39,680
sangat baik,
829
00:37:40,100 --> 00:37:42,070
aku harus minum lagi.
830
00:37:44,090 --> 00:37:44,800
Kalau begitu,
831
00:37:45,680 --> 00:37:46,060
baiklah.
832
00:37:47,240 --> 00:37:47,780
Melihatmu
833
00:37:47,870 --> 00:37:49,090
begitu pandai berbicara,
834
00:37:49,720 --> 00:37:50,850
boleh minum segelas lagi.
835
00:37:51,900 --> 00:37:53,030
♫ Sedang menunggu,
membuat permohonan dan menantikan ♫
Gelas terakhir.
836
00:37:53,030 --> 00:37:56,810
♫ Sedang menunggu,
membuat permohonan dan menantikan ♫
837
00:37:57,540 --> 00:38:02,270
♫ Kutebak, kamu juga bersedia saat ini ♫
838
00:38:03,170 --> 00:38:07,890
♫ Menambah kebiasaan dan ketergantungan setiap harinya ♫
839
00:38:08,120 --> 00:38:11,300
♫ Detak jantung yang bertambah cepat terdengar ♫
840
00:38:11,300 --> 00:38:13,080
Wajahmu sangat kecil.
♫ Detak jantung yang bertambah cepat terdengar ♫
841
00:38:13,080 --> 00:38:13,400
Wajahmu sangat kecil.
842
00:38:13,470 --> 00:38:16,060
♫ Beri tahu padaku, kenapa ♫
843
00:38:16,320 --> 00:38:19,280
♫ Kamu selalu di sisiku ♫
844
00:38:19,420 --> 00:38:23,850
♫ Mungkin ini adalah takdir ♫
845
00:38:24,830 --> 00:38:27,450
♫ Saat aku menatap matamu ♫
846
00:38:27,590 --> 00:38:32,910
♫ Cahaya yang melewati ruang dan waktu itu ♫
847
00:38:33,550 --> 00:38:35,920
♫ Adalah cinta ♫
848
00:38:35,920 --> 00:38:38,870
♫ Beri tahu padaku, kenapa ♫
849
00:38:38,870 --> 00:38:42,020
♫ Kamu selalu di sisiku ♫
850
00:38:42,020 --> 00:38:46,610
♫ Mungkin ini adalah takdir ♫
851
00:38:47,380 --> 00:38:50,190
♫ Saat aku menatap matamu ♫
852
00:38:50,190 --> 00:38:55,580
♫ Cahaya yang melewati ruang dan waktu itu ♫
853
00:38:56,130 --> 00:38:57,810
♫ Adalah cinta ♫
50686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.