Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:15,140 --> 00:01:19,170
[Mr. BAD]
3
00:01:19,210 --> 00:01:22,190
[Episode 12]
4
00:01:24,140 --> 00:01:24,820
Pengacara Cheng,
5
00:01:25,420 --> 00:01:26,740
mereka mungkin akan terus menundanya.
6
00:01:26,900 --> 00:01:27,650
Jadi aku merasa
7
00:01:27,820 --> 00:01:28,900
harus memikirkan solusinya.
8
00:01:29,060 --> 00:01:29,660
Aku sudah melihat
9
00:01:29,820 --> 00:01:30,780
rincian dari kontrak kerja sama ini,
10
00:01:30,940 --> 00:01:32,340
aku merasa ada bagian yang salah.
11
00:01:33,060 --> 00:01:33,500
Benar.
12
00:01:34,210 --> 00:01:34,660
Baik.
13
00:01:35,340 --> 00:01:36,820
Tapi aku merasa bermasalah.
14
00:01:38,770 --> 00:01:39,180
Begini,
15
00:01:39,300 --> 00:01:40,020
kita akan pastikan sekali lagi
16
00:01:40,140 --> 00:01:40,620
saat rapat sore nanti.
17
00:01:40,820 --> 00:01:41,380
Baik, tidak apa-apa.
18
00:01:43,540 --> 00:01:44,140
Halo.
19
00:01:44,340 --> 00:01:45,380
Tuan Li, halo.
20
00:01:46,170 --> 00:01:46,540
Benar.
21
00:01:47,210 --> 00:01:48,690
Aku tahu kenapa Anda
22
00:01:48,860 --> 00:01:49,620
meneleponku,
23
00:01:49,930 --> 00:01:50,810
tetapi pemeran ini
24
00:01:50,970 --> 00:01:52,220
memang tidak bisa kita pakai.
25
00:01:52,620 --> 00:01:53,860
Karena ini berkaitan dengan arah
26
00:01:53,980 --> 00:01:55,170
perkembangan perusahaan kami di masa depan.
27
00:01:55,370 --> 00:01:56,620
Kami berharap Anda dapat memakluminya.
28
00:01:57,220 --> 00:01:57,780
Baik.
29
00:01:57,980 --> 00:01:59,020
Kalau begitu pertimbangkan juga
30
00:01:59,210 --> 00:01:59,850
saran kami pada Anda.
31
00:02:00,180 --> 00:02:01,220
Tidak apa-apa, sampai jumpa.
32
00:02:01,890 --> 00:02:02,730
Di dalam kontrak sudah diputuskan
33
00:02:02,860 --> 00:02:04,100
keikutsertaan dan kekuasaan kami.
34
00:02:04,980 --> 00:02:05,420
Jika mereka
35
00:02:05,580 --> 00:02:06,500
bersikukuh memanfaatkan popularitas,
36
00:02:06,660 --> 00:02:07,770
maka kita bawa masalah ini ke proses hukum.
37
00:02:07,940 --> 00:02:09,090
Lagi pula, kita juga tidak lemah.
38
00:02:10,380 --> 00:02:12,010
Akan tetapi, begitu kita masuk proses hukum,
39
00:02:12,180 --> 00:02:13,620
kita memerlukan paling tidak 2 tahun lamanya.
40
00:02:14,260 --> 00:02:15,020
Proyek kita ini,
41
00:02:15,220 --> 00:02:16,380
jika berhenti selama 2 tahun,
42
00:02:16,500 --> 00:02:16,940
maka akan melewatkan
43
00:02:17,050 --> 00:02:18,330
masa mencari dana dan uang.
44
00:02:19,970 --> 00:02:20,610
Kamu tenang saja,
45
00:02:21,180 --> 00:02:22,460
aku tidak akan memakai pemeran ini.
46
00:02:22,530 --> 00:02:23,220
Aku tahu tokoh ini
47
00:02:23,330 --> 00:02:24,580
harus seperti apa tampangnya.
48
00:02:25,180 --> 00:02:25,890
Aku akan segera
49
00:02:25,980 --> 00:02:27,220
menemukan solusinya.
50
00:02:33,300 --> 00:02:33,890
Apakah kamu
51
00:02:34,020 --> 00:02:35,330
sudah lama tidak istirahat?
52
00:02:35,500 --> 00:02:37,010
Aku selalu istirahat setiap akhir pekan.
53
00:02:38,180 --> 00:02:39,620
Apa yang kamu lakukan di akhir pekan lalu?
54
00:02:41,900 --> 00:02:43,530
Bermain golf dengan pihak kerja sama.
55
00:02:43,900 --> 00:02:44,770
Bagaimana dengan dua akhir pekan lalu?
56
00:02:44,940 --> 00:02:46,820
Melihat lokasi kegiatan.
57
00:02:48,020 --> 00:02:49,540
Ini namanya bukan istirahat.
58
00:02:49,700 --> 00:02:51,220
Kamu perlu istirahat yang sesungguhnya.
59
00:02:52,300 --> 00:02:53,580
Bagaimana bisa aku istirahat?
60
00:02:53,810 --> 00:02:54,580
Jika aku sungguh beristirahat,
61
00:02:54,780 --> 00:02:56,260
maka seisi perusahaan akan ikut istirahat.
62
00:03:00,130 --> 00:03:00,530
Kamu sudah lama
63
00:03:00,700 --> 00:03:02,010
tidak melakukan olahraga ekstrem, bukan?
64
00:03:02,340 --> 00:03:03,620
Mana ada waktu seperti ini?
65
00:03:04,330 --> 00:03:04,970
Aku saja tidak ingat
66
00:03:05,140 --> 00:03:06,380
kapan terakhir kalinya.
67
00:03:06,980 --> 00:03:07,540
Sudah lama aku
68
00:03:07,740 --> 00:03:08,660
tidak bisa menemukan diriku yang dulu lagi.
69
00:03:11,380 --> 00:03:11,860
Sedang apa?
70
00:03:13,460 --> 00:03:14,260
Sedang apa?
71
00:03:14,810 --> 00:03:16,020
Aku membawamu menyelesaikan masalah.
72
00:03:16,620 --> 00:03:18,850
Aku masih ada setumpuk pekerjaan.
73
00:03:19,850 --> 00:03:20,820
Kita bicarakan setelah pergi.
74
00:03:21,020 --> 00:03:23,450
Sepatu pun belum ganti, mau ke mana?
75
00:03:30,410 --> 00:03:30,900
Baik.
76
00:03:31,010 --> 00:03:32,820
Begini dulu, kita bicarakan lagi nanti.
77
00:03:42,620 --> 00:03:43,940
Dulu saat sedang kuliah,
78
00:03:43,980 --> 00:03:45,330
bukankah kamu paling suka datang ke sini?
79
00:03:50,300 --> 00:03:51,020
Tetapi aku masih
80
00:03:51,060 --> 00:03:52,140
ada rapat sore nanti.
81
00:03:52,740 --> 00:03:53,490
Selain itu,
82
00:03:53,530 --> 00:03:54,730
perkara hukum soal pihak investor film,
83
00:03:54,770 --> 00:03:56,010
aku perlu membuat janji mendiskusikannya
dengan pengacara.
84
00:03:56,100 --> 00:03:56,450
Kemudian...
85
00:03:56,500 --> 00:03:58,180
Akulah pihak karya orisinil dari film tersebut.
86
00:03:58,900 --> 00:04:00,500
Jika kamu tidak mendengarku hari ini,
87
00:04:00,650 --> 00:04:01,490
aku akan menyerahkan proyek ini
88
00:04:01,540 --> 00:04:02,500
kepada orang lain.
89
00:04:05,380 --> 00:04:06,090
Tugasmu hari ini
90
00:04:06,130 --> 00:04:07,130
adalah istirahat dengan baik.
91
00:04:11,770 --> 00:04:12,380
Aku berpikir
92
00:04:12,410 --> 00:04:13,820
ingin membawamu
meninggalkan pekerjaan sejenak.
93
00:04:14,420 --> 00:04:15,660
Seperti yang kamu bilang sendiri,
94
00:04:16,460 --> 00:04:17,740
menemukan dirimu yang dulu.
95
00:04:27,020 --> 00:04:27,820
Halo.
96
00:04:27,930 --> 00:04:28,540
Halo.
97
00:04:28,700 --> 00:04:29,540
Aku sudah melakukan pemanasan,
98
00:04:29,650 --> 00:04:30,450
sudah boleh dimulai.
99
00:04:32,220 --> 00:04:33,410
Lama tidak berjumpa, Gao.
100
00:04:33,540 --> 00:04:34,490
Halo, lama tidak berjumpa.
101
00:04:34,620 --> 00:04:35,530
Kenapa kamu tidak ganti baju?
102
00:04:35,580 --> 00:04:36,130
Apakah kamu ikut main?
103
00:04:36,420 --> 00:04:37,340
Dia sedikit takut dengan air.
104
00:04:37,650 --> 00:04:38,050
Benar,
105
00:04:38,180 --> 00:04:39,290
saat itu dia juga tidak bermain.
106
00:04:39,380 --> 00:04:40,660
Mari, sesuaikan papannya dulu.
107
00:04:40,740 --> 00:04:41,260
Baik.
108
00:04:44,740 --> 00:04:45,740
Tidak disangka sudah lama
109
00:04:45,900 --> 00:04:46,690
kamu masih bermain juga.
110
00:04:46,940 --> 00:04:48,820
Selama ini aku sangat ingin bermain,
111
00:04:48,860 --> 00:04:49,810
tapi pekerjaan sibuk,
112
00:04:49,860 --> 00:04:50,410
tidak bisa kemari.
113
00:04:50,620 --> 00:04:52,020
Saat itu kamu merupakan idola wanita
114
00:04:52,220 --> 00:04:53,340
di antara banyaknya pelatih ski air.
115
00:04:53,540 --> 00:04:53,810
Benar, 'kan?
116
00:04:54,180 --> 00:04:54,700
Benar.
117
00:04:55,690 --> 00:04:57,100
Akan tetapi, sudah lama tidak bermain,
118
00:04:57,140 --> 00:04:58,410
tidak tahu apakah hari ini bisa
119
00:04:58,450 --> 00:04:59,660
mengembalikan perasaan itu lagi.
120
00:04:59,690 --> 00:05:00,530
Pasti bisa, tidak ada masalah.
121
00:05:00,700 --> 00:05:01,100
Mari.
122
00:05:03,220 --> 00:05:04,090
Kamu sungguh tidak mau main?
123
00:05:05,740 --> 00:05:06,580
Kalau begitu aku pergi dulu.
124
00:05:08,090 --> 00:05:08,530
Mari.
125
00:05:09,370 --> 00:05:10,060
Semangat.
126
00:05:15,300 --> 00:05:15,980
Ayo jalan.
127
00:05:16,220 --> 00:05:17,370
Ayo jalan.
128
00:05:17,570 --> 00:05:18,410
Jalan!
129
00:06:00,140 --> 00:06:01,220
Semangat.
130
00:06:03,500 --> 00:06:05,010
Semangat, Ye Qing.
131
00:06:05,050 --> 00:06:07,100
Semangat.
132
00:06:13,740 --> 00:06:16,060
Semangat, Ye Qing.
133
00:06:17,010 --> 00:06:18,540
Kamu pasti bisa.
134
00:06:38,300 --> 00:06:39,660
Lega sekali.
135
00:06:39,820 --> 00:06:41,260
Sudah lama tidak sesenang dan selega ini.
136
00:06:41,540 --> 00:06:42,380
Terima kasih, Zichen.
137
00:06:42,580 --> 00:06:43,180
Untuk apa berterima kasih padaku?
138
00:06:43,380 --> 00:06:44,620
Terima kasih sudah menarikku keluar.
139
00:06:45,260 --> 00:06:45,660
Tidak perlu berterima kasih.
140
00:06:45,770 --> 00:06:46,210
Aku lihat kamu barusan
141
00:06:46,340 --> 00:06:47,140
sepertinya sangat semangat.
142
00:06:47,220 --> 00:06:48,860
Apakah perasaanmu sudah terlampiaskan?
143
00:06:49,300 --> 00:06:50,010
Aku katakan padamu,
144
00:06:50,210 --> 00:06:50,700
barusan
145
00:06:50,850 --> 00:06:51,860
saat aku terjatuh dalam lautan,
146
00:06:52,060 --> 00:06:53,220
aku memikirkan banyak sekali hal.
147
00:06:53,770 --> 00:06:54,900
Hanya proses hukum, bukan?
148
00:06:55,100 --> 00:06:56,780
Masa bodoh mau menjalani prosesnya 2 atau 5 tahun,
149
00:06:56,970 --> 00:06:57,420
kita jalankan
150
00:06:57,540 --> 00:06:58,780
sampai hak ciptanya jatuh tempo.
151
00:06:58,940 --> 00:07:00,140
Siapa takut, benar tidak?
152
00:07:01,060 --> 00:07:01,660
Ye Qing,
153
00:07:01,820 --> 00:07:02,940
aku sudah membantumu mengatur bungee jumping.
154
00:07:03,380 --> 00:07:03,820
Baik.
155
00:07:04,380 --> 00:07:04,890
Ayo.
156
00:07:05,180 --> 00:07:06,610
Mereka bilang di sekitar sini ada satu tempat
157
00:07:06,810 --> 00:07:07,500
bungee jumping yang menyenangkan.
158
00:07:07,690 --> 00:07:08,690
Aku pergi melompat bersama mereka dulu,
159
00:07:08,890 --> 00:07:09,860
kemudian kita langsung pulang, oke?
160
00:07:10,210 --> 00:07:10,700
Ayo.
161
00:07:11,500 --> 00:07:12,050
Aku juga ikut.
162
00:07:13,180 --> 00:07:14,610
Bukankah membosankan sekali
melihat dari bawah?
163
00:07:14,700 --> 00:07:15,850
Siapa bilang aku melihatnya dari bawah?
164
00:07:16,220 --> 00:07:16,620
Aku...
165
00:07:17,090 --> 00:07:17,970
Aku bermain bersamamu.
166
00:07:18,540 --> 00:07:19,650
Bukankah kamu takut ketinggian?
167
00:07:20,750 --> 00:07:21,780
Siapa... siapa yang takut ketinggian?
168
00:07:21,870 --> 00:07:22,280
Ayo.
169
00:07:52,260 --> 00:07:53,300
Semangat.
170
00:08:05,940 --> 00:08:06,580
Kemarilah.
171
00:08:24,970 --> 00:08:25,900
Di sini tinggi sekali.
172
00:08:27,180 --> 00:08:27,900
Apakah kamu bisa?
173
00:08:29,170 --> 00:08:30,340
Sungguh bisa?
174
00:08:32,730 --> 00:08:33,700
Apakah kamu mau duluan?
175
00:08:35,420 --> 00:08:36,130
Aku duluan.
176
00:08:36,660 --> 00:08:37,300
Aku bisa.
177
00:08:37,940 --> 00:08:38,380
Mari.
178
00:08:39,090 --> 00:08:40,620
Mari, sudah siap, melangkah ke depan.
179
00:08:46,750 --> 00:08:53,660
[Adegan berbahaya, jangan ditiru]
180
00:08:53,660 --> 00:08:54,100
Mari, berbalik.
[Adegan berbahaya, jangan ditiru]
181
00:08:54,100 --> 00:08:54,780
Mari, berbalik.
182
00:09:02,170 --> 00:09:03,300
Kamu sungguh bisa?
183
00:09:07,500 --> 00:09:07,900
Mari.
184
00:09:07,980 --> 00:09:09,020
Aku akan menghitung mundur.
185
00:09:09,090 --> 00:09:10,260
Saat menghitung sampai satu,
186
00:09:10,420 --> 00:09:12,740
kamu harus langsung melepaskan kedua tanganmu.
187
00:09:13,930 --> 00:09:15,500
Mari, bersiap.
188
00:09:19,580 --> 00:09:20,180
Tiga,
189
00:09:21,460 --> 00:09:22,300
dua,
190
00:09:23,140 --> 00:09:24,580
satu, lepaskan!
191
00:09:46,530 --> 00:09:47,260
Zichen.
192
00:09:49,180 --> 00:09:50,380
Apakah kamu baik-baik saja?
193
00:09:52,940 --> 00:09:54,090
Lu Zichen!
194
00:09:54,690 --> 00:09:56,340
Lu Zichen!
195
00:09:58,250 --> 00:09:59,730
Sepertinya dia jatuh pingsan.
196
00:10:15,140 --> 00:10:15,660
Zichen.
197
00:10:18,980 --> 00:10:19,620
Zichen.
198
00:10:20,060 --> 00:10:20,970
Lu Zichen.
199
00:10:21,300 --> 00:10:22,380
Bangunlah.
200
00:10:22,780 --> 00:10:23,820
Apakah masih hidup?
201
00:10:25,980 --> 00:10:26,940
Lu Zichen.
202
00:10:27,720 --> 00:10:28,930
Sadarlah!
203
00:10:40,900 --> 00:10:41,420
Lokasi arena itu,
204
00:10:41,500 --> 00:10:42,650
sebelumnya aku merupakan anggotanya.
205
00:10:42,810 --> 00:10:44,530
Pelatih di sana sangat baik.
206
00:10:44,860 --> 00:10:46,500
Pelatih itu merupakan kakak seniorku.
207
00:10:46,660 --> 00:10:47,340
Akan tetapi sekarang,
208
00:10:47,500 --> 00:10:48,730
dia meninggalkan kedokteran menekuni bisnis.
209
00:10:49,220 --> 00:10:49,820
Begitu ya.
210
00:10:49,970 --> 00:10:50,740
Mendengar maksudmu,
211
00:10:50,900 --> 00:10:51,740
kamu akhir-akhir ini tidak pergi?
212
00:10:51,940 --> 00:10:53,180
Selama ini pekerjaanku sangat sibuk.
213
00:10:53,330 --> 00:10:53,860
Selain itu,
214
00:10:53,940 --> 00:10:54,940
di sekitarku juga tidak ada teman
215
00:10:55,100 --> 00:10:56,250
yang bisa ikut bersamaku.
216
00:10:56,620 --> 00:10:57,700
Tetapi sejak hari ini, aku merasa
217
00:10:57,860 --> 00:10:58,660
aku bisa menemukan kembali
218
00:10:58,860 --> 00:11:00,180
perasaan melakukan hobiku.
219
00:11:00,490 --> 00:11:01,090
Boleh.
220
00:11:01,480 --> 00:11:02,660
Lain kali kita bisa pergi bersama.
221
00:11:03,410 --> 00:11:04,250
Ide bagus.
222
00:11:04,450 --> 00:11:04,890
Kepala arena itu
223
00:11:05,060 --> 00:11:06,260
mendirikan grup Wechat.
224
00:11:06,420 --> 00:11:07,210
Nanti aku akan masukkan kamu ke grup.
225
00:11:07,380 --> 00:11:07,810
Baik.
226
00:11:07,900 --> 00:11:08,450
Kalau begitu kita bertukar Wechat dulu.
227
00:11:08,620 --> 00:11:08,980
Oke.
228
00:11:15,700 --> 00:11:16,380
Kamu sudah bangun?
229
00:11:16,940 --> 00:11:17,820
Aku periksa dulu sebentar.
230
00:11:19,610 --> 00:11:20,180
Pelan-pelan.
231
00:11:20,450 --> 00:11:21,780
Pelan-pelan.
232
00:11:22,860 --> 00:11:24,010
Aku periksa detak jantungnya dulu.
233
00:11:31,300 --> 00:11:32,650
Detak jantungmu cepat sekali.
234
00:11:34,330 --> 00:11:35,220
Apakah ada bagian lain
235
00:11:35,370 --> 00:11:36,140
yang merasa tidak nyaman?
236
00:11:40,700 --> 00:11:42,780
Semua indikatornya sudah normal,
237
00:11:43,740 --> 00:11:45,650
hanya saja mengalami shock berlebihan.
238
00:11:46,460 --> 00:11:47,460
Begitu infus ini selesai,
239
00:11:47,660 --> 00:11:48,500
maka tidak ada masalah lagi.
240
00:11:48,570 --> 00:11:49,540
Sudah boleh keluar rumah sakit.
241
00:11:49,780 --> 00:11:51,180
Baik, terima kasih, Dokter.
242
00:11:52,100 --> 00:11:52,610
Tidak apa-apa.
243
00:11:53,060 --> 00:11:54,620
Kelak kita berhubungan via Wechat saja.
244
00:11:54,780 --> 00:11:55,460
Baik.
245
00:11:56,340 --> 00:11:56,860
Kalau begitu, aku pergi dulu.
246
00:11:57,010 --> 00:11:57,380
Baik.
247
00:11:59,200 --> 00:11:59,900
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
248
00:12:03,580 --> 00:12:04,940
Bagaimana perasaanmu sekarang?
249
00:12:05,850 --> 00:12:06,890
Apakah seri bersambungmu selanjutnya
250
00:12:07,060 --> 00:12:08,420
hendak menuliskan soal olahraga ekstrem?
251
00:12:09,540 --> 00:12:09,980
Bukan.
252
00:12:12,420 --> 00:12:13,210
Aku sudah tahu.
253
00:12:13,410 --> 00:12:15,050
Kamu hendak menuliskan
perasaan melompat dari gedung.
254
00:12:15,460 --> 00:12:16,370
Juga bukan.
255
00:12:23,580 --> 00:12:25,130
Aku baik-baik saja.
256
00:12:27,050 --> 00:12:27,820
Baiklah kalau begitu.
257
00:12:29,660 --> 00:12:31,100
Saat kamu jatuh pingsan tadi,
258
00:12:31,290 --> 00:12:32,530
perusahaan mendapat banyak telepon.
259
00:12:32,700 --> 00:12:34,060
Aku harus kembali dan mengurusnya sebentar.
260
00:12:34,810 --> 00:12:36,380
Aku akan menjemputmu nanti.
261
00:12:37,060 --> 00:12:38,210
Aku sungguh baik-baik saja.
262
00:12:38,370 --> 00:12:39,690
Aku bisa sendiri.
263
00:12:40,490 --> 00:12:41,900
Kalau begitu,
aku akan suruh Nan Xing menjemputmu.
264
00:12:42,100 --> 00:12:42,610
Aku lembur.
265
00:12:45,900 --> 00:12:47,210
Jika ada masalah, kirim pesan padaku.
266
00:13:04,540 --> 00:13:06,230
Memangnya cerita soal kita berdua
267
00:13:06,880 --> 00:13:07,780
tidak layak ditulis?
268
00:13:12,110 --> 00:13:14,300
Aku dan Xiao Wudi?
269
00:13:16,780 --> 00:13:19,540
Bagaimana menulis pembukanya?
270
00:13:24,900 --> 00:13:25,780
Aku pulang.
271
00:13:26,490 --> 00:13:27,570
Sudah pulang, Bu?
272
00:13:27,970 --> 00:13:28,850
Sudah ada listrik?
273
00:13:29,780 --> 00:13:30,900
Sungguh misteri sekali.
274
00:13:31,100 --> 00:13:32,410
Kenapa listriknya padam
275
00:13:32,500 --> 00:13:33,420
dan hidup begitu saja?
276
00:13:33,620 --> 00:13:34,980
Apakah teknisinya mengatakan penyebabnya?
277
00:13:35,170 --> 00:13:35,700
Tidak ada.
278
00:13:35,770 --> 00:13:36,700
Aku juga tidak tahu.
279
00:13:37,380 --> 00:13:39,020
Kamu sedang menulis sesuatu?
280
00:13:39,940 --> 00:13:41,450
Baik, tulislah.
281
00:13:41,650 --> 00:13:42,380
Aku tidak akan mengganggumu lagi.
282
00:13:46,140 --> 00:13:47,180
Bagaimana menulisnya?
283
00:13:52,420 --> 00:13:52,900
[Xiao Wudi]
284
00:13:52,900 --> 00:13:54,100
Sudah sampai mana menulisnya?
[Xiao Wudi]
285
00:13:54,100 --> 00:13:54,220
[Xiao Wudi]
286
00:13:55,860 --> 00:13:57,580
Bagaimana dia bisa tahu aku sedang menulis?
287
00:14:14,170 --> 00:14:14,410
[Nan Xing]
288
00:14:14,410 --> 00:14:15,430
Sedang bersiap menulis.
[Nan Xing]
289
00:14:15,430 --> 00:14:16,090
Sedang bersiap menulis.
290
00:14:22,340 --> 00:14:24,840
Perlukah aku menyediakan materi untukmu?
291
00:14:24,840 --> 00:14:24,930
[Xiao Wudi]
Perlukah aku menyediakan materi untukmu?
292
00:14:24,930 --> 00:14:25,430
[Xiao Wudi]
293
00:14:26,300 --> 00:14:28,140
Untuk sekarang belum perlu.
294
00:14:29,370 --> 00:14:29,420
Kali ini aku memutuskan
295
00:14:29,420 --> 00:14:30,810
[Xiao Wudi]
Kali ini aku memutuskan
296
00:14:30,810 --> 00:14:31,100
[Xiao Wudi]
297
00:14:31,100 --> 00:14:33,180
untuk mendukung profesimu sebagai penulis.
[Xiao Wudi]
298
00:14:33,180 --> 00:14:33,700
[Xiao Wudi]
299
00:14:33,700 --> 00:14:35,180
Dijamin datang begitu kamu memerlukannya.
[Xiao Wudi]
300
00:14:35,180 --> 00:14:35,550
[Xiao Wudi]
301
00:14:36,470 --> 00:14:39,370
[Nan Xing]
302
00:14:40,460 --> 00:14:42,900
Dia lumayan tulus juga.
303
00:14:45,530 --> 00:14:46,170
Pelan-pelan saja.
304
00:14:46,340 --> 00:14:47,650
Kisah cinta,
305
00:14:47,740 --> 00:14:49,580
tentu ada saat
di mana kamu tidak bisa menulisnya.
306
00:14:50,500 --> 00:14:52,340
Tiba saatnya nanti, bukankah kamu
307
00:14:52,540 --> 00:14:54,370
akan datang meminta bantuan padaku?
308
00:14:55,460 --> 00:14:57,580
Bagaimana menulisnya?
309
00:14:58,660 --> 00:14:59,540
Tiba saatnya nanti,
310
00:14:59,810 --> 00:15:01,530
bukankah kamu harus berlatih denganku
311
00:15:01,580 --> 00:15:03,500
bagaimana tokoh utama pria dan wanita berinteraksi?
312
00:15:04,140 --> 00:15:05,460
Kencan harus diajari,
313
00:15:06,090 --> 00:15:08,010
gandeng tangan juga harus coba,
314
00:15:08,300 --> 00:15:09,690
berpelukan juga perlu.
315
00:15:10,020 --> 00:15:10,900
Bahkan...
316
00:15:11,460 --> 00:15:12,300
Bahkan...
317
00:15:15,340 --> 00:15:17,220
Membuatku merasa malu saja.
318
00:15:29,620 --> 00:15:31,330
Bagaimana dia akan menulis tentangku?
319
00:15:34,290 --> 00:15:35,820
Bagaimana kalau aku bertanya padanya?
320
00:15:41,500 --> 00:15:41,980
Tidak boleh.
321
00:15:43,970 --> 00:15:45,780
Perhatian menyebabkan masalah.
322
00:15:46,220 --> 00:15:47,580
Aku tidak boleh berinisiatif mencarinya.
323
00:15:48,260 --> 00:15:49,900
Aku tidak boleh berinisiatif membuatnya tahu
324
00:15:50,050 --> 00:15:51,660
aku peduli dengan hal ini.
325
00:16:02,780 --> 00:16:03,580
Bu, cepat sedikit.
326
00:16:03,780 --> 00:16:04,460
Sebentar lagi jam sibuk,
327
00:16:04,660 --> 00:16:05,370
sudah mau terlambat.
328
00:16:06,580 --> 00:16:07,220
Kunci dengan baik.
329
00:16:08,130 --> 00:16:08,620
Ayo.
330
00:16:10,580 --> 00:16:11,050
Ayo.
331
00:16:29,420 --> 00:16:31,740
Aku sudah bilang tidak akan bertanya,
332
00:16:31,980 --> 00:16:32,890
tapi aku tidak pernah bilang
333
00:16:33,020 --> 00:16:34,300
tidak boleh mengintip, bukan?
334
00:16:50,060 --> 00:16:51,300
Sungguh menulisnya?
335
00:16:57,880 --> 00:16:57,890
[Tuan Muda Hehuan, Xiao Wudi]
336
00:16:57,890 --> 00:16:59,220
Tuan Muda Xiao,
[Tuan Muda Hehuan, Xiao Wudi]
337
00:16:59,220 --> 00:16:59,570
[Tuan Muda Hehuan, Xiao Wudi]
338
00:16:59,570 --> 00:17:01,370
ini sarapan yang disiapkan untuk Anda.
[Tuan Muda Hehuan, Xiao Wudi]
339
00:17:01,370 --> 00:17:01,490
ini sarapan yang disiapkan untuk Anda.
340
00:17:01,580 --> 00:17:03,430
[Pengantar sarapan, Nan Xiaoxing]
341
00:17:14,460 --> 00:17:17,580
Sarapan kurang dari 10 jenis,
342
00:17:18,930 --> 00:17:22,090
apakah bisa disebut kehidupan manusia?
343
00:17:22,660 --> 00:17:23,530
Uang yang aku punya
344
00:17:23,700 --> 00:17:25,140
sudah kupakai untuk memesan makananmu.
345
00:17:25,340 --> 00:17:26,620
Aku sudah tidak punya uang lagi.
346
00:17:26,820 --> 00:17:29,450
Tidak apa-apa jika tidak punya uang,
347
00:17:36,700 --> 00:17:39,330
maka Lu Zichen-mu itu...
348
00:17:41,980 --> 00:17:42,820
Jangan.
349
00:17:43,460 --> 00:17:43,930
Kenapa
350
00:17:44,060 --> 00:17:45,900
di sini ada Lu Zichen?
351
00:17:46,690 --> 00:17:47,780
Nan Xiaoxing mengira dirinya
352
00:17:47,980 --> 00:17:49,100
bisa kabur dan melarikan diri.
353
00:17:49,300 --> 00:17:50,010
Tapi tidak disangka,
354
00:17:50,250 --> 00:17:51,220
dia tetap tidak bisa terlepas
355
00:17:51,250 --> 00:17:52,260
dari cengkeraman iblis Xiao Wudi,
356
00:17:52,940 --> 00:17:55,290
Xiao Wudi, iblis.
357
00:17:57,260 --> 00:17:58,140
Tunggu sebentar,
358
00:17:58,380 --> 00:17:59,820
apa yang ditulisnya ini?
359
00:18:01,340 --> 00:18:03,250
["Tetangga Iblisku" oleh Nan Xiaoxing]
360
00:18:03,250 --> 00:18:07,680
Tetangga iblisku.
["Tetangga Iblisku" oleh Nan Xiaoxing]
361
00:18:07,680 --> 00:18:08,530
[Tetangga Iblisku]
Tetangga iblisku.
362
00:18:08,530 --> 00:18:09,570
[Tetangga Iblisku]
363
00:18:10,170 --> 00:18:12,460
Ternyata di dalam hatinya,
364
00:18:13,940 --> 00:18:17,500
aku hanyalah seorang tetangga iblis.
365
00:18:46,130 --> 00:18:47,700
Air susu dibalas air tuba.
366
00:18:49,340 --> 00:18:51,610
Aku bersikap tulus padamu,
367
00:18:52,250 --> 00:18:53,860
kamu membalasku seperti ini?
368
00:18:58,460 --> 00:18:59,570
Baik.
369
00:18:59,770 --> 00:19:01,620
Aku juga menuliskan satu cerita
370
00:19:02,380 --> 00:19:03,740
untuk mengingatkanmu
371
00:19:04,010 --> 00:19:05,420
apa itu kebenaran.
372
00:19:12,100 --> 00:19:15,060
Harus dari mana kita memulainya?
373
00:19:20,610 --> 00:19:22,930
Tuan Hehuan, Xiao Wudi,
374
00:19:23,420 --> 00:19:24,420
merupakan sosok
375
00:19:24,610 --> 00:19:27,020
pahlawan yang dihormati dan dikagumi
puluhan ribu orang.
376
00:19:28,420 --> 00:19:30,860
Akan tetapi, suatu hari tiba-tiba
377
00:19:31,090 --> 00:19:32,540
dia dipanggil ke dalam
378
00:19:32,740 --> 00:19:35,180
dunia yang penuh dengan bahaya.
379
00:19:42,100 --> 00:19:43,090
Apakah mungkin
380
00:19:44,020 --> 00:19:45,140
ini pria tampan yang
381
00:19:45,340 --> 00:19:47,050
dihadiahkan Tuhan kepadaku?
382
00:19:49,660 --> 00:19:51,250
Kenapa masih belum bangun juga?
383
00:19:52,860 --> 00:19:53,570
Bagaimana kalau
384
00:19:54,500 --> 00:19:56,330
aku mencium dan membangunkanmu?
385
00:20:06,810 --> 00:20:09,220
Sungguh berkharisma dan mengesankan,
386
00:20:09,860 --> 00:20:11,500
kasual dan elegan.
387
00:20:12,540 --> 00:20:13,620
Besar sekali nyalimu.
388
00:20:13,930 --> 00:20:16,050
Tidak disangka kamu
mencari kesempatan dalam kesempitan,
389
00:20:16,580 --> 00:20:19,250
ingin melecehkanku.
390
00:20:23,540 --> 00:20:25,130
Aku hanya terbutakan
391
00:20:25,330 --> 00:20:26,370
sejenak.
392
00:20:26,620 --> 00:20:28,220
Mohon pengampunan Tuan Muda.
393
00:20:29,580 --> 00:20:31,740
Tuan, ayo makan sarapannya.
394
00:20:35,010 --> 00:20:37,090
Apakah makanannya tidak cocok dengan seleramu?
395
00:20:38,180 --> 00:20:40,820
Baru saja bangun, tidak begitu berselera.
396
00:20:41,220 --> 00:20:43,020
Tapi bukankah sebelumnya kamu bilang,
397
00:20:43,260 --> 00:20:44,940
jika sarapan kurang dari 10 jenis,
398
00:20:45,140 --> 00:20:46,820
bukanlah kehidupan yang dilewati manusia?
399
00:20:47,460 --> 00:20:48,010
Tuan Muda,
400
00:20:48,180 --> 00:20:50,860
Anda sebaiknya merendahkan diri
dan makan sedikit.
401
00:20:53,020 --> 00:20:54,730
Pria dan wanita ada batasan.
402
00:20:55,020 --> 00:20:56,500
Jika sikapmu begitu sembrono,
403
00:20:56,700 --> 00:20:58,330
kelak bagaimana bisa menikah?
404
00:20:59,820 --> 00:21:01,690
Melihat Tuan Muda pertama kalinya,
aku sudah memutuskan seumur hidupku.
405
00:21:01,850 --> 00:21:02,420
Karena aku sudah melihat
406
00:21:02,530 --> 00:21:03,570
wajah asli Tuan Muda,
407
00:21:03,700 --> 00:21:05,620
maka aku hanya akan menikah
dengan Tuan Muda saja.
408
00:21:05,980 --> 00:21:06,730
Sembarangan.
409
00:21:07,500 --> 00:21:09,890
Menikah hal yang begitu besar,
bagaimana bisa memutuskannya begitu saja?
410
00:21:10,540 --> 00:21:11,900
Aku tidak akan menikahimu.
411
00:21:12,300 --> 00:21:13,140
Tuan Muda.
412
00:21:13,780 --> 00:21:14,890
Jika tidak bisa menikah denganmu,
413
00:21:15,130 --> 00:21:15,900
maka biarkan aku di sisimu
414
00:21:16,100 --> 00:21:17,780
menjadi pelayan cuci kaki
juga tidak masalah.
415
00:21:18,490 --> 00:21:20,060
Tidak bisa.
416
00:21:20,300 --> 00:21:21,900
Jadi kerbau dan kuda juga boleh.
417
00:21:23,020 --> 00:21:23,620
Tidak bisa.
418
00:21:23,780 --> 00:21:24,970
Tuan Muda jangan tinggalkan aku.
419
00:21:25,300 --> 00:21:26,450
Selama Tuan Muda tidak meninggalkanku,
420
00:21:26,620 --> 00:21:27,620
aku akan memberikan kendaraan,
421
00:21:27,780 --> 00:21:29,260
rumah, kartu keluarga, semuanya padamu.
422
00:21:31,930 --> 00:21:34,650
Lalu jika aku pergi,
423
00:21:35,690 --> 00:21:38,100
apakah kamu tidak mau hidup lagi?
424
00:21:38,300 --> 00:21:38,740
Benar.
425
00:21:38,780 --> 00:21:39,930
Jika kamu berani meninggalkanku,
426
00:21:40,090 --> 00:21:41,370
aku akan mati di hadapanmu.
427
00:21:44,970 --> 00:21:45,460
Baik.
428
00:21:46,300 --> 00:21:47,820
Melihat dirimu yang begitu kasihan,
429
00:21:48,020 --> 00:21:49,620
aku tidak akan mengusirmu lagi.
430
00:21:51,180 --> 00:21:52,580
Terima kasih, Tuan Muda.
431
00:21:54,700 --> 00:21:58,060
Isak tangis Nan Xiaoxing seketika terhenti.
432
00:21:58,260 --> 00:22:00,780
Menunjukkan senyuman yang lebar di wajahnya.
433
00:22:01,130 --> 00:22:02,810
Seolah harapannya seumur hidup ini
434
00:22:02,940 --> 00:22:04,380
sudah terkabulkan.
435
00:22:06,060 --> 00:22:07,850
Apa yang kamu tulis ini?
436
00:22:08,580 --> 00:22:10,420
Majikan pahlawanku.
437
00:22:10,980 --> 00:22:11,700
Kamu menyuruhku pulang
438
00:22:11,900 --> 00:22:13,180
untuk melihat ini?
439
00:22:14,420 --> 00:22:16,100
Cerita yang kutulis ini
440
00:22:16,220 --> 00:22:17,090
lebih cocok dengan
441
00:22:17,260 --> 00:22:19,260
hubungan kita di kehidupan nyata.
442
00:22:19,400 --> 00:22:21,410
Juga sangat cocok dengan sifatmu
yang mudah tergila-gila
443
00:22:21,410 --> 00:22:22,820
di kehidupan nyata ini.
444
00:22:23,100 --> 00:22:25,820
Ini sudah bukan tergila-gila lagi namanya.
445
00:22:25,830 --> 00:22:27,140
Ini sudah bisa disebut...
446
00:22:27,370 --> 00:22:28,100
Kamu sendiri
447
00:22:28,140 --> 00:22:29,860
tidak dapat melihat tampangmu sendiri.
448
00:22:30,060 --> 00:22:31,780
Bagaimana bisa tahu kalau kamu tidak begitu?
449
00:22:32,410 --> 00:22:33,250
Beruang,
450
00:22:33,930 --> 00:22:34,700
menurutmu,
451
00:22:34,900 --> 00:22:36,900
bukankah sebagian orang terlalu narsis?
452
00:22:37,090 --> 00:22:37,690
Aku juga hanyalah
453
00:22:37,890 --> 00:22:39,060
memberikanmu sebuah referensi.
454
00:22:39,340 --> 00:22:40,580
Aku hanya ingin mengingatkanmu
455
00:22:40,740 --> 00:22:41,860
saat menulis,
456
00:22:42,090 --> 00:22:43,020
jangan sampai
457
00:22:43,170 --> 00:22:45,020
lari dari fakta dasar dan kenyataan.
458
00:22:46,090 --> 00:22:47,020
Dia ini sudah
459
00:22:47,220 --> 00:22:48,740
lari dari fakta dasar dan kenyataan, oke?
460
00:22:49,140 --> 00:22:50,530
Apa yang kupikirkan saat itu,
461
00:22:50,690 --> 00:22:51,740
aku masih mengingatnya dengan jelas.
462
00:22:51,940 --> 00:22:53,450
Saat itu aku sangat takut melihatnya.
463
00:22:53,650 --> 00:22:54,820
Bahkan tidak sempat bersembunyi.
464
00:22:55,020 --> 00:22:55,900
Bagaimana bisa aku
465
00:22:56,100 --> 00:22:59,180
berlutut memohon agar dia menikahiku?
466
00:22:59,330 --> 00:23:00,410
Kenapa kamu takut padaku?
467
00:23:00,610 --> 00:23:01,980
Karena kamu memang sangat menakutkan.
468
00:23:02,490 --> 00:23:03,930
Kamu mengancamku untuk bermimpi.
469
00:23:04,170 --> 00:23:05,210
Mengikutiku saat pulang.
470
00:23:05,300 --> 00:23:06,620
Kemudian tidur di sampingku semalaman.
471
00:23:06,780 --> 00:23:08,740
Lalu kamu bilang hendak menyandera Nyonya An
472
00:23:08,940 --> 00:23:10,100
untuk memaksaku bekerja sama denganmu.
473
00:23:10,250 --> 00:23:10,650
Kamu ini,
474
00:23:10,860 --> 00:23:12,540
orang normal tentu akan merasa takut.
475
00:23:13,100 --> 00:23:13,610
Tunggu sebentar.
476
00:23:14,010 --> 00:23:15,180
Kalau begitu jelaskan padaku
477
00:23:15,460 --> 00:23:16,100
kenapa
478
00:23:16,170 --> 00:23:17,500
saat pertama kali bertemu denganku,
479
00:23:17,650 --> 00:23:19,660
kamu mengatakan ucapan aneh saat
480
00:23:19,820 --> 00:23:20,740
aku tidak sadarkan diri?
481
00:23:21,300 --> 00:23:22,940
Kakak kuno yang tampan,
482
00:23:24,770 --> 00:23:26,650
wanita datang menyelamatkan,
483
00:23:27,140 --> 00:23:29,500
si pria jatuh cinta
pada pandangan pertama.
484
00:23:30,540 --> 00:23:32,380
Terakhir mereka menikah dan bersatu.
485
00:23:32,570 --> 00:23:33,170
Apa itu?
486
00:23:33,370 --> 00:23:35,290
Memangnya hanya omong kosong saja?
487
00:23:35,420 --> 00:23:36,130
Memang iya.
488
00:23:38,300 --> 00:23:39,180
Dia mau memukul orang.
489
00:23:39,620 --> 00:23:40,020
Baik.
490
00:23:40,820 --> 00:23:41,970
Karena arah penulisan
491
00:23:42,140 --> 00:23:43,650
kita berdua tidak sama,
492
00:23:43,820 --> 00:23:45,260
maka tidak perlu menulis novel ini lagi.
493
00:23:46,260 --> 00:23:47,100
Ini pada dasarnya memang
494
00:23:47,300 --> 00:23:48,140
aku yang menulis novel,
495
00:23:48,290 --> 00:23:49,700
untuk apa kamu ikut campur?
496
00:23:49,860 --> 00:23:51,820
Aku ikut campur?
497
00:23:52,180 --> 00:23:53,220
Kamu jangan lupa,
498
00:23:53,420 --> 00:23:54,300
novelmu ini
499
00:23:54,460 --> 00:23:56,090
aku yang menyuruhmu menulisnya.
500
00:23:56,180 --> 00:23:58,410
Akulah tokoh utama dalam novel ini.
501
00:23:58,540 --> 00:23:59,940
Setiap kata yang dia ucapkan,
502
00:24:00,140 --> 00:24:00,980
setiap hal yang dia perbuat,
503
00:24:01,130 --> 00:24:02,540
merupakan tindakanku sendiri.
504
00:24:02,740 --> 00:24:04,220
Pada dasarnya aku memiliki setengah.
505
00:24:04,660 --> 00:24:05,090
Kalau begitu,
506
00:24:06,570 --> 00:24:07,500
apa maumu?
507
00:24:07,650 --> 00:24:08,580
Apa mauku?
508
00:24:09,090 --> 00:24:09,900
Aku beri tahu kamu,
509
00:24:10,460 --> 00:24:11,810
kisah ini
510
00:24:11,980 --> 00:24:12,940
karena ini milik
511
00:24:13,020 --> 00:24:13,930
kita berdua,
512
00:24:14,300 --> 00:24:15,980
maka sebelum dirilis,
513
00:24:16,180 --> 00:24:17,460
juga harus melalui persetujuan
514
00:24:17,660 --> 00:24:18,940
kita berdua terlebih dahulu.
515
00:24:20,660 --> 00:24:22,130
Kamu sungguh berpikir terlalu banyak.
516
00:24:22,330 --> 00:24:23,860
Ini masih jauh dari perilisan.
517
00:24:24,140 --> 00:24:26,730
Aku harus berterus terang
padamu sekarang.
518
00:24:34,360 --> 00:24:35,330
Apakah mungkin
519
00:24:36,740 --> 00:24:37,580
kamu menulis
520
00:24:37,780 --> 00:24:39,460
suatu cerita yang tidak boleh dibaca orang lain?
521
00:24:40,340 --> 00:24:41,340
Jangan sampai dia tahu
522
00:24:41,450 --> 00:24:42,730
isi dari tetangga iblisku.
523
00:24:44,210 --> 00:24:44,780
Tunjukkan padaku.
524
00:24:44,900 --> 00:24:45,420
Aku tidak mau.
525
00:24:49,140 --> 00:24:51,220
Aku belum menulis satu pun.
526
00:24:51,420 --> 00:24:52,570
Akhir-akhir ini aku sedikit sibuk.
527
00:24:53,140 --> 00:24:54,220
Sibuk apa?
528
00:24:54,730 --> 00:24:55,860
Aku pulang dan menulis dulu.
529
00:24:56,100 --> 00:24:56,660
Sampai jumpa.
530
00:25:08,170 --> 00:25:09,850
Bukankah tulisan ini lumayan bagus?
531
00:25:11,530 --> 00:25:13,100
Jika saja ketahuan olehnya,
532
00:25:13,540 --> 00:25:14,620
maka tamat riwayatku.
533
00:25:16,330 --> 00:25:17,100
Selain itu tokoh utama pria
534
00:25:17,210 --> 00:25:18,890
kutulis menjadi Bosku.
535
00:25:20,570 --> 00:25:22,010
Tentu tidak boleh mengumpulkan naskah ini.
536
00:25:24,130 --> 00:25:25,900
Apakah aku begitu menakutkan?
537
00:25:26,740 --> 00:25:28,420
Kesannya padaku ternyata seburuk itu.
538
00:25:28,620 --> 00:25:29,810
Karena kamu memang sangat menakutkan.
539
00:25:30,260 --> 00:25:31,740
Kamu mengancamku untuk bermimpi.
540
00:25:31,940 --> 00:25:33,060
Mengikutiku saat pulang.
541
00:25:33,260 --> 00:25:34,410
Kemudian tidur di sampingku semalaman.
542
00:25:34,610 --> 00:25:36,660
Lalu kamu bilang hendak menyandera Nyonya An
543
00:25:36,860 --> 00:25:38,010
untuk memaksaku bekerja sama denganmu.
544
00:25:38,170 --> 00:25:38,540
Kamu ini,
545
00:25:38,660 --> 00:25:40,420
orang normal pasti akan merasa takut.
546
00:25:42,060 --> 00:25:43,650
Kesalahpahaman memang ada alasannya.
547
00:25:44,050 --> 00:25:45,220
Aku memang pernah berkata
548
00:25:45,420 --> 00:25:46,700
hendak menyandera Bibi An semacamnya.
549
00:25:47,010 --> 00:25:48,660
Orang biasa tentu akan merasa takut.
550
00:25:53,820 --> 00:25:56,180
Tapi aku hanya mengatakannya saja.
551
00:25:56,380 --> 00:25:57,860
Aku tidak sungguh melakukannya.
552
00:26:06,370 --> 00:26:08,340
Tapi, apa lagi yang bisa aku tulis?
553
00:26:15,140 --> 00:26:16,620
Tapi dia yang mudah tergila-gila,
554
00:26:16,820 --> 00:26:17,690
itu sungguh nyata.
555
00:26:18,180 --> 00:26:20,250
Aku sendiri yang mendengarnya.
556
00:26:21,090 --> 00:26:22,530
Aku begitu tampan,
557
00:26:23,260 --> 00:26:24,500
tentu bisa menyeimbangkan
558
00:26:24,700 --> 00:26:25,980
kesannya padaku, bukan?
559
00:26:28,780 --> 00:26:30,290
Aku akan mencari tahu lagi besok.
560
00:26:32,650 --> 00:26:33,980
Kak Senior, pelan sedikit.
561
00:26:34,180 --> 00:26:34,980
Hujannya begitu deras,
562
00:26:35,170 --> 00:26:36,300
cepat cari tempat untuk berteduh.
563
00:26:36,460 --> 00:26:37,100
Jika seperti ini, kamu akan flu nantinya.
564
00:26:37,300 --> 00:26:37,890
Hujan tidak jadi masalah,
565
00:26:38,090 --> 00:26:39,020
masalah penting sedang menungguku.
566
00:26:39,130 --> 00:26:39,940
Menunggumu?
567
00:26:40,100 --> 00:26:41,410
Menunggumu juga tidak boleh sampai flu.
568
00:26:43,820 --> 00:26:44,300
Pelan sedikit, Kak.
569
00:26:44,500 --> 00:26:44,940
Halo, halo.
570
00:26:45,140 --> 00:26:45,700
Tidak apa-apa, 'kan?
571
00:26:45,820 --> 00:26:46,420
Aku datang.
572
00:26:46,460 --> 00:26:47,130
Hati-hati, hati-hati.
573
00:26:47,330 --> 00:26:47,930
Jangan tergesa-gesa.
574
00:26:49,820 --> 00:26:50,620
Tidak apa-apa.
575
00:26:52,340 --> 00:26:53,300
Halo.
576
00:26:54,250 --> 00:26:55,180
Sudah lama menunggu, 'kan?
577
00:26:55,290 --> 00:26:55,930
Tidak apa-apa.
578
00:26:58,890 --> 00:26:59,420
Sudah, sudah.
579
00:26:59,580 --> 00:27:00,020
Kamu pergilah sana.
580
00:27:00,130 --> 00:27:00,570
Sana, sana.
581
00:27:00,770 --> 00:27:01,580
Kamu pergi pesan makanan.
582
00:27:05,010 --> 00:27:06,050
Halo, hendak memesan apa?
583
00:27:06,250 --> 00:27:06,580
Mari.
584
00:27:06,690 --> 00:27:07,460
Terima kasih.
585
00:27:07,660 --> 00:27:09,610
Dua gelas minuman soda buatan sendiri.
586
00:27:09,810 --> 00:27:10,210
Terima kasih.
587
00:27:13,660 --> 00:27:15,690
Aku mencari tahu tentang sesuatu denganmu.
588
00:27:16,460 --> 00:27:18,450
Jika kakak seniormu Nan Xing
589
00:27:18,580 --> 00:27:19,690
bertemu dengan seseorang,
590
00:27:20,460 --> 00:27:21,220
lalu orang ini
591
00:27:21,420 --> 00:27:23,100
mungkin melakukan
592
00:27:23,290 --> 00:27:24,620
hal yang tidak begitu dia sukai.
593
00:27:24,930 --> 00:27:26,100
Akan tetapi orang ini
594
00:27:26,460 --> 00:27:28,460
tampangnya sangat tampan dan keren.
595
00:27:28,860 --> 00:27:31,050
Menurutmu, perasaannya pada orang ini
596
00:27:31,250 --> 00:27:32,020
apakah mungkin
597
00:27:32,220 --> 00:27:33,570
akan menjadi seimbang sedikit?
598
00:27:34,060 --> 00:27:35,690
Tentu tidak bisa seimbang.
599
00:27:36,090 --> 00:27:37,220
Apa yang kamu pikirkan?
600
00:27:37,570 --> 00:27:38,570
Kakak senior melihat pria
601
00:27:38,780 --> 00:27:40,090
sama sekali bukan melihat wajahnya.
602
00:27:41,380 --> 00:27:42,610
Benarkah?
603
00:27:42,810 --> 00:27:43,500
Sungguh.
604
00:27:43,740 --> 00:27:44,690
Misalnya saja,
605
00:27:45,130 --> 00:27:46,700
saat berlari melihat kakak tampan,
606
00:27:46,970 --> 00:27:47,810
kemudian sesekali melihat
607
00:27:48,020 --> 00:27:49,260
penggemar Lu Zichen di jalan,
608
00:27:49,380 --> 00:27:50,340
lalu juga apa itu,
609
00:27:50,540 --> 00:27:51,980
orang baik yang memungutkan tisu untuknya,
610
00:27:52,220 --> 00:27:53,530
dia awalnya memang tergila-gila pada mereka.
611
00:27:53,780 --> 00:27:54,370
Kemudian?
612
00:27:55,170 --> 00:27:55,940
Kemudian?
613
00:27:56,450 --> 00:27:58,170
Kemudian tidak ada lanjutannya lagi.
614
00:27:58,330 --> 00:27:59,260
Mana ada lagi kemudian.
615
00:27:59,940 --> 00:28:00,690
Sebenarnya kakak senior
616
00:28:00,890 --> 00:28:01,690
sangat berpegang pada prinsip.
617
00:28:01,890 --> 00:28:02,370
Sungguh.
618
00:28:02,860 --> 00:28:03,940
Dia menyukai seseorang
619
00:28:04,140 --> 00:28:05,020
dengan dia tergila-gila atau tidak,
620
00:28:05,220 --> 00:28:06,060
itu tidak ada kaitannya sama sekali.
621
00:28:06,180 --> 00:28:07,370
Itu merupakan dua hal yang berbeda.
622
00:28:09,490 --> 00:28:09,930
Minumlah.
623
00:28:11,060 --> 00:28:11,770
Aku tidak perlu.
624
00:28:12,010 --> 00:28:13,090
Aku suka minum teh susu.
625
00:28:13,340 --> 00:28:14,500
Kamu pesankan satu teh susu lagi.
626
00:28:19,460 --> 00:28:20,700
Kalau begitu,
627
00:28:21,010 --> 00:28:22,330
aku beri contoh lagi.
628
00:28:23,460 --> 00:28:25,580
Jika ada seorang pria
629
00:28:25,780 --> 00:28:28,610
dia sedikit licik dan picik,
630
00:28:29,380 --> 00:28:30,980
mungkin biasanya
631
00:28:31,180 --> 00:28:32,170
suka membohongi orang semacamnya,
632
00:28:32,460 --> 00:28:33,850
menurutmu pria semacam ini
633
00:28:33,980 --> 00:28:35,220
apakah dia masih punya harapan?
634
00:28:36,570 --> 00:28:37,980
Kemungkinan besar tidak ada lagi.
635
00:28:38,730 --> 00:28:39,500
Aku katakan padamu,
636
00:28:39,700 --> 00:28:41,300
pria seperti ini di mata kakak senior
637
00:28:41,540 --> 00:28:42,540
pasti tidak lolos.
638
00:28:42,860 --> 00:28:43,730
Jika kesannya pertama kali
639
00:28:43,930 --> 00:28:44,570
pada orang ini sudah tidak baik,
640
00:28:44,810 --> 00:28:45,940
maka akan sangat sulit diubah lagi.
641
00:28:46,540 --> 00:28:47,490
Selain itu aku katakan padamu,
642
00:28:48,130 --> 00:28:49,980
menurutku tipe idamannya itu
643
00:28:50,100 --> 00:28:51,140
selama ini hanya satu,
644
00:28:51,260 --> 00:28:52,460
sama sekali tidak pernah berubah.
645
00:28:52,770 --> 00:28:54,050
Hanya orang dengan tipe seperti ini,
646
00:28:54,180 --> 00:28:55,060
dia baru bisa suka.
647
00:28:55,580 --> 00:28:56,940
Tipe seperti apa?
648
00:28:58,340 --> 00:29:00,570
Lembut, berkharisma, sopan dan elegan,
649
00:29:00,770 --> 00:29:01,980
pria yang benar dan hangat.
650
00:29:02,650 --> 00:29:03,380
Seperti tokoh pria yang muncul
651
00:29:03,580 --> 00:29:04,620
di dalam novelnya.
652
00:29:04,820 --> 00:29:05,770
Tipe semacam itu.
653
00:29:07,490 --> 00:29:09,020
Benar dan adil aku tahu,
654
00:29:09,300 --> 00:29:10,650
tapi apa itu pria hangat?
655
00:29:11,420 --> 00:29:13,100
Pria hangat itu seperti...
656
00:29:16,930 --> 00:29:17,420
Kamu lihat,
657
00:29:18,100 --> 00:29:18,810
seperti itu.
658
00:29:19,620 --> 00:29:20,580
Memegang payung untuknya.
659
00:29:20,820 --> 00:29:22,370
Kemudian melindunginya dalam payung,
660
00:29:22,580 --> 00:29:23,140
memeluknya,
661
00:29:23,340 --> 00:29:24,380
itulah pria hangat.
662
00:29:25,020 --> 00:29:26,340
Misalnya lagi di restoran ini,
663
00:29:26,660 --> 00:29:28,460
dia membantunya mengambilkan kursi,
664
00:29:28,690 --> 00:29:30,780
kemudian menyusun peralatan makan di atasnya,
665
00:29:30,900 --> 00:29:32,540
lalu menggantung pakaian untuknya.
666
00:29:32,660 --> 00:29:34,020
Kemudian juga menyusun
667
00:29:34,220 --> 00:29:34,860
roti sandwich ke atas.
668
00:29:35,060 --> 00:29:35,380
Tunggu sebentar.
669
00:29:35,580 --> 00:29:35,900
Kemudian...
670
00:29:36,540 --> 00:29:37,820
Wanita ini,
671
00:29:38,060 --> 00:29:41,060
apakah dia memiliki kendala
dan gangguan dalam bergerak?
672
00:29:41,380 --> 00:29:42,330
Apa bedanya dengan mencari
673
00:29:42,540 --> 00:29:43,410
seorang pengasuh?
674
00:29:44,690 --> 00:29:46,300
Yang penting dia menyukainya.
675
00:29:48,220 --> 00:29:49,380
Kalau begitu, apakah kamu suka?
676
00:29:49,490 --> 00:29:50,820
Tentu saja aku menyukainya.
677
00:29:50,940 --> 00:29:52,210
Siapa yang tidak suka?
678
00:29:52,450 --> 00:29:53,380
Tentu saja suka.
679
00:30:00,980 --> 00:30:02,820
Bukankah itu cukup berakting saja?
680
00:30:06,580 --> 00:30:07,020
Oke.
681
00:30:07,340 --> 00:30:08,650
Hari ini terima kasih.
682
00:30:10,730 --> 00:30:11,300
Aku pergi dulu.
683
00:30:11,620 --> 00:30:12,300
Sudah mau pergi?
684
00:30:13,340 --> 00:30:14,020
Sampai jumpa.
685
00:30:14,220 --> 00:30:15,500
Terima kasih untuk ayam gorengnya.
686
00:30:19,420 --> 00:30:21,100
Enak sekali.
687
00:30:23,730 --> 00:30:24,540
Bukan, Kak Senior.
688
00:30:24,660 --> 00:30:25,450
Pelatih kemarin sudah bilang...
689
00:30:25,650 --> 00:30:26,220
Tidak,
690
00:30:27,020 --> 00:30:28,860
aku sudah dua minggu tidak makan.
691
00:30:30,380 --> 00:30:30,980
Lepaskan.
692
00:30:41,940 --> 00:30:42,780
[Xiao Wudi]
693
00:30:42,780 --> 00:30:43,580
Nona Nan,
[Xiao Wudi]
694
00:30:43,580 --> 00:30:44,060
[Xiao Wudi]
695
00:30:44,060 --> 00:30:45,700
aku dengan tulus mengundang Anda
[Xiao Wudi]
696
00:30:45,700 --> 00:30:45,780
[Xiao Wudi]
697
00:30:45,780 --> 00:30:47,460
ke kediaman hangatku malam ini
[Xiao Wudi]
698
00:30:47,460 --> 00:30:47,930
[Xiao Wudi]
699
00:30:47,930 --> 00:30:49,780
untuk mendiskusikan alur dari novel bersama.
[Xiao Wudi]
700
00:30:49,780 --> 00:30:50,300
[Xiao Wudi]
701
00:30:50,300 --> 00:30:53,540
Teman hangatmu, Xiao Wudi.
[Xiao Wudi]
702
00:30:53,540 --> 00:30:54,780
[Xiao Wudi]
703
00:30:54,780 --> 00:30:56,300
Ada apa dengan orang ini?
[Xiao Wudi]
704
00:30:56,300 --> 00:30:56,770
[Xiao Wudi]
705
00:30:56,770 --> 00:30:58,180
Nada bicaranya sungguh aneh.
[Xiao Wudi]
706
00:30:58,180 --> 00:31:01,660
[Xiao Wudi]
707
00:31:01,660 --> 00:31:03,020
Malam ini ada kegiatan dengan rekan kerja,
[Xiao Wudi]
708
00:31:03,020 --> 00:31:03,860
[Xiao Wudi]
709
00:31:03,860 --> 00:31:05,260
mungkin akan pulang lebih malam.
[Xiao Wudi]
710
00:31:05,260 --> 00:31:06,300
[Xiao Wudi]
711
00:31:06,300 --> 00:31:07,850
[Nan Xing]
712
00:31:16,920 --> 00:31:17,700
[Xiao Wudi]
713
00:31:17,700 --> 00:31:18,900
Seberapa malam juga tidak masalah.
[Xiao Wudi]
714
00:31:18,900 --> 00:31:18,980
[Xiao Wudi]
715
00:31:18,980 --> 00:31:19,650
Aku menunggumu.
[Xiao Wudi]
716
00:31:19,650 --> 00:31:20,090
[Xiao Wudi]
717
00:31:20,090 --> 00:31:20,780
Jika kamu tidak datang,
[Xiao Wudi]
718
00:31:20,780 --> 00:31:20,820
[Xiao Wudi]
719
00:31:20,820 --> 00:31:22,060
aku juga tidak akan marah.
[Xiao Wudi]
720
00:31:22,060 --> 00:31:25,380
[Xiao Wudi]
721
00:31:25,380 --> 00:31:26,860
Aneh.
[Xiao Wudi]
722
00:31:26,860 --> 00:31:28,010
[Xiao Wudi]
723
00:31:30,540 --> 00:31:31,140
Bos.
724
00:31:31,980 --> 00:31:32,940
Kenapa kamu kemari?
725
00:31:33,130 --> 00:31:34,420
Tidak istirahat lebih lama lagi?
726
00:31:34,740 --> 00:31:35,500
Aku sudah sangat baik.
727
00:31:43,100 --> 00:31:43,980
Hari ini awalnya
728
00:31:44,140 --> 00:31:45,340
aku ingin meliburkan diriku sendiri,
729
00:31:45,530 --> 00:31:46,220
pulang lebih awal.
730
00:31:50,460 --> 00:31:52,010
Kenapa kamu tidak istirahat
beberapa hari lagi?
731
00:31:52,210 --> 00:31:52,820
Tuan Lu,
732
00:31:53,050 --> 00:31:54,020
apakah kamu sudah jauh lebih baik?
733
00:31:57,620 --> 00:31:58,260
Sudah lebih baik.
734
00:31:58,770 --> 00:32:00,610
Kalian ini...
735
00:32:01,380 --> 00:32:02,290
Nona Ye meninggalkan
736
00:32:02,420 --> 00:32:02,970
kuncinya di kamar pasien.
737
00:32:03,170 --> 00:32:03,570
Hari ini aku istirahat,
738
00:32:03,740 --> 00:32:04,540
sekalian datang membawanya kemari.
739
00:32:04,850 --> 00:32:05,690
Kemarin salahku.
740
00:32:05,850 --> 00:32:06,490
Begitu tidak fokus
741
00:32:06,660 --> 00:32:07,660
sampai melupakan soal ini.
742
00:32:07,740 --> 00:32:08,410
Nanti,
743
00:32:08,500 --> 00:32:09,450
aku mengajak Nona Ye panjat tebing,
744
00:32:09,650 --> 00:32:10,330
kamu mau ikut?
745
00:32:12,460 --> 00:32:13,690
Tidak, silakan lanjutkan obrolan kalian.
746
00:32:14,180 --> 00:32:14,580
Baik.
747
00:32:16,660 --> 00:32:17,180
Ada apa?
748
00:32:17,500 --> 00:32:18,660
Ada urusan mencariku?
749
00:32:19,330 --> 00:32:19,970
Tidak ada.
750
00:32:20,340 --> 00:32:21,210
Sungguh tidak ada?
751
00:32:25,740 --> 00:32:26,340
Bukankah
752
00:32:26,380 --> 00:32:27,620
besok lusa kamu mau dinas?
753
00:32:27,930 --> 00:32:28,500
Benar.
754
00:32:28,700 --> 00:32:29,450
Konferensi industri,
755
00:32:29,650 --> 00:32:30,740
bertemu dengan beberapa mitra.
756
00:32:30,820 --> 00:32:31,260
Ada apa?
757
00:32:31,900 --> 00:32:34,740
Kalau begitu, dua hari ini pulanglah lebih awal.
758
00:32:34,890 --> 00:32:35,660
Istirahat dengan baik.
759
00:32:36,100 --> 00:32:36,530
Baik.
760
00:32:43,050 --> 00:32:44,500
Aku mengundangmu ke dalam
grup olahraga ekstrem.
761
00:32:44,700 --> 00:32:45,570
Di dalam grup ada banyak kegiatan.
762
00:32:45,740 --> 00:32:46,780
Kamu sama sekali tidak meresponnya.
763
00:32:47,460 --> 00:32:48,930
Aku sudah melihat pesan itu,
764
00:32:49,140 --> 00:32:49,860
tapi setelah pesan pekerjaanku
765
00:32:50,060 --> 00:32:50,540
juga masuk,
766
00:32:50,740 --> 00:32:51,780
aku tidak ada niat lagi,
767
00:32:51,930 --> 00:32:52,970
hanya bisa memilih menyelesaikan pekerjaanku,
768
00:32:54,060 --> 00:32:55,220
tidak bisa meluangkan waktu.
769
00:32:55,250 --> 00:32:56,180
Padahal aku sangat ingin pergi.
770
00:32:56,820 --> 00:32:57,770
Kamu lihat betapa pasnya hari ini.
771
00:32:57,970 --> 00:32:58,700
Aku mengantarkan kunci untukmu.
772
00:32:58,900 --> 00:33:00,580
Kebetulan juga bisa mengajakmu panjat tebing.
773
00:33:00,780 --> 00:33:02,460
Sungguh terima kasih padamu.
774
00:33:04,180 --> 00:33:05,260
Bagaimana dengan teknik panjat tebingmu?
775
00:33:05,570 --> 00:33:06,540
Pernah mendapat penghargaan.
776
00:33:06,660 --> 00:33:07,580
Begitu hebat?
777
00:33:10,020 --> 00:33:11,250
Kalau begitu, aku akan melihatnya hari ini.
778
00:33:14,140 --> 00:33:14,610
Bos,
779
00:33:15,650 --> 00:33:17,060
Anda mencariku?
780
00:33:20,140 --> 00:33:20,660
Tidak.
781
00:34:11,860 --> 00:34:12,740
Semangat.
782
00:34:22,290 --> 00:34:23,020
Semangat.
783
00:34:28,500 --> 00:34:29,010
Terima kasih.
784
00:34:32,180 --> 00:34:32,940
Sudah bertahun-tahun
785
00:34:33,060 --> 00:34:33,980
aku tidak pernah dikalahkan oleh wanita.
786
00:34:34,100 --> 00:34:34,620
Juga sudah bertahun-tahun
787
00:34:34,780 --> 00:34:36,100
tidak ada orang yang menyebutku wanita.
788
00:34:41,260 --> 00:34:42,820
Apakah Tuan Lu sedang mengejarmu?
789
00:34:43,420 --> 00:34:44,180
Apakah Zichen?
790
00:34:45,340 --> 00:34:46,780
Kamu juga percaya dengan gosip di internet?
791
00:34:47,620 --> 00:34:48,860
Aku tidak melihat gosip di internet.
792
00:34:49,420 --> 00:34:50,210
Beberapa hari yang lalu,
793
00:34:50,340 --> 00:34:51,100
bukankah kalian pergi bungee jumping?
794
00:34:51,690 --> 00:34:52,490
Dia begitu takut dengan ketinggian,
795
00:34:52,620 --> 00:34:53,740
sangat tidak pandai dalam bidang ini.
796
00:34:53,860 --> 00:34:54,980
Namun tetap saja mengumpulkan
keberanian untuk menemanimu.
797
00:34:55,140 --> 00:34:55,940
Dia tidak ingin mengejarmu?
798
00:34:56,330 --> 00:34:57,370
Mustahil.
799
00:34:57,700 --> 00:34:58,340
Kenapa?
800
00:34:59,540 --> 00:35:00,340
Apakah kamu tahu
801
00:35:00,530 --> 00:35:01,100
kami berdua
802
00:35:01,180 --> 00:35:02,460
melakukan banyak hal bersama.
803
00:35:02,810 --> 00:35:04,020
Akan tetapi, setiap hasilnya
804
00:35:04,140 --> 00:35:05,260
adalah demi pekerjaan.
805
00:35:05,970 --> 00:35:06,810
Apakah kamu tahu?
806
00:35:06,980 --> 00:35:08,730
Pernah sekali dia mengajakku ke bioskop,
807
00:35:08,860 --> 00:35:10,610
menonton film cinta pergantian tahun baru.
808
00:35:10,770 --> 00:35:11,060
Bukankah
809
00:35:11,180 --> 00:35:12,340
sesuatu yang sangat romantis?
810
00:35:12,980 --> 00:35:14,260
Coba kamu tebak apa hasilnya.
811
00:35:14,860 --> 00:35:16,450
Episode selanjutnya dia menuliskan tentang
812
00:35:16,580 --> 00:35:18,500
kasus mutilasi di bioskop
saat malam pergantian tahun.
813
00:35:18,700 --> 00:35:19,210
Hebat bukan?
814
00:35:20,100 --> 00:35:21,420
Akan tetapi manusia bisa berubah.
815
00:35:22,300 --> 00:35:23,810
Kalian berdua bersama begitu lama,
816
00:35:24,380 --> 00:35:25,730
wajar saja kalau timbul perasaan.
817
00:35:28,010 --> 00:35:28,650
Zichen,
818
00:35:28,780 --> 00:35:29,780
dia seseorang
819
00:35:29,930 --> 00:35:31,340
yang tidak mudah berubah.
820
00:35:31,660 --> 00:35:32,940
Sama seperti dia bertahun-tahun
821
00:35:33,090 --> 00:35:33,380
tetap bersikukuh
822
00:35:33,490 --> 00:35:34,900
menggunakan pensilnya menuliskan sesuatu.
823
00:35:35,220 --> 00:35:35,940
Orang lain merasa
824
00:35:36,010 --> 00:35:37,450
ada sesuatu yang tidak beres dengannya.
825
00:35:37,620 --> 00:35:39,220
Akan tetapi, dia memang orang seperti itu.
826
00:35:40,010 --> 00:35:40,700
Jadi,
827
00:35:41,250 --> 00:35:42,380
jika dia sudah pernah bilang tidak menyukaiku,
828
00:35:42,500 --> 00:35:43,860
maka sudah pasti tidak akan menyukaiku.
829
00:35:44,980 --> 00:35:46,090
Dia mengatakannya langsung padamu?
830
00:35:47,700 --> 00:35:48,540
Dia ini
831
00:35:48,700 --> 00:35:49,740
masih ada satu ciri khas,
832
00:35:50,060 --> 00:35:51,500
yakni sangat jujur.
833
00:35:53,300 --> 00:35:54,330
Terkadang pria
834
00:35:54,460 --> 00:35:55,460
mulut dan hati tidak selaras.
835
00:35:55,620 --> 00:35:56,410
Kamu harus memikirkan lagi
836
00:35:56,660 --> 00:35:57,580
apa yang dia ucapkan padamu.
837
00:36:07,700 --> 00:36:09,380
Lengan ini sungguh pegal,
838
00:36:09,700 --> 00:36:11,020
pulang nanti harus memijatnya dengan baik.
839
00:36:11,130 --> 00:36:12,170
Sungguh, istirahatlah dengan baik.
840
00:36:12,300 --> 00:36:13,180
Selain itu, kamu juga harus
841
00:36:13,300 --> 00:36:14,100
mengompresnya dengan air panas.
842
00:36:14,250 --> 00:36:15,490
Kalau tidak, besok sungguh...
843
00:36:17,650 --> 00:36:18,620
Temanku datang menjemputku.
844
00:36:19,290 --> 00:36:19,730
Baik.
845
00:36:25,060 --> 00:36:25,570
Halo.
846
00:36:25,940 --> 00:36:26,300
Halo.
847
00:36:26,740 --> 00:36:27,780
Kalau begitu, kita buat janji lagi nanti.
848
00:36:27,930 --> 00:36:28,370
Baiklah.
849
00:36:28,860 --> 00:36:29,610
Kalau begitu aku pamit dulu.
850
00:36:29,980 --> 00:36:30,580
Sampai jumpa.
851
00:36:30,700 --> 00:36:31,290
Sampai jumpa.
852
00:36:33,220 --> 00:36:33,980
Sudah berpegangan?
853
00:36:41,770 --> 00:36:42,410
Ibu.
854
00:36:42,810 --> 00:36:44,420
Aku ke seberang mencari Xiong.
855
00:36:45,060 --> 00:36:46,650
Kebetulan aku baru memasak menu baru.
856
00:36:46,780 --> 00:36:48,020
Bawa sedikit untuk dia coba.
857
00:36:50,700 --> 00:36:51,100
Baik.
858
00:36:52,930 --> 00:36:55,410
Xiao Wudi, Ibuku menyuruhku...
859
00:37:08,050 --> 00:37:09,130
Kenapa kamu tidak menyalakan lampu?
860
00:37:09,260 --> 00:37:10,220
Apakah lampunya rusak?
861
00:37:11,140 --> 00:37:11,700
Jangan bergerak.
52424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.