Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,953 --> 00:00:10,078
- Previously on "Clarice"...
- Catherine?
2
00:00:10,203 --> 00:00:12,078
How are you out there in the world?
3
00:00:12,203 --> 00:00:13,078
We're different people.
4
00:00:13,203 --> 00:00:14,078
- [Receiver slams]
- [Gasps]
5
00:00:14,203 --> 00:00:15,495
Ma'am, I think we should go get her.
6
00:00:15,620 --> 00:00:18,245
I'm afraid Catherine's gonna
go do something rash.
7
00:00:18,370 --> 00:00:20,620
If she could make it past
the elevator, I'd be worried.
8
00:00:20,745 --> 00:00:23,078
CLARICE: Angela Bird,
Tess Laughty, Sandra Bishop.
9
00:00:23,203 --> 00:00:25,870
They were not random victims
of a serial killer.
10
00:00:25,995 --> 00:00:27,661
Those women were whistleblowers.
11
00:00:27,786 --> 00:00:29,995
Karolina Savich was
here on a student visa
12
00:00:30,120 --> 00:00:31,911
sponsored by Global Health Horizons.
13
00:00:32,036 --> 00:00:33,620
It's a charity run by a Tyson Conway.
14
00:00:33,745 --> 00:00:35,078
He's her emergency contact.
15
00:00:35,203 --> 00:00:36,995
I brought Karolina Savich over here.
16
00:00:37,120 --> 00:00:38,661
We can always try to help people,
17
00:00:38,786 --> 00:00:40,995
but we never really get the final say.
18
00:00:41,120 --> 00:00:42,245
KRENDLER: DNA says you were right.
19
00:00:42,370 --> 00:00:44,370
Hudlin was the man you saw at Woodhaven
20
00:00:44,495 --> 00:00:46,995
the night Marilyn Felker killed herself.
21
00:00:47,120 --> 00:00:49,870
Pull your team off what went
down on the Anacostia River,
22
00:00:49,963 --> 00:00:51,161
the three dead women.
23
00:00:53,120 --> 00:00:55,245
[Wheels squeaking]
24
00:00:55,370 --> 00:00:56,620
KRENDLER: Three dead whistleblowers.
25
00:00:56,745 --> 00:00:58,161
Now another dead woman.
26
00:00:58,286 --> 00:01:00,370
All with connections to Joe Hudlin.
27
00:01:00,495 --> 00:01:02,578
What's Hudlin connect them to?
28
00:01:02,703 --> 00:01:05,161
Well, we might know.
We dug into Tyson Conway.
29
00:01:05,286 --> 00:01:07,870
His not-for-profit?
Guess who his major donor is.
30
00:01:07,995 --> 00:01:11,995
Conway's dad. Founder and CEO
of Alastor Pharmaceuticals.
31
00:01:12,120 --> 00:01:13,411
The makers of Reprisol.
32
00:01:13,536 --> 00:01:15,495
The drug Karolina Savich took.
33
00:01:15,620 --> 00:01:18,161
CLARKE: I found an Alastor
drug rep I can leverage.
34
00:01:18,286 --> 00:01:21,620
She's got a green-card boyfriend
dodging a drug charge.
35
00:01:21,745 --> 00:01:24,286
Really? You're leaning
on his immigration status?
36
00:01:24,411 --> 00:01:28,286
Hey, working a C.I. is an art.
They don't teach it at Quantico.
37
00:01:28,411 --> 00:01:30,453
It's all in finding their thumbscrews.
38
00:01:30,578 --> 00:01:33,661
♪♪
39
00:01:33,786 --> 00:01:37,328
Starling. Work Conway.
40
00:01:37,453 --> 00:01:39,911
See if he'll give us access
to his dad's company.
41
00:01:40,036 --> 00:01:41,286
I'll keep working Hudlin...
42
00:01:41,411 --> 00:01:43,078
or letting him think he's working me.
43
00:01:43,203 --> 00:01:45,370
See if I can suss out
his connection to Karolina.
44
00:01:45,495 --> 00:01:47,203
You two, map the case.
45
00:01:47,328 --> 00:01:50,161
Everything we've learned
since we waded into the river.
46
00:01:50,286 --> 00:01:52,995
Walk the path, see what
we missed the first time.
47
00:01:53,120 --> 00:01:54,370
- Sir.
- Yep.
48
00:01:54,495 --> 00:01:58,078
Seriously. Find some leverage on Conway.
49
00:01:58,203 --> 00:01:59,953
There comes a point when staying silent
50
00:02:00,078 --> 00:02:02,036
costs more than telling the truth.
51
00:02:02,161 --> 00:02:03,995
CLARKE: Mm-hmm.
52
00:02:04,120 --> 00:02:07,286
♪♪
53
00:02:07,411 --> 00:02:08,536
[Sighs]
54
00:02:08,661 --> 00:02:09,578
[Phone ringing]
55
00:02:09,703 --> 00:02:11,536
CATHERINE: Bea? Bea!
56
00:02:11,661 --> 00:02:13,453
[Ringing continues]
57
00:02:13,578 --> 00:02:16,661
- Bea, are you gonna get the phone?!
- [Beep, click]
58
00:02:16,786 --> 00:02:19,286
MAN: Hi. This is a message
for Catherine.
59
00:02:19,411 --> 00:02:20,828
It's Ned.
60
00:02:20,953 --> 00:02:24,620
It's been a long...
Sorry. It's been so long.
61
00:02:24,745 --> 00:02:27,286
I was wondering how you are.
62
00:02:27,411 --> 00:02:30,828
Anyway, maybe you want to grab
a cup of coffee or something.
63
00:02:30,953 --> 00:02:33,120
- [Beep]
- Ned?
64
00:02:33,245 --> 00:02:35,703
Hi.
65
00:02:35,828 --> 00:02:38,203
It's me.
66
00:02:38,328 --> 00:02:40,536
TY: No, Ledja's already been
in the States a year.
67
00:02:40,661 --> 00:02:41,995
She's been staffed at a hospital.
68
00:02:42,120 --> 00:02:44,120
She wants her children to join her now.
69
00:02:44,245 --> 00:02:46,911
Your failure to grant approval
is the issue.
70
00:02:47,036 --> 00:02:48,953
No, you may not call me back.
71
00:02:49,078 --> 00:02:51,911
I'm staying on this phone all week.
72
00:02:52,036 --> 00:02:54,995
- Can you help me stay on this phone?
- ASSISTANT: All week. Got it.
73
00:02:55,120 --> 00:02:57,286
Sorry. Um, INS.
74
00:02:57,411 --> 00:02:59,036
Can I get you a coffee or...?
75
00:02:59,161 --> 00:03:00,495
No, I'm fine. Thank you.
76
00:03:00,620 --> 00:03:03,370
I just wanted to ask a few
more questions about Karolina.
77
00:03:03,495 --> 00:03:05,786
S-Sure.
78
00:03:10,995 --> 00:03:13,411
Did you know the baby Karolina
was carrying had birth defects?
79
00:03:13,536 --> 00:03:16,245
That's too bad.
80
00:03:16,370 --> 00:03:18,411
She must have been so afraid.
81
00:03:18,536 --> 00:03:21,870
She was taking a drug her doctor
prescribed her called Reprisol.
82
00:03:21,995 --> 00:03:24,203
- It's an anti...
- I know what Reprisol is.
83
00:03:24,328 --> 00:03:26,953
My dad is Nils Hagen.
His company makes it.
84
00:03:27,078 --> 00:03:28,870
Do you know a man named Joe Hudlin?
85
00:03:28,995 --> 00:03:30,995
Yeah, he works for my father.
86
00:03:31,120 --> 00:03:32,995
Well, I was hoping that
you could give us some insight
87
00:03:33,120 --> 00:03:34,453
into your father's company...
88
00:03:34,578 --> 00:03:37,120
and your father and maybe
what Hudlin does for him.
89
00:03:37,245 --> 00:03:39,161
Look, you're overestimating
the amount of insight
90
00:03:39,286 --> 00:03:41,161
I have into my father's business.
91
00:03:41,286 --> 00:03:42,286
Oh?
92
00:03:42,411 --> 00:03:44,203
We didn't meet till I was 14.
93
00:03:44,328 --> 00:03:46,078
[Chuckles]
94
00:03:46,203 --> 00:03:49,036
I was, as they say...
95
00:03:49,161 --> 00:03:50,453
an oversight.
96
00:03:50,578 --> 00:03:51,995
Is that what they call it?
97
00:03:52,120 --> 00:03:54,245
Growing up, it was just me and my mom.
98
00:03:54,370 --> 00:03:55,911
I didn't even know who my dad was.
99
00:03:56,036 --> 00:03:57,578
Anytime I asked her, she would just say,
100
00:03:57,703 --> 00:04:00,661
"Me, Tyson. I'm your dad. And your mom."
101
00:04:00,786 --> 00:04:03,036
Why? Why did she keep it from you?
102
00:04:03,161 --> 00:04:06,411
I don't know. I had what I needed.
103
00:04:06,536 --> 00:04:10,203
We were dirt poor,
but I had what I needed.
104
00:04:10,328 --> 00:04:11,995
Still, you wonder.
105
00:04:12,120 --> 00:04:13,078
♪♪
106
00:04:13,203 --> 00:04:14,370
Was I...
107
00:04:14,495 --> 00:04:16,078
Cast off?
108
00:04:18,036 --> 00:04:20,078
Doing the work I do, I-I-I've learned
109
00:04:20,203 --> 00:04:22,578
to steer clear of, uh,
self-pity, but, yeah.
110
00:04:24,161 --> 00:04:27,536
Anyway, when I was, uh, 14,
my mother got sick.
111
00:04:27,661 --> 00:04:31,661
A lung infection, then sepsis,
and then she died.
112
00:04:31,786 --> 00:04:33,286
Suddenly.
113
00:04:33,411 --> 00:04:36,370
I was the only family she had.
114
00:04:36,495 --> 00:04:38,995
And then, suddenly, he appeared.
115
00:04:39,120 --> 00:04:41,120
How? How did he find you?
116
00:04:41,245 --> 00:04:44,245
He's a powerful man. He... He...
117
00:04:44,370 --> 00:04:47,036
He kept looking for me
until he found me.
118
00:04:47,161 --> 00:04:49,120
♪♪
119
00:04:49,245 --> 00:04:53,078
There he was. I had nobody, and then...
120
00:04:53,203 --> 00:04:54,453
You had a father.
121
00:04:54,578 --> 00:04:56,620
And you don't want to mess that up.
122
00:04:56,745 --> 00:04:59,411
I'm sorry. You're easy to talk to.
123
00:04:59,536 --> 00:05:01,161
Must make you good at your job.
124
00:05:01,286 --> 00:05:04,286
But, honestly, I just
don't think I can help you.
125
00:05:04,411 --> 00:05:06,911
♪♪
126
00:05:07,036 --> 00:05:08,286
I wish I could.
127
00:05:08,411 --> 00:05:10,370
♪♪
128
00:05:10,495 --> 00:05:14,203
Agent Carter was refused
a routine transfer
129
00:05:14,328 --> 00:05:15,995
when his dad was dying of cancer.
130
00:05:16,120 --> 00:05:19,328
That's 15 acts of discrimination
against Black agents.
131
00:05:19,453 --> 00:05:21,370
How many complaints does
this lawyer want to see
132
00:05:21,495 --> 00:05:22,661
before he'll take our case?
133
00:05:22,786 --> 00:05:24,370
And is it bad I've never heard of him?
134
00:05:24,495 --> 00:05:27,370
George Castillo.
Used to be an agent at the Bu.
135
00:05:27,495 --> 00:05:29,786
He's not big, but he's our guy.
You'll see.
136
00:05:29,911 --> 00:05:30,911
We're meeting at 2:00.
137
00:05:31,036 --> 00:05:32,411
- At 2:00?
- Mm.
138
00:05:32,536 --> 00:05:33,786
I have to be on duty.
139
00:05:33,911 --> 00:05:35,536
Oh, Evans...
140
00:05:35,661 --> 00:05:38,911
someone left a brochure for
life insurance on his desk...
141
00:05:39,036 --> 00:05:40,453
for accidental death.
142
00:05:40,578 --> 00:05:43,870
- Clear threat of bodily harm.
- Mm-hmm.
143
00:05:43,995 --> 00:05:45,911
Carlisle... his fellow agents
144
00:05:46,036 --> 00:05:48,953
pasted a cut-out of a chimp
over his son's photo.
145
00:05:49,078 --> 00:05:52,203
His 8-year-old.
146
00:05:52,328 --> 00:05:53,828
I would've walked out right then.
147
00:05:58,411 --> 00:05:59,578
[Papers thud]
148
00:06:00,828 --> 00:06:04,661
If you ever have kids,
how long are you gonna let them
149
00:06:04,786 --> 00:06:08,411
be kids before you give them
the truth about this country?
150
00:06:08,536 --> 00:06:12,495
♪♪
151
00:06:12,620 --> 00:06:14,703
Carlisle needed his salary, his pension.
152
00:06:14,828 --> 00:06:16,661
They knew it.
153
00:06:16,786 --> 00:06:18,036
They don't want us to run.
154
00:06:18,161 --> 00:06:19,536
They want us to suffer.
155
00:06:19,661 --> 00:06:21,411
Mm-hmm.
156
00:06:21,536 --> 00:06:23,328
♪♪
157
00:06:23,453 --> 00:06:26,411
This is enough, right? For the lawyer?
158
00:06:26,536 --> 00:06:28,536
I feel invigorated
because we have so many
159
00:06:28,661 --> 00:06:30,453
that I want to scream.
160
00:06:30,578 --> 00:06:32,745
'Cause we have so many.
161
00:06:34,411 --> 00:06:35,953
Get someone to cover you at 2:00.
162
00:06:36,078 --> 00:06:37,578
[Sighs]
163
00:06:37,703 --> 00:06:40,078
I'll fake a hernia or something.
164
00:06:40,203 --> 00:06:42,911
Can I watch? That sounds funny.
165
00:06:43,036 --> 00:06:45,661
[Chuckles]
166
00:06:45,786 --> 00:06:47,953
[Chuckling]
167
00:06:48,078 --> 00:06:53,828
♪ The itsy bitsy spider
climbed up the water spout ♪
168
00:06:53,953 --> 00:06:57,828
♪ Down came the rain
and washed the spider out ♪
169
00:06:57,953 --> 00:07:01,661
- ♪ Out came the sun and dried up all the rain ♪
- Catherine?
170
00:07:01,786 --> 00:07:05,411
- ♪ And the itsy bitsy spider ♪
- Catherine. Nugget.
171
00:07:05,536 --> 00:07:06,536
[Distorted conversations]
172
00:07:06,661 --> 00:07:09,328
[Horn honking]
173
00:07:09,453 --> 00:07:12,620
[Echoing] Nugget,
what're you doing out here?
174
00:07:12,745 --> 00:07:14,661
[Horn honks in distance]
175
00:07:14,786 --> 00:07:16,161
[Sobbing]
176
00:07:16,286 --> 00:07:18,996
Bea, I thought I could
leave the house to meet Ned.
177
00:07:19,114 --> 00:07:21,895
I thought I'd make it. [Sobbing]
178
00:07:24,995 --> 00:07:28,036
♪♪
179
00:07:28,161 --> 00:07:31,245
♪ There's power in the blood ♪
180
00:07:31,370 --> 00:07:33,661
♪♪
181
00:07:33,786 --> 00:07:41,245
♪ In the precious blood of the Lamb ♪
182
00:07:41,370 --> 00:07:43,411
- Subs by kinglouisxx -
for www.addic7ed.com
183
00:07:49,036 --> 00:07:50,828
CLARICE: Angela Bird, Tess Laughty,
184
00:07:50,953 --> 00:07:52,328
and Sandra Bishop were interviewed
185
00:07:52,453 --> 00:07:54,036
by Rebecca Clark-Sherman...
186
00:07:54,161 --> 00:07:57,070
and then murdered by a hired killer.
187
00:07:57,187 --> 00:08:00,203
ESQUIVEL: Karl Wellig, who was
then offed in our own house
188
00:08:00,328 --> 00:08:02,911
by two more posing
as a lawyer and a fake cop.
189
00:08:03,036 --> 00:08:04,911
Is there any movement
on ID'ing these guys?
190
00:08:05,036 --> 00:08:08,161
Off a fake name and two sketches? No.
191
00:08:08,286 --> 00:08:11,203
We've run them past every agency
in the area, and nothing.
192
00:08:11,328 --> 00:08:13,245
Okay, so, they led us
to the lead physician
193
00:08:13,370 --> 00:08:16,370
of the victims' clinical trials,
Marilyn Felker.
194
00:08:16,495 --> 00:08:19,786
Ah. Who kills herself
because she's being framed
195
00:08:19,911 --> 00:08:22,620
for her involvement with
the whistleblowers' deaths.
196
00:08:22,745 --> 00:08:24,745
Most likely by...
197
00:08:24,870 --> 00:08:26,370
Joe Hudlin.
198
00:08:26,495 --> 00:08:28,328
Ah. With Hudlin and Meriwether.
199
00:08:28,453 --> 00:08:30,328
Alastor Pharmaceuticals' fixer-lawyer.
200
00:08:30,453 --> 00:08:32,245
Joe Hudlin.
201
00:08:32,370 --> 00:08:33,370
[Breathes sharply]
202
00:08:33,495 --> 00:08:34,495
Hmm.
203
00:08:34,620 --> 00:08:36,495
[Pager buzzes, beeps]
204
00:08:36,620 --> 00:08:38,870
Oh, shoot. I have to cancel something.
205
00:08:39,911 --> 00:08:41,911
Is it your, uh, medical examiner?
206
00:08:42,036 --> 00:08:43,567
You see, I never should have told you.
207
00:08:43,676 --> 00:08:44,536
- [Laughs]
- I knew it.
208
00:08:44,661 --> 00:08:47,745
Nope. I mean, I'm just saying.
Two years?
209
00:08:47,870 --> 00:08:49,995
Where I come from, that is married.
210
00:08:50,120 --> 00:08:51,245
♪♪
211
00:08:51,370 --> 00:08:52,745
Mm.
212
00:08:52,870 --> 00:08:56,286
♪♪
213
00:08:56,411 --> 00:08:58,245
- I'm sorry. I didn't mean to...
- It's fine.
214
00:08:58,370 --> 00:08:59,536
- That...
- It's fine.
215
00:08:59,661 --> 00:09:01,328
- Okay.
- [Clears throat]
216
00:09:02,911 --> 00:09:06,370
I'm sorry. I... Look.
I'll talk about it.
217
00:09:06,495 --> 00:09:07,828
I just...
218
00:09:07,953 --> 00:09:10,203
I just don't want to hear about it.
219
00:09:10,328 --> 00:09:12,411
Yeah. Okay.
220
00:09:12,536 --> 00:09:16,963
♪♪
221
00:09:17,010 --> 00:09:18,578
CLARKE: Ah, you must be doing all right,
222
00:09:18,703 --> 00:09:20,870
from the look of that Mercedes
you pulled up in.
223
00:09:20,995 --> 00:09:22,370
Or is that pharma money?
224
00:09:22,495 --> 00:09:24,536
NAOMI: It's called a stocking bonus.
225
00:09:24,661 --> 00:09:26,578
Alastor hired me to encourage doctors
226
00:09:26,703 --> 00:09:28,495
to prescribe their drugs.
227
00:09:28,620 --> 00:09:32,245
We get triple our commission
if a clinic exceeds their quota.
228
00:09:32,370 --> 00:09:34,620
Tell me what that comes out to.
229
00:09:34,745 --> 00:09:38,703
♪♪
230
00:09:38,828 --> 00:09:41,536
Whoa! You get that bonus...
231
00:09:41,661 --> 00:09:42,703
- on every drug?
- [Chuckles]
232
00:09:42,828 --> 00:09:45,203
No, no. Just one.
233
00:09:45,328 --> 00:09:47,161
Reprisol.
234
00:09:47,286 --> 00:09:50,203
It's in stage 4 trials,
so they can't advertise yet,
235
00:09:50,328 --> 00:09:52,911
but we can get doctors to prescribe it.
236
00:09:53,036 --> 00:09:54,453
The stuff does everything...
237
00:09:54,578 --> 00:09:56,703
muscle relaxant, anti-anxiety,
238
00:09:56,828 --> 00:09:59,411
anti-migraine, anti-inflammatory.
239
00:09:59,536 --> 00:10:01,286
It sells itself.
240
00:10:01,411 --> 00:10:03,245
I'm making bank.
241
00:10:03,370 --> 00:10:04,911
Hmm.
242
00:10:05,036 --> 00:10:08,620
I'm gonna need some samples
of Reprisol. [Laughs]
243
00:10:08,745 --> 00:10:11,161
Who's this woman who signs your check?
244
00:10:11,286 --> 00:10:14,620
♪♪
245
00:10:14,745 --> 00:10:17,729
Julia Lawson? How do I contact her?
246
00:10:17,823 --> 00:10:20,745
Look. Maybe this is a bad idea.
247
00:10:20,846 --> 00:10:23,578
No, no, no. [Chuckles] It's not.
248
00:10:23,703 --> 00:10:26,078
This is my career, you know?
249
00:10:26,203 --> 00:10:27,620
I shouldn't mess with it.
250
00:10:27,745 --> 00:10:29,745
I think I'm done.
251
00:10:29,870 --> 00:10:32,453
No, Naomi. You're not done.
252
00:10:32,578 --> 00:10:34,703
Unless you want your boyfriend
on the next boat
253
00:10:34,828 --> 00:10:38,245
back to Australia, you're done
when I say you're done.
254
00:10:38,370 --> 00:10:39,703
[Sighs]
255
00:10:39,828 --> 00:10:42,320
I know. It's no fun for me, either.
256
00:10:43,453 --> 00:10:46,786
CATHERINE: I thought... I could do it.
257
00:10:46,911 --> 00:10:48,828
You'll get there, Nugget.
258
00:10:48,953 --> 00:10:51,453
You've already taken the first step.
259
00:10:51,578 --> 00:10:53,536
That's huge.
260
00:10:53,661 --> 00:10:55,578
- Ned called.
- Did he, now?
261
00:10:55,703 --> 00:10:57,495
I can call him back.
262
00:10:57,620 --> 00:11:00,661
Maybe we can try again.
Tonight. [Sniffles]
263
00:11:00,786 --> 00:11:02,911
Maybe just let Ned be.
264
00:11:03,036 --> 00:11:05,286
We had been talking
about marriage when...
265
00:11:05,385 --> 00:11:07,301
He abandoned you.
266
00:11:07,911 --> 00:11:09,495
[Sniffles]
267
00:11:09,620 --> 00:11:12,536
You said you'd help me.
268
00:11:12,661 --> 00:11:15,786
Will you take me? Please?
269
00:11:18,328 --> 00:11:19,995
Let's talk to your mum.
270
00:11:20,120 --> 00:11:23,495
Please. Don't tell Mom.
271
00:11:23,620 --> 00:11:26,995
She'll... [Sighs] She'll ruin it.
272
00:11:27,120 --> 00:11:29,786
Somehow, hearing his voice,
273
00:11:29,911 --> 00:11:33,411
it felt like... normal again.
274
00:11:33,536 --> 00:11:35,911
It felt like...
275
00:11:36,036 --> 00:11:38,703
before.
276
00:11:38,828 --> 00:11:40,286
- [Sighs]
- Please.
277
00:11:40,411 --> 00:11:42,786
I just want to feel normal again.
278
00:11:42,911 --> 00:11:45,661
[Sniffles]
279
00:11:46,661 --> 00:11:49,453
You led the Hispanic agents
discrimination complaint
280
00:11:49,578 --> 00:11:50,953
when you were at the Bureau.
281
00:11:51,078 --> 00:11:53,620
- That was a massive win.
- It was.
282
00:11:53,745 --> 00:11:55,245
What you didn't hear
283
00:11:55,370 --> 00:11:57,995
is that after the suit, the harassment,
284
00:11:58,120 --> 00:12:00,245
the situation became unbearable.
285
00:12:00,370 --> 00:12:02,370
Within a year, most of us left.
286
00:12:02,495 --> 00:12:05,995
The Bureau that we loved...
that we fought for...
287
00:12:06,120 --> 00:12:08,370
it wasn't there anymore.
288
00:12:08,495 --> 00:12:09,745
Not for us.
289
00:12:09,870 --> 00:12:12,495
[Indistinct conversations]
290
00:12:12,620 --> 00:12:14,659
- So you regret it?
- Yes.
291
00:12:14,752 --> 00:12:18,786
I wanted to retire there.
But would I do it again? Yes.
292
00:12:18,911 --> 00:12:20,995
'Cause it was the right fight.
293
00:12:22,828 --> 00:12:24,495
Now, what's your stake?
294
00:12:24,620 --> 00:12:26,862
I lost a promotion
to a clueless, feckless
295
00:12:26,971 --> 00:12:28,120
hack of a white man.
296
00:12:28,245 --> 00:12:29,828
The hell you say?
297
00:12:31,536 --> 00:12:32,953
You know the Cody Phelps case?
298
00:12:33,078 --> 00:12:35,703
- Sure. The serial guy.
- Mm-hmm.
299
00:12:35,828 --> 00:12:37,203
I thought Clarice Starling did the...
300
00:12:37,328 --> 00:12:38,953
With Ardelia.
301
00:12:39,078 --> 00:12:41,370
Without Ardelia,
it'd still be a cold case.
302
00:12:43,703 --> 00:12:45,661
- Is that true?
- Well, yes.
303
00:12:45,786 --> 00:12:48,911
Starling and I investigated.
We took him down together.
304
00:12:49,036 --> 00:12:53,411
He was in my cuffs.
My DNA research found the guy.
305
00:12:53,536 --> 00:12:56,536
Then I got put back on cold-case duty.
306
00:12:56,661 --> 00:13:00,536
My work secured the funding
to continue the DNA research,
307
00:13:00,661 --> 00:13:02,786
but they put a white male
colleague in charge of me,
308
00:13:02,911 --> 00:13:06,786
and I have to train him,
because he knows... nothing.
309
00:13:06,911 --> 00:13:09,661
♪♪
310
00:13:09,786 --> 00:13:11,129
I know it's tricky to quantify.
311
00:13:11,239 --> 00:13:13,786
No, actually. That's the case.
312
00:13:13,911 --> 00:13:15,620
The feckless hack is the case?
313
00:13:15,745 --> 00:13:18,286
No, no, no. Starling is.
314
00:13:19,911 --> 00:13:23,620
She's the FBI's poster girl.
She's tabloid red meat.
315
00:13:23,745 --> 00:13:26,870
If she's in the story,
people will pick up the paper.
316
00:13:26,995 --> 00:13:29,953
By comparing you two, we hit
the FBI where people see them.
317
00:13:30,078 --> 00:13:31,703
♪♪
318
00:13:31,828 --> 00:13:34,495
Okay.
319
00:13:34,620 --> 00:13:37,078
If you'll step up...
if you make Clarice Starling
320
00:13:37,203 --> 00:13:40,286
your lead complaint...
I'll take your case.
321
00:13:40,411 --> 00:13:41,620
And I'll win it.
322
00:13:41,745 --> 00:13:48,995
♪♪
323
00:13:50,036 --> 00:13:51,370
CLARKE: Where's the boss?
324
00:13:51,495 --> 00:13:53,078
Meeting with Hudlin.
325
00:13:53,203 --> 00:13:55,578
I just saw my drug rep,
who bought a Benz
326
00:13:55,703 --> 00:13:59,703
with the ridiculous bonuses
she gets from pushing Reprisol.
327
00:13:59,828 --> 00:14:02,995
Hmm. Well, if it's the same drug
from the original trial,
328
00:14:03,120 --> 00:14:05,120
they would have known
it caused birth defects.
329
00:14:06,620 --> 00:14:08,411
Her paycheck has the name of someone
330
00:14:08,536 --> 00:14:10,703
from accounting and sales
and distribution...
331
00:14:10,828 --> 00:14:12,161
Julia Lawson.
332
00:14:12,286 --> 00:14:15,995
Follow the money. Go on. Go detect.
333
00:14:16,120 --> 00:14:19,120
Julia Lawson. Go find her. Go.
334
00:14:20,620 --> 00:14:22,870
HUDLIN: Mandy will receive this today.
335
00:14:22,995 --> 00:14:24,786
You filed for an ex parte order?
336
00:14:24,911 --> 00:14:28,153
Well, even if the judge doesn't
grant it, it's gonna help us.
337
00:14:28,285 --> 00:14:30,019
Mandy is not an
"imminent danger" to our kids.
338
00:14:30,143 --> 00:14:31,268
She would never hurt them.
339
00:14:31,395 --> 00:14:33,620
Hey, I promised I would get you custody.
340
00:14:33,745 --> 00:14:35,786
[Sighs] This is gonna kill her.
341
00:14:35,911 --> 00:14:37,120
[Paper settles on desk]
342
00:14:37,245 --> 00:14:39,453
She's already dead.
343
00:14:39,578 --> 00:14:41,745
It helps if you think of it like that.
344
00:14:41,870 --> 00:14:43,453
The woman you love is gone,
345
00:14:43,578 --> 00:14:46,495
and she's been replaced
by a ruthless, hateful bitch
346
00:14:46,620 --> 00:14:48,495
who wants to take your children.
347
00:14:48,620 --> 00:14:49,995
Can you see that?
348
00:14:50,120 --> 00:14:54,870
I'm constantly surprised
at what I can do lately. Hmm.
349
00:14:56,620 --> 00:14:59,203
You know anything about this woman?
350
00:14:59,328 --> 00:15:01,120
Karolina Savich.
351
00:15:01,245 --> 00:15:04,161
♪♪
352
00:15:04,286 --> 00:15:06,286
I thought we had an understanding, Paul.
353
00:15:06,411 --> 00:15:07,703
This crossed my desk,
354
00:15:07,828 --> 00:15:09,578
and your name was
in connection with her.
355
00:15:09,703 --> 00:15:14,411
Now, I'm trying to be
a team player here, but...
356
00:15:14,536 --> 00:15:18,661
that came to me
from an Assistant U.S. Attorney.
357
00:15:18,786 --> 00:15:22,411
♪♪
358
00:15:22,536 --> 00:15:25,495
I do pro bono immigration work
for a non-profit.
359
00:15:25,620 --> 00:15:27,703
That's why my name was there.
360
00:15:27,828 --> 00:15:29,911
Why is the DOJ looking at her?
How did she die?
361
00:15:30,036 --> 00:15:31,286
I was gonna ask you that.
362
00:15:31,411 --> 00:15:33,870
Maybe you should just do
what's asked of you.
363
00:15:33,995 --> 00:15:35,120
♪♪
364
00:15:35,245 --> 00:15:36,453
Make it go away.
365
00:15:36,578 --> 00:15:38,953
[Chuckles]
366
00:15:40,328 --> 00:15:43,995
I know. Look. It's... It's not forever.
367
00:15:44,120 --> 00:15:46,203
♪♪
368
00:15:46,328 --> 00:15:47,786
What's in there?
369
00:15:47,911 --> 00:15:51,953
♪♪
370
00:15:52,078 --> 00:15:55,828
Paul, our case depends
on you taking the high road.
371
00:15:55,953 --> 00:15:57,161
You gonna tell on me?
372
00:15:58,578 --> 00:16:00,078
[Inhales deeply]
373
00:16:02,328 --> 00:16:03,703
[Glasses clink lightly]
374
00:16:03,828 --> 00:16:06,536
- 16-year-old single malt.
- [Liquid pouring]
375
00:16:06,661 --> 00:16:08,828
♪♪
376
00:16:08,953 --> 00:16:11,495
[Stopper clacks]
377
00:16:11,620 --> 00:16:14,953
[Engine idling, engine shuts off]
378
00:16:16,328 --> 00:16:17,703
[Vehicle doors slam shut]
379
00:16:17,828 --> 00:16:20,870
ESQUIVEL: Excuse me? Julia Lawson?
380
00:16:22,453 --> 00:16:24,911
We're with the FBI.
Can we talk to you a second?
381
00:16:25,036 --> 00:16:27,786
Sorry to bother you at home.
We tried to call at work, but...
382
00:16:27,911 --> 00:16:31,328
I had a doctor's appointment.
I'm sorry. What's this about?
383
00:16:31,453 --> 00:16:32,911
Is there some place we could talk?
384
00:16:33,036 --> 00:16:35,161
Um, right here's good.
385
00:16:35,286 --> 00:16:38,120
You're a senior accountant
at Alastor Pharmaceuticals?
386
00:16:38,245 --> 00:16:39,328
That's right.
387
00:16:39,453 --> 00:16:41,328
We wondered if you could
answer some questions
388
00:16:41,453 --> 00:16:43,411
about the drug Reprisol.
389
00:16:43,536 --> 00:16:46,953
That's proprietary information.
I-I can't discuss it.
390
00:16:47,078 --> 00:16:48,370
Who's this?
391
00:16:48,495 --> 00:16:49,870
They're from the FBI.
392
00:16:49,995 --> 00:16:51,870
They're asking questions about work.
393
00:16:51,995 --> 00:16:54,953
This is, um...
This is my roommate, Erin.
394
00:16:56,495 --> 00:16:58,078
She doesn't have to speak with you.
395
00:16:58,203 --> 00:16:59,911
Erin's right, Julia, you don't.
396
00:17:00,036 --> 00:17:02,078
But if you change your mind...
397
00:17:05,328 --> 00:17:07,453
This is her. It's Clarice Starling.
398
00:17:07,578 --> 00:17:10,286
♪♪
399
00:17:10,411 --> 00:17:13,911
Can you please leave? Now.
Do we need to call a lawyer?
400
00:17:14,036 --> 00:17:16,495
No, no, no. No. It's okay.
401
00:17:16,620 --> 00:17:18,328
Thank you for your time.
402
00:17:18,453 --> 00:17:19,911
What was that about?
403
00:17:20,036 --> 00:17:21,370
♪♪
404
00:17:21,495 --> 00:17:23,203
Excuse me?
405
00:17:25,203 --> 00:17:26,786
Three women are dead.
406
00:17:26,911 --> 00:17:28,703
They were in a clinical trial
for Reprisol.
407
00:17:28,828 --> 00:17:31,328
All three had children
with birth defects,
408
00:17:31,453 --> 00:17:33,703
and when they tried to speak up,
they were murdered.
409
00:17:33,828 --> 00:17:36,078
Look at Reprisol, and if you can help
410
00:17:36,203 --> 00:17:40,411
get justice for these women,
then, please... call me.
411
00:17:40,536 --> 00:17:48,953
♪♪
412
00:17:49,078 --> 00:17:50,786
[Keys jingling, vehicle doors opening]
413
00:17:55,953 --> 00:17:58,870
KRENDLER: Hudlin said he was in
the middle of a big acquisition.
414
00:17:58,995 --> 00:18:01,911
There were files with
the Whitfield & Webb logo.
415
00:18:02,036 --> 00:18:04,426
Is Alastor Pharmaceuticals
in the middle of a buyout?
416
00:18:04,544 --> 00:18:06,512
Suddenly, a lot of things
start to make sense.
417
00:18:06,590 --> 00:18:09,228
Like why they'd make an old,
failed clinical trial
418
00:18:09,355 --> 00:18:10,480
just disappear.
419
00:18:10,596 --> 00:18:12,130
And why Tyson Conway's unwilling to talk
420
00:18:12,228 --> 00:18:13,245
about his father's company.
421
00:18:13,346 --> 00:18:15,911
Get back to that sales rep.
422
00:18:16,036 --> 00:18:18,453
Starling, get this accountant
on our payroll.
423
00:18:19,995 --> 00:18:23,453
Um, sir, I'm not sure
how easy that will be.
424
00:18:23,578 --> 00:18:25,703
- She had some resistance...
- Overcome it.
425
00:18:25,828 --> 00:18:27,328
Sir.
426
00:18:27,453 --> 00:18:29,411
Murray, hang on.
427
00:18:29,536 --> 00:18:31,578
Hudlin needed me under his thumb.
428
00:18:31,703 --> 00:18:34,495
I wanted to get him comfortable,
so to get him talking,
429
00:18:34,620 --> 00:18:36,120
I let him knock me off the wagon.
430
00:18:37,578 --> 00:18:39,120
Yeah.
431
00:18:39,245 --> 00:18:42,703
Can't tell my sponsor why,
obviously, so I'm telling you.
432
00:18:42,828 --> 00:18:44,661
Okay?
433
00:18:45,536 --> 00:18:48,870
Whatever you're about to say
is a load of crap.
434
00:18:48,995 --> 00:18:51,745
You're a good agent. You could
find another way to crack him.
435
00:18:51,870 --> 00:18:55,453
I am going to suggest
that you saw a side door
436
00:18:55,578 --> 00:18:57,203
because you wanted a drink.
437
00:18:57,328 --> 00:18:59,786
And even if that's not true,
438
00:18:59,911 --> 00:19:03,078
well, you'd better damn well
act like it is.
439
00:19:03,203 --> 00:19:06,328
♪♪
440
00:19:06,453 --> 00:19:08,495
[Papers shuffling]
441
00:19:08,620 --> 00:19:10,703
[Indistinct conversations]
442
00:19:10,828 --> 00:19:18,411
♪♪
443
00:19:18,536 --> 00:19:26,286
♪♪
444
00:19:26,411 --> 00:19:29,620
GARRETT: So? What's the verdict, Mapp?
445
00:19:29,745 --> 00:19:32,203
Are you gonna call George? Tell him yes?
446
00:19:32,328 --> 00:19:33,786
I can't throw her under the bus.
447
00:19:33,911 --> 00:19:35,661
It's not about Clarice.
448
00:19:35,786 --> 00:19:37,203
And I've got news for you...
449
00:19:37,328 --> 00:19:39,203
you're pulling her under the bus,
450
00:19:39,328 --> 00:19:41,245
because you're already under it.
451
00:19:41,370 --> 00:19:42,661
You and a hundred other agents...
452
00:19:42,786 --> 00:19:45,120
She didn't sign up for this.
453
00:19:45,245 --> 00:19:47,495
Neither did you.
454
00:19:47,620 --> 00:19:49,161
Neither did I.
455
00:19:49,286 --> 00:19:51,620
We all signed up for the same FBI.
456
00:19:51,745 --> 00:19:55,453
We deserve our victories.
T-This is our shot.
457
00:19:55,578 --> 00:19:57,703
You are our shot.
458
00:19:57,828 --> 00:20:00,286
And if your friend doesn't understand,
459
00:20:00,411 --> 00:20:03,036
I'm not sure what
you're trying to protect.
460
00:20:03,161 --> 00:20:10,411
♪♪
461
00:20:10,536 --> 00:20:14,411
CLARICE: So, Joe Hudlin
connects us to Karolina Savich.
462
00:20:14,536 --> 00:20:16,578
ESQUIVEL: Yeah, who had
Reprisol in her system
463
00:20:16,703 --> 00:20:18,953
and was carrying a baby
with birth defects,
464
00:20:19,078 --> 00:20:21,328
just like our River Murders.
465
00:20:21,453 --> 00:20:24,745
So... is she a noisy eater?
What's the problem?
466
00:20:25,828 --> 00:20:28,453
You pivot from murder to my love life.
467
00:20:28,578 --> 00:20:30,411
[Scoffs] Healthy.
468
00:20:31,703 --> 00:20:33,328
And it's not her. Mnh.
469
00:20:33,453 --> 00:20:36,495
She's great. She's a good person.
470
00:20:36,620 --> 00:20:39,411
Bet a coroner makes for some
pretty spicy dinner conversation.
471
00:20:39,536 --> 00:20:41,411
[Chuckles]
472
00:20:41,536 --> 00:20:44,495
Yeah, we met when she first moved here.
473
00:20:44,620 --> 00:20:46,286
Two years ago.
474
00:20:46,411 --> 00:20:49,370
She'd been a paramedic
in Killeen, Texas.
475
00:20:50,911 --> 00:20:53,078
Oh, I'm so sorry.
476
00:20:53,203 --> 00:20:55,495
She worked the Luby's Cafeteria
shooting.
477
00:20:55,620 --> 00:20:57,495
- 25 dead.
- 27 injured.
478
00:20:57,620 --> 00:21:00,328
♪♪
479
00:21:00,453 --> 00:21:02,620
She still wakes up crying sometimes.
480
00:21:02,745 --> 00:21:04,995
♪♪
481
00:21:05,120 --> 00:21:08,828
All those people. The senselessness.
482
00:21:08,953 --> 00:21:10,786
"How could someone be so cold?"
she says.
483
00:21:10,911 --> 00:21:12,870
"How can he be so destructive?"
484
00:21:12,995 --> 00:21:17,328
♪♪
485
00:21:17,453 --> 00:21:19,870
You've never told her
you were a sniper in the Army.
486
00:21:19,995 --> 00:21:21,745
- "Were"?
- [Scoffs]
487
00:21:21,870 --> 00:21:23,661
Krendler still calls me
his "Sniper-guy."
488
00:21:23,786 --> 00:21:24,995
Clarke calls me "Killer."
489
00:21:25,120 --> 00:21:26,536
But she only knows a part of you.
490
00:21:26,661 --> 00:21:28,536
Yeah, well, she's not
gonna like the other part.
491
00:21:28,661 --> 00:21:30,120
♪♪
492
00:21:30,245 --> 00:21:31,953
Does anyone know all of you?
493
00:21:33,536 --> 00:21:35,995
JULIA: I think you might just be
overreacting a little bit.
494
00:21:36,120 --> 00:21:38,870
I'm just afraid that you're
gonna start talking to the FBI
495
00:21:38,995 --> 00:21:40,411
and throw away your job.
496
00:21:40,536 --> 00:21:42,120
I didn't say that! I...
497
00:21:42,245 --> 00:21:44,578
I just said that the stuff
I found was weird.
498
00:21:44,703 --> 00:21:45,911
But why...
499
00:21:46,036 --> 00:21:47,911
- H-How does it concern you?
- [Dishes clatter]
500
00:21:48,036 --> 00:21:51,536
It concerns me because they
told us that women died, Erin.
501
00:21:51,661 --> 00:21:53,870
[Both sigh]
502
00:21:53,995 --> 00:21:58,036
♪♪
503
00:21:58,161 --> 00:22:00,745
Am I supposed to... unhear that?
504
00:22:00,870 --> 00:22:02,578
I'm supposed to un-find what I found?
505
00:22:02,703 --> 00:22:04,703
I'm sick.
506
00:22:04,828 --> 00:22:07,328
And uninsurable.
507
00:22:07,453 --> 00:22:09,953
And we have insurance,
and we have a house,
508
00:22:10,078 --> 00:22:12,745
and those things
are dependent on your job.
509
00:22:12,870 --> 00:22:14,536
♪♪
510
00:22:14,661 --> 00:22:16,703
If we lose it all...
511
00:22:16,828 --> 00:22:18,120
[Sighs]
512
00:22:18,245 --> 00:22:19,536
Now I sound like a selfish bitch
513
00:22:19,661 --> 00:22:21,078
who doesn't care
about anyone but herself.
514
00:22:21,203 --> 00:22:22,578
No. Honey.
515
00:22:22,703 --> 00:22:24,370
- [Groans]
- No.
516
00:22:24,495 --> 00:22:26,786
[Sighs] I know.
517
00:22:26,911 --> 00:22:28,953
♪♪
518
00:22:29,078 --> 00:22:31,661
People like us don't get those things.
519
00:22:31,786 --> 00:22:35,453
Look at our friends.
520
00:22:35,578 --> 00:22:37,411
I haven't decided that I'll do it yet.
521
00:22:37,536 --> 00:22:39,578
[Voice breaking] Yes, you have.
522
00:22:41,995 --> 00:22:44,078
Just promise me this.
523
00:22:44,203 --> 00:22:46,745
Tell Starling what she did.
524
00:22:46,870 --> 00:22:48,120
- N...
- Tell her.
525
00:22:48,245 --> 00:22:50,203
Make sure she knows.
526
00:22:50,328 --> 00:22:52,078
You want to stand up for other people?
527
00:22:52,203 --> 00:22:53,578
♪♪
528
00:22:53,703 --> 00:22:55,703
Start by standing up for yourself.
529
00:22:55,828 --> 00:23:03,536
♪♪
530
00:23:03,661 --> 00:23:04,620
Yeah.
531
00:23:04,745 --> 00:23:10,911
♪♪
532
00:23:11,036 --> 00:23:15,786
[Mellow rock music
playing over speakers]
533
00:23:15,911 --> 00:23:18,078
I'm okay. Thank you.
534
00:23:18,203 --> 00:23:19,703
[Chuckles]
535
00:23:19,828 --> 00:23:21,495
♪♪
536
00:23:21,620 --> 00:23:23,911
[Inhales deeply]
537
00:23:24,036 --> 00:23:26,786
♪♪
538
00:23:26,911 --> 00:23:28,411
[Door creaks lightly]
539
00:23:28,536 --> 00:23:30,078
[Indistinct conversations]
540
00:23:30,203 --> 00:23:32,620
[Door creaks lightly]
541
00:23:32,745 --> 00:23:34,620
NED: Cat.
542
00:23:34,745 --> 00:23:43,328
♪♪
543
00:23:43,453 --> 00:23:44,911
Ned.
544
00:23:45,036 --> 00:23:47,078
Catherine.
545
00:23:47,203 --> 00:23:49,411
[Ned exhales shakily]
546
00:23:49,536 --> 00:23:52,120
♪♪
547
00:23:52,245 --> 00:23:55,620
[Breathes deeply]
548
00:23:59,161 --> 00:24:00,551
CLARKE: You're not going home?
549
00:24:00,668 --> 00:24:02,036
Finishing some stuff.
550
00:24:02,161 --> 00:24:04,286
Too many bars between here and there?
551
00:24:05,995 --> 00:24:08,578
[Phones ringing in distance]
552
00:24:10,828 --> 00:24:13,620
You don't have to sit
and watch me like a Spaniel.
553
00:24:13,745 --> 00:24:15,286
Woof.
554
00:24:16,453 --> 00:24:18,536
- [Knock on door]
- CLARICE: Sir?
555
00:24:18,661 --> 00:24:22,328
Hey, it's a party.
How'd it go with the accountant?
556
00:24:22,453 --> 00:24:24,499
You lean on her? You make her your C.I.?
557
00:24:24,617 --> 00:24:26,495
I'm not gonna lean on her.
558
00:24:26,620 --> 00:24:28,203
- [Pager buzzes]
- Sir, I haven't been back yet...
559
00:24:28,328 --> 00:24:29,995
CLARKE: Speak of the devil.
560
00:24:30,120 --> 00:24:32,745
It's the lovely Naomi. "911."
561
00:24:34,036 --> 00:24:35,620
You good?
562
00:24:35,745 --> 00:24:37,411
I'm good.
563
00:24:38,453 --> 00:24:41,536
Starling. I need you to go
back to the accountant.
564
00:24:41,668 --> 00:24:44,019
Find out if there's anything
to this buyout thing.
565
00:24:44,121 --> 00:24:46,370
She seems to have a problem with me.
566
00:24:46,495 --> 00:24:47,786
Specifically.
567
00:24:47,918 --> 00:24:50,045
- Why?
- I have no idea.
568
00:24:50,140 --> 00:24:51,578
SECRETARY: Excuse me. Mr. Krendler?
569
00:24:51,703 --> 00:24:54,120
Ms. Starling, you have
a visitor. Julia Lawson?
570
00:24:54,245 --> 00:24:55,161
♪♪
571
00:25:04,036 --> 00:25:05,786
What made you change your mind?
572
00:25:05,911 --> 00:25:09,995
Um, I... I haven't,
but I brought you this.
573
00:25:10,120 --> 00:25:11,995
- [Door closes]
- Would you like a seat?
574
00:25:12,120 --> 00:25:13,620
- Uh, no.
- Okay.
575
00:25:13,745 --> 00:25:15,370
Can you tell me what this is?
576
00:25:15,495 --> 00:25:18,948
There is a discrepancy
in how we paid the CRO.
577
00:25:19,080 --> 00:25:20,911
It's... It's all in here.
578
00:25:21,043 --> 00:25:22,838
The FBI has accountants, right?
579
00:25:22,979 --> 00:25:24,661
I mean, i-isn't that how you got Capone?
580
00:25:31,495 --> 00:25:32,661
Was there something else?
581
00:25:32,786 --> 00:25:34,036
Yes.
582
00:25:34,161 --> 00:25:36,120
- Is it about the murder?
- No.
583
00:25:36,245 --> 00:25:39,307
The NDAs they make us sign, th...
[Scoffs] They'll ruin me.
584
00:25:39,424 --> 00:25:40,635
I-I can't so much as confirm...
585
00:25:40,721 --> 00:25:43,068
It's okay. It's... It's okay.
You haven't.
586
00:25:43,146 --> 00:25:44,703
I brought it up.
587
00:25:44,828 --> 00:25:47,661
So, what was it?
The thing you have to say?
588
00:25:47,786 --> 00:25:49,120
Is it about me?
589
00:25:49,245 --> 00:25:50,745
It's about...
590
00:25:50,870 --> 00:25:52,370
♪♪
591
00:25:52,495 --> 00:25:54,036
...Buffalo Bill.
592
00:25:54,161 --> 00:25:57,953
♪♪
593
00:25:58,078 --> 00:26:00,078
[Scraping]
594
00:26:00,203 --> 00:26:02,328
NED: It's just so nice to see you, Cat.
595
00:26:02,445 --> 00:26:04,828
I just, uh...
596
00:26:04,953 --> 00:26:06,703
You look fantastic. [Chuckles]
597
00:26:06,828 --> 00:26:08,620
I've lost a lot of weight.
598
00:26:08,745 --> 00:26:11,536
Sure, but that's not it.
You've always been beautiful.
599
00:26:11,661 --> 00:26:12,786
Always.
600
00:26:12,911 --> 00:26:15,745
But you look... [Laughs]
601
00:26:15,870 --> 00:26:18,661
I'm just happy to see
that you're healthy, is all.
602
00:26:18,786 --> 00:26:24,661
♪♪
603
00:26:24,786 --> 00:26:26,953
I am so sorry, Cat.
604
00:26:27,078 --> 00:26:28,036
What do you mean?
605
00:26:28,161 --> 00:26:30,245
I wasn't prepared. [Stammers]
606
00:26:30,370 --> 00:26:34,411
I-I-I didn't known anyone that
went through anything like that.
607
00:26:34,536 --> 00:26:38,286
I... I-I didn't know how
to be there f-for you.
608
00:26:38,411 --> 00:26:40,161
Yeah, it's, uh...
609
00:26:40,286 --> 00:26:41,370
♪♪
610
00:26:41,495 --> 00:26:42,995
It's not a regular thing.
611
00:26:43,120 --> 00:26:44,536
- But it's okay.
- No, it's not.
612
00:26:44,661 --> 00:26:47,078
If I could just go back, I-I would be...
613
00:26:47,203 --> 00:26:48,245
It's fine.
614
00:26:48,377 --> 00:26:50,048
Really. It's fine.
615
00:26:50,151 --> 00:26:51,495
No, I would have been better for you.
616
00:26:51,620 --> 00:26:53,661
I-I would have stayed with you.
617
00:26:55,411 --> 00:26:58,953
Well, you're here now. It's okay.
618
00:26:59,078 --> 00:27:00,536
Moving on, right?
619
00:27:00,661 --> 00:27:03,286
[Sighs] Right.
620
00:27:04,495 --> 00:27:07,828
So, what's next for you?
621
00:27:09,286 --> 00:27:12,078
Going back to school
was always the plan.
622
00:27:12,203 --> 00:27:13,745
I've been looking at Parsons.
623
00:27:13,870 --> 00:27:15,078
[Chuckles]
624
00:27:15,203 --> 00:27:17,870
You and I always talked about RISD.
625
00:27:17,995 --> 00:27:19,620
You are so talented.
626
00:27:19,745 --> 00:27:21,786
Any place would be lucky to have you.
627
00:27:21,911 --> 00:27:23,536
- Shut up.
- [Both laugh]
628
00:27:23,661 --> 00:27:30,245
♪♪
629
00:27:30,370 --> 00:27:32,745
I'm really happy you called.
630
00:27:32,870 --> 00:27:34,120
♪♪
631
00:27:34,245 --> 00:27:35,870
I've been thinking about you.
632
00:27:37,036 --> 00:27:39,328
Yeah.
633
00:27:39,453 --> 00:27:40,786
Yeah. Me, too, obviously.
634
00:27:40,911 --> 00:27:42,328
I just wanted to make sure
that you were...
635
00:27:42,453 --> 00:27:44,286
And thank you...
636
00:27:44,411 --> 00:27:46,370
for wearing my favorite sweater.
637
00:27:46,495 --> 00:27:51,453
♪♪
638
00:27:51,578 --> 00:27:53,245
What's wrong?
639
00:27:53,370 --> 00:27:55,203
[Sighs] Cat...
640
00:27:55,328 --> 00:27:57,328
I, um...
641
00:27:57,453 --> 00:28:01,078
I think I might have given you
the wrong impression here.
642
00:28:02,453 --> 00:28:04,370
What do you mean?
643
00:28:06,078 --> 00:28:08,786
Whatever it is you have
to say to me, it'll be okay.
644
00:28:08,911 --> 00:28:10,036
Um...
645
00:28:14,036 --> 00:28:16,370
That case...
646
00:28:16,495 --> 00:28:19,911
and, um, all the press
that came with it...
647
00:28:20,036 --> 00:28:24,286
the... your TV interview,
the magazine covers...
648
00:28:24,411 --> 00:28:27,120
it created a story.
649
00:28:27,245 --> 00:28:29,786
Um, a story that did
a lot of damage for me.
650
00:28:29,911 --> 00:28:31,536
[Sighs]
651
00:28:33,078 --> 00:28:35,953
Buffalo Bill was clearly
652
00:28:36,078 --> 00:28:38,328
a m... a monster, a-a-a killer,
653
00:28:38,453 --> 00:28:41,328
and I don't know what their story was,
654
00:28:41,453 --> 00:28:44,078
but they got labeled transsexual.
655
00:28:44,203 --> 00:28:47,286
And whether it's true or not,
that word was then
656
00:28:47,411 --> 00:28:50,536
in every headline,
657
00:28:50,661 --> 00:28:52,203
every story,
658
00:28:52,328 --> 00:28:55,245
every gruesome tabloid photo
659
00:28:55,370 --> 00:28:58,536
right next to "murderer," "maniac."
660
00:28:58,661 --> 00:29:00,953
"Psycho skins women,
661
00:29:01,078 --> 00:29:03,161
driven mad by transsexual desire."
662
00:29:03,286 --> 00:29:06,870
That was the front page
of the Baltimore Herald.
663
00:29:06,995 --> 00:29:09,328
Overnight, suddenly, the biggest
story on everyone's minds
664
00:29:09,453 --> 00:29:12,745
was that transsexuals were monsters.
665
00:29:12,870 --> 00:29:16,245
And this affected you personally?
666
00:29:17,453 --> 00:29:19,411
Clarice...
667
00:29:19,536 --> 00:29:22,036
I'm transsexual.
668
00:29:22,161 --> 00:29:23,453
And...
669
00:29:23,578 --> 00:29:26,203
I have to keep that part
of myself hidden
670
00:29:26,328 --> 00:29:30,370
because I could lose my job.
671
00:29:30,495 --> 00:29:33,161
My life.
672
00:29:33,286 --> 00:29:35,328
I have to hide who I am
673
00:29:35,453 --> 00:29:38,870
because of stories like Buffalo Bill.
674
00:29:38,995 --> 00:29:41,828
And at the center of all of those was...
675
00:29:41,953 --> 00:29:43,495
you.
676
00:29:46,036 --> 00:29:48,911
You made my life harder.
677
00:29:49,036 --> 00:29:53,411
♪♪
678
00:29:53,536 --> 00:29:56,629
I didn't write those articles.
I didn't say those things.
679
00:29:56,761 --> 00:29:59,902
No, but the press were listening to you.
680
00:30:00,036 --> 00:30:02,203
And people like me don't have a voice.
681
00:30:02,328 --> 00:30:04,995
You had the power to say something,
682
00:30:05,120 --> 00:30:09,161
and... you never did.
683
00:30:10,995 --> 00:30:13,161
So I needed to say something now.
684
00:30:16,286 --> 00:30:17,911
[Sniffles]
685
00:30:18,036 --> 00:30:22,078
You know, being silent, it's...
686
00:30:22,203 --> 00:30:24,995
it's like purgatory.
687
00:30:25,120 --> 00:30:28,786
You're never really living
one truth or the other.
688
00:30:31,120 --> 00:30:33,286
[Sniffles] I, um...
689
00:30:33,411 --> 00:30:36,536
just needed you to know, you know?
690
00:30:36,661 --> 00:30:38,953
What your silence can do.
691
00:30:39,078 --> 00:30:42,286
♪♪
692
00:30:42,411 --> 00:30:44,161
I have to get these back tonight,
693
00:30:44,286 --> 00:30:47,286
so you need to make copies.
694
00:30:47,411 --> 00:30:52,328
♪♪
695
00:30:52,453 --> 00:30:57,370
♪♪
696
00:30:57,495 --> 00:30:59,911
NED: We met in Chemistry.
697
00:31:00,036 --> 00:31:02,036
She was, um...
698
00:31:02,161 --> 00:31:04,661
Anyway, we're kind of
seeing each other now.
699
00:31:04,786 --> 00:31:07,703
Right. Okay.
700
00:31:07,828 --> 00:31:10,953
But I-I told her that I couldn't
commit to anything until I...
701
00:31:11,078 --> 00:31:12,245
Until you cut me loose.
702
00:31:12,370 --> 00:31:13,870
Until I knew you were okay.
703
00:31:13,995 --> 00:31:15,411
Until you were absolved.
704
00:31:15,536 --> 00:31:17,245
- No.
- I came here.
705
00:31:17,370 --> 00:31:20,078
I haven't left the house in a year.
706
00:31:20,203 --> 00:31:23,828
I left for you.
So you could ask forgiveness?
707
00:31:23,953 --> 00:31:25,413
Cat.
708
00:31:25,523 --> 00:31:27,370
You weren't there when I needed you.
709
00:31:27,495 --> 00:31:31,370
But it's okay.
I never expected you to be.
710
00:31:31,495 --> 00:31:33,495
I knew it very early.
711
00:31:33,620 --> 00:31:36,953
The way you held my hand so gentle.
712
00:31:37,078 --> 00:31:39,328
Almost... weak.
713
00:31:39,453 --> 00:31:41,411
♪♪
714
00:31:41,536 --> 00:31:43,786
Like how you touched me in bed.
715
00:31:45,453 --> 00:31:48,578
I thought, "This is someone
I'll have to carry."
716
00:31:50,370 --> 00:31:52,203
I accepted it.
717
00:31:52,328 --> 00:31:55,536
How you pouted when you thought
I didn't like your play.
718
00:31:55,661 --> 00:31:58,911
Or the blizzard.
When we camped in Oakridge?
719
00:31:59,036 --> 00:32:00,286
When I gave you my coat?
720
00:32:00,411 --> 00:32:02,328
You said you were warm enough.
721
00:32:02,453 --> 00:32:05,120
Yes. That is what I said.
722
00:32:05,245 --> 00:32:07,453
And now you're here
723
00:32:07,578 --> 00:32:11,453
before you attach yourself
to someone else
724
00:32:11,578 --> 00:32:16,328
hoping I'll disprove
what you already know.
725
00:32:16,453 --> 00:32:18,601
What she'll find out.
726
00:32:18,710 --> 00:32:21,786
♪♪
727
00:32:21,911 --> 00:32:25,370
This is not a man you can count on.
728
00:32:25,495 --> 00:32:29,120
♪♪
729
00:32:29,245 --> 00:32:31,495
This is not a man.
730
00:32:31,620 --> 00:32:34,911
♪♪
731
00:32:35,036 --> 00:32:36,453
I'd like you to go.
732
00:32:38,078 --> 00:32:40,453
- I just...
- I would like you to go!
733
00:32:40,578 --> 00:32:41,995
[Piercing music]
734
00:32:42,120 --> 00:32:47,370
♪♪
735
00:32:47,495 --> 00:32:50,203
[Amplified sounds echoing]
736
00:32:50,328 --> 00:32:52,870
[Register dings]
737
00:32:52,995 --> 00:32:57,245
[Dog barking]
738
00:32:57,370 --> 00:32:59,536
♪♪
739
00:32:59,661 --> 00:33:02,495
[Fan blades thumping]
740
00:33:02,620 --> 00:33:04,328
♪♪
741
00:33:04,453 --> 00:33:06,745
[Distorted male scream]
742
00:33:06,870 --> 00:33:09,703
RUTH: You're okay, sweetheart.
743
00:33:09,828 --> 00:33:13,370
I'm here. Bea told me where to find you.
744
00:33:13,495 --> 00:33:14,911
[Sniffles]
745
00:33:15,036 --> 00:33:17,036
You're okay.
746
00:33:19,536 --> 00:33:21,495
You're okay, sweetheart.
747
00:33:21,620 --> 00:33:24,870
♪♪
748
00:33:24,995 --> 00:33:28,328
Let's go home, okay? We'll go home.
749
00:33:29,828 --> 00:33:31,953
Yes, please.
750
00:33:32,078 --> 00:33:34,161
[Jazz music plays over speakers]
751
00:33:34,286 --> 00:33:39,078
♪♪
752
00:33:39,203 --> 00:33:41,786
[Vehicle departs]
753
00:33:41,911 --> 00:33:45,495
♪♪
754
00:33:45,620 --> 00:33:48,036
[Engine idling]
755
00:33:52,411 --> 00:33:53,495
Wait. Wait.
756
00:33:53,620 --> 00:33:56,495
Hey!
757
00:33:56,620 --> 00:33:59,495
Naomi? Naomi!
758
00:33:59,620 --> 00:34:05,411
♪♪
759
00:34:05,536 --> 00:34:11,286
♪♪
760
00:34:11,411 --> 00:34:12,828
Damn it!
761
00:34:16,203 --> 00:34:19,620
♪♪
762
00:34:19,745 --> 00:34:20,911
Might have been an overdose.
763
00:34:21,036 --> 00:34:24,203
Tell me you think for one minute
she paged you "911"
764
00:34:24,328 --> 00:34:27,161
and then just decided to take
a lethal amount of Reprisol.
765
00:34:27,286 --> 00:34:29,703
Hudlin made the River Murders
look like a serial killer.
766
00:34:29,828 --> 00:34:31,495
He made Wellig look like a stroke.
767
00:34:31,620 --> 00:34:33,661
Rebecca Clark-Sherman
was gonna be a suicide.
768
00:34:33,786 --> 00:34:35,203
It has all been misdirection.
769
00:34:35,328 --> 00:34:36,828
♪♪
770
00:34:36,953 --> 00:34:40,161
KRENDLER: She's right.
This feels like a message.
771
00:34:40,286 --> 00:34:42,301
Hudlin's way of telling me
he knows we're investigating
772
00:34:42,411 --> 00:34:43,768
without confessing to a murder.
773
00:34:43,911 --> 00:34:46,270
He's a fixer. We need inside Alastor.
774
00:34:46,387 --> 00:34:48,703
- Your accountant...
- She helped us out, but now she's done.
775
00:34:48,820 --> 00:34:50,953
We're not putting Julia Lawson
in the line of fire.
776
00:34:51,078 --> 00:34:53,661
Well, I got some leverage on our Julia.
777
00:34:53,786 --> 00:34:55,411
Her background check only goes back
778
00:34:55,536 --> 00:34:58,953
a little over five years
then disappears.
779
00:34:59,078 --> 00:35:00,286
Our accountant is a transves...
780
00:35:00,411 --> 00:35:02,703
Stop. Stop it right there.
781
00:35:02,828 --> 00:35:04,906
You do not know what you're
talking about, and I am not...
782
00:35:04,999 --> 00:35:06,585
You're not what?! Gonna do your job?!
783
00:35:06,679 --> 00:35:08,383
- I am not gonna blackmail someone!
- Hey!
784
00:35:08,461 --> 00:35:09,828
And don't tell me you are
pushing this out of anything
785
00:35:09,953 --> 00:35:12,703
other than guilt that you
just got a woman killed.
786
00:35:12,828 --> 00:35:13,745
You want Hudlin?!
787
00:35:13,870 --> 00:35:15,953
- She was your responsibility!
- Enough. Murray. Enough!
788
00:35:17,120 --> 00:35:19,203
Yes, sir.
789
00:35:24,203 --> 00:35:26,161
[Sighs] Find anything new?
790
00:35:29,211 --> 00:35:31,496
I think you dropped the ball.
791
00:35:31,629 --> 00:35:34,296
Look, Hudlin led us to Karolina,
792
00:35:34,461 --> 00:35:37,586
who was sponsored here
in the States by Tyson Conway,
793
00:35:37,700 --> 00:35:40,745
whose dad owns Alastor Pharmaceuticals.
794
00:35:40,870 --> 00:35:43,745
Tyson is our way to Nils,
and you let up.
795
00:35:43,870 --> 00:35:48,036
I think you need to push him.
Lean on him, like Clarke said.
796
00:35:48,161 --> 00:35:51,411
Find out what's important to him
and use it.
797
00:35:58,206 --> 00:36:00,379
- She's known you almost two years.
- Oh, my God.
798
00:36:00,479 --> 00:36:01,918
You seriously think
she won't see the difference
799
00:36:02,035 --> 00:36:04,160
between a soldier and a mass killer?
800
00:36:04,309 --> 00:36:06,809
There are days I don't. That was a joke.
801
00:36:06,942 --> 00:36:08,995
Mostly.
802
00:36:09,674 --> 00:36:12,715
You're in purgatory.
Keeping your mouth shut.
803
00:36:12,870 --> 00:36:13,866
What?
804
00:36:13,979 --> 00:36:15,770
You need her to accept you,
805
00:36:15,911 --> 00:36:19,161
but she never can until
you tell her who that is.
806
00:36:19,286 --> 00:36:20,870
Tell her.
807
00:36:21,003 --> 00:36:22,794
How do I do that?
808
00:36:22,911 --> 00:36:24,870
You're a pretty smart guy.
809
00:36:24,995 --> 00:36:29,411
♪♪
810
00:36:29,536 --> 00:36:31,745
I'll go back to Conway.
811
00:36:31,870 --> 00:36:37,286
♪♪
812
00:36:37,411 --> 00:36:39,953
[Mellow rock music
playing over speakers]
813
00:36:40,078 --> 00:36:45,203
♪♪
814
00:36:45,328 --> 00:36:46,995
[Knocking]
815
00:36:47,120 --> 00:36:49,036
TY: Back here!
816
00:36:49,161 --> 00:36:51,120
♪♪
817
00:36:51,245 --> 00:36:53,370
Agent Starling. Hello.
818
00:36:53,495 --> 00:36:56,161
- I hope it's not a bad time.
- No.
819
00:36:57,078 --> 00:36:58,286
Do you want to come in?
820
00:36:58,411 --> 00:37:01,203
I can't. I can't. I just...
I just wanted to ask y...
821
00:37:01,328 --> 00:37:03,620
♪♪
822
00:37:03,745 --> 00:37:05,286
[Laughs]
823
00:37:05,411 --> 00:37:07,356
Ahh. Uh...
824
00:37:07,489 --> 00:37:10,245
[Laughs] I'm here to, um...
825
00:37:10,370 --> 00:37:11,828
lean on you.
826
00:37:13,453 --> 00:37:15,851
I'm here to use some leverage...
827
00:37:15,960 --> 00:37:17,161
use something important to you...
828
00:37:17,286 --> 00:37:19,286
to try and coerce you
into helping us, but...
829
00:37:19,411 --> 00:37:20,745
- That sounds...
- Yeah.
830
00:37:20,870 --> 00:37:23,661
I don't want to do that, because...
831
00:37:25,453 --> 00:37:27,995
I know what's important to you,
832
00:37:28,120 --> 00:37:30,036
and I think we both want the same thing.
833
00:37:30,161 --> 00:37:32,870
We want to know who your father is.
834
00:37:34,620 --> 00:37:37,828
I think you spent years
coloring in the lines
835
00:37:37,953 --> 00:37:40,828
of what little you knew about him...
836
00:37:40,953 --> 00:37:42,786
wondering what he's like.
837
00:37:42,911 --> 00:37:45,911
What he'd think of who you are,
of every decision you ever made.
838
00:37:46,036 --> 00:37:47,411
And now you get to know.
839
00:37:47,536 --> 00:37:48,995
And what's more, he approves. [Chuckles]
840
00:37:49,120 --> 00:37:52,495
♪♪
841
00:37:52,620 --> 00:37:54,245
I lost my dad when I was little,
842
00:37:54,370 --> 00:37:56,245
so I can imagine how that must feel.
843
00:37:56,370 --> 00:37:59,286
- I'm sorry.
- Thank you.
844
00:37:59,411 --> 00:38:03,661
But I need your help.
And I think you need mine.
845
00:38:05,745 --> 00:38:06,995
I think your father is associated
846
00:38:07,120 --> 00:38:09,578
with some very, very bad people.
847
00:38:09,703 --> 00:38:11,661
Everyone I've met on this trail
who's crossed with him
848
00:38:11,786 --> 00:38:13,661
has paid a price...
some with their lives...
849
00:38:13,786 --> 00:38:15,828
and I just want to make sure
that you don't get hurt.
850
00:38:15,953 --> 00:38:21,453
♪♪
851
00:38:21,578 --> 00:38:24,245
You know where to find me.
852
00:38:24,370 --> 00:38:34,078
♪♪
853
00:38:34,203 --> 00:38:35,453
Julia.
854
00:38:38,370 --> 00:38:39,495
Mr. Hudlin.
855
00:38:39,620 --> 00:38:41,203
- [Drawer closes]
- Hi.
856
00:38:41,328 --> 00:38:43,495
Um, is there something you need?
857
00:38:43,627 --> 00:38:46,830
No. I just wanted to say I took a look
858
00:38:46,948 --> 00:38:49,120
at the due-diligence prep
and the audit stuff.
859
00:38:49,245 --> 00:38:50,745
Terrific. Very tight.
860
00:38:50,870 --> 00:38:54,578
Ah. [Sighs] Uh, well... thank you.
861
00:38:58,245 --> 00:38:59,953
Uh, was there something else you...
862
00:39:00,078 --> 00:39:01,328
You sure are here late.
863
00:39:01,453 --> 00:39:04,453
Yep, yes. Uh, lots to go through.
864
00:39:04,578 --> 00:39:06,661
For the merger.
865
00:39:08,536 --> 00:39:10,120
Anyway, I just wanted to say
866
00:39:10,245 --> 00:39:12,495
you're doing great work, Gordon.
867
00:39:14,620 --> 00:39:16,411
I-I-I'm sorry. Um...
868
00:39:16,536 --> 00:39:19,078
Uh, what... what did you say?
869
00:39:19,203 --> 00:39:22,245
I said, "Great work, Julia."
870
00:39:22,370 --> 00:39:24,328
See you soon.
871
00:39:26,495 --> 00:39:28,661
Oh, God.
872
00:39:28,786 --> 00:39:30,620
[Elevator door sliding closed]
873
00:39:30,745 --> 00:39:32,995
[Mellow rock music plays on radio]
874
00:39:33,120 --> 00:39:34,703
What's this?
875
00:39:35,617 --> 00:39:38,159
Sit down. [Clears throat] Please.
876
00:39:39,495 --> 00:39:40,745
What are we drinking to?
877
00:39:41,828 --> 00:39:43,703
Friendship.
878
00:39:43,828 --> 00:39:45,036
♪♪
879
00:39:45,161 --> 00:39:46,370
[Glasses clink]
880
00:39:46,495 --> 00:39:53,578
♪♪
881
00:39:53,703 --> 00:39:56,120
I'm going to file a racial
discrimination complaint
882
00:39:56,245 --> 00:40:00,245
against the FBI... with the EEOC.
883
00:40:00,370 --> 00:40:03,203
[Exhales deeply]
884
00:40:03,328 --> 00:40:04,578
Okay.
885
00:40:04,703 --> 00:40:08,078
You are included in my complaint.
886
00:40:08,203 --> 00:40:09,286
By name.
887
00:40:09,411 --> 00:40:16,286
♪♪
888
00:40:16,411 --> 00:40:17,745
Is it about the Phelps case?
889
00:40:17,870 --> 00:40:19,620
Yes.
890
00:40:19,745 --> 00:40:24,661
♪♪
891
00:40:24,786 --> 00:40:28,036
Please say something.
892
00:40:28,161 --> 00:40:30,578
♪♪
893
00:40:30,703 --> 00:40:34,036
I'm thinking.
894
00:40:34,161 --> 00:40:35,620
Today, I keep finding out I hurt people
895
00:40:35,745 --> 00:40:37,286
without knowing I did it.
896
00:40:37,411 --> 00:40:41,370
You never hurt me. The Bureau did.
897
00:40:42,578 --> 00:40:45,245
But using your example and your fame
898
00:40:45,370 --> 00:40:48,036
and your name will help the suit.
899
00:40:48,161 --> 00:40:49,620
And the Coalition.
900
00:40:49,745 --> 00:40:52,161
And a lot of people
who are counting on me.
901
00:40:52,286 --> 00:40:53,495
It's true.
902
00:40:53,620 --> 00:40:56,328
We should be rising on the same tide.
903
00:40:56,453 --> 00:40:57,661
I'm sorry.
904
00:40:57,786 --> 00:41:01,620
Don't apologize to me.
I'm about to ruin your life.
905
00:41:01,745 --> 00:41:06,620
♪♪
906
00:41:06,745 --> 00:41:09,078
[Glasses clink]
907
00:41:09,203 --> 00:41:11,328
♪♪
908
00:41:11,453 --> 00:41:14,078
[Phone ringing]
909
00:41:14,203 --> 00:41:15,453
Oh.
910
00:41:15,578 --> 00:41:18,036
[Dusts hands]
911
00:41:18,161 --> 00:41:19,661
[Beep]
912
00:41:19,786 --> 00:41:21,078
Hello?
913
00:41:21,203 --> 00:41:23,620
CATHERINE: I went outside today.
914
00:41:23,745 --> 00:41:24,828
Uh, Catherine.
915
00:41:24,953 --> 00:41:26,411
That's good.
916
00:41:26,536 --> 00:41:28,203
To a coffee shop.
917
00:41:28,328 --> 00:41:30,328
It wasn't much. I just...
918
00:41:30,453 --> 00:41:31,742
wanted you to know that.
919
00:41:31,828 --> 00:41:32,847
That's good. That's good.
920
00:41:32,929 --> 00:41:34,609
I'm happy for you.
I know that wasn't easy.
921
00:41:34,734 --> 00:41:37,203
I just had to take action, right?
922
00:41:37,328 --> 00:41:39,120
Not just keep hiding.
923
00:41:39,245 --> 00:41:41,661
You can't just keep hiding from this.
924
00:41:41,786 --> 00:41:43,786
From what Bill did to us.
925
00:41:43,911 --> 00:41:45,536
Right?
926
00:41:45,661 --> 00:41:48,536
I just wanted to say thanks.
927
00:41:48,661 --> 00:41:51,495
You kind of... inspired me.
928
00:41:51,620 --> 00:41:52,828
That's good.
929
00:41:52,953 --> 00:41:55,161
Catherine, is everything all right?
930
00:41:55,286 --> 00:41:58,203
Everything's fine. Good night, Clarice.
931
00:41:58,328 --> 00:42:05,536
♪♪
932
00:42:05,661 --> 00:42:13,036
♪♪
933
00:42:13,161 --> 00:42:16,411
♪♪
934
00:42:25,453 --> 00:42:34,786
♪♪
935
00:42:34,911 --> 00:42:37,578
♪♪
64677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.