Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,700 --> 00:00:18,700
♪
2
00:00:23,834 --> 00:00:26,600
(woman) ♪ WHAT IS THIS THING ♪
3
00:00:26,600 --> 00:00:30,266
♪ CALLED LOVE? ♪
4
00:00:30,266 --> 00:00:32,800
♪ THIS FUNNY THING ♪
5
00:00:32,800 --> 00:00:36,400
♪ CALLED LOVE ♪
6
00:00:36,400 --> 00:00:38,700
♪ JUST WHO CAN SOLVE ♪
7
00:00:38,700 --> 00:00:42,533
♪ ITS MYSTERY? ♪
8
00:00:42,533 --> 00:00:45,567
♪ WHY SHOULD IT MAKE ♪
9
00:00:45,567 --> 00:00:49,500
♪ A FOOL OF ME? ♪
10
00:00:49,500 --> 00:00:51,600
♪ I SAW YOU THERE ♪
11
00:00:51,600 --> 00:00:55,567
♪ THAT WONDERFUL DAY ♪
12
00:00:55,567 --> 00:00:57,633
♪ YOU TOOK MY LOVE ♪
13
00:00:57,633 --> 00:01:01,333
♪ AND THREW IT AWAY ♪
14
00:01:01,333 --> 00:01:04,300
♪ AND SO I ASK THE LORD ♪
15
00:01:04,300 --> 00:01:07,700
♪ IN HEAVEN ABOVE ♪
16
00:01:07,700 --> 00:01:10,700
♪ WHAT IS THIS THING ♪
17
00:01:10,700 --> 00:01:15,867
♪ CALLED LOVE? ♪
18
00:01:17,200 --> 00:01:22,400
♪ CALLED LOVE ♪
19
00:01:37,300 --> 00:01:40,300
(vacuums whirring)
20
00:02:00,800 --> 00:02:02,667
(door closes)
21
00:02:04,166 --> 00:02:06,834
WOULD YOU LOCK THAT DOOR
FOR ME?
22
00:02:08,867 --> 00:02:11,367
(panting)
23
00:02:17,166 --> 00:02:20,533
(panting)
24
00:02:28,500 --> 00:02:32,433
MM. MM.
25
00:02:36,867 --> 00:02:39,867
(gasping)
26
00:02:41,700 --> 00:02:43,200
AH! OH!
27
00:02:43,200 --> 00:02:44,700
MM. MM.
28
00:02:48,166 --> 00:02:51,433
(both grunting)
29
00:02:51,433 --> 00:02:52,767
(telephone rings)
30
00:02:52,767 --> 00:02:54,166
YES?
31
00:02:54,166 --> 00:02:56,567
(Liz) I missed your cock.
(gasps)
32
00:02:56,567 --> 00:02:59,567
(moans)
OH!
33
00:02:59,567 --> 00:03:01,467
(moaning)
34
00:03:01,467 --> 00:03:03,400
YEAH, MICHAEL. YEAH.
35
00:03:03,400 --> 00:03:04,867
OH!
SPREAD WIDER FOR ME.
36
00:03:04,867 --> 00:03:07,166
OHH!
37
00:03:07,166 --> 00:03:09,600
HOLD ON.
(Liz grunting)
38
00:03:09,600 --> 00:03:10,800
HOLD ON.
39
00:03:10,800 --> 00:03:13,266
I recognize these voices.
40
00:03:13,266 --> 00:03:15,700
LIZ? MICHAEL?
41
00:03:15,700 --> 00:03:18,200
What a lovely surprise!
LUTHER?
42
00:03:18,200 --> 00:03:20,600
(chuckles) YES.
YOU'VE DIALED MY EXTENSION.
43
00:03:20,600 --> 00:03:23,367
I'm in my office.
What fun is this!
44
00:03:23,367 --> 00:03:24,867
MY GOD. WELL, GET OFF!
45
00:03:24,867 --> 00:03:26,533
OH, KEEP GOING. I WILL.
(chuckles)
46
00:03:26,533 --> 00:03:27,734
NOW!
47
00:03:27,734 --> 00:03:29,166
WELL, I'M HAPPY TO STAY ON
48
00:03:29,166 --> 00:03:31,333
FOR ANY TECH SUPPORT
YOU MIGHT NEED.
49
00:03:31,333 --> 00:03:33,767
PUSHING BUTTONS, CROSSING WIRES,
50
00:03:33,767 --> 00:03:36,166
etcetera.
51
00:03:36,166 --> 00:03:37,834
W-- (clears throat)
52
00:03:37,834 --> 00:03:40,400
THIS IS EMBARRASSING.
OH, DON'T WORRY ABOUT HIM.
53
00:03:40,400 --> 00:03:42,333
HE'S THE MOST OBSCENE MAN
IN AMERICA.
54
00:03:42,333 --> 00:03:43,700
MM.
55
00:03:43,700 --> 00:03:45,700
HIS FANTASIES EXCEED
ANYTHING WE COULD DO.
56
00:03:45,700 --> 00:03:48,200
OH, YEAH?
MM-HMM.
57
00:03:48,200 --> 00:03:49,734
MM. OH, GOD.
MMM.
58
00:03:49,734 --> 00:03:52,533
MY PUSSY CAN'T STAND
TO BE AWAY FROM YOU THIS LONG.
59
00:03:52,533 --> 00:03:54,700
OH!
60
00:03:54,700 --> 00:03:55,900
(both moaning)
61
00:03:55,900 --> 00:03:58,166
(cell phone rings)
MM.
62
00:03:58,166 --> 00:03:59,533
SHIT!
63
00:03:59,533 --> 00:04:01,567
NO, NO, NO. NO.
YES.
64
00:04:01,567 --> 00:04:03,300
(ring)
MM.
65
00:04:03,300 --> 00:04:05,233
CAMPANO.
66
00:04:05,233 --> 00:04:07,734
(clears throat)
OKAY, I'LL BE RIGHT THERE.
67
00:04:07,734 --> 00:04:10,367
I GOT A CODE RED.
(grunts) OH, YEAH.
68
00:04:10,367 --> 00:04:11,734
IT'S CAPTAIN DECKER.
69
00:04:11,734 --> 00:04:13,633
HE'S COMING TO CHECK OUT
THE STAKEOUT.
70
00:04:13,633 --> 00:04:16,266
YOU JUST GOT HERE. WE HAVEN'T
SEEN EACH OTHER FOR SIX DAYS...
71
00:04:16,266 --> 00:04:17,600
AND 14 HOURS.
AND 14 HOURS.
72
00:04:17,600 --> 00:04:21,133
OH, I HAD TO BEG PRESTON
TO LET ME GO.
73
00:04:21,133 --> 00:04:24,100
WE'RE TRYING TO BUST
THIS CROOKED JUDGE,
74
00:04:24,100 --> 00:04:25,767
CATCH HIM RED-HANDED.
75
00:04:25,767 --> 00:04:27,800
VICE SLEEPS FOR NO MAN.
76
00:04:27,800 --> 00:04:29,633
I MISS TALKING TO YOU...
77
00:04:29,633 --> 00:04:30,867
(chuckles)
78
00:04:30,867 --> 00:04:32,700
EXCHANGING IDEAS...
(giggles)
79
00:04:32,700 --> 00:04:34,900
AS I WATCH YOU SHOWER.
80
00:04:34,900 --> 00:04:36,700
IDEAS?
81
00:04:36,700 --> 00:04:38,800
WELL, I'VE GOT 25 SECONDS.
82
00:04:38,800 --> 00:04:40,667
WHAT DO YOU WANT TO KNOW?
83
00:04:40,667 --> 00:04:43,367
WELL, HOW ABOUT...
84
00:04:43,367 --> 00:04:44,900
WHAT'S THE MEANING OF LIFE?
85
00:04:44,900 --> 00:04:47,166
OH, WELL THAT'S EASY,
86
00:04:47,166 --> 00:04:49,367
BUT IT'S GONNA HAVE TO WAIT
UNTIL LATER.
87
00:04:49,367 --> 00:04:50,533
OH.
MM.
88
00:04:50,533 --> 00:04:52,800
MM. MM.
89
00:04:52,800 --> 00:04:54,567
MM.
MM.
90
00:04:54,567 --> 00:04:56,900
PARTING GIFT.
91
00:05:01,166 --> 00:05:02,433
YOU GOT EVERYTHING?
92
00:05:02,433 --> 00:05:03,633
YEAH.
93
00:05:03,633 --> 00:05:05,300
WELL, HELLO AGAIN.
94
00:05:05,300 --> 00:05:06,834
HELLO, LUTHER.
95
00:05:06,834 --> 00:05:09,333
WHAT'S NEW?
96
00:05:09,333 --> 00:05:10,767
I WAS JUST...
97
00:05:10,767 --> 00:05:13,533
TAKING OFFICER CAMPANO'S..
DEPOSITION.
98
00:05:13,533 --> 00:05:14,900
OH.
MM-HMM.
99
00:05:14,900 --> 00:05:16,800
AND HOW DID THAT GO?
100
00:05:16,800 --> 00:05:18,633
OH, WELL, VERY...
VERY PROBING.
101
00:05:18,633 --> 00:05:20,367
MM.
102
00:05:20,367 --> 00:05:23,367
UH, THIS IS YOKUSHI SHIMADZU,
A CLIENT OF THE FIRM.
103
00:05:23,367 --> 00:05:25,533
YES, ONE OF THE FIRM'S
MOST IMPORTANT CLIENTS.
104
00:05:25,533 --> 00:05:28,600
MS. SHIMADZU IS
THE C.F.O. OF LELO,
105
00:05:28,600 --> 00:05:31,100
THE PLATINUM STANDARD
IN INTIMATE LUXURY.
106
00:05:31,100 --> 00:05:33,700
C.F.O.? VERY IMPRESSIVE.
107
00:05:33,700 --> 00:05:38,200
THINGS ARE GOING VERY WELL.
WE'VE BEEN DISCUSSING EXPANSION.
108
00:05:38,200 --> 00:05:41,467
ARE YOU FAMILIAR WITH OUR
PERSONAL PLEASURE PRODUCT LINE?
109
00:05:41,467 --> 00:05:43,166
GIGI IS A...
110
00:05:43,166 --> 00:05:44,667
(whispers) VERY CLOSE FRIEND
OF MINE.
111
00:05:44,667 --> 00:05:45,867
MM. MINE, TOO.
(normal voice) WELL...
112
00:05:45,867 --> 00:05:47,467
(claps hands) NICE TO MEET YOU.
113
00:05:47,467 --> 00:05:48,700
(speaks indistinctly)
114
00:05:48,700 --> 00:05:49,900
MY PLEASURE.
115
00:05:49,900 --> 00:05:52,433
LUTHER.
MM-HMM.
116
00:05:52,433 --> 00:05:54,233
(speaks Japanese)
117
00:05:54,233 --> 00:05:55,433
MM.
118
00:05:55,433 --> 00:05:56,867
(sighs) SO AT THIS RATE,
119
00:05:56,867 --> 00:05:59,533
WE'LL SEE EACH OTHER...
WHAT, NEXT SUMMER?
120
00:05:59,533 --> 00:06:01,433
BRING SOME LOTION.
121
00:06:01,433 --> 00:06:04,433
AND IN CASE YOU FEEL
NOSTALGIC...
122
00:06:06,467 --> 00:06:07,667
(chuckles)
123
00:06:19,867 --> 00:06:22,300
HOW LONG WERE YOU LISTENING
TO US?
124
00:06:22,300 --> 00:06:23,800
NOT LONG ENOUGH.
125
00:06:23,800 --> 00:06:26,133
THAT'S THE PROBLEM.
BETWEEN HER SCHEDULE AND MINE,
126
00:06:26,133 --> 00:06:28,200
OUR PERSONAL LIFE
HAS TAKEN A BLOW.
127
00:06:28,200 --> 00:06:29,700
OH, THAT SOUNDS DIRTY.
128
00:06:29,700 --> 00:06:31,333
WE DON'T EVEN HAVE TIME
FOR THAT.
129
00:06:31,333 --> 00:06:32,834
WHAT'S DIRTY? I DON'T KNOW.
130
00:06:32,834 --> 00:06:34,467
I-I DON'T EVEN REMEMBER DIRTY.
MICHAEL.
131
00:06:34,467 --> 00:06:36,467
I MISS DIRTY--
MICHAEL, STOP TALKING. SHH.
132
00:06:36,467 --> 00:06:38,433
HOW ARE THINGS GOING
WITH YOKUSHI?
133
00:06:38,433 --> 00:06:40,300
UGH. WELL,
I'M NOT GETTING ANY.
134
00:06:40,300 --> 00:06:42,367
LUTHER!
YOU SAID IT YOURSELF,
135
00:06:42,367 --> 00:06:44,834
SHE'S OUR MOST IMPORTANT CLIENT.
DON'T SCREW IT UP.
136
00:06:44,834 --> 00:06:46,500
OH, MICHAEL,
I WOULD NEVER COMPROMISE
137
00:06:46,500 --> 00:06:49,700
THE SACROSANCT INTEGRITY
OF THE ATTORNEY/CLIENT BOND.
138
00:06:49,700 --> 00:06:52,633
IT'S JUST...
MY COCK KEEPS MAKING TROUBLE.
139
00:06:52,633 --> 00:06:53,834
BAD BOY! DOWN!
SIT! ROLL OVER! HEEL!
140
00:06:53,834 --> 00:06:55,567
LUTHER, I--HEY! LUTHER!
141
00:06:55,567 --> 00:06:57,166
HEY!
142
00:06:57,166 --> 00:06:58,867
YOU ARE SCREAMING
AT YOUR PENIS.
143
00:06:58,867 --> 00:07:00,667
HE GAVE ME NO CHOICE.
144
00:07:00,667 --> 00:07:04,333
(sighs) THESE EASTERN GODDESSES
DRIVE ME MAD.
145
00:07:04,333 --> 00:07:06,700
DID I EVER TELL YOU ABOUT
THE WOMAN I MET IN BURMA?
146
00:07:06,700 --> 00:07:09,266
SHE HAD SQUARE NIPPLES,
147
00:07:09,266 --> 00:07:11,166
LIKE PINK, SUCCULENT DICE.
148
00:07:11,166 --> 00:07:12,800
IT CHANGED MY LIFE, MICHAEL.
149
00:07:12,800 --> 00:07:14,700
STAY IN THE MOMENT, LUTHER.
150
00:07:14,700 --> 00:07:16,867
I'M CONVINCED YOKUSHI HAS
SQUARE NIPPLES.
151
00:07:16,867 --> 00:07:18,400
I COULD SEE THEM
THROUGH HER BLOUSE,
152
00:07:18,400 --> 00:07:21,100
LIKE ERECT BOUILLON CUBES.
153
00:07:21,100 --> 00:07:23,767
PLEASE STOP.
SQUARE NIPPLES, MICHAEL.
154
00:07:23,767 --> 00:07:25,233
THAT'S IT.
OKAY, I'M OUT OF HERE.
155
00:07:25,233 --> 00:07:26,834
(alert chimes)
156
00:07:26,834 --> 00:07:28,367
(door closes)
157
00:07:28,367 --> 00:07:30,500
(taps keyboard)
158
00:07:30,500 --> 00:07:33,600
(laughs)
LOOK WHO'S OOH-VU'ing ME.
159
00:07:33,600 --> 00:07:36,433
IS THAT PEMBERG DELACOURT?
160
00:07:36,433 --> 00:07:38,333
(imitates French accent)
OUI, OUI, LUTHER.
161
00:07:38,333 --> 00:07:40,700
I HAVEN'T SEEN YOU
IN SO LONG.
162
00:07:40,700 --> 00:07:42,633
(normal voice) I'D BE AMAZED
IF YOU STILL REMEMBER...
163
00:07:42,633 --> 00:07:44,633
(whispers) WHAT I LOOK LIKE.
164
00:07:47,500 --> 00:07:49,133
WHOOPS!
165
00:07:49,133 --> 00:07:51,867
(chuckles) OH! WELL,
IT'S COMING BACK TO ME.
166
00:07:51,867 --> 00:07:53,767
OOH!
167
00:07:53,767 --> 00:07:55,800
MWAH.
168
00:07:55,800 --> 00:07:59,533
WELL, ISN'T THAT SCREEN
HAVING ALL THE FUN?
169
00:07:59,533 --> 00:08:01,200
I'M A PIG.
170
00:08:01,200 --> 00:08:04,333
I SHOULD HAVE A SNOUT
AND HOOVES.
171
00:08:04,333 --> 00:08:06,800
ALL I EVER THINK ABOUT IS PUSSY.
172
00:08:06,800 --> 00:08:09,800
YOU'D THINK I'D OUTGROW IT.
173
00:08:09,800 --> 00:08:11,467
BUT WHY?
174
00:08:11,467 --> 00:08:13,834
I MEAN,
WHAT'S BETTER THAN PUSSY?
175
00:08:13,834 --> 00:08:16,066
I'LL TELL YA--
STRANGE PUSSY. YEAH.
176
00:08:16,066 --> 00:08:18,367
STRANGE, DANGEROUS PUSSY.
177
00:08:18,367 --> 00:08:20,133
YOU PUT IN THE ELEMENT
OF DANGER,
178
00:08:20,133 --> 00:08:21,834
AND I'M IN HEAVEN.
179
00:08:21,834 --> 00:08:24,700
NOT THE KIND THAT GOD RUNS,
BUT YOU KNOW WHAT I MEAN.
180
00:08:24,700 --> 00:08:27,133
THEN YOU ADD
THE ELEMENT OF GETTING CAUGHT.
181
00:08:27,133 --> 00:08:28,333
OHH.
182
00:08:28,333 --> 00:08:30,467
MY NASTY BLOOD STARTS TO BOIL.
183
00:08:30,467 --> 00:08:31,667
(laughs)
184
00:08:31,667 --> 00:08:34,633
I DID IT IN CHURCH ONCE.
THAT TOOK BALLS.
185
00:08:34,633 --> 00:08:37,834
BUT MOSTLY, I THINK IT DEPENDS
ON WHO YOU'RE DOING IT WITH.
186
00:08:37,834 --> 00:08:41,233
DARLENE JESSUP DID ME IN
THE CLOAKROOM IN THE TENTH GRADE
187
00:08:41,233 --> 00:08:42,600
AFTER SCHOOL.
188
00:08:42,600 --> 00:08:44,600
SHE WAS MY MATH TEACHER.
189
00:08:44,600 --> 00:08:46,500
OINK. (laughs)
190
00:08:46,500 --> 00:08:48,200
HOW BAD IS THAT?
191
00:08:48,200 --> 00:08:50,333
I COULDA GOT SENT
TO THE PRINCIPAL'S OFFICE.
192
00:08:50,333 --> 00:08:52,533
DID I MENTION I WAS BONING
THE PRINCIPAL AS WELL?
193
00:08:52,533 --> 00:08:54,233
(laughs)
194
00:08:54,233 --> 00:08:57,667
(knock on door)
195
00:08:57,667 --> 00:08:59,834
YOU GOT HERE
JUST UNDER THE WIRE.
196
00:08:59,834 --> 00:09:01,600
CAPTAIN JUST PULLED UP.
197
00:09:01,600 --> 00:09:03,867
(sighs)
198
00:09:03,867 --> 00:09:06,300
HOW WAS YOUR CONJUGAL VISIT?
199
00:09:06,300 --> 00:09:07,500
BRIEF.
200
00:09:07,500 --> 00:09:10,266
LOTS OF GUNPOWDER,
TOO MUCH FUSE?
201
00:09:10,266 --> 00:09:12,233
(chuckles)
BEEN THERE.
202
00:09:12,233 --> 00:09:15,133
MICHAEL TOLD ME
HE MISSED TALKING TO ME.
203
00:09:15,133 --> 00:09:18,567
THEN WHAT ARE YOU AFRAID OF,
THAT HE'S GONNA GET TO KNOW YOU?
204
00:09:18,567 --> 00:09:20,066
YEP.
205
00:09:20,066 --> 00:09:21,800
THAT NEVER GOES WELL.
206
00:09:21,800 --> 00:09:23,200
TRUE.
207
00:09:23,200 --> 00:09:24,834
(chuckles)
208
00:09:24,834 --> 00:09:27,333
SO WHAT'S NEW WITH THE JUDGE?
ZIP.
209
00:09:27,333 --> 00:09:30,233
IF THIS GUY IS ON THE TAKE,
HE IS DOING IT SOMEWHERE ELSE.
210
00:09:30,233 --> 00:09:31,700
HE'LL FUCK UP.
211
00:09:31,700 --> 00:09:33,767
LIARS WANNA GET CAUGHT.
212
00:09:33,767 --> 00:09:36,300
HEY, CHECK IT OUT.
CHECK IT OUT.
213
00:09:38,200 --> 00:09:41,734
LOOK AT HIM. WHAT IS HE
SO GOD DAMN HAPPY ABOUT?
214
00:09:41,734 --> 00:09:43,633
RUINING INNOCENT LIVES?
215
00:09:43,633 --> 00:09:45,700
LESTER?
216
00:09:45,700 --> 00:09:47,333
HEY, LESTER.
217
00:09:47,333 --> 00:09:50,367
WE'RE GONNA BURY YOU,
YOU FUCKING VAMPIRE.
218
00:09:52,867 --> 00:09:55,467
(moans)
219
00:09:55,467 --> 00:09:56,667
MMM.
220
00:09:56,667 --> 00:09:58,834
(telephone rings)
221
00:09:58,834 --> 00:10:01,333
(Luther) Michael, you busy?
222
00:10:01,333 --> 00:10:03,133
JUST FINISHING SOMETHING.
223
00:10:03,133 --> 00:10:05,667
We need you right now.
We're in the conference room.
224
00:10:05,667 --> 00:10:06,834
(sighs)
225
00:10:11,700 --> 00:10:12,900
AH.
226
00:10:14,467 --> 00:10:16,734
(cell phone rings)
227
00:10:16,734 --> 00:10:18,133
(ring)
228
00:10:18,133 --> 00:10:19,467
(clears throat)
229
00:10:19,467 --> 00:10:20,834
(ring)
230
00:10:20,834 --> 00:10:23,567
HEY, CAPTAIN.
HE'S GETTING A CALL.
231
00:10:23,567 --> 00:10:25,533
(ring)
232
00:10:25,533 --> 00:10:27,233
LESTER MACK.
233
00:10:27,233 --> 00:10:30,200
ELAINE?
234
00:10:30,200 --> 00:10:31,400
(sighs) ENOUGH.
235
00:10:31,400 --> 00:10:33,133
YOU CAN TELL OUR CHILDREN
236
00:10:33,133 --> 00:10:34,433
THAT THEIR FATHER'S
A VERY IMPORTANT MAN
237
00:10:34,433 --> 00:10:35,900
UNDER A LOT OF PRESSURE,
238
00:10:35,900 --> 00:10:38,233
AND THEY'RE GONNA
HAVE TO UNDERSTAND
239
00:10:38,233 --> 00:10:40,200
THAT HE CAN'T MAKE IT HOME TO
HAVE FUCKING DINNER WITH THEM
240
00:10:40,200 --> 00:10:42,500
EVERY FUCKING NIGHT
OF THE WEEK.
241
00:10:42,500 --> 00:10:43,867
YOU KNEW HOW MY LIFE WOULD BE
242
00:10:43,867 --> 00:10:46,667
WHEN I ACCEPTED
THIS APPOINTMENT.
243
00:10:46,667 --> 00:10:48,433
WHAT?!
244
00:10:48,433 --> 00:10:50,266
FUCK YOU, ELAINE!
245
00:10:50,266 --> 00:10:52,533
YOUR FATHER HAD NOTHING TO DO
WITH MY APPOINTMENT!
246
00:10:52,533 --> 00:10:54,400
FUCK YOU, ELAINE.
247
00:10:54,400 --> 00:10:56,300
(shuts cell phone)
BITCH.
248
00:10:57,433 --> 00:10:58,834
LADIES AND GENTLEMEN,
249
00:10:58,834 --> 00:11:00,467
FAMILY MAN OF THE YEAR.
250
00:11:00,467 --> 00:11:02,734
HE IS SO FULL OF SHIT.
251
00:11:02,734 --> 00:11:04,633
HE MARRIED ELAINE
TO GET WHAT HE WANTED.
252
00:11:04,633 --> 00:11:08,533
HER OLD MAN'S TAYLOR SMITH--
BIGGEST DEVELOPER IN L.A.
253
00:11:08,533 --> 00:11:10,367
THIS GUY'S A RAGEAHOLIC.
254
00:11:10,367 --> 00:11:12,433
YEAH,
A HYPOCRITICAL DOUCHE BAG.
255
00:11:12,433 --> 00:11:14,600
THIS PRICK RUINED
ONE OF MY BEST OFFICERS.
256
00:11:14,600 --> 00:11:16,700
HE SINGLE-HANDEDLY
DESTROYED HIS CAREER.
257
00:11:16,700 --> 00:11:18,633
I WAS AT THE TRIAL.
258
00:11:18,633 --> 00:11:20,533
THIS TIME, HE GOES DOWN.
259
00:11:20,533 --> 00:11:23,367
CAN I HAVE A SLICE?
260
00:11:23,367 --> 00:11:24,600
IT'S COLD.
261
00:11:24,600 --> 00:11:26,133
THE ONLY WAY I EAT IT.
262
00:11:28,233 --> 00:11:30,400
THIS REMINDS ME
OF MY FIRST STAKEOUT.
263
00:11:30,400 --> 00:11:31,867
GAINED 25 POUNDS.
264
00:11:31,867 --> 00:11:33,266
(laughs)
265
00:11:33,266 --> 00:11:34,767
KEEP ME IN THE LOOP.
266
00:11:34,767 --> 00:11:36,200
(laughs)
267
00:11:36,200 --> 00:11:37,400
OH.
268
00:11:38,734 --> 00:11:41,400
WE ARE NEVER GONNA
GET OUT OF HERE.
269
00:11:41,400 --> 00:11:43,533
THE PRICE OF FREEDOM,
BIG GUY.
270
00:11:43,533 --> 00:11:45,400
WE'RE COPS.
271
00:11:45,400 --> 00:11:47,367
WE HATE INJUSTICE.
272
00:11:47,367 --> 00:11:49,433
YEAH,
273
00:11:49,433 --> 00:11:51,300
BUT I MISS MY TEMPUR-PEDIC.
274
00:11:51,300 --> 00:11:53,533
(chuckles)
275
00:11:53,533 --> 00:11:55,233
(man) HMM.
276
00:11:59,834 --> 00:12:03,233
SO...
277
00:12:03,233 --> 00:12:06,600
YOKUSHI, YOU ACTUALLY NAME
YOUR PRODUCTS.
278
00:12:06,600 --> 00:12:08,533
THAT IS GIGI.
279
00:12:08,533 --> 00:12:10,233
HMM.
280
00:12:11,600 --> 00:12:13,367
(clears throat)
281
00:12:13,367 --> 00:12:14,700
AND THAT IS ONO.
282
00:12:14,700 --> 00:12:16,333
HMM.
283
00:12:16,333 --> 00:12:18,533
WELL, PERHAPS ONE DAY,
THERE WILL BE A "LUTHER."
284
00:12:18,533 --> 00:12:20,133
WE COULD TAKE A MOLD.
285
00:12:20,133 --> 00:12:21,500
OH. (laughs)
(laughs)
286
00:12:21,500 --> 00:12:22,700
PERHAPS.
287
00:12:22,700 --> 00:12:24,233
AT LELO,
288
00:12:24,233 --> 00:12:27,567
TEXTURE IS
THE MOST IMPORTANT ELEMENT.
289
00:12:27,567 --> 00:12:31,133
IT IS THE MERGER OF SENSUALITY
AND RELEASE.
290
00:12:31,133 --> 00:12:32,333
OH, YES.
291
00:12:32,333 --> 00:12:34,133
CAN YOU ELABORATE?
292
00:12:34,133 --> 00:12:38,500
THE VARIOUS SURFACES MUST
YIELD AND SURRENDER
293
00:12:38,500 --> 00:12:40,367
CAN YOU ELABORATE
A BIT LONGER?
294
00:12:40,367 --> 00:12:41,734
(cell phone alert chimes)
295
00:12:41,734 --> 00:12:43,900
AH.
296
00:12:43,900 --> 00:12:46,400
ONE MOMENT.
MM.
297
00:12:46,400 --> 00:12:50,333
(Luther and Yokushi
speaking indistinctly)
298
00:12:50,333 --> 00:12:52,667
(Yokushi) MM-HMM. MM.
299
00:12:52,667 --> 00:12:54,900
(cell phone alert chimes)
300
00:12:59,533 --> 00:13:01,834
BATHROOM. (sighs)
301
00:13:10,567 --> 00:13:12,734
(moans)
302
00:13:19,734 --> 00:13:23,867
(moaning)
303
00:13:25,900 --> 00:13:27,367
MM.
304
00:13:27,367 --> 00:13:28,900
OH.
305
00:13:28,900 --> 00:13:30,333
YES, WELL...
306
00:13:31,767 --> 00:13:34,266
(gasping)
307
00:13:34,266 --> 00:13:35,500
(moaning)
308
00:13:37,767 --> 00:13:39,900
MM. YEAH.
309
00:13:39,900 --> 00:13:42,266
IF YOU'LL EXCUSE ME,
310
00:13:42,266 --> 00:13:44,867
I HAVE A VERY URGENT MESSAGE
TO DEAL WITH.
311
00:13:53,533 --> 00:13:57,800
(gasping)
312
00:14:02,533 --> 00:14:05,166
AHH.
313
00:14:05,166 --> 00:14:06,467
MM.
314
00:14:08,500 --> 00:14:10,600
(chuckles)
315
00:14:14,667 --> 00:14:17,567
(laughs)
316
00:14:17,567 --> 00:14:20,433
(gasping)
317
00:14:20,433 --> 00:14:21,667
(moans)
318
00:14:21,667 --> 00:14:22,867
MM. AMAZING.
319
00:14:26,667 --> 00:14:29,233
(moans) MM.
320
00:14:30,533 --> 00:14:34,500
(panting)
321
00:14:36,667 --> 00:14:38,633
(chuckles) OH.
322
00:14:38,633 --> 00:14:41,166
OH!
323
00:14:41,166 --> 00:14:43,900
OH, GOD! (moans)
324
00:14:45,433 --> 00:14:47,567
OH! OH!
325
00:14:47,567 --> 00:14:49,266
(panting)
326
00:14:49,266 --> 00:14:50,467
MM!
327
00:14:50,467 --> 00:14:51,700
OH!
328
00:14:51,700 --> 00:14:53,166
OH!
329
00:14:53,166 --> 00:14:56,500
OHH! OH!
(knock on door)
330
00:14:56,500 --> 00:14:59,133
HUH? WHO IS IT?!
331
00:14:59,133 --> 00:15:00,900
IT'S PEMMIE,
LOOKING FOR LUTHER!
332
00:15:00,900 --> 00:15:02,433
CONFERENCE ROOM!
333
00:15:10,233 --> 00:15:11,567
MICHAEL.
334
00:15:11,567 --> 00:15:12,767
HOW ARE YOU?
335
00:15:12,767 --> 00:15:15,300
I'M BUSY! CONFERENCE ROOM!
336
00:15:15,300 --> 00:15:17,600
GOSH, WHEN WAS THE LAST TIME
WE SAW EACH OTHER?
337
00:15:17,600 --> 00:15:19,133
CHRISTMAS!
338
00:15:19,133 --> 00:15:20,734
HOW HAVE YOU BEEN?
339
00:15:20,734 --> 00:15:22,700
SUPER! TAKE CARE. GOOD-BYE.
CONFERENCE ROOM.
340
00:15:27,500 --> 00:15:30,567
(knock on door)
(Preston) LIZ?
341
00:15:33,166 --> 00:15:34,433
FUCK!
342
00:15:37,767 --> 00:15:40,834
WELL, YOKUSHI,
THIS IS MY...
343
00:15:40,834 --> 00:15:42,867
ASSOCIATE PEMBERG.
344
00:15:42,867 --> 00:15:45,834
PEMBERG, MEET ONE OF
OUR MOST IMPORTANT CLIENTS,
345
00:15:45,834 --> 00:15:48,166
YOKUSHI SHIMADZU.
OH.
346
00:15:48,166 --> 00:15:49,800
MY PLEASURE, PEMBERG.
347
00:15:49,800 --> 00:15:51,834
DITTO, YOKUSHI.
348
00:15:51,834 --> 00:15:55,133
YOKUSHI, WOULD YOU EXCUSE US
FOR...
349
00:15:55,133 --> 00:15:56,667
JUST A FEW MINUTES?
350
00:15:56,667 --> 00:15:58,467
ABSOLUTELY.
351
00:15:58,467 --> 00:16:01,700
I HAVE SOME FAXES TO SEND BACK
TO MY HOME OFFICE.
352
00:16:01,700 --> 00:16:03,500
OH, EXCELLENT.
353
00:16:09,834 --> 00:16:12,333
(Pemberg) OH!
354
00:16:12,333 --> 00:16:14,834
WE ONLY HAVE
FIVE OR SIX MINUTES.
355
00:16:14,834 --> 00:16:16,333
ENOUGH TALKING!
356
00:16:16,333 --> 00:16:19,100
I... HAVE A LITTLE...
357
00:16:19,100 --> 00:16:20,433
OOH!
358
00:16:20,433 --> 00:16:21,734
PRESENT FOR YOU.
359
00:16:21,734 --> 00:16:23,300
MMM. (chuckles)
360
00:16:23,300 --> 00:16:24,500
(laughs)
361
00:16:24,500 --> 00:16:26,700
AHH.
THE LELO SENSUOUS SUEDE WHIP.
362
00:16:26,700 --> 00:16:29,100
CAN TO TAKE IT FOR A SPIN?
(growls)
363
00:16:29,100 --> 00:16:30,567
MAKE IT BARK, BITCH BOY!
364
00:16:30,567 --> 00:16:32,100
OOH! (laughs) OOH, I LOVE
WHEN YOU CALL ME NAMES.
365
00:16:32,100 --> 00:16:33,600
(laughs)
366
00:16:33,600 --> 00:16:35,467
MMM.
367
00:16:35,467 --> 00:16:37,300
OH! AH!
368
00:16:37,300 --> 00:16:38,867
OH, GOD!
369
00:16:38,867 --> 00:16:40,367
DOWN ON YOUR KNEES.
370
00:16:40,367 --> 00:16:42,300
OOH. (laughs)
MMM.
371
00:16:42,300 --> 00:16:44,600
OH, MY GOODNESS.
372
00:16:44,600 --> 00:16:45,900
I LOVE...
AAH! (laughs)
373
00:16:45,900 --> 00:16:47,700
(inhales deeply)
SMELLS LIKE PLEATHER.
374
00:16:47,700 --> 00:16:50,200
(laughs) MM!
YES! AAH! AAH!
375
00:16:50,200 --> 00:16:51,633
(grunts and laughs)
376
00:16:51,633 --> 00:16:53,433
YES! OHH!
377
00:16:53,433 --> 00:16:55,300
AAH!
OH! UHH!
378
00:16:55,300 --> 00:16:57,567
(laughs) OH, YES.
379
00:16:57,567 --> 00:16:59,667
(moaning) AAH!
NAUGHTY GIRL.
380
00:16:59,667 --> 00:17:02,767
(both laugh)
381
00:17:02,767 --> 00:17:04,867
OH, THE BITCH BOY IS BACK!
382
00:17:04,867 --> 00:17:06,266
AAH!
(laughs)
383
00:17:06,266 --> 00:17:08,166
OH! MMM!
(laughing)
384
00:17:13,800 --> 00:17:17,100
(sighs) COME ON, LESTER,
DO SOMETHING BAD.
385
00:17:17,100 --> 00:17:19,633
I NEED TO GO HOME.
386
00:17:19,633 --> 00:17:21,667
(knock on door)
387
00:17:21,667 --> 00:17:23,667
YOU EXPECTING SOMEBODY?
NO.
388
00:17:31,400 --> 00:17:32,767
OH, HELL, NO.
389
00:17:32,767 --> 00:17:34,233
(closes door)
WHAT?
390
00:17:34,233 --> 00:17:37,166
(knock on door)
391
00:17:37,166 --> 00:17:39,433
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BE HERE.
392
00:17:39,433 --> 00:17:42,433
PRESTON, IT'S OKAY.
IT'S NOT OKAY.
393
00:17:42,433 --> 00:17:44,467
HE COULD BE COMPROMISING
AN IMPORTANT POLICE OPERATION.
394
00:17:44,467 --> 00:17:46,266
ON SECOND THOUGHT,
YOU KNOW WHAT? COME ON IN.
MAYBE I SHOULD GO.
395
00:17:46,266 --> 00:17:48,500
NO! MICHAEL, STAY.
396
00:17:48,500 --> 00:17:50,333
COME ON.
397
00:17:50,333 --> 00:17:52,467
OKAY.
398
00:17:52,467 --> 00:17:54,533
UH, HEY, DO YOU HAVE
ANY ASPIRIN?
399
00:17:54,533 --> 00:17:56,633
I'VE GOT A... HEADACHE.
400
00:17:56,633 --> 00:17:57,834
(chuckles)
401
00:17:57,834 --> 00:18:00,500
IN MY PURSE.
IN THE BEDROOM.
402
00:18:00,500 --> 00:18:03,667
OH. GREAT. I'LL GIVE YOU A HAND.
403
00:18:03,667 --> 00:18:06,300
THOSE CHILD-PROOF CAPS
CAN BE TRICKY.
404
00:18:06,300 --> 00:18:07,700
MM-HMM.
405
00:18:07,700 --> 00:18:09,433
THEY'RE MOTHERFUCKERS.
406
00:18:09,433 --> 00:18:13,300
GROWN-ASS MAN STRUGGLING
WITH A PLASTIC CAP. YEAH.
407
00:18:13,300 --> 00:18:15,166
GOOD LUCK WITH THAT.
408
00:18:25,500 --> 00:18:27,100
FUCK IT.
409
00:18:27,100 --> 00:18:28,533
(buttons clatter)
GOD!
410
00:18:28,533 --> 00:18:30,166
THAT MUST'VE BEEN
A $200 SHIRT.
411
00:18:30,166 --> 00:18:32,400
$400. AND YOU'RE WORTH IT.
412
00:18:33,767 --> 00:18:35,567
AH!
413
00:18:35,567 --> 00:18:36,867
(gasps)
414
00:18:36,867 --> 00:18:39,200
MM.
415
00:18:39,200 --> 00:18:40,400
AAH! (chuckles)
416
00:18:40,400 --> 00:18:41,667
MMM.
AHH.
417
00:18:41,667 --> 00:18:43,767
MMM.
AH.
418
00:18:43,767 --> 00:18:45,166
AAH!
419
00:18:45,166 --> 00:18:50,100
(moaning)
(gasping)
420
00:18:52,367 --> 00:18:54,233
MMM.
AAH!
421
00:18:54,233 --> 00:18:55,467
(knock on door)
422
00:18:55,467 --> 00:18:57,500
LIZ! CODE RED! CODE RED!
423
00:18:57,500 --> 00:18:58,767
SHIT!
424
00:18:58,767 --> 00:19:01,500
(whispers)
YEAH, MY SHIRT. MY SHIRT.
425
00:19:01,500 --> 00:19:03,467
OH. OH.
426
00:19:03,467 --> 00:19:05,333
OH, HEY, GREAT SEEING YOU.
427
00:19:05,333 --> 00:19:07,133
YEAH.
428
00:19:07,133 --> 00:19:08,333
"YEAH, YOU, TOO, MICHAEL."
429
00:19:08,333 --> 00:19:10,133
SHIT!
430
00:19:10,133 --> 00:19:11,734
OHH.
431
00:19:11,734 --> 00:19:14,834
(normal voice)
WHAT'S GOING ON?
432
00:19:14,834 --> 00:19:16,233
IT'S ALL RIGHT. LOOK.
433
00:19:16,233 --> 00:19:18,533
WHO'S THAT?
OUR TICKET TO RIDE.
434
00:19:18,533 --> 00:19:20,700
(grunts)
435
00:19:20,700 --> 00:19:23,834
OH, HEY. I'VE SEEN HER ON TV.
436
00:19:23,834 --> 00:19:26,567
SHE'S THE DEFENDANT
IN THE COLEMAN MURDER TRIAL.
437
00:19:26,567 --> 00:19:28,467
SHOT HER HUSBAND.
ALLEGEDLY.
438
00:19:28,467 --> 00:19:31,800
FOUR TIMES.
AND GUESS WHO
THE SITTING JUDGE IS--
439
00:19:31,800 --> 00:19:33,533
THE DISHONORABLE LESTER MACK.
440
00:19:33,533 --> 00:19:35,300
AND GUESS WHO IS
GOING DOWNSTAIRS THREE FLOORS
441
00:19:35,300 --> 00:19:37,667
TO BUST HIS ASS.
I'LL CALL CAPTAIN.
442
00:19:37,667 --> 00:19:40,767
CAP ON THAT BOTTLE
MUST'VE BEEN A FUCKIN' BEAR.
443
00:19:42,367 --> 00:19:44,233
KEEP YOUR EYE ON THE MONITOR.
444
00:19:44,233 --> 00:19:48,333
IF LESTER LOOKS LIKE HE'S GONNA
BOLT, HIT ME ON THE TWO-WAY.
445
00:19:48,333 --> 00:19:50,800
(door opens and closes)
AH.
446
00:19:50,800 --> 00:19:52,533
(sighs) IS HE GONNA BE OKAY?
447
00:19:52,533 --> 00:19:54,734
PROBABLY, BUT YOU NEVER KNOW.
448
00:19:54,734 --> 00:19:58,300
LESTER FINDS OUT HE'S FUCKED,
HE MAY FLIP.
449
00:20:01,734 --> 00:20:03,667
(Pemberg giggling)
450
00:20:03,667 --> 00:20:05,400
LOOK AT THIS.
451
00:20:05,400 --> 00:20:08,400
THE HOME OFFICE HAS AGREED
TO OUR FINANCIAL... AGREEMENT.
452
00:20:08,400 --> 00:20:11,500
YOKUSHI,
I AM SO EMBARRASSED.
453
00:20:11,500 --> 00:20:13,500
THIS WAS NOT LUTHER'S IDEA.
454
00:20:13,500 --> 00:20:15,233
NO.
THIS WAS MINE.
455
00:20:15,233 --> 00:20:16,800
I FORCED MYSELF ON HIM.
456
00:20:16,800 --> 00:20:19,133
YEAH, SHE'S VERY FORCEFUL.
YOU...
457
00:20:19,133 --> 00:20:20,834
YOUR SENSUAL WHIP
DROVE HER TO IT.
458
00:20:20,834 --> 00:20:23,400
WORDS HAVE ESCAPED ME.
459
00:20:23,400 --> 00:20:26,433
I-I-I DON'T REALLY KNOW
WHAT TO SAY...
460
00:20:26,433 --> 00:20:31,367
EXCEPT IT WOULD BE MY HONOR
TO JOIN YOU.
461
00:20:31,367 --> 00:20:32,700
OH! OH! (giggles)
OH.
462
00:20:32,700 --> 00:20:35,934
WELL, THAT WOULD BE
DELIGHTFUL. UM...
463
00:20:35,934 --> 00:20:37,333
(giggles)
OKAY, PEMMIE?
464
00:20:37,333 --> 00:20:39,266
I'M DELIGHTED. MM-HMM.
465
00:20:39,266 --> 00:20:41,600
YES, WE'D BE DELIGHTED.
(chuckles)
466
00:20:41,600 --> 00:20:43,266
OH, GOSH.
OH, MY. SHE'S DISROBING.
467
00:20:43,266 --> 00:20:45,934
OH, SHE'S... OKAY.
(laughs)
468
00:20:45,934 --> 00:20:47,500
OH, LOVELY HAIR.
469
00:20:50,166 --> 00:20:52,233
JUMP ABOARD.
THERE'S PLENTY OF ROOM.
470
00:20:54,767 --> 00:20:56,767
OH.
(giggles)
471
00:20:58,567 --> 00:21:00,600
MMM.
OH.
472
00:21:00,600 --> 00:21:02,333
OHH.
473
00:21:02,333 --> 00:21:05,200
OH! YOUR NIPPLES...
474
00:21:05,200 --> 00:21:07,600
THEY SHOW SUCH EXCITEMENT.
475
00:21:07,600 --> 00:21:09,000
OH.
476
00:21:09,000 --> 00:21:11,433
WOULD YOU LIKE TO SEE MINE?
YES!
477
00:21:11,433 --> 00:21:12,667
OH, YES.
478
00:21:12,667 --> 00:21:15,734
YES! YES!
YES. YES. (laughs)
479
00:21:15,734 --> 00:21:18,367
(gasps) OH!
HOLY SHIT!
480
00:21:18,367 --> 00:21:19,800
SQUARE ENOUGH.
481
00:21:19,800 --> 00:21:21,333
(laughs)
482
00:21:21,333 --> 00:21:22,834
I KNEW IT.
483
00:21:22,834 --> 00:21:24,333
OH, GOD.
484
00:21:24,333 --> 00:21:28,767
(women moaning)
485
00:21:28,767 --> 00:21:30,266
(chuckles)
MMM!
486
00:21:32,767 --> 00:21:35,600
(woman gasping) YES!
487
00:21:35,600 --> 00:21:37,200
OH! OH! OH!
488
00:21:37,200 --> 00:21:39,633
STOP! GO! GO! GET!
489
00:21:39,633 --> 00:21:42,734
MRS. COLEMAN, WAIT FOR US
RIGHT IN HERE, PLEASE.
490
00:21:42,734 --> 00:21:44,166
(groans, panting)
491
00:21:44,166 --> 00:21:45,700
JUDGE MACK...
492
00:21:45,700 --> 00:21:47,834
CAPTAIN DECKER.
OH.
493
00:21:47,834 --> 00:21:50,266
YES, I REMEMBER
FROM THE, UH, HAMILTON TRIAL.
494
00:21:50,266 --> 00:21:52,667
HOW HAVE YOU BEEN?
MOTIVATED.
495
00:21:52,667 --> 00:21:54,734
JUDGE MACK, YOU HAVE
THE RIGHT TO REMAIN SILENT.
496
00:21:54,734 --> 00:21:56,367
I KNOW MY RIGHTS, OFFICER.
497
00:21:56,367 --> 00:21:58,567
MAY I HAVE A PRIVATE MOMENT
WITH YOU, CAPTAIN?
498
00:22:00,700 --> 00:22:02,567
LOOK, UH...
499
00:22:02,567 --> 00:22:06,433
WHEN WAS THE LAST TIME, UH, YOU
AND YOUR WIFE TOOK A VACATION?
500
00:22:06,433 --> 00:22:07,800
HMM. WELL...
501
00:22:07,800 --> 00:22:09,600
IT'S BEEN SO LONG,
I CAN'T RECALL.
502
00:22:09,600 --> 00:22:10,867
NAME A PLACE.
503
00:22:10,867 --> 00:22:12,767
ANY PLACE IN THE WORLD,
504
00:22:12,767 --> 00:22:14,166
IT'S ON ME.
505
00:22:14,166 --> 00:22:15,467
FIRST CLASS.
506
00:22:15,467 --> 00:22:17,734
WELL, HOW YOU GONNA DO THAT
FROM JAIL?
507
00:22:17,734 --> 00:22:19,166
OH, YEAH.
508
00:22:19,166 --> 00:22:21,367
SMILE FOR THE CAMERA.
509
00:22:21,367 --> 00:22:24,233
YOU'VE BEEN FILMING ME?
510
00:22:24,233 --> 00:22:26,467
YOU FUCKIN' TWO-BIT COP!
511
00:22:26,467 --> 00:22:28,667
DID SOMEBODY CALL ME?
512
00:22:28,667 --> 00:22:31,433
SO, JUDGE,
FUCKIN' TWO-BIT COPS
513
00:22:31,433 --> 00:22:33,333
HAVE THE POWER
TO ARREST PEOPLE.
514
00:22:33,333 --> 00:22:35,533
(sighs)
YOU'RE UNDER ARREST.
515
00:22:35,533 --> 00:22:37,233
FUCK YOU, MAN.
516
00:22:37,233 --> 00:22:38,567
CUFF HIM, PRESTON.
517
00:22:38,567 --> 00:22:41,600
(laughing)
518
00:22:41,600 --> 00:22:44,233
(handcuffs click)
SO SEE YA IN COURT, JUDGE.
519
00:22:44,233 --> 00:22:45,433
YEAH.
520
00:22:45,433 --> 00:22:47,200
(chuckles)
521
00:22:47,200 --> 00:22:49,200
GREAT WORK, CAMPANO!
522
00:22:49,200 --> 00:22:50,700
OOH!
523
00:22:50,700 --> 00:22:52,500
TAKE OFF. GO DO SOMETHIN' FUN.
524
00:22:52,500 --> 00:22:54,367
WELL...
525
00:22:54,367 --> 00:22:57,767
I KNOW WHAT I CAN DO
THAT'S FUN.
526
00:22:57,767 --> 00:22:59,734
HUH?
MM-HMM.
527
00:22:59,734 --> 00:23:01,266
MM.
528
00:23:01,266 --> 00:23:02,467
(whispers) COME.
529
00:23:02,467 --> 00:23:04,166
(normal voice) COME HERE.
530
00:23:04,166 --> 00:23:05,900
(chuckles)
531
00:23:05,900 --> 00:23:07,367
(Yokushi) YES!
532
00:23:07,367 --> 00:23:10,300
(all laughing)
533
00:23:10,300 --> 00:23:11,500
MMM!
OH, WOW!
534
00:23:11,500 --> 00:23:13,200
HELLO, PEMBERG.
OH, YES!
535
00:23:13,200 --> 00:23:14,567
OOH, YEAH!
SEXY LITTLE LADY! OH! OH!
536
00:23:14,567 --> 00:23:16,867
ENJOYING...
(speaks indistinctly)
537
00:23:16,867 --> 00:23:19,500
(kissing)
OH, YES, I AM. OH!
538
00:23:19,500 --> 00:23:22,734
OOH!
LUTHER, KISS HER HARDER!
(laughing)
539
00:23:24,533 --> 00:23:26,500
OH! YES!
YOU LITTLE BITCH! DO IT!
540
00:23:26,500 --> 00:23:28,633
OHH!
LITTLE THING.
541
00:23:28,633 --> 00:23:31,333
OH! OOH!
GOD, WHO WOULD'VE THOUGHT?
542
00:23:31,333 --> 00:23:34,333
(gasps)
WHO WOULD HAVE THOUGHT?
543
00:23:34,333 --> 00:23:37,633
OH!
OH! OH, YES!
544
00:23:37,633 --> 00:23:41,300
(both moaning)
545
00:23:46,700 --> 00:23:48,900
AAH! OH!
546
00:23:48,900 --> 00:23:52,166
(both grunting)
547
00:23:56,300 --> 00:24:00,367
(gasping)
548
00:24:16,600 --> 00:24:19,166
(both moaning)
549
00:24:19,166 --> 00:24:23,133
(gasping)
550
00:24:30,266 --> 00:24:34,800
(grunting)
551
00:24:34,800 --> 00:24:36,333
AH!
(giggles)
552
00:24:36,333 --> 00:24:37,767
MM!
553
00:24:37,767 --> 00:24:39,200
OH, YES.
MMM.
554
00:24:39,200 --> 00:24:40,533
MMM.
555
00:24:44,166 --> 00:24:45,734
IF SEX WAS AN OLYMPIC EVENT,
556
00:24:45,734 --> 00:24:48,533
I'D HAVE A TROPHY CASE FULL
OF GOLD MEDALS
557
00:24:48,533 --> 00:24:50,734
AND BE ON A WHEATIES BOX.
558
00:24:50,734 --> 00:24:52,533
JUST THE OTHER DAY,
559
00:24:52,533 --> 00:24:54,567
I WAS TELLING THIS FRIEND
ABOUT THE TIME I LIVED IN RIO.
560
00:24:54,567 --> 00:24:55,867
IT WAS A 2-YEAR BLUR
561
00:24:55,867 --> 00:24:59,667
OF NONSTOP
COPACABANA COPULATING.
562
00:24:59,667 --> 00:25:02,166
SHE LOOKED AT ME KIND OF FUNNY
AND ASKED
563
00:25:02,166 --> 00:25:05,500
IF IT WAS POSSIBLE THAT MAYBE
I'D HAD TOO MUCH SEX.
564
00:25:05,500 --> 00:25:06,900
I SAID, "FUCK, NO."
565
00:25:06,900 --> 00:25:08,433
THEN I--THEN I STOPPED
566
00:25:08,433 --> 00:25:10,567
AND GAVE IT
SOME SERIOUS THOUGHT.
567
00:25:10,567 --> 00:25:13,433
AND, YOU KNOW, MY ANSWER
WAS STILL "FUCK, NO."
568
00:25:13,433 --> 00:25:15,166
BUT THERE IS A CATCH.
569
00:25:15,166 --> 00:25:16,834
IF IT'S JUST ABOUT FUCKING,
570
00:25:16,834 --> 00:25:19,266
YOU WILL COME AND YOU WILL GO.
571
00:25:19,266 --> 00:25:22,100
FOR IT TO BE MEANINGFUL,
THERE'S GOTTA BE TALKING.
572
00:25:22,100 --> 00:25:23,467
WE HAVE TO BE ABLE TO MAKE SENSE
573
00:25:23,467 --> 00:25:27,166
OUT OF WHAT AND WHO
JUST MADE US COME.
574
00:25:27,166 --> 00:25:28,800
FIGURATIVELY SPEAKING,
575
00:25:28,800 --> 00:25:31,667
IT'S THE POST-COITAL CIGARETTE
I'M TALKING ABOUT.
576
00:25:31,667 --> 00:25:33,767
THE MOMENT OF REFLECTION.
577
00:25:33,767 --> 00:25:35,500
WITHOUT THE MIND
AND CONVERSATION,
578
00:25:35,500 --> 00:25:37,533
WE'RE JUST OBJECTS, AREN'T WE?
579
00:25:37,533 --> 00:25:40,667
ME? I NEVER STOP TALKING.
580
00:25:40,667 --> 00:25:42,500
I'M STILL LOOKING FOR A PERIOD,
581
00:25:42,500 --> 00:25:45,133
AND IT'S BEEN OVER 70 YEARS.
582
00:25:45,133 --> 00:25:48,533
IN THE END,
IT'S ALL EXCHANGE,
583
00:25:48,533 --> 00:25:50,834
AND I'M NOT TALKING
ABOUT FLUIDS.
584
00:25:50,834 --> 00:25:53,133
ONCE WE STOP TALKING
TO EACH OTHER,
585
00:25:53,133 --> 00:25:55,600
IT ALL BECOMES REAL.
586
00:25:55,600 --> 00:25:57,633
HEY, COUNSELOR.
587
00:25:57,633 --> 00:25:59,166
HEY.
588
00:25:59,166 --> 00:26:01,367
YOU KNOW WHAT?
589
00:26:01,367 --> 00:26:03,333
I MISS TALKING TO YOU, TOO.
590
00:26:03,333 --> 00:26:04,667
OH, YEAH?
591
00:26:04,667 --> 00:26:06,200
YEAH.
592
00:26:07,767 --> 00:26:09,333
MM.
593
00:26:11,900 --> 00:26:13,433
MMM.
594
00:26:14,767 --> 00:26:16,200
MMM.
595
00:26:16,200 --> 00:26:18,867
(sighs)
OKAY.
596
00:26:18,867 --> 00:26:20,500
WHAT DO YOU WANT
TO TALK ABOUT?
597
00:26:20,500 --> 00:26:23,834
HMM. (chuckles)
DOESN'T REALLY MATTER WITH US.
598
00:26:27,734 --> 00:26:30,567
(moaning)
599
00:26:34,567 --> 00:26:36,734
MM. HEY, HEY,
HEY, HEY, HEY.
WHAT? HUH?
600
00:26:36,734 --> 00:26:39,467
YOU WERE GONNA TELL ME
ABOUT THE MEANING OF LIFE.
601
00:26:39,467 --> 00:26:42,200
YOU REALLY WANNA KNOW?
602
00:26:42,200 --> 00:26:43,467
MM.
603
00:26:43,467 --> 00:26:44,734
(laughs)
(laughs) SOME OTHER TIME.
604
00:26:44,734 --> 00:27:03,300
MMM.
38203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.