All language subtitles for Caitlin e Scarlet famSwap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,640 --> 00:00:12,380 You're over here jerking off our swap, son. 2 00:00:12,760 --> 00:00:15,860 I want to know what a dad dick looks like. Are they bigger? 3 00:00:17,040 --> 00:00:18,680 I love my new family. 4 00:00:52,339 --> 00:00:53,339 Cameron, could you help us? 5 00:01:22,190 --> 00:01:23,490 I said stop it. 6 00:01:27,490 --> 00:01:32,970 Are you two idiots going to act like adults and actually join in the Easter 7 00:01:32,970 --> 00:01:33,970 celebration? 8 00:01:34,690 --> 00:01:35,690 No. 9 00:01:37,630 --> 00:01:41,350 I'm serious. What are they going to take from you idiots to stop and join the 10 00:01:41,350 --> 00:01:42,350 celebration? 11 00:01:43,490 --> 00:01:47,510 You know what, Mom? 12 00:01:48,050 --> 00:01:49,510 I think I might have an idea. 13 00:02:20,850 --> 00:02:22,950 I guess we got your attention. 14 00:02:23,410 --> 00:02:26,230 Yeah, don't you guys want to celebrate with us now? 15 00:02:27,510 --> 00:02:28,510 So what's this? 16 00:02:28,810 --> 00:02:30,970 You think you can bribe us into sex? 17 00:02:31,350 --> 00:02:33,290 Well, no way. 18 00:02:33,810 --> 00:02:38,530 Just because you're a couple of bunnies with pussies doesn't mean we're going to 19 00:02:38,530 --> 00:02:39,790 give in so easily. 20 00:02:40,850 --> 00:02:43,930 What about you, Junior? 21 00:02:44,230 --> 00:02:47,170 Yeah, don't you want to come play with us? 22 00:02:59,950 --> 00:03:00,950 Stop that. 23 00:03:06,130 --> 00:03:12,490 I'm sorry, Dad. I just can't say no to having sex with Swap Mom and Sis. 24 00:03:13,930 --> 00:03:17,990 You're a disappointment. 25 00:03:18,990 --> 00:03:21,390 You shouldn't be manipulated so easily. 26 00:03:22,970 --> 00:03:24,410 Have some willpower. 27 00:03:49,390 --> 00:03:51,710 Really, she's inappropriate. 28 00:04:26,890 --> 00:04:28,590 This is how we're spending our Easter, is it? 29 00:04:29,330 --> 00:04:30,510 As a swap family? 30 00:04:31,870 --> 00:04:38,170 You could always win us, Dad. I mean, like, you never do anything as a family 31 00:04:38,170 --> 00:04:39,170 anymore. 32 00:04:41,070 --> 00:04:42,070 Don't you? 33 00:04:46,230 --> 00:04:49,810 You're just my swap, Dad. 34 00:04:52,270 --> 00:04:55,570 Well, it's not how I expected we'd be spending our Easter. 35 00:05:27,849 --> 00:05:29,260 What would your real father say? Thank you. 36 00:06:30,900 --> 00:06:33,180 That feels so good. 37 00:06:58,749 --> 00:06:59,749 That feels good. 2496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.