Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,120 --> 00:02:02,640
[GUAITO]
2
00:02:04,360 --> 00:02:07,200
Che nome gli possiamo dare ?
3
00:02:07,240 --> 00:02:09,600
Bambino 1. O Bambina 1.
4
00:02:10,800 --> 00:02:14,120
[ABBAIA]
Okay, lo so, hai ragione.
5
00:02:14,160 --> 00:02:17,240
Ho poca fantasia. Vabbè...
6
00:02:17,280 --> 00:02:19,280
[ABBAIA]
7
00:02:28,640 --> 00:02:31,520
Che dici ?
8
00:02:31,560 --> 00:02:35,160
Chiediamo anche al tuo papà
che nome gli piace ?
9
00:02:37,440 --> 00:02:40,520
[BATTITO CARDIACO DEL BAMBINO]
10
00:02:45,520 --> 00:02:47,400
[CAMPANELLO]
11
00:02:47,440 --> 00:02:51,320
[BUSSANO ALLA PORTA]
Lucia, che c'è ? Hai le chiavi.
12
00:02:51,360 --> 00:02:54,400
- Hai perso il treno ?
- Ciao, Blanca.
13
00:02:55,760 --> 00:02:59,120
Capo ! Che ci fa qui ?
14
00:02:59,160 --> 00:03:02,920
Mi vuole cacciare ?
E' venuto a dirmelo di persona ?
15
00:03:05,880 --> 00:03:10,160
Sono qui per dirti
che hanno sparato a Falena.
16
00:03:13,360 --> 00:03:18,040
L'hanno portato in ospedale.
E' in gravi condizioni.
17
00:03:30,040 --> 00:03:33,480
L'ha trovato un camionista.
18
00:03:33,520 --> 00:03:36,720
Era talmente messo male
che gli pareva morto.
19
00:03:36,760 --> 00:03:41,840
Gli hanno sparato alle spalle,
ma hanno usato la sua pistola.
20
00:03:41,880 --> 00:03:44,680
L'abbiamo trovata vicino al corpo.
21
00:03:46,360 --> 00:03:50,200
- Avete idea
di chi possa essere stato ? - No.
22
00:03:57,240 --> 00:03:59,760
[ABBAIARE]
23
00:03:59,800 --> 00:04:02,040
Blanca ! Devo dirti una cosa.
24
00:04:03,640 --> 00:04:05,880
Che cos'hai ?
25
00:04:05,920 --> 00:04:08,640
Hanno sparato a Domenico.
26
00:04:08,680 --> 00:04:11,960
Ieri sera,
in una stazione di servizio.
27
00:04:13,920 --> 00:04:19,120
Sono arrivate le immagini
delle telecamere di sicurezza.
28
00:04:26,560 --> 00:04:30,400
Si vede Falena che scende dall'auto.
29
00:04:30,440 --> 00:04:32,920
Non si mette a fare benzina.
30
00:04:34,960 --> 00:04:40,520
Esce dall'inquadratura e va verso
i bagni dove lo abbiamo trovato.
31
00:04:40,560 --> 00:04:44,320
Poi arriva un'altra macchina.
Esce un tipo.
32
00:04:45,880 --> 00:04:49,080
Chi è ? Si riconosce ?
33
00:04:49,120 --> 00:04:53,720
Allora ? Riusciamo a identificarlo ?
Dottore, mi risponde ?
34
00:04:57,720 --> 00:05:00,400
Sono io.
35
00:05:06,000 --> 00:05:09,240
Questo sei tu che arrivi
e sparisci nei bagni.
36
00:05:09,280 --> 00:05:12,480
Dopo due minuti torni.
37
00:05:12,520 --> 00:05:15,280
E allora ?
38
00:05:15,320 --> 00:05:17,560
E allora torni solo tu.
39
00:05:17,600 --> 00:05:21,720
Falena non esce più da quel bagno
e non ci entra più nessuno.
40
00:05:21,760 --> 00:05:24,560
A parte il camionista
che l'ha trovato.
41
00:05:27,800 --> 00:05:30,160
Gli hai sparato tu ?
42
00:05:30,200 --> 00:05:34,720
No, forse è entrato qualcun altro
dopo che sono andato via io.
43
00:05:34,760 --> 00:05:38,040
Forse è entrato
da qualche altra parte.
44
00:05:39,440 --> 00:05:42,400
Io vedo andare e tornare solo te.
45
00:05:42,440 --> 00:05:46,920
Perché eri all'area di servizio ?
E quello come te lo sei fatto ?
46
00:05:49,800 --> 00:05:55,000
Lottando con Falena. Sospettavo
che mentisse sulla morte del figlio.
47
00:05:55,040 --> 00:05:59,800
- E ? - Gli ho messo un Gps
sulla macchina e l'ho seguito.
48
00:05:59,840 --> 00:06:03,760
Già solo per questo
dovrei farti un richiamo ufficiale !
49
00:06:03,800 --> 00:06:06,240
Lo stavo seguendo e si è fermato lì.
50
00:06:06,280 --> 00:06:10,840
E' sceso dall'auto, l'ho seguito
in bagno e abbiamo litigato.
51
00:06:10,880 --> 00:06:14,440
L'inseguimento finisce qui.
52
00:06:14,480 --> 00:06:16,800
Che cazzo stai facendo ?
53
00:06:16,840 --> 00:06:20,920
Devi lasciarmi stare.
Non mi rompere il cazzo. Vattene.
54
00:06:40,320 --> 00:06:43,800
[GEMITI]
55
00:06:49,000 --> 00:06:52,720
Abbiamo lottato
e io l'ho colpito, è vero.
56
00:06:54,040 --> 00:06:57,080
Poi sono andato via,
ma era ancora vivo.
57
00:07:09,400 --> 00:07:12,080
[SCATTO DI SERRATURA]
58
00:07:17,440 --> 00:07:19,640
[BISBIGLI'O]
59
00:07:25,360 --> 00:07:30,000
Sull'arma che ha sparato
ci sono le tue impronte digitali.
60
00:07:31,160 --> 00:07:35,920
L'ho toccata quando l'ho disarmato,
ma non ho sparato.
61
00:07:35,960 --> 00:07:39,680
Il problema è
che l'esame dello stub è positivo.
62
00:07:39,720 --> 00:07:44,920
- C'è polvere da sparo sulla manica
destra. - Ero al poligono ieri.
63
00:07:44,960 --> 00:07:49,640
Controllate. E' normale che ci siano
tracce di polvere da sparo su di me.
64
00:07:49,680 --> 00:07:53,160
Sono un poliziotto, cazzo !
Sono un poliziotto !
65
00:07:55,920 --> 00:07:59,040
Io devo informare il magistrato.
66
00:07:59,080 --> 00:08:02,640
Sarai sospeso dal servizio.
67
00:08:02,680 --> 00:08:05,320
Speriamo che Falena non muoia
68
00:08:06,720 --> 00:08:10,680
altrimenti vent'anni
allo stato attuale delle cose
69
00:08:12,080 --> 00:08:14,200
non te li leva nessuno.
70
00:08:25,200 --> 00:08:27,440
Che c'è ? Che fai ?
71
00:08:27,480 --> 00:08:30,800
Vuoi prendermi i polsi
per capire se ho sparato io ?
72
00:08:30,840 --> 00:08:35,280
No, Liguori,
qui nessuno crede che sia stato tu.
73
00:08:35,320 --> 00:08:38,840
- Però è difficile capire la verità.
- La verità ?
74
00:08:40,320 --> 00:08:42,320
La verità...
75
00:08:43,560 --> 00:08:47,040
Devi capire
che cosa nascondeva Domenico.
76
00:08:48,240 --> 00:08:50,360
- Questo.
- Che cos'è ?
77
00:08:51,440 --> 00:08:56,040
E' la foto della tomba del figlio.
E' falsa.
78
00:08:56,080 --> 00:09:00,920
Uno della Postale dice
che il nome e la data di morte
79
00:09:00,960 --> 00:09:04,960
probabilmente
sono stati modificati digitalmente.
80
00:09:05,000 --> 00:09:08,360
"Probabilmente" non significa
"sicuramente".
81
00:09:10,040 --> 00:09:13,600
Come fai a difenderlo sempre ?
82
00:09:13,640 --> 00:09:17,960
Non lo so... Forse perché è
il padre di mio figlio.
83
00:09:19,880 --> 00:09:22,320
Forse questo è il problema.
84
00:09:30,880 --> 00:09:33,040
[SIRENE]
85
00:09:39,280 --> 00:09:42,440
Lei ci crede
che è stato lui a sparare ?
86
00:09:42,480 --> 00:09:46,360
Neanche se lo vedo.
Non ti sto prendendo per il culo.
87
00:09:55,000 --> 00:10:00,360
Il problema è...
che la telecamera inquadra solo lui.
88
00:10:00,400 --> 00:10:03,360
Forse Liguori ha ragione.
89
00:10:03,400 --> 00:10:06,800
E' arrivato qualcuno a piedi
e non è stato inquadrato.
90
00:10:08,440 --> 00:10:12,080
- C'è un'altra cosa che non capisco.
- Che cosa ?
91
00:10:14,800 --> 00:10:19,400
Perché Falena era qui ? Dove andava
di notte in mezzo al niente ?
92
00:10:19,440 --> 00:10:21,360
Andiamo, va'.
93
00:10:59,880 --> 00:11:02,120
Che fa "cu cu cu cu"...
94
00:11:02,160 --> 00:11:05,360
Bubù... settete !
95
00:11:05,400 --> 00:11:08,680
Eccolo qua ! Settete !
96
00:11:10,760 --> 00:11:14,320
Bubù... settete ! Eccolo qua !
97
00:11:14,360 --> 00:11:16,360
Perché è qui ?
98
00:11:16,400 --> 00:11:20,280
Visita di cortesia,
per vedere se tutto va bene.
99
00:11:20,320 --> 00:11:25,560
-Mi prende in giro ? -Abbiamo visto
la polizia all'area di servizio.
100
00:11:25,600 --> 00:11:29,600
Hanno quasi ammazzato quel tipo
che è venuto qui.
101
00:11:29,640 --> 00:11:33,080
- La polizia scoprirà tutto.
- Non scoprirà niente.
102
00:11:36,920 --> 00:11:40,520
Fidatevi di noi.
Hanno già un altro colpevole.
103
00:11:43,000 --> 00:11:47,720
- Può lasciarci da soli,
per cortesia ? - Certo.
104
00:11:51,720 --> 00:11:55,960
- Dobbiamo chiamare la polizia.
- No, non se ne parla.
105
00:11:56,000 --> 00:12:00,720
- Hanno quasi ucciso un uomo.
- Ci porteranno via Giacomo.
106
00:12:02,120 --> 00:12:04,120
E' nostro figlio.
107
00:12:05,120 --> 00:12:10,000
Con chi starà la notte quando piange
e non riesce a riaddormentarsi ?
108
00:12:10,040 --> 00:12:13,520
Vuoi che ce lo portino via ?
109
00:12:13,560 --> 00:12:15,480
No.
110
00:12:25,400 --> 00:12:28,200
Mi hanno detto che mi cercavi.
111
00:12:28,240 --> 00:12:31,520
- Mi devi aiutare.
- A fare che ?
112
00:12:33,080 --> 00:12:35,480
A vedere.
113
00:12:38,480 --> 00:12:40,960
Dottore !
114
00:12:41,000 --> 00:12:44,560
- Ah ! Dottore !
- Mamma mia...
115
00:12:44,600 --> 00:12:47,320
La foto. E' falsa !
116
00:12:47,360 --> 00:12:50,760
E' la tomba del figlio di Valya
e sullo sfondo altre tombe.
117
00:12:50,800 --> 00:12:55,080
- Ti è tornata improvvisamente
la vista ? - No, mi ha aiutata lui.
118
00:12:55,120 --> 00:12:58,720
- "Lui" chi ?
- Carità. Ma dov'è ?
119
00:12:58,760 --> 00:13:02,440
- Eccomi. - Dài, Carità !
Mi ha descritto lui la foto.
120
00:13:02,480 --> 00:13:04,800
Il gatto e la volpe.
121
00:13:04,840 --> 00:13:08,560
Guardi, sulle altre tombe
non si leggono i nomi
122
00:13:08,600 --> 00:13:12,040
ma le tombe si vedono bene...
- Stai facendo un casino.
123
00:13:12,080 --> 00:13:16,360
- Lei che cosa vede ? - Niente.
- Non dovrebbe essere così.
124
00:13:16,400 --> 00:13:21,920
Davanti alle tombe ci dovrebbero
essere cibo, vino e cose simili.
125
00:13:21,960 --> 00:13:25,960
- Perché ? - Questa foto
è stata scattata qualche giorno fa.
126
00:13:26,000 --> 00:13:28,440
Era il Giorno dei Morti in Ucraina
127
00:13:28,480 --> 00:13:32,280
e di tradizione portano ai defunti
doni, cibo, vino...
128
00:13:32,320 --> 00:13:36,040
Invece non c'è niente,
è tutto vuoto, quindi...
129
00:13:37,240 --> 00:13:42,600
Quindi la foto non è stata scattata
in Ucraina, è una messinscena.
130
00:13:42,640 --> 00:13:46,640
- Ho capito, non sono scemo.
- Liguori aveva ragione.
131
00:13:46,680 --> 00:13:49,960
Quindi il tuo amico Falena
ti ha preso per il culo.
132
00:13:50,000 --> 00:13:55,120
Prima cerca suo figlio, poi dice
che è morto... Ma chi è 'sto tizio ?
133
00:13:55,160 --> 00:13:57,200
Tieni, dài.
134
00:14:04,520 --> 00:14:06,480
[SCATTO DI SERRATURA]
135
00:14:06,520 --> 00:14:09,600
- Grazie.
- Prego.
136
00:14:09,640 --> 00:14:12,280
[SCHIARIMENTO DELLA GOLA]
137
00:14:14,480 --> 00:14:19,480
So che non dovrei essere qui,
ma volevo vedere come stava.
138
00:14:22,960 --> 00:14:25,920
Le sue condizioni sono critiche.
139
00:14:28,960 --> 00:14:34,000
Lei sa se aspettava qualcuno
alla stazione di servizio ?
140
00:14:34,040 --> 00:14:37,200
No, non mi parlava
della sua vita privata.
141
00:14:42,080 --> 00:14:45,240
Posso farle io una domanda privata ?
142
00:14:47,160 --> 00:14:50,000
Perché non l'ha lasciato andare ?
143
00:14:51,120 --> 00:14:54,120
Se avesse smesso
con la storia del figlio
144
00:14:54,160 --> 00:14:57,360
l'avrei mandato via
con la scusa di un lavoro
145
00:14:57,400 --> 00:15:00,920
e non starebbe così.
146
00:15:00,960 --> 00:15:02,920
Perché non l'ha fatto ?
147
00:15:05,080 --> 00:15:08,360
Volevo aiutarlo
a cercare suo figlio.
148
00:15:08,400 --> 00:15:11,240
L'ho fatto per lui e per Valya.
149
00:15:15,840 --> 00:15:18,080
Solo per questo ?
150
00:15:20,760 --> 00:15:24,400
Era giusto che lo ritrovasse.
151
00:15:24,440 --> 00:15:27,000
Sa che cosa era giusto ?
152
00:15:30,880 --> 00:15:32,800
Mandarlo via.
153
00:15:41,840 --> 00:15:45,640
Quindici, sedici, diciassette,
diciotto, diciannove
154
00:15:45,680 --> 00:15:48,880
centoventi,
ventuno, ventidue, ventitré
155
00:15:48,920 --> 00:15:52,840
ventiquattro,
venticinque e ventisei.
156
00:15:52,880 --> 00:15:54,920
C'è nessuno ?
157
00:15:54,960 --> 00:15:56,880
Sono io !
158
00:15:57,920 --> 00:16:00,640
La focaccia della pace.
159
00:16:00,680 --> 00:16:03,200
Sono allergica al glutine.
160
00:16:08,000 --> 00:16:12,760
Ci vediamo in ufficio da me.
Mi raccomando, vieni, è importante.
161
00:16:18,520 --> 00:16:23,040
La mangi la focaccia
o pure tu sei allergico al glutine ?
162
00:16:29,760 --> 00:16:33,080
Ma Sua Altezza non era a Roma ?
163
00:16:34,400 --> 00:16:38,360
Sì... è venuta a darmi una mano.
164
00:16:38,400 --> 00:16:41,280
Dice che la mia faccenda è seria.
165
00:16:42,440 --> 00:16:46,520
Avevi ragione su Domenico.
La foto è falsa.
166
00:16:47,520 --> 00:16:50,360
Falsa ?
167
00:16:50,400 --> 00:16:53,960
Ci ha detto che il figlio era morto
per depistarci.
168
00:16:54,000 --> 00:16:56,840
Era d'accordo
con i trafficanti di bambini.
169
00:16:56,880 --> 00:17:01,120
Però perché aiutare quelli
che hanno rapito suo figlio ?
170
00:17:01,160 --> 00:17:04,280
Forse l'hanno costretto o ricattato.
171
00:17:06,600 --> 00:17:10,960
Blanca... in tutta questa storia
c'è una cosa positiva.
172
00:17:11,960 --> 00:17:16,440
Se la foto è falsa, il bambino
è ancora vivo. Ma dove si trova ?
173
00:17:16,480 --> 00:17:18,440
- Domenico.
- Sì ?
174
00:17:18,480 --> 00:17:22,680
Ha una lista di bambini che ha preso
alla clinica del dottor Gardi.
175
00:17:22,720 --> 00:17:27,760
- "Preso" ? Rubato.
- Madonna ! Ma chi sei, Bacigalupo ?
176
00:17:27,800 --> 00:17:32,320
Lui era convinto
che lì sopra ci fosse suo figlio.
177
00:17:32,360 --> 00:17:36,520
Poi ha detto che si era sbagliato
e mi ha dato la foto falsa.
178
00:17:36,560 --> 00:17:40,280
- Quindi non... - Qualcosa
gli ha fatto cambiare idea.
179
00:17:40,320 --> 00:17:43,800
- Dobbiamo ricominciare dalla lista.
- "Dobbiamo" ?
180
00:17:43,840 --> 00:17:47,280
Io devo restare qui,
ho fatto troppi casini.
181
00:17:48,920 --> 00:17:52,520
Ascolta...
continua a seguire quella lista
182
00:17:52,560 --> 00:17:56,880
e forse riuscirai a trovare
il figlio di Valya e a salvarlo.
183
00:17:58,200 --> 00:18:00,960
Forse salvo anche te.
184
00:18:05,560 --> 00:18:08,760
[ABBAIARE]
185
00:18:11,480 --> 00:18:13,640
[GUAITI]
186
00:18:14,720 --> 00:18:17,000
[TONFO]
187
00:18:17,040 --> 00:18:20,600
Che cazzo ! L'ho sempre detto
che è un cane "abelinato" !
188
00:18:20,640 --> 00:18:22,720
[GUAITI]
Cane 3 !
189
00:18:24,800 --> 00:18:26,720
[SOSPIRA]
190
00:18:29,000 --> 00:18:34,160
Ci sono tanti cani bisognosi che
sanno nuotare e tu quasi anneghi !
191
00:18:34,200 --> 00:18:38,200
- Non ho parole, davvero !
- Sei contenta ?
192
00:18:39,640 --> 00:18:43,040
- Di che cosa ?
- Che rischia il carcere per te.
193
00:18:43,080 --> 00:18:46,960
Stava seguendo Falena
per dimostrarti che aveva ragione.
194
00:18:47,000 --> 00:18:50,920
Veronica, ce l'hai con me
perché non è venuto a Roma.
195
00:18:50,960 --> 00:18:55,800
Sì, ce l'ho con te, ma mi interessa
solo che non finisca in galera.
196
00:18:57,600 --> 00:19:03,000
-A te interessa ? -Certo. -Non dire
niente dei tuoi rapporti con Falena.
197
00:19:03,040 --> 00:19:08,040
- Liguori mi ha detto che aspetti
un figlio da lui. - Non doveva.
198
00:19:08,080 --> 00:19:12,120
Sono il suo avvocato e tutto resterà
nel segreto professionale.
199
00:19:12,160 --> 00:19:15,440
Se uscisse
che Liguori ha un debole per te
200
00:19:15,480 --> 00:19:19,800
e ha sparato all'uomo da cui aspetti
un figlio... - Che c'entra ?
201
00:19:19,840 --> 00:19:24,360
Il Pm potrebbe vederci un movente
passionale, un'intenzionalità.
202
00:19:24,400 --> 00:19:27,080
Rischierebbe l'ergastolo.
203
00:19:33,000 --> 00:19:35,480
Stai lontana da lui.
204
00:19:41,920 --> 00:19:46,760
- E' la lista dei bambini comprati.
- C'è anche il figlio di Valya ?
205
00:19:46,800 --> 00:19:50,920
Domenico stava verificando
gli indirizzi delle famiglie.
206
00:19:50,960 --> 00:19:55,280
- Facciamo lo stesso.
- Qui ci sono i Bianchi, di Torino.
207
00:19:55,320 --> 00:19:59,480
Poi ci sono i Conti, di Bogliasco.
208
00:19:59,520 --> 00:20:03,760
Poi ci sono i Repetto...
"Via Tannio 2".
209
00:20:03,800 --> 00:20:08,240
E' vicino alla stazione di servizio
dove hanno sparato a Falena !
210
00:20:08,280 --> 00:20:10,240
Ecco perché era là.
211
00:20:10,280 --> 00:20:15,080
Aveva individuato la coppia
che aveva comprato suo figlio.
212
00:20:15,120 --> 00:20:19,400
- Bravo Carità ! - Mica sono
sempre qui a menarmi il "belino".
213
00:20:20,640 --> 00:20:23,120
Meno male che ci vedi !
214
00:20:32,040 --> 00:20:36,600
Mi raccomando, non abbiamo niente
e non possiamo accusare nessuno.
215
00:20:36,640 --> 00:20:38,840
Non sono scema.
216
00:20:38,880 --> 00:20:43,280
Se capiscono che sospettiamo
di loro, perdiamo l'unica pista.
217
00:20:43,320 --> 00:20:47,000
Non diciamo che pensiamo
che il bambino non è loro.
218
00:20:47,040 --> 00:20:49,080
Niente bambini, giuro.
219
00:20:49,120 --> 00:20:53,400
- Sì, certo...
- Dottore.
220
00:20:53,440 --> 00:20:56,400
Che possa morire all'istante
fulminato.
221
00:20:56,440 --> 00:21:00,560
- Fulminata. Con la A.
- Non parlavo mica di me.
222
00:21:03,600 --> 00:21:06,280
Dottore ?
223
00:21:06,320 --> 00:21:08,280
Vieni.
224
00:21:08,320 --> 00:21:12,000
Ma si è offeso ? Era una battuta.
225
00:21:13,560 --> 00:21:16,560
Buongiorno. Di qua.
226
00:21:16,600 --> 00:21:18,640
- Grazie.
- Prego.
227
00:21:18,680 --> 00:21:23,440
Non capisco che cosa c'entriamo
con il ferimento di quell'uomo.
228
00:21:23,480 --> 00:21:26,960
Abitate vicino
alla scena del crimine.
229
00:21:27,000 --> 00:21:29,760
Siete una delle poche famiglie
della zona.
230
00:21:29,800 --> 00:21:32,960
E' una prassi
ascoltare chi vive in zona.
231
00:21:33,000 --> 00:21:38,000
Avete visto qualcosa ? Conoscevate
l'uomo a cui hanno sparato ?
232
00:21:38,040 --> 00:21:40,400
No, non lo conoscevamo.
233
00:21:41,920 --> 00:21:44,960
- Lei, signora ?
- Mai visto.
234
00:21:46,280 --> 00:21:48,640
[PIANTO DI NEONATO]
235
00:21:53,040 --> 00:21:56,600
- Avete un bambino ?
- Sì.
236
00:21:57,960 --> 00:22:01,080
Non capisco
che cosa ci sia di strano.
237
00:22:01,120 --> 00:22:07,240
No... è che qui la mia collega ama
tantissimo i bambini.
238
00:22:07,280 --> 00:22:09,520
Sì, mi piacciono molto.
239
00:22:10,960 --> 00:22:14,560
Non posso averne di miei.
240
00:22:14,600 --> 00:22:16,880
- Ah.
- Ah, mi dispiace.
241
00:22:16,920 --> 00:22:19,520
- Posso andare in bagno ?
- Sì, certo.
242
00:22:19,560 --> 00:22:23,720
- Guardi... Alle sue spalle.
- Grazie.
243
00:22:27,280 --> 00:22:30,000
State. Faccio subito.
244
00:22:30,040 --> 00:22:32,400
Okay.
245
00:22:36,840 --> 00:22:40,240
- E' questo.
- Grazie.
246
00:22:40,280 --> 00:22:42,240
Posso fare da sola.
247
00:22:45,160 --> 00:22:50,160
Non c'è bisogno che mi aspetta.
So tornare indietro da sola.
248
00:23:00,840 --> 00:23:04,000
E questa è fatta.
249
00:23:04,040 --> 00:23:06,680
[VAGITI]
250
00:23:15,920 --> 00:23:17,960
Ivan.
251
00:23:20,040 --> 00:23:21,960
[VAGITI]
252
00:23:29,200 --> 00:23:31,560
Io conoscevo la tua mamma.
253
00:23:35,560 --> 00:23:40,400
Non voglio farti del male, scusa.
Ti tolgo solo un capello.
254
00:23:40,440 --> 00:23:43,400
Faccio subito.
255
00:23:43,440 --> 00:23:49,120
- Ha bisogno di qualcosa ? - Scusi,
piangeva e mi sono preoccupata.
256
00:23:51,000 --> 00:23:53,640
[VAGITI]
Ehi, amore.
257
00:23:56,440 --> 00:23:58,360
Eccoti qua.
258
00:24:11,320 --> 00:24:15,720
Si era detto niente bambini.
Meno male che l'avevi giurato !
259
00:24:20,120 --> 00:24:24,400
- Ma che fai ? - Non si sa mai.
Metti che cade un fulmine.
260
00:24:24,440 --> 00:24:28,200
- Un giuramento è un giuramento.
- Ti piacerebbe.
261
00:24:29,280 --> 00:24:31,840
Dottore, a parte gli scherzi.
262
00:24:31,880 --> 00:24:35,840
Ho sentito nervosismo e paura
nella voce dei Repetto.
263
00:24:35,880 --> 00:24:41,360
Nascondono qualcosa. Se facessimo
un test del Dna al bambino...
264
00:24:41,400 --> 00:24:43,920
- Come mai non ci ho pensato ?
- Eh.
265
00:24:43,960 --> 00:24:48,520
Diciamo al giudice che pensiamo
che abbiano rubato un bambino
266
00:24:48,560 --> 00:24:51,840
sulla base di una lista di nomi
che tu hai rubato.
267
00:24:51,880 --> 00:24:55,120
Ci daranno sicuro il permesso.
Ma dài !
268
00:24:55,160 --> 00:25:00,160
Non ci faranno confrontare il Dna
del bambino con quello dei Repetto.
269
00:25:00,200 --> 00:25:04,840
Con quello dei Repetto no,
ma con quello del suo vero padre...
270
00:25:06,520 --> 00:25:09,760
- Hai detto qualcosa ?
- Niente.
271
00:25:11,600 --> 00:25:14,240
[TUONO]
272
00:25:14,280 --> 00:25:17,280
E' meglio che andiamo,
non si sa mai.
273
00:25:22,000 --> 00:25:27,240
L'unico testimone è la vittima,
lui può confermare la tua versione.
274
00:25:27,280 --> 00:25:29,520
Se solo si svegliasse.
275
00:25:31,160 --> 00:25:33,680
E se non si sveglia ?
276
00:25:33,720 --> 00:25:38,680
Prepariamoci ad affrontare anche
un'accusa di omicidio volontario
277
00:25:38,720 --> 00:25:42,560
se uscisse che Blanca aspetta
un figlio da Falena.
278
00:25:47,160 --> 00:25:49,760
Però ! Sono fotogenico.
279
00:25:49,800 --> 00:25:54,040
Michele, non scherzare.
Il caso è diventato mediatico.
280
00:25:55,360 --> 00:25:57,760
Quindi che si fa ?
281
00:25:57,800 --> 00:26:01,400
Dobbiamo difenderci
anche dall'opinione pubblica.
282
00:26:01,440 --> 00:26:06,200
Se andassi via da Genova per un po',
le acque si calmerebbero.
283
00:26:06,240 --> 00:26:09,640
In un clima meno ostile
ci difenderemmo meglio.
284
00:26:09,680 --> 00:26:13,400
In fondo ci avevi già pensato
ad andartene, no ?
285
00:26:15,120 --> 00:26:17,240
Pensi a Blanca.
286
00:26:21,640 --> 00:26:24,760
- Pensavo fosse una cosa risolta.
- Lo è.
287
00:26:25,920 --> 00:26:29,720
Ti parlo solo come avvocato
e come avvocato ti dico
288
00:26:29,760 --> 00:26:34,120
che fumare è un bel vizio,
ma smettere salva la vita.
289
00:27:07,040 --> 00:27:10,600
E io che pensavo di essere sincera
290
00:27:10,640 --> 00:27:13,960
e dirti che aspetto il tuo bambino.
291
00:27:15,080 --> 00:27:17,080
Cazzo.
292
00:27:37,120 --> 00:27:41,280
Devi solo andare in laboratorio
e fare un test del Dna.
293
00:27:44,720 --> 00:27:49,600
- Per che cos'è ? - Per Liguori.
Per capire se possiamo aiutarlo.
294
00:27:51,080 --> 00:27:56,120
Se mi aiuti, metto una buona parola
con Stella. Non ci volevi uscire ?
295
00:28:00,440 --> 00:28:02,640
Va bene.
296
00:28:02,680 --> 00:28:07,080
Comunque non lo faccio per Stella,
ma per un collega.
297
00:28:17,040 --> 00:28:20,960
I Repetto erano spaventati,
potrebbero fare cazzate.
298
00:28:21,000 --> 00:28:25,200
Cerca di tranquillizzarli.
Di solito sei brava a farlo.
299
00:28:25,240 --> 00:28:27,360
Fammi sapere.
300
00:28:39,360 --> 00:28:42,880
Diceva che la polizia
non avrebbe scoperto niente
301
00:28:42,920 --> 00:28:46,000
e invece
sono arrivati a casa nostra !
302
00:28:46,040 --> 00:28:49,720
Noi volevamo un figlio
e un uomo è stato sparato !
303
00:28:49,760 --> 00:28:53,720
- Non abbiamo sparato a nessuno.
- Non dovevamo comprarlo.
304
00:28:53,760 --> 00:28:56,360
Chiamiamo la polizia.
305
00:28:56,400 --> 00:29:00,400
- Gli spieghiamo tutto, capiranno.
- Lasci stare mia moglie !
306
00:29:00,440 --> 00:29:04,240
- Lei cerchi di calmarla !
O finirete in carcere. - Aldo...
307
00:29:04,280 --> 00:29:07,920
Siete complici in traffico
internazionale di minori.
308
00:29:07,960 --> 00:29:13,200
- Ascoltami, per favore... - Vuole
che sua moglie finisca in prigione ?
309
00:29:13,240 --> 00:29:17,800
- Allora la faccia ragionare.
- Ti prego, ascoltami.
310
00:29:19,800 --> 00:29:22,760
Amore, vieni con me.
311
00:29:22,800 --> 00:29:24,840
Vieni.
312
00:29:24,880 --> 00:29:29,000
(sottovoce) Abbiamo sbagliato.
Chiamiamo la polizia.
313
00:29:29,040 --> 00:29:32,960
Capiranno che l'abbiamo fatto
per il bene di Giacomo.
314
00:29:33,000 --> 00:29:35,880
- Amore...
- Non ce lo portano via, vero ?
315
00:29:35,920 --> 00:29:40,640
Tranquilla, non ce lo portano via.
Adesso portiamolo in camera.
316
00:29:40,680 --> 00:29:45,120
Domani mattina ci svegliamo
e capiamo che cosa fare, va bene ?
317
00:29:49,240 --> 00:29:53,080
Porto mia moglie in camera.
Ci penso io a lei.
318
00:29:55,400 --> 00:29:57,400
Vieni.
319
00:30:00,760 --> 00:30:05,560
- Che facciamo ?
- Aspettiamo che la moglie si calmi.
320
00:30:05,600 --> 00:30:09,880
Poi parliamo con il marito.
Lui ha capito la situazione.
321
00:30:16,400 --> 00:30:20,160
- Dove vai ? La camera è qui.
- Hai ragione.
322
00:30:20,200 --> 00:30:24,280
- Dobbiamo andare alla polizia.
- Ci toglieranno Giacomo.
323
00:30:24,320 --> 00:30:28,920
Lo facciamo per lui. Quelli sono
capaci di tutto. Dobbiamo salvarlo.
324
00:30:28,960 --> 00:30:31,440
[VAGITI]
Amore mio.
325
00:30:31,480 --> 00:30:33,840
Vieni, andiamo.
326
00:30:37,600 --> 00:30:40,080
[TUONI]
327
00:30:44,520 --> 00:30:46,680
[PIANTO DEL BAMBINO]
328
00:30:49,200 --> 00:30:51,160
Amore, ecco.
329
00:30:51,200 --> 00:30:55,800
- Un attimo... - Dài, amore !
- Non riesco, aspetta.
330
00:30:55,840 --> 00:30:58,440
Aspetta, ce la faccio...
331
00:30:58,480 --> 00:31:00,720
Ecco, ho fatto.
332
00:31:04,880 --> 00:31:07,760
[PIANTO DEL BAMBINO]
Amore...
333
00:31:12,360 --> 00:31:14,360
Ehi, ce la faremo.
334
00:31:14,400 --> 00:31:17,640
Te lo prometto, ce la faremo.
335
00:31:17,680 --> 00:31:20,520
[TUONI E PIOGGIA]
336
00:31:23,960 --> 00:31:27,800
(Pc) Domenico Falena,
nato a Todi il 22 agosto 1985.
337
00:31:27,840 --> 00:31:31,880
Ex paracadutista della Folgore.
Professione contractor.
338
00:31:31,920 --> 00:31:35,800
Ha un procedimento in corso
per missione non autorizzata.
339
00:31:35,840 --> 00:31:39,680
[VIBRAZIONE DI CELLULARE
(ASSISTENTE VOCALE) PAPA'. PAPA'.]
340
00:31:41,120 --> 00:31:44,160
- Papà ? Come stai ?
- Eh...
341
00:31:44,200 --> 00:31:47,440
Sto che fa un freddo "belino".
342
00:31:47,480 --> 00:31:50,360
Stai pescando
alla tua età di notte ?
343
00:31:50,400 --> 00:31:54,040
Le mormore non ci cascano più,
ti conoscono bene.
344
00:31:54,080 --> 00:31:59,840
Stella mi ha detto che dopodomani
hai la seconda ecografia
345
00:31:59,880 --> 00:32:03,760
e lei non può venire con te.
- Sì... - Con chi vai ?
346
00:32:04,920 --> 00:32:08,440
Non lo so,
pensavo di fare un concorso a premi.
347
00:32:08,480 --> 00:32:11,920
Ah, va bene,
allora io compro tre biglietti.
348
00:32:11,960 --> 00:32:16,040
- Che tirchio !
(ridendo) Sono genovese.
349
00:32:16,080 --> 00:32:19,840
Senti, vengo io.
Voglio vedere questo bambino.
350
00:32:19,880 --> 00:32:24,800
- Magari mi somiglia. - Speriamo
di no. Stai diventando pelato.
351
00:32:24,840 --> 00:32:28,040
Sì, fosse solo quello...
352
00:32:28,080 --> 00:32:33,360
Ragazzina, sono stato eletto
pescatore più fashion di Camogli.
353
00:32:33,400 --> 00:32:37,280
Vengo a prenderti io, okay ?
Ti voglio bene.
354
00:32:37,320 --> 00:32:40,160
Anch'io. Grazie.
355
00:32:55,920 --> 00:32:59,800
Una firma qua e una firma qua.
356
00:33:02,640 --> 00:33:06,520
- Blanca !
- Ecco. Che ho combinato adesso ?
357
00:33:06,560 --> 00:33:09,600
Ti ho portato delle cose
per il bambino.
358
00:33:09,640 --> 00:33:13,560
Non doveva. Ringrazi sua moglie.
359
00:33:13,600 --> 00:33:16,040
Veramente il pensiero è il mio.
360
00:33:16,080 --> 00:33:21,040
Sono dei vestiti di seconda mano,
delle mie figlie.
361
00:33:22,240 --> 00:33:24,400
Magari è femmina.
362
00:33:25,960 --> 00:33:29,240
Dicerie dicono
che dalle nausee è maschietto.
363
00:33:29,280 --> 00:33:31,280
Ah, peccato.
364
00:33:32,360 --> 00:33:36,840
Femmina è meglio. Le femmine danno
più soddisfazioni ai papà.
365
00:33:36,880 --> 00:33:40,680
Mi piace
nella versione "papone tenerone".
366
00:33:43,920 --> 00:33:45,880
- Blanca !
- Eh ?
367
00:33:45,920 --> 00:33:51,000
Blanca ! Prima volevo ringraziarti
perché io e Stella usciamo.
368
00:33:51,040 --> 00:33:55,880
- Contenti voi. - Poi è arrivato
l'esito del test che hai richiesto.
369
00:33:57,280 --> 00:33:59,720
Quale test ?
370
00:33:59,760 --> 00:34:01,920
Ma perché devi sempre gridare ?
371
00:34:03,800 --> 00:34:08,520
- Quale test ? - Hai fatto il test
del Dna al figlio dei Repetto ?
372
00:34:08,560 --> 00:34:11,920
- L'ho fatto a fin di bene.
- Il tuo bene, non il mio !
373
00:34:11,960 --> 00:34:15,880
- La preferisco papone tenerone.
- Preferisco quando non ci sei.
374
00:34:15,920 --> 00:34:19,800
Da quando lavoro con te, la minima
mi è salita a 120. Quindi ?
375
00:34:19,840 --> 00:34:23,520
Se il Dna del bambino coincide
con quello di Domenico
376
00:34:23,560 --> 00:34:26,960
i Repetto l'hanno comprato
e andremo dal giudice.
377
00:34:27,000 --> 00:34:29,920
A farci prendere a calci nel sedere.
378
00:34:29,960 --> 00:34:34,120
Se Domenico è il padre,
il giudice dovrà fare qualcosa.
379
00:34:38,400 --> 00:34:41,880
Stia tranquillo,
convinceremo il giudice.
380
00:34:41,920 --> 00:34:47,240
Ti ci vorrà lo Spirito Santo.
Il Dna non corrisponde.
381
00:34:48,920 --> 00:34:50,840
Che cosa ?
382
00:34:54,000 --> 00:34:57,400
Il test del Dna è chiaro.
Non è il figlio di Falena.
383
00:34:57,440 --> 00:35:01,680
- Ma com'è possibile ?
- Le possibilità sono due.
384
00:35:01,720 --> 00:35:04,960
Uno: il bambino non è figlio
di Valya e Domenico
385
00:35:05,000 --> 00:35:07,840
e non c'è
nessun traffico di bambini.
386
00:35:09,080 --> 00:35:12,200
- Oppure ?
- Oppure è solo figlio di Valya.
387
00:35:12,240 --> 00:35:17,800
Quindi Valya ha mentito a Domenico
per farsi portare via dalla guerra ?
388
00:35:17,840 --> 00:35:21,880
L'ha fregato. L'unica cosa sicura
è che non abbiamo niente.
389
00:35:21,920 --> 00:35:26,320
Allo stato attuale non esiste
nessun traffico di bambini.
390
00:35:26,360 --> 00:35:31,280
Abbiamo il Dna di Valya.
Possiamo confrontarlo con quello.
391
00:35:31,320 --> 00:35:36,000
Magari è solo figlio di Valya,
ma ci basta per salvare il bambino.
392
00:35:36,040 --> 00:35:42,280
- Facciamo 'sto test e speriamo.
- Che sia positivo ?
393
00:35:44,440 --> 00:35:48,480
Che mentre aspettiamo
non facciano sparire il bambino.
394
00:36:08,280 --> 00:36:11,440
Domenico, forse quel bambino
non era tuo figlio.
395
00:36:11,480 --> 00:36:14,600
- E' impossibile.
- Come fai a essere sicuro ?
396
00:36:16,120 --> 00:36:18,560
Ho pensato male di Valya.
397
00:36:18,600 --> 00:36:22,040
Per paura. Per vigliaccheria.
398
00:36:23,480 --> 00:36:26,320
Ma Valya
non mi avrebbe mai ingannato.
399
00:36:26,360 --> 00:36:30,760
Era una donna sola,
in un Paese in guerra.
400
00:36:30,800 --> 00:36:34,520
Una persona fa di tutto
per sopportare il dolore.
401
00:36:41,200 --> 00:36:43,400
Blanca...
402
00:36:49,400 --> 00:36:52,840
- Blanca.
- Ehi !
403
00:36:55,160 --> 00:36:58,520
- Ciao.
- Ciao. - Come stai ?
404
00:36:58,560 --> 00:37:00,920
Infermiera !
405
00:37:12,440 --> 00:37:16,640
- Gli hai già parlato ?
- No. Ci sono i medici dentro.
406
00:37:24,760 --> 00:37:28,920
- Sta meglio. Potete parlarci,
ma pochi minuti. - Grazie.
407
00:37:28,960 --> 00:37:31,280
- Grazie.
- Andiamo, dottore.
408
00:37:32,960 --> 00:37:36,640
- Come va ?
- Bene, meglio che stare in coma.
409
00:37:37,920 --> 00:37:41,360
Dovremmo farti delle domande.
410
00:37:41,400 --> 00:37:44,280
Va bene. Tutte quelle che volete.
411
00:37:45,880 --> 00:37:47,920
Blanca, che c'è ?
412
00:37:47,960 --> 00:37:51,960
- Tutto bene ?
- Sì.
413
00:37:52,000 --> 00:37:55,560
- Chi ti ha sparato ?
- E' stato Liguori ?
414
00:37:56,920 --> 00:38:01,080
Non lo so.
Ero di spalle, non l'ho visto.
415
00:38:01,120 --> 00:38:03,600
Io e Liguori abbiamo fatto a botte.
416
00:38:03,640 --> 00:38:06,320
Aah...
417
00:38:06,360 --> 00:38:08,760
Poi io ho perso i sensi
418
00:38:08,800 --> 00:38:12,280
e quando mi sono svegliato
per raccogliere la pistola
419
00:38:12,320 --> 00:38:15,840
ho ricevuto un fortissimo colpo
alle spalle.
420
00:38:19,040 --> 00:38:22,680
Quindi potrebbe essere stato
anche Liguori.
421
00:38:22,720 --> 00:38:25,040
O chi ti stava ricattando.
422
00:38:25,080 --> 00:38:28,680
Sappiamo
che la foto del cimitero è falsa.
423
00:38:30,880 --> 00:38:35,320
Sono stati i trafficanti di bambini,
vero ? Dicci chi sono.
424
00:38:36,400 --> 00:38:39,760
Allora ?
Se non rispondi, diventi complice.
425
00:38:41,040 --> 00:38:43,680
Eva Faraldi e Gardi, il medico.
426
00:38:45,040 --> 00:38:49,320
- Gestiscono il traffico di bambini.
- Perché non l'hai detto ?
427
00:38:49,360 --> 00:38:55,000
Perché avrebbero ucciso il bambino.
E magari avrebbero ucciso anche te.
428
00:38:56,320 --> 00:39:00,040
Il giorno in cui mi hanno sparato
stavo seguendo Eva.
429
00:39:00,080 --> 00:39:03,040
Ero convinto
che andasse dal bambino.
430
00:39:14,800 --> 00:39:17,200
Vaffanculo.
431
00:39:19,640 --> 00:39:23,360
Poi ti sei accorto
che Liguori ti stava seguendo.
432
00:39:23,400 --> 00:39:28,560
L'hai aspettato in quei bagni.
Stava mandando tutto a puttane.
433
00:39:30,680 --> 00:39:34,880
Abbiamo lottato e...
Non rompermi il cazzo, vattene.
434
00:39:36,480 --> 00:39:38,640
Ricordo solo la botta.
435
00:39:51,200 --> 00:39:53,400
Aah...
436
00:39:53,440 --> 00:39:58,120
Forse Eva ha capito che la seguivi
ed è tornata indietro a piedi
437
00:39:58,160 --> 00:40:01,240
per non farsi vedere
dalle telecamere.
438
00:40:03,200 --> 00:40:06,120
Poi ti ha colpito e poi...
439
00:40:17,800 --> 00:40:22,520
Poi ti ha sparato, visto
che ti stavi avvicinando al bambino.
440
00:40:28,160 --> 00:40:30,200
No, conosco Eva...
441
00:40:31,480 --> 00:40:35,160
- E allora ?
- Una cosa è prendere un bambino
442
00:40:35,200 --> 00:40:38,760
e un'altra è sparare a qualcuno
a sangue freddo.
443
00:40:38,800 --> 00:40:41,400
Non si conosce veramente nessuno.
444
00:40:46,000 --> 00:40:51,120
[SIRENE]
445
00:40:54,720 --> 00:40:57,480
Ci dovranno spiegare molte cose.
446
00:41:18,760 --> 00:41:21,960
[SIRENE]
447
00:41:28,760 --> 00:41:30,880
Cerchiamo Eva Faraldi.
448
00:41:48,320 --> 00:41:52,520
Cercate dappertutto,
cercate soprattutto il bambino.
449
00:41:53,560 --> 00:41:56,120
[SQUILLI DI CELLULARE]
450
00:41:58,200 --> 00:42:01,280
Dimmi, Carità. La Faraldi ?
451
00:42:04,760 --> 00:42:07,840
Va bene,
ci vediamo in Commissariato.
452
00:42:07,880 --> 00:42:10,840
La Faraldi è andata.
Non l'hanno presa.
453
00:42:12,440 --> 00:42:15,040
In casa non c'è nessuno.
454
00:42:15,080 --> 00:42:17,760
- E il bambino ?
- Nessun bambino.
455
00:42:17,800 --> 00:42:20,560
Forse se ne sono andati.
456
00:42:20,600 --> 00:42:24,160
I colleghi hanno trovato qualcosa.
457
00:42:34,040 --> 00:42:36,040
Che succede ?
458
00:42:37,440 --> 00:42:39,560
Mi dite qualcosa ?
459
00:42:41,080 --> 00:42:44,960
- Dottore !
- Li hanno ammazzati.
460
00:42:47,080 --> 00:42:49,520
E il bambino ?
461
00:43:00,480 --> 00:43:02,800
Non c'è.
462
00:43:18,920 --> 00:43:23,080
I Repetto sono stati uccisi
da una pistola calibro 9.
463
00:43:23,120 --> 00:43:27,400
- Di uso militare. - Come quelle
della Faraldi e dei suoi uomini.
464
00:43:27,440 --> 00:43:30,240
Mm.
Comunque 'sta Faraldi non si trova.
465
00:43:30,280 --> 00:43:34,400
Con i contatti che ha, scappa
in un Paese senza estradizione.
466
00:43:34,440 --> 00:43:39,440
- E Gardi ? - La segretaria dice
che è fuori città per lavoro.
467
00:43:42,520 --> 00:43:45,560
Che sarà successo al bambino ?
468
00:43:45,600 --> 00:43:50,880
Speriamo che se lo siano preso.
Però preso per fare che cosa ?
469
00:43:50,920 --> 00:43:52,840
Scusate.
470
00:43:54,840 --> 00:43:59,640
C'è il risultato del test del Dna
tra il bambino dei Repetto e Valya.
471
00:44:04,040 --> 00:44:07,680
La dài a me perché sono il capo
o perché lei è cieca ?
472
00:44:11,760 --> 00:44:16,600
- Sembra di essere
al "Rischiatutto". - Allora ?
473
00:44:16,640 --> 00:44:23,040
(imitando Mike Bongiorno) Allegria,
ascoltatori ! La risposta è esatta !
474
00:44:25,200 --> 00:44:27,280
Il Dna corrisponde.
475
00:44:27,320 --> 00:44:33,720
Questo vuol dire due cose.
Quel bambino è il figlio di Valya.
476
00:44:33,760 --> 00:44:36,600
E la seconda ?
477
00:44:36,640 --> 00:44:40,240
- Valya ha fregato Domenico.
- Ah.
478
00:44:41,400 --> 00:44:43,280
[SCATTO DI SERRATURA]
479
00:44:43,320 --> 00:44:46,240
- Ehi. Ciao.
- Come va ?
480
00:44:46,280 --> 00:44:49,080
Sto meglio, grazie.
481
00:44:49,120 --> 00:44:51,560
Perché sei venuta ?
482
00:44:53,680 --> 00:44:57,000
Devo chiederti il cellulare.
483
00:44:57,040 --> 00:45:00,280
Per capire dove è Eva.
L'abbiamo già controllato
484
00:45:00,320 --> 00:45:04,920
ma magari tra i messaggi e le chat
c'è qualcosa che può aiutarci.
485
00:45:10,120 --> 00:45:13,120
Scarichiamo i dati e te lo ridiamo.
486
00:45:19,200 --> 00:45:21,280
Tutto tuo.
487
00:45:21,320 --> 00:45:24,280
Grazie.
488
00:45:25,800 --> 00:45:27,800
Okay...
[SI SCHIARISCE LA VOCE]
489
00:45:27,840 --> 00:45:31,240
- Comunque io non ci credo.
- A che cosa ?
490
00:45:31,280 --> 00:45:34,400
Non ci credo
che è stata Eva a spararmi.
491
00:45:34,440 --> 00:45:36,320
A sangue freddo.
492
00:45:38,320 --> 00:45:41,800
Non ne sarebbe capace, la conosco.
493
00:45:46,840 --> 00:45:49,800
Così come conoscevi Valya ?
494
00:45:52,040 --> 00:45:54,040
Che c'entra Valya ?
495
00:45:55,640 --> 00:45:57,560
Domenico...
496
00:45:59,960 --> 00:46:02,720
Il bambino di Valya non è tuo.
497
00:46:03,960 --> 00:46:07,520
Mi dispiace,
ti ha fregato, non so perché.
498
00:46:07,560 --> 00:46:10,520
Ti ha fatto credere
che fosse così...
499
00:46:12,720 --> 00:46:14,840
Lo sapevo.
500
00:46:17,280 --> 00:46:21,040
- Che cosa sapevi ?
- Che non era mio figlio.
501
00:46:26,680 --> 00:46:28,800
Ma che dici ?
502
00:46:30,360 --> 00:46:34,480
Perché mi hai mentito e ti sei messo
a cercare quel bambino ?
503
00:46:34,520 --> 00:46:38,000
- Mi sentivo in colpa.
- In colpa di che cosa ?
504
00:46:50,200 --> 00:46:53,960
Perché ho ucciso
il marito di Valya.
505
00:46:59,240 --> 00:47:02,720
E' stato durante quell'operazione.
506
00:47:02,760 --> 00:47:07,800
Quando abbiamo scortato il convoglio
di camion di grano, ti ricordi ?
507
00:47:09,560 --> 00:47:11,600
Ci hanno attaccato.
508
00:47:15,960 --> 00:47:22,000
Lui è uscito all'improvviso
e mi ha puntato addosso il fucile...
509
00:47:22,040 --> 00:47:23,840
e io gli ho sparato.
510
00:47:23,880 --> 00:47:28,680
[SPARO]
Gli ho sparato per primo.
511
00:47:28,720 --> 00:47:31,720
Ho dovuto sparargli.
512
00:47:34,600 --> 00:47:36,600
[VOCE NON UDIBILE]
513
00:47:38,680 --> 00:47:41,880
Quelle sono sue.
514
00:47:41,920 --> 00:47:46,320
Eva mi diceva di fare finta
di niente, di dimenticare.
515
00:47:46,360 --> 00:47:51,880
E' stato solo un danno collaterale,
in un Paese con una guerra bastarda.
516
00:47:53,280 --> 00:47:55,880
Ma tu non ce l'hai fatta.
517
00:47:58,320 --> 00:48:02,200
Ho cercato di capire
chi fosse quell'uomo
518
00:48:02,240 --> 00:48:06,320
e ho scoperto
che aveva una moglie incinta.
519
00:48:06,360 --> 00:48:09,720
- Valya.
- L'ho avvicinata...
520
00:48:10,800 --> 00:48:15,800
Ho cercato di aiutarla,
darle dei soldi, starle vicino...
521
00:48:15,840 --> 00:48:19,040
Ma poi lei ha scoperto chi eri.
522
00:48:24,720 --> 00:48:27,000
Valya. Ehi.
523
00:48:27,040 --> 00:48:30,400
Ho preso qualcosa da mangiare.
524
00:48:30,440 --> 00:48:32,440
Non è molto...
525
00:48:34,080 --> 00:48:36,440
- Ma che c'è ?
- Tu...
526
00:48:38,800 --> 00:48:41,200
Tu l'hai ucciso.
527
00:48:42,360 --> 00:48:45,360
- Di che parli ?
- Mio marito.
528
00:48:46,520 --> 00:48:48,560
No...
529
00:48:48,600 --> 00:48:53,000
Uno che è tornato dal fronte era là
durante l'assalto e ti ha visto.
530
00:48:53,040 --> 00:48:56,560
- Eri tu.
- Perdonami, Valya.
531
00:48:58,720 --> 00:49:01,840
- Perdonami, ti prego.
- Vattene !
532
00:49:01,880 --> 00:49:04,120
Vattene ! Ti ammazzo !
533
00:49:05,840 --> 00:49:07,840
Vattene !
534
00:49:20,080 --> 00:49:25,680
Da quella volta non l'ho più vista,
fin quando non è arrivata a Genova.
535
00:49:28,280 --> 00:49:32,480
- Non volevo ammazzarlo,
devi credermi. - "Crederti" ?
536
00:49:32,520 --> 00:49:36,280
Dopo tutte le palle
che hai detto a me e Valya ?
537
00:49:36,320 --> 00:49:41,120
- E' la verità. - L'unica verità è
che hai ammazzato un uomo !
538
00:49:41,160 --> 00:49:43,520
E mi hai sempre mentito.
539
00:49:48,760 --> 00:49:51,080
[VOCI INDISTINTE]
540
00:50:31,960 --> 00:50:39,400
[GUAITI]
Ehi... Ciao.
541
00:50:39,440 --> 00:50:41,640
Ciao.
542
00:50:43,440 --> 00:50:45,360
- Ciao.
- Blanca.
543
00:50:46,800 --> 00:50:48,800
Che ci fai qui ?
544
00:50:54,160 --> 00:50:56,160
Che ti è successo ?
545
00:51:00,640 --> 00:51:03,400
E' successo che sono una cretina.
546
00:51:11,880 --> 00:51:16,840
Ha ucciso il marito di Valya,
per questo cerca quel bambino.
547
00:51:16,880 --> 00:51:21,600
Come gli dico che aspetta un figlio
da me ? Che padre sarebbe ?
548
00:51:21,640 --> 00:51:26,640
- Meglio se va via senza saperlo.
- E sbaglieresti.
549
00:51:26,680 --> 00:51:31,760
- Ha ucciso il marito di Valya.
- Ha sbagliato, ma era in guerra.
550
00:51:31,800 --> 00:51:36,160
- Poi ha cercato di aiutare Valya,
di salvare il bambino. - Quindi ?
551
00:51:36,200 --> 00:51:40,880
Non fare il suo stesso errore.
Non mentire, non fare come lui.
552
00:51:43,360 --> 00:51:48,280
Poi pensa al tuo bambino.
Ha diritto di crescere con un padre.
553
00:51:48,320 --> 00:51:53,360
-Sì... -Se Domenico non vorrà farlo,
problema suo, ma deve saperlo.
554
00:51:58,400 --> 00:52:01,000
Tu che farai ?
555
00:52:04,120 --> 00:52:08,560
Forse devo andare via da qui,
ricominciare da un'altra parte.
556
00:52:08,600 --> 00:52:11,360
Ma le accuse su di te sono cadute.
557
00:52:11,400 --> 00:52:15,640
Domenico non sa chi ha sparato.
Sono ancora sotto indagine.
558
00:52:15,680 --> 00:52:18,200
- Ma...
- Ma niente, Blanca.
559
00:52:20,000 --> 00:52:23,800
- Veronica ha ragione,
devo andare via. - Veronica ?
560
00:52:23,840 --> 00:52:27,440
- Sì. - Te l'ha detto come ex
o come avvocato ?
561
00:52:29,600 --> 00:52:34,720
Anche i piani alti mi hanno fatto
capire che è meglio se cambio aria.
562
00:52:37,240 --> 00:52:42,040
Scusami. L'hai fatto per me,
per proteggermi.
563
00:52:44,680 --> 00:52:46,640
E lo rifarei.
564
00:52:56,240 --> 00:52:59,640
Ora pensiamo al bambino di Valya.
Vieni.
565
00:53:02,960 --> 00:53:06,560
[NINNA NANNA]
566
00:53:08,960 --> 00:53:11,280
[VAGITI]
Ssh...
567
00:53:13,520 --> 00:53:15,800
Ssh, ssh, ssh...
568
00:53:19,120 --> 00:53:24,400
- Non dovevamo ucciderli.
- Dovevi farli ragionare.
569
00:53:24,440 --> 00:53:26,560
Non ci sei riuscita.
570
00:53:26,600 --> 00:53:31,520
-Uccidere persone non era nei patti.
-Anche innamorarsi di Falena.
571
00:53:31,560 --> 00:53:36,120
Se l'avessi ucciso, non ci saremmo
trovati in questa situazione.
572
00:53:36,160 --> 00:53:40,280
Non lo dovevi prendere.
E adesso che ci facciamo ?
573
00:53:41,680 --> 00:53:46,200
Lo vendiamo. Vale molti soldi.
A me servono per lasciare l'Italia.
574
00:53:46,240 --> 00:53:50,000
- Ci penso io a lui.
- Decido io quello che facciamo.
575
00:53:50,040 --> 00:53:53,080
Adesso lo lasci qui, subito.
576
00:54:02,000 --> 00:54:06,480
[VAGITI]
Ssh... Piano. Eccoci.
577
00:54:15,160 --> 00:54:20,840
-Uccidere bambini non era l'accordo.
-L'accordo è non finire in galera.
578
00:54:20,880 --> 00:54:24,120
- Questa cosa la fai da solo.
- Dove vai ?
579
00:54:25,160 --> 00:54:29,880
Ho un passaggio su una nave.
Golfo Persico. Io mi chiamo fuori.
580
00:54:32,160 --> 00:54:34,640
E se va alla polizia ?
581
00:54:34,680 --> 00:54:36,800
Tienila d'occhio.
582
00:54:46,160 --> 00:54:48,600
Dottor Gardi.
583
00:54:50,720 --> 00:54:53,320
Venga in Commissariato con noi.
584
00:54:57,400 --> 00:54:59,800
Dov'è stato ?
585
00:54:59,840 --> 00:55:02,840
Fuori Genova, per lavoro.
586
00:55:04,280 --> 00:55:06,840
Il suo lavoro è rapire bambini ?
587
00:55:06,880 --> 00:55:11,160
Dottore, io non rapisco bambini
né ammazzo le loro famiglie.
588
00:55:11,200 --> 00:55:15,600
(cuffie) Io non c'entro nulla
con questa Faraldi, non la conosco.
589
00:55:15,640 --> 00:55:20,160
- Però conosce i Repetto, ha fatto
nascere il loro figlio. - E' reato ?
590
00:55:20,200 --> 00:55:23,920
Farlo nascere no, venderlo sì.
591
00:55:23,960 --> 00:55:27,880
Visto che li conosce bene,
chi potrebbe averli ammazzati ?
592
00:55:27,920 --> 00:55:33,880
Glielo chiedo perché ultimamente
vi siete chiamati molto.
593
00:55:33,920 --> 00:55:39,160
- Come mai ? - I bambini si ammalano
spesso a quell'età, non lo sa ?
594
00:55:39,200 --> 00:55:42,000
Lei non ha figli ?
595
00:55:42,040 --> 00:55:46,440
Forse è stata una rapina in villa.
Ce ne sono di matti in giro.
596
00:55:46,480 --> 00:55:51,120
Pensavo che le barzellette
fossero solo sui carabinieri.
597
00:55:51,160 --> 00:55:53,800
Ma come lavorate qui dentro ?
598
00:55:53,840 --> 00:55:56,040
Bastardo.
599
00:56:03,280 --> 00:56:06,040
Così.
600
00:56:06,080 --> 00:56:10,160
Togliti quel sorrisetto di merda
e dimmi dove sta quel bambino !
601
00:56:10,200 --> 00:56:15,360
Altrimenti io ti spacco la testa !
Hai capito ? Ti spacco la testa !
602
00:56:18,280 --> 00:56:20,280
Può andare.
603
00:56:38,000 --> 00:56:41,400
Mettiamogli sotto controllo
i telefoni.
604
00:56:41,440 --> 00:56:45,920
- Non servirà a niente.
- E' l'unica cosa che possiamo fare.
605
00:56:47,360 --> 00:56:49,440
- Scusi. Cane 3 !
- Dove vai ?
606
00:56:49,480 --> 00:56:52,760
- Arrivederci.
- Oh, non fare "belinate" !
607
00:56:56,280 --> 00:56:58,200
Liguori ?
608
00:56:59,600 --> 00:57:03,200
Dove sei ? C'è qualcuno ?
609
00:57:03,240 --> 00:57:05,160
Blanca !
610
00:57:08,080 --> 00:57:11,240
- Che cos'hai ?
- Ha ragione Veronica.
611
00:57:11,280 --> 00:57:14,320
Dovrei starti lontano.
612
00:57:14,360 --> 00:57:17,640
Per colpa mia
sei sempre nella merda.
613
00:57:19,680 --> 00:57:24,000
Però...
è ancora valido il tuo aiuto ?
614
00:57:26,280 --> 00:57:30,840
Liguori ? Perché non mi rispondi ?
615
00:57:30,880 --> 00:57:33,160
Adoro quando mi supplichi.
616
00:57:33,200 --> 00:57:36,360
- Non ti sto supplicando.
- Mm, mm.
617
00:57:36,400 --> 00:57:39,480
Va bene, forse solo un pochino.
618
00:57:42,840 --> 00:57:44,800
Allora ?
619
00:57:54,560 --> 00:57:57,040
Che c'è scritto nelle chat ?
620
00:57:58,080 --> 00:58:02,280
Non parlano mai direttamente
del traffico o del bambino.
621
00:58:03,680 --> 00:58:06,600
Qui c'è qualcosa di interessante.
622
00:58:07,640 --> 00:58:10,760
- Leggi un po'.
- La Faraldi scrive
623
00:58:10,800 --> 00:58:14,280
"Quella dice solo cazzate.
Il bambino non esiste".
624
00:58:14,320 --> 00:58:18,760
- "Lascia stare quella stronza, esci
con me stasera". - Di chi parla ?
625
00:58:18,800 --> 00:58:21,440
Ovviamente di te.
626
00:58:21,480 --> 00:58:24,920
Cretino. E poi che dice ?
627
00:58:24,960 --> 00:58:29,600
"Ti sei preso una cotta per quella
cieca ? Ti interessa veramente ?"
628
00:58:29,640 --> 00:58:33,600
E Domenico che risponde ?
Così, per sapere.
629
00:58:37,960 --> 00:58:41,480
Niente. Non risponde niente.
630
00:58:41,520 --> 00:58:45,840
- Bene. Abbiamo i messaggi vocali.
Ascoltiamo quelli ? - Sì.
631
00:58:46,840 --> 00:58:49,960
(Eva, registrazione)
"Sto rientrando in ufficio."
632
00:58:50,000 --> 00:58:54,360
"Devo dirti qualcosa
sulla missione in Ucraina."
633
00:58:54,400 --> 00:58:57,840
Questo gliel'ha mandato
quando stava in ospedale.
634
00:58:57,880 --> 00:59:02,120
(Eva, registrazione) "Spero
che ascolterai questo messaggio"
635
00:59:02,160 --> 00:59:05,040
"perché vuol dire che stai bene."
636
00:59:05,080 --> 00:59:08,440
"Volevo dirti... perdonami."
637
00:59:08,480 --> 00:59:12,480
Vedi ?
Non parlano mai in maniera diretta.
638
00:59:12,520 --> 00:59:15,280
Fammelo risentire.
639
00:59:19,800 --> 00:59:24,080
(Registratore) "Spero
che ascolterai questo messaggio"
640
00:59:24,120 --> 00:59:28,440
"perché vuol dire che stai bene."
- Hai sentito ? - Che cosa ?
641
00:59:28,480 --> 00:59:31,760
(Registratore)
"Volevo dirti... perdonami."
642
00:59:31,800 --> 00:59:34,800
C'è rumore d'acqua in sottofondo.
643
00:59:36,280 --> 00:59:41,560
- Un fiume ? Il mare ? - No,
è una spinta, uno schizzo forte.
644
00:59:41,600 --> 00:59:45,200
Come da una conduttura forzata.
645
00:59:45,240 --> 00:59:47,240
- Una diga ?
- Tipo, sì.
646
00:59:47,280 --> 00:59:49,880
Vicino Genova
c'è la diga del Brugneto.
647
00:59:49,920 --> 00:59:52,800
E' isolata.
Forse ha nascosto lì il bambino.
648
00:59:52,840 --> 00:59:56,800
[NOTIFICA DAL CELLULARE]
Aspetta un attimo.
649
00:59:56,840 --> 01:00:02,280
(Registratore) "Dieci minuti
e sono da te. Fatti trovare giù."
650
01:00:02,320 --> 01:00:06,200
Mio padre viene a prendermi
per l'ecografia. La rimando.
651
01:00:06,240 --> 01:00:09,400
- Andiamo alla diga.
- No, vado io. - Ma come ?
652
01:00:09,440 --> 01:00:12,320
No, Blanca,
devi pensare a tuo figlio.
653
01:00:12,360 --> 01:00:14,960
Chi sei, il mio ginecologo ?
654
01:00:19,760 --> 01:00:21,880
Per favore.
655
01:00:24,080 --> 01:00:26,160
No.
656
01:00:30,160 --> 01:00:33,720
- Ciao, Liguori. - Salve.
- Ti eri dimenticata ?
657
01:00:33,760 --> 01:00:36,120
- Ma no.
- Dài, andiamo.
658
01:00:36,160 --> 01:00:38,840
- Tienimi aggiornata.
- Sì.
659
01:00:38,880 --> 01:00:42,440
Tu figurati se mi tieni aggiornato.
Dài !
660
01:01:34,520 --> 01:01:36,640
[PARLANO IN FILIPPINO]
661
01:02:57,840 --> 01:02:59,840
[UNA PORTA SI CHIUDE]
662
01:03:04,440 --> 01:03:07,600
[VAGITI]
663
01:03:07,640 --> 01:03:10,520
Ciao.
664
01:03:10,560 --> 01:03:13,000
Tranquillo. Eccoci.
665
01:03:27,200 --> 01:03:30,400
Se ti muovi,
ti faccio un buco in testa.
666
01:03:30,440 --> 01:03:32,440
[PIANGE]
667
01:03:47,600 --> 01:03:51,640
- Non ti facevo così sentimentale.
- Sei un figlio di puttana.
668
01:03:51,680 --> 01:03:54,960
Eva, le parolacce.
Ci sono dei bambini.
669
01:03:56,520 --> 01:03:58,920
Fai preparare le paratie.
670
01:03:58,960 --> 01:04:02,040
Fai sparire qualsiasi cosa
che ci collega a lei.
671
01:04:06,920 --> 01:04:12,480
Ci tenevi tanto a questo bambino.
Adesso morirai con lui.
672
01:05:05,960 --> 01:05:09,680
[RUMORE DI PASSI]
673
01:05:28,680 --> 01:05:30,680
Polizia !
674
01:05:46,080 --> 01:05:48,120
Cazzo !
675
01:05:48,160 --> 01:05:50,080
[VOCIARE INDISTINTO]
676
01:05:53,080 --> 01:05:55,080
Grazie.
677
01:06:01,520 --> 01:06:05,240
- Solo per sapere, ma il padre...
- No.
678
01:06:05,280 --> 01:06:09,880
Ne abbiamo già parlato. Niente
domande su chi è o dov'è il padre.
679
01:06:09,920 --> 01:06:11,920
- Esatto.
- Okay.
680
01:06:15,360 --> 01:06:18,720
Puoi essere il nonno e il padre,
che ne pensi ?
681
01:06:18,760 --> 01:06:21,520
Già faccio fatica a fare tuo padre.
682
01:06:21,560 --> 01:06:24,720
- Dài...
- Comunque va bene.
683
01:06:24,760 --> 01:06:29,640
Io ci sto, ci sono.
Con il mio nasone e tutto il resto.
684
01:06:29,680 --> 01:06:34,880
- Prendo solo venti euro all'ora.
- Venti euro ? Ma fai pure otto.
685
01:06:36,280 --> 01:06:39,000
- Blanca Ferrando ?
- Eccoci ! - Stai calmo.
686
01:06:40,280 --> 01:06:42,800
Non devi fare tu l'ecografia.
687
01:06:44,120 --> 01:06:46,920
- Allora... pronta ?
- Sì. - Sì...
688
01:06:51,200 --> 01:06:53,720
[SOSPIRO]
689
01:06:56,400 --> 01:06:59,240
[BATTITO CARDIACO DEL BAMBINO]
690
01:07:27,280 --> 01:07:29,520
[RISATA INFANTILE]
691
01:07:39,000 --> 01:07:41,000
Papà...
692
01:07:46,800 --> 01:07:49,720
Ecco qua. Abbiamo finito.
693
01:08:10,480 --> 01:08:12,400
[BRUSI'O]
694
01:08:16,760 --> 01:08:18,880
Un po' mi somiglia.
695
01:08:18,920 --> 01:08:24,000
- Ti accompagno a casa. - Papi,
devo fare un'altra cosa in ospedale.
696
01:08:24,040 --> 01:08:27,000
- Stai male ?
- No.
697
01:08:27,040 --> 01:08:29,800
Perché vuoi restare in ospedale ?
698
01:08:31,600 --> 01:08:37,040
- Vorrei fare vedere quella
a suo padre. - Che cosa ?
699
01:09:16,600 --> 01:09:19,880
- Com'è possibile ?
- Nessuno ha visto niente.
700
01:09:19,920 --> 01:09:22,200
Che facciamo adesso ?
701
01:09:22,240 --> 01:09:26,360
- Che succede ?
- Non lo so, siamo in un ospedale.
702
01:09:29,640 --> 01:09:32,720
Falena se n'è andato.
703
01:09:32,760 --> 01:09:34,840
- Che cosa ?
- Che succede ?
704
01:09:34,880 --> 01:09:37,200
- Papà, aspetta un attimo.
- Sì.
705
01:09:39,920 --> 01:09:41,920
Chiama Domenico.
706
01:09:41,960 --> 01:09:44,200
[SEGNALE DI LINEA LIBERA]
707
01:09:45,240 --> 01:09:47,280
Rispondi.
708
01:09:47,320 --> 01:09:49,880
[VIBRAZIONE DI CELLULARE]
709
01:09:55,280 --> 01:09:58,480
- Perché te ne sei andato ?
- Sono un cittadino libero.
710
01:09:58,520 --> 01:10:01,840
- Cazzate. Che stai facendo ?
- So dove può essere Eva.
711
01:10:01,880 --> 01:10:04,360
Ha un amico
che può aiutarla a espatriare.
712
01:10:04,400 --> 01:10:07,680
Dimmi dov'è,
faccio intervenire la polizia.
713
01:10:07,720 --> 01:10:09,840
No, sarebbe da ostacolo.
714
01:10:09,880 --> 01:10:13,800
Ma che ostacolo ! Che stai facendo ?
Domenico, non fare...
715
01:10:16,720 --> 01:10:18,680
- Papà.
- Che succede ?
716
01:10:18,720 --> 01:10:21,680
- Andiamo, accompagnami.
- Vieni.
717
01:10:35,680 --> 01:10:39,400
Ehi ! Cerco Eva Faraldi.
718
01:10:39,440 --> 01:10:42,160
E' una donna, mora. L'hai vista ?
719
01:10:53,000 --> 01:10:55,240
[UNA PORTA SI CHIUDE]
720
01:11:03,920 --> 01:11:06,480
[SPARO]
721
01:11:20,120 --> 01:11:22,840
[GEMITI]
722
01:11:33,400 --> 01:11:35,880
Aah...
723
01:11:38,880 --> 01:11:41,080
No ! No ! No !
724
01:11:42,480 --> 01:11:46,360
- Non uccidermi ! Non uccidermi !
(gridando) Dov'è il bambino ?
725
01:11:46,400 --> 01:11:50,120
- Tu sei matto ! Sei matto !
(gridando) Dov'è il bambino ?
726
01:11:55,560 --> 01:11:58,720
- Non ci credo...
- Che è successo ? - Pa'...
727
01:11:58,760 --> 01:12:01,440
[(ASSISTENTE VOCALE) LIGUORI.]
- Salve.
728
01:12:01,480 --> 01:12:05,280
- Liguori, allora ?
- La diga non c'entra niente.
729
01:12:05,320 --> 01:12:07,440
Non sono lì.
730
01:12:07,480 --> 01:12:11,000
- Adesso che facciamo ?
- Non lo so, sto tornando.
731
01:12:16,160 --> 01:12:20,480
- Ce l'ho !
- Ti ricordo che sei incinta.
732
01:12:20,520 --> 01:12:25,320
- Sì e allora ? - Al bambino
non fa bene agitarsi in questo modo.
733
01:12:25,360 --> 01:12:28,360
- Oddio...
- Ma che cerchi ?
734
01:12:28,400 --> 01:12:31,960
Il mio computer portatile.
Se lo vedi, dimmelo.
735
01:12:32,000 --> 01:12:34,360
Devo riascoltare degli audio.
736
01:12:34,400 --> 01:12:37,120
- L'ho lasciato a casa !
- Qual è il problema ?
737
01:12:37,160 --> 01:12:41,920
Cerchiamo un bambino. Pensavamo
che fosse in una diga, ma non c'è.
738
01:12:41,960 --> 01:12:46,200
- Perché pensavate
che fosse in una diga ? - Dio...
739
01:12:47,800 --> 01:12:53,640
Negli audio ho sentito dell'acqua
che schizzava ad alta pressione.
740
01:12:53,680 --> 01:12:57,320
Pensavamo
alle condutture forzate di una diga.
741
01:12:57,360 --> 01:13:01,640
Forse è acqua che esce dalle paratie
di un bacino di carenaggio.
742
01:13:01,680 --> 01:13:04,880
In questi bacini
si aprono delle grandi paratie
743
01:13:04,920 --> 01:13:07,640
e l'acqua esce facendo quel rumore.
744
01:13:07,680 --> 01:13:10,840
Quando lavoravo al porto
ne ho viste parecchie.
745
01:13:10,880 --> 01:13:13,320
L'acqua usciva come una cascata.
746
01:13:13,360 --> 01:13:16,960
Una volta nel 1999
un tipo ha aperto le paratie...
747
01:13:17,000 --> 01:13:20,240
Papà... Papà, sei un genio.
748
01:13:20,280 --> 01:13:23,640
Attacchi i "pipponi",
ma sei un genio !
749
01:13:23,680 --> 01:13:27,880
Un bacino di carenaggio... pensa !
750
01:13:27,920 --> 01:13:32,560
Non è che ci vai da sola
in questo bacino di carenaggio ?
751
01:13:32,600 --> 01:13:37,520
No. Aspetto che torni Liguori
e poi vado con lui.
752
01:13:39,040 --> 01:13:42,000
- Ti conosco, mascherina.
- Giuro.
753
01:13:49,440 --> 01:13:52,760
Ti avevo detto
di non andarci da sola !
754
01:13:52,800 --> 01:13:55,720
E' solo un controllo.
Ti aspetto qui.
755
01:13:55,760 --> 01:13:58,680
- Assolutamente no ! Ti ordino...
- Pronto ?
756
01:13:58,720 --> 01:14:00,680
[FRUSCI'O]
757
01:14:00,720 --> 01:14:03,360
- Non c'è... campo.
- Blanca ! Blanca !
758
01:14:03,400 --> 01:14:05,360
[RIAGGANCIA]
759
01:14:05,400 --> 01:14:07,400
Ciao.
760
01:14:08,520 --> 01:14:12,120
Andiamo, dài, tanto sta arrivando.
761
01:14:16,920 --> 01:14:20,480
[GUAITO E ABBAIO]
762
01:14:20,520 --> 01:14:23,240
Che c'è ? Che c'è ?
763
01:14:26,680 --> 01:14:29,160
[ABBAIA]
764
01:14:33,120 --> 01:14:35,160
[RUMORE]
765
01:14:57,640 --> 01:14:59,640
Ah...
766
01:15:02,360 --> 01:15:05,400
Stai bene ?
767
01:15:05,440 --> 01:15:08,720
- Dov'è il mio cane ?
- L'hanno portato via.
768
01:15:10,240 --> 01:15:12,680
Volete sparare anche a me ?
769
01:15:12,720 --> 01:15:17,520
Veramente io sono legata.
Non posso sparare a nessuno.
770
01:15:17,560 --> 01:15:19,840
E' stato Gardi.
771
01:15:19,880 --> 01:15:23,400
C'è lui dietro a tutto.
Lui ha fatto sparare ai Repetto.
772
01:15:23,440 --> 01:15:27,440
- Tu hai sparato a Domenico.
- No. - Cazzate !
773
01:15:27,480 --> 01:15:32,640
Sei venuta a dirmi "non aiutarlo",
"i figli sono un'ossessione"...
774
01:15:32,680 --> 01:15:36,000
Volevi depistare le indagini
e fregarmi, come ora.
775
01:15:36,040 --> 01:15:38,320
Volevo mandarlo via.
776
01:15:38,360 --> 01:15:41,400
Gardi voleva ammazzarlo
e io volevo salvarlo.
777
01:15:41,440 --> 01:15:44,040
Non ho sparato io a Domenico.
778
01:15:45,400 --> 01:15:47,720
[SOSPIRA]
779
01:15:48,800 --> 01:15:52,000
Gardi era in macchina con me
quel giorno.
780
01:15:52,040 --> 01:15:55,720
Lui si è accorto che ci seguiva
e che voleva fregarci.
781
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
E allora...
782
01:16:21,320 --> 01:16:23,560
No !
[SPARO]
783
01:16:23,600 --> 01:16:25,840
Gardi ha organizzato il traffico.
784
01:16:25,880 --> 01:16:29,280
Io dovevo solo portare quel bambino
in Italia.
785
01:16:29,320 --> 01:16:32,040
Hai fatto beneficenza ?
786
01:16:33,640 --> 01:16:37,480
Avete tolto un bambino a sua madre.
787
01:16:37,520 --> 01:16:41,840
- Come era tua mamma quando eri
piccola ? - Che cazzo c'entra ?
788
01:16:41,880 --> 01:16:45,640
Ha abbandonato me, mia sorella
e mio padre. Contenta ?
789
01:16:45,680 --> 01:16:50,720
In una casa, al caldo,
con un padre che ti voleva bene.
790
01:16:50,760 --> 01:16:53,720
E' una stronza
che ci ha lasciati soli.
791
01:16:57,040 --> 01:16:59,680
Invece la mia c'era sempre.
792
01:17:00,960 --> 01:17:03,480
Sempre insieme.
793
01:17:03,520 --> 01:17:07,520
Non era una stronza.
Solo che non ce la faceva.
794
01:17:10,560 --> 01:17:12,680
Hai mai avuto freddo
795
01:17:14,280 --> 01:17:19,040
perché tua madre poteva permettersi
di dormire solo in macchina ?
796
01:17:20,360 --> 01:17:22,520
Hai mai avuto fame ?
797
01:17:22,560 --> 01:17:26,920
Talmente fame da rovistare
nei bidoni della spazzatura ?
798
01:17:30,360 --> 01:17:35,520
Ti sei sentita sporca perché potevi
lavarti solo ogni tanto in un bar ?
799
01:17:39,280 --> 01:17:42,480
Mi dispiace
per la vita che hai avuto.
800
01:17:42,520 --> 01:17:45,960
- Dovevano aiutarvi.
- Ma nessuno l'ha fatto.
801
01:17:46,000 --> 01:17:50,000
Invece io sì,
ho cercato di aiutare quel bambino.
802
01:17:51,840 --> 01:17:56,440
Ho sbagliato, ma volevo dargli
un'altra possibilità.
803
01:17:58,480 --> 01:18:00,920
Quella che non ho avuto io.
804
01:18:00,960 --> 01:18:05,400
Se volevi aiutare quel bambino,
dovevi aiutare sua madre.
805
01:18:07,920 --> 01:18:10,080
E' morta.
806
01:18:10,120 --> 01:18:12,400
E' morta per ritrovarlo.
807
01:18:12,440 --> 01:18:15,160
[SCATTO DI SERRATURA]
808
01:18:23,760 --> 01:18:26,720
Forza. Prendetele e andiamo.
809
01:18:30,120 --> 01:18:32,200
Lasciami !
810
01:18:47,120 --> 01:18:49,120
[VAGITI]
811
01:19:13,440 --> 01:19:15,560
[ANSIMA]
812
01:19:18,280 --> 01:19:20,280
Aprite le paratie.
813
01:19:27,760 --> 01:19:29,880
Che vuoi fare ?
814
01:19:29,920 --> 01:19:34,240
Il bacino si riempirà
e voi annegherete qui dentro.
815
01:19:34,280 --> 01:19:36,400
Semplice.
816
01:19:36,440 --> 01:19:39,640
- La polizia sta arrivando.
- Vi troverà morte.
817
01:19:39,680 --> 01:19:42,320
[SPARI]
818
01:19:50,840 --> 01:19:52,920
Mi dispiace, piccolino.
819
01:19:52,960 --> 01:19:57,280
Speravo
che tu facessi una vita migliore.
820
01:19:57,320 --> 01:19:59,480
Ah !
821
01:20:05,560 --> 01:20:07,840
[PIANTO DEL BAMBINO]
822
01:20:12,160 --> 01:20:14,280
- Salvalo.
- Che fai ?
823
01:20:14,320 --> 01:20:16,920
- No, Eva...
- Sì, sì.
824
01:20:20,880 --> 01:20:23,600
Su una cosa avevi ragione.
825
01:20:23,640 --> 01:20:26,080
Sono troppo sentimentale.
826
01:20:27,680 --> 01:20:31,240
Ah !
827
01:20:31,280 --> 01:20:33,280
Corri !
828
01:20:42,400 --> 01:20:45,720
[PIANTO DEL BAMBINO]
829
01:20:53,760 --> 01:20:55,840
[VAGITI]
830
01:21:05,280 --> 01:21:07,720
[GRIDA]
831
01:21:13,800 --> 01:21:17,320
Ssh... Oddio !
832
01:21:28,240 --> 01:21:30,440
Ehi ! Sono io ! Vieni.
833
01:21:32,920 --> 01:21:35,600
C'è Eva nel container.
Dobbiamo andare...
834
01:21:35,640 --> 01:21:37,800
[SPARO E TONFO]
835
01:21:39,440 --> 01:21:42,360
Vieni, vieni.
836
01:21:42,400 --> 01:21:45,200
- Ehi !
- Ah !
837
01:22:07,440 --> 01:22:10,680
A morire puoi farcela anche da sola.
838
01:22:18,360 --> 01:22:20,280
[SPARI]
839
01:22:27,040 --> 01:22:30,440
Non possiamo uscire da qui.
Devi andare da sola.
840
01:22:30,480 --> 01:22:33,720
- Come "da sola" ?
- Lì in fondo c'è una paratia.
841
01:22:33,760 --> 01:22:37,600
- Io ti copro. - Che faccio ?
- In fondo c'è una scala a sinistra.
842
01:22:37,640 --> 01:22:41,520
- Domenico, sono cieca, cazzo !
- Blanca !
843
01:22:41,560 --> 01:22:46,640
- Non ci sono altre possibilità.
Devi andare, adesso ! - Oddio !
844
01:22:46,680 --> 01:22:50,680
Sempre dritta e basta !
Non avere paura !
845
01:22:50,720 --> 01:22:53,480
[SPARI]
846
01:22:54,680 --> 01:22:56,680
[VAGITI]
847
01:23:00,000 --> 01:23:03,880
Tranquillo,
ce la facciamo, ce la facciamo.
848
01:23:23,160 --> 01:23:25,280
[ALLARME]
849
01:23:26,600 --> 01:23:28,600
Andiamo.
850
01:23:31,200 --> 01:23:33,840
[ALLARME]
851
01:23:33,880 --> 01:23:37,960
[RUMORE PARATIA]
852
01:24:05,320 --> 01:24:07,240
No...
853
01:24:50,720 --> 01:24:53,320
[PIANTO DEL BAMBINO]
Oddio...
854
01:25:00,640 --> 01:25:02,760
Ssh... Ssh...
855
01:25:12,120 --> 01:25:14,560
Ssh...
856
01:25:15,560 --> 01:25:17,560
[ABBAIA]
857
01:25:18,800 --> 01:25:21,440
[SPARI]
858
01:25:27,960 --> 01:25:29,960
Ssh...
859
01:25:31,200 --> 01:25:33,880
Ssh...
# Laddove suonano i silenzi
860
01:25:39,720 --> 01:25:42,960
# mentre il giorno se ne va
861
01:25:45,120 --> 01:25:50,200
# c'è una luce all'imbrunire
che si accende dentro noi.
862
01:25:52,520 --> 01:25:57,440
# E' una piccola speranza
che tu sai dare anche a me.
863
01:26:01,480 --> 01:26:05,360
# Sei l'amore
che piano piano scoprirai.
864
01:26:08,640 --> 01:26:10,760
# Sopra il mondo
865
01:26:10,800 --> 01:26:13,360
# tra le case
866
01:26:13,400 --> 01:26:16,960
# sopra tutto. #
867
01:26:46,880 --> 01:26:49,520
Blanca !
868
01:26:50,680 --> 01:26:54,000
# Laddove suonano i silenzi
869
01:26:54,040 --> 01:26:57,320
# mentre il giorno se ne va
870
01:26:57,360 --> 01:27:01,920
# c'è una luce all'imbrunire
che si accende.
871
01:27:01,960 --> 01:27:08,080
# E' una piccola speranza
che tu sai dare anche a me. #
872
01:27:11,720 --> 01:27:14,680
[RUMORE PARATIA]
873
01:27:22,840 --> 01:27:25,640
[VAGITI]
874
01:27:25,680 --> 01:27:27,920
Ssh...
875
01:27:44,160 --> 01:27:47,640
- Fermi ! Fermi !
- Fermi ! Non muovetevi !
876
01:27:47,680 --> 01:27:50,440
- Fermi ! State fermi !
- Ehi, fermi !
877
01:27:53,520 --> 01:27:55,880
Stai fermo !
878
01:27:55,920 --> 01:27:57,920
Blanca !
879
01:28:04,720 --> 01:28:06,720
Ehi...
[VAGITI]
880
01:28:09,360 --> 01:28:13,640
- Perché ci hai messo così tanto
ad arrivare ? - Scusa, ma...
881
01:28:16,640 --> 01:28:18,640
Ho bucato.
882
01:28:21,600 --> 01:28:23,920
[PIANTO]
883
01:28:42,560 --> 01:28:44,680
- Stai bene ?
- Sì.
884
01:28:46,000 --> 01:28:48,120
Sì, sto bene.
885
01:28:52,880 --> 01:28:55,880
Ti accompagno in ospedale ?
886
01:28:56,960 --> 01:29:01,400
Così vediamo anche come sta lui.
Fai un'ecografia.
887
01:29:02,560 --> 01:29:05,160
Stiamo benissimo, tranquillo.
888
01:29:10,320 --> 01:29:12,480
Li abbiamo presi tutti.
889
01:29:16,920 --> 01:29:19,560
La Faraldi non ce l'ha fatta.
890
01:29:21,560 --> 01:29:24,160
E Domenico ?
891
01:29:24,200 --> 01:29:26,440
Nel casino è scappato.
892
01:29:28,200 --> 01:29:34,880
[(ASSISTENTE VOCALE) DOMENICO.
DOMENICO. DOMENICO.]
893
01:29:34,920 --> 01:29:37,400
[DOMENICO. DOMENICO.]
894
01:29:39,480 --> 01:29:41,520
Dove sei ?
895
01:29:42,680 --> 01:29:47,520
Sto andando via. Non c'è più
nessun motivo per rimanere a Genova.
896
01:29:49,280 --> 01:29:52,920
C'è sempre un motivo per restare.
897
01:29:52,960 --> 01:29:55,560
C'è il figlio di Valya.
898
01:30:00,120 --> 01:30:04,240
Blanca, te l'ho detto,
non sono fatto per fare il padre.
899
01:30:04,280 --> 01:30:06,320
Domenico, non è vero.
900
01:30:06,360 --> 01:30:09,880
Tu l'hai cercato, l'hai salvato.
Lo puoi fare.
901
01:30:09,920 --> 01:30:14,760
- Quello che potevo fare per lui
l'ho fatto. - Va bene, ascoltami...
902
01:30:16,880 --> 01:30:18,920
- Io...
- Basta, Blanca.
903
01:30:18,960 --> 01:30:22,600
Dàllo alla sorella di Valya,
è meglio per tutti.
904
01:30:40,120 --> 01:30:41,920
Eccolo qua.
905
01:30:45,440 --> 01:30:48,960
Grazie per tutto quello
che avete fatto per lui.
906
01:30:49,000 --> 01:30:51,600
Grazie a te.
907
01:30:51,640 --> 01:30:55,120
- Questo è un regalo per Ivan.
- Grazie.
908
01:30:55,160 --> 01:30:59,520
- Sono dei vestiti. - A me
li ha regalati di seconda mano.
909
01:30:59,560 --> 01:31:02,320
Ognuno ha quello che si merita.
910
01:31:03,320 --> 01:31:06,920
- Anch'io ho un regalo per Ivan.
Dottore. - Sì.
911
01:31:11,000 --> 01:31:13,880
Ecco, guarda.
912
01:31:13,920 --> 01:31:15,880
Che belle !
913
01:31:18,280 --> 01:31:20,840
Oh, sì, sì.
914
01:31:20,880 --> 01:31:24,000
Erano di tuo papà.
915
01:31:24,040 --> 01:31:26,760
Custodiscile con cura.
916
01:31:30,240 --> 01:31:32,320
Torni a casa, Ivan.
917
01:31:33,960 --> 01:31:36,120
La mamma sarà contenta.
918
01:31:43,360 --> 01:31:45,720
- Grazie.
- Grazie.
919
01:32:01,160 --> 01:32:03,120
- Si è commosso ?
- No.
920
01:32:03,160 --> 01:32:05,160
- Ah.
- Un po'.
921
01:32:06,640 --> 01:32:09,800
- Credi che sono una bestia ?
- No.
922
01:32:09,840 --> 01:32:11,840
Un po'.
923
01:32:13,320 --> 01:32:15,520
Vabbè, devo andare.
924
01:32:15,560 --> 01:32:20,400
- Porto a Liguori le ultime cose che
ha lasciato in ufficio. - Perché ?
925
01:32:22,640 --> 01:32:26,240
E' arrivato il trasferimento.
926
01:32:26,280 --> 01:32:29,160
- Roma.
- Oh.
927
01:32:29,200 --> 01:32:32,120
Da lunedì comincia nella Capitale.
928
01:32:57,360 --> 01:33:01,240
Vuoi venire con me ?
Liguori sarà contento.
929
01:33:01,280 --> 01:33:06,960
Beviamo una birretta tutti insieme
per festeggiare come si deve.
930
01:33:07,000 --> 01:33:12,360
Non posso. Anch'io devo prendere
una birretta, ma con qualcun altro.
931
01:33:15,840 --> 01:33:19,720
Sai qual è la cosa peggiore
di questo trasferimento ?
932
01:33:19,760 --> 01:33:22,400
Che perde l'uomo migliore che ha.
933
01:33:22,440 --> 01:33:25,120
Che mi rimani solo te.
934
01:33:37,000 --> 01:33:39,320
[GUAITI]
935
01:34:17,640 --> 01:34:20,600
- Blanca, tu sei speciale...
- "Speciale" ?
936
01:34:20,640 --> 01:34:25,640
Per dire "handicappata" potevi dire
"diversa", "originale"...
937
01:34:25,680 --> 01:34:28,200
"Eccentrica"...
Smettila.
938
01:34:28,240 --> 01:34:31,840
"Singolare", "insolita",
"straordinaria"... Basta !
939
01:34:31,880 --> 01:34:34,440
Stai zitta e ascoltami.
940
01:35:29,800 --> 01:35:31,920
[SOSPIRA]
941
01:35:33,280 --> 01:35:37,040
Questa la puoi bere, è analcolica.
942
01:35:37,080 --> 01:35:39,080
[GUAITO]
943
01:35:44,920 --> 01:35:48,120
[VERSO DEI GABBIANI]
944
01:35:48,160 --> 01:35:50,480
[RUMORE DELLE ONDE]
945
01:36:14,320 --> 01:36:16,440
Ciao, Valya.
946
01:36:22,720 --> 01:36:24,640
E niente...
947
01:36:26,840 --> 01:36:29,800
Volevo dirti che ce l'abbiamo fatta.
948
01:36:32,200 --> 01:36:34,920
A tuo figlio.
949
01:36:34,960 --> 01:36:40,320
A tuo figlio e a tutti i bambini
che hanno mamme forti e coraggiose.
950
01:36:40,360 --> 01:36:42,800
Come te.
951
01:37:36,400 --> 01:37:39,000
[GUAITI]
Ehi, ehi !
952
01:37:39,040 --> 01:37:42,520
Se ti senti male,
non ti porto dal veterinario.
953
01:37:42,560 --> 01:37:45,920
Già ci sono io
che vomito per tutti e due.
954
01:37:45,960 --> 01:37:48,520
[GUAITI]
955
01:37:49,920 --> 01:37:52,600
E quindi siamo io e te.
956
01:37:55,160 --> 01:37:57,200
[RUMORE DI PASSI]
957
01:38:01,760 --> 01:38:03,880
Liguori ?
958
01:38:06,640 --> 01:38:09,280
Come fai a sapere che sono io ?
959
01:38:11,920 --> 01:38:14,400
Poteva essere Domenico.
960
01:38:14,440 --> 01:38:18,760
Domenico non riesco a sentirlo,
a te sì.
961
01:38:19,920 --> 01:38:22,080
Non dovevi partire ?
962
01:38:23,200 --> 01:38:25,960
Volevo dirti...
963
01:38:26,000 --> 01:38:28,160
che sono uno stupido.
964
01:38:29,320 --> 01:38:32,200
- Ah.
- Perché ho avuto paura.
965
01:38:35,360 --> 01:38:38,760
Ma adesso
non me ne frega più niente, Blanca.
966
01:38:40,320 --> 01:38:42,640
Perché io ti amo.
967
01:38:43,800 --> 01:38:46,320
Ripetilo.
968
01:38:46,360 --> 01:38:50,360
- Ti amo.
- No, che sei uno stupido.
969
01:38:50,400 --> 01:38:54,160
- Sì. - Sono stato uno stupido,
un vigliacco. - Sì, sì.
970
01:38:54,200 --> 01:38:58,560
Adesso non ho più paura.
Io voglio te.
971
01:38:58,600 --> 01:39:01,600
Voglio il tuo bambino,
voglio tutto.
972
01:39:01,640 --> 01:39:04,840
"All inclusive",
prendi tutto il pacchetto ?
973
01:39:04,880 --> 01:39:06,800
- Tutto ?
- Tutto.
974
01:39:06,840 --> 01:39:11,400
Okay. Anche se sono casinista,
incazzosa e rompiballe ?
975
01:39:12,400 --> 01:39:16,520
- Tutto. - Anche se diventerò
gonfia, grassa...
976
01:39:16,560 --> 01:39:19,520
e insopportabile ?
977
01:39:19,560 --> 01:39:22,280
- Tutto.
- Anche se forse...
978
01:39:34,880 --> 01:39:36,840
Che hai ?
979
01:39:36,880 --> 01:39:41,200
Mi aspettavo qualcosa
di molto più romantico da parte tua.
980
01:39:41,240 --> 01:39:46,080
Non so, una carrozza, una limousine,
dei fiori, un cavallo bianco...
981
01:39:46,120 --> 01:39:48,280
- Cose così.
- Ah...
982
01:39:51,160 --> 01:39:53,160
Posso rimediare.
983
01:40:02,440 --> 01:40:05,920
Cane 3 !
[ABBAIARE]
984
01:40:16,120 --> 01:40:19,000
Posso provare io ?
985
01:40:20,000 --> 01:40:21,960
- Sì.
- Grazie.
986
01:40:22,000 --> 01:40:24,960
- Oh, mamma mia !
- Ecco, aspetta. - Okay.
987
01:40:25,960 --> 01:40:28,240
- Le mani qui.
- Qui ?
988
01:40:31,480 --> 01:40:34,040
- Liguori...
- Sì ?
989
01:40:34,080 --> 01:40:36,800
- Ti fidi di me ?
- No.
990
01:40:36,840 --> 01:40:39,600
E fai bene ! Wow !
991
01:41:10,720 --> 01:41:13,680
[ABBAIARE]
992
01:41:31,480 --> 01:41:35,480
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
104839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.