All language subtitles for Beyond the Gates s01e165.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:07,136 ? Got a big screen sitting on the nightstand ? 2 00:00:07,137 --> 00:00:09,067 ? It's a big dream, I don't need a hype man... ? 3 00:00:09,068 --> 00:00:10,620 Andre. 4 00:00:10,621 --> 00:00:12,171 ? Smile just to show 'em it's nothing but love... ? 5 00:00:12,172 --> 00:00:13,620 Hello? 6 00:00:13,621 --> 00:00:15,585 ? I'm the one, man, don't get it confused... ? 7 00:00:15,586 --> 00:00:17,241 - Pamela? - Hello. [Laughs] 8 00:00:17,242 --> 00:00:18,378 Pamela, hey. 9 00:00:18,379 --> 00:00:19,689 - Hey. - Uh, 10 00:00:19,793 --> 00:00:21,137 I didn't hear you come in. 11 00:00:21,241 --> 00:00:23,034 Um, apparently. 12 00:00:23,137 --> 00:00:25,172 I probably should have called first. 13 00:00:25,173 --> 00:00:26,895 Yeah, that would have saved you a trip. 14 00:00:26,896 --> 00:00:28,275 Dani's not here. 15 00:00:28,379 --> 00:00:30,862 She must have left earlier when I was asleep. 16 00:00:30,965 --> 00:00:32,172 That's fine. 17 00:00:32,275 --> 00:00:34,413 I'm not here to see Dani. 18 00:00:34,517 --> 00:00:36,275 I came to talk to you. 19 00:00:36,276 --> 00:00:40,585 Yeah, well, it's an honor to be of service, Foster. 20 00:00:40,586 --> 00:00:41,758 Yeah. 21 00:00:41,759 --> 00:00:43,171 Yeah, sure. Stop by anytime. 22 00:00:43,172 --> 00:00:44,550 We're always happy to see you here. 23 00:00:44,551 --> 00:00:46,034 Okay. Take care. 24 00:00:46,137 --> 00:00:47,655 Hello there. 25 00:00:48,793 --> 00:00:50,293 Dani, what are you doing here? 26 00:00:50,344 --> 00:00:52,068 Wow. 27 00:00:52,172 --> 00:00:55,310 The appropriate response to "hello there" is "back at ya." 28 00:00:55,311 --> 00:00:58,102 Or "what an incredible outfit you have on today, Dani." 29 00:00:58,103 --> 00:01:00,827 "What are you doing here?" is no kind of greeting. 30 00:01:00,828 --> 00:01:02,274 Well, you give somebody a greeting 31 00:01:02,275 --> 00:01:03,757 when you want to welcome them in, 32 00:01:03,758 --> 00:01:05,827 not when you're about to throw them out. 33 00:01:07,517 --> 00:01:10,103 ?? 34 00:01:37,448 --> 00:01:38,827 [groans softly] 35 00:01:38,931 --> 00:01:40,206 [door opens] 36 00:01:41,793 --> 00:01:43,551 Cameras are off. 37 00:01:46,517 --> 00:01:48,344 What the hell is your problem? 38 00:01:48,448 --> 00:01:49,689 Well, my coffee's cold. 39 00:01:49,690 --> 00:01:51,309 I got a stiff neck from sleeping wrong last night. 40 00:01:51,310 --> 00:01:53,689 But something tells me 41 00:01:53,690 --> 00:01:54,964 that's not what you're talking about. 42 00:01:54,965 --> 00:01:57,172 Mm. Brilliant deduction. 43 00:01:57,275 --> 00:01:58,482 Okay, so you're angry. 44 00:01:58,586 --> 00:02:00,241 Wow. Two for two. 45 00:02:00,344 --> 00:02:02,310 Damn right I'm angry! 46 00:02:02,413 --> 00:02:04,482 You completely screwed me over. 47 00:02:04,586 --> 00:02:06,517 Okay, Hayley, what did I do? 48 00:02:06,620 --> 00:02:09,793 You told Joey Armstrong you and I are having an affair? 49 00:02:09,896 --> 00:02:11,517 Oh. 50 00:02:11,620 --> 00:02:12,827 - That. - Yes, 51 00:02:12,931 --> 00:02:14,793 that. 52 00:02:14,896 --> 00:02:17,965 I still don't know why you thought this was a good idea. 53 00:02:17,966 --> 00:02:19,999 It's one thing to go to some out-of-the-way place, 54 00:02:20,000 --> 00:02:22,481 but now you want to parade us around the country club? 55 00:02:22,482 --> 00:02:24,827 It's not like we haven't met here before. 56 00:02:24,931 --> 00:02:26,827 You were my realtor. 57 00:02:26,931 --> 00:02:29,586 Things have changed just a little bit since then. 58 00:02:29,689 --> 00:02:31,000 No one but us knows that. 59 00:02:31,103 --> 00:02:32,482 To the outside world, I'm 60 00:02:32,483 --> 00:02:34,757 simply having breakfast with a male associate. 61 00:02:34,758 --> 00:02:35,827 What's the big deal? 62 00:02:37,241 --> 00:02:39,344 Based on the stares coming our way, 63 00:02:39,448 --> 00:02:40,965 I'd say people are wondering 64 00:02:41,068 --> 00:02:43,137 about the exact nature of our 65 00:02:43,241 --> 00:02:44,551 association. 66 00:02:44,655 --> 00:02:46,413 Hmm. Let them. 67 00:02:46,414 --> 00:02:48,343 Edna and Margaret could use a little something interesting 68 00:02:48,344 --> 00:02:50,068 to gasp about for a change. 69 00:02:50,069 --> 00:02:52,999 Last week, they were up in arms over the hollandaise sauce. 70 00:02:53,000 --> 00:02:54,793 Well, now, that I can understand. 71 00:02:54,896 --> 00:02:57,310 Hollandaise should be tangy and rich 72 00:02:57,413 --> 00:02:58,896 with just a hint of lemon. 73 00:02:59,000 --> 00:03:01,103 But the sauce on my eggs Benedict 74 00:03:01,206 --> 00:03:04,206 was overwhelmed with citrus and seasoning. 75 00:03:04,310 --> 00:03:06,137 I love it when you get all foodie. 76 00:03:06,241 --> 00:03:07,931 You should cook for me more often. 77 00:03:08,034 --> 00:03:10,344 Are you giving me the opportunity 78 00:03:10,448 --> 00:03:13,068 to indulge in my two favorite passions? 79 00:03:14,103 --> 00:03:15,827 Just name the time and the cuisine. 80 00:03:15,931 --> 00:03:16,981 [chuckles softly] 81 00:03:18,000 --> 00:03:19,620 Vanessa, darling. 82 00:03:19,724 --> 00:03:21,137 So good to see you. 83 00:03:21,241 --> 00:03:23,931 Anastasia. Lovely as always. 84 00:03:24,034 --> 00:03:27,103 I was devastated to have missed Doug's memorial. 85 00:03:27,206 --> 00:03:30,206 I was recovering from a little procedure at the time. 86 00:03:30,310 --> 00:03:31,896 - Mm. - But my heart goes out 87 00:03:32,000 --> 00:03:33,793 to you, poor thing. 88 00:03:33,896 --> 00:03:36,827 I am beyond devastated at his loss. 89 00:03:36,931 --> 00:03:40,344 Thank you. I had no idea Doug meant that much to you. 90 00:03:40,345 --> 00:03:42,171 Well, I can't pretend we were close, 91 00:03:42,172 --> 00:03:44,275 but even in passing acquaintance, 92 00:03:44,379 --> 00:03:46,068 it was unmistakable 93 00:03:46,172 --> 00:03:49,103 your husband possessed a truly generous spirit. 94 00:03:49,206 --> 00:03:51,482 And the love between you two was 95 00:03:51,586 --> 00:03:53,137 undeniable. 96 00:03:53,241 --> 00:03:56,344 So don't you dare pay mind to what people are saying. 97 00:03:56,448 --> 00:03:59,068 Mm. What are Edna and Margaret babbling about now? 98 00:03:59,172 --> 00:04:01,241 Oh, it's not just them. 99 00:04:02,241 --> 00:04:03,931 I hate to be the one to tell you, 100 00:04:04,034 --> 00:04:08,413 but everyone is wondering what you are thinking, darling. 101 00:04:08,517 --> 00:04:11,517 Consorting with an infamously suspicious character 102 00:04:11,620 --> 00:04:13,420 when we've barely had time to forget 103 00:04:13,482 --> 00:04:15,620 how tragically recent your loss was. 104 00:04:21,620 --> 00:04:24,034 "Infamously suspicious character"? 105 00:04:24,137 --> 00:04:25,724 I think she's referring to me. 106 00:04:27,137 --> 00:04:28,275 Joey Armstrong, 107 00:04:28,379 --> 00:04:29,689 local businessman. 108 00:04:30,689 --> 00:04:32,689 Delighted to make your acquaintance. 109 00:04:32,793 --> 00:04:35,137 I know only too well who you are. 110 00:04:35,241 --> 00:04:38,275 Your reputation precedes you, Mr. Armstrong. 111 00:04:38,276 --> 00:04:39,378 Well, that's good. 112 00:04:39,379 --> 00:04:40,724 Saves so much time. 113 00:04:40,827 --> 00:04:42,379 Vanessa, 114 00:04:42,482 --> 00:04:44,517 I know you've always been weak-willed 115 00:04:44,620 --> 00:04:46,034 where men are concerned, 116 00:04:46,137 --> 00:04:47,620 but, really, this one? 117 00:04:48,620 --> 00:04:49,827 "Weak-willed"? 118 00:04:49,931 --> 00:04:52,517 - [chuckles] News to me. - ANASTASIA: I mean, 119 00:04:52,620 --> 00:04:55,310 everyone knows that Doug was gambling his life away 120 00:04:55,413 --> 00:04:57,310 at this man's casino, 121 00:04:57,413 --> 00:05:00,363 racking up debt, quitting Garland Memorial in disgrace, 122 00:05:00,379 --> 00:05:02,275 then drinking and driving. 123 00:05:02,379 --> 00:05:03,896 All because of him. 124 00:05:04,000 --> 00:05:06,517 And this is who you choose to parade around with? 125 00:05:06,620 --> 00:05:08,241 Uh, ah, told you. 126 00:05:08,344 --> 00:05:09,394 We were parading. 127 00:05:09,448 --> 00:05:11,655 No one is parading, Anastasia. 128 00:05:11,758 --> 00:05:13,827 Joey is a friend. 129 00:05:13,828 --> 00:05:15,516 ANASTASIA: Friends don't hold hands the way 130 00:05:15,517 --> 00:05:16,724 you two were. 131 00:05:16,827 --> 00:05:20,413 Poor dear Doug must be posthumously appalled. 132 00:05:20,414 --> 00:05:22,309 Especially if he knew I had him killed 133 00:05:22,310 --> 00:05:24,110 so I could have his wife all to myself. 134 00:05:25,344 --> 00:05:26,413 ANASTASIA: You. 135 00:05:26,517 --> 00:05:27,567 [scoffs] You. 136 00:05:27,620 --> 00:05:29,931 Cat finally got your tongue? 137 00:05:31,068 --> 00:05:34,931 I refuse to waste my time on the likes of you. 138 00:05:36,793 --> 00:05:38,551 Don't miss the eggs Benedict. 139 00:05:38,655 --> 00:05:40,413 Joey? 140 00:05:40,517 --> 00:05:41,931 Oh. Vanessa. 141 00:05:42,034 --> 00:05:43,586 I'm-I'm sorry. 142 00:05:43,689 --> 00:05:46,137 No, you had to know I wasn't being serious. 143 00:05:46,241 --> 00:05:49,413 I just wanted to knock that old bat down a few pegs. 144 00:05:50,413 --> 00:05:51,793 Of course. 145 00:05:51,896 --> 00:05:53,793 Obviously. Thank you. 146 00:05:53,896 --> 00:05:55,206 You're welcome. 147 00:05:56,310 --> 00:05:58,965 Did you or did you not tell Joey Armstrong 148 00:05:59,068 --> 00:06:00,689 you and I are having an affair? 149 00:06:00,793 --> 00:06:02,206 Okay. I had to. 150 00:06:02,207 --> 00:06:03,999 He saw you on the surveillance cameras. 151 00:06:04,000 --> 00:06:05,413 I told you to shut them off. 152 00:06:05,517 --> 00:06:07,586 I did. In here. 153 00:06:07,689 --> 00:06:10,275 But he clocked the one in the parking lot. 154 00:06:10,379 --> 00:06:13,029 So since I was here all alone and it was after-hours, 155 00:06:13,030 --> 00:06:14,619 I had to make up some kind of story, 156 00:06:14,620 --> 00:06:16,137 and... us sleeping together 157 00:06:16,138 --> 00:06:18,343 was the first thing that popped into my head. 158 00:06:18,344 --> 00:06:20,896 That you were having sex with your cousin?! 159 00:06:21,000 --> 00:06:23,724 Okay, obviously I didn't tell him we're cousins. 160 00:06:23,725 --> 00:06:25,240 Okay, I still think it's really weird 161 00:06:25,241 --> 00:06:27,447 us having sex was your first thought, Randy. 162 00:06:27,448 --> 00:06:28,586 Don't be all like that. 163 00:06:28,587 --> 00:06:30,205 What was I supposed to tell the man? 164 00:06:30,206 --> 00:06:31,689 That I came by here 165 00:06:31,793 --> 00:06:34,620 to thank you for driving me to the hospital. 166 00:06:34,621 --> 00:06:37,516 Remember? That's how we're supposed to know each other. 167 00:06:37,517 --> 00:06:39,724 - [sighs] - Tell Joey anything 168 00:06:39,827 --> 00:06:41,724 other than me cheating on my husband. 169 00:06:41,827 --> 00:06:43,586 What if he tells Bill? 170 00:06:43,587 --> 00:06:47,826 If you don't mind, I have a really busy day ahead of me. 171 00:06:47,827 --> 00:06:50,793 Are you seriously kicking me out? 172 00:06:50,896 --> 00:06:52,576 Trust me, it's best for everybody. 173 00:06:53,379 --> 00:06:55,103 Look, 174 00:06:55,104 --> 00:06:57,792 after you came by the other night with the birthday gift 175 00:06:57,793 --> 00:06:59,758 which I love, by the way... 176 00:06:59,862 --> 00:07:02,586 I got a lecture from Caroline. 177 00:07:02,587 --> 00:07:04,826 And she made me realize that I was spending 178 00:07:04,827 --> 00:07:07,067 a little too much time being preoccupied with my ex-wife 179 00:07:07,068 --> 00:07:09,827 and taking my current wife for granted. 180 00:07:09,931 --> 00:07:12,241 So I made things right with Hayley 181 00:07:12,242 --> 00:07:15,378 and I promised myself that I would keep my distance from you, 182 00:07:15,379 --> 00:07:18,482 which I managed to do until you showed up just now. 183 00:07:19,482 --> 00:07:20,758 I agree. 184 00:07:20,862 --> 00:07:23,965 Even an infuriatingly broken clock 185 00:07:24,068 --> 00:07:25,724 can be right every once in a while. 186 00:07:25,827 --> 00:07:28,275 I believe the phrase is "twice a day." 187 00:07:28,379 --> 00:07:30,059 You give yourself too much credit. 188 00:07:30,060 --> 00:07:32,171 You and I have been in each other's faces 189 00:07:32,172 --> 00:07:33,372 a little too much lately. 190 00:07:33,379 --> 00:07:34,724 To be honest, Andre said 191 00:07:34,725 --> 00:07:37,274 something to me along those same lines that very night, 192 00:07:37,275 --> 00:07:39,655 and I agreed to keep my distance from you. 193 00:07:40,655 --> 00:07:42,095 Then what are you doing here? 194 00:07:42,137 --> 00:07:44,034 I need your help. 195 00:07:45,034 --> 00:07:46,655 Do you want to take a seat? 196 00:07:46,758 --> 00:07:48,138 Get you something to drink? 197 00:07:48,172 --> 00:07:50,000 No. And, no, thank you. 198 00:07:51,000 --> 00:07:54,448 Oh. So this is about the modeling thing? 199 00:07:54,551 --> 00:07:56,758 If by "that modeling thing"... [chuckles] 200 00:07:56,759 --> 00:07:59,723 You mean that once-in-a-lifetime offer from Forrester Creations 201 00:07:59,724 --> 00:08:02,274 that I handed to Dani on a silver platter, then, yes, 202 00:08:02,275 --> 00:08:04,344 I mean "the modeling thing." 203 00:08:04,345 --> 00:08:08,033 That was an amazing opportunity for Dani and our agency. 204 00:08:08,034 --> 00:08:09,826 And yet you turned it down without a second thought. 205 00:08:09,827 --> 00:08:11,896 I didn't turn down anything. Dani did. 206 00:08:12,000 --> 00:08:14,950 Yes, that was Dani's mouth technically saying the words, 207 00:08:14,965 --> 00:08:18,172 but she only said them because of you. 208 00:08:19,344 --> 00:08:22,448 I know. Dani said she turned down Forrester because she felt 209 00:08:22,551 --> 00:08:25,172 that she was the one doing all of the taking 210 00:08:25,275 --> 00:08:26,896 and none of the giving 211 00:08:27,000 --> 00:08:29,206 in our relationship, which isn't the case. 212 00:08:29,310 --> 00:08:31,896 She's done a lot for me in our time together. 213 00:08:32,931 --> 00:08:35,344 More than I ever expected when we started out. 214 00:08:36,379 --> 00:08:38,931 She went on to say how we took vows 215 00:08:39,034 --> 00:08:40,954 that called for us to honor each other, 216 00:08:40,955 --> 00:08:43,067 and she felt that pressuring me to do something 217 00:08:43,068 --> 00:08:45,034 that I clearly did not want to do 218 00:08:45,137 --> 00:08:46,586 was the direct opposite. 219 00:08:46,689 --> 00:08:48,206 Mm. 220 00:08:48,310 --> 00:08:49,931 All right. 221 00:08:50,034 --> 00:08:51,413 Well, I get that. 222 00:08:51,517 --> 00:08:54,896 And I am all for honoring one's partner and their wishes, 223 00:08:55,000 --> 00:08:58,413 no matter how unreasonable and career-killing they may be. 224 00:08:58,517 --> 00:09:01,068 But the bottom line is 225 00:09:01,172 --> 00:09:03,482 Dani turned down a very lucrative 226 00:09:03,586 --> 00:09:05,965 and prestigious contract 227 00:09:07,000 --> 00:09:08,517 just to make you happy. 228 00:09:09,551 --> 00:09:12,137 So, look at you. 229 00:09:12,241 --> 00:09:15,758 You're an incredibly handsome man and you're not shy about it. 230 00:09:15,759 --> 00:09:19,378 So why don't you like having your picture taken? 231 00:09:19,379 --> 00:09:20,862 Hmm? 232 00:09:20,965 --> 00:09:22,862 What's the problem here? 233 00:09:25,998 --> 00:09:30,619 Joey's not gonna tell Bill. There's nothing in it for him. 234 00:09:30,620 --> 00:09:32,516 And, plus, he's not like one of these Fairmont Crest folks, 235 00:09:32,517 --> 00:09:33,657 just spreading gossip. 236 00:09:33,689 --> 00:09:35,103 I hope not. 237 00:09:35,206 --> 00:09:39,344 And I told Joey this so-called affair is all in your tiny mind. 238 00:09:39,345 --> 00:09:41,067 - What? - I said, to me, you're just some guy 239 00:09:41,068 --> 00:09:43,378 named Sammy who gave me a ride to the hospital once. 240 00:09:43,379 --> 00:09:46,482 So you made me sound like a delusional, lying psycho. 241 00:09:46,586 --> 00:09:49,620 My priority here is not to make you look good 242 00:09:49,724 --> 00:09:52,620 like you could seriously get someone like me, 243 00:09:52,724 --> 00:09:55,758 but to keep Bill in the dark. 244 00:09:56,965 --> 00:09:58,310 And how's that going? 245 00:09:58,413 --> 00:10:02,689 He busted me checking out some property in St. Barts. 246 00:10:02,793 --> 00:10:06,034 And I assume you charmed your way out of that? 247 00:10:06,137 --> 00:10:10,137 Oh, you know it. By the time I was done batting my eyes 248 00:10:10,241 --> 00:10:12,137 and twisting the truth, 249 00:10:12,241 --> 00:10:13,758 he agreed to buy a beach house 250 00:10:13,862 --> 00:10:17,172 and offered to put it in my name. [Chuckles] 251 00:10:17,275 --> 00:10:20,793 Girl, you have elevated this business into an art, 252 00:10:20,896 --> 00:10:23,241 the way you are working your latest husband. 253 00:10:23,344 --> 00:10:26,000 My last husband. 254 00:10:27,034 --> 00:10:29,482 The bag I expect to get from Bill Hamilton 255 00:10:29,586 --> 00:10:31,241 will set me up for life. 256 00:10:31,344 --> 00:10:33,103 And soon enough, 257 00:10:33,104 --> 00:10:35,412 he'll be in the ground and we'll be living large 258 00:10:35,413 --> 00:10:38,241 off that life insurance policy I cried him into buying. 259 00:10:38,344 --> 00:10:40,172 And not to mention 260 00:10:40,275 --> 00:10:44,482 the trust for the child that I never intended to have. 261 00:10:44,586 --> 00:10:46,620 Just remember to take things slow. 262 00:10:46,621 --> 00:10:48,757 We don't want Bill's death to look suspicious. 263 00:10:48,758 --> 00:10:50,000 Who you telling? 264 00:10:50,001 --> 00:10:51,792 I know we're playing the long game here. 265 00:10:51,793 --> 00:10:55,379 Look, I am not going to screw this up by getting impatient 266 00:10:55,482 --> 00:10:56,931 or... [groans] 267 00:10:57,034 --> 00:10:58,084 Catching feelings. 268 00:10:58,137 --> 00:11:00,000 Bill Hamilton 269 00:11:00,103 --> 00:11:02,862 will never have a hold on me the way he does Dani. 270 00:11:02,965 --> 00:11:04,517 I mean, it's insane. 271 00:11:04,620 --> 00:11:06,965 The woman was a supermodel. 272 00:11:07,068 --> 00:11:09,413 Face on the cover of every magazine. 273 00:11:09,517 --> 00:11:10,717 Had the world at her feet. 274 00:11:10,793 --> 00:11:12,413 And she walked away from all that. 275 00:11:12,414 --> 00:11:13,550 For what? 276 00:11:13,551 --> 00:11:15,448 - Love. - [scoffs] Please. 277 00:11:15,551 --> 00:11:17,517 Bill Hamilton is not that special. 278 00:11:17,620 --> 00:11:18,724 No man is. 279 00:11:21,344 --> 00:11:22,482 Girl, who hurt you? 280 00:11:22,586 --> 00:11:23,827 Who didn't? 281 00:11:23,931 --> 00:11:26,448 I found out fast what men were really about 282 00:11:26,551 --> 00:11:29,896 and made sure love never came looking for a seat at my table. 283 00:11:30,000 --> 00:11:33,379 You know, all those years Dani gave to Bill 284 00:11:33,482 --> 00:11:35,379 ended up not meaning a damn thing. 285 00:11:35,380 --> 00:11:37,447 Not when he had the chance to get me up under him. 286 00:11:37,448 --> 00:11:39,827 And you know, you know 287 00:11:39,931 --> 00:11:41,896 the second I start to wrinkle or sag, 288 00:11:41,897 --> 00:11:43,447 he'd be off after a newer model. 289 00:11:43,448 --> 00:11:44,655 That's why, man, 290 00:11:44,656 --> 00:11:46,550 I don't feel guilty for what I'm doing to him. 291 00:11:46,551 --> 00:11:49,793 Because if I wasn't taking these guys for all they're worth, 292 00:11:49,896 --> 00:11:51,036 they'd be doing it to me. 293 00:11:51,103 --> 00:11:56,655 I will never, ever be Dani Dupree. 294 00:11:56,758 --> 00:11:58,103 Shooting up weddings, 295 00:11:58,104 --> 00:12:00,343 throwing hands, breaking into people's houses. 296 00:12:00,344 --> 00:12:02,206 I mean, the woman lost her damn mind 297 00:12:02,310 --> 00:12:04,551 all over some ridiculous man. 298 00:12:04,655 --> 00:12:06,068 Not me. 299 00:12:06,172 --> 00:12:08,172 Not ever. 300 00:12:09,586 --> 00:12:11,586 - Is it the girls? - They're great. 301 00:12:11,689 --> 00:12:15,034 I am here on Dupree Heritage Foundation business. 302 00:12:15,137 --> 00:12:16,206 [chuckles] 303 00:12:16,310 --> 00:12:18,034 Huh. Mm. 304 00:12:18,137 --> 00:12:20,655 Okay. So how big a donation is expected 305 00:12:20,758 --> 00:12:22,137 from a former son-in-law? 306 00:12:22,138 --> 00:12:23,861 Depends on how big you want your name 307 00:12:23,862 --> 00:12:25,758 and how many people you want to see it. 308 00:12:25,862 --> 00:12:27,241 All right. 309 00:12:27,344 --> 00:12:30,586 I'll have my accountant cut a sizable check, 310 00:12:30,689 --> 00:12:33,137 for which I will expect prominent placement, 311 00:12:33,241 --> 00:12:34,896 preferably bold and in italics. 312 00:12:35,000 --> 00:12:36,551 We'll see what we can do. 313 00:12:36,655 --> 00:12:38,137 Mm. 314 00:12:38,241 --> 00:12:40,689 I was hoping to get a bit more than money from you. 315 00:12:41,689 --> 00:12:44,517 It is the 20th anniversary of WinterFest after all, 316 00:12:44,620 --> 00:12:48,310 and you've been the emcee from the start. 317 00:12:51,655 --> 00:12:53,515 Well, after last year, I thought that... 318 00:12:53,586 --> 00:12:55,965 That was humiliating. 319 00:12:55,966 --> 00:12:57,723 You'd already announced your engagement, 320 00:12:57,724 --> 00:13:00,103 and we'd already printed the programs. 321 00:13:00,206 --> 00:13:02,172 And you excluded Hayley 322 00:13:02,173 --> 00:13:04,343 - because you thought you could win me back. - That was 323 00:13:04,344 --> 00:13:05,965 - the formerly needy me. - Mm. 324 00:13:06,068 --> 00:13:07,827 - And this year? - I don't need you. 325 00:13:08,931 --> 00:13:10,655 But the event does. 326 00:13:11,689 --> 00:13:15,103 Well, I presume that the mic will be passed to Martin. 327 00:13:15,206 --> 00:13:17,862 You know? Since I'm no longer family. 328 00:13:17,965 --> 00:13:20,620 You will always be my family, Bill Hamilton. 329 00:13:21,827 --> 00:13:23,379 As maddening as you can be 330 00:13:23,482 --> 00:13:26,000 and as dysfunctional as we may be together. 331 00:13:28,137 --> 00:13:31,172 You're seriously asking me to take my usual place 332 00:13:31,275 --> 00:13:32,655 on the WinterFest stage? 333 00:13:32,758 --> 00:13:34,551 I can't imagine anyone else there. 334 00:13:34,552 --> 00:13:36,309 Anita and Vernon are okay with this? 335 00:13:36,310 --> 00:13:38,206 I'll handle my parents. 336 00:13:38,310 --> 00:13:39,862 Are you interested or not? 337 00:13:41,827 --> 00:13:43,241 Yeah. 338 00:13:43,344 --> 00:13:45,344 Yeah. That's... I mean... 339 00:13:47,620 --> 00:13:49,206 Dani, I'm touched. That's all. 340 00:13:49,310 --> 00:13:51,482 I-I just wasn't expecting this. 341 00:13:51,586 --> 00:13:53,689 See what a big person I can be? 342 00:13:55,925 --> 00:13:59,102 CHELSEA: So let me get this straight. 343 00:13:59,103 --> 00:14:01,034 You thought you were pregnant. 344 00:14:01,137 --> 00:14:02,862 Jacob got all excited about it. 345 00:14:02,965 --> 00:14:04,724 Turns out you weren't pregnant. 346 00:14:04,725 --> 00:14:05,826 You were relieved. 347 00:14:05,827 --> 00:14:07,413 Jacob was super disappointed. 348 00:14:07,414 --> 00:14:09,619 And now things are all weird between you two 349 00:14:09,620 --> 00:14:11,827 because Jacob maybe does want kids, 350 00:14:11,828 --> 00:14:14,654 even though you made it perfectly clear that you don't. 351 00:14:14,655 --> 00:14:16,482 Does that about sum it all up? 352 00:14:16,640 --> 00:14:18,688 Pretty much. 353 00:14:18,689 --> 00:14:19,739 Yeah. 354 00:14:19,758 --> 00:14:21,206 Hmm. 355 00:14:21,310 --> 00:14:24,000 So, what happens now? 356 00:14:24,103 --> 00:14:27,206 Jacob suggested we do couples therapy. 357 00:14:27,310 --> 00:14:30,448 But I think he's the one who needs a therapist. 358 00:14:35,827 --> 00:14:36,965 Nicole? 359 00:14:37,068 --> 00:14:38,118 Hey, I hope it's okay. 360 00:14:38,119 --> 00:14:39,309 Your assistant said I can come in. 361 00:14:39,310 --> 00:14:40,360 Hello, Jacob. 362 00:14:40,379 --> 00:14:42,000 Of course. It's fine. 363 00:14:43,655 --> 00:14:46,034 As long as you are not here on police business. 364 00:14:46,137 --> 00:14:48,655 Last time you dropped in on me unexpectedly, 365 00:14:48,758 --> 00:14:52,000 it was to investigate me for assaulting Leslie Thomas. 366 00:14:52,103 --> 00:14:54,310 I can't apologize enough for that. 367 00:14:54,413 --> 00:14:55,463 Don't worry. 368 00:14:55,551 --> 00:14:57,655 I know you were just doing your job. 369 00:14:57,758 --> 00:15:01,448 And I don't anticipate any more altercations with Leslie, 370 00:15:01,551 --> 00:15:03,689 physical or otherwise. 371 00:15:03,793 --> 00:15:06,443 She has very little reason to provoke me these days, 372 00:15:06,448 --> 00:15:10,172 since Ted and I are officially divorced. 373 00:15:10,275 --> 00:15:11,482 I heard. 374 00:15:12,862 --> 00:15:14,552 - What do you even say to that? - Oh. 375 00:15:14,655 --> 00:15:16,137 There is nothing to say. 376 00:15:17,137 --> 00:15:21,310 In the end, Ted and I couldn't do anything about it. 377 00:15:21,413 --> 00:15:24,413 Our marriage just couldn't survive. 378 00:15:24,517 --> 00:15:27,310 The gulf between us just got a little too wide. 379 00:15:27,413 --> 00:15:29,310 Well, that's why I'm here. 380 00:15:29,413 --> 00:15:32,003 I don't want the same thing to happen to Naomi and me. 381 00:15:35,513 --> 00:15:39,274 It sounds like you're looking for a therapist. 382 00:15:39,275 --> 00:15:42,862 Yeah. Like I said, Naomi and I are in a really bad place. 383 00:15:42,965 --> 00:15:46,620 I understand. But I have to stop you right there. 384 00:15:46,724 --> 00:15:47,862 I can't treat you. 385 00:15:47,965 --> 00:15:49,827 It would be a conflict of interest... 386 00:15:49,931 --> 00:15:52,931 Naomi being my niece and obviously I consider you family. 387 00:15:53,034 --> 00:15:54,862 I can refer 388 00:15:54,965 --> 00:15:57,495 someone who specializes in marriage counseling. 389 00:15:58,413 --> 00:15:59,463 I hear you. 390 00:15:59,517 --> 00:16:01,620 And I appreciate any help you can give me. 391 00:16:02,620 --> 00:16:04,344 Feel free to use my name when you 392 00:16:04,448 --> 00:16:06,798 - call to make an appointment. - [phone chimes] 393 00:16:08,068 --> 00:16:09,310 Got it. 394 00:16:09,413 --> 00:16:10,655 Thanks, Nicole. 395 00:16:13,379 --> 00:16:14,551 Jacob. 396 00:16:15,586 --> 00:16:17,827 I can't treat you as a therapist, 397 00:16:17,828 --> 00:16:20,067 but I would be happy to have a conversation with you 398 00:16:20,068 --> 00:16:21,808 as a friend, if you think it'll help. 399 00:16:21,827 --> 00:16:23,034 Would that be cool? 400 00:16:26,344 --> 00:16:27,689 You know I love you. 401 00:16:28,931 --> 00:16:31,401 But your next words are gonna make me doubt that? 402 00:16:32,310 --> 00:16:33,482 It's just... 403 00:16:34,586 --> 00:16:37,862 I think your attitude that Jacob is the only person 404 00:16:37,965 --> 00:16:40,413 who needs therapy is a tiny bit harsh. 405 00:16:40,517 --> 00:16:42,724 So you blame me for all of this? 406 00:16:42,725 --> 00:16:45,412 I'm the one who made my position clear from the beginning. 407 00:16:45,413 --> 00:16:47,826 I know. But even though Jacob went into the marriage knowing 408 00:16:47,827 --> 00:16:49,147 that you didn't want kids, 409 00:16:49,206 --> 00:16:51,316 something has obviously changed for him. 410 00:16:51,317 --> 00:16:53,688 Well, there's nothing I can do about that. 411 00:16:53,689 --> 00:16:57,241 [scoffs] I know you think that this is just a Jacob problem, 412 00:16:57,344 --> 00:16:58,793 but you married him, 413 00:16:58,896 --> 00:17:00,724 and I assume you still love him. 414 00:17:00,827 --> 00:17:03,448 So doesn't that make it a Jacob and Naomi problem? 415 00:17:04,448 --> 00:17:05,758 I didn't change. 416 00:17:05,862 --> 00:17:07,034 He did. 417 00:17:08,068 --> 00:17:09,482 Well, problem solved. 418 00:17:09,586 --> 00:17:13,689 So put this one in the reject pile for starter marriages 419 00:17:13,690 --> 00:17:15,999 and get on to being smarter than your next husband, huh? 420 00:17:16,000 --> 00:17:17,793 It's just hard, Chelsea. 421 00:17:18,758 --> 00:17:20,206 Yeah. 422 00:17:20,310 --> 00:17:21,689 It is. 423 00:17:21,690 --> 00:17:24,240 When you have to be open to other people's feelings 424 00:17:24,241 --> 00:17:26,482 instead of just arguing them down. 425 00:17:26,586 --> 00:17:28,689 Is that what I'm doing here? 426 00:17:28,793 --> 00:17:29,931 A little bit. 427 00:17:30,034 --> 00:17:32,275 But I think it's just your lawyer reflexes. 428 00:17:32,379 --> 00:17:34,448 Maybe ask yourself, 429 00:17:34,551 --> 00:17:36,896 is it more important that you're right 430 00:17:36,897 --> 00:17:38,826 or that you work things out with Jacob 431 00:17:38,827 --> 00:17:41,177 and try to find a way that you can both be happy? 432 00:17:41,178 --> 00:17:44,309 You know, I hate when you're the reasonable one. 433 00:17:44,310 --> 00:17:46,310 I got to keep changing it up. 434 00:17:47,551 --> 00:17:49,689 [groans] Marriage is just 435 00:17:50,655 --> 00:17:52,034 complicated. 436 00:17:52,035 --> 00:17:54,792 Which is probably why you shouldn't do it in Las Vegas 437 00:17:54,793 --> 00:17:56,275 while you're drunk. 438 00:17:57,620 --> 00:17:58,931 PAMELA: Ooh. 439 00:17:59,034 --> 00:18:01,655 That outfit is to die for. 440 00:18:01,656 --> 00:18:03,792 And it would look fabulous in a fashion shoot. 441 00:18:03,793 --> 00:18:05,068 I'm just saying. 442 00:18:05,069 --> 00:18:06,861 I presume you took your time selecting it 443 00:18:06,862 --> 00:18:08,999 so you wouldn't have to answer my question. 444 00:18:09,000 --> 00:18:11,034 There's no mystery, Pamela. 445 00:18:11,137 --> 00:18:12,931 I just don't want to be a model. 446 00:18:13,931 --> 00:18:16,161 Well, there's just not wanting to be a model 447 00:18:16,241 --> 00:18:19,071 and then there is actively destroying somebody else's... 448 00:18:19,758 --> 00:18:21,448 [sighs] 449 00:18:21,551 --> 00:18:23,137 I'm sorry. [Chuckles] 450 00:18:23,241 --> 00:18:26,413 I just feel a little protective when it comes to our girl. 451 00:18:26,517 --> 00:18:28,137 No apology needed. 452 00:18:28,138 --> 00:18:30,102 I know Dani tends to bring out the loyalty 453 00:18:30,103 --> 00:18:31,448 in people who love her. 454 00:18:31,551 --> 00:18:33,310 Bill Hamilton aside. 455 00:18:33,413 --> 00:18:34,965 [groans] Please, 456 00:18:35,068 --> 00:18:37,793 do not get me started on that man. 457 00:18:38,827 --> 00:18:41,862 You know, it's really easy to be loyal to someone like Dani 458 00:18:41,965 --> 00:18:44,793 who puts her heart out there the way she does. 459 00:18:44,794 --> 00:18:48,205 You know, I knew that she was going to be huge 460 00:18:48,206 --> 00:18:51,275 when I met her for the first time backstage at a show. 461 00:18:51,276 --> 00:18:53,481 I mean, of course she was gorgeous, but there was this 462 00:18:53,482 --> 00:18:57,965 this confidence just rolling off that 17-year-old that just... 463 00:18:58,068 --> 00:19:00,118 Well, it really made an impression on me. 464 00:19:00,137 --> 00:19:03,413 [chuckles softly] I wish I could have seen her in action. 465 00:19:04,448 --> 00:19:06,275 There was this one designer 466 00:19:06,276 --> 00:19:08,826 whose entire line looked like it was just designed 467 00:19:08,827 --> 00:19:11,689 to devour the models... everything was huge, oversized. 468 00:19:11,793 --> 00:19:14,172 - Mm. - His-his concept was to say 469 00:19:14,275 --> 00:19:17,206 how fashion rules your life. [Chuckles] 470 00:19:17,310 --> 00:19:20,379 So he picked the youngest, greenest models he could find, 471 00:19:20,482 --> 00:19:22,952 thinking they would just fade into the woodwork. 472 00:19:23,827 --> 00:19:25,379 But not our Dani. 473 00:19:25,482 --> 00:19:26,931 Her eyes just blazed 474 00:19:27,034 --> 00:19:29,965 as she strode that monstrosity down the runway. 475 00:19:30,965 --> 00:19:32,015 And, you know, 476 00:19:32,103 --> 00:19:35,827 that was the only dress in the entire line 477 00:19:35,931 --> 00:19:37,371 that anyone ever remembered. 478 00:19:37,448 --> 00:19:39,172 That sounds like Dani all over. 479 00:19:39,275 --> 00:19:43,000 I'd like to think that I discovered her, but 480 00:19:43,103 --> 00:19:45,689 she was a force from the very beginning. 481 00:19:45,690 --> 00:19:46,826 Yeah. 482 00:19:46,827 --> 00:19:49,034 - Her passion is incredible. - Mm. 483 00:19:49,137 --> 00:19:52,275 The way she goes all out for everything she does. 484 00:19:52,276 --> 00:19:54,309 People should be knocking down her door. 485 00:19:54,310 --> 00:19:56,103 I agree. 486 00:19:56,104 --> 00:19:59,205 Unfortunately, this business has a very long memory, and, 487 00:19:59,206 --> 00:20:01,827 and there are those that remember that they wanted 488 00:20:01,931 --> 00:20:04,413 and needed Dani at the height of her fame, 489 00:20:04,414 --> 00:20:05,654 with all of her charisma, 490 00:20:05,655 --> 00:20:08,137 and she was not there for them. 491 00:20:08,241 --> 00:20:10,241 She chose to raise a family. 492 00:20:10,344 --> 00:20:11,965 I didn't say it was justified. 493 00:20:12,965 --> 00:20:14,724 But it cost her some gigs. 494 00:20:14,827 --> 00:20:16,275 Their loss. 495 00:20:17,965 --> 00:20:20,793 The thing is, this time, 496 00:20:20,896 --> 00:20:23,517 I think it will be Dani who takes the biggest hit. 497 00:20:24,517 --> 00:20:26,172 If we pass on this offer, 498 00:20:26,275 --> 00:20:28,793 it's going to seriously damage her comeback. 499 00:20:28,794 --> 00:20:32,309 They can't be right. Dani Dupree was one of the biggest names 500 00:20:32,310 --> 00:20:33,482 in the biz. 501 00:20:33,586 --> 00:20:36,724 A lot has changed since Dani owned the runways. 502 00:20:36,725 --> 00:20:38,654 Back then, she wasn't showing up at weddings, 503 00:20:38,655 --> 00:20:41,103 taking potshots at the bride. 504 00:20:41,206 --> 00:20:43,448 Her volatility has made her a curiosity. 505 00:20:43,551 --> 00:20:45,206 - Which is good. - Yes. 506 00:20:45,207 --> 00:20:48,067 And your sudden marriage has made you both media darlings, 507 00:20:48,068 --> 00:20:49,551 which is... which is even better. 508 00:20:50,655 --> 00:20:54,172 Which is why I want so badly 509 00:20:54,275 --> 00:20:55,896 and I'm pushing so hard 510 00:20:56,000 --> 00:20:58,410 for the two of you to take this couples campaign. 511 00:21:00,103 --> 00:21:02,931 I don't want to have to be the one to tell Dani 512 00:21:03,034 --> 00:21:04,172 that her star 513 00:21:05,172 --> 00:21:06,379 has burnt out. 514 00:21:07,379 --> 00:21:08,896 With you back on as emcee, 515 00:21:08,897 --> 00:21:12,102 that makes our fundraising goals a whole lot more attainable. 516 00:21:12,103 --> 00:21:14,724 Besides, what would WinterFest be without you? 517 00:21:14,725 --> 00:21:16,723 Mm. Well, that brings us to the tricky part. 518 00:21:16,724 --> 00:21:18,206 What's that? 519 00:21:18,310 --> 00:21:20,780 Will there be an invitation extended to my wife? 520 00:21:20,827 --> 00:21:21,931 Of course. 521 00:21:22,034 --> 00:21:24,564 As far as I'm concerned, Hayley is always welcome. 522 00:21:24,655 --> 00:21:27,172 Well, isn't that big of you. 523 00:21:31,620 --> 00:21:33,379 JOEY: I hope I didn't upset you 524 00:21:33,482 --> 00:21:36,827 with what I said to that Anastasia woman. 525 00:21:36,931 --> 00:21:38,862 It threw me for a millisecond, but. 526 00:21:39,862 --> 00:21:41,103 I know you were joking. 527 00:21:41,206 --> 00:21:42,310 It was a bad joke. 528 00:21:42,413 --> 00:21:43,586 I'm sorry. 529 00:21:43,689 --> 00:21:46,137 But there is something clearly on your mind. 530 00:21:47,275 --> 00:21:49,793 Anastasia and the rest only see you one way. 531 00:21:49,896 --> 00:21:51,758 As a suspicious character. 532 00:21:51,862 --> 00:21:54,000 And her coming over here like that shows 533 00:21:54,103 --> 00:21:56,655 she only sees me in one light, too 534 00:21:56,758 --> 00:21:58,448 as your helpless prey. 535 00:21:58,551 --> 00:22:00,206 Hmm. Hardly helpless. 536 00:22:00,310 --> 00:22:01,724 Never helpless. 537 00:22:01,827 --> 00:22:04,482 Like you, I'm a multifaceted person. 538 00:22:04,586 --> 00:22:06,482 I've worn many hats over the years 539 00:22:06,586 --> 00:22:08,310 wife, mother, 540 00:22:08,413 --> 00:22:10,275 realtor, mistress, 541 00:22:10,379 --> 00:22:12,034 and been good at all of them. 542 00:22:12,137 --> 00:22:15,758 I'm sure all your hats are equally becoming. 543 00:22:15,862 --> 00:22:19,275 But I think I know where this is going. 544 00:22:19,276 --> 00:22:22,481 Back to your wanting a more important position 545 00:22:22,482 --> 00:22:23,551 in my business. 546 00:22:23,655 --> 00:22:26,172 Which you're going to shut down again. 547 00:22:26,275 --> 00:22:28,310 No, I'm not. 548 00:22:29,344 --> 00:22:31,084 I've been giving it a lot of thought. 549 00:22:32,172 --> 00:22:36,103 I think I have the perfect spot for you in my organization. 550 00:22:36,206 --> 00:22:37,931 What is it? 551 00:22:38,034 --> 00:22:40,655 I'm gonna put you in charge of my escort business. 552 00:22:46,827 --> 00:22:48,448 Your enthusiasm is deafening. 553 00:22:48,551 --> 00:22:50,471 I'll admit, I was hoping for something 554 00:22:50,551 --> 00:22:52,206 a little more exciting. 555 00:22:52,310 --> 00:22:55,482 I started from the ground up and learned as I went along, 556 00:22:55,483 --> 00:22:58,102 which I think is the only way to gain any expertise 557 00:22:58,103 --> 00:22:59,153 in any business. 558 00:22:59,206 --> 00:23:02,068 Plus, this one is legal. 559 00:23:02,069 --> 00:23:04,378 And you're more than qualified 560 00:23:04,379 --> 00:23:06,931 to run the escort arm of my organization. 561 00:23:07,931 --> 00:23:10,724 So, is this a "take it or leave it" proposition? 562 00:23:10,827 --> 00:23:12,413 I didn't say that. 563 00:23:13,620 --> 00:23:14,724 Yes, it is. 564 00:23:14,725 --> 00:23:18,999 - Then call me "Madam Vanessa." - [chuckles] 565 00:23:19,000 --> 00:23:22,137 It makes you sound like a crappy TV psychic. 566 00:23:22,241 --> 00:23:23,482 "Vanessa" will be fine. 567 00:23:23,586 --> 00:23:25,586 I plan to show you how valuable I can be 568 00:23:25,689 --> 00:23:27,724 to any sector of your business. 569 00:23:27,827 --> 00:23:29,034 Good. 570 00:23:29,137 --> 00:23:30,758 I only have one condition. 571 00:23:31,724 --> 00:23:33,517 No sex with the employees. 572 00:23:34,655 --> 00:23:36,515 [scoffs] I was one of your top clients 573 00:23:36,586 --> 00:23:38,689 before I knew you owned Heart Attach. 574 00:23:38,793 --> 00:23:41,862 So, is this condition your jealousy talking? 575 00:23:41,965 --> 00:23:43,793 It's just good business. 576 00:23:43,896 --> 00:23:45,551 Think of it as the escort version 577 00:23:45,655 --> 00:23:47,758 of "don't get high on your own supply." 578 00:23:49,000 --> 00:23:50,413 Just so you know 579 00:23:51,482 --> 00:23:54,689 Diego is one of our most popular escorts. 580 00:23:55,862 --> 00:23:58,517 I only suggested he work here as a trainer 581 00:23:58,620 --> 00:24:01,068 in order to attract the higher-end clientele. 582 00:24:01,172 --> 00:24:02,724 Diego is an escort? 583 00:24:02,827 --> 00:24:04,896 You sound surprised. 584 00:24:04,897 --> 00:24:06,861 I mean, you slept with him enough times, 585 00:24:06,862 --> 00:24:09,068 you must be able to vouch for his skill. 586 00:24:09,172 --> 00:24:10,827 But I never paid. 587 00:24:12,586 --> 00:24:14,137 You didn't? 588 00:24:16,344 --> 00:24:18,931 Diego should have been charging you for his time 589 00:24:19,034 --> 00:24:22,103 instead of indulging in the occasional freebie. 590 00:24:23,413 --> 00:24:24,620 That means you owe me. 591 00:24:24,621 --> 00:24:27,067 You're billing me retroactively? 592 00:24:27,068 --> 00:24:28,517 Better late than never. 593 00:24:29,965 --> 00:24:32,206 So, should we head back to my place 594 00:24:32,310 --> 00:24:34,448 so I can start working off my debt? 595 00:24:34,551 --> 00:24:36,172 Oh. 596 00:24:36,275 --> 00:24:37,827 Nothing I would love more. 597 00:24:38,793 --> 00:24:40,233 But I have to take a rain check. 598 00:24:40,241 --> 00:24:42,275 Casino business calls. 599 00:24:42,276 --> 00:24:44,723 Thanks again for breakfast. 600 00:24:44,724 --> 00:24:46,137 See you later 601 00:24:46,241 --> 00:24:47,291 partner. 602 00:24:47,310 --> 00:24:48,448 [chuckles] 603 00:24:56,689 --> 00:24:57,931 [mimics gunshots] 604 00:24:59,551 --> 00:25:01,310 [chuckling] 605 00:25:04,620 --> 00:25:08,103 Look, I understand and respect your position. 606 00:25:08,206 --> 00:25:11,965 But, personally, I-I just don't get what the big deal is. 607 00:25:12,965 --> 00:25:15,068 It's just posing for a few photographs. 608 00:25:15,172 --> 00:25:17,000 I mean, come on. 609 00:25:17,103 --> 00:25:19,482 What could be the harm in that? Hmm? 610 00:25:22,275 --> 00:25:24,827 Yeah, I've been so caught up in my own mess, 611 00:25:24,931 --> 00:25:28,103 I hadn't really focused on Mom's quickie Vegas wedding. 612 00:25:28,206 --> 00:25:31,068 In fact, I basically kicked Andre out of her house 613 00:25:31,069 --> 00:25:33,033 the other day so I could talk to her alone. 614 00:25:33,034 --> 00:25:35,413 Oh, that sounds rude. 615 00:25:35,517 --> 00:25:37,586 - I didn't mean to be. - Mm. 616 00:25:37,689 --> 00:25:39,931 But I'm sure it gave him the impression 617 00:25:40,034 --> 00:25:42,103 that I disapprove of their relationship. 618 00:25:42,206 --> 00:25:43,793 And do you? 619 00:25:45,827 --> 00:25:48,000 I wouldn't say that. 620 00:25:48,001 --> 00:25:49,550 - [chuckles] - But our mother does tend 621 00:25:49,551 --> 00:25:51,620 to make impulsive decisions. 622 00:25:51,724 --> 00:25:53,310 And then she digs her heels in 623 00:25:53,413 --> 00:25:55,482 and refuses to admit she made a mistake. 624 00:25:55,586 --> 00:25:58,103 So you do think their marriage is a mistake? 625 00:25:59,137 --> 00:26:00,448 That remains to be seen. 626 00:26:00,551 --> 00:26:01,655 [chuckles softly] 627 00:26:01,758 --> 00:26:03,678 I just don't want Mom to get hurt again, 628 00:26:03,758 --> 00:26:06,620 the way she did when Dad dumped her for Hayley. 629 00:26:07,655 --> 00:26:10,448 Dani, to what do we owe the pleasure? 630 00:26:10,449 --> 00:26:12,136 - I was just leaving. - Oh, don't rush off 631 00:26:12,137 --> 00:26:13,136 on my account. 632 00:26:13,137 --> 00:26:14,655 Thank you for the money, Bill. 633 00:26:14,656 --> 00:26:16,033 I'll be in touch about the rest. 634 00:26:16,034 --> 00:26:17,275 Ta! 635 00:26:21,827 --> 00:26:23,267 Why are you giving her money? 636 00:26:23,310 --> 00:26:24,827 And what rest of it? 637 00:26:24,931 --> 00:26:27,000 Didn't she get enough in the divorce? 638 00:26:28,275 --> 00:26:31,379 I'm making a donation to the Dupree Heritage Foundation. 639 00:26:31,482 --> 00:26:32,965 I trust that's not a problem. 640 00:26:33,965 --> 00:26:35,137 [sighs] 641 00:26:35,241 --> 00:26:36,291 Of course not. 642 00:26:37,310 --> 00:26:40,241 It's your money, and you can spend it any way you like. 643 00:26:40,344 --> 00:26:42,965 I just wanted to be sure that Dani wasn't trying 644 00:26:43,068 --> 00:26:45,103 to take advantage of your generosity. 645 00:26:45,206 --> 00:26:46,379 It's not likely. 646 00:26:46,380 --> 00:26:48,033 Between the money she made modeling, 647 00:26:48,034 --> 00:26:49,413 the divorce settlement, 648 00:26:49,517 --> 00:26:52,407 her future inheritance, and her investment portfolio, 649 00:26:52,482 --> 00:26:54,000 Dani's set for life. 650 00:26:54,103 --> 00:26:56,689 But I appreciate you looking out for me. 651 00:26:56,793 --> 00:26:59,448 Well, it's my job to take care of you. 652 00:26:59,551 --> 00:27:02,000 And I promise I will. 653 00:27:06,827 --> 00:27:09,057 - [door closes] - [footsteps approaching] 654 00:27:09,058 --> 00:27:11,585 Hey. I missed you this morning. 655 00:27:11,586 --> 00:27:14,517 - I missed you more. - Mmm. 656 00:27:14,620 --> 00:27:17,551 Okay, I need to tell you something right off. 657 00:27:17,655 --> 00:27:18,724 Uh... 658 00:27:19,689 --> 00:27:21,172 What'd you do now? 659 00:27:22,172 --> 00:27:23,620 I went to Bill's office. 660 00:27:23,621 --> 00:27:26,171 I know we've been talking about me keeping my distance from him, 661 00:27:26,172 --> 00:27:28,931 and I have, but this was for charity. 662 00:27:28,932 --> 00:27:30,309 I was purely there to raise money 663 00:27:30,310 --> 00:27:32,110 for the Dupree Heritage Foundation. 664 00:27:32,111 --> 00:27:34,102 Hope you got a big enough donation. 665 00:27:34,103 --> 00:27:36,000 Oh. I did. 666 00:27:36,103 --> 00:27:38,310 But in the interest of full disclosure... 667 00:27:38,413 --> 00:27:39,517 Hmm? 668 00:27:39,620 --> 00:27:41,482 I also asked Bill for something else. 669 00:27:41,483 --> 00:27:44,688 Dani wants you to emcee at her stupid party? 670 00:27:44,689 --> 00:27:46,369 It's a charity event, sweetheart. 671 00:27:46,413 --> 00:27:47,758 I've emceed it for decades. 672 00:27:47,759 --> 00:27:49,999 And the fact that Dani and the Duprees want me to stay 673 00:27:50,000 --> 00:27:52,930 in that role despite everything that happened is a big deal. 674 00:27:52,931 --> 00:27:55,240 And Dani was quick to make it clear that you're invited 675 00:27:55,241 --> 00:27:56,724 - as well. - Uh, well, 676 00:27:56,827 --> 00:27:57,877 I should think so. 677 00:27:57,931 --> 00:27:59,275 I'm your wife, aren't I? 678 00:28:00,310 --> 00:28:02,551 And I couldn't be happier about that. 679 00:28:05,172 --> 00:28:06,448 [sighs] Listen, 680 00:28:06,449 --> 00:28:08,136 I still have a little more work to finish up 681 00:28:08,137 --> 00:28:09,723 before I can take you to lunch, okay? 682 00:28:09,724 --> 00:28:12,793 Oh. Why don't we order in instead? 683 00:28:12,896 --> 00:28:14,724 How about that Italian place? 684 00:28:14,827 --> 00:28:18,000 Oh, their carbonara reminds me of our honeymoon. 685 00:28:18,103 --> 00:28:19,783 Mm. You know, I still feel terrible 686 00:28:19,862 --> 00:28:22,517 that we had to cut our trip short because of business. 687 00:28:22,620 --> 00:28:26,655 Babe, listen, there'll be plenty of time for travel 688 00:28:26,758 --> 00:28:28,241 in our many years together. 689 00:28:28,344 --> 00:28:29,620 Mm. You know what? 690 00:28:31,241 --> 00:28:33,471 I promise, baby, when my schedule permits, 691 00:28:33,517 --> 00:28:35,310 I'm gonna take you back to Rome. 692 00:28:35,413 --> 00:28:37,103 Show you all the rest of the sights. 693 00:28:37,104 --> 00:28:39,585 Maybe we can go back to the Basilica of Saint Mary. 694 00:28:39,586 --> 00:28:40,964 - [chuckles] - Get another chance 695 00:28:40,965 --> 00:28:42,930 to put your hand in the Bocca della Verit�. 696 00:28:42,931 --> 00:28:45,827 Ha-ha-ha. You think it's so funny 697 00:28:45,828 --> 00:28:47,343 that I didn't want to put my hand 698 00:28:47,344 --> 00:28:48,999 - in that stupid statue's mouth. - [chuckles] 699 00:28:49,000 --> 00:28:51,172 Mouth of Truth, indeed. 700 00:28:51,275 --> 00:28:52,793 Listen, I promise, if 701 00:28:52,896 --> 00:28:55,689 when we go back to Rome, 702 00:28:55,793 --> 00:28:56,965 I'll do it. 703 00:28:57,068 --> 00:28:59,482 - Mm. - Unless you can think of better things 704 00:28:59,586 --> 00:29:02,000 - I can do with my hands. - Oh. 705 00:29:02,103 --> 00:29:04,275 I can indeed. 706 00:29:04,379 --> 00:29:05,965 And, besides, 707 00:29:06,068 --> 00:29:08,586 legend has it that it'll only bite your hand off 708 00:29:08,689 --> 00:29:09,739 if you're a liar. 709 00:29:09,740 --> 00:29:12,378 Which means you have nothing to worry about. 710 00:29:12,379 --> 00:29:14,931 Like I told you back then, baby, 711 00:29:15,034 --> 00:29:17,517 you're the most honest person I know. 712 00:29:18,586 --> 00:29:20,827 Talk about a marriage that's a mistake. 713 00:29:20,931 --> 00:29:25,000 [groans] I wouldn't trust Hayley as far as I could throw her. 714 00:29:26,068 --> 00:29:28,103 But she does seem to make Dad happy, 715 00:29:28,206 --> 00:29:29,724 so... 716 00:29:29,827 --> 00:29:31,310 I do feel bad though. 717 00:29:31,311 --> 00:29:33,481 I accused her of lying about her pregnancy. 718 00:29:33,482 --> 00:29:35,724 Mom said when Hayley was miscarrying, 719 00:29:35,725 --> 00:29:37,861 she came out of the bathroom covered in blood. 720 00:29:37,862 --> 00:29:38,931 You can't fake that. 721 00:29:39,034 --> 00:29:40,172 Well, you could. 722 00:29:40,275 --> 00:29:42,275 It'd just be pretty complicated. 723 00:29:42,379 --> 00:29:44,068 "Complicated." 724 00:29:44,172 --> 00:29:46,206 Seems to be the word of the day. 725 00:29:46,310 --> 00:29:49,413 I'm sure you and Jacob will figure out 726 00:29:49,517 --> 00:29:51,137 how to work out your problems. 727 00:29:52,172 --> 00:29:53,620 I sure hope so. 728 00:29:54,862 --> 00:29:56,241 I really do love him. 729 00:29:57,241 --> 00:29:58,448 I know. 730 00:29:58,551 --> 00:30:00,241 And Jacob knows that, too. 731 00:30:01,241 --> 00:30:02,758 Listen, anything you need, 732 00:30:02,862 --> 00:30:04,344 I'm always here for you. 733 00:30:04,345 --> 00:30:08,067 Well, except right now, 'cause I have a meeting with Kat. 734 00:30:08,068 --> 00:30:09,655 [chuckles] That's fine. 735 00:30:09,758 --> 00:30:11,137 I have a ton of work to do. 736 00:30:11,241 --> 00:30:13,103 Okay. Talk soon, sis? 737 00:30:13,206 --> 00:30:14,310 - Yeah. - I love you. 738 00:30:14,413 --> 00:30:15,724 I love you, too. 739 00:30:17,620 --> 00:30:19,965 I don't deny it's a tough situation. 740 00:30:20,068 --> 00:30:22,358 Naomi seems adamant about not wanting kids, 741 00:30:22,448 --> 00:30:25,793 and you seem like you came to the realization that you do. 742 00:30:25,896 --> 00:30:27,103 Yeah. 743 00:30:27,206 --> 00:30:29,862 And I'm the one that changed my position, I know. 744 00:30:29,965 --> 00:30:31,931 I can't expect Naomi to do a full 180 745 00:30:32,034 --> 00:30:34,413 and decide she wants to have kids, too. 746 00:30:34,517 --> 00:30:36,103 But where does that leave us? 747 00:30:37,620 --> 00:30:39,310 I'm gonna make a suggestion, 748 00:30:39,413 --> 00:30:43,068 and I know it's gonna sound completely inadequate. 749 00:30:43,172 --> 00:30:45,206 Okay. Go ahead. 750 00:30:45,310 --> 00:30:47,931 This desire to be a parent is new for you. 751 00:30:48,034 --> 00:30:49,931 - Mm. - I wonder if you're dreaming 752 00:30:50,034 --> 00:30:52,310 about having a little boy, 753 00:30:52,413 --> 00:30:54,034 teaching him to play ball, 754 00:30:54,137 --> 00:30:56,137 all of those kinds of things? 755 00:30:56,241 --> 00:30:58,655 Yeah. Of course. 756 00:30:58,758 --> 00:31:01,348 But I wouldn't mind being a girl dad, too, you know? 757 00:31:02,206 --> 00:31:03,946 Why don't you try working with kids. 758 00:31:03,965 --> 00:31:06,689 Like volunteering with the foster care system 759 00:31:06,793 --> 00:31:08,068 or Big Brother program. 760 00:31:08,069 --> 00:31:10,516 Kat's boyfriend Tomas volunteers with them, 761 00:31:10,517 --> 00:31:13,034 and there are plenty of kids who need mentoring. 762 00:31:13,137 --> 00:31:14,586 Yeah, I'm sure that's true. 763 00:31:14,689 --> 00:31:19,344 I realize that mentoring is nowhere near parenting, 764 00:31:19,448 --> 00:31:23,103 and I understand all too well the desire to want a child. 765 00:31:23,206 --> 00:31:26,448 But if you go hands-on with actual children first 766 00:31:26,551 --> 00:31:30,655 the yelling, crying, disobedient kind 767 00:31:30,758 --> 00:31:33,000 it might tamp down your urges. 768 00:31:34,931 --> 00:31:36,172 I don't think so. 769 00:31:36,275 --> 00:31:38,034 It might not. 770 00:31:38,137 --> 00:31:41,147 But it will give you and Naomi time to assess your situation 771 00:31:41,241 --> 00:31:45,000 and see what will actually make you both happy. 772 00:31:45,103 --> 00:31:46,723 I appreciate the advice, Nicole. 773 00:31:46,724 --> 00:31:48,412 And I'm grateful just for you listening. 774 00:31:48,413 --> 00:31:50,034 But... 775 00:31:50,035 --> 00:31:51,999 I won't take up any more of your valuable time. 776 00:31:52,000 --> 00:31:55,689 Do reach out to one of the therapists I recommended. 777 00:31:55,793 --> 00:31:58,724 I will tell you from firsthand experience, 778 00:31:58,827 --> 00:32:01,586 the stress of trying to have a child 779 00:32:01,689 --> 00:32:03,379 damaged my own marriage. 780 00:32:04,586 --> 00:32:06,689 Irrevocably, as it turns out. 781 00:32:11,793 --> 00:32:13,862 - Hey. - What are you doing here? 782 00:32:13,863 --> 00:32:15,481 I heard you making plans with Chelsea this morning 783 00:32:15,482 --> 00:32:16,620 before you left. 784 00:32:16,724 --> 00:32:18,551 Oh, I hope I wasn't too loud. 785 00:32:18,552 --> 00:32:19,930 I didn't want to disturb you. 786 00:32:19,931 --> 00:32:21,689 You could never. 787 00:32:21,793 --> 00:32:23,965 I just left your Aunt Nicole's office. 788 00:32:23,966 --> 00:32:25,067 Really? 789 00:32:25,068 --> 00:32:26,517 Yeah. 790 00:32:26,518 --> 00:32:27,999 I took your suggestion to heart 791 00:32:28,000 --> 00:32:30,230 that maybe I'm the one who should do therapy. 792 00:32:30,231 --> 00:32:32,964 She wouldn't be my therapist, of course, 793 00:32:32,965 --> 00:32:34,964 but I figured she'd be a good place to start. 794 00:32:34,965 --> 00:32:37,482 She gave me the name of somebody I could talk to. 795 00:32:38,517 --> 00:32:40,627 And I think I'm gonna make an appointment. 796 00:32:41,413 --> 00:32:43,000 I think that's a good idea. 797 00:32:44,310 --> 00:32:45,482 Maybe... 798 00:32:46,482 --> 00:32:47,862 Maybe I could come with you. 799 00:32:49,172 --> 00:32:50,310 Really? 800 00:32:50,413 --> 00:32:52,379 Yeah. If you're okay with it. 801 00:32:52,482 --> 00:32:54,275 Yeah. Yeah. 802 00:32:54,379 --> 00:32:56,620 Look, I was thinking. [Sighs] 803 00:32:56,724 --> 00:32:59,758 Maybe couples therapy isn't such a bad idea after all. 804 00:32:59,862 --> 00:33:01,517 Okay. 805 00:33:02,517 --> 00:33:04,000 I'll see you tonight. 806 00:33:04,103 --> 00:33:06,068 I can't wait. 807 00:33:12,137 --> 00:33:13,187 [giggles] 808 00:33:14,448 --> 00:33:16,689 Making plans with Diego? 809 00:33:16,793 --> 00:33:18,241 What? 810 00:33:18,344 --> 00:33:20,344 Oh, um... Yes. 811 00:33:20,448 --> 00:33:23,689 Um, he's gonna teach me how to play pickleball. 812 00:33:23,793 --> 00:33:26,275 More like "hide the pickle." Am I right? 813 00:33:26,379 --> 00:33:28,172 I beg your pardon? 814 00:33:28,275 --> 00:33:30,758 Oh. Does he make you beg? 815 00:33:30,862 --> 00:33:32,034 He never did with me. 816 00:33:32,137 --> 00:33:33,344 Vanessa, 817 00:33:33,345 --> 00:33:34,895 I don't know what you are suggesting, 818 00:33:34,896 --> 00:33:37,551 - but... - I'm not suggesting anything. 819 00:33:37,655 --> 00:33:40,689 I'm just letting you know Diego works for me now. 820 00:33:40,793 --> 00:33:43,551 So you may want to be careful how you speak to me. 821 00:33:43,655 --> 00:33:44,827 And Joey. 822 00:33:45,862 --> 00:33:49,310 In other words, be more discreet from now on. 823 00:33:49,413 --> 00:33:52,275 You know how people around here love to talk. 824 00:33:52,379 --> 00:33:53,689 Have fun tonight. 825 00:33:53,793 --> 00:33:55,965 Bow-bow-bow. [Chuckles] 826 00:34:02,758 --> 00:34:04,931 Hey, boss man. 827 00:34:06,000 --> 00:34:07,758 I wanted to, um 828 00:34:07,862 --> 00:34:09,896 clarify a little misunderstanding 829 00:34:10,000 --> 00:34:11,310 we may have had. 830 00:34:11,413 --> 00:34:12,793 About? 831 00:34:12,896 --> 00:34:15,793 Uh, the conversation we had about Bill Hamilton's wife. 832 00:34:15,794 --> 00:34:19,619 The one you're having a passionate affair with. 833 00:34:19,620 --> 00:34:20,827 Uh... 834 00:34:20,931 --> 00:34:21,981 Yeah. 835 00:34:22,000 --> 00:34:23,931 Well, not exactly. 836 00:34:24,034 --> 00:34:26,804 See, she came to thank me for taking her to the hospital. 837 00:34:26,805 --> 00:34:29,723 But all that about the two of us hooking up, you know, I 838 00:34:29,724 --> 00:34:31,000 made that up. 839 00:34:31,103 --> 00:34:33,103 I just wanted to impress the boss. 840 00:34:34,724 --> 00:34:36,068 I see. 841 00:34:37,275 --> 00:34:38,482 That it? 842 00:34:38,586 --> 00:34:39,689 [chuckles softly] 843 00:34:39,793 --> 00:34:41,034 What do you mean? 844 00:34:41,035 --> 00:34:44,585 You sure you're not trying to cover some other reason 845 00:34:44,586 --> 00:34:47,412 you're meeting here with Hayley Hamilton after-hours? 846 00:34:47,413 --> 00:34:49,034 Oh. Come on, Joey. 847 00:34:49,035 --> 00:34:50,412 What other reason would there be? 848 00:34:50,413 --> 00:34:52,137 I have no idea. 849 00:34:53,137 --> 00:34:54,931 But I will figure it out. 850 00:34:55,896 --> 00:34:57,206 Eventually. 851 00:35:13,931 --> 00:35:15,827 - Mm. Mm. - Oh. 852 00:35:15,931 --> 00:35:17,896 Oh. Well, it's not quite Rome, 853 00:35:18,000 --> 00:35:19,310 but I guess it'll do. 854 00:35:19,311 --> 00:35:20,447 [both chuckle] 855 00:35:20,448 --> 00:35:21,964 Being together is what matters. 856 00:35:21,965 --> 00:35:23,448 I agree. 857 00:35:24,448 --> 00:35:25,724 Baby, you and this tea. 858 00:35:25,827 --> 00:35:28,034 What? It's good for you. 859 00:35:28,137 --> 00:35:29,241 Drink up. 860 00:35:36,034 --> 00:35:37,931 ?? 861 00:35:46,068 --> 00:35:48,068 Captioning sponsored by CBS. 862 00:35:48,069 --> 00:35:50,911 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 863 00:35:50,912 --> 00:35:55,462 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.