All language subtitles for Becca Bexa - Becca Pierce - EPORNER
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,030 --> 00:00:29,790
I don't spend all my time sitting here
learning video games.
2
00:00:30,090 --> 00:00:32,610
Yeah, well, maybe you should do less
talking and more playing.
3
00:00:35,450 --> 00:00:36,450
That's you.
4
00:00:37,990 --> 00:00:39,670
Come on, again.
5
00:00:39,910 --> 00:00:40,990
Again. No.
6
00:00:41,330 --> 00:00:42,570
Yes. No.
7
00:00:43,010 --> 00:00:44,010
Yes, Beth. Two out of three, go.
8
00:00:46,170 --> 00:00:48,790
You're just going to win again. I don't
understand what's going on. Practice
9
00:00:48,790 --> 00:00:49,749
makes perfect.
10
00:00:49,750 --> 00:00:51,550
That's not always a bet.
11
00:00:53,839 --> 00:00:54,839
I'll tell you in one hand.
12
00:00:55,480 --> 00:00:56,480
No,
13
00:00:58,100 --> 00:01:00,760
you're doing better though. You're doing
better. Yeah, I know.
14
00:01:04,640 --> 00:01:06,320
You're not going to get it. There's no
way.
15
00:01:11,120 --> 00:01:12,120
Got you.
16
00:01:12,400 --> 00:01:13,400
You're done.
17
00:01:13,740 --> 00:01:15,820
You're done. You suck at this game. You
need more practice.
18
00:01:16,460 --> 00:01:18,560
Yeah. Why are you talking trash then?
19
00:01:19,260 --> 00:01:20,560
Wow, you don't have to be so mean.
20
00:01:20,940 --> 00:01:24,360
You don't want me. No, no, okay, this
is, okay, we need to have a little
21
00:01:24,360 --> 00:01:25,360
here, hold on now.
22
00:01:25,680 --> 00:01:30,920
I need to talk to you on a serious note,
because I'm, like, feeling a lot of,
23
00:01:30,980 --> 00:01:37,760
like, like, resistance, and I know it's
because, you know, you just moved into
24
00:01:37,760 --> 00:01:40,300
the house, and it's different, and it's
a little awkward.
25
00:01:40,880 --> 00:01:45,160
Yeah. You know, your mom married my dad,
now you gotta call my dad dad.
26
00:01:45,660 --> 00:01:46,700
Why do I call him dad?
27
00:01:47,780 --> 00:01:50,480
Alright. You don't have to because it
would be really weird, especially at the
28
00:01:50,480 --> 00:01:54,640
age we're at now, you know? Like, you
have your dad originally, and my dad
29
00:01:54,640 --> 00:01:55,760
isn't, like, really your dad.
30
00:01:56,660 --> 00:02:00,680
But I want you to feel, like, welcome
here. I want you to feel comfortable.
31
00:02:01,560 --> 00:02:07,100
And, honestly, like, you should see me
as a friend, not your stepbrother.
32
00:02:07,600 --> 00:02:09,120
I don't even like it you say that.
33
00:02:09,500 --> 00:02:10,840
Okay, then I won't say it anymore.
34
00:02:12,320 --> 00:02:15,100
Done. I prefer that we just be friends.
35
00:02:15,440 --> 00:02:16,440
Yeah. You know?
36
00:02:17,269 --> 00:02:20,630
Like, if we're out, I'm not going to be
like, yeah, this is my stepsister.
37
00:02:21,090 --> 00:02:22,210
It's just weird.
38
00:02:22,530 --> 00:02:23,530
That is weird.
39
00:02:24,230 --> 00:02:27,310
It's just living together. It's going to
take some getting used to.
40
00:02:27,690 --> 00:02:28,690
Definitely, I think so.
41
00:02:28,890 --> 00:02:31,730
And you can spend a little less time in
the bathroom, you know.
42
00:02:32,030 --> 00:02:34,590
Like, I'd like to use it, too.
43
00:02:35,050 --> 00:02:35,969
Okay, well.
44
00:02:35,970 --> 00:02:39,110
You hog in the shower and you hog in the
hot water. It's not cool.
45
00:02:39,570 --> 00:02:40,570
Get up earlier.
46
00:02:40,910 --> 00:02:41,910
Wow.
47
00:02:43,650 --> 00:02:44,650
Rude.
48
00:02:45,010 --> 00:02:46,270
Rude. We've got to get along.
49
00:02:47,070 --> 00:02:49,170
I'm getting along just fine. I don't
have a problem.
50
00:02:50,030 --> 00:02:53,030
Not really. I'm trying to clear the air.
I'm trying to make it, like,
51
00:02:53,030 --> 00:02:54,910
comfortable. For who now?
52
00:02:55,150 --> 00:02:58,970
For both of us. You just tried to slash
my shower time.
53
00:02:59,830 --> 00:03:01,470
Because you slashed my shower time.
54
00:03:01,970 --> 00:03:05,150
Alright, whatever. We get up at the same
time. Big deal. Okay, we'll figure it
55
00:03:05,150 --> 00:03:09,450
out. But the basic is we shouldn't fight
and argue like brother and sister. We
56
00:03:09,450 --> 00:03:13,290
should just, like, chill, hang out, play
video games, stuff like that. Eat
57
00:03:13,290 --> 00:03:14,290
pizza.
58
00:03:17,109 --> 00:03:22,470
Like, honestly, I wish... It's kind of
hard for me to do this. I really wish
59
00:03:22,470 --> 00:03:26,010
that we met under different
circumstances.
60
00:03:27,290 --> 00:03:28,530
Like, what kind of circumstances?
61
00:03:29,150 --> 00:03:33,770
Like, okay, let's say that, you know,
our parents never got married and you
62
00:03:33,770 --> 00:03:38,710
didn't move in. If I, like, met you at,
like, the mall or, like, the local shop,
63
00:03:38,950 --> 00:03:40,510
I would want to hang out.
64
00:03:41,490 --> 00:03:45,350
You know, like... Well, yeah, because
I'm not just a...
65
00:03:46,280 --> 00:03:50,120
My mom's daughter like I'm a real
person, you know, I was kind of getting
66
00:03:50,120 --> 00:03:51,079
like you're really pretty.
67
00:03:51,080 --> 00:03:57,400
Oh Yeah, like you're really cute. And of
course our parents kind of like I Mean,
68
00:03:57,880 --> 00:04:04,760
you know being Related I know I
69
00:04:04,760 --> 00:04:11,680
know I know but like on paper we're
related so I don't like on paper It
70
00:04:11,680 --> 00:04:14,160
says you can write anything on paper
71
00:04:14,869 --> 00:04:19,110
So, like, if we met under different
circumstances, like, you would hang out
72
00:04:19,110 --> 00:04:20,110
me and stuff like that?
73
00:04:20,910 --> 00:04:21,910
Yeah.
74
00:04:24,110 --> 00:04:29,410
Well, does it matter to you at all that
we met under these circumstances? Like,
75
00:04:29,410 --> 00:04:32,650
who... I'll just say it. Do you find me
attractive?
76
00:04:33,210 --> 00:04:36,110
I mean, I'm here to have a good time,
so... For real?
77
00:04:36,430 --> 00:04:38,230
Yeah. And you don't care?
78
00:04:39,130 --> 00:04:40,710
Like... I'm not affected about it.
79
00:04:44,300 --> 00:04:45,860
If I did this you wouldn't freak out.
80
00:05:37,040 --> 00:05:38,040
It's looking good.
81
00:06:00,620 --> 00:06:01,620
Thank you.
82
00:06:28,590 --> 00:06:29,590
Such a big cock.
83
00:06:30,110 --> 00:06:31,110
Not enough.
84
00:07:20,620 --> 00:07:21,880
One second, don't you?
85
00:07:22,600 --> 00:07:24,500
You need to call this off. Come here.
86
00:09:50,120 --> 00:09:51,120
Thank you.
87
00:11:03,690 --> 00:11:04,690
when you gag on it.
88
00:11:07,250 --> 00:11:09,170
Oh, yeah.
89
00:11:11,050 --> 00:11:12,510
Use your hands, too.
90
00:11:13,670 --> 00:11:16,210
Yeah. Oh, that feels so good.
91
00:11:16,430 --> 00:11:17,430
Use both.
92
00:11:17,490 --> 00:11:18,490
Use both.
93
00:11:18,710 --> 00:11:19,710
Oh,
94
00:11:20,190 --> 00:11:21,190
yes.
95
00:11:22,770 --> 00:11:24,010
Oh, yeah.
96
00:11:29,070 --> 00:11:32,310
You do it just like I like it.
97
00:14:01,930 --> 00:14:02,930
How do I be quick?
98
00:16:06,660 --> 00:16:07,660
Thank you.
99
00:16:48,720 --> 00:16:49,720
So I pulled me and said,
100
00:20:18,770 --> 00:20:19,770
You like that?
101
00:23:04,730 --> 00:23:05,730
Stretching that arm.
102
00:23:41,490 --> 00:23:42,890
Yes.
103
00:27:54,540 --> 00:27:55,540
Thanks for listening.
104
00:32:14,570 --> 00:32:15,570
No one else.
105
00:32:16,450 --> 00:32:17,670
Whose pussy is it?
106
00:32:18,430 --> 00:32:19,430
Tyler.
107
00:32:20,850 --> 00:32:23,550
That's not what I want to hear. You know
what I want to hear. Whose pussy is it?
108
00:32:25,690 --> 00:32:26,690
Louder.
109
00:32:27,530 --> 00:32:28,530
Louder.
110
00:32:29,490 --> 00:32:34,090
Say it again.
111
00:32:34,590 --> 00:32:35,590
It's Tyler's.
112
00:32:35,950 --> 00:32:38,030
What? My pussy is yours.
113
00:32:38,270 --> 00:32:40,370
Yeah? Your brother's pussy, right?
114
00:33:02,430 --> 00:33:04,030
Whose pussy is it?
115
00:33:04,370 --> 00:33:05,309
It's my pussy.
116
00:33:05,310 --> 00:33:06,310
That's right.
117
00:33:10,410 --> 00:33:11,950
Look at me.
118
00:33:13,240 --> 00:33:14,240
Thank you.
119
00:33:59,500 --> 00:34:00,500
Grab them.
120
00:36:14,570 --> 00:36:15,570
I want it nice and deep.
121
00:36:59,340 --> 00:37:00,660
Home is foreign to me.
122
00:37:48,080 --> 00:37:49,080
You want me to go really deep?
123
00:39:42,860 --> 00:39:43,860
Stretch it out.
124
00:40:42,670 --> 00:40:43,569
Look at me.
125
00:40:43,570 --> 00:40:44,570
Look at me.
126
00:40:50,130 --> 00:40:51,470
You want your brothers to come?
127
00:40:51,670 --> 00:40:52,670
I want to come.
128
00:40:52,690 --> 00:40:53,690
Save it.
129
00:41:10,000 --> 00:41:12,160
So we can't tell mom and dad about this.
You know that, right?
130
00:41:13,180 --> 00:41:14,180
I know.
131
00:41:15,080 --> 00:41:16,720
But it doesn't mean we can't keep doing
it.
132
00:41:17,240 --> 00:41:18,240
I know.
133
00:41:23,860 --> 00:41:26,080
I just want to talk to you about your
scene. How was that?
134
00:41:26,440 --> 00:41:27,480
It was a good time.
135
00:41:27,800 --> 00:41:28,900
It was a good time? Yeah.
136
00:41:29,440 --> 00:41:31,120
What was it like shooting for Corrupt?
137
00:41:32,020 --> 00:41:34,040
It was actually really easy.
138
00:41:35,480 --> 00:41:39,620
How everything went was like... Easy to
do? Yeah.
139
00:41:39,950 --> 00:41:43,630
It seemed, when I was shooting it, it
seemed like you were actually really
140
00:41:43,630 --> 00:41:45,930
it and just kind of forgot the camera
was even there.
141
00:41:46,670 --> 00:41:47,670
Is that how it was?
142
00:41:48,270 --> 00:41:53,490
Some of the times, yeah, for sure. But
there are other times where I'm just
143
00:41:53,490 --> 00:41:54,670
conscious of what I'm doing.
144
00:41:54,930 --> 00:41:56,550
But I was really into that scene.
145
00:41:57,390 --> 00:41:58,390
No, I could tell.
146
00:41:58,450 --> 00:41:59,770
I could tell you got into it.
147
00:42:00,270 --> 00:42:01,430
Is the water warm yet?
148
00:42:10,190 --> 00:42:12,390
do now that you're done? What's your day
look like?
149
00:42:13,610 --> 00:42:16,490
Probably go to the casino.
150
00:42:17,270 --> 00:42:18,189
The where?
151
00:42:18,190 --> 00:42:19,190
The casino.
152
00:42:19,270 --> 00:42:20,069
Oh, casino.
153
00:42:20,070 --> 00:42:21,570
Yeah. Boy, you like to gamble?
154
00:42:22,190 --> 00:42:24,030
Yeah. Yeah? What do you play?
155
00:42:25,090 --> 00:42:27,170
Well, I'm going to play poker.
156
00:42:27,810 --> 00:42:28,810
Poker? Yeah.
157
00:42:28,910 --> 00:42:30,590
Like the Texas Hold 'em thing?
158
00:42:30,850 --> 00:42:31,850
Yeah. Okay.
159
00:42:33,090 --> 00:42:36,750
Do you ever win or do you lose?
Actually, last time I played, I won.
160
00:42:36,990 --> 00:42:38,430
You won? Yeah. What'd you win?
161
00:42:39,700 --> 00:42:40,700
$30. $30.
162
00:42:40,840 --> 00:42:42,720
Nice. Thank you. Good score.
163
00:42:42,980 --> 00:42:47,120
Yeah. You've got to watch out at the
casino. Some of them people are like
164
00:42:47,540 --> 00:42:48,600
The poker players.
165
00:42:49,620 --> 00:42:54,700
I know, but I just feel like I've won
the million.
166
00:42:55,020 --> 00:42:57,900
Right. They probably can't read you too
well.
167
00:42:58,340 --> 00:43:01,120
Probably not. Yeah. I look like I'm a
kid, so.
168
00:43:01,600 --> 00:43:03,580
Some people think that I don't know what
I'm doing.
169
00:43:04,080 --> 00:43:06,840
Yeah, well, that's good. So, if you're
in on a hand.
170
00:43:07,240 --> 00:43:10,200
They think, oh, she doesn't even know
what she's doing, so I'm going to stay
171
00:43:10,580 --> 00:43:13,560
Yeah. And then you flip over a pair of
aces or something, right?
172
00:43:13,760 --> 00:43:17,560
Yeah, and that's when they're like, oh,
yeah, probably she's like, maybe she's
173
00:43:17,560 --> 00:43:18,560
not stupid.
174
00:43:19,700 --> 00:43:20,920
Maybe she's not stupid.
175
00:43:23,340 --> 00:43:25,940
All right, so that's it. You're going to
go to the casino. Are you going to
176
00:43:25,940 --> 00:43:26,940
drink at all?
177
00:43:27,040 --> 00:43:30,220
Probably. Probably. What about food? Are
you hungry?
178
00:43:30,980 --> 00:43:33,360
Yeah, actually, that's what I want to do
first is I'm going to go eat.
179
00:43:33,820 --> 00:43:34,820
What are you going to eat?
180
00:43:38,970 --> 00:43:41,730
Sub? What's your favorite food? What's
your favorite kind of food to eat?
181
00:43:42,550 --> 00:43:44,050
Um, chicken.
182
00:43:44,690 --> 00:43:45,930
Chicken? Fried chicken.
183
00:43:46,650 --> 00:43:47,650
Fried chicken?
184
00:43:47,790 --> 00:43:48,810
Yeah. Okay.
185
00:43:49,170 --> 00:43:51,110
Why don't you go get yourself some fried
chicken?
186
00:43:52,670 --> 00:43:53,970
Because it's always closer.
187
00:43:54,390 --> 00:43:55,390
Okay.
188
00:43:55,910 --> 00:43:57,390
Maybe you can get a chicken sub.
189
00:43:58,610 --> 00:43:59,610
Maybe. Yeah.
190
00:44:00,710 --> 00:44:01,910
Let me see that butt.
191
00:44:02,230 --> 00:44:05,010
Turn around. Did he wreck it? Did he
spank it hard enough?
192
00:44:06,010 --> 00:44:07,450
Did he? I don't know.
193
00:44:08,270 --> 00:44:09,830
It looks like he hit it a few times.
194
00:44:11,490 --> 00:44:13,070
Fucked it up a little bit.
195
00:44:13,510 --> 00:44:14,510
That's good.
196
00:44:15,690 --> 00:44:16,810
I've opened a good water.
197
00:44:17,150 --> 00:44:18,910
Yeah, you like getting spanked hard,
huh?
198
00:44:19,130 --> 00:44:19,848
I do.
199
00:44:19,850 --> 00:44:21,030
What about your hair, fool?
200
00:44:21,610 --> 00:44:22,770
I do like that also.
201
00:44:23,070 --> 00:44:26,030
Yeah. I didn't ask you, do you have a
boyfriend or anything right now?
202
00:44:27,150 --> 00:44:28,990
You don't want one or you want one?
203
00:44:30,010 --> 00:44:30,848
I'm different.
204
00:44:30,850 --> 00:44:33,910
I don't really care. You don't care? Is
it nice to have a boyfriend, like a
205
00:44:33,910 --> 00:44:34,910
steady fuck?
206
00:44:35,030 --> 00:44:36,390
Yeah. It is.
207
00:44:36,920 --> 00:44:38,260
Have a good dick, but yeah.
208
00:44:38,700 --> 00:44:41,460
But then you have to deal with the pain
in the ass part of a relationship,
209
00:44:41,720 --> 00:44:45,700
right? Only if it's a pain in the ass.
If you get good dick, it makes up for
210
00:44:45,820 --> 00:44:49,560
Right. You'll put up with the bullshit
just for some good sex, right?
211
00:44:50,080 --> 00:44:51,280
Basically. All right.
212
00:44:55,280 --> 00:44:58,080
I'm looking over your tattoos. What is
this one tattoo here?
213
00:44:59,680 --> 00:45:02,140
What's that say? Pretty odd. Pretty odd.
214
00:45:02,500 --> 00:45:04,600
That's pretty odd. What does that mean?
215
00:45:05,260 --> 00:45:07,260
It's a Panic at the Discom album name.
216
00:45:07,540 --> 00:45:08,540
Oh, okay.
217
00:45:08,560 --> 00:45:10,180
So you're into that band, I guess?
218
00:45:10,420 --> 00:45:14,040
Yeah. Enough that you tattooed their
fucking album on your stomach?
219
00:45:14,300 --> 00:45:15,960
Yeah. That's actually my pelvis.
220
00:45:16,780 --> 00:45:17,900
It's your what? Pelvis.
221
00:45:18,160 --> 00:45:19,220
Pelvis. Okay.
222
00:45:21,340 --> 00:45:23,020
What's this thing? A snowflake?
223
00:45:23,280 --> 00:45:25,060
Yeah. Why did you do that?
224
00:45:25,680 --> 00:45:29,180
Me and my friend, Alicia, have nothing.
225
00:45:29,500 --> 00:45:30,500
No protection.
226
00:45:30,800 --> 00:45:33,000
Okay. We just did. They're stick and
poke.
227
00:45:33,360 --> 00:45:34,238
They're what?
228
00:45:34,240 --> 00:45:35,209
Stick and poke.
229
00:45:35,210 --> 00:45:36,210
What's that mean?
230
00:45:36,670 --> 00:45:41,010
One needle, no gun, and ink.
231
00:45:41,430 --> 00:45:45,210
And you dip the needle in the ink, and
you dip it in your finger. Oh, so you
232
00:45:45,210 --> 00:45:46,210
that tattoo yourself?
233
00:45:46,330 --> 00:45:48,890
Yeah. Oh, wow. This one, this one, this
one.
234
00:45:49,210 --> 00:45:50,750
This little one's the kind of tattoo.
235
00:45:51,510 --> 00:45:52,510
And then this.
236
00:45:52,590 --> 00:45:53,590
I think that's the one.
237
00:45:54,350 --> 00:45:55,490
I got one on my arm.
238
00:45:55,850 --> 00:45:56,850
Big folks.
239
00:45:58,230 --> 00:45:59,850
So you did all that yourself, huh?
240
00:46:00,090 --> 00:46:02,270
Yeah. Just not this one, this one.
241
00:46:04,460 --> 00:46:05,460
Okay.
242
00:46:05,800 --> 00:46:06,800
Well, cool.
243
00:46:07,200 --> 00:46:10,540
Say bye to all your new fans of
Corrupts. You going to come back and do
244
00:46:10,540 --> 00:46:11,960
for them again sometime? I hope so.
245
00:46:12,300 --> 00:46:15,620
Yeah? Yeah. Well, say something to all
your new Corrupts fans.
246
00:46:17,760 --> 00:46:18,760
Thanks for watching.
247
00:46:20,100 --> 00:46:21,100
We'll talk to you later.
17083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.