All language subtitles for Alls.Fair.2025.S01E01.720p.HEVC.x265-MeGusta (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,380 --> 00:00:10,260 [Liberty] Oh, my God, I cannot believe that just happened. 2 00:00:10,340 --> 00:00:11,880 [Allura] Okay, calm down. 3 00:00:12,170 --> 00:00:13,880 [Liberty] Did you hear what that asshole said? 4 00:00:13,970 --> 00:00:15,930 "Children should be seen and not heard." 5 00:00:16,010 --> 00:00:18,850 He meant us. Who the fuck does he think he is? 6 00:00:18,930 --> 00:00:21,100 Um, senior managing partner. 7 00:00:21,180 --> 00:00:23,480 -They were laughing in our faces. -[laughter] 8 00:00:24,440 --> 00:00:25,810 They don't care. 9 00:00:25,900 --> 00:00:28,650 They don't take divorce law or women seriously. 10 00:00:28,730 --> 00:00:30,780 I'm telling you, it is time. 11 00:00:30,860 --> 00:00:32,030 It is. 12 00:00:34,110 --> 00:00:36,320 -[whispers] How do we do it? -[Dina] How do you do what? 13 00:00:39,370 --> 00:00:41,500 I realized you wanted to leave the firm 14 00:00:41,580 --> 00:00:44,250 before you even realized it, four months ago. 15 00:00:45,120 --> 00:00:48,630 And she said, "That's not your elbow." 16 00:00:48,710 --> 00:00:50,800 [laughter] 17 00:00:56,340 --> 00:00:58,930 [Dina] I've seen your faces in those meetings. 18 00:00:59,010 --> 00:01:02,310 I was the token woman here for a decade. 19 00:01:02,680 --> 00:01:04,020 Why did you stay? 20 00:01:04,100 --> 00:01:08,270 I broke down barriers to get here, to make full partner. 21 00:01:08,860 --> 00:01:12,780 Until I hired you, I was the only woman here. 22 00:01:12,860 --> 00:01:14,990 But now is a different time. 23 00:01:15,650 --> 00:01:19,070 All I ask is that you start your own firm. 24 00:01:19,620 --> 00:01:21,740 You don't go somewhere else in this building. 25 00:01:21,830 --> 00:01:24,330 That's what we want. Our own boutique. 26 00:01:24,410 --> 00:01:27,040 Women representing women, only. 27 00:01:28,830 --> 00:01:29,920 Yes! 28 00:01:30,000 --> 00:01:33,800 You both are an idea whose time has come. 29 00:01:34,260 --> 00:01:36,220 You can take one person with you. 30 00:01:36,800 --> 00:01:40,550 A staff member or a lawyer, not a client. 31 00:01:41,350 --> 00:01:43,020 [Emerald] Be quiet while I'm talking 32 00:01:43,310 --> 00:01:45,890 and tell your two brothers I said to shut up too. 33 00:01:45,980 --> 00:01:48,270 Until I find out which one of you degenerates wrote 34 00:01:48,350 --> 00:01:49,690 on my couch with a sharpie, 35 00:01:49,770 --> 00:01:51,940 all three of y'all asses is sleeping on the lawn. 36 00:01:52,020 --> 00:01:53,360 -You understand me? -[Liberty clears throat] 37 00:01:53,440 --> 00:01:54,440 H-hold on. 38 00:01:55,240 --> 00:01:56,950 Hi, can I help you? 39 00:01:57,030 --> 00:01:59,320 We're leaving to start our own firm, 40 00:01:59,410 --> 00:02:02,080 and we want you to be our lead investigator. 41 00:02:03,580 --> 00:02:05,410 Let Mommy call you back. 42 00:02:06,660 --> 00:02:10,330 Is Dina firing me? I-I do a good job. 43 00:02:10,420 --> 00:02:12,710 You're amazing. That's why we need you. 44 00:02:12,790 --> 00:02:15,710 But I got a good thing going here. 45 00:02:15,800 --> 00:02:17,300 I got bills, a-- 46 00:02:17,380 --> 00:02:19,010 And eight-year-old triplet boys 47 00:02:19,090 --> 00:02:20,640 that you were just cussing out on the phone? 48 00:02:20,930 --> 00:02:22,760 [groans] They're monsters. 49 00:02:22,850 --> 00:02:24,180 We'll make you full partner 50 00:02:24,260 --> 00:02:26,770 and a multimillionaire within two years. 51 00:02:29,730 --> 00:02:31,610 Let me get my purse. 52 00:02:33,520 --> 00:02:36,070 [♪ upbeat music playing] 53 00:02:41,070 --> 00:02:43,530 [indistinct chatter] 54 00:02:46,330 --> 00:02:47,370 You're leaving? 55 00:02:50,250 --> 00:02:51,420 Not everyone knows. 56 00:02:51,500 --> 00:02:53,000 Well, Emerald knows! 57 00:02:53,750 --> 00:02:57,340 I have the most billable hours, taken on the most cases, 58 00:02:57,420 --> 00:02:59,300 I've put in the work, and you know it. 59 00:02:59,380 --> 00:03:01,590 Why can't you choose me? Why? 60 00:03:01,680 --> 00:03:04,260 Because you've never learned to be human or navigate space 61 00:03:04,350 --> 00:03:06,220 -between what you want and-- -How much you want it. 62 00:03:06,310 --> 00:03:09,100 Also, you routinely steal our lunches from the refrigerator. 63 00:03:09,180 --> 00:03:12,190 Okay. Look, I'll write everyone's briefs. 64 00:03:12,940 --> 00:03:16,020 Just don't leave me here with America's original pilgrim 65 00:03:16,110 --> 00:03:17,940 and her fucking Puritan partners. 66 00:03:20,450 --> 00:03:22,610 Okay. You know what? 67 00:03:23,070 --> 00:03:25,370 Never mind, Kuz McGee's. 68 00:03:25,450 --> 00:03:27,450 Dina will destroy you if you leave. 69 00:03:27,540 --> 00:03:29,290 Dina already gave us her blessing. 70 00:03:33,290 --> 00:03:34,330 Good luck. 71 00:03:40,090 --> 00:03:43,800 I'm your fucking protégé! I'm the hardest worker! 72 00:03:43,890 --> 00:03:46,760 The smartest fucking A student! 73 00:03:47,180 --> 00:03:49,140 And I'm the one they're abandoning? 74 00:03:49,520 --> 00:03:51,850 That's a gift from Golda Meir. 75 00:03:52,560 --> 00:03:54,560 Do you know what Golda is famous for saying? 76 00:03:54,980 --> 00:03:58,480 "Not being beautiful was the true blessing. 77 00:03:58,570 --> 00:04:02,450 It forced me to develop my inner resources." 78 00:04:02,530 --> 00:04:03,910 [snickers] 79 00:04:03,990 --> 00:04:06,950 Are you calling me an ugly duckling? 80 00:04:07,410 --> 00:04:09,870 -[sighs] -So what if I give myself home perms? 81 00:04:09,950 --> 00:04:11,620 It's economical! Fuck you! 82 00:04:11,710 --> 00:04:14,370 Carr, being angry is easy. 83 00:04:15,170 --> 00:04:18,040 Figuring out who you want to be and how to be it, 84 00:04:18,130 --> 00:04:20,760 that's the work to do if you want to be chosen. 85 00:04:24,220 --> 00:04:26,850 I will start my own law firm. 86 00:04:27,760 --> 00:04:30,140 I will walk out of here. 87 00:04:32,310 --> 00:04:34,690 And I'll pack you a lunch with an apple 88 00:04:34,770 --> 00:04:37,020 and some Pepperidge Farm goldfish. 89 00:04:37,770 --> 00:04:40,650 Grow up, Carr. It's time. 90 00:04:44,200 --> 00:04:45,240 [huffs] 91 00:04:45,320 --> 00:04:47,320 ♪♪ 92 00:04:59,800 --> 00:05:03,130 [Carrington] Having me as an enemy is very unwise. 93 00:05:03,760 --> 00:05:06,010 You are all about to find out what that's like. 94 00:05:07,090 --> 00:05:09,100 ♪♪ 95 00:05:16,940 --> 00:05:19,690 [♪ "Someone to Call My Lover" by Janet Jackson playing] 96 00:05:23,070 --> 00:05:26,740 ♪ Back on the road again, feeling kinda lonely ♪ 97 00:05:26,820 --> 00:05:30,410 ♪ And looking for the right guy who'd be mine ♪ 98 00:05:30,490 --> 00:05:34,290 ♪ Friends say I'm crazy 'cause easily I fall in love ♪ 99 00:05:34,370 --> 00:05:37,540 ♪ "You gotta do it different, J, this time" ♪ 100 00:05:38,290 --> 00:05:41,880 ♪ Maybe we'll meet at a bar, he'll drive a funky car ♪ 101 00:05:41,960 --> 00:05:45,800 ♪ Maybe we'll meet at a club and fall so deeply in love ♪ 102 00:05:45,880 --> 00:05:49,510 ♪ He'll tell me I'm the one and we'll have so much fun ♪ 103 00:05:49,590 --> 00:05:53,100 ♪ I'll be the girl of his dreams, maybe ♪ 104 00:05:53,180 --> 00:05:56,180 ♪ Alright, maybe gonna find him today ♪ 105 00:05:56,270 --> 00:05:59,060 ♪ I gotta get someone to call my lover ♪ 106 00:05:59,150 --> 00:06:00,610 ♪ Yeah, baby, come on ♪ 107 00:06:00,690 --> 00:06:03,650 ♪ Alright, baby, come and pass my way ♪ 108 00:06:03,730 --> 00:06:05,440 ♪ I gotta get someone... ♪ 109 00:06:05,940 --> 00:06:08,360 -He's en route, Ms. Grant. -Thank you, Sonny. 110 00:06:08,450 --> 00:06:11,450 ♪♪ 111 00:06:14,830 --> 00:06:16,080 Looking good, Danny. 112 00:06:18,000 --> 00:06:20,420 Dinner in an hour? Thank you. 113 00:06:23,000 --> 00:06:26,760 ♪ I spoil them when I'm in love, givin' them what they dream of ♪ 114 00:06:26,840 --> 00:06:30,300 ♪ Sometimes it's not a good thing, but I'm blind ♪ 115 00:06:30,390 --> 00:06:34,260 ♪ I love hard with everything, givin' my all more than they ♪ 116 00:06:34,350 --> 00:06:37,980 ♪ I'll take my friends' advice this time, I'll do it differently ♪ 117 00:06:38,060 --> 00:06:41,440 ♪ Alright, baby, come and pass my way ♪ 118 00:06:41,520 --> 00:06:45,900 ♪ I gotta get someone to call my lover, yeah, baby, come on ♪ 119 00:06:45,980 --> 00:06:47,940 [♪ music fades out] 120 00:06:48,650 --> 00:06:50,110 [Allura clears throat] 121 00:06:54,950 --> 00:06:56,700 Hi, you're late. 122 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Oh, shit. What did I forget? 123 00:06:59,330 --> 00:07:00,750 Baby, I'm sorry. I just got off-- 124 00:07:00,830 --> 00:07:03,080 Are you really telling me you don't know what today is? 125 00:07:03,380 --> 00:07:05,000 Well, I know it's not your birthday 126 00:07:05,500 --> 00:07:06,840 'cause that's November 9th. 127 00:07:09,930 --> 00:07:11,890 It's our anniversary, Chase. 128 00:07:13,050 --> 00:07:16,720 Fuck me raw! Baby... 129 00:07:17,060 --> 00:07:18,310 Oh, my God, I'm so sorry. 130 00:07:18,390 --> 00:07:19,890 Baby, I... 131 00:07:19,980 --> 00:07:20,980 It's football season, 132 00:07:21,060 --> 00:07:23,980 and you know I lose track of time during football season. I'm so sorry. 133 00:07:24,060 --> 00:07:26,110 Aren't you glad I have a healthy ego? 134 00:07:26,190 --> 00:07:28,110 If not, I'd take this personally. 135 00:07:30,240 --> 00:07:31,360 [sighs] 136 00:07:33,200 --> 00:07:34,530 Baby, I hate myself... 137 00:07:42,420 --> 00:07:45,750 for not giving you this this morning. 138 00:07:48,250 --> 00:07:49,380 Open it. 139 00:07:54,300 --> 00:07:56,550 Oh, my God. 140 00:07:57,180 --> 00:07:59,520 Didn't this belong to Elizabeth Taylor? 141 00:07:59,600 --> 00:08:02,190 Mm-hmm. I know how much you love her, 142 00:08:03,060 --> 00:08:04,440 even though I have no idea who she is. 143 00:08:05,560 --> 00:08:07,400 Doesn't compare to how much I love you. 144 00:08:09,530 --> 00:08:11,150 Oh, my God. 145 00:08:11,240 --> 00:08:13,030 [Chase] Happy anniversary, baby. 146 00:08:13,610 --> 00:08:14,740 Come to Daddy. 147 00:08:22,870 --> 00:08:24,080 [Allura moans] 148 00:08:27,290 --> 00:08:29,670 Miss Allura is not the only one celebrating 149 00:08:29,750 --> 00:08:31,170 an anniversary this week. 150 00:08:31,260 --> 00:08:33,840 I need a latte 'cause y'all know I love a toast. 151 00:08:33,930 --> 00:08:37,550 Ten years ago today, we stepped away from the patriarchy 152 00:08:37,640 --> 00:08:40,060 and towards something of our own. 153 00:08:40,140 --> 00:08:42,270 Thank you. Now, look at us. 154 00:08:42,770 --> 00:08:45,100 Grant, Ronson, and Greene. 155 00:08:45,190 --> 00:08:47,020 -A decade strong. -[Liberty laughing] 156 00:08:47,110 --> 00:08:48,190 Cheers to that, ladies. 157 00:08:48,270 --> 00:08:51,320 -Cheers to that! -We built a frickin' empire. 158 00:08:51,400 --> 00:08:54,400 Ten years, three women, one verdict. 159 00:08:54,490 --> 00:08:56,200 Un-fucking-stoppable. 160 00:08:56,280 --> 00:08:57,530 -To us. -To us! 161 00:08:57,620 --> 00:09:00,040 To us. Wait a second. 162 00:09:00,120 --> 00:09:03,410 Is that a new ring, or are you signaling an aircraft? 163 00:09:03,500 --> 00:09:04,870 [Emerald] Ooh, let me see. 164 00:09:05,540 --> 00:09:06,920 -Chase gave it to me. -[Emerald gasps] 165 00:09:07,000 --> 00:09:08,880 -He pretended to forget our fifth. -Oh, my God. 166 00:09:10,090 --> 00:09:12,510 And then he just handed it to me like it was no big deal. 167 00:09:12,590 --> 00:09:14,670 Ooh! I don't know what you did to deserve it, 168 00:09:14,760 --> 00:09:16,630 but girl, I hope it was fun. 169 00:09:17,010 --> 00:09:18,050 Oh, it was. 170 00:09:18,140 --> 00:09:20,430 -Ooh-hoo-hoo! -[all laugh] 171 00:09:20,510 --> 00:09:22,390 -Do tell. -Okay, back to us. 172 00:09:23,270 --> 00:09:26,770 Your favorite case of the past 10 years. Go. 173 00:09:27,150 --> 00:09:31,020 Oh, okay. Uh... No, that's easy: Sheik Wallid. 174 00:09:31,110 --> 00:09:34,570 Getting him to fork over a cool billion to his English ex 175 00:09:34,650 --> 00:09:37,200 after he threatened to behead her for cheating. 176 00:09:37,820 --> 00:09:40,870 Helped us start our charitable fund for abused women. 177 00:09:40,950 --> 00:09:41,990 Over to you, Em. 178 00:09:42,080 --> 00:09:44,450 Oh, that's easy: Latanya Bailey. 179 00:09:44,540 --> 00:09:46,580 Media mogul divorced his wife 180 00:09:46,660 --> 00:09:49,080 because he found out she didn't finish high school. 181 00:09:49,380 --> 00:09:52,050 She was able to cash out so big 182 00:09:52,130 --> 00:09:56,340 that she has a Princeton science wing with her name on it. 183 00:09:56,420 --> 00:09:58,930 That, girls, is a teachable moment. 184 00:09:59,010 --> 00:10:00,220 [Liberty] Mm-hmm. 185 00:10:00,300 --> 00:10:04,600 Okay, my favorite case will always be the next case. 186 00:10:04,680 --> 00:10:06,520 -Ah! -I knew you were gonna say that. 187 00:10:06,600 --> 00:10:07,600 [♪ "Why Can't We Be Friends" by WAR playing] 188 00:10:07,690 --> 00:10:09,850 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 189 00:10:10,150 --> 00:10:12,400 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 190 00:10:12,770 --> 00:10:14,070 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... ♪ 191 00:10:14,150 --> 00:10:17,150 Okay, something just came in for you all. 192 00:10:17,240 --> 00:10:18,570 What the fuck is that? 193 00:10:18,660 --> 00:10:21,280 Before we get excited and start chomping down, 194 00:10:21,370 --> 00:10:22,700 you might want to read this note. 195 00:10:22,780 --> 00:10:26,000 There's only one other person this day means something to. 196 00:10:26,080 --> 00:10:28,710 Mm, and that would be Miss Carrington Lane. 197 00:10:28,790 --> 00:10:32,000 The one and only. "Dear backstabbing bitches, 198 00:10:32,340 --> 00:10:34,590 "Ten years ago you left me to rot. 199 00:10:34,670 --> 00:10:37,840 "Since then, I've out-billed you three skanks 200 00:10:37,920 --> 00:10:40,340 "and made the top 100 so often, 201 00:10:40,430 --> 00:10:43,220 "they should name the goddamn list after me. 202 00:10:43,810 --> 00:10:47,140 "Meanwhile, you've kept your pathetic firm alive... 203 00:10:47,230 --> 00:10:49,270 [Emerald/Carrington] "...with fake buzzwords like 'feminism' 204 00:10:49,350 --> 00:10:51,350 "and industrial-strength Spanx. 205 00:10:51,440 --> 00:10:54,650 "So, in honor of your big milestone, 206 00:10:54,730 --> 00:10:56,990 "I present you with a fruit basket. 207 00:10:57,320 --> 00:11:01,360 "Organic and lightly brushed with salmonella and fecal matter. 208 00:11:01,700 --> 00:11:04,620 "Eat a melon ball, and then maybe you can all give 209 00:11:04,700 --> 00:11:09,330 "the Ozempic you're mainlining a rest, you fat, treacherous lawn chairs. 210 00:11:09,410 --> 00:11:11,540 "Fuck all the way off, douchebags. 211 00:11:11,620 --> 00:11:13,750 "Fuck you, you fucking fucks! 212 00:11:13,840 --> 00:11:15,000 Carr." 213 00:11:15,090 --> 00:11:16,750 Lawn chairs? 214 00:11:16,840 --> 00:11:18,720 Here is to 10 more years 215 00:11:18,800 --> 00:11:21,090 of making Carr lose her goddamn mind. 216 00:11:21,180 --> 00:11:23,340 Mm. And that, my friends, 217 00:11:23,430 --> 00:11:25,720 is the perfect segue to our next client. 218 00:11:25,810 --> 00:11:27,560 Let's review her case, shall we? 219 00:11:28,220 --> 00:11:29,980 Milan, you're still taking the bar this spring? 220 00:11:30,060 --> 00:11:32,060 -Yes. -Okay, sit in. 221 00:11:32,150 --> 00:11:33,310 You're one of the girls now. 222 00:11:33,400 --> 00:11:34,440 -[Liberty] Yeah, come on. -[Emerald] Come on. 223 00:11:35,610 --> 00:11:37,150 [Liberty] Okay, Grace Henry. 224 00:11:37,570 --> 00:11:40,950 She moved to Hollywood with dreams of becoming an actress 225 00:11:41,400 --> 00:11:43,990 until she landed the role of a lifetime 226 00:11:44,070 --> 00:11:46,280 that wasn't exactly the role she planned for. 227 00:11:46,370 --> 00:11:47,660 Can you guess what that role is? 228 00:11:47,990 --> 00:11:49,120 A trophy wife. 229 00:11:49,200 --> 00:11:50,620 -Correct. -Ding, ding, ding. 230 00:11:50,710 --> 00:11:52,500 Husband: Lionel Lee. 231 00:11:52,580 --> 00:11:53,630 Titan of the tech world. 232 00:11:53,710 --> 00:11:55,840 First, he rolled out the red carpet: 233 00:11:55,920 --> 00:11:58,250 diamonds, pearls, planes, oh my. 234 00:11:58,880 --> 00:12:00,550 [all] Love bombing. 235 00:12:00,630 --> 00:12:02,430 Then kaboom. The dust settles, 236 00:12:02,510 --> 00:12:04,340 and the fantasy turns into a nightmare. 237 00:12:04,430 --> 00:12:06,260 Prenup like a straitjacket. 238 00:12:06,720 --> 00:12:08,600 If she left, she got the clothes on her back, 239 00:12:08,680 --> 00:12:10,600 and that's it, according to this document. 240 00:12:10,680 --> 00:12:13,520 She was a kept woman, not allowed to leave her house, 241 00:12:13,600 --> 00:12:15,810 forced to give up all of her dreams, 242 00:12:15,900 --> 00:12:17,650 forced to give up her friends and family, 243 00:12:17,730 --> 00:12:20,150 and now all she wants is out. 244 00:12:20,240 --> 00:12:24,450 He's worth billions, and yet her settlement request is minimal. 245 00:12:24,530 --> 00:12:26,070 Something smells funky. 246 00:12:26,160 --> 00:12:27,660 Yeah, that's what I was thinking. 247 00:12:28,370 --> 00:12:30,410 There's more to this story. I think she's withholding. 248 00:12:30,500 --> 00:12:32,960 No, literally, something smells funky. 249 00:12:33,040 --> 00:12:35,080 I think Carr might have actually shit on this thing. 250 00:12:35,170 --> 00:12:36,420 -Oh, my God! -Okay, okay. 251 00:12:36,500 --> 00:12:37,500 -Y'all don't smell that? -And on that note, 252 00:12:37,590 --> 00:12:39,710 we are going to toss this. 253 00:12:40,510 --> 00:12:42,420 Okay, this weekend, we're studying: 254 00:12:42,510 --> 00:12:43,800 flashcards and mimosas. 255 00:12:45,590 --> 00:12:46,590 Okay. 256 00:12:47,470 --> 00:12:48,890 -Ugh. -Oh. Flashcards. 257 00:12:48,970 --> 00:12:50,470 -Go, go. -Mimosas. 258 00:12:50,560 --> 00:12:53,270 -Edibles in the trash. -In the trash. 259 00:12:53,350 --> 00:12:55,350 [Liberty and Allura laughing] 260 00:12:56,400 --> 00:12:58,400 ♪♪ 261 00:13:00,230 --> 00:13:01,570 [cell phone chimes] 262 00:13:11,450 --> 00:13:13,410 [Emerald] Grace, I know you're brokenhearted, 263 00:13:13,500 --> 00:13:15,750 but girl, you look damn good. 264 00:13:15,830 --> 00:13:17,000 Come on, gloves. 265 00:13:19,250 --> 00:13:21,250 You're the best divorce lawyers in town, 266 00:13:22,130 --> 00:13:23,630 maybe the whole country. 267 00:13:23,720 --> 00:13:26,380 That's why I wrote you. I've had enough. 268 00:13:26,470 --> 00:13:28,260 I just want him to sign the divorce agreement, 269 00:13:28,340 --> 00:13:30,390 which he says he won't do, and go on with my life. 270 00:13:30,470 --> 00:13:32,640 While supporting yourself on ramen noodles? 271 00:13:32,720 --> 00:13:34,600 No. You need more than that. 272 00:13:34,850 --> 00:13:36,690 Grace, we're interested in your case, 273 00:13:36,770 --> 00:13:39,610 but the settlement you're asking for is a pittance. 274 00:13:39,690 --> 00:13:41,520 A drive-through attorney can handle this. 275 00:13:41,610 --> 00:13:43,440 What's really going on, baby? 276 00:13:47,820 --> 00:13:49,030 It's all I deserve. 277 00:13:50,910 --> 00:13:55,370 Lionel has proclivities... sexual fantasies. 278 00:13:55,960 --> 00:13:58,880 It was clear from the start that I wasn't enough for him, 279 00:13:58,960 --> 00:14:00,590 so he brought in a third. 280 00:14:01,170 --> 00:14:02,380 Emma. 281 00:14:02,670 --> 00:14:04,960 [sighs] That's gotta be painful, 282 00:14:05,050 --> 00:14:07,590 seeing your partner lust after someone else. 283 00:14:08,260 --> 00:14:09,720 Yeah, it will be for him. 284 00:14:11,600 --> 00:14:13,140 Uh, you and... 285 00:14:13,220 --> 00:14:14,770 Emma and I fell in love. 286 00:14:15,520 --> 00:14:18,560 She's everything to me. She's given me back myself. 287 00:14:21,270 --> 00:14:23,110 I just... [sniffles] 288 00:14:23,650 --> 00:14:24,900 I feel so guilty. 289 00:14:26,900 --> 00:14:28,490 Ashamed, even. I-I just... 290 00:14:28,570 --> 00:14:32,080 Whoa, Grace. He Rapunzel’d your ass. 291 00:14:32,490 --> 00:14:34,910 He locked you up in the tower, had you get it on 292 00:14:34,990 --> 00:14:36,950 with a stranger for his viewing pleasure, 293 00:14:37,040 --> 00:14:39,790 and you and said stranger fall in love. 294 00:14:39,870 --> 00:14:41,080 It's called karma. 295 00:14:41,380 --> 00:14:42,630 Lionel will be furious. 296 00:14:42,710 --> 00:14:45,380 He's wolf-like in his possessiveness. 297 00:14:45,460 --> 00:14:49,550 And we are Mama Grizzlies. You let us worry about the wolf, 298 00:14:49,840 --> 00:14:52,260 while you worry about coming up with a number 299 00:14:52,350 --> 00:14:54,930 that accurately reflects what he owes you 300 00:14:55,010 --> 00:14:58,100 after a lifetime of service to his goddamn dreams. 301 00:14:58,180 --> 00:15:01,230 And may I suggest, each time a memory comes up 302 00:15:01,310 --> 00:15:02,860 where you have to reach for that handkerchief-- 303 00:15:02,940 --> 00:15:04,110 Add a zero. 304 00:15:11,780 --> 00:15:12,780 Thank you. 305 00:15:17,160 --> 00:15:18,620 Liberty Ronson. 306 00:15:18,700 --> 00:15:20,750 [speaker] [over phone] Liberty, you have to help me. 307 00:15:20,830 --> 00:15:22,540 Sorry, who is this? 308 00:15:22,630 --> 00:15:24,000 [speaker] I'm under siege, Liberty. 309 00:15:24,090 --> 00:15:25,670 -[speaker 2] [over phone] Sheila! -[Sheila] I need your help. 310 00:15:25,750 --> 00:15:28,260 Well, whoever you are, just, uh, tell me, are you safe? 311 00:15:28,340 --> 00:15:31,050 [Sheila] No, I am not by any definition safe. 312 00:15:31,130 --> 00:15:33,180 -[pounding on door] -[speaker 2] What the fuck? 313 00:15:33,260 --> 00:15:34,550 [Sheila] Ms. Ronson, I need your help. 314 00:15:34,640 --> 00:15:35,890 -The Barbarians are at the gates. -[speaker 2] Sheila! 315 00:15:35,970 --> 00:15:37,470 -Open the goddamn door! -Orleans is surrounded. 316 00:15:37,560 --> 00:15:40,980 Sorry, wh-where are you? Which Orleans? New or Cape Cod? 317 00:15:41,060 --> 00:15:42,600 -No, no, no, New York! -[speaker 2] Sheila, open up! 318 00:15:43,020 --> 00:15:45,480 I need a California lawyer. 319 00:15:45,570 --> 00:15:46,610 That's where we were married. 320 00:15:46,690 --> 00:15:49,190 We still have the house in Montecito, which is where 321 00:15:49,280 --> 00:15:51,950 we live half the time when we're not living in New York. 322 00:15:52,030 --> 00:15:54,200 -[speaker 2] Sheila! -Alright, just stay calm, breathe. 323 00:15:54,280 --> 00:15:56,580 Everything's gonna be alright. Just tell me what's going on. 324 00:15:56,660 --> 00:15:58,740 What's going on is that my husband 325 00:15:58,830 --> 00:16:00,500 bought himself a Rembrandt, 326 00:16:00,580 --> 00:16:02,170 and he wants nothing in the house but the painting. 327 00:16:02,250 --> 00:16:03,580 Nothing, including me. 328 00:16:03,670 --> 00:16:07,210 So, he wants a divorce because he bought a Rembrandt. Why? 329 00:16:07,550 --> 00:16:10,300 Over a, a, a small flirtation. Innocent. 330 00:16:10,380 --> 00:16:13,430 -Okay, I need your name. -Sheila Baskin. 331 00:16:13,510 --> 00:16:14,930 Sheila Baskin. 332 00:16:15,600 --> 00:16:19,100 Your husband's Theodore Baskin of Theo B. Inc., 333 00:16:19,680 --> 00:16:22,520 the guy who owns cosmetics, like all of cosmetics? 334 00:16:23,190 --> 00:16:25,480 -[Theodore] Sheila... -I will shoot! I'll shoot! 335 00:16:25,560 --> 00:16:28,400 -Please don't shoot anyone. Get the plane. -[Sheila] ...fucking rights. I will shoot. 336 00:16:28,480 --> 00:16:31,150 I haven't got a gun. I haven't got anything. 337 00:16:31,240 --> 00:16:34,240 And I know when I walk out that door, I really won't have a thing. 338 00:16:34,320 --> 00:16:36,370 So I'm standing my ground. I locked him out. 339 00:16:36,450 --> 00:16:38,830 Okay, I get it, Sheila. I get who you are. 340 00:16:38,910 --> 00:16:41,790 I've seen you in the style section for years now. 341 00:16:42,620 --> 00:16:44,080 You've got good taste, babe. 342 00:16:44,170 --> 00:16:47,250 Thank you. I'm under attack by a billionaire mugger 343 00:16:47,340 --> 00:16:49,210 -with a fetish for Dutch masters. -[Theodore] Sheila, open up! 344 00:16:49,300 --> 00:16:51,380 But thank you very much for the compliment. 345 00:16:51,460 --> 00:16:54,090 Okay, listen to me. You've got good taste in jewelry. 346 00:16:54,470 --> 00:16:57,640 Now, those fucking jewels, they're your meal ticket. 347 00:16:57,720 --> 00:16:59,390 Where are they? Where are they now? 348 00:16:59,470 --> 00:17:03,600 In my safe, in my dressing room, off the bedroom, in here. 349 00:17:03,680 --> 00:17:06,020 Stay right where you are, text me your address, 350 00:17:06,100 --> 00:17:07,690 and I'll be on the next plane. 351 00:17:08,360 --> 00:17:11,150 ♪♪ 352 00:17:18,990 --> 00:17:20,200 [sighs] 353 00:17:20,280 --> 00:17:21,370 Will you have wine, Miss Ronson? 354 00:17:21,450 --> 00:17:24,370 Uh, no, but the Petrus on the way back 355 00:17:24,460 --> 00:17:27,080 and some of those Mister Chow noodles, please. 356 00:17:28,830 --> 00:17:31,840 ♪♪ 357 00:17:39,010 --> 00:17:41,010 [sirens wailing in distance] 358 00:17:46,810 --> 00:17:48,770 Hello, I'm here to see Mrs. Baskin. 359 00:17:48,850 --> 00:17:50,820 She's expecting me. Liberty Ronson. 360 00:17:51,860 --> 00:17:55,990 Sorry. I was given specific instructions that she is not to be disturbed. 361 00:17:57,860 --> 00:18:00,320 Listen, I don't care what her husband told you 362 00:18:00,410 --> 00:18:02,950 or how much he's promised to stuff in your Christmas stocking, 363 00:18:03,040 --> 00:18:06,410 so unless you have a court order signed by a judge blocking my entry, 364 00:18:06,500 --> 00:18:07,750 I suggest you cooperate 365 00:18:07,830 --> 00:18:11,710 or I could call 911 right now and have you arrested 366 00:18:11,790 --> 00:18:15,010 for kidnapping, or perhaps, sex trafficking. 367 00:18:15,300 --> 00:18:18,180 You see, my flight was turbulent and so is my mood. 368 00:18:18,260 --> 00:18:19,510 So what will it be? 369 00:18:22,470 --> 00:18:24,890 ♪♪ 370 00:18:32,190 --> 00:18:35,360 She's not getting shit, okay? Read the goddamn prenup. 371 00:18:35,440 --> 00:18:37,950 Not the paintings, not the crocodile Birkin bags, 372 00:18:38,030 --> 00:18:39,030 not the Benz. 373 00:18:39,110 --> 00:18:40,490 Next time she needs to go somewhere, 374 00:18:40,570 --> 00:18:41,910 she could take the fucking subway. 375 00:18:42,990 --> 00:18:45,370 You must be Mr. Baskin. I'm Liberty Ronson. 376 00:18:45,450 --> 00:18:48,710 You want some evidence, Liberty Ronson? There's your goddamned evidence. Page Six. 377 00:18:48,790 --> 00:18:50,000 For the whole world to see. 378 00:18:50,330 --> 00:18:52,790 She had to pick the chef at Le Bernardin. The chef. 379 00:18:52,880 --> 00:18:54,130 Not only is he half her age, 380 00:18:54,210 --> 00:18:56,170 but now I can't even walk into the damn place. 381 00:18:56,420 --> 00:18:58,880 I loved the damn fish. It was perfect. 382 00:18:59,880 --> 00:19:02,890 Well, it is New York City, which is an island, 383 00:19:02,970 --> 00:19:05,720 so it's safe to assume there are plenty of other fish in the sea. 384 00:19:05,810 --> 00:19:06,970 Fuck the fish. 385 00:19:07,060 --> 00:19:09,100 It's there in the prenup in black and white. 386 00:19:09,190 --> 00:19:12,020 If she ever cheated or caused me any form of public humiliation, 387 00:19:12,100 --> 00:19:13,360 she would be out on her ass. 388 00:19:13,690 --> 00:19:17,690 Mm. Well, last I checked, uh, 389 00:19:18,610 --> 00:19:22,030 "out on her ass" isn't exactly legally binding terminology, 390 00:19:22,110 --> 00:19:25,160 so if you'll excuse me, I do have an appointment with your wife. 391 00:19:25,240 --> 00:19:27,200 On the second floor, is it? Yes, thanks. 392 00:19:30,290 --> 00:19:31,710 Out of my way, bubbie. 393 00:19:42,590 --> 00:19:44,600 -Oh. -Hi. 394 00:19:51,190 --> 00:19:53,730 -Have a seat. -Oh, yes. 395 00:19:58,820 --> 00:19:59,820 Gosh. 396 00:20:00,900 --> 00:20:04,240 Forgive the mess. My maid, Rana, is terrified. 397 00:20:05,030 --> 00:20:08,200 Asshole says if he catches her smuggling me food again, 398 00:20:08,290 --> 00:20:10,870 he's going to have her shipped back to her shithole country, 399 00:20:10,960 --> 00:20:12,160 and he means it too. 400 00:20:12,500 --> 00:20:13,500 Mm. 401 00:20:18,250 --> 00:20:21,340 How did I let this happen to me? 402 00:20:22,340 --> 00:20:25,010 It happens to the best of us, but I'm here to help. 403 00:20:25,760 --> 00:20:27,140 Now show me the bling. 404 00:20:27,220 --> 00:20:29,430 [beeping] 405 00:20:30,220 --> 00:20:31,310 [clicks] 406 00:20:42,650 --> 00:20:46,070 [Sheila] There they are. A treasure trove of "sorry." 407 00:20:46,160 --> 00:20:47,410 -[Liberty] Hoo. -Hmm. 408 00:20:48,660 --> 00:20:51,410 "Sorry I missed our anniversary." 409 00:20:51,500 --> 00:20:55,120 "Sorry I missed your birthday." 410 00:20:55,580 --> 00:20:56,670 Mmm. 411 00:20:57,080 --> 00:20:59,090 Oh. [chuckles] 412 00:20:59,590 --> 00:21:01,300 "Sorry, I missed your MRI." 413 00:21:01,380 --> 00:21:03,380 -Mm. -[sighs] Well? 414 00:21:06,260 --> 00:21:09,810 Forgive me. I thought there'd be a few pieces, 415 00:21:09,890 --> 00:21:12,770 but I wasn't exactly expecting Ali Baba's cave. 416 00:21:12,850 --> 00:21:14,850 [laughter] 417 00:21:16,060 --> 00:21:18,480 -May I? -Oh, yes, please, please. 418 00:21:21,730 --> 00:21:23,280 -[Liberty] Verdura? -[Sheila] Yes. 419 00:21:23,360 --> 00:21:24,400 -[Liberty] Oh! -You knew! 420 00:21:24,490 --> 00:21:25,490 -I knew it. -[Sheila] Yes. 421 00:21:25,820 --> 00:21:27,070 [Liberty] Divine. 422 00:21:27,160 --> 00:21:28,820 -And Fred Leighton? -Yes. 423 00:21:28,910 --> 00:21:30,240 Oh, gorgeous. 424 00:21:30,330 --> 00:21:31,330 Right. 425 00:21:31,410 --> 00:21:33,580 Oh, Jacob & Co. 426 00:21:33,660 --> 00:21:35,620 -[Sheila] Yes. -[Liberty] Oh, hello, beauty. 427 00:21:35,710 --> 00:21:38,290 -Oh, God, that's lovely. -[Sheila] Yes. Yeah, beautiful. 428 00:21:38,380 --> 00:21:40,340 -Yes, that would be hard to part with. -That looks good on you. 429 00:21:41,840 --> 00:21:44,760 Jesus, Sheila, it's quite something. 430 00:21:44,840 --> 00:21:48,050 Yes, well, he won't let me take any of this stuff. 431 00:21:48,140 --> 00:21:50,470 What? No, no, it's not his choice. 432 00:21:50,550 --> 00:21:52,930 If these were gifted to you during the course of your marriage, 433 00:21:53,020 --> 00:21:54,520 then they belong to you. 434 00:21:54,600 --> 00:21:56,100 -Personal property. -What? 435 00:21:56,190 --> 00:22:00,110 And they'll get you a sale at Christie's and a new life. 436 00:22:00,690 --> 00:22:02,070 -Really? -Mm-hmm. 437 00:22:02,150 --> 00:22:03,570 Oh, my God. How... 438 00:22:04,820 --> 00:22:07,780 How much do you think I could get from said sale? 439 00:22:07,860 --> 00:22:09,950 I-I get nothing but that money. 440 00:22:11,490 --> 00:22:12,990 -Forty million. -[gasps] 441 00:22:13,580 --> 00:22:14,790 -Really? -Mm-hmm. 442 00:22:14,870 --> 00:22:16,660 So I won't starve now? 443 00:22:16,960 --> 00:22:18,960 [laughing] 444 00:22:19,500 --> 00:22:20,960 You will not starve. 445 00:22:21,040 --> 00:22:24,800 Let's get those Goyard travel cases and start stuffing. 446 00:22:24,880 --> 00:22:26,050 [gasps softly] 447 00:22:26,840 --> 00:22:29,430 [Allura] Lionel Lee, husband of Grace Henry. 448 00:22:29,510 --> 00:22:30,850 What you got, queen? 449 00:22:30,930 --> 00:22:33,010 [Emerald] The tea is piping hot. 450 00:22:33,100 --> 00:22:36,850 I did my initial sweep, then I did a secondary sweep, 451 00:22:36,930 --> 00:22:39,270 then a third, then a fourth. 452 00:22:39,350 --> 00:22:40,860 I looked behind firewalls. 453 00:22:40,940 --> 00:22:43,770 I looked behind the firewalls behind the firewalls 454 00:22:43,860 --> 00:22:48,490 to unearth everything there is to unearth about Mr. Lionel Lee. 455 00:22:48,570 --> 00:22:52,320 And in the end, I came up with something marvelously juicy: 456 00:22:52,780 --> 00:22:54,330 nothing at all. 457 00:22:55,040 --> 00:22:56,830 Which is my favorite thing to find, 458 00:22:56,910 --> 00:22:59,540 because nothing always means something, 459 00:22:59,620 --> 00:23:01,830 a secret with a capital "S." 460 00:23:02,290 --> 00:23:05,000 A secret you can only uncover the old-fashioned way. 461 00:23:05,590 --> 00:23:07,090 I'm guessing you followed the fucker. 462 00:23:07,170 --> 00:23:09,800 Girl, you know why they call me The Big Dick. 463 00:23:09,880 --> 00:23:12,090 [engine roaring] 464 00:23:14,680 --> 00:23:16,350 I trailed him for weeks, 465 00:23:16,430 --> 00:23:18,980 looking for anything that was inconsistent. 466 00:23:24,150 --> 00:23:26,190 [camera shutter clicking] 467 00:23:34,910 --> 00:23:37,660 [camera shutter clicking] 468 00:23:39,040 --> 00:23:43,080 This is Inland Acupuncture and Traditional Medicines, 469 00:23:43,500 --> 00:23:46,590 owned by Devin Elisa Samartino. 470 00:23:46,670 --> 00:23:50,050 She has a credit score of 815. The girl pays her taxes on time. 471 00:23:50,130 --> 00:23:54,050 However, she spends an exorbitant amount of money 472 00:23:54,350 --> 00:23:58,560 at an online retailer called Xtreme Bondage. 473 00:23:59,430 --> 00:24:01,560 -She's a dominatrix. -Boom. 474 00:24:01,640 --> 00:24:04,440 I kind of love that for her. Well done. 475 00:24:04,520 --> 00:24:06,980 Well, this information is, as usual-- 476 00:24:07,070 --> 00:24:08,940 Unusable. I know the drill. 477 00:24:09,490 --> 00:24:13,780 Unusable in court, yes, but what we have here is knowledge, 478 00:24:13,860 --> 00:24:15,740 and knowledge is the key in the lock. 479 00:24:16,160 --> 00:24:19,500 All we have to do is turn it just the right way. 480 00:24:19,580 --> 00:24:22,410 Well, I have done my part, girlfriend. 481 00:24:22,500 --> 00:24:24,080 Now, you do yours. 482 00:24:24,170 --> 00:24:28,880 Let's put the fucking "team" in "teamwork" and get this bastard. 483 00:24:35,970 --> 00:24:38,060 [sirens wailing in distance] 484 00:24:50,400 --> 00:24:53,200 Stop! Both of you, before I call the police. 485 00:24:53,610 --> 00:24:55,950 I want to see just what it is that you're stealing. 486 00:24:56,700 --> 00:24:58,870 Mr. Baskin, I assure you, 487 00:24:59,950 --> 00:25:02,410 we're simply removing her personal property 488 00:25:02,500 --> 00:25:03,710 from the premises, alright? 489 00:25:03,790 --> 00:25:05,330 What personal property? 490 00:25:05,420 --> 00:25:07,420 I gave her everything she owns. 491 00:25:08,840 --> 00:25:11,170 Yes, and you've been exceedingly generous, 492 00:25:11,260 --> 00:25:13,380 but according to California law, 493 00:25:13,470 --> 00:25:15,130 where I know you were legally married, 494 00:25:15,680 --> 00:25:17,340 gifts received during the marriage 495 00:25:17,430 --> 00:25:19,930 become the separate property of the recipient. 496 00:25:20,310 --> 00:25:23,100 So, no takesies backsies, in other words. 497 00:25:23,180 --> 00:25:25,440 Our business is done, so if you'll excuse us. 498 00:25:29,520 --> 00:25:30,520 [yells] 499 00:25:31,530 --> 00:25:33,240 You should have just taken a knife 500 00:25:33,650 --> 00:25:35,150 and stabbed me through the heart. 501 00:25:35,610 --> 00:25:37,280 I never once cheated on you. 502 00:25:38,620 --> 00:25:41,160 Did you ever really love me? 503 00:25:46,580 --> 00:25:49,790 He wasn't even attractive. 504 00:25:50,170 --> 00:25:54,130 I only slept with him because of the way he looked at me. 505 00:25:56,260 --> 00:25:58,590 Like the way you used to look at me, 506 00:25:59,390 --> 00:26:01,010 once upon a time. 507 00:26:02,560 --> 00:26:03,560 God... 508 00:26:05,180 --> 00:26:08,060 [sobs] how I miss that. 509 00:26:12,570 --> 00:26:13,570 And yes... 510 00:26:15,900 --> 00:26:17,530 I did love you once. 511 00:26:20,570 --> 00:26:21,580 But not now. 512 00:26:22,330 --> 00:26:25,120 I do continue to love your taste in jewelry, however. 513 00:26:26,620 --> 00:26:28,250 Have a good one, babe. 514 00:26:33,880 --> 00:26:35,880 ♪♪ 515 00:26:47,140 --> 00:26:48,390 Mwah! 516 00:26:48,980 --> 00:26:50,730 Emerald get you up to speed? 517 00:26:50,810 --> 00:26:53,770 Yes, she did. A dominatrix. [chuckles] 518 00:26:54,480 --> 00:26:58,110 Why is it that rich men are always so bloody predictable? 519 00:26:58,200 --> 00:26:59,240 Always. 520 00:27:00,660 --> 00:27:04,990 From cocktails to cock rings, all in one 24-hour period. 521 00:27:05,580 --> 00:27:07,040 God, I love my job. 522 00:27:07,410 --> 00:27:08,790 [both chuckle] 523 00:27:11,670 --> 00:27:13,670 [♪ "Players" by Coi Leray playing] 524 00:27:16,840 --> 00:27:19,550 ♪ Yeah, 'cause girls is players too ♪ 525 00:27:20,340 --> 00:27:24,180 ♪ Uh, yeah, yeah, 'cause girls is players too ♪ 526 00:27:24,260 --> 00:27:25,680 ♪ Keep it player, baby ♪ 527 00:27:26,890 --> 00:27:29,060 ♪ 'Cause girls is players too ♪ 528 00:27:29,430 --> 00:27:31,350 We're here to see Devin Samartino. 529 00:27:32,020 --> 00:27:34,480 I'm sorry, she's not available. 530 00:27:37,730 --> 00:27:39,490 Would you like to book a salt scrub? 531 00:27:40,610 --> 00:27:42,910 Okay, too well-dressed to be cops. 532 00:27:42,990 --> 00:27:45,030 Jealous wives rarely come in pairs. 533 00:27:45,490 --> 00:27:46,870 You must be lawyers. 534 00:27:47,450 --> 00:27:50,290 I'm Liberty Ronson, and this is my partner, Allura Grant. 535 00:27:50,370 --> 00:27:52,710 Grant, Ronson, Greene. I'm familiar. 536 00:27:53,040 --> 00:27:55,250 If you're here on business and not to unwind, 537 00:27:55,340 --> 00:27:56,590 you're wasting your time. 538 00:27:57,170 --> 00:27:59,510 Business is how I unwind. 539 00:28:00,630 --> 00:28:02,300 Fine, let's make it quick. 540 00:28:03,640 --> 00:28:06,720 My office is this way. We can talk there. 541 00:28:07,970 --> 00:28:10,480 Oh, please, can't we see the real thing? 542 00:28:12,140 --> 00:28:13,770 You can spare me the spiel. 543 00:28:13,850 --> 00:28:16,360 I've been through it before. "How this case is different. 544 00:28:16,440 --> 00:28:19,030 I'm the only one who can help." The whole sob story. 545 00:28:19,480 --> 00:28:20,940 I'll spare you. 546 00:28:21,030 --> 00:28:24,110 Too bad. It's a good one. A fairy tale almost. 547 00:28:25,070 --> 00:28:27,450 Two women in love unable to be together. 548 00:28:27,780 --> 00:28:32,210 One of them held captive by a man who thinks of her as property. 549 00:28:36,040 --> 00:28:38,130 -[doors slide open] -[bell dings] 550 00:28:41,380 --> 00:28:44,430 He's put a price on his wife's freedom. 551 00:28:44,510 --> 00:28:46,600 Should she leave, she must give up everything else 552 00:28:46,680 --> 00:28:48,970 and not just her worldly possessions, 553 00:28:49,060 --> 00:28:53,100 but her reputation, her person, everything. 554 00:28:53,390 --> 00:28:54,900 He will destroy her. 555 00:28:59,020 --> 00:29:00,070 [sighs] 556 00:29:00,150 --> 00:29:03,320 Discretion, simply put, is the essence of my job. 557 00:29:03,400 --> 00:29:05,610 Certainly, you two can understand that. 558 00:29:05,700 --> 00:29:08,450 And what about, I'm just curious, 559 00:29:08,530 --> 00:29:12,040 when that protection means putting someone else at risk, 560 00:29:12,120 --> 00:29:13,790 how do you rationalize that? 561 00:29:13,870 --> 00:29:16,210 Uh, if it's a choice between one party and another, 562 00:29:16,290 --> 00:29:18,540 I side with the party that pays my bills. 563 00:29:18,880 --> 00:29:21,380 Oh, so your real sense of duty, 564 00:29:21,460 --> 00:29:26,130 your highest moral obligation isn't to the client, but to yourself? 565 00:29:26,220 --> 00:29:27,640 [Allura] What do you think you deserve? 566 00:29:27,720 --> 00:29:30,100 'Cause when our client gets out of this gothic drama 567 00:29:30,180 --> 00:29:33,680 of a marriage our way, she'll probably get a payout 568 00:29:33,770 --> 00:29:36,230 in the neighborhood of $200 million. 569 00:29:37,060 --> 00:29:39,060 So you provide me with what I need, 570 00:29:39,150 --> 00:29:41,070 and I'll do what I do best. 571 00:29:41,150 --> 00:29:42,990 I'll change your fucking life. 572 00:29:43,740 --> 00:29:46,910 Five percent of the settlement: $10 million. 573 00:29:47,860 --> 00:29:51,740 You have an obligation to yourself to accept that offer, no? 574 00:29:55,160 --> 00:29:57,000 You're gonna have to put that money in escrow. 575 00:30:02,630 --> 00:30:04,210 This guy was different. 576 00:30:04,800 --> 00:30:07,130 He was into some aberrant, deviant shit. 577 00:30:09,220 --> 00:30:11,720 -It's showtime, ladies. -[lawyer] Ha! 578 00:30:12,100 --> 00:30:14,520 Two hundred and ten million dollars. 579 00:30:14,810 --> 00:30:18,350 Allura, your client signed a prenuptial agreement. 580 00:30:18,690 --> 00:30:21,360 She is not entitled to anything at all. 581 00:30:22,230 --> 00:30:25,280 Well, let's call this concession a gesture of goodwill. 582 00:30:25,360 --> 00:30:27,110 [laughing] Goodwill? 583 00:30:27,990 --> 00:30:31,870 Well, we've done you a favor by meeting you here on your turf. 584 00:30:31,950 --> 00:30:36,200 And that is all of the goodwill that we are willing to offer. 585 00:30:36,290 --> 00:30:39,420 An army of lawyers coercing a 22-year-old girl 586 00:30:39,500 --> 00:30:41,170 into signing her life away? 587 00:30:41,250 --> 00:30:43,590 I suppose that's goodwill, too? 588 00:30:44,670 --> 00:30:46,260 Do you want to bang this out at trial? 589 00:30:47,010 --> 00:30:50,220 Let's set a date that works for everybody. 590 00:30:51,430 --> 00:30:53,220 Lionel, when are you next available? 591 00:30:53,310 --> 00:30:58,190 Sometime in... 2030? 2035? 592 00:30:59,060 --> 00:31:01,520 And there it is. Thank you. 593 00:31:02,190 --> 00:31:03,860 Yeah, I never throw the first punch, 594 00:31:03,940 --> 00:31:05,280 but you, Arch, have now threatened 595 00:31:05,360 --> 00:31:07,400 to take this outside of the legal arena, 596 00:31:07,490 --> 00:31:10,280 so now I have no choice but to follow suit. 597 00:31:10,360 --> 00:31:11,370 Emerald? 598 00:31:12,660 --> 00:31:14,490 [whirring] 599 00:31:14,580 --> 00:31:16,200 [Arch] What is this? A book report? 600 00:31:16,290 --> 00:31:18,410 Now, before we get started today, 601 00:31:18,500 --> 00:31:21,580 is there anything you care to elucidate, Mr. Lee? 602 00:31:24,630 --> 00:31:26,340 Do you know what I am? 603 00:31:27,010 --> 00:31:29,840 I'm an innovator. I'm a transgressive. 604 00:31:29,930 --> 00:31:32,800 I've had a target on my back the entirety of my professional career. 605 00:31:32,890 --> 00:31:35,390 Rival companies, politicians, they've been trying to take me down, 606 00:31:35,470 --> 00:31:37,140 even regular Joes with laptops 607 00:31:37,220 --> 00:31:39,850 and a little extra time on their hands doing it for sport. 608 00:31:39,940 --> 00:31:41,440 They come at me constantly. 609 00:31:41,940 --> 00:31:44,650 So what could you ladies possibly have on me 610 00:31:44,730 --> 00:31:45,980 that I haven't seen before? 611 00:31:46,900 --> 00:31:48,030 You're right. 612 00:31:48,490 --> 00:31:50,820 There's nothing here that you haven't seen before. 613 00:31:50,900 --> 00:31:53,490 In fact, everything we're gonna show you today, 614 00:31:53,570 --> 00:31:56,490 you should be intimately familiar with. 615 00:31:57,540 --> 00:31:58,750 This, for example. 616 00:31:59,040 --> 00:32:00,290 [remote beeps] 617 00:32:01,500 --> 00:32:02,790 [Arch] What the fuck is that? 618 00:32:02,870 --> 00:32:05,960 An anal stimulator, a favorite of your client's. 619 00:32:06,040 --> 00:32:07,960 And just for a size comparison, 620 00:32:08,050 --> 00:32:10,510 here it is next to a traffic cone. 621 00:32:11,010 --> 00:32:12,260 Mm. 622 00:32:12,340 --> 00:32:15,260 Now, according to a very credible, on-the-record source, 623 00:32:15,350 --> 00:32:17,930 the very talented Mr. Lee is capable of hovering 624 00:32:18,390 --> 00:32:22,060 his whozeewhatzit over the apex of this device 625 00:32:22,140 --> 00:32:25,230 and performing a full squat all the way to the floors. 626 00:32:25,770 --> 00:32:28,570 It's a butt plug, is that correct, Mr. Lee? 627 00:32:30,570 --> 00:32:32,530 Allura, you are so done. 628 00:32:32,610 --> 00:32:34,490 This is supposed to humiliate him. 629 00:32:35,700 --> 00:32:37,830 You, my dear, are going to be humiliated. 630 00:32:39,490 --> 00:32:42,620 Grace, you might want to look away for this next one. 631 00:32:45,170 --> 00:32:46,170 [gasps] 632 00:32:47,750 --> 00:32:49,130 [Emerald] For those of you assembled 633 00:32:49,210 --> 00:32:51,010 who don't understand what you're looking at, 634 00:32:51,090 --> 00:32:54,050 if your brain can't quite compute it, 635 00:32:54,130 --> 00:32:55,390 let me break it down for you. 636 00:32:55,470 --> 00:33:00,060 This is Mr. Lionel in full fantastic fetish mode, 637 00:33:00,140 --> 00:33:02,640 dressed as a filthy piggy-piggy. 638 00:33:02,730 --> 00:33:04,190 Those people under him 639 00:33:04,270 --> 00:33:06,610 are suckling his piggly wiggly titties, 640 00:33:06,690 --> 00:33:10,070 or as they call them on the farm: sow teats. 641 00:33:10,400 --> 00:33:12,990 Now my eyes bled a little when I got a gander 642 00:33:13,070 --> 00:33:15,410 at this piece of high art, but that's just me. 643 00:33:17,530 --> 00:33:18,780 [Liberty] Mr. Lee, there will be a day 644 00:33:18,870 --> 00:33:21,580 when what you're feeling right now will just be a memory. 645 00:33:21,660 --> 00:33:24,710 You sign the paper in front of you, and that day is here now, 646 00:33:24,790 --> 00:33:27,290 but if you choose to keep fighting Grace, 647 00:33:28,040 --> 00:33:30,050 then that feeling is-- 648 00:33:30,130 --> 00:33:31,340 Just the tip. 649 00:33:32,130 --> 00:33:34,550 It'll be so much more painful the deeper we go. 650 00:33:34,630 --> 00:33:35,840 [slams hand on table] Enough! 651 00:33:36,180 --> 00:33:38,350 This is sick! And we are done. 652 00:33:38,760 --> 00:33:40,220 And the first thing that I'm going to do 653 00:33:40,310 --> 00:33:43,180 is file an official report to the state bar 654 00:33:43,270 --> 00:33:44,850 and to the Attorney General's office-- 655 00:33:44,940 --> 00:33:47,480 No one's reporting anything to anyone anywhere. 656 00:33:47,560 --> 00:33:48,690 -[Arch] Lionel! -Let's go. 657 00:33:49,480 --> 00:33:52,860 This is unconscionable. Un-fucking-conscionable. 658 00:33:52,940 --> 00:33:54,440 You are all sick! 659 00:33:55,740 --> 00:33:59,280 Love and war. You chose war. And we won it. 660 00:33:59,370 --> 00:34:01,280 -[cork pops] -[Allura] Ladies, 661 00:34:01,370 --> 00:34:04,620 a toast, or as we call here after any huge win... 662 00:34:04,700 --> 00:34:07,250 [Allura/Emerald/Liberty] ...a Victory Fizz. 663 00:34:07,330 --> 00:34:10,130 Come on, raise your glasses, ladies, get over here. 664 00:34:10,420 --> 00:34:15,010 Alright, here is to the mighty chain of women, arm in arm. 665 00:34:15,090 --> 00:34:18,840 And Grace, we are so proud to add you as a link in that chain. 666 00:34:18,930 --> 00:34:19,930 -[Liberty] Here, here. -[glasses clink] 667 00:34:20,010 --> 00:34:21,350 [laughter] 668 00:34:21,430 --> 00:34:22,510 All of you... 669 00:34:23,390 --> 00:34:24,770 you saved my life. 670 00:34:25,350 --> 00:34:26,480 Thank you. 671 00:34:26,560 --> 00:34:31,230 Come on, gloves. You're gonna make me cry. Stop! 672 00:34:31,310 --> 00:34:33,110 -There you go. -Thank you, girl. 673 00:34:33,190 --> 00:34:36,320 -Uh... For Grace. -Oh, I'm sorry. Here you go. 674 00:34:36,400 --> 00:34:38,450 -Thank you. -Well, you know how I get. 675 00:34:38,530 --> 00:34:40,870 -You know I cry over everything. -[indistinct]. 676 00:34:41,530 --> 00:34:43,620 ♪♪ 677 00:34:50,000 --> 00:34:52,460 I'm making your favorite drink. 678 00:34:54,340 --> 00:34:55,710 What's with the overnight bag? 679 00:34:55,800 --> 00:34:57,340 Is there a game I didn't know about? 680 00:34:57,880 --> 00:34:59,220 Can we sit down and talk? 681 00:35:00,840 --> 00:35:01,930 Yeah. 682 00:35:18,450 --> 00:35:19,700 I'm not happy. 683 00:35:20,780 --> 00:35:24,280 I'm sorry. I'm confused with what's going on here. 684 00:35:24,700 --> 00:35:26,160 What are you confused about? 685 00:35:26,240 --> 00:35:28,370 I can't fucking breathe in this perfect house 686 00:35:28,460 --> 00:35:29,660 with these perfect paintings. 687 00:35:32,330 --> 00:35:33,340 Okay. 688 00:35:37,050 --> 00:35:38,170 Talk to me. 689 00:35:38,260 --> 00:35:40,090 Are you just having a bad day or something? 690 00:35:40,180 --> 00:35:43,850 No, actually, I-I spent the day talking to my therapist. 691 00:35:43,930 --> 00:35:46,180 Midlife crisis? Sounds like it. 692 00:35:46,260 --> 00:35:48,520 Allura, I'm drowning here with you. 693 00:35:48,600 --> 00:35:49,930 What are you talking about? 694 00:35:50,020 --> 00:35:52,480 You're famous. You have three Super Bowl rings. 695 00:35:54,150 --> 00:35:58,030 Oh. Okay, I-I understand what's going on here. I get it. 696 00:35:58,110 --> 00:36:00,450 What you're saying is that my big life 697 00:36:00,530 --> 00:36:03,950 is just too rich for that little Philly kid. 698 00:36:04,740 --> 00:36:07,240 But you're leaving out all of your success and brilliance. 699 00:36:07,330 --> 00:36:10,370 Yeah, exactly. Why do I forget about all of that in your presence? 700 00:36:10,460 --> 00:36:11,580 I don't know. Why do you? 701 00:36:11,870 --> 00:36:15,130 Because next to you, I feel hopelessly and ridiculously small. 702 00:36:15,210 --> 00:36:16,630 That's not on me, that's on you. 703 00:36:17,840 --> 00:36:18,880 Fuck you. 704 00:36:20,010 --> 00:36:21,760 And don't fucking gaslight me either. 705 00:36:21,840 --> 00:36:23,300 'Cause I've been feeling like this for years, 706 00:36:23,390 --> 00:36:24,720 and I know you have too. 707 00:36:24,800 --> 00:36:26,050 What's going on with you? 708 00:36:26,140 --> 00:36:27,890 I feel like you're not telling me the whole story. 709 00:36:27,970 --> 00:36:31,180 What's really going on? I want a divorce. 710 00:36:32,890 --> 00:36:34,270 You want a divorce? 711 00:36:35,860 --> 00:36:37,520 What are you talking about? 712 00:36:41,570 --> 00:36:42,820 I'm seeing somebody else. 713 00:36:42,900 --> 00:36:45,280 ♪♪ 714 00:36:53,750 --> 00:36:55,000 Allura! 715 00:37:00,670 --> 00:37:01,720 Allura! 716 00:37:16,690 --> 00:37:19,610 How could he do this? How could he want somebody else? 717 00:37:20,150 --> 00:37:21,280 You know what I'ma do? 718 00:37:21,990 --> 00:37:25,660 I'ma find his ass, and I'ma cut off that big, Philly dick. 719 00:37:25,740 --> 00:37:28,200 -[Liberty and Allura laughing] -[Emerald] No, I'ma do it. 720 00:37:28,280 --> 00:37:30,540 I keep a knife in my purse at all times. 721 00:37:30,620 --> 00:37:31,750 Do not think I won't. 722 00:37:31,830 --> 00:37:33,160 [Liberty laughs] 723 00:37:33,250 --> 00:37:34,540 He's intimidated. 724 00:37:34,620 --> 00:37:36,750 Weak men just can't handle strong women. 725 00:37:39,090 --> 00:37:41,000 What? What's that look? 726 00:37:41,630 --> 00:37:43,670 This. This moment. 727 00:37:44,220 --> 00:37:47,970 I always knew this exact moment would darken my doorstep, 728 00:37:48,050 --> 00:37:49,430 and here it is. 729 00:37:50,260 --> 00:37:51,560 What's the moment, honey? 730 00:37:51,970 --> 00:37:53,430 [Allura] That he would leave. 731 00:37:54,640 --> 00:37:56,480 That he was 10 years younger than me, 732 00:37:56,560 --> 00:37:58,690 and he would leave me for someone younger. 733 00:37:59,480 --> 00:38:02,150 I mean, am I no longer vital anymore? 734 00:38:02,230 --> 00:38:03,940 Is it someone else's turn? 735 00:38:05,450 --> 00:38:07,070 Are the best years behind me? 736 00:38:07,160 --> 00:38:10,070 No! Fuck no. The best is yet to come. 737 00:38:10,160 --> 00:38:13,240 Are you crazy? Look... Thank you. 738 00:38:13,330 --> 00:38:16,710 Let me invite you to think about this differently, okay? 739 00:38:16,790 --> 00:38:20,250 This is not about age or age difference. 740 00:38:20,340 --> 00:38:22,800 This right here is about character. 741 00:38:23,340 --> 00:38:26,130 And while we at it, girlfriend, let me speak on you for a second, 742 00:38:26,220 --> 00:38:29,300 because you don't have a good picker. 743 00:38:29,680 --> 00:38:30,760 It's true, you don't. 744 00:38:30,850 --> 00:38:33,100 Flash and trash swivels your head. 745 00:38:33,180 --> 00:38:34,930 [chuckles] I don't disagree. 746 00:38:35,270 --> 00:38:38,350 What? I don't have a good picker? 747 00:38:38,440 --> 00:38:40,190 -Nope. -Not true! 748 00:38:40,270 --> 00:38:41,900 [Emerald] Okay, let's talk about it. 749 00:38:41,980 --> 00:38:44,440 When you first introduced us to Chase, I said, 750 00:38:44,530 --> 00:38:46,360 "Okay, he's cute." You know what I mean? 751 00:38:46,440 --> 00:38:49,780 Stunning face, nice ass, but not that smart. 752 00:38:50,240 --> 00:38:51,620 Didn't have a lot of money. 753 00:38:51,700 --> 00:38:53,870 Could be a little bit of a gold digger. 754 00:38:53,950 --> 00:38:56,200 Face it, you like rough trade. 755 00:38:56,750 --> 00:38:57,830 What? You do. 756 00:38:58,460 --> 00:39:01,790 Okay, but the truth of the matter is maybe that's about control. 757 00:39:01,880 --> 00:39:03,420 I mean, she's got a point. 758 00:39:03,960 --> 00:39:07,130 That last guy, he was just a little sketchy, right? 759 00:39:07,220 --> 00:39:09,300 Oh, my God, DJ Chaos? 760 00:39:09,380 --> 00:39:13,220 Good Lord and good night. You know he was the exact same. 761 00:39:13,300 --> 00:39:15,850 [Liberty] Just a little musky and slightly unwashed. 762 00:39:16,470 --> 00:39:19,190 You know, guys that start out working at gas stations 763 00:39:19,270 --> 00:39:20,270 end up as models. 764 00:39:20,350 --> 00:39:24,360 Wait, so you both thought Chase was a bad choice. 765 00:39:24,440 --> 00:39:26,230 -[Emerald] Yeah! -Why didn't anyone tell me? 766 00:39:26,690 --> 00:39:29,110 Uh, well, we knew you loved him. 767 00:39:29,200 --> 00:39:31,990 And for me, personally, I thought, "Well, guys do it all the time. 768 00:39:32,070 --> 00:39:34,580 They marry younger women, and nobody says a word about it." 769 00:39:34,660 --> 00:39:36,370 So I thought, "Good for you." 770 00:39:36,450 --> 00:39:41,330 And... deep down, I guess I thought it was brave. 771 00:39:41,920 --> 00:39:42,920 Ditto. 772 00:39:44,210 --> 00:39:48,300 I settled. All because of what? Low self-esteem? 773 00:39:49,050 --> 00:39:51,090 Did I not love myself enough? 774 00:39:51,180 --> 00:39:54,470 Oh! Oh n-- Oh. Honey. 775 00:39:55,310 --> 00:39:56,310 Honey. 776 00:39:58,980 --> 00:40:00,520 I'ma keep it real with you. 777 00:40:01,350 --> 00:40:04,610 Then? No, you didn't. 778 00:40:04,940 --> 00:40:07,480 But now you know. So now you can. 779 00:40:07,940 --> 00:40:10,860 I failed. I hate failing. 780 00:40:14,280 --> 00:40:15,660 You know what's coming up? 781 00:40:16,160 --> 00:40:17,450 -[Allura] Hmm? -Sheila Baskin's auction. 782 00:40:17,540 --> 00:40:19,830 We are going to take you to New York, and we are going to buy you 783 00:40:19,910 --> 00:40:21,750 -the most breathtaking piece of bling. -[Emerald] Yes. 784 00:40:22,040 --> 00:40:24,000 And after that, dinner at Kappo Masa 785 00:40:24,540 --> 00:40:27,000 and oysters and martinis 'til dawn. 786 00:40:27,090 --> 00:40:28,090 Yes! 787 00:40:28,170 --> 00:40:30,170 That actually sounds like the best day ever. 788 00:40:30,260 --> 00:40:32,510 Yes, that ought to put a battery in your bag. 789 00:40:32,590 --> 00:40:33,590 [laughter] 790 00:40:33,680 --> 00:40:36,390 Now, who's in for the hot tub? 791 00:40:37,470 --> 00:40:38,890 Come on. Up. [claps hands] 792 00:40:39,600 --> 00:40:41,730 ♪♪ 793 00:40:41,810 --> 00:40:45,270 [Emerald] Okay, so who is down for skinny dipping 'cause I am. 794 00:40:45,810 --> 00:40:47,690 -[Allura] I am! -[Emerald laughing] 795 00:40:47,770 --> 00:40:50,990 [engine roaring] 796 00:40:55,870 --> 00:40:58,240 ♪♪ 797 00:41:11,550 --> 00:41:14,380 ♪♪ 798 00:41:22,140 --> 00:41:23,350 Think she knows? 799 00:41:24,020 --> 00:41:25,060 Not yet. 800 00:41:25,440 --> 00:41:26,730 [both moan] 801 00:41:27,940 --> 00:41:29,650 She's gonna make it her mission to know. 802 00:41:32,440 --> 00:41:34,610 Yeah. Well, in the words of Allura Grant... 803 00:41:36,200 --> 00:41:37,240 Mm. 804 00:41:37,320 --> 00:41:38,740 ...all's fair in love and war. 805 00:41:38,830 --> 00:41:41,620 ♪♪ 806 00:41:47,330 --> 00:41:49,340 [♪ upbeat music playing] 807 00:42:22,740 --> 00:42:25,410 ♪♪ 808 00:42:58,820 --> 00:43:00,450 [♪ music fades out] 809 00:43:00,530 --> 00:43:03,450 [♪ fanfare] 61221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.