All language subtitles for A.Graceful.Liar.S01E21.@RuffgShows

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,193 --> 00:00:06,623 (All characters, locations, organizations, and incidents...) 2 00:00:06,623 --> 00:00:07,793 (in this drama are fictional.) 3 00:00:07,853 --> 00:00:09,523 (This production followed all guidelines for young actors.) 4 00:00:17,233 --> 00:00:18,503 You want me to say it again? 5 00:00:18,933 --> 00:00:20,573 I am Joo Young Chae. 6 00:00:20,903 --> 00:00:22,103 Your fiancee. 7 00:00:33,383 --> 00:00:36,683 What do you think you're doing, causing a scene here? 8 00:00:37,253 --> 00:00:39,723 Are you Cha Jung Won? 9 00:00:40,223 --> 00:00:42,923 Did you just call me Cha Jung Won, Mom? 10 00:00:43,363 --> 00:00:45,593 You're the one who started Cha Jung Won's Game. 11 00:00:46,963 --> 00:00:50,063 Anyone who messes with my daughter will die by my hand. 12 00:00:50,833 --> 00:00:52,403 Your daughter? Who's that? 13 00:00:53,003 --> 00:00:55,943 The fake one, Cha Jung Won? 14 00:00:58,273 --> 00:01:00,843 That's enough. 15 00:01:01,273 --> 00:01:02,943 She gets the message. 16 00:01:03,443 --> 00:01:06,353 Stop it, Mom. 17 00:01:08,853 --> 00:01:12,123 Hey! Tell them who you are now! I can't stand this anymore! 18 00:01:31,643 --> 00:01:33,413 (Kunhyang Group, Han Hye Ra) 19 00:01:35,043 --> 00:01:37,383 You insolent brat! Are you out of your mind? 20 00:01:37,543 --> 00:01:39,783 Are you trying to ruin this wedding? 21 00:01:39,813 --> 00:01:42,523 Are you trying to destroy our family? 22 00:01:50,563 --> 00:01:52,963 (Vice Chairman Han Hye Ra) 23 00:01:53,033 --> 00:01:55,463 (No Caller ID) 24 00:01:58,033 --> 00:01:59,033 Who is this? 25 00:02:03,403 --> 00:02:04,403 Cha Jung Won? 26 00:02:04,913 --> 00:02:06,073 (Episode 21) 27 00:02:06,143 --> 00:02:07,143 (Kunhyang Group) 28 00:02:18,893 --> 00:02:20,053 It's pitch-black. 29 00:02:20,323 --> 00:02:21,323 Leave the lights off. 30 00:02:26,633 --> 00:02:29,433 You're either fearless or you're crazy. 31 00:02:30,733 --> 00:02:32,003 One of the two. 32 00:02:32,603 --> 00:02:34,733 To come all this way to find me yourself. 33 00:02:37,243 --> 00:02:39,713 And here I thought you were supposed to be so gentle and kind. 34 00:02:39,943 --> 00:02:41,643 Appearances can be deceiving. 35 00:02:52,693 --> 00:02:55,993 Didn't that ever occur to you that I could be even scarier... 36 00:02:56,423 --> 00:02:57,693 than Chairman Gong Nan Sook? 37 00:02:59,563 --> 00:03:00,933 You think this is going to scare me? 38 00:03:03,763 --> 00:03:05,533 If you were to know who I really was, 39 00:03:06,103 --> 00:03:07,373 you'd probably pass out. 40 00:03:08,703 --> 00:03:10,303 I know exactly who you are. 41 00:03:11,613 --> 00:03:12,613 Cha Jung Won. 42 00:03:14,443 --> 00:03:15,913 You're a daughter of Cha Ki Beom and Jo Mi Hyang, 43 00:03:15,913 --> 00:03:17,943 and you're the one who kidnapped Park Kyung Shin. 44 00:03:19,883 --> 00:03:20,953 You're wrong. 45 00:03:22,983 --> 00:03:24,423 I'm not Cha Jung Won. 46 00:03:26,693 --> 00:03:27,753 Then who are you? 47 00:03:33,933 --> 00:03:35,133 Who are you? 48 00:03:35,763 --> 00:03:38,173 Joo Young Chae. 49 00:03:40,133 --> 00:03:42,103 I'm the real daughter of Gong Nan Sook. 50 00:03:42,543 --> 00:03:43,843 I am Joo Young Chae. 51 00:03:47,613 --> 00:03:48,683 Say that again. 52 00:03:50,383 --> 00:03:51,413 Who did you say you were? 53 00:03:51,413 --> 00:03:53,553 Your future daughter-in-law, Joo Young Chae, 54 00:03:54,513 --> 00:03:55,653 is me. 55 00:03:57,623 --> 00:03:59,093 Cha Jung Won... 56 00:03:59,423 --> 00:04:02,293 would imitate everything you had... 57 00:04:02,893 --> 00:04:04,393 and wanted it all for herself? 58 00:04:04,963 --> 00:04:06,093 Even your men? 59 00:04:06,093 --> 00:04:07,133 That's right. 60 00:04:07,163 --> 00:04:08,163 Park Kyung Shin too? 61 00:04:16,503 --> 00:04:18,913 So it wasn't enough to just be jealous of my daughter-in-law? 62 00:04:20,843 --> 00:04:24,983 You can copy her looks and style. Fine, I'll grant you that. 63 00:04:25,953 --> 00:04:28,453 I can even believe you'd want to steal her man, but... 64 00:04:28,453 --> 00:04:30,623 Pretending to be Joo Young Chae when I'm actually Cha Jung Won... 65 00:04:31,323 --> 00:04:32,653 is a crazy thing to do? 66 00:04:33,193 --> 00:04:34,593 Wasn't my daughter-in-law... 67 00:04:35,393 --> 00:04:37,463 more than generous to you? 68 00:04:37,893 --> 00:04:41,293 Was her warm and considerate heart... 69 00:04:41,703 --> 00:04:42,903 insulting to you? 70 00:04:45,003 --> 00:04:47,433 I was the generous one to Jung Won! 71 00:04:48,543 --> 00:04:51,503 I gave her so much, she ended up stealing my life. 72 00:04:54,573 --> 00:04:57,113 Your parents would be so heartbroken if they knew. 73 00:04:57,243 --> 00:04:58,913 Cha Ki Beom and Jo Mi Hyang... 74 00:05:00,013 --> 00:05:01,513 They're not my parents. 75 00:05:02,283 --> 00:05:04,623 My late father is Shin Jae Ho, and my mother is Gong Nan Sook. 76 00:05:05,153 --> 00:05:06,793 Do you need to know my grandfather's name too? 77 00:05:09,223 --> 00:05:11,193 Should I go on? 78 00:05:13,463 --> 00:05:14,463 By all means. 79 00:05:14,633 --> 00:05:17,233 My brother Joo Ha Neul and I share no blood. 80 00:05:17,703 --> 00:05:19,273 His father passed. 81 00:05:19,333 --> 00:05:20,903 That's just a basic background check. 82 00:05:21,373 --> 00:05:23,743 Anyone could find that out if they wanted to. 83 00:05:25,273 --> 00:05:28,313 How did you end up like this? 84 00:05:29,883 --> 00:05:31,753 It's truly a shame, 85 00:05:31,813 --> 00:05:34,313 but I can't let it slide when you come to me... 86 00:05:34,313 --> 00:05:35,323 spouting nonsense. 87 00:05:35,423 --> 00:05:36,683 Have you never once considered... 88 00:05:38,053 --> 00:05:40,393 that your future daughter-in-law, Ju Young Chae, 89 00:05:41,023 --> 00:05:42,263 might be an impostor? 90 00:05:45,763 --> 00:05:47,163 There's no need to drag this out. 91 00:05:48,403 --> 00:05:51,203 If we have a three-way meeting with Chairman Gong, 92 00:05:51,673 --> 00:05:53,033 wouldn't that clear things up? 93 00:05:53,433 --> 00:05:55,143 No, not Chairman Gong Nan Sook. 94 00:06:13,523 --> 00:06:15,363 What a complex flavor for an apple. 95 00:06:15,923 --> 00:06:17,463 It smells like a peach. 96 00:06:17,523 --> 00:06:18,933 It's a peach apple. 97 00:06:21,393 --> 00:06:23,203 Seriously, if it weren't for you, Chef Hong, 98 00:06:23,333 --> 00:06:26,373 I might've lost my appetite forever and starved to death. 99 00:06:27,873 --> 00:06:30,203 Don't jinx it, dear. 100 00:06:30,943 --> 00:06:32,443 Yes, Grandma. 101 00:06:33,443 --> 00:06:36,343 Grandma, can I ask you something? 102 00:06:38,183 --> 00:06:40,953 Please stop bothering her. She's tired. 103 00:06:41,923 --> 00:06:43,783 Grandma. 104 00:06:44,253 --> 00:06:46,593 My dear, what's on your mind? 105 00:06:47,123 --> 00:06:49,393 It's about Noh Min Gu. 106 00:06:49,823 --> 00:06:51,163 Do you know where he is? 107 00:06:57,363 --> 00:06:59,973 He's right under your nose. 108 00:07:07,913 --> 00:07:09,743 Manager Gu, get the car ready. 109 00:07:13,913 --> 00:07:15,153 You can't meet Chairman Gong? 110 00:07:15,153 --> 00:07:16,283 I thought you said she was your mother. 111 00:07:20,453 --> 00:07:23,193 The one person who can truly confirm that I'm Joo Young Chae... 112 00:07:23,593 --> 00:07:24,593 is someone else. 113 00:07:27,233 --> 00:07:28,293 CEO Joo Ha Neul. 114 00:07:29,403 --> 00:07:33,333 Call your brother, not your mother? I wonder why. 115 00:07:33,803 --> 00:07:36,203 Do you completely trust Chairman Gong Nan Sook? 116 00:07:38,443 --> 00:07:41,943 She'd look me straight in the eye and lie if it suited her. 117 00:07:42,013 --> 00:07:44,143 - But... - And CEO Joo... 118 00:07:44,713 --> 00:07:47,053 is not the type to lie? 119 00:07:52,753 --> 00:07:54,123 You want me to sleep at my place? 120 00:07:56,463 --> 00:07:58,263 But what about moving Noh Min Gu somewhere else? 121 00:07:59,733 --> 00:08:03,133 The Kunhyang Family and Mom are desperately searching for him. 122 00:08:03,233 --> 00:08:04,533 Exposing him unnecessarily is too risky. 123 00:08:04,633 --> 00:08:06,403 I can't leave him here alone. 124 00:08:06,403 --> 00:08:07,673 I'll stay with him. 125 00:08:09,103 --> 00:08:10,143 Are you sure? 126 00:08:11,043 --> 00:08:13,243 It's probably better for me to stay than you. 127 00:08:15,213 --> 00:08:16,213 I'll take you home. 128 00:08:18,213 --> 00:08:19,253 I can go by myself. 129 00:08:22,623 --> 00:08:24,853 What if I go with you and tell your father the truth? 130 00:08:24,923 --> 00:08:27,223 No. I'll do it myself. 131 00:08:31,793 --> 00:08:33,593 (Vice Chairman Han Hye Ra) 132 00:08:36,033 --> 00:08:37,033 Hello, Vice Chairman Han. 133 00:08:40,803 --> 00:08:43,173 Why does Vice Chairman Han want to see you, Ha Neul? 134 00:08:44,103 --> 00:08:45,313 I guess I'll find out when I get there. 135 00:08:46,043 --> 00:08:48,043 "Ha Neul?" Give me a break. 136 00:08:54,253 --> 00:08:56,083 Enter your number. 137 00:08:57,083 --> 00:08:59,953 I tossed my phone. I was afraid of being tracked. 138 00:09:08,033 --> 00:09:09,933 Only take my calls and CEO Joo's. 139 00:09:09,933 --> 00:09:11,303 Are you going somewhere? 140 00:09:11,363 --> 00:09:12,773 Just lie low. 141 00:09:13,103 --> 00:09:15,003 If anything happens, use that phone. 142 00:09:15,703 --> 00:09:17,843 As long as you keep your promise, I'm good with anything. 143 00:09:22,983 --> 00:09:25,183 (Kunhyang Group) 144 00:09:30,423 --> 00:09:31,853 Who is she? 145 00:09:32,323 --> 00:09:34,753 Is she Cha Jung Won or Joo Young Chae? 146 00:09:39,093 --> 00:09:40,293 Tell her. 147 00:09:40,563 --> 00:09:42,463 Tell her I'm your sister, Joo Young Chae. 148 00:09:44,903 --> 00:09:47,633 CEO Joo, I recall what you told me a few days ago, 149 00:09:48,643 --> 00:09:50,303 right here in this very room. 150 00:09:51,403 --> 00:09:54,443 You said you and Cha Jung Won were seeing each other. 151 00:09:58,343 --> 00:10:01,653 Is she the Cha Jung Won... 152 00:10:02,383 --> 00:10:03,383 you mentioned? 153 00:10:11,863 --> 00:10:12,993 Yes, that's correct. 154 00:10:14,263 --> 00:10:15,263 She's Cha Jung Won. 155 00:10:18,573 --> 00:10:19,703 Are you crazy? 156 00:10:20,273 --> 00:10:21,733 You too? Why are you doing this? 157 00:10:21,733 --> 00:10:23,243 I should be asking you, Jung Won. 158 00:10:24,003 --> 00:10:25,073 How long... 159 00:10:26,073 --> 00:10:27,643 do you expect me to cover for you? 160 00:10:27,943 --> 00:10:29,113 Ha Neul! 161 00:10:29,283 --> 00:10:31,743 CEO Joo Ha Neul, the one person who could prove... 162 00:10:31,743 --> 00:10:33,583 you were Joo Young Chae, has just identified you... 163 00:10:33,583 --> 00:10:35,113 as Cha Jung Won. 164 00:10:37,483 --> 00:10:40,523 Don't waste any more of my time, and please leave. 165 00:10:48,033 --> 00:10:49,503 Hold on. 166 00:10:51,203 --> 00:10:53,433 Cha Jung Won here is a shameless liar... 167 00:10:53,503 --> 00:10:56,643 and Park Kyung Shin's kidnapper. 168 00:10:56,843 --> 00:10:58,373 Are we just going to let her walk away? 169 00:10:58,973 --> 00:11:02,213 After all, when someone does wrong, they should face the consequences. 170 00:11:03,083 --> 00:11:04,343 To spare the Kunhyang Family... 171 00:11:04,683 --> 00:11:07,783 any further trouble, I'll handle this with discretion. 172 00:11:13,423 --> 00:11:14,493 I'll take your word for it. 173 00:11:41,413 --> 00:11:42,623 Jung Won? Is that you? 174 00:11:45,793 --> 00:11:46,823 Dad. 175 00:11:52,193 --> 00:11:53,863 What are you doing out here in the middle of the night? 176 00:11:54,793 --> 00:11:56,603 Are you doing some exercises before the moon is even out? 177 00:12:04,143 --> 00:12:05,473 You're staying over tonight? 178 00:12:11,243 --> 00:12:12,553 Is something wrong? 179 00:12:14,513 --> 00:12:15,953 I'm just so happy to see you. 180 00:12:16,083 --> 00:12:18,053 Then why the tears? 181 00:12:20,723 --> 00:12:21,923 Dad. 182 00:12:22,563 --> 00:12:24,123 Why did you have to have a daughter like me? 183 00:12:24,223 --> 00:12:25,863 What's wrong with having a daughter like you? 184 00:12:26,793 --> 00:12:28,433 A daughter like you is more than I deserve. 185 00:12:29,833 --> 00:12:31,433 You're the one I don't deserve, Dad. 186 00:12:32,303 --> 00:12:36,373 Look at you. You're being so sentimental tonight. 187 00:12:38,143 --> 00:12:41,573 I know I'm not supposed to ride it, but I want to. 188 00:12:41,643 --> 00:12:43,583 Why not? It's just a swing. 189 00:12:46,083 --> 00:12:49,623 You get to go so high. It's like you have wings. 190 00:12:51,483 --> 00:12:53,093 You want to fly? 191 00:12:59,493 --> 00:13:01,233 Then fly. 192 00:13:02,133 --> 00:13:03,363 I'll give you a push. 193 00:13:03,833 --> 00:13:06,703 No, it's okay. I was just saying. 194 00:13:06,773 --> 00:13:08,233 It's just a swing. It's no big deal. 195 00:13:08,303 --> 00:13:11,773 My point exactly. What's stopping you from riding it? 196 00:13:12,513 --> 00:13:14,173 All right, let me check. 197 00:13:14,373 --> 00:13:15,783 Here we go. 198 00:13:16,943 --> 00:13:18,083 Fly. 199 00:13:19,353 --> 00:13:20,453 Fly. 200 00:13:21,753 --> 00:13:23,653 Fly, Jung Won, fly! 201 00:13:24,253 --> 00:13:27,153 - Fly! - It really feels like I'm flying. 202 00:13:38,163 --> 00:13:40,433 Do you know someone named Cha Jung Won? 203 00:13:40,633 --> 00:13:41,933 Do you know what kind of woman she is? 204 00:13:42,943 --> 00:13:44,673 A murderer's daughter, Cha Jung Won... 205 00:13:50,313 --> 00:13:51,513 Dad, I'm scared. 206 00:13:53,783 --> 00:13:55,013 I feel like I'm going to fall. 207 00:14:08,903 --> 00:14:11,963 I'm right here holding on tight. What are you scared of? 208 00:14:12,003 --> 00:14:13,073 What are you, a baby? 209 00:14:15,973 --> 00:14:19,043 I worry that you always try so hard. 210 00:14:25,883 --> 00:14:28,513 I can see how hard you push yourself, 211 00:14:29,623 --> 00:14:31,123 and as your dad, that upsets me. 212 00:14:35,093 --> 00:14:37,263 Did you get in a fight with Mr. Hiccups? 213 00:14:43,063 --> 00:14:47,133 Mi Hyang must be waiting for us to get back. Let's go. 214 00:14:47,703 --> 00:14:48,843 Silly girl... 215 00:14:52,543 --> 00:14:55,043 Hey, that's heavy. Let me take that. Give it here. 216 00:14:55,443 --> 00:14:57,513 Let's go. 217 00:15:05,053 --> 00:15:08,193 She asks why it's only you with a potbelly. 218 00:15:08,323 --> 00:15:11,393 A wavering heart just means that there's love involved. 219 00:15:11,463 --> 00:15:14,433 So, hug her and say "I love you." Not me, of course. 220 00:15:14,493 --> 00:15:16,803 - I love you, Hye Jeong. - Wait, am I hearing things? 221 00:15:19,103 --> 00:15:20,573 This one's red too. 222 00:15:20,933 --> 00:15:23,643 It's all red! Such a hopeless romantic! 223 00:15:23,643 --> 00:15:24,873 Darn it. 224 00:15:34,383 --> 00:15:35,653 How did they... 225 00:15:42,593 --> 00:15:43,793 The phone is turned off. 226 00:15:43,793 --> 00:15:44,863 Please leave a message after the tone. 227 00:15:46,133 --> 00:15:48,963 She's got some nerve. No, it's way beyond that. 228 00:15:49,163 --> 00:15:51,263 Do you think you could sleep right now if you were in her shoes? 229 00:15:51,533 --> 00:15:53,033 Maybe she took some sleeping pills? 230 00:15:53,033 --> 00:15:54,403 Let's come back in the morning. 231 00:15:55,473 --> 00:15:58,973 Have you forgotten how gifted Chef Hong's psychic is? 232 00:15:59,243 --> 00:16:02,143 She said Noh Min Gu was right under my nose. 233 00:16:02,243 --> 00:16:05,413 Then it must be the company, the house, or here. 234 00:16:06,853 --> 00:16:09,523 For crying out loud. 235 00:16:10,153 --> 00:16:11,653 If you hadn't lost him in the first place... 236 00:16:12,553 --> 00:16:13,553 I'm sorry. 237 00:16:14,753 --> 00:16:17,863 Whether you break down the door or drill the lock, 238 00:16:18,123 --> 00:16:20,063 just open it now. Do it now. Right now. 239 00:16:20,463 --> 00:16:21,463 Yes, ma'am. 240 00:16:21,533 --> 00:16:23,463 Wait. The master key. 241 00:16:24,233 --> 00:16:25,233 The master key! 242 00:16:25,563 --> 00:16:26,633 - Go get it, now! - Right away. 243 00:16:26,703 --> 00:16:27,703 Hurry! 244 00:16:28,873 --> 00:16:30,343 Unbelievable. 245 00:16:34,573 --> 00:16:36,683 Chairman Gong is here outside Young Chae's house. 246 00:16:37,243 --> 00:16:38,313 Please help me. 247 00:16:38,983 --> 00:16:40,983 (The Crown Capital) 248 00:16:42,253 --> 00:16:44,183 Of all the places, you brought me here? 249 00:16:44,523 --> 00:16:45,523 Where would you rather go? 250 00:16:46,523 --> 00:16:47,623 Mom's place? 251 00:16:47,923 --> 00:16:49,063 The villa in Yangpyeong? 252 00:16:49,493 --> 00:16:50,523 Your place? 253 00:16:52,263 --> 00:16:54,093 Right. It's Young Chae's house. 254 00:16:55,393 --> 00:16:57,103 You mean the house Cha Jung Won stole from me. 255 00:16:57,963 --> 00:16:59,603 There are hotels, you know. 256 00:17:00,373 --> 00:17:02,003 It's the middle of the night. Who's going to recognize me? 257 00:17:02,273 --> 00:17:03,873 You still don't get the situation, do you? 258 00:17:04,973 --> 00:17:06,043 If it weren't for Vice Chairman Han, 259 00:17:06,043 --> 00:17:08,473 the Kunhyang Family would've reported you to the police. 260 00:17:09,413 --> 00:17:10,843 Am I supposed to be grateful for that? 261 00:17:11,313 --> 00:17:13,153 Why are you making things so difficult? 262 00:17:13,783 --> 00:17:15,013 Wasn't being a kidnapper enough for you? 263 00:17:15,413 --> 00:17:17,023 Now you'll be a shameless liar on top of it? 264 00:17:17,023 --> 00:17:19,593 Have you forgotten who the real shameless liar is? 265 00:17:21,423 --> 00:17:23,323 How could you say I'm not Joo Young Chae? 266 00:17:23,793 --> 00:17:25,463 How could you? You're my brother. 267 00:17:26,633 --> 00:17:28,763 How could you lie without even batting an eye? 268 00:17:30,733 --> 00:17:31,733 Oh, right. 269 00:17:32,333 --> 00:17:35,233 Se Hoon wasn't enough for her? Did she have to ensnare you, too? 270 00:17:36,803 --> 00:17:38,343 Don't be ridiculous. 271 00:17:39,013 --> 00:17:42,513 I've been so busy with your messes that I'm turning into a liar myself. 272 00:17:43,043 --> 00:17:45,383 Me? Not Cha Jung Won? 273 00:17:45,513 --> 00:17:46,613 You started this fire. 274 00:17:47,383 --> 00:17:50,253 You told her she could play around with your name, place, and life. 275 00:17:50,323 --> 00:17:51,523 You're the one who gave her permission. 276 00:17:52,283 --> 00:17:53,853 And now you're demanding it all back? 277 00:17:54,453 --> 00:17:56,993 That would piss off a saint. Anyone would turn vicious. 278 00:17:58,763 --> 00:18:00,263 You must have thought Cha Jung Won was a total pushover. 279 00:18:01,393 --> 00:18:03,263 You thought you could have your fun, 280 00:18:03,263 --> 00:18:04,663 and then come back to snap your fingers... 281 00:18:04,733 --> 00:18:05,973 to get rid of her. 282 00:18:07,303 --> 00:18:09,343 I never thought things would get this messed up. 283 00:18:10,443 --> 00:18:11,543 I never thought Mom... 284 00:18:12,143 --> 00:18:13,213 and you... 285 00:18:14,473 --> 00:18:16,783 would turn your backs on me. 286 00:18:19,553 --> 00:18:21,283 I hate you even more than Mom. 287 00:18:22,853 --> 00:18:25,283 How can you defend Jung Won... 288 00:18:26,253 --> 00:18:27,493 who stole your sister's life? 289 00:18:27,753 --> 00:18:29,123 I told you, she didn't steal it. 290 00:18:30,523 --> 00:18:32,533 You gave it away yourself, like an idiot. 291 00:18:32,993 --> 00:18:34,963 You've made a mess so tangled it can't be undone. 292 00:18:36,133 --> 00:18:37,163 I'll fix it. 293 00:18:39,333 --> 00:18:40,403 It's going to take time. 294 00:18:41,973 --> 00:18:45,373 This isn't for Jung Won's sake. It's for our family and for you. 295 00:18:45,443 --> 00:18:46,773 Then what about me? 296 00:18:47,473 --> 00:18:49,243 What am I supposed to do? 297 00:18:50,913 --> 00:18:52,853 If I can't be Joo Young Chae, then who am I? 298 00:18:53,053 --> 00:18:54,583 Where am I supposed to live? 299 00:18:55,283 --> 00:18:57,883 Whose daughter am I? Whose sister am I? 300 00:19:06,893 --> 00:19:08,093 It's Mom... 301 00:19:13,573 --> 00:19:15,673 Cha Jung Won came to see you, Mother? 302 00:19:16,273 --> 00:19:17,743 And she claimed to be Joo Young Chae? 303 00:19:18,673 --> 00:19:19,713 Yes. 304 00:19:21,313 --> 00:19:23,683 If they had a three-way meeting with Joo Ha Neul, 305 00:19:23,983 --> 00:19:25,813 then I doubt things will escalate any further. 306 00:19:26,613 --> 00:19:28,513 That Cha Jung Won, Cha Ki Beom's daughter, 307 00:19:29,183 --> 00:19:31,223 has the nerve to impersonate my future daughter-in-law? 308 00:19:31,923 --> 00:19:33,793 Is that Cha Jung Won girl crazy? 309 00:19:33,993 --> 00:19:36,193 She claimed to be Joo Young Chae? 310 00:19:36,523 --> 00:19:38,963 Hey, is that any way to talk about your future sister-in-law? 311 00:19:39,293 --> 00:19:40,763 Is that really what's important right now? 312 00:19:41,093 --> 00:19:42,463 How could she do something like that? 313 00:19:43,263 --> 00:19:46,833 She must've broken up with Ha Neul and acted out to get revenge. 314 00:19:47,303 --> 00:19:49,403 Ha Neul and Cha Jung Won dated? 315 00:19:49,573 --> 00:19:51,273 - It wasn't that serious. - No, it wasn't like that at all. 316 00:19:51,903 --> 00:19:53,613 I already confirmed it myself. 317 00:19:53,843 --> 00:19:55,843 What's going on? Am I the only one who didn't know? 318 00:19:56,183 --> 00:19:59,913 You only had eyes for Young Chae. You wouldn't have listened anyway. 319 00:20:01,283 --> 00:20:04,583 That woman, Cha Jung Won, is a real piece of work. 320 00:20:04,953 --> 00:20:06,053 She's sick. 321 00:20:07,923 --> 00:20:10,663 Poor Young Chae must have gone through so much. 322 00:20:12,993 --> 00:20:15,633 Please, enjoy. I've suddenly lost my appetite. 323 00:20:18,833 --> 00:20:20,733 Pour me another one. 324 00:20:21,873 --> 00:20:24,543 That's new. You never have more than one. 325 00:20:31,483 --> 00:20:32,583 About Cha Jung Won... 326 00:20:33,753 --> 00:20:36,453 Are you sure she's the one who kidnapped Park Kyung Shin? 327 00:20:37,953 --> 00:20:40,493 CEO Joo said he'd handle it, 328 00:20:40,493 --> 00:20:42,563 but I don't think we can just sit back and watch. 329 00:20:43,423 --> 00:20:46,793 It's not really over until we find Park Kyung Shin. 330 00:20:50,203 --> 00:20:51,503 Do you think Chairman Gong Nan Sook... 331 00:20:52,003 --> 00:20:54,233 might have gotten rid of Park Kyung Shin already? 332 00:20:54,833 --> 00:20:56,273 I wouldn't put it past her. 333 00:20:57,703 --> 00:21:00,143 I doubt she actually hurt him. 334 00:21:02,613 --> 00:21:03,843 Why do we need to know? 335 00:21:03,843 --> 00:21:06,953 If our kids get married with no issue, 336 00:21:07,213 --> 00:21:09,353 it's a win-win for both companies. That's all that matters. 337 00:21:18,493 --> 00:21:20,793 The person you are calling is unavailable... 338 00:21:22,193 --> 00:21:24,663 Joo Young Chae, why aren't you picking up? 339 00:21:28,073 --> 00:21:30,103 So, besides Chairman Gong's home and company, 340 00:21:30,903 --> 00:21:33,343 you want me to check her vacation villas in the Gyeonggi Province? 341 00:21:34,943 --> 00:21:37,143 Whether Park Kyung Shin is alive or dead, 342 00:21:38,083 --> 00:21:39,853 the world can't find out. 343 00:21:40,683 --> 00:21:43,783 I believe we should find Park Kyung Shin first. 344 00:21:45,483 --> 00:21:47,523 And should I report this to the chairman? 345 00:21:47,893 --> 00:21:49,693 He won't care. Not right now. 346 00:21:51,423 --> 00:21:52,793 I'll be discreet. 347 00:21:53,193 --> 00:21:54,663 You must not leave a single trace. 348 00:21:55,633 --> 00:21:57,463 There can be no loose ends. 349 00:21:58,363 --> 00:21:59,473 Min Jung. 350 00:22:00,503 --> 00:22:02,503 Not a soul can know about this. 351 00:22:03,843 --> 00:22:05,003 Is that clear? 352 00:22:06,073 --> 00:22:08,113 I'll keep that in mind, Vice Chairman Han. 353 00:22:12,183 --> 00:22:16,153 Is Manager Gu making a master key? What's taking him so long? 354 00:22:18,783 --> 00:22:19,923 How did you know? 355 00:22:20,393 --> 00:22:22,353 Sorry for the delay. I had to have a master key made. 356 00:22:24,893 --> 00:22:26,563 - Hurry up and open it. - Right. 357 00:22:31,263 --> 00:22:32,973 For goodness' sake. Give it here. 358 00:22:39,613 --> 00:22:42,843 Ha Neul. How did you know I was here? 359 00:22:43,813 --> 00:22:46,783 Don't tell me you came to see her at this hour? 360 00:22:47,083 --> 00:22:48,613 Young Chae went to her place. 361 00:22:49,113 --> 00:22:50,123 Her place? 362 00:22:50,383 --> 00:22:53,093 She's at our Yangpyeong villa. What are you talking about? 363 00:22:53,393 --> 00:22:54,393 No, I mean... 364 00:22:54,953 --> 00:22:55,993 she is at her own place. 365 00:22:56,293 --> 00:22:57,293 Her own... 366 00:22:58,823 --> 00:23:00,563 Right. That's my boy. 367 00:23:00,563 --> 00:23:02,763 We must call that girl Young Chae now. 368 00:23:02,833 --> 00:23:04,963 We just have to drill that into our heads. 369 00:23:05,933 --> 00:23:09,473 Goodness, I'm running on fumes. Let's go inside and talk. 370 00:23:09,703 --> 00:23:10,773 Actually... 371 00:23:11,703 --> 00:23:12,973 There's something more pressing. 372 00:23:13,613 --> 00:23:14,613 What? 373 00:23:14,613 --> 00:23:17,013 You must handle this yourself. 374 00:23:17,743 --> 00:23:19,213 Why? Is there another fire to put out? 375 00:23:19,683 --> 00:23:21,483 I'll explain on the way. Let's go now. 376 00:23:21,613 --> 00:23:22,683 Go where? 377 00:23:30,163 --> 00:23:32,493 Darn it, who is it now? 378 00:23:35,733 --> 00:23:37,203 Whatever, I just won't answer. 379 00:23:37,733 --> 00:23:38,863 Go ahead and sue me! 380 00:23:47,713 --> 00:23:49,543 Nobody knows the passcode anyway. 381 00:23:50,243 --> 00:23:51,683 Cha Jung Won said she went to her place. 382 00:23:57,223 --> 00:23:58,783 Noh Min Gu, you punk. 383 00:23:59,993 --> 00:24:01,493 What are you doing here? 384 00:24:09,803 --> 00:24:10,803 What did you say? 385 00:24:11,663 --> 00:24:13,733 You're saying you're not marrying Joo Ha Neul? 386 00:24:15,033 --> 00:24:18,103 Goodness. Is something wrong with my ears? 387 00:24:18,343 --> 00:24:20,273 I must be hearing things. 388 00:24:21,213 --> 00:24:23,783 You came after so long, slept like a baby, 389 00:24:23,843 --> 00:24:26,583 ate a delicious meal, and now you're spouting nonsense? 390 00:24:27,013 --> 00:24:29,083 Did you have a fight with Mr. Hiccups? 391 00:24:29,723 --> 00:24:30,853 That's enough. 392 00:24:31,183 --> 00:24:33,393 Why are you dropping a bombshell on us now? 393 00:24:39,433 --> 00:24:40,433 I was wrong. 394 00:24:41,093 --> 00:24:42,093 It was all a lie. 395 00:24:42,593 --> 00:24:43,603 What? 396 00:24:43,833 --> 00:24:45,533 What's gotten into her? 397 00:24:47,033 --> 00:24:48,073 This seems fine, though. 398 00:24:49,333 --> 00:24:50,343 What lie? 399 00:24:53,413 --> 00:24:54,573 Cat got your tongue? 400 00:24:57,343 --> 00:24:59,983 CEO Joo and I never dated, 401 00:25:00,913 --> 00:25:02,083 let alone got engaged. 402 00:25:03,153 --> 00:25:05,383 Then why did CEO Joo buy me those shoes? 403 00:25:06,323 --> 00:25:09,053 Why did he treat me like his father-in-law? 404 00:25:10,293 --> 00:25:12,893 I asked him to lie for me. 405 00:25:13,293 --> 00:25:15,133 Why would you do a thing like that? 406 00:25:16,933 --> 00:25:19,133 You really approved of CEO Joo. 407 00:25:20,033 --> 00:25:22,403 You just assumed he was going to be your son-in-law, 408 00:25:22,943 --> 00:25:24,443 so I couldn't bring myself to correct you. 409 00:25:26,713 --> 00:25:28,243 And that made you lie? 410 00:25:29,713 --> 00:25:31,043 And what does that make CEO Joo? 411 00:25:31,443 --> 00:25:34,413 What does that make us for falling for your lie? 412 00:25:34,913 --> 00:25:36,223 Are we a joke to you? 413 00:25:42,423 --> 00:25:45,423 - I'm sorry. - It's all right. I'm fine. 414 00:25:46,863 --> 00:25:49,193 While you're at it, why don't you come clean about everything? 415 00:25:49,533 --> 00:25:52,903 That you're marrying some rich heir who's better than Mr. Hiccups. 416 00:25:53,433 --> 00:25:54,433 Stop it. 417 00:25:58,143 --> 00:25:59,973 I can't even think straight now. 418 00:25:59,973 --> 00:26:01,473 Who could it be this early? 419 00:26:37,613 --> 00:26:40,583 (A Graceful Liar) 420 00:27:11,743 --> 00:27:14,283 She revealed she's Joo Young Chae right in front of Han Hye Ra? 421 00:27:14,653 --> 00:27:16,013 It's not entirely Young Chae's fault. 422 00:27:16,823 --> 00:27:18,453 She lost to Cha Jung Won. 423 00:27:18,523 --> 00:27:19,853 My very own daughter. 424 00:27:20,323 --> 00:27:22,293 Only when you're worthy of being my daughter... 425 00:27:22,453 --> 00:27:24,993 can you enjoy all the privileges that come with it. 426 00:27:24,993 --> 00:27:26,763 Cha Jung Won, this is your fault. 427 00:27:26,763 --> 00:27:29,233 I'll take back everything you stole. 428 00:27:29,333 --> 00:27:32,833 Cha Jung Won, you're going to end up in the gutter. 429 00:27:33,033 --> 00:27:36,103 She tells one lie to cover up another, 430 00:27:36,343 --> 00:27:39,273 and now Cha Jung Won is trapped in a web of her own lies. 431 00:27:39,503 --> 00:27:41,243 How did things get this far? 432 00:27:41,373 --> 00:27:43,313 It's Ripley syndrome. 433 00:27:43,813 --> 00:27:46,453 She perfectly concealed the fact that she was your daughter... 434 00:27:46,783 --> 00:27:48,413 and posed as Joo Young Chae, 435 00:27:48,953 --> 00:27:50,483 my future daughter-in-law. 436 00:27:50,723 --> 00:27:53,093 I can't even pretend to listen to such nonsense. 437 00:27:53,393 --> 00:27:54,793 Like father, like daughter. 438 00:27:54,923 --> 00:27:56,723 Don't you dare insult my daughter. 439 00:27:56,893 --> 00:27:59,363 I'm going to make it my reality, not a lie. 440 00:28:00,063 --> 00:28:01,493 Because I am Joo Young Chae. 441 00:28:03,063 --> 00:28:05,063 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 32329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.