All language subtitles for A Little Bit of... Hanky Panky WEBRip 1984 - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,000 --> 00:01:13,995 A Little Bit of... Hanky Panky 1984 zizi_kun Enjoy It 2 00:01:18,020 --> 00:01:21,460 ♪ It's a little hanky, hanky, ♪ 3 00:01:21,460 --> 00:01:24,000 ♪ Make it nice for a good way to talk. ♪ 4 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 ♪ Lots like candy and sweets, just a little. ♪ 5 00:01:28,000 --> 00:01:31,200 ♪ I'll show them It's a little hanky, hanky, -♪ 6 00:01:31,200 --> 00:01:35,990 ♪ and it's the friendly game we play. ♪ ♪ Lots like candy and sweets.. ♪ 7 00:01:35,990 --> 00:01:38,504 ♪ Follow me and hold my hand. ♪ 8 00:02:10,380 --> 00:02:15,640 ♪ It's a little hanky, hanky, make good love from the sun. ♪ 9 00:02:15,640 --> 00:02:18,054 ♪ Lots like candy and sweets. ♪ 10 00:02:18,840 --> 00:02:22,066 ♪ I show them fun, just a little, and, - ♪ 11 00:02:22,066 --> 00:02:25,460 ♪ hanky, hanky, have fun as much as you can. ♪ 12 00:02:25,460 --> 00:02:27,761 ♪ It's the friendly game we play. ♪ 13 00:02:27,761 --> 00:02:32,074 ♪ Follow me and hold my hand. ♪ 14 00:03:42,370 --> 00:03:43,364 Nice shake! 15 00:03:46,720 --> 00:03:47,974 Nice shake too, baby. 16 00:03:50,120 --> 00:03:52,334 Hey, how do you like my cock, between those legs? 17 00:03:53,740 --> 00:03:55,254 Ooh, I bet you get a nice split in there. 18 00:03:56,080 --> 00:03:58,434 I like running my tongue up and down, see how wet it is. 19 00:04:00,840 --> 00:04:03,500 Hey, don't stop her, baby! 20 00:04:03,500 --> 00:04:05,279 I bet I can do more damage with the tip 21 00:04:05,279 --> 00:04:07,194 of my tongue than any man you've ever been with. 22 00:04:07,880 --> 00:04:09,074 Don't know, I take it back. 23 00:04:09,960 --> 00:04:12,740 Then all the men you've ever been with, put them together. 24 00:04:12,740 --> 00:04:14,754 See it stop and I'll start screaming. 25 00:04:15,360 --> 00:04:16,374 Hey, please scream. 26 00:04:17,120 --> 00:04:18,514 No one will hear you but me. 27 00:04:19,480 --> 00:04:20,474 Hey, no. 28 00:04:27,870 --> 00:04:28,864 Hey, 29 00:05:03,700 --> 00:05:04,720 where can I finish with you? 30 00:05:04,720 --> 00:05:06,280 You'll thicken in there. 31 00:05:06,280 --> 00:05:08,054 Hey, baby, I got all kinds of gifts. 32 00:06:27,140 --> 00:06:27,941 Hey, baby, I got all kinds of gifts. 33 00:06:27,941 --> 00:06:28,935 Oh, look. 34 00:06:30,240 --> 00:06:31,234 Hey, look. 35 00:06:31,780 --> 00:06:32,774 Hey, what? 36 00:06:33,360 --> 00:06:33,434 Relax. 37 00:06:34,280 --> 00:06:34,880 Relax. 38 00:06:34,880 --> 00:06:36,254 Glad to know I got baby. 39 00:06:36,820 --> 00:06:38,654 Ooh, great, yeah. 40 00:06:39,480 --> 00:06:42,780 Oh, yeah, don't tell me you don't like this as much as I do. 41 00:06:42,780 --> 00:06:44,854 Get off of here. 42 00:06:47,680 --> 00:06:48,674 Nice and loud. 43 00:06:49,380 --> 00:06:51,514 Oh, don't tell me you don't like this as much as I do. 44 00:06:52,180 --> 00:06:53,400 Oh, baby. 45 00:06:53,400 --> 00:06:55,120 Oh, relax, baby. 46 00:06:55,120 --> 00:06:56,460 Relax. 47 00:06:56,460 --> 00:06:59,120 I'll give you the best fuck you've ever had. 48 00:06:59,120 --> 00:07:00,774 Look at me. 49 00:07:01,520 --> 00:07:02,580 Look at me. 50 00:07:02,580 --> 00:07:04,440 But you have to beg me first. 51 00:07:04,440 --> 00:07:05,900 I don't give this away easily. 52 00:07:05,900 --> 00:07:06,980 You hear me? 53 00:07:06,980 --> 00:07:08,334 You have to beg me first. 54 00:08:34,780 --> 00:08:36,780 Baby, I know exactly what you want, baby. 55 00:08:36,780 --> 00:08:37,960 I got everything you want. 56 00:08:37,960 --> 00:08:39,434 I got everything you want. 57 00:08:40,340 --> 00:08:41,334 Suck me. 58 00:08:41,860 --> 00:08:42,520 Suck me. 59 00:08:42,520 --> 00:08:43,514 Suck me hard, baby. 60 00:08:44,180 --> 00:08:45,140 Suck me hard. 61 00:08:45,140 --> 00:08:46,520 Suck me hard. 62 00:08:46,520 --> 00:08:47,514 Suck me hard. 63 00:08:53,060 --> 00:08:54,054 You like it? 64 00:08:54,820 --> 00:08:55,814 Huh? 65 00:08:56,500 --> 00:08:57,260 I'm talking. 66 00:08:57,260 --> 00:08:58,300 Do you like it? 67 00:08:58,300 --> 00:08:59,294 Say you like it. 68 00:09:00,720 --> 00:09:01,714 Say you like it. 69 00:13:18,000 --> 00:13:18,998 Who's there? 70 00:13:30,500 --> 00:13:31,160 Good. 71 00:13:31,160 --> 00:13:31,780 That too. 72 00:13:31,780 --> 00:13:33,200 Oh, shut up. 73 00:13:33,200 --> 00:13:34,604 Well, it's breathing. 74 00:13:43,230 --> 00:13:45,144 No, I won't do this because it hurts so much. 75 00:13:51,930 --> 00:13:54,070 She eats what drives home, right, baby? 76 00:13:54,070 --> 00:13:54,124 Sure. 77 00:13:54,850 --> 00:13:55,844 Oh, wonder. 78 00:14:06,550 --> 00:14:09,724 Jenny's favorite food is hot dogs, bananas, and lollipops. 79 00:14:10,250 --> 00:14:12,464 She says she's practicing for the real thing. 80 00:14:14,130 --> 00:14:15,124 Thrill! 81 00:19:38,520 --> 00:19:40,474 No matter what the situation is, go back to sleep, I'm gone. 82 00:20:09,830 --> 00:20:10,911 Hey, did you see that girl? 83 00:20:10,911 --> 00:20:13,184 Are they gone? 84 00:20:26,580 --> 00:20:27,714 Just a kiss to come back. 85 00:20:28,220 --> 00:20:29,640 You stay here. 86 00:20:29,640 --> 00:20:31,820 And, damn, why don't you go to the phone and ask for help. 87 00:20:31,820 --> 00:20:33,094 I'll sneak around and stick a pin. 88 00:20:37,180 --> 00:20:38,174 Girl! 89 00:21:40,020 --> 00:21:41,014 Jenny! 90 00:21:41,560 --> 00:21:42,554 Let go. 91 00:21:47,540 --> 00:21:48,594 Go! 92 00:21:49,900 --> 00:21:50,894 Go! 93 00:21:51,680 --> 00:21:52,674 Go! 94 00:21:55,280 --> 00:21:56,474 Who is that? 95 00:21:58,880 --> 00:22:00,020 Oh, no. 96 00:22:00,020 --> 00:22:01,534 Don't look at her before she sees us. 97 00:22:02,660 --> 00:22:04,974 Yeah, I can't find practice page 12, she looks like she's four years old. 98 00:22:10,440 --> 00:22:11,754 Oh, there she is. 99 00:22:15,180 --> 00:22:16,174 Hey, girl! 100 00:22:17,060 --> 00:22:18,454 She doesn't see us. 101 00:22:20,060 --> 00:22:21,054 Girl! 102 00:22:23,080 --> 00:22:24,074 Hi, girl! 103 00:22:28,400 --> 00:22:29,394 Girls! 104 00:22:32,500 --> 00:22:33,494 Girl! 105 00:22:34,420 --> 00:22:35,640 Oh! 106 00:22:35,640 --> 00:22:36,954 Look what happened! 107 00:22:38,040 --> 00:22:39,300 She just fell. 108 00:22:39,300 --> 00:22:39,674 That's it. 109 00:22:40,280 --> 00:22:41,720 Why isn't she getting up? 110 00:22:41,720 --> 00:22:42,714 Lesson 12. 111 00:22:43,320 --> 00:22:45,594 If someone is in trouble, go to the rescue. 112 00:22:52,980 --> 00:22:54,340 What do you think? 113 00:22:54,340 --> 00:22:55,454 She seems unconscious. 114 00:22:58,100 --> 00:22:59,094 Lesson 19. 115 00:22:59,600 --> 00:23:01,574 I know in this situation approach with caution. 116 00:23:02,800 --> 00:23:03,794 I know. 117 00:23:04,620 --> 00:23:06,194 She's still gasping. 118 00:23:08,580 --> 00:23:09,814 Can't hear anything. 119 00:23:11,060 --> 00:23:12,054 Say why? 120 00:23:16,340 --> 00:23:17,260 Got it. 121 00:23:17,260 --> 00:23:18,680 She's still beating (heart). 122 00:23:18,680 --> 00:23:20,194 And breathing, but she's unconscious. 123 00:23:20,900 --> 00:23:23,441 No, we can do anything we want to her. 124 00:23:23,441 --> 00:23:24,880 Like what? 125 00:23:24,880 --> 00:23:26,934 Haven't you ever wanted to see it? 126 00:23:27,540 --> 00:23:29,434 You mean... 127 00:23:32,120 --> 00:23:34,174 Why not Lesson 22? 128 00:23:34,860 --> 00:23:35,974 That's weird animals. 129 00:23:36,520 --> 00:23:37,734 When those creatures are asleep. 130 00:23:38,780 --> 00:23:39,954 Oh, but keep a safe distance. 131 00:23:40,880 --> 00:23:45,454 Ah, but Lesson 24 says get acquainted with all natural things. 132 00:23:55,180 --> 00:23:58,254 I'd say this is a pretty natural thing, right? 133 00:23:58,760 --> 00:24:01,040 I never thought it looked like that. 134 00:24:01,040 --> 00:24:03,694 I mean, it's just a little straight. 135 00:24:04,260 --> 00:24:06,060 You think we can make it do that? 136 00:24:06,060 --> 00:24:06,154 How? 137 00:24:07,080 --> 00:24:09,734 I don't know, maybe if we pet it. 138 00:24:10,980 --> 00:24:11,974 Like this. 139 00:24:15,220 --> 00:24:17,134 I think it's working. 140 00:24:21,080 --> 00:24:22,074 Yeah. 141 00:24:23,180 --> 00:24:24,174 Amazing. 142 00:24:24,800 --> 00:24:26,394 It should be like that. 143 00:24:27,380 --> 00:24:29,020 She feels it. 144 00:24:29,020 --> 00:24:30,640 It's soft and smooth. 145 00:24:30,640 --> 00:24:31,540 Like velvet. 146 00:24:31,540 --> 00:24:32,980 Even better. 147 00:24:32,980 --> 00:24:33,974 I wonder. 148 00:24:35,540 --> 00:24:36,874 It smells good too. 149 00:24:37,840 --> 00:24:38,834 No, wait. 150 00:24:39,700 --> 00:24:41,334 I think we should look at this first. 151 00:24:42,320 --> 00:24:43,314 Wow. 152 00:24:44,380 --> 00:24:45,960 Too bad she's not awake. 153 00:24:45,960 --> 00:24:47,914 She could do all kinds of things to us. 154 00:24:49,140 --> 00:24:50,540 Like what? 155 00:24:50,540 --> 00:24:52,694 It was once written in this book where it says 156 00:24:52,694 --> 00:24:56,100 this little manhood becomes a lasting passion. 157 00:24:56,100 --> 00:24:57,060 Damn. 158 00:24:57,060 --> 00:24:58,220 I don't want to change that. 159 00:24:58,220 --> 00:24:59,280 Let's wake her up. 160 00:24:59,280 --> 00:24:59,334 No. 161 00:24:59,940 --> 00:25:01,374 If she wakes up, we have to go. 162 00:25:02,100 --> 00:25:05,720 What we can do is with our passion on its hit now. 163 00:25:05,720 --> 00:25:07,354 See, you're a genius. 164 00:25:16,120 --> 00:25:17,900 God, I'm wet. 165 00:25:17,900 --> 00:25:18,894 Me too. 166 00:25:37,940 --> 00:25:39,320 Oh, wow, Jenny. 167 00:25:39,320 --> 00:25:40,660 This is great. 168 00:25:40,660 --> 00:25:41,874 I said, try this. 169 00:25:42,860 --> 00:25:44,774 Oh, okay, here goes. 170 00:25:45,280 --> 00:25:46,954 Yeah, my turn. 171 00:26:05,070 --> 00:26:08,044 Is this what you read? 172 00:26:10,410 --> 00:26:11,404 Me. 173 00:26:25,600 --> 00:26:27,474 have the advantage now. 174 00:26:45,720 --> 00:26:46,854 Come on, Jenny. 175 00:26:47,380 --> 00:26:48,374 This is incredible. 176 00:27:09,370 --> 00:27:10,944 I can't let it go. 177 00:27:11,650 --> 00:27:12,704 I need more and more. 178 00:27:13,330 --> 00:27:17,384 Like I want it deeper inside and harder and faster. 179 00:27:18,930 --> 00:27:21,710 Oh, it's inside me. 180 00:27:21,710 --> 00:27:22,784 It's really the first time. 181 00:27:24,210 --> 00:27:28,164 It's rubbing me and rubbing inside me. 182 00:27:42,140 --> 00:27:43,134 Okay. 183 00:28:03,120 --> 00:28:04,654 Oh, you're right. 184 00:28:06,120 --> 00:28:08,234 I never thought it would feel like this. 185 00:28:20,320 --> 00:28:21,314 Oh, Jenny. 186 00:28:35,680 --> 00:28:36,674 Was that? 187 00:29:38,680 --> 00:29:39,914 Oh God, she's awake. 188 00:29:40,460 --> 00:29:41,454 Oh God. 189 00:30:18,470 --> 00:30:19,130 What is that? 190 00:30:19,130 --> 00:30:20,804 This is a private sex play area. 191 00:30:21,610 --> 00:30:23,330 How did you get in without permission? 192 00:30:23,330 --> 00:30:25,024 Sex play area? 193 00:30:26,750 --> 00:30:27,670 They have. 194 00:30:27,670 --> 00:30:27,670 We've been camping near the sea for two days. 195 00:30:27,670 --> 00:30:30,150 We've been camping near the sea for two days. 196 00:30:30,150 --> 00:30:30,150 All roads are supposed to be closed. 197 00:30:30,150 --> 00:30:31,744 All the roads should be closed. 198 00:30:32,590 --> 00:30:33,604 Peggy, call the Game Warden. 199 00:30:34,230 --> 00:30:36,010 Make sure everything is closed off. 200 00:30:36,010 --> 00:30:37,090 Driving. 201 00:30:37,090 --> 00:30:38,970 You and your group are trespassing. 202 00:30:38,970 --> 00:30:40,390 I'm afraid you're going to have to leave. 203 00:30:40,390 --> 00:30:41,290 Listen, I will leave. 204 00:30:41,290 --> 00:30:42,870 I just wanted to know if I could use your phone. 205 00:30:42,870 --> 00:30:44,570 Look, there are two Scouts lost in the woods. 206 00:30:44,570 --> 00:30:46,130 Oh, those girls are not. 207 00:30:46,130 --> 00:30:47,244 They're just playing a game. 208 00:30:47,870 --> 00:30:48,184 A game? 209 00:30:48,810 --> 00:30:49,924 A game thing, hopefully. 210 00:30:50,930 --> 00:30:54,144 These gentlemen will escort you back to your camp if you don't mind. 211 00:30:56,250 --> 00:30:57,464 No, I don't mind. 212 00:30:58,610 --> 00:30:59,924 I can't. 213 00:31:00,870 --> 00:31:02,204 Come on, sexy. 214 00:32:48,840 --> 00:32:49,974 Where are you? 215 00:32:58,860 --> 00:32:59,854 Over here, girl. 216 00:33:05,490 --> 00:33:11,524 Oh, what a man. 217 00:33:28,320 --> 00:33:31,020 You know, I'm not really sure who they are. 218 00:33:31,020 --> 00:33:32,540 You wouldn't believe what just happened. 219 00:33:32,540 --> 00:33:34,134 I mean, it will blow your mind. 220 00:33:35,360 --> 00:33:39,174 It seems we're in some kind of sex play area. 221 00:33:39,720 --> 00:33:40,741 A sex play area. 222 00:33:40,741 --> 00:33:42,200 A sex play area. 223 00:33:42,200 --> 00:33:44,380 And they've been doing that. 224 00:33:44,380 --> 00:33:46,134 Are you having fun? 225 00:33:46,700 --> 00:33:47,500 Oh, come on. 226 00:33:47,500 --> 00:33:48,494 Seriously. 227 00:33:49,420 --> 00:33:50,514 It's amazing. 228 00:33:52,520 --> 00:33:54,240 It's absolutely incredible. 229 00:33:54,240 --> 00:33:55,300 I can't believe this is happening. 230 00:33:55,300 --> 00:33:56,294 It's fantastic. 231 00:33:58,600 --> 00:33:59,954 Wow, this is exciting. 232 00:34:02,220 --> 00:34:05,100 It might not be as great as you think. 233 00:34:05,100 --> 00:34:06,574 We don't even know what they're doing here. 234 00:34:08,900 --> 00:34:09,894 Well, why don't I? 235 00:34:12,800 --> 00:34:13,794 Hey, yeah. 236 00:34:16,480 --> 00:34:17,734 We're playing again. 237 00:34:18,920 --> 00:34:21,280 We're playing with fans and singing you one. 238 00:34:21,280 --> 00:34:24,320 May I touch your taste? 239 00:34:24,320 --> 00:34:26,394 Oh, the lady just. 240 00:34:28,160 --> 00:34:29,914 Sorry, but you have to go. 241 00:34:30,440 --> 00:34:30,714 Go? 242 00:34:31,400 --> 00:34:32,120 That's right. 243 00:34:32,120 --> 00:34:32,174 Go? 244 00:34:32,960 --> 00:34:34,594 Do you know who I am? 245 00:34:35,140 --> 00:34:36,134 You don't know? 246 00:34:36,720 --> 00:34:38,500 Listen, I'll tell you something. 247 00:34:38,500 --> 00:34:40,714 I did stand in for John Holmes when he couldn't get hard. 248 00:34:41,340 --> 00:34:41,674 Oh. 249 00:34:42,260 --> 00:34:43,720 Is this? 250 00:34:43,720 --> 00:34:45,254 Sure, it's totally crazy. 251 00:34:45,980 --> 00:34:47,174 You gave me a ring, John. 252 00:34:48,020 --> 00:34:49,480 He's nice. 253 00:34:49,480 --> 00:34:52,660 Maybe we talk to the Game Warden and maybe he can't tell. 254 00:34:52,660 --> 00:34:54,020 Hey, fantastic. 255 00:34:54,020 --> 00:34:54,074 Yeah. 256 00:34:54,680 --> 00:34:58,600 But he's very close to your friend, because everyone here has to play. 257 00:34:58,600 --> 00:34:59,220 Hey, don't worry. 258 00:34:59,220 --> 00:34:59,860 I'll handle it. 259 00:34:59,860 --> 00:35:00,114 Don't worry. 260 00:35:00,780 --> 00:35:04,321 The lady is a strange person in the morning and we'll get you registered. 261 00:35:04,321 --> 00:35:08,100 So, uh, okay, just gonna say one more thing. 262 00:35:08,100 --> 00:35:10,214 Hey, that's good. 263 00:35:10,900 --> 00:35:11,740 Okay. 264 00:35:11,740 --> 00:35:12,360 Two more. 265 00:35:12,360 --> 00:35:13,360 Alright. 266 00:35:13,360 --> 00:35:14,700 Yes, God. 267 00:35:14,700 --> 00:35:16,420 Look, it's going to rain. 268 00:35:16,420 --> 00:35:17,320 It's very tight. 269 00:35:17,320 --> 00:35:17,900 Come on. 270 00:35:17,900 --> 00:35:18,894 Look at that. 271 00:35:31,090 --> 00:35:32,364 Wanna have some fun? 272 00:35:33,410 --> 00:35:34,730 Uh-huh. 273 00:35:34,730 --> 00:35:35,724 See you. 274 00:35:36,870 --> 00:35:39,631 You know you're still the prettiest woman around here. 275 00:35:39,631 --> 00:35:40,510 You know that. 276 00:35:40,510 --> 00:35:41,550 Uh-huh. 277 00:35:41,550 --> 00:35:42,544 Sure. 278 00:35:43,310 --> 00:35:43,970 Alright. 279 00:35:43,970 --> 00:35:47,464 I was just thinking while we're here, you know, it might be interesting. 280 00:35:48,370 --> 00:35:50,690 You know, plant something completely different. 281 00:35:50,690 --> 00:35:51,150 That's all. 282 00:35:51,150 --> 00:35:53,130 What do you want to plant, Sir? 283 00:35:53,130 --> 00:35:54,124 What's wrong with that? 284 00:35:54,870 --> 00:35:56,624 I want to lose you to another woman. 285 00:35:57,510 --> 00:35:59,144 I mean, you would never lose me. 286 00:35:59,930 --> 00:36:02,771 And if you let me have my fantasy, well, you would just... 287 00:36:02,771 --> 00:36:04,205 You wouldn't mean any more to me. 288 00:36:04,970 --> 00:36:08,244 Then, you know, I'd have my cake and eat the other pie. 289 00:36:09,250 --> 00:36:11,024 I can't eat pie. 290 00:36:14,770 --> 00:36:17,070 What is that? 291 00:36:17,070 --> 00:36:18,224 Maybe they're playing a game. 292 00:36:19,090 --> 00:36:20,084 Let's go see. 293 00:37:11,790 --> 00:37:13,164 You know you like it. 294 00:37:28,740 --> 00:37:30,198 Oh, honey life. 295 00:38:13,991 --> 00:38:18,584 A little tip... 296 00:48:39,540 --> 00:48:41,340 I don't know where we are. 297 00:48:41,340 --> 00:48:44,060 How do you know? 298 00:48:44,060 --> 00:48:45,054 I know, come on. 299 00:48:51,120 --> 00:48:53,580 Nice to meet you. 300 00:48:53,580 --> 00:48:54,440 What's up? 301 00:48:54,440 --> 00:48:56,614 I'm married. 302 00:48:57,620 --> 00:48:58,720 Is this how we? 303 00:48:58,720 --> 00:49:00,060 This is my friend Dirk. 304 00:49:00,060 --> 00:49:01,580 Dirk, this is the man who makes it all happen. 305 00:49:01,580 --> 00:49:02,420 Nice to meet you. 306 00:49:02,420 --> 00:49:04,814 I thought you were the one camping on the land. 307 00:49:05,340 --> 00:49:08,420 I never told my husband about this place but I had to bring him here. 308 00:49:08,420 --> 00:49:09,734 Now we have to do the given. 309 00:49:10,520 --> 00:49:11,920 I guess we can arrange that. 310 00:49:11,920 --> 00:49:12,914 Hey! 311 00:49:14,760 --> 00:49:15,754 Come on. 312 00:49:17,180 --> 00:49:17,980 Hey, honey. 313 00:49:17,980 --> 00:49:19,220 How was your trip? 314 00:49:19,220 --> 00:49:20,260 Where's Helen? 315 00:49:20,260 --> 00:49:21,360 Oh, just wake her up. 316 00:49:21,360 --> 00:49:22,354 Hey. 317 00:49:30,400 --> 00:49:31,760 Is she doing the thrilling thing? 318 00:49:31,760 --> 00:49:32,200 About what? 319 00:49:32,200 --> 00:49:33,320 Come on, have someone show you. 320 00:49:33,320 --> 00:49:33,900 What is it? 321 00:49:33,900 --> 00:49:35,700 I can't tell you how to sit to stop. 322 00:49:35,700 --> 00:49:42,340 Come on, Sylvie. 323 00:49:42,340 --> 00:49:43,360 What is this all about? 324 00:49:43,360 --> 00:49:44,354 Come on, come on. 325 00:49:47,400 --> 00:49:48,594 It's right over there. 326 00:49:56,430 --> 00:49:57,550 Beautiful, isn't she? 327 00:49:57,550 --> 00:49:58,370 Yeah. 328 00:49:58,370 --> 00:49:59,364 Very, very nice. 329 00:50:18,630 --> 00:50:19,810 Hi, Dan. 330 00:50:19,810 --> 00:50:20,870 Nice to meet you. 331 00:50:20,870 --> 00:50:22,950 I know he makes me sleep when I come here. 332 00:50:22,950 --> 00:50:24,864 But when I go home, I feel great. 333 00:50:26,330 --> 00:50:27,990 Oh, there's a line brother. 334 00:50:27,990 --> 00:50:28,984 I gotta chase it. 335 00:50:30,190 --> 00:50:31,184 Last class. 336 00:50:31,730 --> 00:50:33,244 But be careful when he gets home. 337 00:50:34,130 --> 00:50:35,370 Then how do you know? 338 00:50:35,370 --> 00:50:36,590 Say, my Aunt Margot. 339 00:50:36,590 --> 00:50:38,390 I used to love to eavesdrop at the bedroom door. 340 00:50:38,390 --> 00:50:39,650 It's wild. 341 00:50:39,650 --> 00:50:42,764 Then I get anything for... Do you fuck women like that? 342 00:50:43,590 --> 00:50:46,924 I love you putting your cock in that elegant mouth. 343 00:50:47,470 --> 00:50:49,090 Oh, you, huh? 344 00:50:49,090 --> 00:50:50,704 Oh, give it to me. 345 00:50:51,830 --> 00:50:53,664 They're having a photography contest. 346 00:50:54,510 --> 00:50:56,424 And I'm taking pictures for the main category. 347 00:50:57,950 --> 00:51:03,270 Then I was wondering... Oh no, I shouldn't ask that. 348 00:51:03,270 --> 00:51:04,264 What is it? 349 00:51:04,790 --> 00:51:06,190 No, no. 350 00:51:06,190 --> 00:51:09,744 I'll... Yeah, the category. 351 00:51:10,610 --> 00:51:13,264 I really want to be in the subject picture category. 352 00:51:13,990 --> 00:51:15,904 And I need someone to take my picture. 353 00:51:17,110 --> 00:51:18,384 Can't be a guest photographer. 354 00:51:19,350 --> 00:51:20,344 Can you say, Dan? 355 00:51:21,910 --> 00:51:23,304 Can't say how we do it jeopardizes. 356 00:51:25,330 --> 00:51:26,784 So, what should I do? 357 00:51:27,570 --> 00:51:28,564 Don't have to do anything. 358 00:51:32,150 --> 00:51:33,724 Oh, that's my shot. 359 00:51:35,170 --> 00:51:36,164 Huh, nice. 360 00:51:38,250 --> 00:51:39,450 Oh, beautiful. 361 00:51:39,450 --> 00:51:40,444 Oh, that's my shot. 362 00:51:49,690 --> 00:51:50,984 Oh, yes. 363 00:52:01,130 --> 00:52:02,724 Okay, let that down as you show this. 364 00:52:03,350 --> 00:52:04,344 Beautiful. 365 00:53:09,700 --> 00:53:11,680 Honey, this is showing afternoon for taking pictures. 366 00:53:11,680 --> 00:53:13,140 You know what timeline? 367 00:53:13,140 --> 00:53:14,600 The grand prize. 368 00:53:14,600 --> 00:53:15,794 It's for the fucking category. 369 00:53:31,700 --> 00:53:33,094 Oh, I'd be a fool to say no. 370 00:53:37,340 --> 00:53:38,540 Like pussy. 371 00:53:38,540 --> 00:53:39,534 Yeah. 372 00:53:51,380 --> 00:53:52,374 Oh yes. 373 00:53:55,420 --> 00:53:56,414 Oh, 374 00:54:08,820 --> 00:54:09,834 honey, that's so good. 375 00:54:30,970 --> 00:54:31,964 Oh, yes. 376 00:54:55,690 --> 00:54:56,904 Okay, take off your panties. 377 00:55:04,310 --> 00:55:08,574 Okay, very happy. 378 00:55:11,640 --> 00:55:12,634 What is this? 379 00:56:54,440 --> 00:56:55,558 I got second. 380 00:57:24,870 --> 00:57:27,225 Now I see... Come on. 381 00:57:27,730 --> 00:57:28,724 Take it with love. 382 00:57:50,210 --> 00:57:51,730 We're still gonna catch this. 383 00:57:51,730 --> 00:57:52,844 Sunset now, I see. 384 00:57:54,070 --> 00:57:55,730 I don't know if this is something else. 385 00:57:55,730 --> 00:57:56,724 I still believe. 386 00:58:01,860 --> 00:58:04,440 Oh, I can feel it coming. 387 00:58:04,440 --> 00:58:05,620 Yes, God. 388 00:58:05,620 --> 00:58:06,614 Oh! 389 00:58:08,960 --> 00:58:10,514 Oh, oh, yes, I'm gonna come like this. 390 00:58:12,280 --> 00:58:13,274 Come on, come on. 391 00:58:18,220 --> 00:58:19,214 Oh! 392 00:58:19,860 --> 00:58:21,094 Oh, it's not gonna come out. 393 00:58:21,740 --> 00:58:24,694 Oh, suck it back. 394 00:58:26,720 --> 00:58:27,714 It's incredible. 395 00:58:33,380 --> 00:58:34,394 Oh, yes, I love you. 396 00:58:41,410 --> 00:58:42,764 I enjoyed that. 397 00:58:54,520 --> 00:58:56,074 Hey, honey, honey. 398 00:59:01,570 --> 00:59:04,344 Oh, don't you think someone will see us? Come on. 399 00:59:04,930 --> 00:59:06,370 You're gonna like it, aren't you? Say it. 400 00:59:06,370 --> 00:59:07,170 No, no. 401 00:59:07,170 --> 00:59:07,411 I don't know. 402 00:59:07,411 --> 00:59:08,570 Yes, you will. 403 00:59:08,570 --> 00:59:09,610 Yes, you will. 404 00:59:09,610 --> 00:59:10,010 Come on.! 405 00:59:10,010 --> 00:59:10,930 Come on.! 406 00:59:10,930 --> 00:59:12,070 Come on.! 407 00:59:12,070 --> 00:59:13,064 Come on.! 408 00:59:16,330 --> 00:59:18,390 I'm afraid someone will see us. 409 00:59:18,390 --> 00:59:19,384 Yes, honey. 410 00:59:21,630 --> 00:59:23,350 There's no one there. 411 00:59:23,350 --> 00:59:24,590 No one. 412 00:59:24,590 --> 00:59:25,584 Yes, honey. 413 00:59:26,550 --> 00:59:29,390 There's no one there to see your beautiful ass. 414 00:59:29,390 --> 00:59:30,584 No one at all. 415 00:59:32,370 --> 00:59:33,364 So... 416 00:59:35,390 --> 00:59:36,424 It's okay. 417 00:59:39,390 --> 00:59:40,804 No one will see you. 418 01:00:08,660 --> 01:00:10,654 Yes, calm down. 419 01:00:15,780 --> 01:00:17,454 Hold it. 420 01:01:33,520 --> 01:01:34,514 Bend over, honey. 421 01:01:38,820 --> 01:01:39,840 Yes. 422 01:01:39,840 --> 01:01:40,834 Thank you, honey. 423 01:08:09,000 --> 01:08:11,750 Can you go through this again? 424 01:08:11,750 --> 01:08:13,204 I already told you that. 425 01:08:17,000 --> 01:08:18,998 Ok, Continue. 426 01:08:48,120 --> 01:09:52,504 Done. 26939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.