All language subtitles for 81686122-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,169 [bubbling] 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,462 [chuckles] 3 00:00:05,213 --> 00:00:07,215 [Soyuz] Um, is it almost done? 4 00:00:07,298 --> 00:00:09,134 [Gen chuckles] 5 00:00:10,593 --> 00:00:12,804 [Suika] Kohaku and the rest of the Spy Team 6 00:00:12,887 --> 00:00:16,349 went deep undercover to get that platinum stuff for us. 7 00:00:16,433 --> 00:00:18,560 And now we've got our own miracle water. 8 00:00:19,060 --> 00:00:20,687 Nitric acid has been acquired! 9 00:00:20,770 --> 00:00:21,646 NITRIC ACID ACQUIRED!! 10 00:00:22,272 --> 00:00:23,314 Oh, man. 11 00:00:23,398 --> 00:00:26,151 It's hard to believe that the Petrification Beam nearly 12 00:00:26,234 --> 00:00:28,862 wiped us out over 3,700 years ago, 13 00:00:28,945 --> 00:00:31,364 and then came dangerously close to doing it again 14 00:00:31,448 --> 00:00:33,825 here on this random island, just in the last week. 15 00:00:33,908 --> 00:00:35,326 [chuckles] 16 00:00:35,410 --> 00:00:37,829 But now we can un-petrify folks. 17 00:00:37,912 --> 00:00:40,999 At this point, humanity's revival is all but guaranteed. 18 00:00:42,542 --> 00:00:45,754 Let's begin the Kingdom of Science's counterattack! 19 00:00:45,837 --> 00:00:46,963 KINGDOM OF SCIENCE VS PETRIFICATION KINGDOM 20 00:00:47,046 --> 00:00:49,048 [opening theme song playing] 21 00:02:23,059 --> 00:02:25,228 [Gen] So now we've got our nitric acid, huh? 22 00:02:25,311 --> 00:02:28,356 And I know that's one of the ingredients on the gunpowder recipe. 23 00:02:28,439 --> 00:02:30,150 Meaning guns are next on the menu? 24 00:02:30,233 --> 00:02:32,443 There's no way we're making that much of it. 25 00:02:32,527 --> 00:02:35,655 We'd need to construct a whole freakin' factory to produce enough! 26 00:02:35,738 --> 00:02:39,951 Not to be a bummer, but we're making tiny amounts with some janky-ass gear. 27 00:02:40,034 --> 00:02:42,120 So we'll have to use it wisely. 28 00:02:42,203 --> 00:02:44,622 Making enough for war would take months. 29 00:02:44,706 --> 00:02:47,083 We obviously don't have that much time on our hands. 30 00:02:47,167 --> 00:02:50,336 Nope. We still have to make our move real quick. 31 00:02:50,420 --> 00:02:53,423 Soon as we've got enough Revival Fluid to wake one friend up, 32 00:02:53,506 --> 00:02:56,009 we're gonna head straight over to do just that. 33 00:02:56,092 --> 00:02:59,929 First, we're saving our God-tier craftsman, Kaseki, 34 00:03:00,013 --> 00:03:01,764 so he can work on our drone. 35 00:03:02,724 --> 00:03:03,808 [Suika gasps] 36 00:03:09,022 --> 00:03:10,857 -[yells] -[grunts] 37 00:03:10,940 --> 00:03:15,194 Oh, no, the island people are just dumping our friends into the water! 38 00:03:15,278 --> 00:03:16,821 Why wouldn't they? 39 00:03:16,905 --> 00:03:20,241 To those guys, our buddies are just useless piles of rocks. 40 00:03:20,325 --> 00:03:21,659 Hear me out, though. 41 00:03:21,743 --> 00:03:23,703 I'm not sure we could've got through the guards 42 00:03:23,786 --> 00:03:25,455 and back on the ship to save 'em, 43 00:03:25,538 --> 00:03:28,958 but if they're just in the water, we can dive down and pick them up. 44 00:03:29,042 --> 00:03:31,544 We'll need to find all the pieces 45 00:03:31,628 --> 00:03:33,671 before the current washes them away. 46 00:03:33,755 --> 00:03:37,133 If that's the case, we're gonna need Ryusui! 47 00:03:38,218 --> 00:03:40,887 He knows how the ocean currents work. Ah! 48 00:03:43,640 --> 00:03:46,768 No one unimportant dresses this fancy. 49 00:03:46,851 --> 00:03:49,562 Which means that this one must be their leader. 50 00:03:49,646 --> 00:03:53,733 [Suika gasps] Oh, no! They're taking Ryusui away with them! 51 00:03:55,568 --> 00:03:56,903 [Ibara] Okay, kids. 52 00:03:56,986 --> 00:04:01,032 I hate to be the bearer of some rather disturbing news, but… 53 00:04:01,115 --> 00:04:05,286 some sneaky little pest may have infiltrated our beauty contest. 54 00:04:05,787 --> 00:04:08,957 Therefore, I have no choice but to flush the vermin out. 55 00:04:09,040 --> 00:04:10,083 [Ginro gasps] 56 00:04:10,166 --> 00:04:13,544 Unless you have a relationship with this stone fellow we picked up, 57 00:04:13,628 --> 00:04:15,255 -you won't mind smashing him… -[yells] 58 00:04:15,338 --> 00:04:16,714 …to bits, will you? 59 00:04:21,010 --> 00:04:21,844 [grunts] 60 00:04:23,096 --> 00:04:24,472 [Oarashi] Next up! 61 00:04:24,931 --> 00:04:27,809 [Kohaku growls] I oughtta smash up these scumbags. 62 00:04:27,892 --> 00:04:29,936 Try to keep your cool, Kohaku! 63 00:04:30,019 --> 00:04:32,272 Please don't do anything crazy. 64 00:04:32,355 --> 00:04:36,067 Remember, even if they break him into tiny little pieces, he's still alive. 65 00:04:36,150 --> 00:04:39,070 Or he will be when we put him together and pour the stuff on him. 66 00:04:39,153 --> 00:04:40,571 [growls] 67 00:04:40,655 --> 00:04:42,740 -[Senku] Hey, Kohaku. -[Kohaku gasps] 68 00:04:42,824 --> 00:04:45,368 [Senku] You should have a statue headed your way. 69 00:04:45,451 --> 00:04:48,746 -[chuckles] Don't worry too much about it… -Wait, you have a plan? 70 00:04:49,872 --> 00:04:50,873 [gasps] 71 00:04:51,499 --> 00:04:53,835 [Ibara] All right, you're up next, blondie. 72 00:04:53,918 --> 00:04:56,212 Kohaku, or whatever your name is. 73 00:04:56,296 --> 00:04:58,464 Now, get to smashin', would ya? 74 00:04:58,548 --> 00:05:02,010 Huh? Unless you're the little pest we're after. 75 00:05:03,094 --> 00:05:03,928 [both gasp] 76 00:05:04,012 --> 00:05:05,638 [Kohaku grunts] 77 00:05:11,853 --> 00:05:13,146 [Kohaku grunts] 78 00:05:15,023 --> 00:05:17,108 [Kohaku yelling] 79 00:05:17,191 --> 00:05:18,151 [gasps] 80 00:05:18,234 --> 00:05:21,195 Ah! What the… Ryusui! 81 00:05:21,279 --> 00:05:23,114 [yelling] 82 00:05:25,742 --> 00:05:27,368 Somethin' like that, right? 83 00:05:28,077 --> 00:05:29,329 Anything else? 84 00:05:29,412 --> 00:05:31,456 [warrior shivering] Whoa! She's a monster! 85 00:05:31,539 --> 00:05:33,041 [Amaryllis chuckles] Oh, dear. 86 00:05:33,124 --> 00:05:35,043 There you go making a mess again, Kohaku! 87 00:05:35,126 --> 00:05:37,587 I'll clean it up! Just a second and it's all done. 88 00:05:37,670 --> 00:05:39,756 Hah. Don't worry. 89 00:05:39,839 --> 00:05:42,675 Without Yuzuriha, we'll have a hard enough time 90 00:05:42,759 --> 00:05:44,177 putting him back together. 91 00:05:44,260 --> 00:05:46,721 I wanted to break him up as cleanly as possible. 92 00:05:49,766 --> 00:05:53,311 Hey, we just got a bunch of stuff sent over from the Spy Team. 93 00:05:53,394 --> 00:05:54,896 [screams] 94 00:05:55,396 --> 00:05:57,899 Sweet. Looks like the first delivery's here! 95 00:05:57,982 --> 00:05:59,901 -[Suika] Huh? -[Senku chuckles] 96 00:06:00,443 --> 00:06:04,572 Uh… Hold on a second. Are they using the mini-mice mobiles 97 00:06:04,655 --> 00:06:07,533 to send Ryusui back to us piece by tiny piece? 98 00:06:07,617 --> 00:06:10,912 Yep! [chuckles] It's not like there's any other option. 99 00:06:11,496 --> 00:06:15,249 The only upside to their Petrification is this piecemeal prison break. 100 00:06:15,333 --> 00:06:16,542 -[laughs] -Don't get me wrong, 101 00:06:16,626 --> 00:06:19,128 I can see the ogic-lay behind this approach for sure. 102 00:06:19,212 --> 00:06:23,299 Still, though, it comes across as something a psychopath would dream up. 103 00:06:23,382 --> 00:06:25,051 [motors whirring] 104 00:06:25,134 --> 00:06:28,554 Ah! Damn rats! Why are they everywhere today? 105 00:06:28,638 --> 00:06:30,139 [Amaryllis] Oh, that's just awful! 106 00:06:30,223 --> 00:06:33,434 I'm sure Kohaku will be able to catch all of them for us! 107 00:06:35,311 --> 00:06:37,230 I can practically hear Ryusui. 108 00:06:37,313 --> 00:06:38,147 [snaps fingers] 109 00:06:38,231 --> 00:06:39,649 [Kohaku imitating Ryusui] Ha-ha! 110 00:06:39,732 --> 00:06:42,527 Dismembering me like that was a stroke of genius! 111 00:06:42,610 --> 00:06:44,862 Thanks to your help, I have the distinct honor 112 00:06:44,946 --> 00:06:48,032 of being the only person in the world to be revived two times! 113 00:06:48,116 --> 00:06:51,536 -That's what he'd say! -Have you gone crazy? 114 00:06:51,619 --> 00:06:54,038 Well, it does kinda sound like him. 115 00:06:59,168 --> 00:07:03,005 [Suika] Poor Ryusui. He was the one who saved me. 116 00:07:03,089 --> 00:07:06,509 The bad guys took away his favorite captain's hat, 117 00:07:06,592 --> 00:07:09,345 so I thought I should make him a new one out of paper. 118 00:07:21,941 --> 00:07:23,359 [low pulsating] 119 00:07:23,443 --> 00:07:24,694 [Suika gasps] 120 00:07:34,287 --> 00:07:37,039 [Gen] Huh? That's a bit odd. 121 00:07:37,123 --> 00:07:38,458 Are we not going to hear 122 00:07:38,541 --> 00:07:41,043 the "crackle crackle" sound like usual? 123 00:07:41,127 --> 00:07:44,630 Nah, he wasn't turned to stone all that long ago. 124 00:07:44,714 --> 00:07:47,550 The crackling's due to the skin eroding and falling off, 125 00:07:47,633 --> 00:07:48,926 but that takes millennia. 126 00:07:49,010 --> 00:07:51,053 In his case, it's only been a few days, 127 00:07:51,137 --> 00:07:52,597 so nothing's that far gone. 128 00:07:52,680 --> 00:07:56,809 What we're witnessing now is the real de-petrification reaction. 129 00:08:06,486 --> 00:08:09,780 [snaps fingers] Ha-ha! Excellent work, everyone! 130 00:08:09,864 --> 00:08:12,116 Thanks to your help, I have the distinct honor 131 00:08:12,200 --> 00:08:15,036 of being the only person in the world to be revived two times! 132 00:08:15,119 --> 00:08:16,996 It worked! 133 00:08:17,079 --> 00:08:19,499 Though not sure I'm the first today. 134 00:08:19,582 --> 00:08:21,584 You are, actually. 135 00:08:22,251 --> 00:08:23,753 Well, if that's the case… 136 00:08:25,546 --> 00:08:26,756 Hmm. 137 00:08:28,132 --> 00:08:31,552 [snaps fingers] We want Kaseki's statue next! Am I wrong? 138 00:08:32,094 --> 00:08:34,931 Check him out, guys. The dude catches on quickly. 139 00:08:35,389 --> 00:08:36,599 RYUSUI IS REVIVED!! 140 00:08:36,682 --> 00:08:39,560 Ha-ha! You've done very well, Suika! 141 00:08:39,644 --> 00:08:42,730 You were the lone survivor on the battlefield. 142 00:08:42,813 --> 00:08:47,193 In my eyes, you're a full-fledged warrior of the Kingdom of Science. 143 00:08:47,276 --> 00:08:48,569 [Suika chuckles] 144 00:08:48,653 --> 00:08:52,532 [chuckles] I get the gist of the situation. 145 00:08:52,615 --> 00:08:55,368 Never doubt a sailor's instincts. 146 00:08:55,451 --> 00:08:58,371 We're catching the Petrification Weapon when they toss it. 147 00:08:58,454 --> 00:09:00,414 A mid-air battle with a kite! [snaps fingers] 148 00:09:00,498 --> 00:09:01,332 BAM! 149 00:09:01,415 --> 00:09:02,250 Am I wrong? 150 00:09:02,333 --> 00:09:03,543 You're wrong! 151 00:09:03,626 --> 00:09:04,460 DRONE!! 152 00:09:04,544 --> 00:09:05,378 [Suika laughs] 153 00:09:05,461 --> 00:09:07,338 [Ryusui gasping] 154 00:09:07,421 --> 00:09:08,923 [Gen] The plan is so wild 155 00:09:09,006 --> 00:09:12,218 that even the greediest man on Earth is at a loss for words! 156 00:09:12,301 --> 00:09:14,136 No. I like it. 157 00:09:14,887 --> 00:09:19,308 Chase down what you want! That's how the Kingdom of Science does things! 158 00:09:21,185 --> 00:09:22,520 [Gen screams] 159 00:09:22,603 --> 00:09:26,607 Is it just me, or is the security, like, insanely tight? 160 00:09:26,691 --> 00:09:29,860 [Suika] Even creepy ol' Ibara and the scary guy Moz are there! 161 00:09:29,944 --> 00:09:31,153 [Senku chuckles] 162 00:09:31,237 --> 00:09:34,240 They're ten billion percent suspicious of an intruder, 163 00:09:34,323 --> 00:09:35,992 which means tons of precautions. 164 00:09:36,826 --> 00:09:38,786 We aren't getting a millimeter closer. 165 00:09:38,869 --> 00:09:41,747 [Soyuz] Uh, maybe we should sneak in really late at night. 166 00:09:41,831 --> 00:09:44,584 [Ryusui] We can't search the sea floor without daylight. 167 00:09:44,667 --> 00:09:46,752 Plus, they'll see when we surface for breath. 168 00:09:46,836 --> 00:09:50,298 That means… we should dive in now! 169 00:09:50,381 --> 00:09:51,632 Come on, Soyuz! 170 00:09:51,716 --> 00:09:54,010 -[Gen] Snap decision! -[Soyuz grunts] 171 00:09:54,093 --> 00:09:56,512 -[water splashes] -So, uh, I guess you and I 172 00:09:56,596 --> 00:09:59,432 were never even considered useful for physical tasks. 173 00:09:59,515 --> 00:10:01,183 Too rimpy-shay. 174 00:10:05,771 --> 00:10:07,398 [both grunting] 175 00:10:11,944 --> 00:10:14,822 [both gasping] 176 00:10:14,905 --> 00:10:16,490 [Gen] Oof, that's too bad. 177 00:10:16,574 --> 00:10:18,492 Not enough breath for a search and rescue dive. 178 00:10:18,576 --> 00:10:20,244 [Senku] Science has the perfect solution. 179 00:10:20,328 --> 00:10:23,372 How about a little scuba diving trip? 180 00:10:23,456 --> 00:10:25,583 With homebrewed oxygen tanks. 181 00:10:25,666 --> 00:10:27,084 [Gen gasps] 182 00:10:28,044 --> 00:10:32,965 DR. STONE 183 00:10:36,469 --> 00:10:37,678 [Gen screams] 184 00:10:37,762 --> 00:10:40,431 You're way too eager to take apart our mobile lab! 185 00:10:40,514 --> 00:10:43,017 We don't have time to build the tanks from scratch, 186 00:10:43,100 --> 00:10:45,603 so that means we'll have to repurpose some stuff. 187 00:10:46,354 --> 00:10:49,231 This was part of the lab, but it's just a steel pipe. 188 00:10:49,732 --> 00:10:51,734 All right! Lid me! 189 00:10:51,817 --> 00:10:54,070 [Gen] That looks so sloppy! 190 00:10:55,571 --> 00:10:57,698 Are you serious, Senku? 191 00:10:58,282 --> 00:11:01,369 An oxygen tank has to handle a lot of pressure. 192 00:11:01,452 --> 00:11:03,996 Well, I have tested it out before. 193 00:11:04,080 --> 00:11:07,667 Just seal it up and solder those seams as tightly as possible. 194 00:11:07,750 --> 00:11:10,211 It'll hold up to about a 100 atmospheres. 195 00:11:10,294 --> 00:11:12,338 Though that one blew up a month later. 196 00:11:12,421 --> 00:11:15,966 I'm not sure how I feel about this, but you are the expert. 197 00:11:16,425 --> 00:11:19,261 I mean, you used to build rockets and stuff. 198 00:11:22,723 --> 00:11:26,060 [Suika] So that's it? This is our "oxygen tank" thing? 199 00:11:26,143 --> 00:11:28,771 It looks like crap. Even for us. 200 00:11:28,854 --> 00:11:31,774 Old man Kaseki's the master craftsman, not me. 201 00:11:31,857 --> 00:11:34,276 It's got a clunky charm to it, though. 202 00:11:34,360 --> 00:11:36,862 So we'll fill it with a clunky pump! 203 00:11:36,946 --> 00:11:39,532 I'll bet one of these engine pistons will do the trick! 204 00:11:39,615 --> 00:11:42,910 [Suika gasps] He's taking it all apart! 205 00:11:42,993 --> 00:11:45,663 [Senku] I'm swipin' the regulator to cap off the tank. 206 00:11:45,746 --> 00:11:47,665 -[laughing] -Kaseki's gonna freak out. 207 00:11:47,748 --> 00:11:50,418 Oh, my poor, beautiful mobile lab! 208 00:11:51,085 --> 00:11:52,795 Wouldn't worry about that guy. 209 00:11:52,878 --> 00:11:56,507 Once we revive him, he can put it all back together, no problem. 210 00:11:56,590 --> 00:11:59,260 Yeah, that he can. 211 00:11:59,343 --> 00:12:01,262 It's good to believe in people, 212 00:12:01,345 --> 00:12:03,139 and the man is exceptionally skilled, 213 00:12:03,222 --> 00:12:06,517 but that's still a lot of hard work that you're gonna make him do! 214 00:12:07,601 --> 00:12:08,978 [Senku] All right. 215 00:12:09,061 --> 00:12:12,231 Now we've just gotta fill this bad boy up with our homemade pump! 216 00:12:12,314 --> 00:12:13,774 I don't wanna jinx things, 217 00:12:13,858 --> 00:12:16,527 but I get the feeling that this is gonna be torture. 218 00:12:16,610 --> 00:12:19,196 Like pretty much all the previous Kingdom of Science projects 219 00:12:19,280 --> 00:12:21,449 that resulted in back-breaking manual labor. 220 00:12:21,532 --> 00:12:23,993 [Suika] Ah. I'm the tiniest one here, 221 00:12:24,076 --> 00:12:26,203 and it's not givin' me any trouble at all! 222 00:12:26,287 --> 00:12:27,371 You're kidding me. 223 00:12:27,455 --> 00:12:31,542 Oh, what do you know about that? I was totally expecting… 224 00:12:31,625 --> 00:12:32,960 That's how it starts. 225 00:12:33,043 --> 00:12:33,878 2 ATM 226 00:12:33,961 --> 00:12:36,547 At around two atmospheres, it's like a glorified bike pump. 227 00:12:36,630 --> 00:12:38,466 [straining] 228 00:12:39,049 --> 00:12:42,261 10 ATM 229 00:12:47,433 --> 00:12:49,268 [all straining] 230 00:12:49,351 --> 00:12:50,227 50 ATM 231 00:12:51,020 --> 00:12:53,647 [Senku] Suika! I'm gonna need you to do something for us, 232 00:12:53,731 --> 00:12:55,274 like, as soon as humanly possible! 233 00:12:55,357 --> 00:12:57,651 The pump's gonna heat up like crazy and explode, 234 00:12:57,735 --> 00:12:59,278 so hurry up and dump some water on it! 235 00:12:59,361 --> 00:13:01,489 You can count on me! [grunting] 236 00:13:02,615 --> 00:13:06,535 Hey, we almost done yet? Surely there's not much longer. 237 00:13:06,619 --> 00:13:09,955 Just lemme think. Based on its total capacity, 238 00:13:10,039 --> 00:13:12,082 I'd say we have about five hours. 239 00:13:12,166 --> 00:13:14,001 Or maybe twice that. 240 00:13:14,084 --> 00:13:17,505 [Gen] I knew it! [cries] 241 00:13:17,588 --> 00:13:20,007 10 HOURS LATER 242 00:13:20,090 --> 00:13:22,051 [explosion] 243 00:13:22,593 --> 00:13:23,719 [grunts] 244 00:13:24,386 --> 00:13:25,304 [exclaims] 245 00:13:25,387 --> 00:13:28,098 [Soyuz] Whoa! The air pump exploded into pieces! 246 00:13:28,182 --> 00:13:29,850 [Suika cries] This is terrible! 247 00:13:33,604 --> 00:13:35,481 No, it's perfect. 248 00:13:35,564 --> 00:13:37,566 Now we just need one more of 'em. 249 00:13:47,201 --> 00:13:49,328 OXYGEN TANKS ACQUIRED!! 250 00:13:49,411 --> 00:13:53,249 [Soyuz] Oh, wow. We're really breathing underwater. 251 00:14:04,510 --> 00:14:07,805 Quick question, Senku. How long will those tanks last? 252 00:14:07,888 --> 00:14:11,976 Depends on how deep they go. If I had to guess, ten minutes? 253 00:14:12,059 --> 00:14:14,103 -[Suika and Gen gasp] -[Gen] That's all? 254 00:14:14,186 --> 00:14:15,688 [Gen groans] 255 00:14:15,771 --> 00:14:18,649 Ten hours of pumping for ten minutes of air? 256 00:14:18,732 --> 00:14:21,569 [Suika] And all of our pumpy things went boom. 257 00:14:22,236 --> 00:14:24,697 They're the only oxygen tanks we'll have. 258 00:14:24,780 --> 00:14:27,575 And we're on a ten-minute time limit. 259 00:14:27,658 --> 00:14:30,494 We gotta find Kaseki down there and save him 260 00:14:30,578 --> 00:14:31,996 before the air runs out. 261 00:14:32,079 --> 00:14:34,456 [Ryusui] Ten minutes isn't long enough. 262 00:14:34,540 --> 00:14:35,666 Where do we even look? 263 00:14:40,796 --> 00:14:43,507 [Soyuz] The enemy dropped the statues from the surface 264 00:14:43,591 --> 00:14:46,802 with this much force in that direction. 265 00:14:50,931 --> 00:14:53,434 [Ryusui] I'm in awe of your attention to detail. 266 00:14:53,517 --> 00:14:55,144 It's pretty mind blowing. 267 00:14:56,145 --> 00:14:58,731 You know, now that I think of it, 268 00:14:58,814 --> 00:15:02,443 having memories from your infancy is no ordinary feat, either. 269 00:15:05,237 --> 00:15:08,324 Thank you. That information is invaluable! 270 00:15:09,825 --> 00:15:11,243 He can pull it off. 271 00:15:11,327 --> 00:15:14,204 Ryusui's gonna be able to find all of 'em. 272 00:15:14,288 --> 00:15:18,834 When it comes to ocean stuff, he's the absolute best! 273 00:15:18,918 --> 00:15:20,169 [Ryusui gasps] 274 00:15:21,211 --> 00:15:22,421 [Ryusui] I see. 275 00:15:26,342 --> 00:15:28,344 [Ryusui straining] 276 00:15:29,094 --> 00:15:31,055 We're dealing with a reef current. 277 00:15:31,138 --> 00:15:34,475 A powerful rip current that occurs at the edges of a reef. 278 00:15:34,558 --> 00:15:37,394 It's likely all the pieces were caught up in it 279 00:15:37,478 --> 00:15:39,355 and sent to the open water. 280 00:15:42,858 --> 00:15:44,234 Ha-ha! 281 00:15:45,110 --> 00:15:46,403 There you are! 282 00:15:46,487 --> 00:15:49,490 Trusty sailors of the science vessel Perseus! 283 00:15:49,573 --> 00:15:52,660 Well done staying at your posts through all this darkness! 284 00:15:53,953 --> 00:15:58,040 You deserve a bonus, a massive drago reward! 285 00:16:00,292 --> 00:16:01,293 [Soyuz gasps] 286 00:16:08,884 --> 00:16:12,137 [Suika gasps] There's three jellyfish! 287 00:16:12,721 --> 00:16:13,764 1 JELLYFISH: FOUND A FEW PEOPLE 2 JELLYFISH: FOUND JUST KASEKI 288 00:16:13,847 --> 00:16:15,599 3 JELLYFISH: FOUND EVERYONE 289 00:16:15,683 --> 00:16:17,768 That means they've found everyone! 290 00:16:17,851 --> 00:16:19,478 I'm so happy! 291 00:16:19,561 --> 00:16:22,314 We're gonna bring all of our friends back to life! 292 00:16:22,398 --> 00:16:24,066 Yeah, it's great news, 293 00:16:24,149 --> 00:16:26,443 but remember, we have to prioritize who. 294 00:16:26,527 --> 00:16:29,780 If we don't wake up ol' Kaseki first, we'll be totally screwed. 295 00:16:29,863 --> 00:16:32,324 Since these are our only two oxygen tanks, 296 00:16:32,408 --> 00:16:34,368 we've got one shot at this rescue dive. 297 00:16:34,451 --> 00:16:35,869 [Ryusui] Ha-ha! 298 00:16:35,953 --> 00:16:38,872 All right, Kaseki. I want you! 299 00:16:38,956 --> 00:16:40,791 [Ryusui grunting] 300 00:16:43,252 --> 00:16:45,254 [both straining] 301 00:16:49,508 --> 00:16:50,926 [Ryusui groans] 302 00:16:53,262 --> 00:16:55,097 [both grunting] 303 00:16:59,518 --> 00:17:01,353 [both panting] 304 00:17:02,312 --> 00:17:04,273 [Ryusui] He's completely stuck! 305 00:17:04,356 --> 00:17:06,859 [Soyuz] Yeah. He won't budge at all. 306 00:17:08,318 --> 00:17:10,029 I'm getting orried-way. 307 00:17:10,112 --> 00:17:13,115 Shouldn't we be getting the signal to pull them up about now? 308 00:17:13,198 --> 00:17:15,075 Are they okay down there? 309 00:17:15,159 --> 00:17:17,077 [Senku] How much air is left? 310 00:17:17,161 --> 00:17:20,080 The average male breathes 15 liters per minute. 311 00:17:20,164 --> 00:17:23,417 But for what they're doing, I'd say they're breathing around 20. 312 00:17:23,500 --> 00:17:26,628 Those tanks hold ten at a starting pressure of 70. 313 00:17:26,712 --> 00:17:30,299 The question is their depth. Judging from where the jellyfish surfaced 314 00:17:30,382 --> 00:17:34,470 and the behavior of the rope, they're roughly 20 meters down. 315 00:17:34,553 --> 00:17:35,971 [gasps] 316 00:17:37,473 --> 00:17:39,641 [Ryusui] We've only got four minutes of oxygen left. 317 00:17:39,725 --> 00:17:41,560 [Soyuz] We're not going to make it. 318 00:17:41,643 --> 00:17:44,688 He's really stuck! It'll take hours to dig him out. 319 00:17:44,772 --> 00:17:46,607 [Ryusui] But without Kaseki, 320 00:17:46,690 --> 00:17:49,234 we can't make any more oxygen tanks. 321 00:17:49,318 --> 00:17:51,320 Which means no more dives. 322 00:17:51,403 --> 00:17:53,947 This is the only chance we've got! 323 00:17:54,031 --> 00:17:56,408 We must bring him back to the surface! 324 00:17:57,326 --> 00:17:59,369 When your own strength isn't enough, 325 00:17:59,453 --> 00:18:02,081 you have to rely on the strength of your crew. 326 00:18:02,164 --> 00:18:05,042 Every good leader knows that! Am I wrong? 327 00:18:06,460 --> 00:18:08,962 Ah! They gave us the signal! 328 00:18:09,046 --> 00:18:12,674 Yeah. But isn't there something strange about the way they're tugging the rope? 329 00:18:12,758 --> 00:18:14,343 I think it may be some kind of message. 330 00:18:14,426 --> 00:18:17,054 It goes like, "tuuug, tuuug, tug, tug." 331 00:18:17,137 --> 00:18:19,598 Ah! Morse code. 332 00:18:19,681 --> 00:18:22,768 Dash, dash, dot, dot. Is that a Z? 333 00:18:22,851 --> 00:18:25,270 Do they not realize how long it's gonna take them 334 00:18:25,354 --> 00:18:27,523 to send a message over the lifeline? 335 00:18:27,606 --> 00:18:30,609 Don't worry. I don't think it'll be all that long. 336 00:18:30,692 --> 00:18:33,278 'Cause friends like us can speak with more than words. 337 00:18:34,613 --> 00:18:37,825 We'd just let Ryusui know that we don't have much time. 338 00:18:37,908 --> 00:18:40,369 He must be telling us there's something they need. 339 00:18:40,452 --> 00:18:43,622 He knows we're in a hurry, so he won't spell out a sentence. 340 00:18:43,705 --> 00:18:45,040 Just a word. 341 00:18:45,124 --> 00:18:47,960 But there are only a few words that start with Z. 342 00:18:48,043 --> 00:18:52,339 Zoo. Zebra. Zipper. Zinc. None of those fit. 343 00:18:52,422 --> 00:18:54,842 Which means it's Japanese Morse code. 344 00:18:55,551 --> 00:18:57,344 Dash, dash, dot, dot. 345 00:18:57,427 --> 00:18:58,303 "Fu." 346 00:18:58,387 --> 00:19:00,597 "I need something that starts with 'fu'"! 347 00:19:00,681 --> 00:19:02,141 [chuckles] 348 00:19:02,224 --> 00:19:04,643 [Senku] Fluid! Revival Fluid! 349 00:19:07,229 --> 00:19:08,313 [Ryusui grunts] 350 00:19:09,857 --> 00:19:11,066 [Ryusui] That was quick! 351 00:19:20,534 --> 00:19:22,035 [Soyuz] Oh, I see! 352 00:19:22,119 --> 00:19:24,788 If we can wake up Taiju, who's got the most power, 353 00:19:24,872 --> 00:19:27,332 he might be able to dislodge Kaseki's statue. 354 00:19:27,958 --> 00:19:31,587 But how… You can't pour that stuff on him while you're both underwater. 355 00:19:31,670 --> 00:19:33,088 It's impossible! 356 00:19:41,722 --> 00:19:45,058 [Ryusui] I'll use what's left in the tank to make a pocket of air. 357 00:19:45,142 --> 00:19:48,562 And then I'll be able to spray the Revival Fluid on him from below. 358 00:19:48,645 --> 00:19:51,982 [Soyuz] He decided to give up the last bit of oxygen he had just like that. 359 00:19:52,065 --> 00:19:53,734 Without a second thought! 360 00:19:54,902 --> 00:19:57,487 [Ryusui] Oh, no! He's missing part of his arm. 361 00:19:57,571 --> 00:19:59,573 If we revive him now… 362 00:20:03,994 --> 00:20:07,831 It's like he instantly knew he was looking at Taiju's arm. 363 00:20:08,540 --> 00:20:11,752 Did he remember the pose he was in when we were petrified? 364 00:20:12,961 --> 00:20:14,588 His mind is incredible! 365 00:20:33,774 --> 00:20:38,028 [gasps, yells] 366 00:20:38,111 --> 00:20:38,946 TAIJU IS REVIVED!! 367 00:20:39,029 --> 00:20:40,572 I'm rip roaring' to go! 368 00:20:40,656 --> 00:20:41,657 [Taiju grunts] 369 00:20:41,740 --> 00:20:44,368 [Soyuz] Oof, guess we should've seen that coming. 370 00:20:44,451 --> 00:20:47,079 Gotta be scary to wake up completely underwater like that. 371 00:20:47,162 --> 00:20:49,831 [Ryusui] I have to brief Taiju on the current situation 372 00:20:49,915 --> 00:20:51,917 and what we need him to do right now. 373 00:20:52,417 --> 00:20:55,629 If I can make another bubble around us, I can tell him. 374 00:20:55,712 --> 00:21:00,175 -Kaseki! We need to revive Kaseki first! -[inhales] 375 00:21:08,600 --> 00:21:11,561 [Taiju] That one big breath is all I need! 376 00:21:11,645 --> 00:21:13,981 You have to breathe too, you know. 377 00:21:14,064 --> 00:21:16,024 We don't need to talk, anyway. 378 00:21:16,108 --> 00:21:17,567 We're a team. 379 00:21:17,651 --> 00:21:20,529 And that means we know what's in each other's hearts! 380 00:21:20,612 --> 00:21:21,905 [Ryusui gasps] 381 00:21:23,407 --> 00:21:24,658 [Taiju laughs] 382 00:21:24,741 --> 00:21:27,035 [Taiju] Guess that's not very science-y of me, huh? 383 00:21:27,119 --> 00:21:29,997 [Ryusui] No, you're absolutely right, Taiju. 384 00:21:31,581 --> 00:21:33,709 I hear what's in your heart. 385 00:21:38,255 --> 00:21:39,756 [grunts] 386 00:21:42,968 --> 00:21:44,970 [all grunting] 387 00:21:51,184 --> 00:21:53,312 [Suika and Gen groan] 388 00:21:53,395 --> 00:21:56,940 We're getting dangerously close to that uh-oh time, aren't we? 389 00:21:57,024 --> 00:21:58,817 -[all gasp] -Pull them up! 390 00:22:00,444 --> 00:22:03,280 [Taiju laughs] 391 00:22:04,489 --> 00:22:06,116 Yo, Kaseki. 392 00:22:07,284 --> 00:22:09,703 Yo, ya big oaf. 393 00:22:12,164 --> 00:22:16,001 [Suika] Seeing you guys makes me so happy! 394 00:22:16,084 --> 00:22:18,086 [closing theme song playing] 395 00:23:51,555 --> 00:23:53,014 THE MEDUSA'S TRUE FACE 396 00:23:53,098 --> 00:23:56,017 NEXT EPISODE THE MEDUSA'S TRUE FACE 397 00:23:56,101 --> 00:23:57,727 THIS IS A WORK OF FICTION. THE PLANTS, ANIMALS, 398 00:23:57,811 --> 00:23:59,563 AND PRODUCTION METHODS DESCRIBED ARE REALITY BASED. 399 00:23:59,646 --> 00:24:01,022 PLEASE DO NOT IMITATE WITHOUT EXPERTISE.28842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.