Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,169
[bubbling]
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,462
[chuckles]
3
00:00:05,213 --> 00:00:07,215
[Soyuz] Um, is it almost done?
4
00:00:07,298 --> 00:00:09,134
[Gen chuckles]
5
00:00:10,593 --> 00:00:12,804
[Suika] Kohaku
and the rest of the Spy Team
6
00:00:12,887 --> 00:00:16,349
went deep undercover to get
that platinum stuff for us.
7
00:00:16,433 --> 00:00:18,560
And now we've got our own miracle water.
8
00:00:19,060 --> 00:00:20,687
Nitric acid has been acquired!
9
00:00:20,770 --> 00:00:21,646
NITRIC ACID
ACQUIRED!!
10
00:00:22,272 --> 00:00:23,314
Oh, man.
11
00:00:23,398 --> 00:00:26,151
It's hard to believe that
the Petrification Beam nearly
12
00:00:26,234 --> 00:00:28,862
wiped us out over 3,700 years ago,
13
00:00:28,945 --> 00:00:31,364
and then came dangerously close
to doing it again
14
00:00:31,448 --> 00:00:33,825
here on this random island,
just in the last week.
15
00:00:33,908 --> 00:00:35,326
[chuckles]
16
00:00:35,410 --> 00:00:37,829
But now we can un-petrify folks.
17
00:00:37,912 --> 00:00:40,999
At this point, humanity's revival
is all but guaranteed.
18
00:00:42,542 --> 00:00:45,754
Let's begin
the Kingdom of Science's counterattack!
19
00:00:45,837 --> 00:00:46,963
KINGDOM OF SCIENCE
VS PETRIFICATION KINGDOM
20
00:00:47,046 --> 00:00:49,048
[opening theme song playing]
21
00:02:23,059 --> 00:02:25,228
[Gen] So now we've got
our nitric acid, huh?
22
00:02:25,311 --> 00:02:28,356
And I know that's one of the ingredients
on the gunpowder recipe.
23
00:02:28,439 --> 00:02:30,150
Meaning guns are next on the menu?
24
00:02:30,233 --> 00:02:32,443
There's no way
we're making that much of it.
25
00:02:32,527 --> 00:02:35,655
We'd need to construct a whole
freakin' factory to produce enough!
26
00:02:35,738 --> 00:02:39,951
Not to be a bummer, but we're making
tiny amounts with some janky-ass gear.
27
00:02:40,034 --> 00:02:42,120
So we'll have to use it wisely.
28
00:02:42,203 --> 00:02:44,622
Making enough for war would take months.
29
00:02:44,706 --> 00:02:47,083
We obviously don't have
that much time on our hands.
30
00:02:47,167 --> 00:02:50,336
Nope. We still have to make
our move real quick.
31
00:02:50,420 --> 00:02:53,423
Soon as we've got enough Revival Fluid
to wake one friend up,
32
00:02:53,506 --> 00:02:56,009
we're gonna head
straight over to do just that.
33
00:02:56,092 --> 00:02:59,929
First, we're saving
our God-tier craftsman, Kaseki,
34
00:03:00,013 --> 00:03:01,764
so he can work on our drone.
35
00:03:02,724 --> 00:03:03,808
[Suika gasps]
36
00:03:09,022 --> 00:03:10,857
-[yells]
-[grunts]
37
00:03:10,940 --> 00:03:15,194
Oh, no, the island people are just dumping
our friends into the water!
38
00:03:15,278 --> 00:03:16,821
Why wouldn't they?
39
00:03:16,905 --> 00:03:20,241
To those guys, our buddies
are just useless piles of rocks.
40
00:03:20,325 --> 00:03:21,659
Hear me out, though.
41
00:03:21,743 --> 00:03:23,703
I'm not sure we could've
got through the guards
42
00:03:23,786 --> 00:03:25,455
and back on the ship to save 'em,
43
00:03:25,538 --> 00:03:28,958
but if they're just in the water,
we can dive down and pick them up.
44
00:03:29,042 --> 00:03:31,544
We'll need to find all the pieces
45
00:03:31,628 --> 00:03:33,671
before the current washes them away.
46
00:03:33,755 --> 00:03:37,133
If that's the case,
we're gonna need Ryusui!
47
00:03:38,218 --> 00:03:40,887
He knows how the ocean currents work. Ah!
48
00:03:43,640 --> 00:03:46,768
No one unimportant dresses this fancy.
49
00:03:46,851 --> 00:03:49,562
Which means that this one
must be their leader.
50
00:03:49,646 --> 00:03:53,733
[Suika gasps] Oh, no!
They're taking Ryusui away with them!
51
00:03:55,568 --> 00:03:56,903
[Ibara] Okay, kids.
52
00:03:56,986 --> 00:04:01,032
I hate to be the bearer of some
rather disturbing news, but…
53
00:04:01,115 --> 00:04:05,286
some sneaky little pest may have
infiltrated our beauty contest.
54
00:04:05,787 --> 00:04:08,957
Therefore, I have no choice
but to flush the vermin out.
55
00:04:09,040 --> 00:04:10,083
[Ginro gasps]
56
00:04:10,166 --> 00:04:13,544
Unless you have a relationship
with this stone fellow we picked up,
57
00:04:13,628 --> 00:04:15,255
-you won't mind smashing him…
-[yells]
58
00:04:15,338 --> 00:04:16,714
…to bits, will you?
59
00:04:21,010 --> 00:04:21,844
[grunts]
60
00:04:23,096 --> 00:04:24,472
[Oarashi] Next up!
61
00:04:24,931 --> 00:04:27,809
[Kohaku growls] I oughtta smash up
these scumbags.
62
00:04:27,892 --> 00:04:29,936
Try to keep your cool, Kohaku!
63
00:04:30,019 --> 00:04:32,272
Please don't do anything crazy.
64
00:04:32,355 --> 00:04:36,067
Remember, even if they break him
into tiny little pieces, he's still alive.
65
00:04:36,150 --> 00:04:39,070
Or he will be when we put him together
and pour the stuff on him.
66
00:04:39,153 --> 00:04:40,571
[growls]
67
00:04:40,655 --> 00:04:42,740
-[Senku] Hey, Kohaku.
-[Kohaku gasps]
68
00:04:42,824 --> 00:04:45,368
[Senku] You should have
a statue headed your way.
69
00:04:45,451 --> 00:04:48,746
-[chuckles] Don't worry too much about it…
-Wait, you have a plan?
70
00:04:49,872 --> 00:04:50,873
[gasps]
71
00:04:51,499 --> 00:04:53,835
[Ibara] All right,
you're up next, blondie.
72
00:04:53,918 --> 00:04:56,212
Kohaku, or whatever your name is.
73
00:04:56,296 --> 00:04:58,464
Now, get to smashin', would ya?
74
00:04:58,548 --> 00:05:02,010
Huh? Unless you're the little pest
we're after.
75
00:05:03,094 --> 00:05:03,928
[both gasp]
76
00:05:04,012 --> 00:05:05,638
[Kohaku grunts]
77
00:05:11,853 --> 00:05:13,146
[Kohaku grunts]
78
00:05:15,023 --> 00:05:17,108
[Kohaku yelling]
79
00:05:17,191 --> 00:05:18,151
[gasps]
80
00:05:18,234 --> 00:05:21,195
Ah! What the… Ryusui!
81
00:05:21,279 --> 00:05:23,114
[yelling]
82
00:05:25,742 --> 00:05:27,368
Somethin' like that, right?
83
00:05:28,077 --> 00:05:29,329
Anything else?
84
00:05:29,412 --> 00:05:31,456
[warrior shivering] Whoa! She's a monster!
85
00:05:31,539 --> 00:05:33,041
[Amaryllis chuckles] Oh, dear.
86
00:05:33,124 --> 00:05:35,043
There you go making a mess again, Kohaku!
87
00:05:35,126 --> 00:05:37,587
I'll clean it up!
Just a second and it's all done.
88
00:05:37,670 --> 00:05:39,756
Hah. Don't worry.
89
00:05:39,839 --> 00:05:42,675
Without Yuzuriha,
we'll have a hard enough time
90
00:05:42,759 --> 00:05:44,177
putting him back together.
91
00:05:44,260 --> 00:05:46,721
I wanted to break him up
as cleanly as possible.
92
00:05:49,766 --> 00:05:53,311
Hey, we just got a bunch of stuff
sent over from the Spy Team.
93
00:05:53,394 --> 00:05:54,896
[screams]
94
00:05:55,396 --> 00:05:57,899
Sweet. Looks like
the first delivery's here!
95
00:05:57,982 --> 00:05:59,901
-[Suika] Huh?
-[Senku chuckles]
96
00:06:00,443 --> 00:06:04,572
Uh… Hold on a second.
Are they using the mini-mice mobiles
97
00:06:04,655 --> 00:06:07,533
to send Ryusui back to us
piece by tiny piece?
98
00:06:07,617 --> 00:06:10,912
Yep! [chuckles]
It's not like there's any other option.
99
00:06:11,496 --> 00:06:15,249
The only upside to their Petrification
is this piecemeal prison break.
100
00:06:15,333 --> 00:06:16,542
-[laughs]
-Don't get me wrong,
101
00:06:16,626 --> 00:06:19,128
I can see the ogic-lay
behind this approach for sure.
102
00:06:19,212 --> 00:06:23,299
Still, though, it comes across
as something a psychopath would dream up.
103
00:06:23,382 --> 00:06:25,051
[motors whirring]
104
00:06:25,134 --> 00:06:28,554
Ah! Damn rats!
Why are they everywhere today?
105
00:06:28,638 --> 00:06:30,139
[Amaryllis] Oh, that's just awful!
106
00:06:30,223 --> 00:06:33,434
I'm sure Kohaku will be able to catch
all of them for us!
107
00:06:35,311 --> 00:06:37,230
I can practically hear Ryusui.
108
00:06:37,313 --> 00:06:38,147
[snaps fingers]
109
00:06:38,231 --> 00:06:39,649
[Kohaku imitating Ryusui] Ha-ha!
110
00:06:39,732 --> 00:06:42,527
Dismembering me like that
was a stroke of genius!
111
00:06:42,610 --> 00:06:44,862
Thanks to your help,
I have the distinct honor
112
00:06:44,946 --> 00:06:48,032
of being the only person in the world
to be revived two times!
113
00:06:48,116 --> 00:06:51,536
-That's what he'd say!
-Have you gone crazy?
114
00:06:51,619 --> 00:06:54,038
Well, it does kinda sound like him.
115
00:06:59,168 --> 00:07:03,005
[Suika] Poor Ryusui.
He was the one who saved me.
116
00:07:03,089 --> 00:07:06,509
The bad guys took away
his favorite captain's hat,
117
00:07:06,592 --> 00:07:09,345
so I thought I should make him
a new one out of paper.
118
00:07:21,941 --> 00:07:23,359
[low pulsating]
119
00:07:23,443 --> 00:07:24,694
[Suika gasps]
120
00:07:34,287 --> 00:07:37,039
[Gen] Huh? That's a bit odd.
121
00:07:37,123 --> 00:07:38,458
Are we not going to hear
122
00:07:38,541 --> 00:07:41,043
the "crackle crackle" sound like usual?
123
00:07:41,127 --> 00:07:44,630
Nah, he wasn't turned to stone
all that long ago.
124
00:07:44,714 --> 00:07:47,550
The crackling's due to the skin
eroding and falling off,
125
00:07:47,633 --> 00:07:48,926
but that takes millennia.
126
00:07:49,010 --> 00:07:51,053
In his case, it's only been a few days,
127
00:07:51,137 --> 00:07:52,597
so nothing's that far gone.
128
00:07:52,680 --> 00:07:56,809
What we're witnessing now
is the real de-petrification reaction.
129
00:08:06,486 --> 00:08:09,780
[snaps fingers] Ha-ha!
Excellent work, everyone!
130
00:08:09,864 --> 00:08:12,116
Thanks to your help,
I have the distinct honor
131
00:08:12,200 --> 00:08:15,036
of being the only person in the world
to be revived two times!
132
00:08:15,119 --> 00:08:16,996
It worked!
133
00:08:17,079 --> 00:08:19,499
Though not sure I'm the first today.
134
00:08:19,582 --> 00:08:21,584
You are, actually.
135
00:08:22,251 --> 00:08:23,753
Well, if that's the case…
136
00:08:25,546 --> 00:08:26,756
Hmm.
137
00:08:28,132 --> 00:08:31,552
[snaps fingers]
We want Kaseki's statue next! Am I wrong?
138
00:08:32,094 --> 00:08:34,931
Check him out, guys.
The dude catches on quickly.
139
00:08:35,389 --> 00:08:36,599
RYUSUI IS
REVIVED!!
140
00:08:36,682 --> 00:08:39,560
Ha-ha! You've done very well, Suika!
141
00:08:39,644 --> 00:08:42,730
You were the lone survivor
on the battlefield.
142
00:08:42,813 --> 00:08:47,193
In my eyes, you're a full-fledged warrior
of the Kingdom of Science.
143
00:08:47,276 --> 00:08:48,569
[Suika chuckles]
144
00:08:48,653 --> 00:08:52,532
[chuckles] I get the gist
of the situation.
145
00:08:52,615 --> 00:08:55,368
Never doubt a sailor's instincts.
146
00:08:55,451 --> 00:08:58,371
We're catching the Petrification Weapon
when they toss it.
147
00:08:58,454 --> 00:09:00,414
A mid-air battle with a kite!
[snaps fingers]
148
00:09:00,498 --> 00:09:01,332
BAM!
149
00:09:01,415 --> 00:09:02,250
Am I wrong?
150
00:09:02,333 --> 00:09:03,543
You're wrong!
151
00:09:03,626 --> 00:09:04,460
DRONE!!
152
00:09:04,544 --> 00:09:05,378
[Suika laughs]
153
00:09:05,461 --> 00:09:07,338
[Ryusui gasping]
154
00:09:07,421 --> 00:09:08,923
[Gen] The plan is so wild
155
00:09:09,006 --> 00:09:12,218
that even the greediest man on Earth
is at a loss for words!
156
00:09:12,301 --> 00:09:14,136
No. I like it.
157
00:09:14,887 --> 00:09:19,308
Chase down what you want! That's how
the Kingdom of Science does things!
158
00:09:21,185 --> 00:09:22,520
[Gen screams]
159
00:09:22,603 --> 00:09:26,607
Is it just me, or is the security,
like, insanely tight?
160
00:09:26,691 --> 00:09:29,860
[Suika] Even creepy ol' Ibara
and the scary guy Moz are there!
161
00:09:29,944 --> 00:09:31,153
[Senku chuckles]
162
00:09:31,237 --> 00:09:34,240
They're ten billion percent
suspicious of an intruder,
163
00:09:34,323 --> 00:09:35,992
which means tons of precautions.
164
00:09:36,826 --> 00:09:38,786
We aren't getting a millimeter closer.
165
00:09:38,869 --> 00:09:41,747
[Soyuz] Uh, maybe we should
sneak in really late at night.
166
00:09:41,831 --> 00:09:44,584
[Ryusui] We can't search
the sea floor without daylight.
167
00:09:44,667 --> 00:09:46,752
Plus, they'll see
when we surface for breath.
168
00:09:46,836 --> 00:09:50,298
That means… we should dive in now!
169
00:09:50,381 --> 00:09:51,632
Come on, Soyuz!
170
00:09:51,716 --> 00:09:54,010
-[Gen] Snap decision!
-[Soyuz grunts]
171
00:09:54,093 --> 00:09:56,512
-[water splashes]
-So, uh, I guess you and I
172
00:09:56,596 --> 00:09:59,432
were never even considered useful
for physical tasks.
173
00:09:59,515 --> 00:10:01,183
Too rimpy-shay.
174
00:10:05,771 --> 00:10:07,398
[both grunting]
175
00:10:11,944 --> 00:10:14,822
[both gasping]
176
00:10:14,905 --> 00:10:16,490
[Gen] Oof, that's too bad.
177
00:10:16,574 --> 00:10:18,492
Not enough breath
for a search and rescue dive.
178
00:10:18,576 --> 00:10:20,244
[Senku] Science has the perfect solution.
179
00:10:20,328 --> 00:10:23,372
How about a little scuba diving trip?
180
00:10:23,456 --> 00:10:25,583
With homebrewed oxygen tanks.
181
00:10:25,666 --> 00:10:27,084
[Gen gasps]
182
00:10:28,044 --> 00:10:32,965
DR. STONE
183
00:10:36,469 --> 00:10:37,678
[Gen screams]
184
00:10:37,762 --> 00:10:40,431
You're way too eager
to take apart our mobile lab!
185
00:10:40,514 --> 00:10:43,017
We don't have time to build
the tanks from scratch,
186
00:10:43,100 --> 00:10:45,603
so that means we'll have to
repurpose some stuff.
187
00:10:46,354 --> 00:10:49,231
This was part of the lab,
but it's just a steel pipe.
188
00:10:49,732 --> 00:10:51,734
All right! Lid me!
189
00:10:51,817 --> 00:10:54,070
[Gen] That looks so sloppy!
190
00:10:55,571 --> 00:10:57,698
Are you serious, Senku?
191
00:10:58,282 --> 00:11:01,369
An oxygen tank has to
handle a lot of pressure.
192
00:11:01,452 --> 00:11:03,996
Well, I have tested it out before.
193
00:11:04,080 --> 00:11:07,667
Just seal it up and solder those seams
as tightly as possible.
194
00:11:07,750 --> 00:11:10,211
It'll hold up to about a 100 atmospheres.
195
00:11:10,294 --> 00:11:12,338
Though that one blew up a month later.
196
00:11:12,421 --> 00:11:15,966
I'm not sure how I feel about this,
but you are the expert.
197
00:11:16,425 --> 00:11:19,261
I mean, you used to build
rockets and stuff.
198
00:11:22,723 --> 00:11:26,060
[Suika] So that's it?
This is our "oxygen tank" thing?
199
00:11:26,143 --> 00:11:28,771
It looks like crap. Even for us.
200
00:11:28,854 --> 00:11:31,774
Old man Kaseki's the master craftsman,
not me.
201
00:11:31,857 --> 00:11:34,276
It's got a clunky charm to it, though.
202
00:11:34,360 --> 00:11:36,862
So we'll fill it with a clunky pump!
203
00:11:36,946 --> 00:11:39,532
I'll bet one of these engine pistons
will do the trick!
204
00:11:39,615 --> 00:11:42,910
[Suika gasps] He's taking it all apart!
205
00:11:42,993 --> 00:11:45,663
[Senku] I'm swipin' the regulator
to cap off the tank.
206
00:11:45,746 --> 00:11:47,665
-[laughing]
-Kaseki's gonna freak out.
207
00:11:47,748 --> 00:11:50,418
Oh, my poor, beautiful mobile lab!
208
00:11:51,085 --> 00:11:52,795
Wouldn't worry about that guy.
209
00:11:52,878 --> 00:11:56,507
Once we revive him, he can put it
all back together, no problem.
210
00:11:56,590 --> 00:11:59,260
Yeah, that he can.
211
00:11:59,343 --> 00:12:01,262
It's good to believe in people,
212
00:12:01,345 --> 00:12:03,139
and the man is exceptionally skilled,
213
00:12:03,222 --> 00:12:06,517
but that's still a lot of hard work
that you're gonna make him do!
214
00:12:07,601 --> 00:12:08,978
[Senku] All right.
215
00:12:09,061 --> 00:12:12,231
Now we've just gotta fill this bad boy up
with our homemade pump!
216
00:12:12,314 --> 00:12:13,774
I don't wanna jinx things,
217
00:12:13,858 --> 00:12:16,527
but I get the feeling
that this is gonna be torture.
218
00:12:16,610 --> 00:12:19,196
Like pretty much all the previous
Kingdom of Science projects
219
00:12:19,280 --> 00:12:21,449
that resulted in
back-breaking manual labor.
220
00:12:21,532 --> 00:12:23,993
[Suika] Ah. I'm the tiniest one here,
221
00:12:24,076 --> 00:12:26,203
and it's not givin' me any trouble at all!
222
00:12:26,287 --> 00:12:27,371
You're kidding me.
223
00:12:27,455 --> 00:12:31,542
Oh, what do you know about that?
I was totally expecting…
224
00:12:31,625 --> 00:12:32,960
That's how it starts.
225
00:12:33,043 --> 00:12:33,878
2 ATM
226
00:12:33,961 --> 00:12:36,547
At around two atmospheres,
it's like a glorified bike pump.
227
00:12:36,630 --> 00:12:38,466
[straining]
228
00:12:39,049 --> 00:12:42,261
10 ATM
229
00:12:47,433 --> 00:12:49,268
[all straining]
230
00:12:49,351 --> 00:12:50,227
50 ATM
231
00:12:51,020 --> 00:12:53,647
[Senku] Suika!
I'm gonna need you to do something for us,
232
00:12:53,731 --> 00:12:55,274
like, as soon as humanly possible!
233
00:12:55,357 --> 00:12:57,651
The pump's gonna heat up
like crazy and explode,
234
00:12:57,735 --> 00:12:59,278
so hurry up and dump some water on it!
235
00:12:59,361 --> 00:13:01,489
You can count on me! [grunting]
236
00:13:02,615 --> 00:13:06,535
Hey, we almost done yet?
Surely there's not much longer.
237
00:13:06,619 --> 00:13:09,955
Just lemme think.
Based on its total capacity,
238
00:13:10,039 --> 00:13:12,082
I'd say we have about five hours.
239
00:13:12,166 --> 00:13:14,001
Or maybe twice that.
240
00:13:14,084 --> 00:13:17,505
[Gen] I knew it! [cries]
241
00:13:17,588 --> 00:13:20,007
10 HOURS LATER
242
00:13:20,090 --> 00:13:22,051
[explosion]
243
00:13:22,593 --> 00:13:23,719
[grunts]
244
00:13:24,386 --> 00:13:25,304
[exclaims]
245
00:13:25,387 --> 00:13:28,098
[Soyuz] Whoa! The air pump
exploded into pieces!
246
00:13:28,182 --> 00:13:29,850
[Suika cries] This is terrible!
247
00:13:33,604 --> 00:13:35,481
No, it's perfect.
248
00:13:35,564 --> 00:13:37,566
Now we just need one more of 'em.
249
00:13:47,201 --> 00:13:49,328
OXYGEN TANKS
ACQUIRED!!
250
00:13:49,411 --> 00:13:53,249
[Soyuz] Oh, wow.
We're really breathing underwater.
251
00:14:04,510 --> 00:14:07,805
Quick question, Senku.
How long will those tanks last?
252
00:14:07,888 --> 00:14:11,976
Depends on how deep they go.
If I had to guess, ten minutes?
253
00:14:12,059 --> 00:14:14,103
-[Suika and Gen gasp]
-[Gen] That's all?
254
00:14:14,186 --> 00:14:15,688
[Gen groans]
255
00:14:15,771 --> 00:14:18,649
Ten hours of pumping
for ten minutes of air?
256
00:14:18,732 --> 00:14:21,569
[Suika] And all of our pumpy things
went boom.
257
00:14:22,236 --> 00:14:24,697
They're the only oxygen tanks we'll have.
258
00:14:24,780 --> 00:14:27,575
And we're on a ten-minute time limit.
259
00:14:27,658 --> 00:14:30,494
We gotta find Kaseki down there
and save him
260
00:14:30,578 --> 00:14:31,996
before the air runs out.
261
00:14:32,079 --> 00:14:34,456
[Ryusui] Ten minutes isn't long enough.
262
00:14:34,540 --> 00:14:35,666
Where do we even look?
263
00:14:40,796 --> 00:14:43,507
[Soyuz] The enemy dropped
the statues from the surface
264
00:14:43,591 --> 00:14:46,802
with this much force in that direction.
265
00:14:50,931 --> 00:14:53,434
[Ryusui] I'm in awe
of your attention to detail.
266
00:14:53,517 --> 00:14:55,144
It's pretty mind blowing.
267
00:14:56,145 --> 00:14:58,731
You know, now that I think of it,
268
00:14:58,814 --> 00:15:02,443
having memories from your infancy
is no ordinary feat, either.
269
00:15:05,237 --> 00:15:08,324
Thank you. That information is invaluable!
270
00:15:09,825 --> 00:15:11,243
He can pull it off.
271
00:15:11,327 --> 00:15:14,204
Ryusui's gonna be able to find all of 'em.
272
00:15:14,288 --> 00:15:18,834
When it comes to ocean stuff,
he's the absolute best!
273
00:15:18,918 --> 00:15:20,169
[Ryusui gasps]
274
00:15:21,211 --> 00:15:22,421
[Ryusui] I see.
275
00:15:26,342 --> 00:15:28,344
[Ryusui straining]
276
00:15:29,094 --> 00:15:31,055
We're dealing with a reef current.
277
00:15:31,138 --> 00:15:34,475
A powerful rip current
that occurs at the edges of a reef.
278
00:15:34,558 --> 00:15:37,394
It's likely all the pieces
were caught up in it
279
00:15:37,478 --> 00:15:39,355
and sent to the open water.
280
00:15:42,858 --> 00:15:44,234
Ha-ha!
281
00:15:45,110 --> 00:15:46,403
There you are!
282
00:15:46,487 --> 00:15:49,490
Trusty sailors
of the science vessel Perseus!
283
00:15:49,573 --> 00:15:52,660
Well done staying at your posts
through all this darkness!
284
00:15:53,953 --> 00:15:58,040
You deserve a bonus,
a massive drago reward!
285
00:16:00,292 --> 00:16:01,293
[Soyuz gasps]
286
00:16:08,884 --> 00:16:12,137
[Suika gasps] There's three jellyfish!
287
00:16:12,721 --> 00:16:13,764
1 JELLYFISH: FOUND A FEW PEOPLE
2 JELLYFISH: FOUND JUST KASEKI
288
00:16:13,847 --> 00:16:15,599
3 JELLYFISH: FOUND EVERYONE
289
00:16:15,683 --> 00:16:17,768
That means they've found everyone!
290
00:16:17,851 --> 00:16:19,478
I'm so happy!
291
00:16:19,561 --> 00:16:22,314
We're gonna bring
all of our friends back to life!
292
00:16:22,398 --> 00:16:24,066
Yeah, it's great news,
293
00:16:24,149 --> 00:16:26,443
but remember, we have to prioritize who.
294
00:16:26,527 --> 00:16:29,780
If we don't wake up ol' Kaseki first,
we'll be totally screwed.
295
00:16:29,863 --> 00:16:32,324
Since these are our only two oxygen tanks,
296
00:16:32,408 --> 00:16:34,368
we've got one shot at this rescue dive.
297
00:16:34,451 --> 00:16:35,869
[Ryusui] Ha-ha!
298
00:16:35,953 --> 00:16:38,872
All right, Kaseki. I want you!
299
00:16:38,956 --> 00:16:40,791
[Ryusui grunting]
300
00:16:43,252 --> 00:16:45,254
[both straining]
301
00:16:49,508 --> 00:16:50,926
[Ryusui groans]
302
00:16:53,262 --> 00:16:55,097
[both grunting]
303
00:16:59,518 --> 00:17:01,353
[both panting]
304
00:17:02,312 --> 00:17:04,273
[Ryusui] He's completely stuck!
305
00:17:04,356 --> 00:17:06,859
[Soyuz] Yeah. He won't budge at all.
306
00:17:08,318 --> 00:17:10,029
I'm getting orried-way.
307
00:17:10,112 --> 00:17:13,115
Shouldn't we be getting the signal
to pull them up about now?
308
00:17:13,198 --> 00:17:15,075
Are they okay down there?
309
00:17:15,159 --> 00:17:17,077
[Senku] How much air is left?
310
00:17:17,161 --> 00:17:20,080
The average male breathes
15 liters per minute.
311
00:17:20,164 --> 00:17:23,417
But for what they're doing,
I'd say they're breathing around 20.
312
00:17:23,500 --> 00:17:26,628
Those tanks hold ten
at a starting pressure of 70.
313
00:17:26,712 --> 00:17:30,299
The question is their depth.
Judging from where the jellyfish surfaced
314
00:17:30,382 --> 00:17:34,470
and the behavior of the rope,
they're roughly 20 meters down.
315
00:17:34,553 --> 00:17:35,971
[gasps]
316
00:17:37,473 --> 00:17:39,641
[Ryusui] We've only got
four minutes of oxygen left.
317
00:17:39,725 --> 00:17:41,560
[Soyuz] We're not going to make it.
318
00:17:41,643 --> 00:17:44,688
He's really stuck!
It'll take hours to dig him out.
319
00:17:44,772 --> 00:17:46,607
[Ryusui] But without Kaseki,
320
00:17:46,690 --> 00:17:49,234
we can't make any more oxygen tanks.
321
00:17:49,318 --> 00:17:51,320
Which means no more dives.
322
00:17:51,403 --> 00:17:53,947
This is the only chance we've got!
323
00:17:54,031 --> 00:17:56,408
We must bring him back to the surface!
324
00:17:57,326 --> 00:17:59,369
When your own strength isn't enough,
325
00:17:59,453 --> 00:18:02,081
you have to rely
on the strength of your crew.
326
00:18:02,164 --> 00:18:05,042
Every good leader knows that! Am I wrong?
327
00:18:06,460 --> 00:18:08,962
Ah! They gave us the signal!
328
00:18:09,046 --> 00:18:12,674
Yeah. But isn't there something strange
about the way they're tugging the rope?
329
00:18:12,758 --> 00:18:14,343
I think it may be some kind of message.
330
00:18:14,426 --> 00:18:17,054
It goes like, "tuuug, tuuug, tug, tug."
331
00:18:17,137 --> 00:18:19,598
Ah! Morse code.
332
00:18:19,681 --> 00:18:22,768
Dash, dash, dot, dot. Is that a Z?
333
00:18:22,851 --> 00:18:25,270
Do they not realize
how long it's gonna take them
334
00:18:25,354 --> 00:18:27,523
to send a message over the lifeline?
335
00:18:27,606 --> 00:18:30,609
Don't worry.
I don't think it'll be all that long.
336
00:18:30,692 --> 00:18:33,278
'Cause friends like us
can speak with more than words.
337
00:18:34,613 --> 00:18:37,825
We'd just let Ryusui know
that we don't have much time.
338
00:18:37,908 --> 00:18:40,369
He must be telling us
there's something they need.
339
00:18:40,452 --> 00:18:43,622
He knows we're in a hurry,
so he won't spell out a sentence.
340
00:18:43,705 --> 00:18:45,040
Just a word.
341
00:18:45,124 --> 00:18:47,960
But there are only a few words
that start with Z.
342
00:18:48,043 --> 00:18:52,339
Zoo. Zebra. Zipper. Zinc.
None of those fit.
343
00:18:52,422 --> 00:18:54,842
Which means it's Japanese Morse code.
344
00:18:55,551 --> 00:18:57,344
Dash, dash, dot, dot.
345
00:18:57,427 --> 00:18:58,303
"Fu."
346
00:18:58,387 --> 00:19:00,597
"I need something that starts with 'fu'"!
347
00:19:00,681 --> 00:19:02,141
[chuckles]
348
00:19:02,224 --> 00:19:04,643
[Senku] Fluid! Revival Fluid!
349
00:19:07,229 --> 00:19:08,313
[Ryusui grunts]
350
00:19:09,857 --> 00:19:11,066
[Ryusui] That was quick!
351
00:19:20,534 --> 00:19:22,035
[Soyuz] Oh, I see!
352
00:19:22,119 --> 00:19:24,788
If we can wake up Taiju,
who's got the most power,
353
00:19:24,872 --> 00:19:27,332
he might be able to
dislodge Kaseki's statue.
354
00:19:27,958 --> 00:19:31,587
But how… You can't pour that stuff
on him while you're both underwater.
355
00:19:31,670 --> 00:19:33,088
It's impossible!
356
00:19:41,722 --> 00:19:45,058
[Ryusui] I'll use what's left in the tank
to make a pocket of air.
357
00:19:45,142 --> 00:19:48,562
And then I'll be able to spray
the Revival Fluid on him from below.
358
00:19:48,645 --> 00:19:51,982
[Soyuz] He decided to give up the last bit
of oxygen he had just like that.
359
00:19:52,065 --> 00:19:53,734
Without a second thought!
360
00:19:54,902 --> 00:19:57,487
[Ryusui] Oh, no!
He's missing part of his arm.
361
00:19:57,571 --> 00:19:59,573
If we revive him now…
362
00:20:03,994 --> 00:20:07,831
It's like he instantly knew
he was looking at Taiju's arm.
363
00:20:08,540 --> 00:20:11,752
Did he remember the pose he was in
when we were petrified?
364
00:20:12,961 --> 00:20:14,588
His mind is incredible!
365
00:20:33,774 --> 00:20:38,028
[gasps, yells]
366
00:20:38,111 --> 00:20:38,946
TAIJU IS
REVIVED!!
367
00:20:39,029 --> 00:20:40,572
I'm rip roaring' to go!
368
00:20:40,656 --> 00:20:41,657
[Taiju grunts]
369
00:20:41,740 --> 00:20:44,368
[Soyuz] Oof, guess we should've
seen that coming.
370
00:20:44,451 --> 00:20:47,079
Gotta be scary to wake up
completely underwater like that.
371
00:20:47,162 --> 00:20:49,831
[Ryusui] I have to brief Taiju
on the current situation
372
00:20:49,915 --> 00:20:51,917
and what we need him to do right now.
373
00:20:52,417 --> 00:20:55,629
If I can make another bubble around us,
I can tell him.
374
00:20:55,712 --> 00:21:00,175
-Kaseki! We need to revive Kaseki first!
-[inhales]
375
00:21:08,600 --> 00:21:11,561
[Taiju] That one big breath is all I need!
376
00:21:11,645 --> 00:21:13,981
You have to breathe too, you know.
377
00:21:14,064 --> 00:21:16,024
We don't need to talk, anyway.
378
00:21:16,108 --> 00:21:17,567
We're a team.
379
00:21:17,651 --> 00:21:20,529
And that means we know
what's in each other's hearts!
380
00:21:20,612 --> 00:21:21,905
[Ryusui gasps]
381
00:21:23,407 --> 00:21:24,658
[Taiju laughs]
382
00:21:24,741 --> 00:21:27,035
[Taiju] Guess that's not
very science-y of me, huh?
383
00:21:27,119 --> 00:21:29,997
[Ryusui] No,
you're absolutely right, Taiju.
384
00:21:31,581 --> 00:21:33,709
I hear what's in your heart.
385
00:21:38,255 --> 00:21:39,756
[grunts]
386
00:21:42,968 --> 00:21:44,970
[all grunting]
387
00:21:51,184 --> 00:21:53,312
[Suika and Gen groan]
388
00:21:53,395 --> 00:21:56,940
We're getting dangerously close
to that uh-oh time, aren't we?
389
00:21:57,024 --> 00:21:58,817
-[all gasp]
-Pull them up!
390
00:22:00,444 --> 00:22:03,280
[Taiju laughs]
391
00:22:04,489 --> 00:22:06,116
Yo, Kaseki.
392
00:22:07,284 --> 00:22:09,703
Yo, ya big oaf.
393
00:22:12,164 --> 00:22:16,001
[Suika] Seeing you guys makes me so happy!
394
00:22:16,084 --> 00:22:18,086
[closing theme song playing]
395
00:23:51,555 --> 00:23:53,014
THE MEDUSA'S TRUE FACE
396
00:23:53,098 --> 00:23:56,017
NEXT EPISODE
THE MEDUSA'S TRUE FACE
397
00:23:56,101 --> 00:23:57,727
THIS IS A WORK OF FICTION.
THE PLANTS, ANIMALS,
398
00:23:57,811 --> 00:23:59,563
AND PRODUCTION METHODS DESCRIBED
ARE REALITY BASED.
399
00:23:59,646 --> 00:24:01,022
PLEASE DO NOT IMITATE WITHOUT EXPERTISE.28842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.