All language subtitles for 1 St.Denis.Medical.S02E02.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:02,190
How would you pronounce this patient's
name?
2
00:00:03,350 --> 00:00:09,270
Um... Vin... Vin... Vin... Vin...
Vinibon... Vinboni... Vin...
3
00:00:09,270 --> 00:00:12,050
Vin... Vinibonikennel, which... Wow,
that just keeps going, doesn't it? Well,
4
00:00:12,090 --> 00:00:15,930
I'll just call him Big V. He'll love
that. Wait a minute. Hold on. He's
5
00:00:15,930 --> 00:00:16,930
unconscious.
6
00:00:17,450 --> 00:00:18,450
That's nice.
7
00:00:18,630 --> 00:00:19,630
Guys?
8
00:00:20,030 --> 00:00:21,950
Guys, I might need a little help here.
God, Bruce.
9
00:00:22,210 --> 00:00:23,210
What happened?
10
00:00:23,470 --> 00:00:24,128
I don't know.
11
00:00:24,130 --> 00:00:26,610
I think it was attacked.
12
00:00:26,870 --> 00:00:31,250
Someone just came up from behind me and
he hit me in the back of the head and
13
00:00:31,250 --> 00:00:33,890
knocked me down. Well, his head wound
seems superficial.
14
00:00:34,590 --> 00:00:38,150
Let's check him for a concussion just in
case. I just don't understand how this
15
00:00:38,150 --> 00:00:39,009
could have happened.
16
00:00:39,010 --> 00:00:41,570
It's all right, Bruce. You're not the
only one. This has been happening more
17
00:00:41,570 --> 00:00:44,510
more often. Yeah, but my reflexes are
way above average.
18
00:00:45,120 --> 00:00:46,400
Definitely above everyone here.
19
00:00:46,600 --> 00:00:47,600
Okay, he seems fine.
20
00:00:48,180 --> 00:00:50,340
Unfortunately, there have been a lot of
attacks lately.
21
00:00:50,560 --> 00:00:54,580
Patients who are unhappy with their
results, upset family members, or people
22
00:00:54,580 --> 00:00:56,620
just want to yell that day.
23
00:00:57,060 --> 00:01:01,180
Fun fact, health care workers are five
times more likely to face violence in
24
00:01:01,180 --> 00:01:05,459
workplace. And there was a state bill to
address this, but it failed. On the
25
00:01:05,459 --> 00:01:09,040
bright side, they did pass a bill to
rename a bridge after Jeff Bridges.
26
00:01:09,860 --> 00:01:10,860
So that's cute.
27
00:01:11,660 --> 00:01:13,820
Years of Aikido training. Years.
28
00:01:14,920 --> 00:01:15,518
It's okay.
29
00:01:15,520 --> 00:01:16,940
No, it's not okay, Matt.
30
00:01:17,380 --> 00:01:21,320
I wish he'd just finished the job and
killed me. Bruce, don't say that.
31
00:01:21,580 --> 00:01:22,840
And you, Matt. Yeah.
32
00:01:23,200 --> 00:01:24,580
I wish he'd killed us both.
33
00:01:24,940 --> 00:01:25,940
I wasn't even there.
34
00:01:42,830 --> 00:01:46,470
Hey, Joyce, do you have a minute? Sure,
why not? I've only been on hold for 20
35
00:01:46,470 --> 00:01:50,410
minutes. I'm trying to get Sanderson
into this zoo day camp, and it's just
36
00:01:50,410 --> 00:01:51,410
impossible.
37
00:01:51,670 --> 00:01:52,730
Isn't he like 50?
38
00:01:52,930 --> 00:01:58,090
Well, the website says eight and up. He
insists there's no age limit, so...
39
00:01:58,090 --> 00:02:04,650
Okay. Well, I don't know if you heard
this, but Bruce was attacked in the
40
00:02:04,650 --> 00:02:05,309
parking lot.
41
00:02:05,310 --> 00:02:08,590
What? Is he okay? He's okay, yeah. He's
just a little shaken up.
42
00:02:08,870 --> 00:02:09,990
Little safari day camp.
43
00:02:10,210 --> 00:02:11,210
There's been an attack!
44
00:02:12,340 --> 00:02:14,080
Jesus. Do we know who did this?
45
00:02:14,300 --> 00:02:18,060
That's the thing. So I asked Leslie if
he could check the security footage, and
46
00:02:18,060 --> 00:02:20,460
he said that half those cameras don't
even work.
47
00:02:20,720 --> 00:02:22,100
This is totally unacceptable.
48
00:02:22,780 --> 00:02:26,680
I know. Listen, everyone is pretty
freaked out, and I think they're
49
00:02:26,680 --> 00:02:28,580
what can be done to prevent this from
happening again.
50
00:02:28,880 --> 00:02:34,760
Hey, I hear you, okay? And I am going to
do everything in my power to make sure
51
00:02:34,760 --> 00:02:35,960
that my employees are safe.
52
00:02:36,260 --> 00:02:38,680
Okay. Thank you. Mama bear activated.
53
00:02:40,750 --> 00:02:44,810
Yeah, I think just, you know, more
cameras or... Mama Bear committed to
54
00:02:44,810 --> 00:02:45,870
actionable change.
55
00:02:47,110 --> 00:02:50,850
Yeah, thank you so much for taking this
seriously. Mama Bear out of hibernation
56
00:02:50,850 --> 00:02:52,690
and hungry for justice.
57
00:02:52,970 --> 00:02:54,370
I gotta write this down.
58
00:02:54,610 --> 00:02:56,190
This is good stuff.
59
00:02:56,610 --> 00:02:59,750
We can't even walk across the parking
lot without getting attacked?
60
00:03:00,030 --> 00:03:03,610
So messed up. Honestly, this is why I'm
glad I take powerful audiences.
61
00:03:04,910 --> 00:03:06,210
What? I'm serious.
62
00:03:06,880 --> 00:03:08,240
I have insane core strength.
63
00:03:08,480 --> 00:03:11,680
Okay, so what? Oh, look, he's got a
knife. Quick, plank.
64
00:03:12,040 --> 00:03:14,000
I'm just saying I can defend myself.
65
00:03:14,400 --> 00:03:16,660
Yeah, unless, you know, it's a man.
66
00:03:17,180 --> 00:03:18,680
Okay, sexist much?
67
00:03:19,000 --> 00:03:22,160
I'm not sexist. I'm just taking into
account body mass.
68
00:03:22,360 --> 00:03:24,700
And on average, men are larger than
women.
69
00:03:24,920 --> 00:03:28,640
Don't blame me. Blame evolution. I don't
think I can kick every guy's ass.
70
00:03:28,890 --> 00:03:32,250
But I could definitely take on someone
who's kind of old, kind of slow.
71
00:03:32,710 --> 00:03:36,610
Maybe whose body is mostly made of
taquitos. You think you could take me?
72
00:03:37,010 --> 00:03:39,550
Come on. I'm not even... That's cute.
73
00:03:39,890 --> 00:03:40,890
That is cute.
74
00:03:41,810 --> 00:03:46,470
Ron has no idea what I'm capable of. I'm
strong, agile, got quick feet.
75
00:03:46,830 --> 00:03:48,070
Oh, also, I bite.
76
00:03:48,330 --> 00:03:49,450
Like, right away.
77
00:03:50,710 --> 00:03:53,890
You know, Joyce said you could leave if
you need to process the trauma. Oh, can
78
00:03:53,890 --> 00:03:55,410
I go process in a safe space?
79
00:03:55,910 --> 00:03:57,870
Yeah, I think that'd be the perfect kind
of space.
80
00:03:58,400 --> 00:03:59,400
I was mocking you, man.
81
00:03:59,520 --> 00:04:02,480
Bruce Schweitz doesn't do trauma. I
mean, I do trauma.
82
00:04:02,800 --> 00:04:03,800
Like, job -wise.
83
00:04:04,060 --> 00:04:05,520
I mean, in surgery, obviously.
84
00:04:05,780 --> 00:04:06,698
Matt, come on.
85
00:04:06,700 --> 00:04:07,740
Man, I wonder who it was.
86
00:04:08,040 --> 00:04:11,320
Oh, maybe that boat accident guy. He
seemed pretty mad when he left.
87
00:04:11,560 --> 00:04:12,459
He did?
88
00:04:12,460 --> 00:04:15,440
Why? I saved his leg. Yeah, but he was
annoyed about the recovery time.
89
00:04:15,680 --> 00:04:18,399
Yeah, but that's not my fault. Yeah, but
sometimes patients get mad and they're
90
00:04:18,399 --> 00:04:20,779
looking for someone to take it out on.
And, you know, you're a pretty easy
91
00:04:20,779 --> 00:04:21,779
target. Right.
92
00:04:22,100 --> 00:04:23,039
A target.
93
00:04:23,040 --> 00:04:25,200
Yeah. They can turn on us and just snap.
94
00:04:27,040 --> 00:04:28,500
Oh man, is that a balloon?
95
00:04:29,280 --> 00:04:31,080
Look at that. Someone must have just let
it go.
96
00:04:31,360 --> 00:04:32,920
It's just floating out there. Wow.
97
00:04:33,900 --> 00:04:34,900
Congrats, Brad.
98
00:04:35,500 --> 00:04:36,700
I wonder what Brad did.
99
00:04:37,360 --> 00:04:40,780
Please let me know if Nurse Serena's
hurting you. She's a bit of a wrecking
100
00:04:40,780 --> 00:04:43,000
ball. Okay, what I said isn't that
crazy.
101
00:04:43,340 --> 00:04:47,520
I've treated abscesses larger than you.
Not this one. This is a normal size. I'm
102
00:04:47,520 --> 00:04:51,260
small, but I'm scrappy. Trust me, I
could do some damage. You might get a
103
00:04:51,260 --> 00:04:55,540
kick in with your Lululemon pants on,
but I think it's obvious who has the
104
00:04:55,540 --> 00:04:59,460
advantage in this fight, okay? So, if I
were just... Shut up!
105
00:05:02,240 --> 00:05:03,520
Did you just throw out your back?
106
00:05:03,800 --> 00:05:04,800
No.
107
00:05:04,980 --> 00:05:05,980
Are you sure?
108
00:05:06,430 --> 00:05:07,950
I feel like I heard a pop.
109
00:05:08,170 --> 00:05:09,069
I heard it.
110
00:05:09,070 --> 00:05:11,910
There was a pop. No, there was no pop.
That was my shoes.
111
00:05:12,150 --> 00:05:13,330
Can you finish up here, please?
112
00:05:16,610 --> 00:05:19,250
No, I did not throw out my back.
113
00:05:19,630 --> 00:05:24,650
I thought it was inappropriate when I
pretended to attack Serena, so I stopped
114
00:05:24,650 --> 00:05:25,650
abruptly.
115
00:05:26,250 --> 00:05:28,010
Because I'm a feminist.
116
00:05:28,700 --> 00:05:31,260
So apparently we only have five outside
cameras.
117
00:05:31,640 --> 00:05:35,600
Two of them are broken, and one of them
is pointing down at the ground because a
118
00:05:35,600 --> 00:05:39,140
bird sat on it. I sure wish someone
would have brought that to my attention.
119
00:05:40,300 --> 00:05:41,300
I did.
120
00:05:41,740 --> 00:05:44,280
Well, not just verbally, but also via
email.
121
00:05:44,600 --> 00:05:45,940
I did. Regardless.
122
00:05:46,800 --> 00:05:48,140
Time to get serious.
123
00:05:48,460 --> 00:05:53,260
So Leslie is pricing out some security
upgrades for us. We're talking fencing,
124
00:05:53,460 --> 00:05:58,900
extra guards, floodlights, you name it.
We cannot put a price on the safety of
125
00:05:58,900 --> 00:05:59,900
our people.
126
00:06:00,160 --> 00:06:03,820
Well, give or take, it's going to be
about $200 ,000.
127
00:06:04,180 --> 00:06:09,940
You. I'm sorry, not you. I just mean
like the economy, like, oh, F you, price
128
00:06:09,940 --> 00:06:11,840
goods. We can't do that.
129
00:06:14,090 --> 00:06:16,350
Now I'm going to say something very
controversial.
130
00:06:17,190 --> 00:06:19,390
I hate violence.
131
00:06:19,790 --> 00:06:23,490
I hate it. But do you know what I hate
even more? Racism. No.
132
00:06:23,710 --> 00:06:26,330
I mean, obviously, yes, but no.
133
00:06:27,350 --> 00:06:32,010
Taking the easy way out. Now here I was,
about to throw money at a problem
134
00:06:32,010 --> 00:06:36,590
without truly fixing it. Security
cameras can fail. Lights can go out.
135
00:06:36,970 --> 00:06:39,550
Guards can be bribed to join the bad
guys.
136
00:06:39,770 --> 00:06:41,070
Heck, that's not true.
137
00:06:41,420 --> 00:06:45,020
So you're saying if an attacker gave you
a billion dollars to hurt me, you
138
00:06:45,020 --> 00:06:48,140
wouldn't do it? I'd attack you for a
billion dollars. Thank you, Serena. I'll
139
00:06:48,140 --> 00:06:48,719
it for a million.
140
00:06:48,720 --> 00:06:52,220
Okay, it's not an auction, Brandon.
Point is, I'm going to teach you all how
141
00:06:52,220 --> 00:06:56,420
defend yourselves so that you're not
only safe at work, but everywhere.
142
00:06:56,720 --> 00:06:59,840
Okay, but you are getting those extra
security measures in addition to this,
143
00:06:59,920 --> 00:07:02,400
right? That is a great question.
144
00:07:03,520 --> 00:07:05,060
And I have time for one more.
145
00:07:06,540 --> 00:07:11,250
Anyone? There is no money in the budget
to update our security right now, but I
146
00:07:11,250 --> 00:07:14,510
am not going to let that stop me from
helping my people today.
147
00:07:15,150 --> 00:07:18,590
I bought a self -defense book, and I'm
going to pass on a few tips.
148
00:07:18,950 --> 00:07:23,510
It's not going to be here until Friday,
but I was able to preview the first
149
00:07:23,510 --> 00:07:30,030
three pages and learn a few things, such
as this book is dedicated to Cheryl. To
150
00:07:30,030 --> 00:07:35,990
Cheryl. Rest in peace, my sweet angel.
Okay, so hopefully these tips...
151
00:07:36,410 --> 00:07:38,350
Are going to be better than the one
Cheryl used.
152
00:07:38,710 --> 00:07:42,890
When you're walking to your cars, put
your keys in between your knuckles.
153
00:07:43,230 --> 00:07:44,650
Boom. Homemade weapon.
154
00:07:44,930 --> 00:07:49,530
All right? Someone attacks you, keys to
the eyes, keys to the groin. If your
155
00:07:49,530 --> 00:07:52,890
attacker's a female, keys to the cooch
will really do some damage.
156
00:07:53,350 --> 00:07:58,150
I just have a key fob. Well, a fob to
the cooch is no vacation either. All
157
00:07:58,150 --> 00:08:01,550
right? Oh, another thing. This is
something my mother taught me, and I've
158
00:08:01,550 --> 00:08:02,550
it hundreds of times.
159
00:08:02,850 --> 00:08:04,610
If you think you're being followed.
160
00:08:05,580 --> 00:08:10,040
Pick your nose and eat it. Yeah, I know.
But no one will attack you if they
161
00:08:10,040 --> 00:08:12,320
think you are a disgusting self
-snacker.
162
00:08:12,540 --> 00:08:16,500
Okay. Did you say you've done that
hundreds of times? That is horrifying.
163
00:08:16,920 --> 00:08:19,120
Come on, Alex. Stop virtue signaling.
164
00:08:19,400 --> 00:08:23,800
Jesus. Oh, here's a good one. Have a
phone conversation like this. Oh, hello,
165
00:08:23,920 --> 00:08:24,920
Jerry.
166
00:08:25,000 --> 00:08:29,440
Yes, I have the guns with me. Oh, and
I've just tested positive for the latest
167
00:08:29,440 --> 00:08:30,820
strain of COVID -19.
168
00:08:31,720 --> 00:08:33,320
They'll think you're the dangerous one.
169
00:08:34,640 --> 00:08:36,980
I've been mugged nine times, so
hopefully this stuff will help.
170
00:08:37,679 --> 00:08:38,820
The police say it's a record.
171
00:08:39,340 --> 00:08:42,740
I heard that if you're being attacked,
you should yell fire instead of help
172
00:08:42,740 --> 00:08:45,500
because people are way more likely to
run towards a fire.
173
00:08:45,800 --> 00:08:47,260
Why would you run towards a fire?
174
00:08:47,740 --> 00:08:48,740
Because firemen are hot.
175
00:08:48,900 --> 00:08:51,180
What if your attacker is a fireman?
176
00:08:51,480 --> 00:08:56,320
Okay. It feels like we're losing the
thread here. Firemen, America's heroes.
177
00:08:56,320 --> 00:08:57,460
don't think so. No way.
178
00:08:57,700 --> 00:09:01,420
Actually, Ron was showing me a pretty
impressive move this morning.
179
00:09:01,700 --> 00:09:02,700
Did you want to show everyone?
180
00:09:02,840 --> 00:09:04,300
No, I'm good. Oh, Ron, get up here.
181
00:09:04,520 --> 00:09:06,360
I don't know. No, come on. This is about
safety.
182
00:09:06,580 --> 00:09:09,540
It's about saving lives. Come on. Don't
be shy. It's private.
183
00:09:12,780 --> 00:09:16,740
Sorry, Joyce, is your whole plan just to
tell us how to gross out attackers?
184
00:09:17,100 --> 00:09:18,100
No.
185
00:09:18,760 --> 00:09:22,700
I'm going to show you, okay, with some
role play.
186
00:09:23,060 --> 00:09:24,920
So I'm going to need a volunteer.
187
00:09:25,640 --> 00:09:27,740
Keith, you look like a creeper. Get up
here.
188
00:09:28,720 --> 00:09:29,940
Tear up for our volunteer.
189
00:09:30,780 --> 00:09:33,960
Mr. Feldman came in with abdominal pain,
and we gave him an ultrasound.
190
00:09:34,700 --> 00:09:38,260
Looks like kidney stone's trapped in the
ureter. Yeah, he's definitely going to
191
00:09:38,260 --> 00:09:39,260
need surgery.
192
00:09:39,280 --> 00:09:40,300
He's not going to like that.
193
00:09:41,130 --> 00:09:42,330
No, he will not.
194
00:09:43,970 --> 00:09:45,390
Oh, wow. Big boy.
195
00:09:46,530 --> 00:09:51,090
What? No, just good for you. I think
it's great. Muscle man.
196
00:09:52,750 --> 00:09:56,750
So, Mr. Feldman, yeah, your results are
back. And mostly everything looks
197
00:09:56,750 --> 00:10:01,350
normal. But, yeah, we are going to have
to, you know.
198
00:10:01,930 --> 00:10:03,550
Why would I know? You're the doctor.
199
00:10:03,750 --> 00:10:06,290
Well, you're just going to have to.
200
00:10:08,170 --> 00:10:10,230
Matt, why don't you take it from here?
Sure.
201
00:10:10,990 --> 00:10:14,450
So, unfortunately, we will have to
perform surgery to remove your kidney
202
00:10:14,790 --> 00:10:17,250
I'm going to have surgery for this?
Yeah, man. What?
203
00:10:17,450 --> 00:10:18,449
Come on.
204
00:10:18,450 --> 00:10:21,230
It's just a kidney stone. Why can't you
give him a pill or something?
205
00:10:21,810 --> 00:10:25,330
I don't think so, but I'm not sure.
206
00:10:25,630 --> 00:10:27,870
Well, you know, what does it say on your
chart?
207
00:10:28,410 --> 00:10:31,930
At the bottom, right corner, under my
signature. Just read it. Oh, yeah.
208
00:10:32,890 --> 00:10:34,910
Surgery required to remove solid mass.
209
00:10:35,480 --> 00:10:38,280
Come on. Are you kidding? I don't have
time for surgery.
210
00:10:38,600 --> 00:10:40,440
Damn it, Matt. What are you doing to
this man?
211
00:10:41,300 --> 00:10:42,660
Matt Pearson.
212
00:10:43,080 --> 00:10:47,180
Well, if you have any other questions or
concerns, Matt Pearson here will take
213
00:10:47,180 --> 00:10:48,180
care of them.
214
00:10:48,460 --> 00:10:49,460
Matt Pearson.
215
00:10:49,960 --> 00:10:54,640
Nice. You know, a lot of people suffer
from PTSD after a violent attack, but
216
00:10:54,640 --> 00:10:57,500
Bruce. He's actually mentoring me,
getting my name out there.
217
00:10:58,060 --> 00:10:59,060
Matt Pearson.
218
00:10:59,550 --> 00:11:02,810
So, you're tied up in the back of
Keith's van, right? And he's about to do
219
00:11:02,810 --> 00:11:04,490
something really sick and twisted.
220
00:11:04,790 --> 00:11:05,769
Sorry, guys.
221
00:11:05,770 --> 00:11:09,510
I don't know why I would do this. Okay,
Joyce, you remember how I told you to
222
00:11:09,510 --> 00:11:13,290
ask him for Mentos and a Coke in the
beginning? Well, now's the time you put
223
00:11:13,290 --> 00:11:15,370
them together, okay? You start foaming
at the mouth.
224
00:11:15,790 --> 00:11:20,370
Keith comes by to check on you. He
doesn't want you dead, not yet. And you
225
00:11:21,180 --> 00:11:24,460
and bite his ear off. Ew, I don't want
to eat Keith's ear.
226
00:11:24,700 --> 00:11:27,420
Well, it's either that or you become his
next skin suit.
227
00:11:28,360 --> 00:11:30,620
Boyd, yeah, you better eat my ear. This
is ridiculous.
228
00:11:30,880 --> 00:11:34,180
I'm sorry, but I don't think eating
Keith's ear or picking our noses is
229
00:11:34,180 --> 00:11:38,720
solve a national crisis. We should be
organizing and writing our congressmen.
230
00:11:38,860 --> 00:11:42,280
And who's our congressman? You know I
don't know that. And it's beside the
231
00:11:42,280 --> 00:11:46,100
point. I think Alex is right. We need to
get our stories out there. Exactly. Get
232
00:11:46,100 --> 00:11:49,340
the public's attention so real change
can happen. That'd be much better than
233
00:11:49,340 --> 00:11:50,340
these silly tips.
234
00:11:50,510 --> 00:11:54,690
Oh, well, I'm sorry if you think my tips
are silly, but we'll see what happens
235
00:11:54,690 --> 00:11:58,050
when a psych patient tries to French
kiss you in the middle of the night.
236
00:11:58,050 --> 00:12:00,970
going to be picking those boogies and
eating them until the cows come home.
237
00:12:00,970 --> 00:12:02,430
not going to be eating my boogers,
Joyce.
238
00:12:02,810 --> 00:12:03,810
Eat it.
239
00:12:03,890 --> 00:12:06,490
Eat it. Brandon, grow up. Eat it.
240
00:12:06,690 --> 00:12:07,790
Eat it.
241
00:12:07,990 --> 00:12:09,190
Eat it.
242
00:12:10,610 --> 00:12:17,010
Eat it. Eat it. Eat it. Eat it. I was
wrong. This is all extremely helpful.
243
00:12:21,890 --> 00:12:22,890
Bruce, you doing okay?
244
00:12:22,990 --> 00:12:23,849
Not scared.
245
00:12:23,850 --> 00:12:28,250
Why? Because of what happened earlier.
No, not scared at all. Don't even know
246
00:12:28,250 --> 00:12:29,250
why you'd ask that. Hey, Bruce.
247
00:12:58,570 --> 00:12:59,570
Oh, man.
248
00:13:01,550 --> 00:13:05,550
Okay, madam, we're going to take a quick
trip to Zone A.
249
00:13:06,070 --> 00:13:08,270
But I'm waiting for my son.
250
00:13:08,630 --> 00:13:10,130
Well, he's a good boy. He'll find you.
251
00:13:11,550 --> 00:13:15,130
Tell the reporter that it's causing way
more pressure and anxiety for us. Oh,
252
00:13:15,130 --> 00:13:18,370
and tell them about the time Dakota got
pushed. It was funny, but not okay.
253
00:13:18,570 --> 00:13:21,070
Yeah, what's happening? Who's telling
what?
254
00:13:21,650 --> 00:13:24,250
Channel 3. I reached out to their
investigative team.
255
00:13:25,030 --> 00:13:26,030
Excuse me?
256
00:13:26,310 --> 00:13:29,020
Yeah. I told them what happened to
Bruce, and they're coming to do a story
257
00:13:29,020 --> 00:13:30,020
attacks on health care workers.
258
00:13:30,260 --> 00:13:32,760
Carl Justice is coming here? Carl on the
case?
259
00:13:33,000 --> 00:13:36,740
He's going to make this place look
terrible. Every business he reports on
260
00:13:36,740 --> 00:13:40,940
down. He even closed down that all
-night massage parlor in Sanderson. Love
261
00:13:40,940 --> 00:13:43,840
place. I cannot believe that you're
thinking about bad publicity and not
262
00:13:43,840 --> 00:13:48,620
best for the staff right now. No, I just
mean... He doesn't have context or
263
00:13:48,620 --> 00:13:49,620
limitations.
264
00:13:49,820 --> 00:13:52,580
He's going to make it seem like this is
a place where bad things happen.
265
00:13:52,920 --> 00:13:54,660
A bad thing did happen, Joyce.
266
00:13:55,310 --> 00:13:56,790
I'm trying to make sure it doesn't
happen again.
267
00:13:57,010 --> 00:13:58,850
If you won't be the mama bear, I will.
268
00:13:59,970 --> 00:14:01,750
Mama bears. I'm not going to do the
voice.
269
00:14:03,470 --> 00:14:07,810
What can I do? We don't have the money.
I wish we did.
270
00:14:08,030 --> 00:14:12,390
I'd buy new floodlights, new security
cameras. I'd buy every nurse a gun. That
271
00:14:12,390 --> 00:14:13,790
is my dream for the future.
272
00:14:14,250 --> 00:14:18,750
Of course I want to keep my people safe.
That's the most important thing.
273
00:14:21,290 --> 00:14:23,710
Firstly, no broken ribs, so all good.
274
00:14:24,110 --> 00:14:27,170
Second thing, don't sneak up on people,
you nut.
275
00:14:27,650 --> 00:14:28,650
Gotcha. Sorry.
276
00:14:29,830 --> 00:14:31,670
Are you sure this doesn't have anything
to do with the attack?
277
00:14:31,910 --> 00:14:36,190
Like, maybe it's affecting you more than
you think? Oh, yeah. You got me, Matt.
278
00:14:36,350 --> 00:14:39,170
All day long, I've just been churning
about what's happened to me.
279
00:14:39,610 --> 00:14:40,810
Everyone's a threat. What?
280
00:14:41,390 --> 00:14:42,390
Is that what you think?
281
00:14:42,730 --> 00:14:44,450
Uh, I don't know.
282
00:14:44,870 --> 00:14:48,050
I don't think I can do this anymore, all
right? And my self -worth is in this
283
00:14:48,050 --> 00:14:50,650
job, so if I don't have this, I don't
have...
284
00:14:50,920 --> 00:14:53,040
Anything. I'm scared, Matt. Help me.
Wow.
285
00:14:53,240 --> 00:14:54,219
I'm kidding.
286
00:14:54,220 --> 00:14:55,400
That's what you're saying.
287
00:14:55,980 --> 00:14:58,120
That's literally what you just said.
288
00:15:00,780 --> 00:15:02,120
I guess I was wrong.
289
00:15:02,540 --> 00:15:03,459
Classic Matt.
290
00:15:03,460 --> 00:15:04,460
Overthinking things.
291
00:15:04,740 --> 00:15:07,180
There's a part of me that's like, he's
in denial.
292
00:15:07,560 --> 00:15:09,720
But that's just something I need to work
on.
293
00:15:11,040 --> 00:15:13,140
Okay, now press seven.
294
00:15:14,640 --> 00:15:16,460
Seven, Libby. Seven.
295
00:15:17,380 --> 00:15:18,380
Press six.
296
00:15:20,810 --> 00:15:21,910
Third time is a charm.
297
00:15:26,270 --> 00:15:27,270
Yo, yo, Alex.
298
00:15:27,930 --> 00:15:30,870
I went across the street to the 7
-Eleven to see if their cameras caught
299
00:15:30,870 --> 00:15:32,990
the attack, and they did. That's great.
300
00:15:33,430 --> 00:15:35,270
We can use that. Maybe we'll actually
catch the guy.
301
00:15:35,590 --> 00:15:36,870
You might want to check it out first.
302
00:15:39,170 --> 00:15:40,170
Okay, there's Bruce.
303
00:15:46,350 --> 00:15:47,350
It's a goose.
304
00:15:48,490 --> 00:15:50,190
He got hit by a freaking goose.
305
00:15:54,360 --> 00:15:55,680
I know, right?
306
00:15:55,880 --> 00:15:57,620
Hey, check it out. It's funny if you
play it backwards, too.
307
00:16:03,540 --> 00:16:08,920
No need to be nervous. Just answer my
questions honestly.
308
00:16:09,180 --> 00:16:09,839
It's easy.
309
00:16:09,840 --> 00:16:15,280
Yep. I will answer honestly and that
will be easy.
310
00:16:16,700 --> 00:16:17,700
Okay.
311
00:16:18,140 --> 00:16:20,150
Three, two... One.
312
00:16:20,790 --> 00:16:22,370
Harer at St. Dennis.
313
00:16:22,690 --> 00:16:26,490
I'm here with Alex Mazurkian, a nurse
who called to tell us about a vicious
314
00:16:26,490 --> 00:16:30,150
attack on a surgeon here. Alex, what
happened?
315
00:16:31,070 --> 00:16:34,850
Yes, one of our doctors was attacked.
316
00:16:35,970 --> 00:16:38,270
Yes, yeah, that's the word I would use.
317
00:16:38,650 --> 00:16:40,670
Attacked. By a former patient.
318
00:16:41,010 --> 00:16:45,150
Oh, well, you know, that's not for me to
say. So, you know, I better not say.
319
00:16:46,030 --> 00:16:48,470
But that is what you said when you
called in.
320
00:16:49,610 --> 00:16:53,590
I did. That was a phone call. And I
think we all know, you know, how the
321
00:16:53,590 --> 00:16:57,490
telephone works, where you start out and
you're like, pizza is good. And then by
322
00:16:57,490 --> 00:17:01,550
the end, it's like, you know, Jenny
hooked up with Robert in the bathroom
323
00:17:01,550 --> 00:17:02,710
lives are ruined.
324
00:17:04,270 --> 00:17:06,970
I'm sorry, what are we talking about?
That's a good question. I think what we
325
00:17:06,970 --> 00:17:09,470
should be talking about is this
violence.
326
00:17:10,010 --> 00:17:13,829
against health care workers is on the
rise nationwide. In fact, at this
327
00:17:13,829 --> 00:17:17,849
just this year. Yeah, that's great, but
that's terrible, definitely. But just to
328
00:17:17,849 --> 00:17:21,349
clarify, you did say you believe that
this attacker was a former patient? What
329
00:17:21,349 --> 00:17:28,170
believe is that this attack happened in
the parking lot of our
330
00:17:28,170 --> 00:17:31,710
hospital. So, you know, you do the math.
331
00:17:33,810 --> 00:17:35,230
I'm sorry, I feel like you're...
332
00:17:35,550 --> 00:17:36,570
Like you're dodging our questions.
333
00:17:36,830 --> 00:17:38,070
I'm just, I don't want to speculate.
334
00:17:38,390 --> 00:17:40,130
You know, I feel like... Oh, I'll
speculate.
335
00:17:41,670 --> 00:17:43,630
Oh, God. Let me give it to you straight,
Carl.
336
00:17:44,300 --> 00:17:48,580
A crazed patient attacked one of our
star surgeons in the parking lot. We
337
00:17:48,580 --> 00:17:52,040
to find this man and lock him up. It's
okay. You really don't need to do that.
338
00:17:52,100 --> 00:17:53,100
No, I do need, Alex.
339
00:17:53,240 --> 00:17:57,180
I do need. Do you work at the hospital?
Dr. Joyce Henderson, executive director,
340
00:17:57,480 --> 00:17:59,080
truth teller, protector.
341
00:17:59,520 --> 00:18:03,440
And I would just like to tell the world
that a coward clocked Dr.
342
00:18:03,680 --> 00:18:06,940
Schweitz in the back of the head just
because he works in the medical
343
00:18:06,940 --> 00:18:09,200
profession. Would I call it a hate
crime?
344
00:18:10,500 --> 00:18:11,500
100%.
345
00:18:19,939 --> 00:18:22,840
Ron, come on, let me get that. I am
fine.
346
00:18:24,120 --> 00:18:25,480
I am a grown man.
347
00:18:31,440 --> 00:18:35,240
You gotta give it to Ron.
348
00:18:35,600 --> 00:18:37,860
His body might be weak, but his ego is
strong.
349
00:18:38,920 --> 00:18:40,860
Never heard a grown man make that sound
before.
350
00:18:42,220 --> 00:18:43,220
It was haunting.
351
00:18:43,920 --> 00:18:48,740
No, he fled the scene and he's just out
there right now, probably sitting in his
352
00:18:48,740 --> 00:18:52,720
easy chair, watching this and laughing
or touching himself. Who knows with
353
00:18:52,720 --> 00:18:56,720
weirdos? Again, we're not live. I think
we should focus on the broader issue
354
00:18:56,720 --> 00:19:01,240
because this one random incident is not
the point. No, it is the point, Alex. I
355
00:19:01,240 --> 00:19:05,560
believe that this random attack from a
perverted former patient is a clear
356
00:19:05,560 --> 00:19:10,380
example of the violence that health care
workers face on a daily basis. Now, I
357
00:19:10,380 --> 00:19:12,260
would like to address the assailant
personally.
358
00:19:13,690 --> 00:19:20,150
dare you it was a goose yeah i wasn't a
patient he wasn't even a human being no
359
00:19:20,150 --> 00:19:25,320
it was a goose Sorry, what was a goose?
I was sucker punched by some dumb bird.
360
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
Yeah, no one's out to get me.
361
00:19:26,720 --> 00:19:28,960
So you were not attacked because you're
a doctor?
362
00:19:29,180 --> 00:19:31,180
I mean, that's a question for the goose,
Carl.
363
00:19:31,400 --> 00:19:34,440
I'm sorry, I'm just trying to play catch
up here. Are you saying the goose was
364
00:19:34,440 --> 00:19:37,180
working with the pervert? No, no, no.
Here's your story, Carl Justice.
365
00:19:37,540 --> 00:19:41,740
A pack of lawless geese terrorizes
Merrick. Can we band together? Okay, I
366
00:19:41,740 --> 00:19:43,980
like we got what we need. No, sorry, can
I just, um, real quick.
367
00:19:44,590 --> 00:19:48,830
I understand that in this particular
instance, Bruce was attacked by a goose.
368
00:19:48,890 --> 00:19:54,150
However, across the nation, health care
workers are being threatened and
369
00:19:54,150 --> 00:19:59,490
assaulted even. But despite the risks,
they still show up every single day.
370
00:19:59,610 --> 00:20:01,030
Yeah, they're not going to run the
story.
371
00:20:01,890 --> 00:20:04,150
Also, I'm not allowed to call the
justice hotline anymore.
372
00:20:08,690 --> 00:20:09,990
Pretty long walk to the car.
373
00:20:10,230 --> 00:20:11,189
You want any help?
374
00:20:11,190 --> 00:20:12,190
No.
375
00:20:12,930 --> 00:20:16,250
But if you want, I'll walk you to your
car, you know, for safety.
376
00:20:16,670 --> 00:20:17,670
Okay, sure.
377
00:20:18,550 --> 00:20:21,570
You know what might make even more
sense?
378
00:20:22,290 --> 00:20:25,290
Is if we walk to my car, and then I give
you a ride to your car.
379
00:20:26,050 --> 00:20:27,210
Yeah, that makes sense.
380
00:20:28,630 --> 00:20:31,750
But when we get to my car, you may have
to swing my legs. I'm not doing that.
381
00:20:32,110 --> 00:20:33,110
Fair enough.
382
00:20:33,610 --> 00:20:34,610
Must be relief.
383
00:20:34,670 --> 00:20:39,570
Oh, yeah. Just a random flyby from a
bird that could come from any direction
384
00:20:39,570 --> 00:20:42,350
any time. Yeah. Completely unprovoked.
385
00:20:43,010 --> 00:20:44,010
Run!
386
00:20:44,930 --> 00:20:47,930
No. How's that? Still two degrees to the
left.
387
00:20:48,410 --> 00:20:49,410
Two degrees?
388
00:20:49,750 --> 00:20:53,270
Left. Left, Leslie. Make an L with your
hand.
389
00:20:53,730 --> 00:20:56,750
Wildlife attacks against my employees
are unacceptable.
390
00:20:57,270 --> 00:21:01,990
I have always believed that. And Mama
Bear will do anything to protect her
391
00:21:01,990 --> 00:21:02,990
people.
392
00:21:07,690 --> 00:21:08,690
I don't know.
393
00:21:09,170 --> 00:21:10,170
Oh, they like it.
394
00:21:10,790 --> 00:21:11,970
They're coming back.
32116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.