All language subtitles for kungfu.mic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,600 --> 00:01:42,919 Sure enough, 2 00:01:46,280 --> 00:01:47,119 my son 3 00:02:40,360 --> 00:02:41,879 , hold on. Dad, have a drink of water. 4 00:05:10,280 --> 00:05:10,959 Stop right there. The thief with 5 00:05:19,840 --> 00:05:22,319 disheveled hair, wrapped in rags, 6 00:05:22,760 --> 00:05:24,039 holding a broken gourd, who stole 7 00:05:24,400 --> 00:05:26,039 my purse, 8 00:05:28,000 --> 00:05:30,119 look where, I'm talking about you. A 9 00:05:31,840 --> 00:05:33,239 thief is a thief. If 10 00:05:33,600 --> 00:05:34,799 you know what's good for you, give my 11 00:05:35,240 --> 00:05:36,439 purse back to me. Purse, mine. Are you 12 00:05:47,560 --> 00:05:49,079 running or not 13 00:05:50,200 --> 00:05:51,519 ? If you don't run, there's no chance. 14 00:05:51,760 --> 00:05:53,799 Run, can you catch up? 15 00:06:43,680 --> 00:06:44,559 Chase me? You want to 16 00:07:04,000 --> 00:07:05,039 chase me, mine, mine. Come in, it's 17 00:07:25,000 --> 00:07:26,839 here. 18 00:07:29,840 --> 00:07:30,799 No, brother, 19 00:07:31,880 --> 00:07:32,719 this is a 20 00:07:32,920 --> 00:07:33,839 small place. 21 00:07:43,560 --> 00:07:44,319 Sit down and take a 22 00:07:45,040 --> 00:07:45,919 look around. 23 00:07:52,040 --> 00:07:53,759 I thought there was something hanging here. What are 24 00:08:28,480 --> 00:08:29,679 you standing there for? Drink. I said you can't do it, right? Did you do it? 25 00:08:48,080 --> 00:08:49,439 I said you can't do it, right? 26 00:08:49,720 --> 00:08:51,199 Sit down and drink honestly. It's fun, right? 27 00:09:17,640 --> 00:09:20,679 Stop, what are you going to do? 28 00:09:21,880 --> 00:09:23,399 I found something that is more 29 00:09:23,800 --> 00:09:26,439 fun than everything in your room. Wait, 30 00:09:30,720 --> 00:09:33,479 you can play with everything in this room, except the 31 00:09:33,720 --> 00:09:34,199 sword. 32 00:09:34,200 --> 00:09:35,279 Only the sword can't be played with. 33 00:09:38,000 --> 00:09:39,119 Stingy guy 34 00:09:43,240 --> 00:09:44,319 , brother, we don't want the wine anymore. Let's 35 00:09:44,520 --> 00:09:45,639 go. It's 36 00:10:07,520 --> 00:10:08,439 just a broken sword. 37 00:10:08,600 --> 00:10:09,799 Why don't you let me play? It's good enough that I 38 00:10:10,200 --> 00:10:12,559 didn't beat you back to your Beggars' Sect. 39 00:10:14,040 --> 00:10:15,159 Broken Sword, say it 40 00:10:15,400 --> 00:10:16,239 again, 41 00:10:17,400 --> 00:10:18,519 Broken Sword. 42 00:11:08,920 --> 00:11:09,639 Wine, 43 00:11:13,000 --> 00:11:13,319 I, 44 00:11:13,680 --> 00:11:14,319 put it down, 45 00:11:16,800 --> 00:11:17,639 don't waste food, 46 00:11:21,560 --> 00:11:22,599 drink slowly, 47 00:11:22,960 --> 00:11:23,919 leave some for me, are you going to 48 00:11:47,920 --> 00:11:48,319 fight or not 49 00:11:48,760 --> 00:11:49,679 ? I'm afraid of you, 50 00:11:49,960 --> 00:11:51,679 I guess you can't even walk steadily now, it's 51 00:12:12,080 --> 00:12:13,159 not good, are 52 00:12:23,160 --> 00:12:24,399 you convinced or not? I'm convinced, talk nicely, I'm convinced, so, if you are convinced, 53 00:12:25,080 --> 00:12:26,439 just close your eyes, if you are 54 00:12:26,680 --> 00:12:27,679 not convinced, 55 00:12:27,880 --> 00:12:29,399 just keep glaring at me, and close your eyes 56 00:12:32,600 --> 00:12:34,239 pretty quickly, get up, get 57 00:12:49,360 --> 00:12:51,399 up, don't pretend, you're too cruel, 58 00:12:52,520 --> 00:12:54,119 this is the result of you touching my sword, I ca 59 00:12:56,320 --> 00:12:57,359 n't tell, your 60 00:12:57,600 --> 00:13:00,079 martial arts are really better than mine, I'll take 61 00:13:00,400 --> 00:13:01,239 you as my master, 62 00:13:01,240 --> 00:13:01,759 I'll take you as my master, 63 00:13:02,280 --> 00:13:02,999 get up, 64 00:13:05,560 --> 00:13:07,919 I see that you and I are of similar age, so it's 65 00:13:08,480 --> 00:13:09,719 okay to take you as a master, it's okay to take you as a sworn brother, 66 00:13:14,400 --> 00:13:15,159 really, really, take you as a 67 00:13:29,520 --> 00:13:30,959 sworn brother, come, listen, I'm twenty-five this year, and for you, I'm twenty-six, I'm twenty-six, how, how, three, from now on you call me big brother and I call you crazy brother, how about that, okay, okay, 68 00:13:33,040 --> 00:13:33,879 crazy brother, 69 00:13:34,040 --> 00:13:34,479 big brother 70 00:13:34,480 --> 00:13:35,039 Crazy 71 00:13:35,200 --> 00:13:36,039 brother, big brother, after you 72 00:13:44,400 --> 00:13:45,239 finish drinking, I 73 00:13:45,480 --> 00:13:46,959 will take you to a fun place. 74 00:13:47,480 --> 00:13:48,279 Okay, 75 00:13:48,480 --> 00:13:49,599 as long as it's fun. Big 76 00:14:27,800 --> 00:14:28,559 brothers, 77 00:14:30,240 --> 00:14:30,959 who are you? Big brothers, 78 00:14:33,240 --> 00:14:34,519 don't panic. I'm 79 00:14:34,920 --> 00:14:36,599 not a pirate, let alone a pirate. If I scared you, 80 00:14:40,080 --> 00:14:41,159 please forgive me. 81 00:14:41,600 --> 00:14:42,519 Little brother, 82 00:14:42,840 --> 00:14:44,479 this area within dozens of miles is deserted 83 00:14:44,760 --> 00:14:46,279 and there are often pirates and pirates. Why are you 84 00:14:46,560 --> 00:14:47,599 here? Big 85 00:14:47,840 --> 00:14:48,479 brother, I 86 00:14:48,760 --> 00:14:51,079 just want to find a 87 00:14:51,800 --> 00:14:53,119 boatman. Little brother, looking for a boatman, 88 00:14:53,440 --> 00:14:54,599 maybe you want to cross the sea? It 89 00:14:56,080 --> 00:14:57,239 's high tide now. What's 90 00:14:57,440 --> 00:14:58,399 so urgent that you have to go out to sea immediately? What's 91 00:14:58,400 --> 00:14:59,799 so urgent that you have to go out to sea immediately? Save people, 92 00:15:00,160 --> 00:15:00,519 save 93 00:15:00,520 --> 00:15:01,039 people. All 94 00:15:04,640 --> 00:15:04,999 right, all 95 00:15:05,000 --> 00:15:05,399 right. 96 00:15:05,760 --> 00:15:06,879 Come with me, okay. Great 97 00:15:58,080 --> 00:15:58,759 hero, spare my life, great hero, spare my 98 00:15:59,840 --> 00:16:00,399 life. Great hero, spare my life, great hero, spare my life. 99 00:16:00,560 --> 00:16:01,679 I see that your martial arts are very good. 100 00:16:01,880 --> 00:16:03,199 Why don't you repay the country, 101 00:16:04,440 --> 00:16:04,759 but work for the pirates? Great 102 00:16:05,360 --> 00:16:06,639 hero, you don't know, 103 00:16:07,600 --> 00:16:08,559 I was originally a hunter in Yandang Mountain, 104 00:16:08,880 --> 00:16:10,679 but the court soldiers killed my father They forced 105 00:16:10,920 --> 00:16:12,239 my two younger sisters to death, 106 00:16:12,440 --> 00:16:13,639 and my younger sister was 107 00:16:14,160 --> 00:16:16,199 wanted by the government. I had no choice but to surrender to Chief Wang. 108 00:16:16,560 --> 00:16:17,439 So that's how it is. 109 00:16:17,720 --> 00:16:18,639 Why did the government do this? It's 110 00:16:19,160 --> 00:16:20,799 because my two younger sisters are young and beautiful. The 111 00:16:21,200 --> 00:16:23,399 government said that they 112 00:16:23,400 --> 00:16:23,999 would be sent to the capital to serve the emperor. The government said that they would be sent to the capital to 113 00:16:24,680 --> 00:16:25,919 serve the emperor. They said they were serving the emperor, 114 00:16:28,360 --> 00:16:29,399 but in fact they wanted to take their virgin menstrual blood to 115 00:16:29,640 --> 00:16:30,639 make red pills to 116 00:16:31,000 --> 00:16:32,079 prolong the 117 00:16:32,080 --> 00:16:32,399 life of the emperor. My 118 00:16:33,080 --> 00:16:34,519 father and I rose up in resistance, 119 00:16:34,920 --> 00:16:36,119 but my father was killed and my 120 00:16:37,080 --> 00:16:37,599 sister was also taken away. 121 00:16:38,240 --> 00:16:40,999 In a rage, I killed the county magistrate, and then I was wanted by the 122 00:16:41,440 --> 00:16:42,959 government. 123 00:16:43,680 --> 00:16:44,919 I had no choice. The 124 00:16:45,440 --> 00:16:46,639 people along the coast 125 00:16:46,840 --> 00:16:48,359 really had no way to survive. The 126 00:16:49,320 --> 00:16:52,279 government was more vicious and cruel than the Japanese pirates, 127 00:16:52,680 --> 00:16:54,359 and they were by your side every day. The 128 00:16:54,880 --> 00:16:57,919 people hated the government even more than they hated the pirates. 129 00:17:01,400 --> 00:17:02,519 But no matter what, 130 00:17:02,880 --> 00:17:03,999 you shouldn't have aided the tyrant and 131 00:17:04,040 --> 00:17:04,839 brought the Japanese pirates to 132 00:17:05,040 --> 00:17:06,119 harm the people of our Ming Dynasty. You are right, I will 133 00:17:07,920 --> 00:17:10,279 never dare to aid the tyrant again. I 134 00:17:10,520 --> 00:17:11,839 still hope that the hero will give me a chance. I 135 00:17:11,840 --> 00:17:12,159 still hope that the hero will give me a chance and let me 136 00:17:12,440 --> 00:17:14,039 start a new life. 137 00:17:14,360 --> 00:17:16,279 Okay, I believe in you. Get up. 138 00:17:18,160 --> 00:17:19,519 Thank you for not killing me. I am 139 00:17:19,760 --> 00:17:20,999 willing to be your servant for the rest of my life. I am willing to work like a 140 00:17:21,240 --> 00:17:22,839 cow or a horse for you. 141 00:17:23,320 --> 00:17:24,199 That's not necessary. 142 00:17:24,720 --> 00:17:25,679 What's your name? My 143 00:17:25,880 --> 00:17:27,719 surname is 144 00:17:28,600 --> 00:17:29,599 Chang, 145 00:17:29,800 --> 00:17:30,279 and my given name 146 00:17:30,840 --> 00:17:32,239 is Changshan. Yes, yes, yes, my name is Changshan. 147 00:17:32,520 --> 00:17:34,999 Brother Chang, please send me to Damen Island. 148 00:17:35,200 --> 00:17:36,639 After I land on the island, you can leave on your own, either 149 00:17:36,840 --> 00:17:38,519 back to Yandang Mountain or somewhere else. 150 00:17:38,720 --> 00:17:40,479 As long as you don't continue to associate with the Japanese pirates and harm the people, 151 00:17:40,640 --> 00:17:41,119 that's all. 152 00:17:41,520 --> 00:17:43,239 Okay, I will 153 00:17:43,440 --> 00:17:44,319 send you to Damen Island as quickly as possible. 154 00:17:44,480 --> 00:17:44,999 Okay, let's go, 155 00:19:24,960 --> 00:19:25,599 brother. You 156 00:19:31,960 --> 00:19:33,999 bastard, you bastard. 157 00:19:36,000 --> 00:19:37,519 Didn't the guy surnamed Yang die of poisoning? 158 00:19:38,360 --> 00:19:39,599 Where did he come from? The guy surnamed Yang is here. 159 00:19:47,760 --> 00:19:49,879 Could it be that Qi Jiguang has started to attack the city? Second General, let's go back quickly. Maybe the general, 160 00:19:50,080 --> 00:19:51,919 King Jiuru and Leader Wang have also arrived. 161 00:19:52,160 --> 00:19:53,399 When the time comes, we can join forces 162 00:19:53,560 --> 00:19:54,839 and deal with the guy surnamed Yang. Besides, 163 00:19:55,400 --> 00:19:57,759 if Qi Jiguang attacks the city, 164 00:19:57,960 --> 00:19:59,199 we can also make preparations in advance 165 00:19:59,480 --> 00:20:00,799 Listen to me, everyone. 166 00:20:01,560 --> 00:20:03,119 If you find that Yang guy 167 00:20:03,280 --> 00:20:04,479 and that madman, 168 00:20:04,720 --> 00:20:05,839 report to me immediately. 169 00:20:06,040 --> 00:20:06,759 Yes. 170 00:20:07,240 --> 00:20:08,479 If you don't find them, 171 00:20:08,680 --> 00:20:09,919 don't alarm them yet. 172 00:20:10,160 --> 00:20:11,359 Just keep an eye on them. Do you understand? Got it? 173 00:20:13,160 --> 00:20:13,839 Let's go. 174 00:20:26,560 --> 00:20:27,479 Crazy brother, 175 00:20:27,800 --> 00:20:28,639 what's going on? Big brother, 176 00:20:31,160 --> 00:20:32,279 I'm sorry. 177 00:20:34,120 --> 00:20:35,519 I didn't take good care of Bingshan. 178 00:20:36,000 --> 00:20:38,079 Crazy brother, what's going on? 179 00:20:38,480 --> 00:20:39,839 With your and Miss Guo's martial arts, they are 180 00:20:40,440 --> 00:20:42,359 far superior to Feiyuan Jiro and Liao Qianfeng. 181 00:20:43,160 --> 00:20:45,439 How could you be injured so badly? 182 00:20:46,280 --> 00:20:48,319 Fortunately, the Golden Sword Fairy protected Bingshan, so 183 00:20:50,600 --> 00:20:51,679 nothing serious happened. 184 00:20:52,120 --> 00:20:53,479 It seems that the Golden Sword Fairy is 185 00:20:54,040 --> 00:20:55,199 also a person of affection and 186 00:20:55,200 --> 00:20:55,679 righteousness. Crazy brother, 187 00:20:56,560 --> 00:20:58,079 your vision is really good. 188 00:20:58,080 --> 00:20:59,479 Crazy brother, your vision is really good. I just 189 00:20:59,720 --> 00:21:01,079 don't know where they have imprisoned Miss Guo. 190 00:21:01,840 --> 00:21:02,199 Where have they imprisoned her? Big 191 00:21:02,400 --> 00:21:03,919 brother, don't worry about this. Big brother, don't 192 00:21:03,920 --> 00:21:04,319 worry about this. I 193 00:21:04,600 --> 00:21:05,999 can find her wherever she hides. 194 00:21:06,760 --> 00:21:08,239 Crazy brother, let me ask you, 195 00:21:08,600 --> 00:21:09,919 since you came to the island, have 196 00:21:10,640 --> 00:21:11,399 you found out 197 00:21:11,560 --> 00:21:12,839 about their defense deployment? 198 00:21:14,760 --> 00:21:15,919 I know everything. When I was looking for Bingshan, 199 00:21:16,280 --> 00:21:17,519 I wandered around the island for two days. The 200 00:21:18,040 --> 00:21:19,839 Japanese pirates' defenses are all in my head. 201 00:21:20,040 --> 00:21:21,559 Okay, I'll feel relieved now. 202 00:21:22,120 --> 00:21:24,279 Crazy brother, go back and report the situation here 203 00:21:24,480 --> 00:21:25,319 to General Qi. 204 00:21:25,520 --> 00:21:27,839 How can you let me go back? 205 00:21:28,040 --> 00:21:29,679 Crazy brother, you are injured and you 206 00:21:29,920 --> 00:21:30,719 must go back for treatment. 207 00:21:30,920 --> 00:21:31,359 No, no, no, no, no, 208 00:21:31,360 --> 00:21:31,839 no, I want to go back with you to 209 00:21:34,880 --> 00:21:35,719 save Bingshan. 210 00:21:35,720 --> 00:21:36,199 I want to go back with you to save Bingshan. Crazy 211 00:21:36,640 --> 00:21:37,919 brother, I didn't take good care of her. 212 00:21:38,440 --> 00:21:39,399 I can't let you go back alone. Crazy 213 00:21:39,560 --> 00:21:40,159 brother, 214 00:21:40,360 --> 00:21:41,719 Lord Qi is still waiting for our news. Be 215 00:21:41,880 --> 00:21:42,719 obedient and go back quickly. Big brother, Big 216 00:21:53,440 --> 00:21:54,119 brother Chang, 217 00:21:54,400 --> 00:21:54,839 hero, I'm 218 00:21:55,120 --> 00:21:55,679 here to trouble you, I'm here to 219 00:21:55,680 --> 00:21:56,239 trouble you. Big 220 00:22:03,160 --> 00:22:05,799 brother Chang, this is my brother Crazy Old Five. Please 221 00:22:06,480 --> 00:22:07,599 take him back and be 222 00:22:07,760 --> 00:22:08,759 sure to hand him over to General Qi and 223 00:22:08,960 --> 00:22:10,439 ensure that he leaves this place safely. 224 00:22:10,640 --> 00:22:11,799 But he is 225 00:22:12,200 --> 00:22:13,399 fine. Brother Chang, don't worry. 226 00:22:13,840 --> 00:22:15,239 I just pressed his sleeping point. 227 00:22:15,440 --> 00:22:17,239 He will wake up in three hours. Don't worry, hero. Take 228 00:22:17,520 --> 00:22:18,279 care of 229 00:22:18,520 --> 00:22:19,799 yourself. Thank you. Don't 230 00:22:25,160 --> 00:22:26,319 worry, okay. Young 231 00:25:04,480 --> 00:25:05,439 hero Yang, 232 00:25:06,000 --> 00:25:07,839 how are you? 233 00:25:08,440 --> 00:25:09,559 I'm still alive. I've 234 00:25:10,280 --> 00:25:11,639 disappointed the King of France. 235 00:25:12,840 --> 00:25:15,759 Judging from your face, you're not far from death. 236 00:25:16,320 --> 00:25:18,119 Even if I can only live for an hour, I'll 237 00:25:19,200 --> 00:25:20,879 drag you guys down with me. 238 00:25:22,160 --> 00:25:23,959 I've sacrificed my life for justice. 239 00:25:25,320 --> 00:25:25,879 Jiuyin Wang Yuanzheng 240 00:25:25,880 --> 00:25:28,039 Jiuru Wang Yuanzheng 241 00:25:28,400 --> 00:25:29,919 You, as citizens of the Ming Dynasty, 242 00:25:30,640 --> 00:25:32,039 don't defend your country, 243 00:25:32,520 --> 00:25:35,319 but instead team up with the Japanese pirates to kill your compatriots. Are 244 00:25:36,240 --> 00:25:37,719 n't you afraid of retribution? 245 00:25:41,040 --> 00:25:42,159 Boy, 246 00:25:42,920 --> 00:25:44,999 I, Wang Yuanzheng, am the descendant of the Western Poison 247 00:25:45,920 --> 00:25:48,719 . I have gone through many hardships to dominate the 248 00:25:50,840 --> 00:25:52,239 area. For my stronghold, 249 00:25:52,600 --> 00:25:55,119 for the food and clothing of my tens of thousands of brothers, 250 00:25:55,440 --> 00:25:58,279 naturally I will help whoever can benefit me. Why do I need a 251 00:25:58,480 --> 00:25:59,159 dying man like you to tell me 252 00:26:00,240 --> 00:26:02,079 some [ __ ]? 253 00:26:02,360 --> 00:26:03,799 Hand over Miss Guo. 254 00:26:04,000 --> 00:26:05,159 If you don't, 255 00:26:05,680 --> 00:26:07,839 I will step on your corpses 256 00:26:08,080 --> 00:26:09,239 and take Miss Guo away. Mr. Yang, Mr. Yang, 257 00:26:13,280 --> 00:26:14,399 your Miss Guo 258 00:26:14,560 --> 00:26:16,359 is now being tortured in the stone prison. 259 00:26:16,920 --> 00:26:18,719 She is just like the other abducted girls, 260 00:26:18,920 --> 00:26:21,039 enjoying herself in the military camp. 261 00:26:26,320 --> 00:26:27,119 Mr. Yang, 262 00:26:28,160 --> 00:26:29,559 you were lucky to be able to escape last time. You are lucky to be able to 263 00:26:29,560 --> 00:26:31,079 escape last time. 264 00:26:34,400 --> 00:26:35,599 You are dead today. 265 00:26:36,000 --> 00:26:37,559 Since I dared to come today, I 266 00:26:38,000 --> 00:26:39,839 never thought about going back, 267 00:26:41,560 --> 00:26:42,879 so I will fulfill your wish. 268 00:28:56,640 --> 00:28:58,799 Young Master Yang, I haven't seen you for a few days. 269 00:28:59,040 --> 00:29:01,279 Your martial arts have improved a lot. It 270 00:29:05,760 --> 00:29:07,159 can be considered a blessing in disguise. 271 00:29:08,320 --> 00:29:09,079 How is it? 272 00:29:10,280 --> 00:29:10,919 Who else is coming? Who else is coming? Poison boy, isn't the 273 00:29:18,720 --> 00:29:21,679 poison he was poisoned with the Five Poisons that I prepared? That's 274 00:29:22,600 --> 00:29:23,359 right, 275 00:29:27,840 --> 00:29:28,639 Mr. Yang. 276 00:29:29,600 --> 00:29:30,959 Because your internal strength is deep, 277 00:29:31,480 --> 00:29:32,559 after being poisoned, 278 00:29:32,720 --> 00:29:34,759 although your skills have temporarily improved, 279 00:29:35,240 --> 00:29:37,159 it is just a flash in the pan. It 280 00:29:37,360 --> 00:29:38,959 will disappear immediately. Moreover, 281 00:29:39,640 --> 00:29:41,199 the more you use your internal 282 00:29:41,520 --> 00:29:43,279 strength, the faster your skills will disappear. 283 00:29:43,640 --> 00:29:46,079 You kid will still not be able to escape death in the end. 284 00:29:46,320 --> 00:29:50,479 Chief Wang's ability to make and use poisons is unparalleled in the world. I 285 00:29:51,200 --> 00:29:53,799 know he won't live long. 286 00:29:54,440 --> 00:29:56,839 But with my current martial arts, can 287 00:29:57,840 --> 00:29:59,359 all of you combined 288 00:30:00,720 --> 00:30:01,679 be my opponent? 289 00:30:02,120 --> 00:30:03,719 You kid is too arrogant, right? That 290 00:30:04,000 --> 00:30:04,879 's it. 291 00:30:06,440 --> 00:30:08,519 Why don't you come down and compete with me? The 292 00:30:10,000 --> 00:30:11,119 reason is very simple. 293 00:30:11,920 --> 00:30:12,719 You, 294 00:30:13,280 --> 00:30:14,239 Jiuru, 295 00:30:14,840 --> 00:30:16,279 and your two disciples are 296 00:30:16,640 --> 00:30:17,759 all seriously injured. 297 00:30:18,240 --> 00:30:19,039 I think that 298 00:30:19,320 --> 00:30:20,999 here, except for the Golden Sword Fairy, they 299 00:30:22,080 --> 00:30:23,439 are all a bunch of trash. Don't 300 00:30:25,920 --> 00:30:27,919 you think so? Dharma King, Young Master Yang 301 00:30:29,440 --> 00:30:32,159 is really perceptive. 302 00:30:32,760 --> 00:30:33,879 Dharma King, you are too kind. 303 00:30:38,000 --> 00:30:39,199 Young Master Yang, 304 00:30:39,640 --> 00:30:41,239 although we are all seriously injured like you, we 305 00:30:42,880 --> 00:30:45,159 can still protect our bodies with internal strength. The 306 00:30:45,720 --> 00:30:47,199 power has decreased a little. A 307 00:30:47,840 --> 00:30:49,519 good tiger cannot resist a pack of wolves. 308 00:30:50,320 --> 00:30:50,879 If we attack together, 309 00:30:50,880 --> 00:30:51,919 if we 310 00:30:52,360 --> 00:30:54,799 attack together, it will be easy to kill you. 311 00:30:58,200 --> 00:30:58,519 Is that so? 312 00:31:01,680 --> 00:31:02,519 What are you waiting for? 313 00:31:03,360 --> 00:31:04,479 Why not do it? It 314 00:31:06,200 --> 00:31:08,719 seems that you are really tired of living. 315 00:31:10,280 --> 00:31:11,559 Before I die, it would be a great pleasure to 316 00:31:12,160 --> 00:31:14,239 kill you who are harming the country and the people. You are so presumptuous. 317 00:31:19,080 --> 00:31:20,919 I will let you die quickly. I 318 00:33:54,360 --> 00:33:56,919 don’t know if it will be him. 319 00:34:07,400 --> 00:34:08,639 Masters of Emei, your 320 00:34:09,280 --> 00:34:11,119 disciple Guo Wenmei makes a wish. 321 00:34:11,840 --> 00:34:15,359 Please bless Yang Tianzong in heaven. 322 00:34:16,320 --> 00:34:17,519 No matter where he is, he 323 00:34:18,240 --> 00:34:19,959 must live well. Bastard 324 00:34:38,720 --> 00:34:39,839 Feiyuan, 325 00:34:40,560 --> 00:34:42,439 you two brothers invaded my Central 326 00:34:43,080 --> 00:34:44,359 Plains, bullied my people, burned, killed, looted and did 327 00:34:44,760 --> 00:34:46,919 all kinds of evil. 328 00:34:47,400 --> 00:34:50,039 Die today. 329 00:35:22,960 --> 00:35:23,919 Don’t give him any chance. 330 00:35:24,160 --> 00:35:25,079 Everyone come together. Stop it. 331 00:37:34,400 --> 00:37:35,279 Leave the fire under the knife. 332 00:37:35,480 --> 00:37:36,519 Everyone, don’t move. Keeping 333 00:37:41,120 --> 00:37:42,799 him alive will eventually be a disaster. 334 00:37:46,080 --> 00:37:47,159 What are you laughing at? 335 00:37:49,280 --> 00:37:51,319 I am laughing at you useless people. 336 00:37:52,440 --> 00:37:54,359 Believe it or not, I, a dying man, will kill 337 00:37:55,800 --> 00:37:57,439 you all the 338 00:37:57,440 --> 00:37:57,799 same. 339 00:37:58,160 --> 00:37:58,959 I don’t believe it. 340 00:37:59,560 --> 00:38:00,399 Okay, 341 00:38:01,120 --> 00:38:02,399 then who will go first? 342 00:38:03,320 --> 00:38:04,239 General, what’s the use of 343 00:38:06,480 --> 00:38:07,439 keeping him? 344 00:38:07,760 --> 00:38:08,679 What’s the use 345 00:38:09,840 --> 00:38:11,519 He is a person that Qi Jiguang values. He is a heavier weight in our hands 346 00:38:11,760 --> 00:38:12,999 than that Guo guy and that lunatic. 347 00:38:19,320 --> 00:38:20,679 He won't live long. 348 00:38:21,040 --> 00:38:22,119 What's the point of keeping him? That's 349 00:38:23,280 --> 00:38:25,759 why we asked the chieftain to give him some antidote. 350 00:38:26,560 --> 00:38:27,879 Just prolong his life. 351 00:38:28,160 --> 00:38:28,839 Not too much. 352 00:38:29,840 --> 00:38:30,719 King of Dharma, 353 00:38:31,320 --> 00:38:32,719 what do you want to do with him? 354 00:38:32,960 --> 00:38:35,079 Although Qi Jiguang has agreed to our conditions, 355 00:38:35,520 --> 00:38:37,599 the court has not approved it yet. 356 00:38:38,040 --> 00:38:39,519 If the court really doesn't approve it, Qi 357 00:38:39,960 --> 00:38:42,039 Jiguang will attack the city in large numbers. Do 358 00:38:42,280 --> 00:38:44,319 you think it will be useful then? 359 00:38:45,080 --> 00:38:45,959 Brother, 360 00:38:46,480 --> 00:38:47,519 King of Dharma is right. 361 00:38:47,880 --> 00:38:49,119 With him in our hands, 362 00:38:49,400 --> 00:38:50,879 Qi Jiguang can't help but have some concerns. 363 00:38:51,880 --> 00:38:54,439 In the end, if we can't stop Qi Jiguang from attacking the city, 364 00:38:54,760 --> 00:38:56,719 we will tie him up in front of the battle and behead him. It can 365 00:38:57,160 --> 00:38:58,359 boost morale 366 00:38:58,760 --> 00:38:59,959 and intimidate the enemy. 367 00:39:00,400 --> 00:39:02,319 Add that woman surnamed Guo. Do 368 00:39:02,640 --> 00:39:04,799 you think it will work? Are 369 00:39:07,400 --> 00:39:09,519 n't you afraid that I will kill you first? 370 00:39:16,160 --> 00:39:17,679 With your character, 371 00:39:28,480 --> 00:39:29,799 Silver Spear and Poison Boy are 372 00:39:30,640 --> 00:39:31,399 here. Come here. 373 00:39:33,200 --> 00:39:34,359 You two take him back and lock him up 374 00:39:34,760 --> 00:39:36,559 with that Guo guy. Lun, so that we can 375 00:39:36,960 --> 00:39:38,599 see each other for the last time. Give 376 00:39:40,240 --> 00:39:41,719 him some antidote first. 377 00:39:54,120 --> 00:39:54,959 Master, 378 00:39:57,280 --> 00:39:58,039 Master, are 379 00:40:00,000 --> 00:40:00,959 you okay? It's 380 00:40:01,400 --> 00:40:02,319 okay. 381 00:40:03,040 --> 00:40:06,039 If we let this kid hold on for another hour 382 00:40:06,280 --> 00:40:08,439 I don't think all of us will walk back. 383 00:40:10,120 --> 00:40:11,479 He and the woman surnamed Guo 384 00:40:11,720 --> 00:40:14,039 are the two most powerful martial artists around Qi Jiguang. 385 00:40:14,480 --> 00:40:16,159 Both of them have lost all their martial arts. What does Qi 386 00:40:16,600 --> 00:40:18,599 Jiguang have to fear? 387 00:40:18,840 --> 00:40:19,799 You are right. The 388 00:40:20,000 --> 00:40:21,719 current situation is very favorable to us. 389 00:40:21,920 --> 00:40:24,279 At least it has delayed Qi Jiguang's attack on the island. 390 00:40:24,640 --> 00:40:27,719 If the three thousand taels of gold are in place, there 391 00:40:28,280 --> 00:40:28,839 should be no problem. It 392 00:40:28,840 --> 00:40:29,279 should be no problem. 393 00:40:30,120 --> 00:40:31,239 Master, 394 00:40:34,080 --> 00:40:35,559 you will have to work hard for these few men. 395 00:40:35,920 --> 00:40:37,319 Patrol on the island frequently. 396 00:40:37,560 --> 00:40:38,839 Remember not to be careless and 397 00:40:39,120 --> 00:40:40,839 let Qi Jiguang take advantage of the opportunity. Don't worry, 398 00:40:41,120 --> 00:40:41,959 Master, your 399 00:40:42,160 --> 00:40:43,439 disciple will do his best. 400 00:40:45,160 --> 00:40:46,199 Master, please go. 401 00:41:30,880 --> 00:41:31,999 Tianzong, 402 00:41:40,960 --> 00:41:42,199 before you die, 403 00:41:42,840 --> 00:41:44,479 you two should have a good reunion. 404 00:41:51,520 --> 00:41:53,079 Tianzong, 405 00:41:56,600 --> 00:41:57,959 I heard them say just now that 406 00:41:58,560 --> 00:42:00,399 you broke into Damen Island alone. 407 00:42:01,600 --> 00:42:02,679 Is it true? It's 408 00:42:03,280 --> 00:42:04,279 true. Do 409 00:42:23,320 --> 00:42:25,959 you know how many Japanese pirates there are on Damen Island and 410 00:42:28,520 --> 00:42:29,559 how dangerous it is? What's more, 411 00:42:30,040 --> 00:42:33,759 Wang Yuanzheng and Jiuru Fawang are also entrenched here. 412 00:42:35,240 --> 00:42:36,279 I know, but 413 00:42:37,440 --> 00:42:38,719 so what? 414 00:42:40,080 --> 00:42:41,479 Why? 415 00:42:41,680 --> 00:42:42,639 In order to save you, 416 00:42:43,360 --> 00:42:44,959 I want to see you soon. 417 00:42:47,440 --> 00:42:48,839 Why are you so stupid? 418 00:42:54,400 --> 00:42:55,439 Tianzong, what do you look like? 419 00:43:01,160 --> 00:43:02,199 Are you poisoned? 420 00:43:06,040 --> 00:43:06,999 I'm fine. 421 00:43:07,640 --> 00:43:08,799 You can't lie to me. 422 00:43:12,280 --> 00:43:13,999 I was poisoned by Wang Yuanzheng's Five Poisons. 423 00:43:16,080 --> 00:43:17,079 If it weren't for the fact that the 424 00:43:18,120 --> 00:43:19,919 poison of the Five Poisons took effect too quickly, 425 00:43:20,320 --> 00:43:22,439 I would have rescued you from here long ago. 426 00:43:23,200 --> 00:43:24,439 Five Poisons, 427 00:43:28,600 --> 00:43:29,919 when did you get poisoned? 428 00:43:30,240 --> 00:43:31,599 When you were in Taizhou, it 429 00:43:33,520 --> 00:43:34,719 should have been three or four days. 430 00:43:38,280 --> 00:43:39,479 Wang Yuanzheng, 431 00:43:39,960 --> 00:43:42,359 his poison is very strong and fierce. 432 00:43:46,480 --> 00:43:47,679 Why 433 00:43:48,240 --> 00:43:49,519 didn't you get rid of the poison in Taizhou? Did you come to Damen Island? Don't you want to die? Wouldn't it be good to see you 434 00:43:52,720 --> 00:43:55,359 before you die? Don't 435 00:44:00,840 --> 00:44:02,119 you want to see me? 436 00:44:22,000 --> 00:44:22,959 In that case, it's better 437 00:44:28,760 --> 00:44:29,959 not to see you. I will just treat you as if 438 00:44:31,520 --> 00:44:35,039 you disappeared into thin air and I 439 00:44:37,920 --> 00:44:41,359 won't miss you. 440 00:45:03,320 --> 00:45:03,959 What? 441 00:45:04,120 --> 00:45:05,239 What monk did you say? I 442 00:45:05,600 --> 00:45:06,599 didn't lie to you. 443 00:45:06,800 --> 00:45:08,719 Brother Yang really can only live for three days. 444 00:45:09,920 --> 00:45:10,919 Three days. 445 00:45:12,720 --> 00:45:13,879 My eldest brother must know. Why did you take the Crane's Beak Red when you were 446 00:45:14,280 --> 00:45:15,599 clearly poisoned by the Five Poisons? 447 00:45:17,480 --> 00:45:18,679 Why? 448 00:45:18,880 --> 00:45:20,919 He wanted to save you and Miss Guo. 449 00:45:24,720 --> 00:45:27,079 How could my eldest brother know that we would be in danger? 450 00:45:27,480 --> 00:45:29,239 I couldn't even send a letter out. 451 00:45:29,520 --> 00:45:30,959 He 452 00:45:31,400 --> 00:45:32,919 sat up all of a sudden, just like you did just now, 453 00:45:33,440 --> 00:45:36,199 saying that the lives of you and Miss Guo were in danger, 454 00:45:36,880 --> 00:45:40,279 and then he insisted on taking the Crane's Beak Red. If he wants to take it, then 455 00:45:41,760 --> 00:45:43,079 let him take it. 456 00:45:43,960 --> 00:45:46,719 You still say that I'm a fool. I 457 00:45:46,920 --> 00:45:48,519 'm a fool. You're just a fool. Do you know that 458 00:45:49,120 --> 00:45:51,439 you don't understand Brother Yang's temper? He will definitely be obsessed with the 459 00:45:51,880 --> 00:45:53,079 things he is obsessed with. 460 00:45:55,360 --> 00:45:57,039 Even if all of us are there, 461 00:45:57,320 --> 00:45:58,639 no one can stop him. 462 00:46:02,720 --> 00:46:03,919 Monk, I tell you, 463 00:46:04,080 --> 00:46:05,599 I really want to slap you to death with one palm. 464 00:46:07,760 --> 00:46:08,679 Where are you going? Let 465 00:46:08,880 --> 00:46:10,119 me see the King of Hundred Herbs. 466 00:46:10,600 --> 00:46:11,399 Old Five, 467 00:46:12,800 --> 00:46:14,319 Old Five, listen to me. General Qi, 468 00:46:34,520 --> 00:46:37,519 why would Brother Tianzong go to Damen Island 469 00:46:39,320 --> 00:46:40,839 alone? We must enter Damen Island as soon as possible, 470 00:46:41,160 --> 00:46:42,319 otherwise it will be too late. 471 00:46:42,840 --> 00:46:43,879 Yes, General Qi, 472 00:46:44,120 --> 00:46:45,119 can we attack earlier? 473 00:46:45,360 --> 00:46:47,199 My eldest brother will really die if we wait any longer. 474 00:46:47,480 --> 00:46:48,399 Crazy young man, 475 00:46:48,720 --> 00:46:51,199 your body needs to rest now. My 476 00:46:52,720 --> 00:46:53,519 eldest brother is already dead, so 477 00:46:53,720 --> 00:46:54,919 why should I heal his wounds? Don't worry, 478 00:46:57,960 --> 00:47:00,879 I have my own arrangements for the attack on Damen Island. 479 00:47:06,800 --> 00:47:08,479 King of Hundred Herbs, I beg you, 480 00:47:08,680 --> 00:47:09,919 let the blood survive for a few more days. If 481 00:47:10,560 --> 00:47:11,679 you can survive for five days, you can survive for ten days. Just five more 482 00:47:13,720 --> 00:47:14,799 days will be fine. Please, please, please, please, please, please, please. My 483 00:47:39,600 --> 00:47:41,479 lord, the 484 00:47:41,760 --> 00:47:43,399 battle plan that General Yu and I have formulated against the Japanese pirates 485 00:47:43,640 --> 00:47:44,479 is like this. 486 00:47:45,360 --> 00:47:46,239 You see, we will use 487 00:47:46,800 --> 00:47:49,839 our 100,000 dog troops to first wipe out 488 00:47:50,080 --> 00:47:53,239 Chenyu Island, which is controlled by the pirate Wang Yuanzheng with tens of thousands of people, so that the Japanese 489 00:47:53,640 --> 00:47:55,879 pirates on Damen Island will be isolated and helpless. 490 00:47:56,520 --> 00:47:58,839 After our army occupies Chenyu Island 491 00:47:59,160 --> 00:48:01,639 Then we will encircle and annihilate the Japanese pirates on Damen Island. 492 00:48:01,880 --> 00:48:03,559 If we can win this battle, it will 493 00:48:03,800 --> 00:48:05,239 greatly boost the morale of the people. 494 00:48:05,480 --> 00:48:08,079 This plan can also deter the Japanese pirates in Jiangmin and 495 00:48:08,600 --> 00:48:10,559 completely change the 496 00:48:10,840 --> 00:48:12,439 coastal situation of Jiangmin and Zhejiang. 497 00:48:14,280 --> 00:48:16,479 Why don't we take Damen Island first and then 498 00:48:16,960 --> 00:48:18,039 annihilate Chenyu 499 00:48:19,720 --> 00:48:21,759 Island? Sir, there are more than 20,000 Japanese pirates on Damen Island, 500 00:48:22,000 --> 00:48:23,719 and they are heroes and good at fighting. 501 00:48:24,000 --> 00:48:27,199 Their leader, Ichiro Hihara, is brave enough to fight against ten thousand men. 502 00:48:27,960 --> 00:48:30,119 Most of our troops are inland soldiers and have 503 00:48:30,400 --> 00:48:32,119 never fought against the Japanese pirates. 504 00:48:32,800 --> 00:48:34,879 If we make a mistake by attacking Damen Island first, it will dampen the 505 00:48:35,160 --> 00:48:36,959 morale of our army and 506 00:48:37,200 --> 00:48:38,199 increase the prestige of the Japanese pirates. 507 00:48:38,520 --> 00:48:41,759 Therefore, we choose to attack Chenyu Island first. 508 00:48:41,960 --> 00:48:43,479 This way, the chances of winning are greater, 509 00:48:43,800 --> 00:48:46,519 and we can also train our inland officers and soldiers in actual combat, 510 00:48:46,800 --> 00:48:48,439 and then fight the Japanese pirates. In 511 00:48:48,600 --> 00:48:50,519 this way, we can be sure of victory. If we can 512 00:48:50,760 --> 00:48:53,079 completely annihilate or defeat Wang 513 00:48:55,240 --> 00:48:56,839 Yuanzheng, psychologically, Ichiro Hihara will also be shocked. For 514 00:48:57,560 --> 00:48:58,799 a long time, Wang 515 00:48:59,240 --> 00:49:00,119 Yuanzheng's pirates 516 00:49:00,360 --> 00:49:02,199 have always been accomplices of Ichiro Hihara. The 517 00:49:02,960 --> 00:49:05,719 gate of Chenyu has become a horn. If we 518 00:49:06,200 --> 00:49:07,239 cut off the gate of Chenyu, 519 00:49:08,080 --> 00:49:10,039 it will be an isolated island. The 520 00:49:10,680 --> 00:49:12,999 morale of the Japanese pirates will be scattered, and we can then encircle and annihilate them. 521 00:49:13,200 --> 00:49:15,199 Our army will surely win a great victory. You are right 522 00:49:15,800 --> 00:49:17,519 about General Yu. Well, 523 00:49:17,880 --> 00:49:21,119 this plan is very beneficial to our inland sailors. Let's do it. Sir, 524 00:49:23,800 --> 00:49:26,599 this battle still needs the cooperation of 525 00:49:27,440 --> 00:49:29,479 sailors. We need sailors to intercept between Chenyu Island 526 00:49:29,800 --> 00:49:30,759 and Damen Island. We 527 00:49:31,640 --> 00:49:34,239 can prevent Wang Yuanzheng's pirates from escaping to Damen Island and stop 528 00:49:35,160 --> 00:49:37,639 Ichiro Hihara from going to reinforce. In this way, we will 529 00:49:39,440 --> 00:49:41,999 win if we take Chenyu Island. General Qi, 530 00:49:43,760 --> 00:49:44,959 you don't have to worry. When 531 00:49:45,360 --> 00:49:47,999 I came here, I ordered the Zhejiang and Jiangsu navies to come to 532 00:49:48,280 --> 00:49:49,839 Yueqing Bay for a battle. 533 00:49:50,200 --> 00:49:53,599 At this moment, they have reached the northwest of Damen Island and the 534 00:49:53,840 --> 00:49:55,239 east of Chenyu Island. Your 535 00:49:56,080 --> 00:49:57,719 Excellency is far-sighted. It is a 536 00:49:57,960 --> 00:50:00,159 blessing for the people of Zhejiang 537 00:50:01,680 --> 00:50:04,479 and for us. 538 00:50:06,040 --> 00:50:07,039 Okay, okay, do 539 00:50:07,200 --> 00:50:08,679 n't flatter me. 540 00:50:09,160 --> 00:50:10,879 Without your bloody battles, 541 00:50:11,080 --> 00:50:12,759 what's the use of me, a commander without troops? I 542 00:50:12,960 --> 00:50:15,639 hope that all of you will unite as one and share the same hatred of the enemy. 543 00:50:19,080 --> 00:50:19,879 After you take down Damen Island and Chenyu Island, 544 00:50:20,240 --> 00:50:21,679 I will celebrate your success here 545 00:50:22,000 --> 00:50:24,839 and ask the emperor to reward the three armies. 546 00:50:25,760 --> 00:50:26,839 Thank you, Sir Hu. 547 00:50:27,160 --> 00:50:27,959 No need to worry. No need to worry. No thanks, no thanks. 548 00:50:57,520 --> 00:50:58,399 See? The 549 00:50:58,800 --> 00:51:00,159 pier is at the foot of the mountain. 550 00:51:00,760 --> 00:51:01,759 Monk, 551 00:51:02,200 --> 00:51:03,559 you and Xianxian go first. 552 00:51:03,840 --> 00:51:05,039 I'll go up to find out about big brother. No, 553 00:51:05,920 --> 00:51:07,279 crazy brother, 554 00:51:07,720 --> 00:51:09,479 if the main force of the Japanese pirates doesn't go to Chenyu, 555 00:51:10,160 --> 00:51:11,759 we must not be exposed. That's right, Lao 556 00:51:12,040 --> 00:51:13,319 Wu, we must not 557 00:51:13,560 --> 00:51:15,759 ruin General Qi's plan. 558 00:51:18,800 --> 00:51:20,479 What if big brother is no longer able to do it? What if he falls into the hands of the Japanese pirates? 559 00:51:20,760 --> 00:51:22,959 You don't have to worry if you can't see him. 560 00:51:23,360 --> 00:51:26,679 Crazy brother, Jiuru Fawang and the others are all on the island. 561 00:51:27,160 --> 00:51:28,959 We can't rescue him. 562 00:51:29,240 --> 00:51:31,399 Brother Tianzong still has two days. 563 00:51:31,680 --> 00:51:33,319 Once General Qi starts to attack the island, we 564 00:51:33,600 --> 00:51:36,039 have enough time to rescue him. Are 565 00:51:37,920 --> 00:51:39,319 n't they all injured? Are 566 00:51:39,320 --> 00:51:39,679 n't they all injured? 567 00:51:41,600 --> 00:51:42,519 Lao Wu, 568 00:51:42,960 --> 00:51:44,039 with their skills, they are 569 00:51:44,320 --> 00:51:46,359 probably all healed these days. And 570 00:51:46,880 --> 00:51:49,319 crazy brother, don't forget. 571 00:51:49,320 --> 00:51:49,679 And crazy brother, don't forget. There are more than 572 00:51:49,960 --> 00:51:51,919 20,000 Japanese pirates and pirates on the island. There 573 00:51:52,120 --> 00:51:53,199 is the sea behind us. Even if we 574 00:51:53,480 --> 00:51:55,359 find Brother Yang, we can't leave. 575 00:51:57,560 --> 00:51:58,359 Crazy brother, 576 00:51:58,800 --> 00:51:59,919 just bear with it. We 577 00:52:00,720 --> 00:52:02,599 do this for Brother Tianzong's good. Oh 578 00:52:06,040 --> 00:52:06,999 God, 579 00:52:07,400 --> 00:52:10,319 please bless my big brother to hold on for a few more days. Please, please, let's 580 00:52:14,960 --> 00:52:15,799 go, 581 00:52:55,840 --> 00:52:56,999 Second General, the 582 00:52:57,360 --> 00:52:59,519 responsibility of guarding the island is handed over to you. 583 00:53:00,040 --> 00:53:01,639 If Damen Island is lost No matter 584 00:53:01,920 --> 00:53:03,719 how hard you defend Chenyu Island, it cannot be defended. 585 00:53:03,960 --> 00:53:05,959 And we have also cut off our retreat, 586 00:53:06,800 --> 00:53:09,679 so you must be extra careful, 587 00:53:10,000 --> 00:53:11,119 don't be so nagging. 588 00:53:11,320 --> 00:53:12,199 Chenyu Island has been lost, 589 00:53:12,440 --> 00:53:13,119 and 590 00:53:13,120 --> 00:53:13,639 so has Damen Island. So has Damen Island. Jiro, do you 591 00:53:16,000 --> 00:53:16,599 understand? Yes, 592 00:53:20,600 --> 00:53:21,679 fairy { 593 00:53:22,920 --> 00:53:23,799 Master, do you know 594 00:53:24,880 --> 00:53:27,639 why I want to leave you here? I know, work hard. 595 00:53:31,160 --> 00:53:32,279 If you miss the opportunity to fight, don't blame me for being rude. Yes, 596 00:53:35,560 --> 00:53:35,959 S\ 597 00:53:36,800 --> 00:53:37,119 S, the 598 00:53:37,120 --> 00:53:39,999 Dharma King will not cast any poisonous curse on the fairy, right? S\ 599 00:53:40,200 --> 00:53:41,759 It's so vicious and terrifying. 600 00:53:43,480 --> 00:53:44,479 Let's go, 601 00:54:44,280 --> 00:54:44,799 fairy, 602 00:54:44,800 --> 00:54:45,279 fairy, 603 00:54:45,560 --> 00:54:46,799 I have something to give you. 604 00:54:49,200 --> 00:54:50,159 What is this? 605 00:54:50,480 --> 00:54:53,319 This is the king poison made from the three poisons of heaven, earth and 606 00:54:54,320 --> 00:54:56,879 water. Fire, water, air, and weapons 607 00:54:57,480 --> 00:54:59,399 can instantly kill the enemy. 608 00:55:09,800 --> 00:55:10,639 No, 609 00:55:10,920 --> 00:55:12,439 anyone who smells this will die instantly. 610 00:55:15,800 --> 00:55:16,679 Before use, 611 00:55:17,160 --> 00:55:18,999 take one pill in this bottle first to resist the 612 00:55:19,200 --> 00:55:19,999 poison. 613 00:55:20,200 --> 00:55:20,919 Remember, 614 00:55:21,400 --> 00:55:23,639 if you are poisoned by this poison, there is no medicine to cure it. 615 00:55:28,080 --> 00:55:29,079 Chief Wang, take all 616 00:55:29,360 --> 00:55:30,759 these back. The 617 00:55:30,960 --> 00:55:32,279 fairy wants this thing, but it is useless. 618 00:55:32,520 --> 00:55:33,799 How can you say it is useless? Jiro 619 00:55:37,800 --> 00:55:40,359 Feiyuan is just a drunkard and a womanizer 620 00:55:41,200 --> 00:55:43,479 Although my three disciples are loyal, their 621 00:55:43,920 --> 00:55:45,999 martial arts skills are mediocre. 622 00:55:47,600 --> 00:55:49,399 Although they are forced to stay on Chenyu Island, 623 00:55:49,920 --> 00:55:51,079 no one knows whether 624 00:55:51,360 --> 00:55:53,039 Qi Jiguang and Na, the martial arts masters, 625 00:55:53,280 --> 00:55:54,519 will attack Damen Island. 626 00:55:55,000 --> 00:55:58,119 Therefore, the fairy has a heavy responsibility to guard the island. 627 00:55:58,480 --> 00:55:59,319 However, 628 00:56:00,120 --> 00:56:01,279 I am not good at using poison, 629 00:56:01,480 --> 00:56:02,279 I know that, 630 00:56:04,280 --> 00:56:05,559 but in times of crisis, 631 00:56:06,640 --> 00:56:08,799 this king poison can kill the enemy and save my life. 632 00:56:09,520 --> 00:56:11,119 This medicine will turn into mist when it encounters wind, and 633 00:56:11,560 --> 00:56:13,199 can kill the enemy without a trace. 634 00:56:13,680 --> 00:56:15,639 I know that the fairy does not want to use it to kill people, 635 00:56:16,520 --> 00:56:17,439 but 636 00:56:17,720 --> 00:56:19,959 her own life cannot be saved. 637 00:56:22,200 --> 00:56:23,599 I just hope that the fairy 638 00:56:23,840 --> 00:56:25,519 can cherish her own life. 639 00:56:38,840 --> 00:56:39,919 In case the fairy has an accident, how can I, Wang Yuanzheng, survive alone? I have ordered my three disciples to protect the fairy with all their strength. They also carry this king poison. If they encounter danger, 640 00:56:40,280 --> 00:56:42,359 they will definitely fight for the fairy. 641 00:56:43,360 --> 00:56:44,479 Leader Wang, why are 642 00:56:44,800 --> 00:56:46,039 you doing this? 643 00:56:46,320 --> 00:56:47,399 Chenyu, Damen, and 644 00:56:47,880 --> 00:56:49,159 even everything in the world are nothing but 645 00:56:49,920 --> 00:56:52,719 clouds to me, Wang Yuanzheng. 646 00:56:54,040 --> 00:56:56,479 Only the fairy is my heart and soul. 647 00:56:59,640 --> 00:57:01,639 I hope you don't use this trick. 648 00:57:02,520 --> 00:57:03,719 If the fairy is fine, 649 00:57:04,320 --> 00:57:06,199 I, Wang Yuanzheng, can live happily. 650 00:57:07,160 --> 00:57:08,199 Even if I die, I 651 00:57:08,880 --> 00:57:10,119 will be a happy ghost. 652 00:57:27,240 --> 00:57:29,159 Fairy, let's go back. Do 653 00:57:47,320 --> 00:57:48,559 you still want to cause trouble? 654 00:57:49,000 --> 00:57:50,119 What nonsense are 655 00:57:51,080 --> 00:57:52,399 you talking about? How can I be talking nonsense? If you hadn't been so 656 00:57:52,960 --> 00:57:55,439 focused on the Golden Blade Fairy, would 657 00:57:55,760 --> 00:57:57,479 you and Sister Wenmei have been exposed? 658 00:57:57,840 --> 00:57:58,799 But my eldest brother said that there 659 00:57:59,120 --> 00:58:01,279 was a spy who sold out to the Japanese pirates. 660 00:58:01,680 --> 00:58:02,679 K Otherwise, Bingshan and I 661 00:58:02,840 --> 00:58:04,119 wouldn't have been discovered so early. 662 00:58:04,360 --> 00:58:05,039 Yes/your 663 00:58:05,360 --> 00:58:06,479 eyeball is about to 664 00:58:06,720 --> 00:58:08,559 fall on the Golden Blade Fairy. Do you 665 00:58:09,280 --> 00:58:10,399 still need a spy to report? 666 00:58:12,600 --> 00:58:13,239 Is there? I tell you, if you cause 667 00:58:18,880 --> 00:58:20,159 trouble again, you will 668 00:58:20,600 --> 00:58:22,239 kill Brother Tianzong. 669 00:58:23,960 --> 00:58:25,799 I won't tell you anything. The 670 00:58:26,360 --> 00:58:29,759 key is not to have your eyes go straight when you see the golden knife. 671 00:58:31,680 --> 00:58:32,599 Yes, crazy brother, 672 00:58:32,800 --> 00:58:33,799 just give up on this idea. 673 00:58:34,000 --> 00:58:35,119 The Golden Blade Fairy's heart is 674 00:58:35,360 --> 00:58:36,559 not on you at all. 675 00:58:39,560 --> 00:58:40,479 Think about it, 676 00:58:40,640 --> 00:58:42,959 otherwise she wouldn't have taken you. 677 00:58:47,480 --> 00:58:48,479 I won't tell you anything. When the 678 00:58:49,200 --> 00:58:50,719 time comes, after I rescued Bingshan 679 00:58:50,920 --> 00:58:52,439 and my eldest brother, I will... 680 00:58:52,960 --> 00:58:54,479 What do you want? 681 00:58:56,160 --> 00:58:57,119 I won't tell you. I'm going to worry 682 00:58:57,400 --> 00:58:58,279 you to death. 683 00:58:59,320 --> 00:59:00,079 Crazy brother, 684 00:59:14,040 --> 00:59:15,399 fellow warriors, we 685 00:59:15,720 --> 00:59:17,359 just received a report that 686 00:59:17,680 --> 00:59:20,039 15,000 Japanese pirates from Damen Island 687 00:59:20,280 --> 00:59:22,599 have boarded a ship to Chenyu Island for reinforcement. 688 00:59:23,000 --> 00:59:24,319 Now, listen to my order, 689 00:59:24,800 --> 00:59:25,999 all of you board the ship and 690 00:59:26,280 --> 00:59:28,959 immediately head to the north of Damen Island to hide and wait. At 691 00:59:29,920 --> 00:59:31,079 midnight tonight, we will 692 00:59:31,320 --> 00:59:32,559 forcibly attack Damen Island. You are 693 00:59:33,160 --> 00:59:34,759 all warriors of Wenzhou. 694 00:59:35,280 --> 00:59:37,079 Normally, when family members fight 695 00:59:37,720 --> 00:59:39,679 each other, they all rush to be the first and 696 00:59:39,680 --> 00:59:39,999 face death with equanimity. 697 00:59:40,240 --> 00:59:42,239 I wonder if you still have the courage today. 698 00:59:44,600 --> 00:59:45,039 Okay, 699 00:59:45,920 --> 00:59:46,839 today 700 00:59:47,200 --> 00:59:50,079 we will attack Damen Island, where the Japanese pirates have been entrenched for many years. This is the 701 00:59:51,000 --> 00:59:53,559 first time that our Ming army has gone out to sea to fight. It is 702 00:59:53,880 --> 00:59:55,279 also the first time that the warriors of Wenzhou have 703 00:59:55,760 --> 00:59:57,519 fought against the Japanese pirates. Whether 704 01:00:01,640 --> 01:00:02,919 you want to be brave or cowardly depends on your performance, warriors. Do you want to be 705 01:00:05,080 --> 01:00:06,519 laughed at by the world 706 01:00:06,960 --> 01:00:08,279 or become famous for all eternity? 707 01:00:17,400 --> 01:00:18,159 Okay, 708 01:00:18,840 --> 01:00:20,199 all officers and soldiers listen to my order. Get on 709 01:00:20,480 --> 01:00:21,439 board immediately and 710 01:00:49,960 --> 01:00:50,919 report to the commander-in-chief. More than 711 01:00:52,200 --> 01:00:53,239 15,000 Japanese 712 01:00:53,480 --> 01:00:55,159 pirates have sailed from Damen Island to 713 01:00:55,160 --> 01:00:55,559 Chenyu Island for reinforcement. My 714 01:00:55,840 --> 01:00:57,239 navy has set out from Puqi and 715 01:00:57,720 --> 01:00:59,279 blocked the sea from Damen to Chenyu. 716 01:00:59,520 --> 01:01:01,359 Tonight we can form a siege on Chenyu 717 01:01:01,600 --> 01:01:03,239 and wait for the commander-in-chief's order to attack so that you can 718 01:01:03,840 --> 01:01:05,879 pass on my secret order to move the 719 01:01:06,400 --> 01:01:07,079 troops to Damen Island. 720 01:01:07,520 --> 01:01:08,679 What's this? 721 01:01:10,000 --> 01:01:11,039 Damen Island, right. The 722 01:01:11,320 --> 01:01:13,359 Mou army must strictly block the news. 723 01:01:13,680 --> 01:01:14,799 No news is allowed to be leaked. 724 01:01:21,360 --> 01:01:22,359 Yes, General Hu, how are we going to Damen Island? Are n't 725 01:01:24,200 --> 01:01:27,119 we going to Chenyu Island? Yes, we are going to take Damen Island today. The 726 01:01:27,800 --> 01:01:28,999 feint attack on Chenyu is 727 01:01:29,800 --> 01:01:31,759 just a trick to lure the enemy. What about the 728 01:01:34,160 --> 01:01:35,199 previous deployment? It does 729 01:01:35,680 --> 01:01:36,359 n't matter. 730 01:01:37,160 --> 01:01:39,679 General Qi has already launched a surprise attack on Taimen Island. 731 01:01:39,960 --> 01:01:41,879 Wait for us to go there and take it down in one fell swoop. 732 01:01:43,200 --> 01:01:44,319 From now on, 733 01:01:44,640 --> 01:01:46,439 no one is allowed to leave the barracks, 734 01:01:47,120 --> 01:01:48,879 including you senior generals. Anyone 735 01:01:49,200 --> 01:01:51,039 suspected of passing information to the enemy will be killed 736 01:01:51,720 --> 01:01:52,239 immediately. Yes, hurry up. There are 737 01:02:26,280 --> 01:02:28,399 a few more sentries ahead, Fengdi. 738 01:02:28,680 --> 01:02:31,079 Both are on the top of the mountain over there. Go, 739 01:02:46,000 --> 01:02:46,959 hurry up. 740 01:03:19,680 --> 01:03:23,359 Miss Guo, have you had a good rest these days? 741 01:03:24,560 --> 01:03:25,599 This general has something to say to you. I'm 742 01:03:25,600 --> 01:03:28,359 offended. 743 01:03:31,840 --> 01:03:32,919 Let her go, let her go. Let her go, let her go. 744 01:03:35,240 --> 01:03:37,759 You let her go, let her go. 745 01:03:46,920 --> 01:03:47,799 You're looking for death. Mind your own business. Let her go. 746 01:04:28,040 --> 01:04:29,159 Miss Guo, please forgive me for any 747 01:04:30,480 --> 01:04:33,759 offense Jiro has done before. 748 01:04:50,480 --> 01:04:54,479 Miss Guo, as long as you listen to me, 749 01:04:54,840 --> 01:04:56,839 I will take good care of you for the rest of your life. 750 01:04:58,520 --> 01:05:00,599 Don't be a chivalrous woman anymore. 751 01:05:00,840 --> 01:05:02,279 Come back to Japan with me first. 752 01:05:02,560 --> 01:05:05,839 I will let you live a life of wealth and splendor. 753 01:05:06,680 --> 01:05:07,759 Miss Guo, 754 01:05:08,200 --> 01:05:09,279 promise me. Miss 755 01:05:09,760 --> 01:05:10,839 Guo, please. 756 01:05:15,720 --> 01:05:17,479 Second General, Second General, 757 01:05:18,160 --> 01:05:18,919 what's the matter? Qi 758 01:05:19,640 --> 01:05:21,159 Jiguang has already attacked the island. What are 759 01:05:22,720 --> 01:05:24,639 you talking about? 760 01:05:24,800 --> 01:05:26,079 Qi Jiguang has already attacked the island. 761 01:05:32,320 --> 01:05:33,999 I know. Yes, 762 01:05:45,440 --> 01:05:46,799 your death is coming. 763 01:05:46,960 --> 01:05:48,119 How did you unblock the acupuncture points? 764 01:05:48,320 --> 01:05:49,439 How difficult is that? 765 01:05:51,320 --> 01:05:52,279 Yang Tianzong. 766 01:05:52,600 --> 01:05:54,479 Although the acupuncture techniques of you Japanese ninjas 767 01:05:54,640 --> 01:05:55,679 are quite special, it's a 768 01:05:55,880 --> 01:05:58,719 piece of cake for me, Yang Tianzong. 769 01:05:59,040 --> 01:06:00,439 You are a dying man, 770 01:06:00,640 --> 01:06:01,919 what else can you say? 771 01:06:02,240 --> 01:06:03,199 Dying, 772 01:06:04,040 --> 01:06:05,559 why don't you try it yourself? 773 01:06:06,280 --> 01:06:09,279 Okay, let this general kill you today. Let's 774 01:06:26,000 --> 01:06:26,679 go. Charge, charge. 775 01:08:04,920 --> 01:08:05,839 Wenmei, are you okay? It's okay. Big 776 01:08:06,840 --> 01:08:07,479 brother, 777 01:08:11,880 --> 01:08:12,479 crazy brother. Big brother, brother 778 01:08:13,520 --> 01:08:15,479 Tianzong, are you okay? I'm fine. 779 01:08:17,760 --> 01:08:18,479 You lied, 780 01:08:19,120 --> 01:08:20,119 I know everything. 781 01:08:21,080 --> 01:08:22,479 In order to save me and Bingshan, you were 782 01:08:22,880 --> 01:08:25,639 first poisoned by the Five Poisons and then took Crane's Beak Red. Big brother, 783 01:08:26,120 --> 01:08:28,359 why are you so stupid? Big 784 01:08:28,360 --> 01:08:28,759 brother, why are you so stupid? 785 01:08:29,040 --> 01:08:30,239 What are you talking about? 786 01:08:32,880 --> 01:08:36,279 Wenmei would have no regrets if I could see you guys well. So would we. 787 01:08:46,200 --> 01:08:46,999 I know. 788 01:08:47,840 --> 01:08:51,399 Big brother, why do you still take Hedinghong? 789 01:08:52,240 --> 01:08:53,839 What do you want us to do? 790 01:08:56,080 --> 01:08:57,119 You do this 791 01:08:57,800 --> 01:08:59,399 to save me and Lao Wu. 792 01:09:00,120 --> 01:09:02,639 I can't just sit there and watch you guys get imprisoned. 793 01:09:05,240 --> 01:09:05,639 If this happened to you, you 794 01:09:06,120 --> 01:09:08,639 would do the same, right? Is it 795 01:09:09,560 --> 01:09:12,519 worth it? 796 01:09:13,480 --> 01:09:17,359 Ask Mei what is worth it and what is not. 797 01:09:19,200 --> 01:09:21,799 It's enough for me to be satisfied. Besides, it's worth more than anything else to 798 01:09:22,480 --> 01:09:25,159 see you for the last time. Young Master Yang, 799 01:09:42,520 --> 01:09:44,799 you asked a good question. 800 01:09:45,200 --> 01:09:46,839 Miss Guo, don't you know that 801 01:09:47,040 --> 01:09:49,399 Young Master Yang is already a dying man? 802 01:09:50,040 --> 01:09:50,679 You're talking nonsense, right? 803 01:09:54,760 --> 01:09:56,639 You definitely don't want him to die. 804 01:09:59,320 --> 01:10:00,359 I guessed right. 805 01:10:00,600 --> 01:10:03,519 You must like this handsome and chivalrous Young 806 01:10:03,760 --> 01:10:06,119 Master Yang. Three, a 807 01:10:07,640 --> 01:10:08,999 hero and a beautiful woman, they 808 01:10:11,000 --> 01:10:13,919 are a match made in heaven, but it's a pity. 809 01:10:14,160 --> 01:10:16,199 Monster, what nonsense are you talking about? I can't 810 01:10:16,960 --> 01:10:17,919 believe that 811 01:10:18,320 --> 01:10:21,159 this Dharma King also has the ability to lie. Whatever, 812 01:10:23,480 --> 01:10:24,519 whatever, 813 01:10:25,600 --> 01:10:28,439 even if I'm lying or talking nonsense, 814 01:10:28,880 --> 01:10:30,439 Young Master 815 01:10:30,440 --> 01:10:32,359 Yang can be sure that 816 01:10:32,920 --> 01:10:36,159 you won't see the sun tomorrow morning, 817 01:10:36,640 --> 01:10:37,439 right? 818 01:10:48,800 --> 01:10:51,119 Jiuru, you're right, 819 01:10:52,360 --> 01:10:54,039 but remember one thing. 820 01:10:54,560 --> 01:10:58,519 Today, I, Yang Tianzong, have put my life and death aside. 821 01:10:59,960 --> 01:11:01,439 As long as I can help General Qi 822 01:11:02,280 --> 01:11:03,919 kill you, the Japanese pirates, and 823 01:11:04,560 --> 01:11:05,879 destroy your old nest, I will be 824 01:11:06,440 --> 01:11:07,599 satisfied. Do you 825 01:11:11,200 --> 01:11:13,639 really think you will kill us? 826 01:11:13,920 --> 01:11:14,559 I tell you the truth. 827 01:11:14,560 --> 01:11:15,079 I tell you the truth. 828 01:11:15,080 --> 01:11:16,279 Not only can you not save them, 829 01:11:16,600 --> 01:11:19,679 but Qi Jiguang can't destroy this Damen Island either. 830 01:11:20,400 --> 01:11:21,519 With just you, 831 01:11:21,880 --> 01:11:22,559 what can you do? Do 832 01:11:22,880 --> 01:11:24,359 you think I'm wrong? 833 01:11:24,600 --> 01:11:27,239 Okay, we can surround your 5,000 834 01:11:27,480 --> 01:11:28,919 people on the island. 835 01:11:29,360 --> 01:11:31,919 I will use the power of 5,000 people. It's 836 01:11:33,160 --> 01:11:35,599 almost the same if you fart 15,000 times. Jiuru 837 01:11:36,000 --> 01:11:39,039 Fawang, don't you still repent? 838 01:11:39,360 --> 01:11:42,359 Your people have been surrounded by us on Chenyu Island. Do 839 01:11:45,160 --> 01:11:47,039 you really think that an old monster like me 840 01:11:47,240 --> 01:11:50,079 can believe in Qi Jiguang's strategy of luring the tiger away from the mountain? To 841 01:11:50,920 --> 01:11:54,519 tell you the truth, the best is yet to come. The silver 842 01:11:55,200 --> 01:11:55,759 spear is 843 01:11:56,600 --> 01:11:57,199 in the master. 844 01:11:57,720 --> 01:11:58,719 Send a signal. The 845 01:12:24,680 --> 01:12:25,319 bow is buried in the hand. Yes. 846 01:13:33,040 --> 01:13:34,639 Kill 847 01:13:54,480 --> 01:13:55,519 General Ruan. 848 01:13:55,720 --> 01:13:56,359 Fire a flare. 849 01:14:05,840 --> 01:14:09,039 Yes. Now the Japanese pirates are trapped in a jar. 850 01:14:09,360 --> 01:14:10,999 Pass my order to attack Damen Island and wipe out 851 01:14:11,240 --> 01:14:12,239 all the Japanese pirates on the island. Yes. 852 01:14:15,160 --> 01:14:15,799 Beat the drum, 853 01:14:16,000 --> 01:14:18,039 beat the drum, beat the drum. 854 01:14:25,720 --> 01:14:27,799 Report to General Fu that Hu Zongxian's warship has been found. 855 01:14:28,880 --> 01:14:29,639 What? 856 01:14:30,680 --> 01:14:31,639 Warships. 857 01:14:42,120 --> 01:14:44,999 General Qi used a series of tricks. Can 858 01:14:45,280 --> 01:14:46,519 you still be so proud? 859 01:14:50,080 --> 01:14:51,519 Kill them all. 860 01:14:51,840 --> 01:14:52,359 Kill, kill. 861 01:16:36,480 --> 01:16:37,279 Report to the general. Hu 862 01:16:37,520 --> 01:16:39,399 Zongxian's army has surrounded Damen Island. What? Pass the 863 01:16:45,080 --> 01:16:47,439 order to defend Damen Island to the death. Wait, 864 01:16:49,360 --> 01:16:50,159 general. 865 01:16:50,360 --> 01:16:52,599 We have no chance of winning if we defend Damen Island to the death. 866 01:16:54,360 --> 01:16:57,519 We Japanese samurai will not be defeated. 867 01:16:57,760 --> 01:16:58,719 Now, we 868 01:16:59,080 --> 01:17:00,479 can only bury you samurai 869 01:17:01,040 --> 01:17:02,999 here with Qi Jiguang. 870 01:17:03,440 --> 01:17:05,799 Are you talking about Wang Du? 871 01:17:06,400 --> 01:17:09,399 This is what I have told my disciples. 872 01:17:09,680 --> 01:17:12,639 If you can't win, listen to my order and release Wang Du immediately to 873 01:17:12,880 --> 01:17:14,239 turn Damen Island into a dead 874 01:17:14,440 --> 01:17:15,479 end. 875 01:17:16,280 --> 01:17:17,679 I want to defend Damen Island 876 01:17:18,600 --> 01:17:20,239 and fight Qi Jiguang to the death. 877 01:17:21,240 --> 01:17:23,879 Don't wait any longer. Wait 878 01:17:24,280 --> 01:17:26,319 until Qi Jiguang and Hu Zongxian's army meet up. 879 01:17:26,560 --> 01:17:27,439 We will all die in Sui'er. That's right. 880 01:17:28,800 --> 01:17:31,119 Those warriors are my hard work. 881 01:17:31,600 --> 01:17:33,119 I would rather let them die in glory than be poisoned to death in vain. 882 01:17:39,160 --> 01:17:40,159 What are you laughing at? 883 01:17:40,400 --> 01:17:42,199 I'm laughing at you for being short-sighted. Do 884 01:17:42,440 --> 01:17:44,999 n't you understand the principle of sacrificing pawns to save the chariot? How 885 01:17:45,360 --> 01:17:46,319 dare you insult me, 886 01:17:47,640 --> 01:17:48,799 general? 887 01:17:48,800 --> 01:17:52,319 The situation now is like being bitten by a poisonous snake on the back of your hand. 888 01:17:52,560 --> 01:17:53,919 If we don't cut off our wrists now, this will be the place where you and I will die. However, 889 01:17:56,400 --> 01:17:58,399 if there is a warrior who has the courage to cut off his arm, why worry about 890 01:17:58,800 --> 01:18:01,719 not being able to make a comeback one day? But 891 01:18:03,160 --> 01:18:04,439 these warriors 892 01:18:04,880 --> 01:18:06,879 followed me from thousands of miles away. Are they going to be 893 01:18:07,200 --> 01:18:08,519 poisoned to death in vain? 894 01:18:08,680 --> 01:18:09,559 No, do 895 01:18:09,840 --> 01:18:11,919 n't you warriors emphasize facing death with courage? 896 01:18:12,280 --> 01:18:14,279 If their lives can be exchanged for tomorrow's victory, 897 01:18:14,600 --> 01:18:16,639 they will die for a good 898 01:18:27,160 --> 01:18:29,679 cause. Besides, there are thousands of islands in the East China Sea, and if you lose an island, I will help you recapture another island someday. By then, you will not be like this now. No poison, no man. If you want to accomplish great things, you 899 01:18:30,000 --> 01:18:31,559 can't be a woman's opinion. 900 01:18:57,600 --> 01:18:58,519 Okay, 901 01:18:59,320 --> 01:19:00,519 let's do as you say. Come, come, 902 01:19:05,440 --> 01:19:07,439 take the antidote to prevent the king's poison. Listen, everyone, 903 01:19:12,440 --> 01:19:14,159 King Jiuru has a conspiracy. 904 01:19:14,560 --> 01:19:15,719 Everyone retreat to the cave entrance. 905 01:19:17,880 --> 01:19:18,639 Listen to me, what about 906 01:19:19,760 --> 01:19:20,479 you? 907 01:19:20,760 --> 01:19:22,079 I will deal with them. Let's retreat, let's 908 01:19:29,480 --> 01:19:30,359 start the action. 909 01:19:31,320 --> 01:19:32,039 Okay, 910 01:19:58,800 --> 01:19:59,439 fairy, 911 01:19:59,440 --> 01:19:59,879 fairy, 912 01:20:05,520 --> 01:20:07,079 Jiro, come back soon, 913 01:20:13,200 --> 01:20:13,959 Jiro, Jiro, 914 01:20:29,960 --> 01:20:31,039 Golden Sword Fairy, 915 01:21:15,560 --> 01:21:16,959 you guys hurry to the pier and meet me, 916 01:21:17,400 --> 01:21:18,119 I'm not leaving, let's 917 01:21:18,560 --> 01:21:19,279 go, 918 01:21:20,880 --> 01:21:21,879 Brother Tianzong 919 01:21:22,080 --> 01:21:22,759 Brother Yang, 920 01:21:22,960 --> 01:21:23,679 I won't leave. The 921 01:21:32,960 --> 01:21:33,799 monk stopped him. Lao Wu, 922 01:21:34,000 --> 01:21:35,399 go away. I want to be with my eldest brother. Lao Wu, 923 01:21:35,600 --> 01:21:36,799 get out. Go. 924 01:22:08,840 --> 01:22:09,599 Jiro. 925 01:22:10,640 --> 01:22:12,599 General, retreat quickly. The army is coming. Let 926 01:22:12,840 --> 01:22:13,599 me go. 927 01:22:21,440 --> 01:22:24,399 Yang Tianzong, go, go. 928 01:22:46,920 --> 01:22:48,959 Ask Sister Mei to walk carefully. Brother Tianzong, Brother Tianzong, Brother Tianzong. Go, Brother Tianzong, Brother Yang. Go quickly. Tianzong, Tianzong, 929 01:24:45,360 --> 01:24:46,279 Brother Tianzong. What should we do? ( ) VQO Thanks to your plan, we can win this battle. No matter how good the plan is, it is inseparable from the selfless dedication of these warriors. G Fei. General Qi, 930 01:24:46,600 --> 01:24:48,839 Miss Guo, you guys are out. Is the 931 01:24:50,720 --> 01:24:51,679 crazy young man okay? He is okay, 932 01:24:51,880 --> 01:24:52,999 he just fainted. Where is the young man 933 01:24:54,920 --> 01:24:55,799 Yang? 934 01:24:57,360 --> 01:24:58,599 Why didn't the young man Yang come out? 935 01:24:59,600 --> 01:25:00,639 Brother Tianzong, what happened to him? 936 01:25:03,400 --> 01:25:04,559 What happened to him? He 937 01:25:06,040 --> 01:25:06,959 died to save us. He 938 01:25:06,960 --> 01:25:07,359 died to save us. 939 01:25:07,640 --> 01:25:08,399 What? 940 01:25:09,120 --> 01:25:11,559 General Qi, Wang Du is about to float over. It is 941 01:25:11,840 --> 01:25:12,719 not suitable to stay here for long. 942 01:25:12,960 --> 01:25:13,839 Let's evacuate quickly. 943 01:25:26,560 --> 01:25:29,399 All soldiers, leave here immediately. Go quickly. Retreat quickly. Go quickly. 69453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.