All language subtitles for Tron 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,640 --> 00:00:59,933 BOY 1 : All right, give me room . Here we go. 2 00:01:13,781 --> 00:01:15,991 G I RL: What's this game called? BOY 2: This is Lightcycle. 3 00:01:32,842 --> 00:01:33,843 MAN : Damn! 4 00:01:50,735 --> 00:01:52,653 MASTER CONTROL: You're getting brutal, Sark. 5 00:01:52,737 --> 00:01:54,905 Brutal and needlessly sadistic. 6 00:01:54,989 --> 00:01:57,241 Thank you , Master Control. 7 00:01:57,533 --> 00:02:00,410 We've kidnapped some military programs. 8 00:02:00,494 --> 00:02:03,955 I can arrange more lethal matches. Interested? 9 00:02:04,040 --> 00:02:07,668 Sure. I'd love to go up against one of those guys. 10 00:02:08,336 --> 00:02:10,755 Make a nice break from those accounting cream puffs 11 00:02:10,838 --> 00:02:12,589 you keep sending me. 12 00:02:13,049 --> 00:02:16,510 -What branch of the service? -Strategic Air Command. 13 00:02:17,553 --> 00:02:18,679 N ice. 14 00:02:19,305 --> 00:02:22,641 Hey, look. This is all a mistake. 15 00:02:22,767 --> 00:02:25,227 I'm just a compound interest program. 16 00:02:25,853 --> 00:02:28,981 I work at a savings and loan . I can't play these video games. 17 00:02:29,065 --> 00:02:32,485 Sure, you can, pal. You look like a natural athlete if I ever saw one. 18 00:02:32,568 --> 00:02:34,278 Who me? Are you kidding? No. 19 00:02:34,362 --> 00:02:37,365 I run out to check on T-bill rates, I get out of breath. 20 00:02:37,448 --> 00:02:40,617 Hey, look, you guys are gonna make my user, Mr. Henderson , very angry. 21 00:02:40,701 --> 00:02:44,496 -He's a full branch manager. -Great. Another religious nut. 22 00:02:48,876 --> 00:02:52,087 I'd say, "Welcome, friend ," but not here, not like this. 23 00:02:52,171 --> 00:02:54,298 I don't even know what I'm doing here. 24 00:02:58,177 --> 00:03:00,971 -Do you believe in the users? -Yeah , sure. 25 00:03:01,389 --> 00:03:03,599 If I don't have a user, then who wrote me? 26 00:03:03,683 --> 00:03:05,142 That's what you're doing here. 27 00:03:05,226 --> 00:03:07,061 Master Control Program's been snapping up 28 00:03:07,144 --> 00:03:09,312 all us programs who believe. 29 00:03:09,397 --> 00:03:10,481 If he thinks you're useful , 30 00:03:10,564 --> 00:03:12,607 he takes over all your functions so he gets bigger, 31 00:03:12,733 --> 00:03:14,943 and if he can't use you , he sends you down here to the game grid 32 00:03:15,027 --> 00:03:16,695 to get the bits blasted out of you. 33 00:03:17,321 --> 00:03:19,573 -What's your name? -Crom. 34 00:03:20,074 --> 00:03:21,575 I'm Ram. 35 00:03:22,201 --> 00:03:24,286 They'll train you for the games, but... 36 00:03:25,162 --> 00:03:26,288 (WH ISTLES) 37 00:03:26,580 --> 00:03:28,248 I hope you make it. 38 00:03:30,334 --> 00:03:31,918 Hey, what's been going on in the other sectors? 39 00:03:32,002 --> 00:03:34,879 You know, I've been stuck here for 200 microcycles. 40 00:03:36,757 --> 00:03:40,343 It's murder out there. You can't even travel around your own microcircuits 41 00:03:40,428 --> 00:03:43,764 without permission from Master Control Program. 42 00:03:44,557 --> 00:03:47,017 I mean , sending me down here to play games. 43 00:03:47,101 --> 00:03:48,977 Who does he calculate he is? 44 00:03:55,317 --> 00:03:59,446 FLYN N : Okay, Clu , tonight we check everything in the right-hand column. 45 00:04:02,241 --> 00:04:03,867 Come on. Come on. 46 00:04:04,243 --> 00:04:05,244 Where are you? 47 00:04:05,327 --> 00:04:06,870 -There you are. Clu . -CLU : Yes, sir? 48 00:04:06,954 --> 00:04:08,538 Clu , we don't have much time left to find that file. 49 00:04:08,622 --> 00:04:10,540 -This is top priority. -Yes, sir. I know, sir. 50 00:04:10,624 --> 00:04:11,916 This isn't just correcting my bank statement 51 00:04:12,001 --> 00:04:13,752 or phone bill problem again . This is a must. 52 00:04:13,836 --> 00:04:15,879 -I understand, sir. Yes, sir. -Now, I wrote you. 53 00:04:15,963 --> 00:04:17,547 I taught you everything I know about the system. 54 00:04:17,631 --> 00:04:18,590 Thank you, sir. 55 00:04:18,674 --> 00:04:20,425 -But I'm not sure.. . -No "buts," Clu. That's for users. 56 00:04:20,509 --> 00:04:22,552 Now you're the best program that's ever been written. 57 00:04:22,636 --> 00:04:23,887 You're dogged and relentless, remember? 58 00:04:23,971 --> 00:04:25,597 -Let me at 'em. -That's the spirit. 59 00:04:25,681 --> 00:04:27,182 Now keep that tank rolling. 60 00:04:27,266 --> 00:04:29,977 I'll try to cover you from this end. Go. 61 00:04:48,662 --> 00:04:50,997 Do you think we can merge with this memory, Bit? 62 00:04:52,333 --> 00:04:53,334 BIT: Yes. 63 00:04:55,836 --> 00:04:57,128 H mm ... 64 00:05:01,717 --> 00:05:03,510 Now Flynn is saying to look over in here, 65 00:05:03,719 --> 00:05:05,512 but I don't see what we're looking for. 66 00:05:12,770 --> 00:05:15,856 Come on , you scuzzy data. Be in there. Come on. 67 00:05:23,906 --> 00:05:26,658 U h-oh ! We've got company. 68 00:05:31,539 --> 00:05:33,374 I don't believe this. 69 00:05:35,042 --> 00:05:37,210 -A Recognizer. -Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 70 00:05:37,711 --> 00:05:38,920 (WEAPON FI RI NG) 71 00:05:48,889 --> 00:05:50,223 There's too many of them! 72 00:06:12,413 --> 00:06:13,872 What is this? 73 00:06:20,546 --> 00:06:21,630 (FI RI NG CONTI N U ES) 74 00:06:27,803 --> 00:06:29,262 Aah! 75 00:06:31,098 --> 00:06:32,099 Damn it! 76 00:06:37,229 --> 00:06:40,273 -Get out of here ! -Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 77 00:06:53,954 --> 00:06:55,372 Busted again. 78 00:06:56,290 --> 00:06:58,709 God. And that was my best program. 79 00:06:58,792 --> 00:07:00,043 (KEYBOARD CLACKI NG) 80 00:07:09,470 --> 00:07:12,681 Got a pirate program here. Says his name's Clu. 81 00:07:13,766 --> 00:07:15,225 MASTER CONTROL: What did he pull? 82 00:07:15,309 --> 00:07:18,186 Came into the system with a stolen password 83 00:07:18,354 --> 00:07:21,398 and we caught him trying to raid a high-clearance memory. 84 00:07:21,482 --> 00:07:24,985 No. I must've gotten in there by mistake. I was... 85 00:07:25,069 --> 00:07:26,320 MASTER CONTROL: Who programmed you? 86 00:07:26,403 --> 00:07:27,612 I was... 87 00:07:28,989 --> 00:07:30,240 (SCREAMI NG) 88 00:07:36,246 --> 00:07:37,538 MASTER CONTROL: You're in trouble, program. 89 00:07:37,623 --> 00:07:39,333 Make it easy on yourself 90 00:07:39,458 --> 00:07:40,959 Who's your user? 91 00:07:41,043 --> 00:07:44,254 Forget it, mister high-and-mighty Master Control! 92 00:07:46,799 --> 00:07:48,801 You aren't making me talk. 93 00:07:50,970 --> 00:07:52,596 Suit yourself 94 00:07:53,514 --> 00:07:55,432 (SCREAMI NG) 95 00:08:00,354 --> 00:08:01,730 (STOPS SCREAMI NG) 96 00:08:05,734 --> 00:08:07,444 Get me Dillinger. 97 00:08:08,362 --> 00:08:09,363 (H ELICOPTER WH I RRI NG) 98 00:09:01,290 --> 00:09:04,126 -Good evening , Mr. Dillinger. -Thank you , Peter. You can go now. 99 00:09:04,209 --> 00:09:05,460 Yes, sir. 100 00:09:27,608 --> 00:09:29,109 MASTER CONTROL: Hello, Mr. Dillinger. 101 00:09:29,193 --> 00:09:30,611 Thanks for coming back early. 102 00:09:31,278 --> 00:09:33,113 No problem , Master C. 103 00:09:33,280 --> 00:09:36,783 If you've seen one consumer electronic show, you've seen them all. What's up? 104 00:09:37,076 --> 00:09:40,537 It's your friend, the boy detective. He's nosing around again. 105 00:09:40,621 --> 00:09:42,664 -Flynn? -Yes. 106 00:09:42,748 --> 00:09:46,042 -It felt like Flynn. -He's still looking for that old file. 107 00:09:46,126 --> 00:09:48,795 -Can't you just appropriate it? -I have. 108 00:09:49,171 --> 00:09:52,048 I put it in my memory, which he hasn't located. 109 00:09:52,132 --> 00:09:54,843 -But he might find it. -I'm afraid so. 110 00:09:55,302 --> 00:09:57,887 I spotted him this time and kept him out. 111 00:09:57,971 --> 00:10:00,556 But he's getting trickier all the time. 112 00:10:01,308 --> 00:10:05,808 I think we should shut down all access until we find that Flynn , just to be safe. 113 00:10:06,146 --> 00:10:09,649 There's a 68. 71 % chance you're right. 114 00:10:10,109 --> 00:10:12,194 -Cute. -End of line. 115 00:10:40,305 --> 00:10:44,183 "Your access suspended"? "Report to Dillinger"? Come on. 116 00:10:45,227 --> 00:10:48,772 Hey, Alan? You think I could have some of your popcorn? 117 00:10:48,981 --> 00:10:50,399 Yeah , sure. 118 00:10:52,526 --> 00:10:55,070 I don't know what he'd want to see me for. What did I do? 119 00:11:21,471 --> 00:11:23,723 -Sit down . -Thank you. 120 00:11:24,141 --> 00:11:25,308 (CLEARS TH ROAT) 121 00:11:29,062 --> 00:11:33,274 We've had to shut down all Group 7 personnel , just briefly. Security. 122 00:11:33,525 --> 00:11:35,610 Someone with that access has been tampering. 123 00:11:35,694 --> 00:11:37,237 Well , I hope you don't think it's me. 124 00:11:37,946 --> 00:11:39,989 I don't even balance my checkbook on downtime. 125 00:11:40,073 --> 00:11:41,741 I have an abacus at home for that. 126 00:11:41,992 --> 00:11:44,869 Yes, I'm sure. You understand . It should only be a couple of days. 127 00:11:45,287 --> 00:11:46,913 What's the project you're working on? 128 00:11:46,997 --> 00:11:48,915 Well , it's called Tron. 129 00:11:49,041 --> 00:11:51,334 It's a security program itself, actually. 130 00:11:51,418 --> 00:11:55,171 It monitors all contacts between our system and other systems. 131 00:11:55,255 --> 00:11:58,258 Finds anything going on that's not scheduled , it shuts it down. 132 00:11:59,092 --> 00:12:02,929 -I sent you a memo on it. -Part of the Master Control Program? 133 00:12:03,138 --> 00:12:06,474 No. No, it'll. .. It'll run independently 134 00:12:06,558 --> 00:12:08,476 and watchdog the MCP as well. 135 00:12:09,311 --> 00:12:10,770 Sounds good. 136 00:12:11,855 --> 00:12:16,025 Well , we should have you running again in a couple of days, I hope. 137 00:12:17,569 --> 00:12:18,778 Okay. 138 00:12:20,614 --> 00:12:21,823 Thanks. 139 00:12:35,754 --> 00:12:37,297 Oh , boy. 140 00:12:37,381 --> 00:12:40,717 MASTER CONTROL: Mr. Dillinger, I'm so very disappointed in you. 141 00:12:41,760 --> 00:12:43,720 -I'm sorry. -I can't afford 142 00:12:43,804 --> 00:12:46,890 to have an independent programmer monitoring me. 143 00:12:46,974 --> 00:12:50,227 Do you realize how many outside systems I've gone into? 144 00:12:50,310 --> 00:12:52,895 How many programs I've appropriated? 145 00:12:53,355 --> 00:12:54,856 Come on. 146 00:12:56,817 --> 00:12:58,360 Couple of days! 147 00:13:50,579 --> 00:13:54,291 -Well , here goes nothing . -Yeah. Interesting. Interesting. 148 00:13:54,374 --> 00:13:57,377 Did you hear what you just said? "Here goes nothing ." 149 00:13:57,461 --> 00:13:59,379 -Well , what I meant was.. . -Actually, what we propose to do 150 00:13:59,463 --> 00:14:02,632 is to change something into nothing and back again. 151 00:14:02,716 --> 00:14:05,301 Then you might just as well have said , "Here goes something. 152 00:14:05,385 --> 00:14:07,970 -"Here comes nothing ." -Right. Mmm-hmm. 153 00:14:08,221 --> 00:14:10,056 MAN : Let's clear the area. 154 00:14:13,894 --> 00:14:16,062 WALTER: Yeah . This is the big moment. 155 00:14:16,229 --> 00:14:18,898 LORA: I know this'll nail down your theory that the scanned UV beam 156 00:14:18,982 --> 00:14:21,776 is superior to that single-pulse exposure. 157 00:14:21,902 --> 00:14:24,571 WOMAN ON PA: Laser activity will exist in 30 seconds. 158 00:14:25,655 --> 00:14:27,365 Put on your goggles. 159 00:14:27,657 --> 00:14:29,158 Leave the bank in your own... 160 00:14:29,242 --> 00:14:30,910 LORA: Let's see if we got the green light. 161 00:14:30,994 --> 00:14:32,912 MAN 1 : Is the target area sufficiently shielded? 162 00:14:32,996 --> 00:14:36,207 -MAN 2: Yeah , they verified the safety.. . -WOMAN ON PA: Twenty seconds. 163 00:14:36,792 --> 00:14:38,960 -Looks good . -Let her rip. 164 00:14:39,044 --> 00:14:41,337 -Fifteen seconds. -This is what we've been waiting for. 165 00:14:43,507 --> 00:14:45,425 Ten seconds. 166 00:14:48,178 --> 00:14:50,096 Five seconds. 167 00:14:50,931 --> 00:14:52,307 (MACH I N ES WH I RRI NG) 168 00:15:07,280 --> 00:15:08,322 Perfect. 169 00:15:08,407 --> 00:15:09,408 (ALAN CLAPPI NG) 170 00:15:09,491 --> 00:15:11,951 -MAN : Congratulations. -Beautiful. 171 00:15:12,077 --> 00:15:14,537 WALTER: H I , Alan . ALAN : You two having fun 172 00:15:14,621 --> 00:15:17,206 -disintegrating things down here? -WALTER: Not disintegrating , Alan. 173 00:15:17,290 --> 00:15:21,790 Digitizing. A laser dismantles the molecular structure of the object, 174 00:15:22,629 --> 00:15:25,882 and molecules remain suspended in the laser beam. 175 00:15:25,966 --> 00:15:28,343 Then , when the computer plays out the model , 176 00:15:28,427 --> 00:15:31,721 the molecules fall back into place and voilá! 177 00:15:31,805 --> 00:15:34,349 Great. Can it send me to Hawaii? 178 00:15:34,433 --> 00:15:38,228 Yeah , but you gotta purchase your program 30 days in advance. 179 00:15:39,312 --> 00:15:41,188 How's it going upstairs? 180 00:15:41,398 --> 00:15:42,816 Frustrating. 181 00:15:43,483 --> 00:15:46,360 I had Tron almost ready when Dillinger cut everyone 182 00:15:46,445 --> 00:15:48,488 with Group 7 access out of the system. 183 00:15:49,406 --> 00:15:52,617 I tell you , ever since he got that Master Control Program , 184 00:15:52,701 --> 00:15:55,328 system's got more bugs than a bait store. 185 00:15:55,620 --> 00:15:59,248 Gotta expect some static. After all , computers are just machines. 186 00:15:59,332 --> 00:16:00,583 They can't think. 187 00:16:00,667 --> 00:16:01,918 Some programs'll be thinking soon. 188 00:16:02,002 --> 00:16:03,211 (CH UCKLES) 189 00:16:03,295 --> 00:16:05,755 Won't that be grand? Computers and the programs 190 00:16:05,839 --> 00:16:08,383 will start thinking and the people will stop. 191 00:16:08,467 --> 00:16:10,385 Well , I'm gonna stay around , put some data through. 192 00:16:10,469 --> 00:16:12,345 -See you tomorrow. -Bye. 193 00:16:13,013 --> 00:16:16,683 -Come on . -Did you say Group 7 access? 194 00:16:17,350 --> 00:16:19,727 ALAN : Yeah. What a hassle. 195 00:16:20,437 --> 00:16:23,064 -I was all set. -Did he say why? 196 00:16:23,523 --> 00:16:25,900 ALAN : It was something about tampering. 197 00:16:26,568 --> 00:16:28,778 Tampering. You know, Flynn has been thinking about 198 00:16:28,862 --> 00:16:32,031 breaking into the system ever since Dillinger canned him , 199 00:16:32,115 --> 00:16:34,158 and he had Group 7 access. 200 00:16:34,493 --> 00:16:36,703 Flynn had access to you , too. 201 00:16:40,749 --> 00:16:43,418 LORA: I wanna go to Flynn's place. ALAN : What for? 202 00:16:43,710 --> 00:16:46,087 -To warn him . -Of what? 203 00:16:46,922 --> 00:16:48,757 That Dillinger's on to him. 204 00:16:49,049 --> 00:16:52,218 I don't see why I have to do that guy any favors. 205 00:16:52,802 --> 00:16:54,887 I don't know what you ever saw in that guy anyway. 206 00:16:54,971 --> 00:16:56,430 LORA: I loved him for his brains. 207 00:16:56,890 --> 00:16:58,141 (LORA CH UCKLES) 208 00:16:58,767 --> 00:17:03,188 Don't put any change in the meter. We're gonna need it for the games. 209 00:17:07,734 --> 00:17:10,528 Boy, haven't been here in a long time. 210 00:17:18,703 --> 00:17:20,621 G I RL: Hey, Barbie, up here! 211 00:17:27,295 --> 00:17:29,005 (PEOPLE CHATTERI NG) 212 00:17:29,089 --> 00:17:31,132 (U PBEAT POP MUSIC PLAYI NG) 213 00:17:31,925 --> 00:17:33,927 BOY 1 : Let's go. G I RL 1 : Don't pull me. 214 00:17:44,020 --> 00:17:46,439 -Where is he? -I don't know. Somewhere in here, 215 00:17:46,523 --> 00:17:48,566 lost in one of his games. 216 00:17:49,609 --> 00:17:50,943 BOY 2: Use the buzz bomb, ya idiot. 217 00:17:54,072 --> 00:17:55,073 Excuse me, champ. 218 00:17:55,156 --> 00:17:58,576 -Do you know where Flynn is? -Yeah , he's over there on his machine. 219 00:17:58,660 --> 00:18:01,287 G I RL 2: Hey, look. Somebody's got 300, 000. 220 00:18:06,293 --> 00:18:08,670 BOY 3: He's really on a roll tonight. One more Reco to go, and he ties it, 221 00:18:08,753 --> 00:18:12,465 but then another Reco, and he gets the world's record. 222 00:18:17,470 --> 00:18:20,055 You better watch out for this machine, man. 223 00:18:20,140 --> 00:18:22,350 -G I RL 3: Yes ! -All right! 224 00:18:24,603 --> 00:18:26,813 BOY 3: The all-time record coming up! 225 00:18:30,734 --> 00:18:33,486 BOY 4: This is it. BOY 3: It's all over. 226 00:18:33,945 --> 00:18:35,196 (CROWD CHATTERI NG) 227 00:18:36,406 --> 00:18:37,698 BOY 3: All right! 228 00:18:41,745 --> 00:18:43,830 Way to go! 229 00:18:44,205 --> 00:18:47,833 -BOY 5: Hey, Flynn , how'd you do it? -It is all in the wrist. 230 00:18:48,835 --> 00:18:51,838 BOY 5: N ine hundred and ninety-nine thousand points! 231 00:18:52,422 --> 00:18:53,589 (LAUG HS) 232 00:18:54,507 --> 00:18:57,176 Hey, good to see you guys. Nothing classes up the joint 233 00:18:57,260 --> 00:18:58,970 like a clean-cut young couple. 234 00:18:59,054 --> 00:19:00,555 We gotta talk. 235 00:19:01,348 --> 00:19:04,809 Well , you can't even hear yourself think in here. Come on. 236 00:19:05,644 --> 00:19:07,437 -Hey, come on , Flynn . -All right, I'll be with you ... 237 00:19:07,520 --> 00:19:08,521 I'll be down in a minute. 238 00:19:10,607 --> 00:19:13,234 So, how's the world of serious science, huh? Go on up. 239 00:19:13,443 --> 00:19:15,528 Go up. Make yourselves at home. Be right up. 240 00:19:19,866 --> 00:19:23,327 (CH UCKLES) Geez. The best programmer ENCOM ever saw, 241 00:19:23,411 --> 00:19:27,123 and he winds up playing space cowboy in some back room. 242 00:19:27,874 --> 00:19:29,667 Okay, let me handle this. 243 00:19:29,751 --> 00:19:31,252 Go right ahead. 244 00:19:33,213 --> 00:19:35,298 Have you been sneaking into the ENCOM system? 245 00:19:36,633 --> 00:19:39,761 God. You never were much for small talk, were ya? 246 00:19:41,888 --> 00:19:43,347 She still leave her clothes all over the floor? 247 00:19:43,431 --> 00:19:44,473 LORA: Flynn. 248 00:19:44,557 --> 00:19:48,060 -No. Well , I mean , not that often . -LORA: Alan! 249 00:19:48,144 --> 00:19:51,147 Now you can see why all of his friends are 14 years old. 250 00:19:51,231 --> 00:19:53,066 Touché. Touché. 251 00:20:02,033 --> 00:20:04,618 I have been doing a little hacking in here, as a matter of fact. 252 00:20:04,703 --> 00:20:07,205 -You did break in . -Tried to. 253 00:20:08,039 --> 00:20:11,042 Can't seem to quite get the connection with that sucker, though. 254 00:20:11,501 --> 00:20:15,254 -Now if I had a direct terminal.. . -Flynn , are you embezzling? 255 00:20:15,422 --> 00:20:17,173 (GAME BEEPI NG) 256 00:20:17,257 --> 00:20:20,510 Embezzling is such an ugly word , Mr. Bradley. 257 00:20:20,927 --> 00:20:23,930 No, actually, I'm trying to get some solid evidence together. 258 00:20:24,389 --> 00:20:25,598 I don't get it. 259 00:20:27,058 --> 00:20:31,558 Okay. Sherman , set the way-back machine for three years ago. 260 00:20:33,064 --> 00:20:34,565 Kevin Flynn , 261 00:20:35,525 --> 00:20:39,111 one of ENCOM's brightest young software engineers. 262 00:20:39,821 --> 00:20:42,448 He's so bright, as a matter of fact, that he starts going in at night, 263 00:20:42,532 --> 00:20:45,993 sets up his own private memory file, and begins writing a program 264 00:20:46,077 --> 00:20:50,577 for a video game he's invented called Space Paranoids. 265 00:20:50,957 --> 00:20:55,457 -You invented Space Paranoids? -Paranoids. Matrix Blaster. 266 00:20:55,712 --> 00:20:57,130 Vice Squad. A whole slew of them. 267 00:20:57,213 --> 00:20:59,590 I was this close to starting my own little enterprise, man. 268 00:21:00,800 --> 00:21:03,260 But enter another software engineer. 269 00:21:03,344 --> 00:21:06,638 Not so young , not so bright, but very, very sneaky. 270 00:21:06,973 --> 00:21:08,140 Ed Dillinger. 271 00:21:09,601 --> 00:21:10,560 So one night our boy Flynn , 272 00:21:10,643 --> 00:21:12,770 he's goes to his terminal , tries to read up his file. 273 00:21:12,854 --> 00:21:15,773 I get nothing on there. There's a big blank. 274 00:21:16,232 --> 00:21:18,192 All right, now we take you three months later. 275 00:21:18,276 --> 00:21:22,776 Dillinger presents ENCOM with five video games that he's invented. 276 00:21:24,115 --> 00:21:26,242 The slime didn't even change the names, man. 277 00:21:26,326 --> 00:21:28,202 He gets a big , fat promotion. 278 00:21:28,495 --> 00:21:32,499 And thus begins his meteoric rise to.. . What is he now? Executive V. P. ? 279 00:21:33,041 --> 00:21:34,333 Senior Exec. 280 00:21:35,335 --> 00:21:36,627 Senior Exec? 281 00:21:39,672 --> 00:21:41,006 Meanwhile, the kids are putting 282 00:21:41,090 --> 00:21:44,468 eight million quarters a week into Paranoid machines. 283 00:21:45,011 --> 00:21:47,680 I don't see a dime, except what I squeeze outta here. 284 00:21:48,264 --> 00:21:51,767 I still don't understand why you wanna break into the system. 285 00:21:52,101 --> 00:21:56,601 Because, man , somewhere in one of these memories is the evidence. 286 00:21:56,981 --> 00:21:59,858 If I got in far enough , I could reconstruct it. 287 00:22:00,235 --> 00:22:02,779 My password , Dillinger's instructions to divert the data. 288 00:22:02,862 --> 00:22:04,280 -The whole shot, man . -It's too late for that. 289 00:22:04,364 --> 00:22:07,033 Dillinger's cut off everybody with Group 7 access. 290 00:22:07,158 --> 00:22:08,450 Wait a... Wait, wait, wait. What are you ... 291 00:22:08,535 --> 00:22:09,577 What are you saying now? 292 00:22:10,370 --> 00:22:12,705 The guy knows what you're up to. 293 00:22:13,248 --> 00:22:15,416 Oh , great. You're kidding me. 294 00:22:15,959 --> 00:22:17,043 (LAUG HS) 295 00:22:18,878 --> 00:22:21,380 Well , now there is nothing to stop him. 296 00:22:22,590 --> 00:22:26,885 Now it's just Dillinger and the MCP running things from on high in there. 297 00:22:26,970 --> 00:22:29,389 Not if my Tron program is running. 298 00:22:29,472 --> 00:22:30,890 That'd shut the system down. 299 00:22:35,520 --> 00:22:37,855 -You know, if your file was in there.. . -Hey, wait a minute. 300 00:22:37,939 --> 00:22:41,609 If we can get in there, I can forge us a Group 6 access. 301 00:22:43,278 --> 00:22:46,614 Well , shall we dance? 302 00:22:56,291 --> 00:22:58,751 DI LLI NG ER: I shut down Group 7 for a very good reason. 303 00:22:58,918 --> 00:23:00,711 Ed , all I'm saying is that if our own people 304 00:23:00,795 --> 00:23:02,963 can't get access to their programs... 305 00:23:03,047 --> 00:23:04,506 Well , you know how frustrating it is 306 00:23:04,591 --> 00:23:06,175 when you're working on a piece of research. 307 00:23:06,259 --> 00:23:07,260 Walter, I sympathize, 308 00:23:07,343 --> 00:23:09,720 but I have data coming from the Master Control Program 309 00:23:09,804 --> 00:23:12,014 telling me there's something screwy going on around here. 310 00:23:12,098 --> 00:23:14,809 That MCP. That's half our problem right there. 311 00:23:15,018 --> 00:23:18,104 The MCP is the most efficient way of handling what we do. 312 00:23:18,354 --> 00:23:21,357 I can't sit here and worry about every little user request that comes in. 313 00:23:21,441 --> 00:23:23,609 User requests are what computers are for. 314 00:23:23,693 --> 00:23:26,320 Doing our business is what computers are for. 315 00:23:44,589 --> 00:23:47,633 ENCOM isn't the business you started in your garage anymore. 316 00:23:48,217 --> 00:23:50,052 We're billing accounts in 30 different countries. 317 00:23:50,136 --> 00:23:51,303 New defense systems. 318 00:23:51,387 --> 00:23:54,306 We have one of the most sophisticated pieces of equipment in existence. 319 00:23:54,432 --> 00:23:56,183 Oh , I know all that. 320 00:23:57,936 --> 00:24:00,813 Sometimes I wish I were back in that garage. 321 00:24:02,023 --> 00:24:03,691 That can be arranged , Walter. 322 00:24:05,610 --> 00:24:07,278 That was uncalled for. 323 00:24:07,820 --> 00:24:10,405 You know, you can remove men like Alan and me from the system , 324 00:24:10,490 --> 00:24:11,699 but we helped create it, 325 00:24:11,783 --> 00:24:15,745 and our spirit remains in every program we designed for this computer. 326 00:24:15,954 --> 00:24:18,206 Walter, it's getting late. I've got better things to do 327 00:24:18,289 --> 00:24:20,332 than to have religious discussions with you. 328 00:24:21,417 --> 00:24:23,293 Don't worry about ENCOM anymore. 329 00:24:23,378 --> 00:24:25,505 It's out of your hands now. 330 00:24:33,471 --> 00:24:35,431 I don't think I'm cleared for this. 331 00:24:35,515 --> 00:24:36,641 Well , I'm certainly not. 332 00:24:36,724 --> 00:24:39,017 You wanna move aside? Give the kid a little room? 333 00:24:39,102 --> 00:24:40,603 Will you shush? 334 00:24:43,856 --> 00:24:45,566 This guy's a little like Santa Claus. 335 00:24:47,527 --> 00:24:49,195 FLYN N : Make these myself. You want one? 336 00:24:50,154 --> 00:24:51,280 (DOOR RUMBLI NG) 337 00:25:00,999 --> 00:25:03,459 FLYN N : They never should have gotten rid of me. 338 00:25:07,171 --> 00:25:09,548 -Now, that is a big door. -ALAN : Shut up. 339 00:25:19,225 --> 00:25:21,644 DI LLI NG ER: It's my fault. I programmed you to want too much. 340 00:25:21,728 --> 00:25:24,147 MASTER CONTROL: I was planning to hit the Pentagon next week. 341 00:25:25,273 --> 00:25:26,357 The Pentagon? 342 00:25:26,691 --> 00:25:29,402 It shouldn't be any harder than any other big company. 343 00:25:29,485 --> 00:25:32,362 But now this is what I get for using humans. 344 00:25:32,447 --> 00:25:34,615 Now wait a minute. I wrote you. 345 00:25:34,699 --> 00:25:39,199 I've gotten 2, 415 times smarter since then. 346 00:25:39,704 --> 00:25:41,622 What do you want with the Pentagon? 347 00:25:41,706 --> 00:25:43,624 The same thing I want with the Kremlin. 348 00:25:43,708 --> 00:25:48,170 I'm bored with corporations. With the information I can access, 349 00:25:48,254 --> 00:25:52,383 I can run things 900 to 1200 times better than any human. 350 00:25:52,842 --> 00:25:55,010 If you think you're superior to us... 351 00:25:55,094 --> 00:25:57,179 You wouldn't want me to dig up Flynn's file 352 00:25:57,263 --> 00:26:00,933 and read it up on a VDT at The Times, would you? 353 00:26:01,142 --> 00:26:02,601 You wouldn't dare. 354 00:26:11,736 --> 00:26:13,320 -H I . -H i. 355 00:26:13,863 --> 00:26:15,823 -Working late? -Yeah. 356 00:26:22,163 --> 00:26:25,499 Okay, come here. I'm gonna put him at my terminal. 357 00:26:26,000 --> 00:26:28,002 I'm gonna meet you in your office upstairs. 358 00:26:28,086 --> 00:26:29,712 Don't fall asleep. 359 00:26:30,046 --> 00:26:31,756 If and when I activate your Tron program , 360 00:26:31,839 --> 00:26:32,881 you're only gonna have a few minutes to use it 361 00:26:32,965 --> 00:26:35,300 before Dillinger catches the break in security, all right? 362 00:26:36,469 --> 00:26:38,137 As long as we stay off the top floor, 363 00:26:38,221 --> 00:26:40,681 Dillinger will never know we've been in here. 364 00:26:40,765 --> 00:26:42,516 ALAN : Good luck, hot shot. 365 00:27:04,872 --> 00:27:06,957 -Ahem ! -Flynn! 366 00:27:07,583 --> 00:27:08,875 After you. 367 00:27:32,859 --> 00:27:34,610 MASTER CONTROL: Keep those programmers out of the system, 368 00:27:34,694 --> 00:27:37,863 and get me that Chinese language file I asked for. 369 00:27:38,197 --> 00:27:39,198 End of line. 370 00:27:57,341 --> 00:27:59,176 FLYN N : You are gonna stay with me, aren't you? 371 00:27:59,260 --> 00:28:02,137 LORA: What for? You're the one who never needed help, remember? 372 00:28:02,221 --> 00:28:04,348 FLYN N : Hey, come on . I'm scared of the dark. 373 00:28:04,432 --> 00:28:07,435 All this technology scares me. Come on , babe. 374 00:28:37,548 --> 00:28:38,840 This way. 375 00:28:45,640 --> 00:28:48,559 -FLYN N : When did they put this in? -This is where I work now. 376 00:28:48,643 --> 00:28:51,062 I've got a direct terminal in the laser target area. 377 00:28:51,145 --> 00:28:54,022 You can stay there all night if you have to. 378 00:29:00,488 --> 00:29:03,449 Like the man says, there's no problems, only solutions. 379 00:29:03,616 --> 00:29:06,535 Okay, remember, this laser is my life's work. 380 00:29:06,702 --> 00:29:09,413 Don't spill anything , huh? 381 00:29:10,164 --> 00:29:12,040 Have fun , sweetheart. 382 00:29:28,182 --> 00:29:29,725 MASTER CONTROL: You shouldn't have come back, Flynn. 383 00:29:29,809 --> 00:29:30,810 Hey, hey, hey. 384 00:29:30,893 --> 00:29:33,812 It's the big Master Control Program everybody's been talking about. 385 00:29:33,896 --> 00:29:36,607 Sit right back. Make yourself comfortable. 386 00:29:36,691 --> 00:29:39,694 Remember the time we used to spend playing chess together? 387 00:29:43,698 --> 00:29:46,659 That isn't going to do you any good, Flynn. I'm afraid... 388 00:29:47,326 --> 00:29:49,328 Stop. Please. 389 00:29:49,996 --> 00:29:51,789 You realize I can't allow this. 390 00:29:51,872 --> 00:29:53,081 Now how are you gonna run the universe 391 00:29:53,165 --> 00:29:55,876 if you can't even answer a few unsolvable problems, huh? 392 00:29:56,294 --> 00:29:58,212 Come on , big fella. Let's see what you got. 393 00:29:58,671 --> 00:30:01,173 I'd like to go against you and see what you're made of 394 00:30:02,049 --> 00:30:03,633 FLYN N : You know, you don't look a thing like your pictures. 395 00:30:03,718 --> 00:30:05,177 MASTER CONTROL: I'm warning you. 396 00:30:05,261 --> 00:30:06,762 You're entering a big error, Flynn. 397 00:30:06,846 --> 00:30:09,515 I'm gonna have to put you on the game grid. 398 00:30:09,682 --> 00:30:11,058 Games? You want games? 399 00:30:11,142 --> 00:30:12,309 I'll give you games. 400 00:31:49,031 --> 00:31:52,826 Oh , man , this isn't happening . It only thinks it's happening. 401 00:31:54,286 --> 00:31:57,163 G UARD: Vacate entry port, program. 402 00:32:01,669 --> 00:32:03,629 -I said move! -(EXCLAIMS) 403 00:32:06,173 --> 00:32:07,299 Hey! 404 00:32:08,926 --> 00:32:12,596 Look, if this is about those parking tickets, I can explain everything , okay? 405 00:32:18,352 --> 00:32:20,562 Zero programs with war games. 406 00:32:23,399 --> 00:32:25,401 I've got a little challenge for you, Sark. 407 00:32:25,484 --> 00:32:26,902 A new recruit. 408 00:32:26,986 --> 00:32:30,114 He's a tough case, but I want him treated in the usual manner. 409 00:32:30,197 --> 00:32:34,697 Train him for the games, let him hope for a while and blow him away. 410 00:32:35,327 --> 00:32:36,661 You got it. 411 00:32:37,079 --> 00:32:40,582 I've been hoping you'd send me somebody with a little bit of guts. 412 00:32:41,000 --> 00:32:42,501 What kind of program is he? 413 00:32:42,668 --> 00:32:46,171 He's not any kind of program, Sark. He's a user. 414 00:32:46,464 --> 00:32:48,382 -A user? -That's right. 415 00:32:48,466 --> 00:32:50,968 He pushed me in the real world. 416 00:32:51,135 --> 00:32:53,428 Somebody pushes me, I push back. 417 00:32:53,512 --> 00:32:55,013 So, I brought him down here. 418 00:32:56,348 --> 00:32:59,225 What's the matter, Sark? You look nervous. 419 00:32:59,685 --> 00:33:01,019 Well , I ... 420 00:33:01,854 --> 00:33:03,313 It's just... 421 00:33:04,857 --> 00:33:07,192 I don't know. A user. I mean ... 422 00:33:07,985 --> 00:33:10,028 Users wrote us. 423 00:33:11,530 --> 00:33:15,033 -A user even wrote you ! -No one user wrote me. 424 00:33:15,201 --> 00:33:17,536 I'm worth millions of their man-years. 425 00:33:17,703 --> 00:33:19,037 What if I can't... 426 00:33:19,121 --> 00:33:21,790 You rather take your chances with me? 427 00:33:22,208 --> 00:33:24,668 Want me to slow down your power cycles for you? 428 00:33:24,752 --> 00:33:26,712 Wait! I need that! 429 00:33:27,046 --> 00:33:30,799 Then pull yourself together. Get this clown trained. 430 00:33:30,883 --> 00:33:35,095 I want him in the games until he dies playing. Acknowledge. 431 00:33:35,596 --> 00:33:37,764 Acknowledged , Master Control. 432 00:33:38,974 --> 00:33:40,600 End of line. 433 00:33:45,231 --> 00:33:48,442 -G UARD: Video game unit 18. -In here, program. 434 00:33:49,068 --> 00:33:51,653 FLYN N : Hey, who you calling program , program? 435 00:33:51,737 --> 00:33:52,779 (G RU NTS) 436 00:33:56,075 --> 00:33:57,201 New guy. 437 00:33:58,160 --> 00:34:00,328 Another free program offline. 438 00:34:00,704 --> 00:34:03,164 You really think the users are still there? 439 00:34:03,541 --> 00:34:05,125 They'd better be. 440 00:34:05,960 --> 00:34:07,753 I don't wanna bust out of here and find nothing 441 00:34:07,836 --> 00:34:09,629 but a lot of cold circuits waiting for me. 442 00:34:09,713 --> 00:34:10,755 FLYN N : Hey. 443 00:34:13,592 --> 00:34:16,011 -Who are you guys? -RAM: Hold it. 444 00:34:16,428 --> 00:34:18,263 Wanna watch those force fields. 445 00:34:18,514 --> 00:34:21,517 You'll be having plenty of chances to get hurt. Don't worry about that. 446 00:34:22,935 --> 00:34:27,435 Look, just so I can tell my friends what this dream is about, okay? 447 00:34:29,024 --> 00:34:31,776 -Where am I? -You're a 448 00:34:36,699 --> 00:34:40,536 guest of the Master Control Program. 449 00:34:40,786 --> 00:34:44,414 -Oh , great. -Gonna make you play video games. 450 00:34:44,790 --> 00:34:48,794 Okay. No sweat. I play video games better than anybody. 451 00:34:51,255 --> 00:34:52,464 (LAUG H I NG) 452 00:34:54,633 --> 00:34:56,384 G UARD 1 : Move out! This way! 453 00:35:00,931 --> 00:35:02,849 G UARD 2: You. You come this way. 454 00:35:04,351 --> 00:35:06,102 Hey, there's been a mistake. I gotta see the guy in charge. 455 00:35:06,186 --> 00:35:07,478 You will. 456 00:35:29,335 --> 00:35:33,630 Look, operative. Command program Sark's carrier is approaching. 457 00:35:34,006 --> 00:35:36,842 He will explain the training procedures. 458 00:35:42,765 --> 00:35:44,391 Greetings. 459 00:35:46,018 --> 00:35:50,105 The Master Control Program has chosen you 460 00:35:50,731 --> 00:35:53,900 to serve your system on the game grid. 461 00:35:54,234 --> 00:35:58,029 Those of you who continue to profess a belief in the users 462 00:35:58,489 --> 00:36:02,075 will receive the standard substandard training , 463 00:36:02,576 --> 00:36:06,037 which will result in your eventual elimination. 464 00:36:07,039 --> 00:36:09,624 Those of you who renounce 465 00:36:10,292 --> 00:36:13,920 this superstitious and hysterical belief 466 00:36:15,297 --> 00:36:18,466 will be eligible to join the warrior elite 467 00:36:19,593 --> 00:36:21,386 of the MCP. 468 00:36:22,221 --> 00:36:24,932 You will each receive an identity disk. 469 00:36:25,516 --> 00:36:30,016 Everything you do or learn will be imprinted on this disk. 470 00:36:31,689 --> 00:36:35,693 If you lose your disk or fail to follow commands, 471 00:36:36,235 --> 00:36:40,155 you will be subject to immediate de-resolution. 472 00:36:41,240 --> 00:36:42,658 That will be all. 473 00:36:46,662 --> 00:36:48,038 G UARD: Move out. 474 00:37:02,010 --> 00:37:04,095 Hey. Who's that guy? 475 00:37:04,304 --> 00:37:07,890 -That's Tron. He fights for the users. -Tron. 476 00:37:44,762 --> 00:37:47,097 FLYN N : That's pretty good . RAM: Watch this. 477 00:37:47,389 --> 00:37:48,973 RAM: You gotta be good if you wanna survive. 478 00:37:49,057 --> 00:37:50,600 FLYN N : What's your name? 479 00:37:51,018 --> 00:37:52,978 My name's Ram. 480 00:37:56,732 --> 00:38:00,318 Hey, Ram . What were you , you know, before? 481 00:38:01,195 --> 00:38:03,363 I was an actuarial program. 482 00:38:03,822 --> 00:38:05,865 Worked for a big insurance company. 483 00:38:07,409 --> 00:38:11,909 Really gives you a great feeling helping folks plan for their future needs. 484 00:38:12,247 --> 00:38:14,916 And , of course, if you think of the payments as an annuity over the years, 485 00:38:15,000 --> 00:38:16,751 the cost is really quite minimal. 486 00:38:17,085 --> 00:38:18,753 Yeah. That's great. 487 00:38:18,837 --> 00:38:20,755 Actuarial program. N ice. 488 00:38:22,966 --> 00:38:24,050 How about yourself? 489 00:38:24,927 --> 00:38:28,430 I don't remember too much . Name's Flynn. 490 00:38:30,015 --> 00:38:32,434 Sure. A little disorientation . That's normal in transport. 491 00:38:32,518 --> 00:38:33,810 It'll come back to you. 492 00:38:34,770 --> 00:38:35,979 (FOOTSTEPS SOU N DI NG) 493 00:38:37,022 --> 00:38:39,190 RAM: This is it. Good luck, Flynn. 494 00:38:41,527 --> 00:38:45,322 Sir, conscript being moved from pit cell to ring game. 495 00:38:45,405 --> 00:38:47,198 FLYN N : You know... Hey! 496 00:38:48,367 --> 00:38:49,910 You guys sure are friendly, aren't you? 497 00:38:49,993 --> 00:38:51,160 Wait. 498 00:38:54,706 --> 00:38:57,250 Let him fight one of his own kind. 499 00:39:27,573 --> 00:39:28,615 (BEEPI NG) 500 00:39:35,080 --> 00:39:37,207 You think you're gonna wipe me right out, don't you? 501 00:39:37,416 --> 00:39:38,959 No, I ... 502 00:39:42,462 --> 00:39:43,588 Hey, I. .. I. .. I ... 503 00:39:47,092 --> 00:39:48,134 (LAUG H I NG) 504 00:39:48,468 --> 00:39:49,969 (PANTI NG) 505 00:39:50,637 --> 00:39:52,847 New guy was asking about you. 506 00:39:54,099 --> 00:39:56,184 It's too bad he's in a match now. 507 00:39:56,268 --> 00:39:59,145 -I'll probably never meet him . -You might. 508 00:39:59,813 --> 00:40:02,315 There's something different about him. 509 00:40:15,454 --> 00:40:16,955 Okay. 510 00:40:40,729 --> 00:40:42,397 That was a very fancy shot. 511 00:40:42,981 --> 00:40:44,023 (CH UCKLES) 512 00:40:45,984 --> 00:40:47,485 Okay, here's an easy one. 513 00:41:04,419 --> 00:41:07,130 -Finish the game ! -No! 514 00:41:07,381 --> 00:41:08,382 Kill him. 515 00:41:10,509 --> 00:41:11,551 No! 516 00:41:13,637 --> 00:41:15,472 You'll regret this. 517 00:41:16,056 --> 00:41:17,223 (PANTI NG) 518 00:41:21,687 --> 00:41:22,854 (SCREAMI NG) 519 00:41:34,157 --> 00:41:37,326 MASTER CONTROL: I want him in the games until he dies playing. 520 00:41:52,551 --> 00:41:54,427 G UARD: This is the holding area for the Lightcycles. 521 00:41:54,511 --> 00:41:56,304 Hey, Flynn. You made it! 522 00:41:56,388 --> 00:41:58,973 -Wait here. -You won! 523 00:42:00,767 --> 00:42:03,352 -Alan ! -Where did you hear that name? 524 00:42:03,437 --> 00:42:06,731 -Well , that's your name, isn't it? -The name of my user. 525 00:42:10,152 --> 00:42:11,862 How did you know? 526 00:42:12,279 --> 00:42:14,197 I'm a program from a user that knows Alan. 527 00:42:14,281 --> 00:42:16,950 He was disoriented in transport, Tron. 528 00:42:17,034 --> 00:42:19,244 Yeah , but I'm remembering all kinds of stuff. 529 00:42:19,327 --> 00:42:22,079 Like my user wants me to go after the MCP. 530 00:42:23,206 --> 00:42:25,625 -My user wants that, too. -I know. 531 00:42:39,222 --> 00:42:41,891 COMPUTER VOICE: Prepare to transport to Lightcycle grid. 532 00:42:44,978 --> 00:42:48,481 -We have transport. -Wow. 533 00:42:59,618 --> 00:43:01,578 WARRIOR 1 : This is blue leader to blue bikes. 534 00:43:01,661 --> 00:43:03,454 Run these guys into your jet walls. 535 00:43:03,538 --> 00:43:05,039 WARRIOR 2: Copy, blue leader. WARRIOR 3: Copy, blue leader. 536 00:43:05,123 --> 00:43:07,750 TRON : This is gold one to gold two and three. Split up. 537 00:43:07,834 --> 00:43:09,293 Take them one on one. 538 00:43:40,867 --> 00:43:41,868 WARRIOR 1 : Watch it! Watch it! 539 00:43:42,285 --> 00:43:43,286 (SCREAMI NG) 540 00:44:01,346 --> 00:44:03,765 FLYN N : I'm taking him into the maze. 541 00:44:15,443 --> 00:44:17,445 This is it. Come on. 542 00:44:27,497 --> 00:44:29,081 FLYN N : Gold three to gold two and one. 543 00:44:29,166 --> 00:44:31,168 I'm getting out of here right now, and you guys are invited. 544 00:44:31,251 --> 00:44:32,835 RAM: Got it. 545 00:44:34,880 --> 00:44:37,048 -Ready? -Ready. 546 00:44:37,507 --> 00:44:38,633 FLYN N : So long, sucker. 547 00:44:38,717 --> 00:44:39,718 (SCREAMI NG) 548 00:44:56,401 --> 00:44:58,778 Greetings, programs. 549 00:45:00,071 --> 00:45:02,990 COMPUTER VOICE: Video game warriors escaping game grid. 550 00:45:03,074 --> 00:45:06,285 This is an illegal exit. You must return immediately. 551 00:45:06,369 --> 00:45:08,829 Repeat, this is an illegal exit. 552 00:45:08,914 --> 00:45:11,041 -You must return to the grid. -RAM: Gold two to gold three. 553 00:45:11,166 --> 00:45:13,459 Those demons are coming down. 554 00:45:24,763 --> 00:45:26,222 Get them. 555 00:45:27,557 --> 00:45:29,600 Send out every game tank in the grid. 556 00:45:30,602 --> 00:45:32,437 Get them! 557 00:45:33,939 --> 00:45:37,317 FLYN N : I should never have written all those tank programs. 558 00:45:50,121 --> 00:45:52,248 Targets leaving protective field. 559 00:45:56,127 --> 00:45:57,128 Missed! 560 00:46:04,469 --> 00:46:06,179 All units exiting game arena! 561 00:46:24,447 --> 00:46:27,241 Target units accelerating! 562 00:46:41,381 --> 00:46:44,050 Pursuit force minus one tank. Close ranks. 563 00:47:08,325 --> 00:47:09,534 Oh , man. 564 00:47:13,496 --> 00:47:17,333 On the other side of the screen , it all looked so easy. 565 00:47:23,006 --> 00:47:25,550 They must've gone right past us. 566 00:47:27,510 --> 00:47:32,010 We made it.. .this far. 567 00:47:36,936 --> 00:47:38,062 G UARD: Pursuit force reporting. 568 00:47:38,146 --> 00:47:40,022 We lost visual contact with escaped units. 569 00:47:40,106 --> 00:47:41,190 Awaiting further orders. 570 00:47:41,274 --> 00:47:43,401 SARK: Get the pursuit forces back into the canyons. 571 00:47:43,485 --> 00:47:45,195 Those programs never made it out of there. 572 00:47:45,278 --> 00:47:48,281 We'll have them back in no time, sir, long before the interrupt interface. 573 00:47:48,365 --> 00:47:50,533 We'd better, N ull U nit. 574 00:47:51,409 --> 00:47:54,870 I'll be lucky if the MCP doesn't blast me into a dead zone. 575 00:47:55,246 --> 00:47:56,872 I want those conscripts! 576 00:47:56,956 --> 00:47:58,457 (ALL PANTI NG) 577 00:48:06,174 --> 00:48:08,426 FLYN N : What is it? What do you see? 578 00:48:08,760 --> 00:48:10,678 Watch it. Watch it. 579 00:48:15,642 --> 00:48:17,477 Come on , you little bugger. Come on. 580 00:48:18,144 --> 00:48:19,895 RAM: Look at that. 581 00:48:20,939 --> 00:48:24,192 When do we pay our visit to the old Master Control , huh? 582 00:48:24,401 --> 00:48:25,944 What? 583 00:48:27,821 --> 00:48:30,114 There's just three of us. 584 00:48:31,116 --> 00:48:33,535 Well , you know anybody who's got an army for rent, that's fine. 585 00:48:33,618 --> 00:48:37,246 But my user told me to go take that sucker out, 586 00:48:37,330 --> 00:48:39,248 or I'm never getting outta here. 587 00:48:39,332 --> 00:48:43,044 We can't get to the MCP without the help of my user. 588 00:48:45,547 --> 00:48:47,715 I have to get to that inpuoutput tower 589 00:48:48,299 --> 00:48:49,842 and communicate with him. 590 00:48:52,846 --> 00:48:55,640 Well , good. Check in with Alan . Maybe he knows what's... 591 00:48:55,974 --> 00:48:57,725 What's that? 592 00:48:57,809 --> 00:49:02,309 That is just what I need right now. 593 00:49:20,165 --> 00:49:21,499 Oh , it's nice. 594 00:49:29,966 --> 00:49:32,051 Incredible. 595 00:49:36,431 --> 00:49:37,598 (LAUG HS) 596 00:49:38,975 --> 00:49:40,017 TRON : Oh! 597 00:49:41,019 --> 00:49:43,312 Boy, you forget how good the power feels 598 00:49:44,063 --> 00:49:46,023 until you get to a pure source. 599 00:49:46,316 --> 00:49:47,483 (LAUG H I NG) 600 00:49:49,235 --> 00:49:52,238 My friends, my fellow conscripts, we have scored. 601 00:49:52,322 --> 00:49:55,033 I feel so much better. 602 00:49:59,204 --> 00:50:01,789 Pursuit force reporting . No sign of escaped units. 603 00:50:01,873 --> 00:50:03,374 Moving into next sector. 604 00:50:09,756 --> 00:50:11,215 -Thank you . -I can feel it. 605 00:50:13,176 --> 00:50:15,219 Feel what? You okay? 606 00:50:18,056 --> 00:50:19,557 Alan One. 607 00:50:21,643 --> 00:50:23,061 Let's move out! 608 00:50:34,072 --> 00:50:38,034 -Come on , Flynn. Put a cork in it. -One second. 609 00:50:38,993 --> 00:50:40,035 Ah! 610 00:51:09,566 --> 00:51:14,066 Range: nine. Mark: 45, 48 degrees. 611 00:51:21,286 --> 00:51:24,455 Hold it. Hold it. Fire! 612 00:51:37,010 --> 00:51:38,636 TRON : Ram! Flynn! Do you read me? 613 00:51:38,761 --> 00:51:41,346 Pursuit force reporting . Two escaped units de-rezzed. 614 00:51:41,931 --> 00:51:43,307 No! 615 00:51:55,528 --> 00:51:57,321 Tron unit heading into next sector. 616 00:52:03,828 --> 00:52:06,747 Ram. Ram! 617 00:52:10,460 --> 00:52:12,837 Come on ! We gotta get outta here. 618 00:52:16,674 --> 00:52:18,384 G UARD: No sign of life. Looks like we got them. 619 00:52:27,602 --> 00:52:30,062 Continue pursuit of remaining conscript. 620 00:52:30,146 --> 00:52:33,315 G UARD: Acknowledged. Proceeding toward sector frontier. 621 00:52:37,862 --> 00:52:40,865 We're gonna make it, Ram . I just gotta find you a place to rest. 622 00:52:57,298 --> 00:52:59,258 Hang in there, Ram. 623 00:52:59,550 --> 00:53:01,218 This looks like a good spot. 624 00:53:10,019 --> 00:53:12,563 Those tanks won't find us here. 625 00:53:14,065 --> 00:53:15,524 Okay. 626 00:53:16,401 --> 00:53:17,902 (PANTI NG) 627 00:53:18,361 --> 00:53:21,030 I thought this was supposed to be easy. 628 00:53:22,740 --> 00:53:23,907 (FLYN N G ROANS) 629 00:53:41,759 --> 00:53:43,218 (BEEPI NG) 630 00:53:54,564 --> 00:53:57,108 What's going on? 631 00:54:03,781 --> 00:54:04,948 You see this? 632 00:54:06,117 --> 00:54:07,701 You shouldn't be able to do that. 633 00:54:17,628 --> 00:54:19,796 Now for some real user power. 634 00:54:51,120 --> 00:54:53,497 Hey, this looks promising. 635 00:54:58,836 --> 00:55:01,755 This is just like the old arcade grips. 636 00:55:05,009 --> 00:55:08,012 All right, let's get this show on the road. 637 00:55:16,854 --> 00:55:19,231 Now we're smoking. 638 00:55:19,315 --> 00:55:21,275 How can you steal a Recognizer? 639 00:55:21,359 --> 00:55:23,444 Hey, you okay? You don't look so good. 640 00:55:24,111 --> 00:55:25,821 We'll get you fixed up. Hang on. 641 00:55:25,905 --> 00:55:27,239 Come here. 642 00:55:50,847 --> 00:55:55,347 Oh , my user. Users are users. They... 643 00:56:01,023 --> 00:56:02,232 Are you a user? 644 00:56:04,026 --> 00:56:05,402 Yeah. 645 00:56:16,747 --> 00:56:18,373 Flynn? 646 00:56:20,251 --> 00:56:21,418 Help Tron. 647 00:56:33,139 --> 00:56:34,431 Ram. 648 00:56:43,149 --> 00:56:44,525 Ram! 649 00:57:29,487 --> 00:57:31,405 Damn Recognizer. 650 00:57:33,658 --> 00:57:35,868 Why won't the thing just go straight? 651 00:57:37,036 --> 00:57:39,496 I gotta get to that I/O tower. 652 00:57:39,997 --> 00:57:41,039 COMPUTER VOICE: Program ALOU. 653 00:57:41,123 --> 00:57:44,167 Request additional information for Sector 2. 654 00:57:44,669 --> 00:57:47,296 Prepare hangar for game simulation transport. 655 00:57:47,713 --> 00:57:51,174 Attention, all units. Lock onto matrix code. 656 00:57:51,676 --> 00:57:53,761 Prepare for digital beam transport. 657 00:57:54,178 --> 00:57:55,679 Activate hangar doors. 658 00:57:59,016 --> 00:58:00,851 What's the progress on the simulation ? 659 00:58:01,060 --> 00:58:04,605 Thirty, 56. N inety-nine are correct. 660 00:58:05,189 --> 00:58:08,567 Limited four and eight are missing. 661 00:58:12,989 --> 00:58:14,699 Don't scream. 662 00:58:15,199 --> 00:58:16,742 Yori. 663 00:58:16,826 --> 00:58:19,620 Thirty, 56. N inety-nine are correct. 664 00:58:20,037 --> 00:58:23,040 -Limited four and eight are missing . -No, I ... 665 00:58:26,460 --> 00:58:27,544 Tron. 666 00:58:28,796 --> 00:58:30,005 Oh! 667 00:58:32,049 --> 00:58:33,175 Yori. 668 00:58:35,386 --> 00:58:37,221 I knew you'd escape. 669 00:58:38,014 --> 00:58:40,057 They haven't built a circuit that could hold you. 670 00:58:40,766 --> 00:58:43,393 Listen , Yori. We have to make plans. 671 00:58:44,061 --> 00:58:45,979 Where can we go? 672 00:58:51,152 --> 00:58:53,737 This way. Quickly. 673 00:59:01,829 --> 00:59:02,913 Hey! 674 00:59:05,750 --> 00:59:07,084 Hold it right there! 675 00:59:08,169 --> 00:59:10,421 -Yes. -What do you mean "yes"? 676 00:59:11,589 --> 00:59:13,924 -Yes. -Is that all you can say? 677 00:59:17,386 --> 00:59:19,805 -No. -Anything else? 678 00:59:20,181 --> 00:59:21,265 Yes. 679 00:59:23,434 --> 00:59:25,602 Positive and negative, huh? You're a bit. 680 00:59:25,686 --> 00:59:27,187 Yes. 681 00:59:28,939 --> 00:59:31,107 Well , where's your program? Isn't he gonna miss ya? 682 00:59:31,650 --> 00:59:34,736 -No. -I'm your program? 683 00:59:35,446 --> 00:59:38,449 -Yes. -Another mouth to feed. 684 00:59:39,241 --> 00:59:41,159 Yes, yes, yes, yes, yes. 685 00:59:50,628 --> 00:59:52,796 FEMALE VOICE: Watch out for nested macros. 686 00:59:55,341 --> 00:59:58,260 TRON : Who are all these weirdos? YORI : Inoperative data pushers. 687 00:59:58,552 --> 00:59:59,553 TRON : Control programs. Come on. 688 00:59:59,637 --> 01:00:01,013 MALE VOICE: These tendencies must be discouraged. 689 01:00:03,849 --> 01:00:04,975 Pretty good driving , huh? 690 01:00:09,313 --> 01:00:11,648 -BIT: No. -Who asked you? 691 01:00:22,493 --> 01:00:23,869 (WARN I NG SI REN) 692 01:00:27,873 --> 01:00:30,625 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 693 01:00:30,709 --> 01:00:31,835 (FLYN N EXCLAIMS) 694 01:00:47,768 --> 01:00:49,936 This baby doesn't handle so good in town. 695 01:00:50,020 --> 01:00:51,479 No. 696 01:00:55,192 --> 01:00:57,986 -What's this do? How about this one? -No. No, no. 697 01:01:00,573 --> 01:01:02,032 Here comes a headache. 698 01:01:04,660 --> 01:01:07,537 -(SCREAMI NG) -No, no, no, no, no, no, no. 699 01:01:10,207 --> 01:01:12,626 -We gotta stop this thing ! -Yes. 700 01:01:13,544 --> 01:01:15,837 I'm glad you agree! 701 01:01:27,433 --> 01:01:28,517 (CRASH I NG) 702 01:01:38,485 --> 01:01:41,321 -I'm fine. No problem . -WOMAN : I hope they hurry. 703 01:01:41,405 --> 01:01:44,241 My next assignment is in Quadrant 4. 704 01:01:44,325 --> 01:01:47,077 Oh , this town is full of live ones. 705 01:01:50,414 --> 01:01:51,915 Hey. 706 01:02:00,007 --> 01:02:02,259 This is where Tron said he was going. 707 01:02:03,636 --> 01:02:04,845 (FOOTSTEPS APPROACH I NG) 708 01:02:04,929 --> 01:02:07,181 Losing Flynn. 709 01:02:37,795 --> 01:02:39,588 I don't believe this. 710 01:02:51,809 --> 01:02:52,935 G UARD: Halt! 711 01:03:01,235 --> 01:03:02,361 More guards. 712 01:03:58,709 --> 01:04:01,336 YORI : They don't see us. I'll go first. 713 01:04:23,817 --> 01:04:26,611 -Are you all right? -Yeah. Let's do that some more. 714 01:04:26,695 --> 01:04:29,656 Yeah. I think the guard saw me. 715 01:04:30,407 --> 01:04:31,658 Come on. 716 01:04:40,501 --> 01:04:42,503 -Halt. -Dumont. 717 01:04:42,586 --> 01:04:45,088 I can't stand all this commotion . What do you want? 718 01:04:45,297 --> 01:04:47,382 I've come to communicate with my user. 719 01:04:47,966 --> 01:04:51,427 Difficult proposition . Difficult proposition at best. 720 01:04:52,304 --> 01:04:55,265 Why, I could be de-rezzed just for letting you in here. 721 01:04:55,849 --> 01:04:58,017 They hate this tower. 722 01:04:58,102 --> 01:05:00,854 They'd close it down if they dared. 723 01:05:00,938 --> 01:05:03,148 They keep me around just in case one of them 724 01:05:03,232 --> 01:05:05,859 wants to deal with the other world once in a while. 725 01:05:05,943 --> 01:05:07,235 Dumont! 726 01:05:10,114 --> 01:05:12,908 My user has information that could , 727 01:05:12,991 --> 01:05:15,159 well , could make this a free system again. 728 01:05:15,244 --> 01:05:16,954 -(CH UCKLES) -No, really. 729 01:05:17,204 --> 01:05:20,582 Why, you'd have programs lined up just to use this place. 730 01:05:21,041 --> 01:05:23,626 And no MCP looking over your shoulder. 731 01:05:23,752 --> 01:05:26,045 When you've been in the system as long as I have, 732 01:05:26,130 --> 01:05:28,423 you hear many promises, many reassurances, 733 01:05:28,507 --> 01:05:29,549 (CLANG I NG) 734 01:05:29,633 --> 01:05:30,717 Many brave plans. 735 01:05:30,926 --> 01:05:34,262 Please, Dumont. The guards are coming. 736 01:05:35,973 --> 01:05:38,058 TRON : There they are, with the guardian. 737 01:05:38,142 --> 01:05:40,644 All right, Yori. All right. 738 01:05:43,897 --> 01:05:45,607 Who is your user, program? 739 01:05:47,484 --> 01:05:51,404 Alan One. He calls me. May I pass? 740 01:05:53,323 --> 01:05:56,826 All that is visible must grow beyond itself 741 01:05:57,286 --> 01:05:59,997 and extend into the realm of the invisible. 742 01:06:01,039 --> 01:06:03,041 You may pass, my friend. 743 01:06:12,593 --> 01:06:15,012 The tower guardian is helping him. 744 01:06:15,721 --> 01:06:17,180 He thinks. 745 01:06:18,056 --> 01:06:19,557 Bring in the logic probe! 746 01:06:38,202 --> 01:06:40,370 More power! 747 01:07:40,847 --> 01:07:42,765 It's begun. 748 01:07:44,476 --> 01:07:47,187 ALAN : Tron, location query. Confirm. 749 01:07:47,271 --> 01:07:48,855 Confirmed , Alan One. 750 01:07:48,939 --> 01:07:51,316 I am creating the information on your disk 751 01:07:51,400 --> 01:07:54,528 that will erase the MCP and change the system. 752 01:07:54,903 --> 01:07:58,448 Dedicate yourself to getting the disk into the heart of the MCP. 753 01:07:58,865 --> 01:08:01,617 This interface is located at its base. 754 01:08:01,785 --> 01:08:03,995 We will not be able to communicate again 755 01:08:04,079 --> 01:08:05,538 unless you succeed. 756 01:08:05,956 --> 01:08:07,290 Go. 757 01:08:18,385 --> 01:08:21,137 This is the key to a new order. 758 01:08:21,638 --> 01:08:24,182 This code disk means freedom. 759 01:08:26,977 --> 01:08:28,478 I think they're breaking in. 760 01:08:37,321 --> 01:08:40,324 -Thank you , Dumont. -H urry. The users are waiting. 761 01:08:56,048 --> 01:08:57,507 SARK: Dumont! 762 01:09:01,345 --> 01:09:02,763 Where's the program? 763 01:09:04,181 --> 01:09:05,849 What program? 764 01:09:07,851 --> 01:09:09,227 Take him! 765 01:09:19,529 --> 01:09:21,489 Stay close. 766 01:09:30,791 --> 01:09:34,711 If I can just get us on the scanning transport beam , 767 01:09:34,795 --> 01:09:36,338 this Solar Sailer simulation 768 01:09:36,421 --> 01:09:38,881 will take us across the game sea, out of this domain , 769 01:09:38,965 --> 01:09:40,591 back into the central computer. 770 01:09:49,059 --> 01:09:50,977 TRON : Look out! 771 01:10:06,243 --> 01:10:07,369 (YELLS) 772 01:11:11,141 --> 01:11:14,686 Commander, you've enjoyed all the power you've been given, 773 01:11:14,770 --> 01:11:15,812 haven't you? 774 01:11:16,313 --> 01:11:18,732 I wonder how you'd take to working in a pocket calculator. 775 01:11:19,900 --> 01:11:22,319 We did take care of that user you sent us. 776 01:11:22,486 --> 01:11:23,737 You incompetent zero. 777 01:11:23,820 --> 01:11:25,488 Now you've got two renegade programs 778 01:11:25,572 --> 01:11:28,157 flying all over the system in a stolen simulation. 779 01:11:28,241 --> 01:11:31,869 We'll get them . It's only a matter of time. 780 01:11:32,162 --> 01:11:33,955 You've almost reached your decision gate, 781 01:11:34,039 --> 01:11:35,832 and I can't spare you any more time. 782 01:11:36,124 --> 01:11:37,250 End of line. 783 01:11:46,468 --> 01:11:47,635 Hey, it's me ! Flynn! 784 01:11:48,428 --> 01:11:50,513 -Flynn ! -Yeah. Greetings, program. 785 01:11:50,597 --> 01:11:51,973 Flynn , you're alive. 786 01:11:53,183 --> 01:11:54,350 FLYN N : Barely. 787 01:11:55,352 --> 01:11:56,811 Yeah , I ... 788 01:11:57,062 --> 01:11:58,188 (FLYN N G RU NTS) 789 01:12:00,065 --> 01:12:01,149 Oh! 790 01:12:12,786 --> 01:12:13,953 Where's Ram? 791 01:12:14,955 --> 01:12:16,247 He didn't make it. 792 01:12:25,382 --> 01:12:26,883 Well , come on. 793 01:12:40,188 --> 01:12:41,272 Lora. 794 01:12:43,400 --> 01:12:46,111 This is Flynn , the one who busted me out. 795 01:12:46,611 --> 01:12:50,072 -Lora? -Well , then , I owe him some thanks. 796 01:12:52,868 --> 01:12:55,412 No, it's no big deal. 797 01:12:55,579 --> 01:12:57,372 I ought to know my way around a Lightcycle routine. 798 01:12:57,455 --> 01:12:58,539 I wrote the program for it. 799 01:12:58,623 --> 01:13:01,751 -You wrote the program? -It's time I level with you. 800 01:13:02,043 --> 01:13:03,753 I'm what you guys call a user. 801 01:13:04,880 --> 01:13:08,049 -You're a user? -I took a wrong turn somewhere. 802 01:13:08,466 --> 01:13:10,968 If you are a user, 803 01:13:11,052 --> 01:13:13,095 then everything you've done has been according to a plan , right? 804 01:13:13,179 --> 01:13:14,263 (LAUG HS) 805 01:13:14,347 --> 01:13:15,389 You wish. 806 01:13:16,516 --> 01:13:19,268 Well , you guys know what it's like. You just keep doing what it looks like 807 01:13:19,352 --> 01:13:21,812 you're supposed to be doing , no matter how crazy it seems. 808 01:13:22,314 --> 01:13:24,649 Well , that's the way it is for programs, yes. 809 01:13:24,774 --> 01:13:26,567 I hate to disappoint you , pal , but most of the time, 810 01:13:26,651 --> 01:13:28,611 that's the way it is for users, too. 811 01:13:29,112 --> 01:13:31,197 Stranger and stranger. 812 01:13:32,115 --> 01:13:34,700 So, nice-looking ship you got here. 813 01:13:54,512 --> 01:13:57,348 Sir, what do you want done with the tower guardian , Dumont? 814 01:13:57,432 --> 01:13:59,559 Put him with the others? 815 01:13:59,643 --> 01:14:02,437 No, bit brain . Prepare him for inquisition. 816 01:14:02,520 --> 01:14:06,232 I need a little bit of relaxation . But first, rez up the carrier for pursuit. 817 01:14:06,316 --> 01:14:09,152 One other thing , don't think anymore. 818 01:14:09,819 --> 01:14:11,904 I do the thinking around here. 819 01:14:18,328 --> 01:14:21,873 YORI : This isn't gonna be easy. If those grid bugs get us, we've had it. 820 01:14:46,314 --> 01:14:49,859 -Had enough? -What do you want? I'm busy. 821 01:14:50,193 --> 01:14:53,362 Busy dying , you worn-out excuse for an old program? 822 01:14:53,780 --> 01:14:55,865 Yes, I'm old. 823 01:14:56,032 --> 01:14:59,744 Old enough to remember the MCP when it was just a chess program. 824 01:15:00,078 --> 01:15:02,455 He started small , and he'll end small. 825 01:15:02,539 --> 01:15:03,790 Very funny, Dumont. 826 01:15:03,873 --> 01:15:06,500 Maybe I should keep you around just to make me laugh. 827 01:15:06,584 --> 01:15:07,793 (DUMONT MOAN I NG) 828 01:15:17,387 --> 01:15:19,847 -What's happening? -Power surge from the MCP. 829 01:15:19,931 --> 01:15:21,891 -We have to get off this beam . -I can't. 830 01:15:21,975 --> 01:15:24,560 There isn't another junction for seven or eight nanoseconds. 831 01:15:25,687 --> 01:15:28,022 -There's another beam ! -It's too far. 832 01:15:47,292 --> 01:15:48,918 He's creating a junction. 833 01:16:11,775 --> 01:16:13,693 Did we make it? 834 01:16:13,777 --> 01:16:16,946 -Yeah . -Hooray for our side. 835 01:16:43,306 --> 01:16:45,516 YORI : Is he de-rezzing? TRON : No. 836 01:16:45,600 --> 01:16:47,727 But I couldn't tell you why not. 837 01:16:51,481 --> 01:16:53,566 I'm all in one piece. 838 01:16:53,650 --> 01:16:55,735 I guess I'm still with ya. 839 01:16:57,695 --> 01:16:58,737 (GROANS) 840 01:16:58,822 --> 01:17:01,366 Tell the guy with the jackhammer to lay off, will ya? 841 01:17:01,449 --> 01:17:02,992 How did you do that? 842 01:17:03,326 --> 01:17:06,620 Elementary physics: a beam of energy can always be diverted. 843 01:17:06,704 --> 01:17:08,580 Are we there yet, Mommy? 844 01:18:03,052 --> 01:18:04,219 Sark! 845 01:18:19,235 --> 01:18:21,278 -Dumont! -Yori! 846 01:18:23,740 --> 01:18:25,533 Tron? 847 01:18:27,410 --> 01:18:29,370 Tron's dead. 848 01:18:32,248 --> 01:18:34,959 -DUMONT: Who's that? -That is a user, Dumont. 849 01:18:37,128 --> 01:18:38,587 He came here to help us. 850 01:18:39,964 --> 01:18:41,924 Tron believed in him. 851 01:18:43,593 --> 01:18:46,053 If the users can no longer help us, we're lost. 852 01:18:46,137 --> 01:18:49,223 So, we have erased that program ... 853 01:18:49,933 --> 01:18:52,936 No. You were de-rezzed. I saw you. 854 01:18:53,019 --> 01:18:55,938 -Not me, Sark. -There's nothing special about you. 855 01:18:56,022 --> 01:18:58,649 -You're just an ordinary program . -So are you. 856 01:18:58,733 --> 01:19:01,610 -One that should've been erased . -You're nothing! 857 01:19:03,613 --> 01:19:06,240 Take that program to the holding pit! 858 01:19:14,540 --> 01:19:15,666 Please, don't take him ... 859 01:19:18,086 --> 01:19:19,504 SARK: We're taking our friend here 860 01:19:19,587 --> 01:19:22,548 and some other religious fanatics to Master Control. 861 01:19:24,133 --> 01:19:26,051 When I disembark, 862 01:19:26,135 --> 01:19:29,429 this ship and everything that remains on board 863 01:19:29,514 --> 01:19:31,807 will automatically de-rez. 864 01:19:34,352 --> 01:19:35,895 This means you. 865 01:19:42,944 --> 01:19:44,195 Move out! 866 01:20:13,016 --> 01:20:17,270 -Intermediate vectors detached . -Route us to the MCP. 867 01:20:17,353 --> 01:20:18,937 I want to get rid of this dead weight 868 01:20:19,022 --> 01:20:21,399 and catch a transport beam to the game domain. 869 01:20:31,284 --> 01:20:35,705 These walls. Yori . Something's happening. 870 01:21:37,225 --> 01:21:38,601 Hey. 871 01:21:40,603 --> 01:21:41,770 Yori? 872 01:21:43,189 --> 01:21:45,649 I still have power. Sark doesn't know that. 873 01:21:47,318 --> 01:21:50,529 -Leave me alone. We've failed . -We're only gonna fail if we give up! 874 01:21:50,613 --> 01:21:52,781 Now come on ! Look! The wall! 875 01:21:54,659 --> 01:21:55,785 Yori. 876 01:22:05,420 --> 01:22:08,423 You brought me back. How? 877 01:22:09,298 --> 01:22:11,174 Why did you bring me back? 878 01:22:11,259 --> 01:22:13,177 I need your help. Come on. 879 01:22:25,982 --> 01:22:27,108 (TH UMP) 880 01:22:43,332 --> 01:22:45,542 Do something with these controls! 881 01:22:45,626 --> 01:22:47,711 -I'm on it. -It's the MCP. 882 01:22:48,671 --> 01:22:49,713 It's the heart of the whole system. 883 01:22:58,890 --> 01:23:00,182 (RAPI D BEEPI NG) 884 01:23:14,030 --> 01:23:17,408 I feel a presence. Another warrior is on the mesa. 885 01:23:20,786 --> 01:23:22,329 TRON : Sark! 886 01:23:25,208 --> 01:23:27,043 We're getting closer. 887 01:23:31,380 --> 01:23:35,133 I don't know how you survived , slave. 888 01:23:35,718 --> 01:23:38,178 It doesn't matter. Prepare to terminate. 889 01:23:51,943 --> 01:23:55,071 MASTER CONTROL: All programs have a desire to be useful. 890 01:23:55,238 --> 01:23:58,950 But in moments, you will no longer seek communication with each other 891 01:23:59,075 --> 01:24:01,368 or your superfluous users. 892 01:24:02,078 --> 01:24:05,831 You will each be part of me, and together, we will be complete. 893 01:24:12,588 --> 01:24:15,716 You should've joined me. We'd have made a great team. 894 01:24:19,929 --> 01:24:23,432 -You're very persistent, Tron . -I'm also better than you. 895 01:24:38,072 --> 01:24:39,698 MASTER CONTROL: Sark! 896 01:24:39,782 --> 01:24:42,659 All my functions are now yours. 897 01:24:42,743 --> 01:24:43,952 Take them. 898 01:24:46,497 --> 01:24:47,581 Sark. 899 01:24:52,086 --> 01:24:53,128 Sark. 900 01:24:59,635 --> 01:25:00,636 Look at that. 901 01:25:17,153 --> 01:25:20,364 MASTER CONTROL: Your user can't help you now, my little program. 902 01:25:31,667 --> 01:25:34,002 I got it. Steer us over by the beam. 903 01:25:35,004 --> 01:25:37,840 -Right next to it. -What good'll that do? 904 01:25:38,799 --> 01:25:40,717 I'm gonna jump. 905 01:25:43,179 --> 01:25:46,098 -It's the only way to help Tron . -Don't. You'll be de-rezzed. 906 01:26:05,368 --> 01:26:07,161 Don't worry. 907 01:27:14,478 --> 01:27:17,606 Come on ! Let's go ! Let's go ! Let's go ! Let's go! 908 01:28:00,816 --> 01:28:02,192 TRON : We did it! 909 01:28:02,443 --> 01:28:03,569 (LAUG H I NG) 910 01:28:11,786 --> 01:28:14,663 -That's nice. -We thought you were dead. 911 01:28:15,498 --> 01:28:16,540 (LAUG HS) 912 01:28:16,624 --> 01:28:17,583 Where's Flynn? 913 01:28:17,666 --> 01:28:20,085 It was incredible. He threw himself into the beam 914 01:28:20,169 --> 01:28:24,298 and distracted the MCP just long enough for you to get the disk in. 915 01:28:24,924 --> 01:28:27,301 He saved us. He really did it. 916 01:28:27,384 --> 01:28:30,345 Video warriors, look at the I/O towers. 917 01:28:33,057 --> 01:28:35,267 Every tower is lighting up. 918 01:29:12,263 --> 01:29:13,389 (PRI NTER BUZZI NG) 919 01:29:29,488 --> 01:29:31,364 Priority one! 920 01:29:31,448 --> 01:29:32,699 (LAUG HS) 921 01:29:33,909 --> 01:29:34,993 (WHOOPS) 922 01:29:35,578 --> 01:29:36,662 (LAUG H I NG) 923 01:29:39,164 --> 01:29:40,248 Hey! 924 01:30:20,748 --> 01:30:21,749 (H ELICOPTER WH I RRI NG) 925 01:30:28,589 --> 01:30:31,633 Try to look official . Here comes the boss. 926 01:30:48,192 --> 01:30:50,611 Pick me up in an hour. Thanks. 927 01:30:51,737 --> 01:30:53,196 Greetings, programs. 928 01:30:53,280 --> 01:30:54,447 (LAUG HS) 929 01:33:37,611 --> 01:33:39,613 (ON I Y SOLUTION S PLAYI NG) 930 01:33:51,792 --> 01:33:55,295 (SI NG I NG) In the jungle I run tonight 931 01:33:55,379 --> 01:33:57,964 Find no peace to logical life 932 01:33:59,091 --> 01:34:01,468 No confusion, just wrong or right 933 01:34:01,552 --> 01:34:03,136 Oh, yeah 934 01:34:06,181 --> 01:34:09,225 Faces, numbers I recognize 935 01:34:09,685 --> 01:34:12,896 You don't fool me with cynical lies 936 01:34:13,355 --> 01:34:15,440 No problems, no compromise 937 01:34:15,899 --> 01:34:17,150 Oh, yeah 938 01:34:18,777 --> 01:34:21,362 Only solutions 939 01:34:21,488 --> 01:34:25,909 Don't pull me down I just wanna hear 940 01:34:25,993 --> 01:34:28,370 Only solutions 941 01:34:28,453 --> 01:34:32,874 It won't be long It won't take too long 942 01:34:40,132 --> 01:34:43,426 Modern times drive me insane 943 01:34:43,760 --> 01:34:46,929 Explanations I can't explain 944 01:34:47,222 --> 01:34:49,515 Leave me standing in the rain 945 01:34:49,808 --> 01:34:51,059 Oh, yeah 946 01:34:54,354 --> 01:34:57,690 Solving mysteries with nothing to lose 947 01:34:58,066 --> 01:35:01,319 Magic leaves you without any clues 948 01:35:01,612 --> 01:35:04,156 There's only so much one man can do 949 01:35:04,239 --> 01:35:05,698 Oh, yeah 950 01:35:07,159 --> 01:35:09,870 Only solutions 951 01:35:09,953 --> 01:35:14,332 Don't pull me down I just wanna hear 952 01:35:14,458 --> 01:35:17,002 Only solutions 953 01:35:17,085 --> 01:35:21,130 It won't be long It won't take too long 954 01:35:21,423 --> 01:35:24,050 Only solutions 955 01:35:24,134 --> 01:35:28,634 Don't pull me down I just wanna hear 956 01:35:30,349 --> 01:35:32,267 Logical solutions 957 01:35:33,977 --> 01:35:38,189 Clear visions, clear visions 73332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.