All language subtitles for The.hunting.party.S01E10.AMZN.FLUX+1080p.MeGusta.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,699 --> 00:00:05,554 Previously on "The Hunting Party"... 2 00:00:05,555 --> 00:00:07,356 Your father is the only one 3 00:00:07,356 --> 00:00:10,139 who can tell me who my biological parents really are. 4 00:00:10,378 --> 00:00:11,750 Can I speak with him? 5 00:00:11,750 --> 00:00:13,055 You know you can't. 6 00:00:13,056 --> 00:00:14,605 That's my mother. 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,406 I know this drug. 8 00:00:16,407 --> 00:00:17,799 We found the name of the biotech firm 9 00:00:17,800 --> 00:00:19,844 that made the IV bag... Whitmore Sciences. 10 00:00:19,845 --> 00:00:21,198 That is Whitmore. 11 00:00:21,223 --> 00:00:23,408 And right beside him, that's AG Mallory. 12 00:00:23,433 --> 00:00:27,000 Your job is to ensure the recapture of any 13 00:00:27,001 --> 00:00:29,351 and all escaped inmates from the Pit. 14 00:00:29,352 --> 00:00:30,743 You know what? I'm done. 15 00:00:30,744 --> 00:00:33,019 It's time you told Bex and Hassani everything. 16 00:00:33,181 --> 00:00:34,683 Special Agent Henderson, 17 00:00:34,832 --> 00:00:36,753 we need to talk about the blast. 18 00:00:40,557 --> 00:00:43,256 I know you've been asking questions about James Whitmore, 19 00:00:43,279 --> 00:00:46,063 and I need to warn you, that's a very dangerous line of inquiry. 20 00:00:46,064 --> 00:00:48,065 OK, well, what we do know is that he 21 00:00:48,066 --> 00:00:49,305 killed his head researcher. 22 00:00:49,306 --> 00:00:51,159 He was behind the breach at Silo 12. 23 00:00:51,374 --> 00:00:52,993 What we don't know is why. 24 00:00:56,770 --> 00:00:58,771 10 years ago, Whitmore Sciences 25 00:00:58,772 --> 00:01:01,725 began developing a drug called GWB45, 26 00:01:01,949 --> 00:01:04,995 an empathy modulator designed to increase or decrease 27 00:01:04,996 --> 00:01:07,381 empathic responses in human subjects. 28 00:01:07,694 --> 00:01:09,739 And by subjects, you mean inmates of the Pit? 29 00:01:09,740 --> 00:01:11,664 Psychopaths with no empathy? 30 00:01:11,959 --> 00:01:14,221 Scientists at the Pit saw it as an opportunity 31 00:01:14,222 --> 00:01:15,614 to treat their psychopathy, 32 00:01:15,615 --> 00:01:18,254 increase their ability to feel empathy. 33 00:01:18,531 --> 00:01:19,705 And the military? 34 00:01:19,706 --> 00:01:21,794 Possible treatment for PTSD. 35 00:01:21,795 --> 00:01:23,685 Imagine turning down a soldier's response 36 00:01:23,710 --> 00:01:25,016 before going to war. 37 00:01:25,146 --> 00:01:27,815 No more mental anguish over the constant loss of life. 38 00:01:28,378 --> 00:01:30,456 I'm sorry, sending a young soldier into war 39 00:01:30,456 --> 00:01:32,109 as an empathy-free killing machine? 40 00:01:32,110 --> 00:01:33,806 That's not exactly moral. 41 00:01:33,807 --> 00:01:35,982 Still, James Whitmore made some major breakthroughs 42 00:01:35,983 --> 00:01:38,724 with this drug, so major that the military decided 43 00:01:38,725 --> 00:01:40,234 to assume control over the project 44 00:01:40,235 --> 00:01:42,313 as a matter of national security. 45 00:01:42,313 --> 00:01:44,643 When Whitmore learned he was going to lose access 46 00:01:44,644 --> 00:01:47,122 to his experiments, to his test subjects, 47 00:01:47,168 --> 00:01:48,850 he flew into a rage. 48 00:01:52,260 --> 00:01:54,349 He sent a tactical team inside Silo 12 49 00:01:54,350 --> 00:01:57,177 to retrieve the inmates he believed belonged to him. 50 00:01:57,178 --> 00:01:59,442 The plan was to extract his test subjects 51 00:01:59,443 --> 00:02:01,259 and kill anyone that got in his way. 52 00:02:08,883 --> 00:02:11,187 But his tactical team encountered resistance 53 00:02:11,188 --> 00:02:12,666 in the tunnels of the Pit, 54 00:02:13,163 --> 00:02:15,745 and we now know some of his test subjects 55 00:02:15,745 --> 00:02:17,987 are still unaccounted for. 56 00:02:24,211 --> 00:02:25,777 I haven't seen you here before. 57 00:02:25,994 --> 00:02:27,516 Yeah, I'm in from out of town. 58 00:02:27,517 --> 00:02:29,350 Oh, how long you visiting? 59 00:02:29,563 --> 00:02:30,816 One night. 60 00:02:31,173 --> 00:02:32,303 One? 61 00:02:32,304 --> 00:02:33,631 But you just got here. 62 00:02:34,305 --> 00:02:35,891 Well, if you know what you're doing, 63 00:02:35,892 --> 00:02:37,842 one night can last forever, right? 64 00:02:40,095 --> 00:02:41,574 Can I get you another drink, Anna? 65 00:02:41,575 --> 00:02:42,590 You're looking low. 66 00:02:42,590 --> 00:02:44,143 You know, I don't usually let men 67 00:02:44,144 --> 00:02:46,004 buy me two drinks in a row. 68 00:02:46,476 --> 00:02:48,668 You're not trying to take advantage of me, are you? 69 00:02:48,669 --> 00:02:50,234 I'm a perfect gentleman. 70 00:02:50,235 --> 00:02:51,372 I swear. 71 00:02:53,058 --> 00:02:55,239 - Can I get two more drinks? - Yeah. You got it. 72 00:02:55,240 --> 00:02:56,893 Manhattan for the lady 73 00:02:56,894 --> 00:02:58,591 and an old-fashioned on the rocks. 74 00:02:58,592 --> 00:02:59,940 Put it on my tab. 75 00:03:13,737 --> 00:03:16,173 Whoa, are you all right? 76 00:03:16,174 --> 00:03:17,218 Anna? 77 00:03:21,484 --> 00:03:22,659 Anna? 78 00:03:23,747 --> 00:03:25,095 What's wrong? Let me help you. 79 00:03:25,096 --> 00:03:26,488 No, no. I'm fine. 80 00:03:26,489 --> 00:03:28,259 - Whoa, whoa, you OK? - Yeah. 81 00:03:28,260 --> 00:03:29,709 Can you... can you help me? 82 00:03:29,710 --> 00:03:31,533 I think he put something in my drink. 83 00:03:31,558 --> 00:03:32,745 Of course. 84 00:03:45,639 --> 00:03:47,030 You OK? 85 00:03:47,118 --> 00:03:48,554 I got you. I got you. 86 00:03:50,208 --> 00:03:51,426 I'm gonna get you home safe. 87 00:03:55,753 --> 00:03:57,688 One night can last forever, right? 88 00:03:58,347 --> 00:04:00,609 Somebody save me. 89 00:04:00,610 --> 00:04:02,809 Seriously, I need help. 90 00:04:05,223 --> 00:04:06,691 Do we love it? 91 00:04:07,803 --> 00:04:09,615 Or do we hate it? 92 00:04:10,111 --> 00:04:12,386 Somebody save me. 93 00:04:12,947 --> 00:04:15,002 Seriously, I need help. 94 00:04:15,564 --> 00:04:17,033 Do we love it? 95 00:04:19,055 --> 00:04:21,024 Or do we hate it? 96 00:04:21,239 --> 00:04:25,226 No, I don't know, guys, this is tough. 97 00:04:25,278 --> 00:04:26,634 Do we love it? 98 00:04:26,635 --> 00:04:27,805 What's going on? 99 00:04:27,805 --> 00:04:29,377 Or do we hate it? 100 00:04:31,091 --> 00:04:32,198 I love it. 101 00:04:38,865 --> 00:04:41,869 Whitmore was trying to erase any evidence of his company in the Pit. 102 00:04:41,869 --> 00:04:43,432 What about the explosion? 103 00:04:43,433 --> 00:04:46,371 If this was just an extraction, why blow the whole place up? 104 00:04:46,372 --> 00:04:48,336 Lazarus said it was a by-product of the firefight. 105 00:04:48,337 --> 00:04:49,535 A by-product? 106 00:04:49,536 --> 00:04:51,203 We found C-4 in the rubble. 107 00:04:51,204 --> 00:04:52,900 That's one way to erase any evidence 108 00:04:52,900 --> 00:04:54,206 of Whitmore's involvement. 109 00:04:54,207 --> 00:04:55,953 So you're telling me this whole thing comes down 110 00:04:55,953 --> 00:04:57,817 to a disagreement about patent rights 111 00:04:57,818 --> 00:04:59,723 for some super soldier pill? 112 00:04:59,724 --> 00:05:02,051 Sure, that and the trillion-dollar market 113 00:05:02,076 --> 00:05:03,235 that comes with it. 114 00:05:03,236 --> 00:05:05,415 It was never about science. It was always about money. 115 00:05:05,415 --> 00:05:07,838 All right, well, if your contact is right about this, 116 00:05:07,839 --> 00:05:10,265 we're gonna need some hard evidence to prove it. 117 00:05:13,921 --> 00:05:16,512 Are you sure we can trust Lazarus? 118 00:05:19,032 --> 00:05:22,064 She has her own agenda, but her intel's good. 119 00:05:22,432 --> 00:05:24,614 She pulled me out of a dark place. 120 00:05:26,203 --> 00:05:29,532 After I left the bureau, I was untouchable. 121 00:05:30,323 --> 00:05:32,591 She was running a black ops team overseas. 122 00:05:32,592 --> 00:05:35,066 She brought me in to profile high-value military targets. 123 00:05:35,066 --> 00:05:37,666 And then she took a position helping to oversee the Pit. 124 00:05:38,224 --> 00:05:40,201 She put me up for the warden job. 125 00:05:41,536 --> 00:05:44,376 She liked having someone on the inside that she could trust. 126 00:05:44,516 --> 00:05:47,120 I didn't have a lot of options after what happened. 127 00:05:53,034 --> 00:05:54,284 Neither did I. 128 00:05:58,182 --> 00:06:00,030 You know, sometimes I... 129 00:06:01,459 --> 00:06:04,593 ...wonder what our lives would look like if I'd just put out that fire. 130 00:06:11,021 --> 00:06:12,745 I try not to think about it. 131 00:06:20,295 --> 00:06:22,195 Do you know anything else about your mother? 132 00:06:22,220 --> 00:06:24,277 Sarah, I didn't even know she existed until I was 18. 133 00:06:24,278 --> 00:06:25,369 I mean, I... 134 00:06:25,597 --> 00:06:27,815 I've spent my entire adult life looking for her. 135 00:06:27,816 --> 00:06:30,713 I... I have to know who she is. 136 00:06:31,123 --> 00:06:33,330 Could we... could we take these to your... your dad 137 00:06:33,331 --> 00:06:35,563 and, I don't know, maybe if he hears her voice, 138 00:06:35,564 --> 00:06:36,781 he might remember? 139 00:06:37,810 --> 00:06:38,793 Sarah? 140 00:06:39,721 --> 00:06:41,041 I, um... 141 00:06:42,147 --> 00:06:46,228 I didn't want to tell you this before, but I signed a DNR yesterday. 142 00:06:47,449 --> 00:06:48,449 What do you mean? 143 00:06:48,450 --> 00:06:49,623 Ever since the fall, 144 00:06:49,623 --> 00:06:51,582 his condition has deteriorated. 145 00:06:51,583 --> 00:06:53,776 He's, um... he's in a coma. 146 00:06:54,715 --> 00:06:57,471 And the doctors don't know if he will ever wake up. 147 00:06:58,329 --> 00:07:00,852 Look, I know that my father wasn't a good man, 148 00:07:00,853 --> 00:07:03,377 but I can't prolong his suffering on the off chance 149 00:07:03,378 --> 00:07:05,814 that he actually wakes up and suddenly remembers something. 150 00:07:05,815 --> 00:07:06,797 I'm sorry. 151 00:07:06,797 --> 00:07:08,817 Sarah, it's OK. I understand. 152 00:07:08,818 --> 00:07:12,162 But I have to know... who I am. 153 00:07:12,343 --> 00:07:13,304 I know. 154 00:07:13,304 --> 00:07:15,035 We're gonna have to find another way. 155 00:07:22,136 --> 00:07:23,247 Jen. Hey. 156 00:07:23,437 --> 00:07:24,710 Hey, can I ask you something? 157 00:07:24,711 --> 00:07:27,357 Uh-oh, first name. Something's wrong. 158 00:07:27,358 --> 00:07:28,750 You lose your eHarmony password again? 159 00:07:28,751 --> 00:07:29,822 No. 160 00:07:29,823 --> 00:07:31,971 Um, can you run vocal recognition 161 00:07:31,972 --> 00:07:33,799 on an audio recording for me? 162 00:07:33,800 --> 00:07:35,070 I, uh... 163 00:07:35,518 --> 00:07:39,133 I need to know... whose voice this is. 164 00:07:39,936 --> 00:07:41,310 Can I speak with him? 165 00:07:41,310 --> 00:07:42,812 Please, just one time. 166 00:07:42,813 --> 00:07:45,436 - That's it? - Can you do it? 167 00:07:45,570 --> 00:07:47,588 This isn't, like, an ex-girlfriend thing, is it? 168 00:07:47,588 --> 00:07:49,546 - 'Cause I... - No, no, it's, um... 169 00:07:50,583 --> 00:07:51,775 it's important. 170 00:07:52,045 --> 00:07:53,290 What's it for? 171 00:07:53,994 --> 00:07:55,726 I can't tell you. 172 00:07:56,450 --> 00:07:59,365 I wouldn't ask if I had any other way, but I just... 173 00:08:01,864 --> 00:08:03,738 I need this done quietly. 174 00:08:04,938 --> 00:08:07,154 Send the file. Looks like we're up. 175 00:08:07,650 --> 00:08:11,410 We just got a hit on inmate L13, Jenna Wells. 176 00:08:12,785 --> 00:08:14,404 Didn't they make a movie about her? 177 00:08:14,405 --> 00:08:15,683 Oh, they made a few. 178 00:08:15,684 --> 00:08:17,059 I've seen a documentary on her. 179 00:08:17,060 --> 00:08:18,060 She's cold as they come. 180 00:08:18,061 --> 00:08:20,383 - Killed something like 20 people. - 24 confirmed. 181 00:08:20,383 --> 00:08:21,889 All various ages and races. 182 00:08:21,890 --> 00:08:23,413 She poisoned her victims by spiking 183 00:08:23,414 --> 00:08:25,389 their medication with hard-to-trace toxins 184 00:08:25,390 --> 00:08:26,509 like ricin. 185 00:08:26,510 --> 00:08:28,723 Wait, how did she get access to their medication? 186 00:08:28,723 --> 00:08:29,661 She was a pharmacist. 187 00:08:29,661 --> 00:08:31,540 People got their medications from her. 188 00:08:32,684 --> 00:08:35,031 Which is why they called her the Killer Chemist. 189 00:08:35,209 --> 00:08:37,561 Well, that is not great for my trust issues. 190 00:08:37,561 --> 00:08:38,907 This is 24 hours ago. 191 00:08:38,908 --> 00:08:40,754 Pulled from police body cam footage. 192 00:08:40,754 --> 00:08:42,837 She was pulled over in Colorado Springs 193 00:08:42,837 --> 00:08:44,331 for failing to use her turn signal. 194 00:08:44,332 --> 00:08:45,768 The ID that she gave to the officer 195 00:08:45,769 --> 00:08:47,615 belongs to a Margaret Albright. 196 00:08:47,787 --> 00:08:48,733 Fake ID? 197 00:08:48,733 --> 00:08:50,978 Unfortunately, no, the car is registered to Albright, 198 00:08:50,979 --> 00:08:53,068 but they look enough alike, the cop didn't even notice. 199 00:08:53,069 --> 00:08:54,360 Similarities don't end there. 200 00:08:54,360 --> 00:08:56,552 Margaret Albright is also a pharmacist. 201 00:08:57,221 --> 00:08:58,774 Was a pharmacist. 202 00:08:59,252 --> 00:09:01,858 - Mm, dude. - Come on, we're all thinking it. 203 00:09:01,859 --> 00:09:03,117 Where is that car now? 204 00:09:03,118 --> 00:09:05,040 Uh, GPS says Colorado Springs. 205 00:09:05,040 --> 00:09:07,467 The address shows it at Margaret's house. 206 00:09:08,318 --> 00:09:09,689 Get going. 207 00:09:13,725 --> 00:09:17,009 ♪ Yeah, whoo 208 00:09:17,009 --> 00:09:20,595 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 209 00:09:21,180 --> 00:09:24,466 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 210 00:09:24,720 --> 00:09:29,349 - ♪ Yeah, I wanna dance - ♪ With somebody 211 00:09:29,350 --> 00:09:33,092 - ♪ With... ♪ - ♪ Somebody who loves me ♪ 212 00:09:33,093 --> 00:09:35,790 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 213 00:09:35,791 --> 00:09:37,210 Mm. 214 00:09:37,358 --> 00:09:40,170 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 215 00:09:40,665 --> 00:09:44,001 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 216 00:09:45,039 --> 00:09:46,496 ♪ With somebody who loves me 217 00:09:46,497 --> 00:09:49,443 Anna, your apartment is just to die for. 218 00:09:55,637 --> 00:09:57,567 Oh, this is gonna be fun. 219 00:10:18,121 --> 00:10:20,142 I will tell you a little secret. 220 00:10:20,562 --> 00:10:23,287 We can put whatever we want in those orange pill bottles 221 00:10:23,287 --> 00:10:26,344 and people will swallow it without a second thought. 222 00:10:27,016 --> 00:10:30,787 People are so careful in certain aspects of their life 223 00:10:30,787 --> 00:10:33,940 and so reckless in others. 224 00:10:34,610 --> 00:10:36,855 I never understood why my customers 225 00:10:36,856 --> 00:10:38,435 automatically trusted me, 226 00:10:38,642 --> 00:10:41,209 why they assumed I wouldn't hurt them. 227 00:10:41,645 --> 00:10:43,989 I mean, if I walked up to a random stranger on the street 228 00:10:43,990 --> 00:10:47,495 and I said, swallow this pill, nobody would. 229 00:10:47,564 --> 00:10:50,692 But if I'm behind that counter in a white coat, 230 00:10:51,479 --> 00:10:53,015 everything changes. 231 00:10:53,877 --> 00:10:55,842 Maybe it's because I look like a doctor, 232 00:10:55,843 --> 00:10:59,308 even though pharmacy techs only go to school for five months, 233 00:10:59,333 --> 00:11:00,740 and suddenly... 234 00:11:00,920 --> 00:11:02,746 I'm in charge of Grandma's blood thinners. 235 00:11:04,488 --> 00:11:05,757 It was fun. 236 00:11:05,988 --> 00:11:08,109 It was fun to hand them their... 237 00:11:08,333 --> 00:11:11,145 little bottle of 30 pills, knowing that one... 238 00:11:11,812 --> 00:11:13,211 bouncing around in there 239 00:11:13,501 --> 00:11:14,854 would end them. 240 00:11:15,385 --> 00:11:17,370 But when? Hmm. 241 00:11:17,371 --> 00:11:18,512 Who knows? 242 00:11:18,512 --> 00:11:20,579 OK, from now on, I'm Eastern medicine only. 243 00:11:20,579 --> 00:11:21,864 How did you choose your victims? 244 00:11:21,865 --> 00:11:23,792 I don't know. I mean, I just did. 245 00:11:23,792 --> 00:11:25,629 I mean, Leslie whatever her name was 246 00:11:25,629 --> 00:11:28,710 used to park her new BMW next to my Camry. 247 00:11:28,711 --> 00:11:31,535 She thought she was better than me, so I started putting 248 00:11:31,535 --> 00:11:33,671 neurotoxins in her LIPITOR. 249 00:11:33,671 --> 00:11:36,208 I only found out she was dead because she stopped 250 00:11:36,233 --> 00:11:37,819 picking up her automatic refills. 251 00:11:39,170 --> 00:11:40,751 OK, we get the picture, yeah? 252 00:11:40,776 --> 00:11:43,730 Oh, yeah, yeah, the female guards hated working her block. 253 00:11:44,217 --> 00:11:45,326 She creeped them out. 254 00:11:45,326 --> 00:11:47,057 They talked about her dead stare. 255 00:11:47,322 --> 00:11:49,015 She was some kind of alien or something. 256 00:11:49,015 --> 00:11:50,457 I mean, it's not far off. 257 00:11:50,457 --> 00:11:51,782 Most people, even killers, 258 00:11:51,783 --> 00:11:53,635 exist on this spectrum of empathy. 259 00:11:53,636 --> 00:11:55,875 I mean, even Son of Sam, he said he eventually regretted 260 00:11:55,875 --> 00:11:56,994 his killing spree too. 261 00:11:56,995 --> 00:12:00,586 But Jenna, she is a rare zero-empathy killer. 262 00:12:00,586 --> 00:12:02,742 Being around people like that, there's something not, 263 00:12:02,742 --> 00:12:04,155 I don't know, human about them. 264 00:12:04,155 --> 00:12:06,148 They don't understand or exhibit emotions 265 00:12:06,149 --> 00:12:07,162 in the traditional sense. 266 00:12:07,162 --> 00:12:09,350 So what happened to make her like that? 267 00:12:10,033 --> 00:12:10,971 Nothing. 268 00:12:11,140 --> 00:12:12,454 Some people are just born that way, 269 00:12:12,455 --> 00:12:14,465 which is terrifying for a profiler 270 00:12:14,465 --> 00:12:17,261 because their behavior falls outside normal human drives. 271 00:12:17,262 --> 00:12:20,162 There's no trauma to explain their psychopathologies. 272 00:12:20,163 --> 00:12:21,778 So why did Jenna kill? 273 00:12:21,778 --> 00:12:23,293 There's always a reason, right? 274 00:12:23,294 --> 00:12:24,833 Uh, simple jealousy. 275 00:12:24,833 --> 00:12:26,565 With every case, she was triggered 276 00:12:26,566 --> 00:12:28,561 by the material objects that someone else had 277 00:12:28,561 --> 00:12:30,902 and the life she thought went along with it... 278 00:12:30,902 --> 00:12:32,886 someone's watches, their cars, whatever it was, 279 00:12:32,886 --> 00:12:35,090 anything that displayed the veneer of an enviable life 280 00:12:35,091 --> 00:12:37,072 that she wanted but didn't have. 281 00:12:37,097 --> 00:12:39,685 Right, why should somebody else get the life she wants? 282 00:12:39,686 --> 00:12:40,504 Exactly. 283 00:12:40,504 --> 00:12:41,829 All right, we're landing in five, 284 00:12:41,854 --> 00:12:44,056 and the airstrip's a couple miles from Margaret's place. 285 00:13:21,169 --> 00:13:22,483 Kitchen's clear. 286 00:13:23,354 --> 00:13:24,546 Place is empty. 287 00:13:24,547 --> 00:13:25,798 Jenna's not here. 288 00:13:26,691 --> 00:13:28,029 Hey, found Margaret's phone. 289 00:13:28,030 --> 00:13:29,729 Jenna ditched it in the trash. 290 00:13:30,150 --> 00:13:32,560 Well, it looks like Jenna hasn't been here in a while. 291 00:13:34,492 --> 00:13:36,280 Question is, where did she go? 292 00:13:55,255 --> 00:13:57,380 Your apartment has so many windows, Anna. 293 00:13:57,380 --> 00:13:59,144 Let's keep this closed. 294 00:14:01,808 --> 00:14:05,514 We don't want any weirdo Peeping Toms coming around. 295 00:14:44,226 --> 00:14:46,663 Guys, I found Margaret. 296 00:14:48,185 --> 00:14:50,624 Based on the patchy red condition of the skin, 297 00:14:50,625 --> 00:14:53,556 my guy thinks Jenna put cyanide on the pad of a small bandage 298 00:14:53,556 --> 00:14:55,063 and then placed it at the base of the brain stem 299 00:14:55,063 --> 00:14:56,395 to accelerate absorption. 300 00:14:56,602 --> 00:14:58,324 Any idea when she died? 301 00:14:58,703 --> 00:15:00,568 I mean, hard to say, given where we found her. 302 00:15:00,569 --> 00:15:03,411 Probably about a week. But here's the kicker. 303 00:15:03,944 --> 00:15:05,288 I spoke to some of the neighbors, 304 00:15:05,289 --> 00:15:06,571 and they saw Margaret out here gardening 305 00:15:06,572 --> 00:15:08,019 about two days ago. 306 00:15:08,327 --> 00:15:10,881 - That would mean... - Jenna was the one gardening. 307 00:15:12,698 --> 00:15:13,824 Hey, Oliver. What's up? 308 00:15:13,825 --> 00:15:15,805 Bex, we're sending you CCTV 309 00:15:15,806 --> 00:15:17,510 of the pharmacy where Margaret works. 310 00:15:17,510 --> 00:15:20,400 Jenna posed as Margaret so she could get in after hours. 311 00:15:20,400 --> 00:15:22,267 She had access to any drugs she could have wanted. 312 00:15:22,268 --> 00:15:23,340 OK, we need to find her soon, 313 00:15:23,341 --> 00:15:24,774 or there's gonna be a lot more bodies. 314 00:15:24,774 --> 00:15:25,801 When was this taken? 315 00:15:25,801 --> 00:15:27,332 Four days after the blast. 316 00:15:28,382 --> 00:15:30,739 So Jenna came here, she got what she wanted, 317 00:15:30,740 --> 00:15:32,423 and then she hangs around for, like, a week 318 00:15:32,423 --> 00:15:33,677 pretending to be Margaret. 319 00:15:33,882 --> 00:15:35,176 Why would she do that? 320 00:15:35,379 --> 00:15:36,677 Where else is she gonna go? 321 00:15:36,677 --> 00:15:37,770 I mean, she's a fugitive on the run. 322 00:15:37,770 --> 00:15:38,904 Margaret's a good cover. 323 00:15:38,905 --> 00:15:40,405 Yeah, but this feels like more than a place 324 00:15:40,406 --> 00:15:41,353 to just lay low. 325 00:15:41,353 --> 00:15:42,807 Hey, guys, I went back 326 00:15:42,807 --> 00:15:44,073 and pulled Margaret's credit records. 327 00:15:44,073 --> 00:15:45,571 If Jenna was living in Margaret's home 328 00:15:45,572 --> 00:15:47,790 for the past week, she did a lot of spending... 329 00:15:47,791 --> 00:15:49,369 groceries, takeout. 330 00:15:49,370 --> 00:15:51,095 But get this: there were multiple charges 331 00:15:51,095 --> 00:15:53,299 from the same swanky bar in Denver called the Tap Room 332 00:15:53,300 --> 00:15:55,254 last Friday, Saturday, and Sunday night. 333 00:15:55,255 --> 00:15:57,472 What was she doing, trying to pick up a date as Margaret? 334 00:15:57,473 --> 00:15:59,100 Morales, send us that address. 335 00:15:59,101 --> 00:16:00,137 Copy. 336 00:16:03,297 --> 00:16:05,136 - We're closed. - US Marshals. 337 00:16:05,136 --> 00:16:06,665 We just need to ask you a few questions. 338 00:16:08,245 --> 00:16:09,375 Never mind. 339 00:16:09,376 --> 00:16:10,637 What can I do for you? 340 00:16:10,804 --> 00:16:12,596 Do you recognize this woman? 341 00:16:12,597 --> 00:16:14,239 She goes by Margaret Albright. 342 00:16:14,240 --> 00:16:16,225 You're kidding, right? 343 00:16:16,250 --> 00:16:18,063 Don't you guys ever talk to each other? 344 00:16:18,168 --> 00:16:20,343 - What are you talking about? - You and the local cops. 345 00:16:20,344 --> 00:16:22,375 They came in last night, asking about that woman too. 346 00:16:22,375 --> 00:16:23,773 Are you sure they were cops? 347 00:16:23,774 --> 00:16:25,202 They had badges. 348 00:16:25,202 --> 00:16:26,638 Just like you. 349 00:16:27,568 --> 00:16:29,082 What did you tell them? 350 00:16:29,222 --> 00:16:30,602 Same thing I'm gonna tell you. 351 00:16:30,627 --> 00:16:31,784 I don't recognize her. 352 00:16:34,370 --> 00:16:36,178 Were you working last Sunday? 353 00:16:36,328 --> 00:16:37,662 I'm here every day. 354 00:16:37,687 --> 00:16:39,731 Right, so we know she came in three nights in a row 355 00:16:39,756 --> 00:16:41,562 and then she hasn't been back since. 356 00:16:45,072 --> 00:16:46,346 Did she leave with someone? 357 00:16:46,347 --> 00:16:48,627 Look, I didn't overserve her, OK? 358 00:16:48,627 --> 00:16:49,831 She must have been partying 359 00:16:49,832 --> 00:16:51,229 before she got here or something. 360 00:16:51,230 --> 00:16:53,015 I only gave her one drink. 361 00:16:53,016 --> 00:16:53,941 Margaret? 362 00:16:54,204 --> 00:16:56,036 No, the woman she left with. 363 00:16:59,199 --> 00:17:00,666 Oh! What a day. 364 00:17:00,667 --> 00:17:02,379 We picked up the dry cleaning. 365 00:17:02,379 --> 00:17:05,758 God, they charge an arm and a leg these days, don't they? 366 00:17:05,758 --> 00:17:07,384 We texted with Mom for a while. 367 00:17:07,385 --> 00:17:08,583 Her birthday's coming up. 368 00:17:08,584 --> 00:17:10,707 I think she appreciated the attention. 369 00:17:12,484 --> 00:17:14,653 Please, just let me go, OK? 370 00:17:14,653 --> 00:17:15,946 I'm not gonna go to the police. 371 00:17:15,947 --> 00:17:17,774 I'm not gonna tell anybody. 372 00:17:27,426 --> 00:17:31,342 You can never have enough vitamin D. 373 00:17:31,367 --> 00:17:33,151 Please, please, I'm begging you. 374 00:17:33,152 --> 00:17:34,852 Please, I just want to see my mom. I just... 375 00:17:34,853 --> 00:17:36,686 We take the medicine we're given. 376 00:17:38,278 --> 00:17:42,047 Listen, this is just gonna take the edge off a little. 377 00:17:42,048 --> 00:17:43,998 Anxiety's a killer. 378 00:17:55,107 --> 00:17:56,851 Woman's name is Anna Thomas. 379 00:17:56,852 --> 00:17:58,093 I'm sending you her address now. 380 00:17:59,531 --> 00:18:01,053 Odell, is there any chance Mallory has 381 00:18:01,054 --> 00:18:02,975 another team out there looking for escapees? 382 00:18:02,975 --> 00:18:04,430 If she does, it's news to me. 383 00:18:04,431 --> 00:18:05,588 Yeah, right, she wouldn't risk 384 00:18:05,589 --> 00:18:06,915 having a second team in the field. 385 00:18:07,108 --> 00:18:09,348 If they're not on our side, whose side are they on? 386 00:18:10,065 --> 00:18:11,796 Scrubbing through the CCTV. 387 00:18:12,233 --> 00:18:13,317 Got them. 388 00:18:13,941 --> 00:18:15,500 I'm sending you a pic of the guys 389 00:18:15,500 --> 00:18:17,284 the bartender was talking about. 390 00:18:17,285 --> 00:18:18,766 They look like pros to me. 391 00:18:19,063 --> 00:18:20,464 Yeah, they're not local PD. 392 00:18:20,465 --> 00:18:21,726 They're heavy hitters. 393 00:18:21,726 --> 00:18:23,897 Whoever they are working for, they might be ahead of you, 394 00:18:23,898 --> 00:18:25,724 so do not take any chances. 395 00:18:25,724 --> 00:18:26,833 Go in hot and heavy. 396 00:18:30,454 --> 00:18:31,415 Go. 397 00:18:36,277 --> 00:18:37,383 Clear. 398 00:18:37,650 --> 00:18:38,930 Clear here. 399 00:18:43,313 --> 00:18:44,392 Clear. 400 00:18:44,392 --> 00:18:45,687 There's no sign of Jenna. 401 00:18:45,938 --> 00:18:47,443 Or Anna Thomas. 402 00:18:47,535 --> 00:18:49,819 Uh, I think I know where she is. 403 00:18:53,236 --> 00:18:54,508 Oh... 404 00:18:56,544 --> 00:18:58,559 Oh. 405 00:19:00,277 --> 00:19:02,110 Same bandage, same poison. 406 00:19:02,486 --> 00:19:04,209 Why'd you let me touch the screen? 407 00:19:04,210 --> 00:19:05,552 From the looks of it, Jenna's been living here 408 00:19:05,553 --> 00:19:06,901 since she left Margaret's. 409 00:19:06,902 --> 00:19:09,139 OK, so the question is, why would she move on? 410 00:19:09,139 --> 00:19:10,355 'Cause if her cover was working, 411 00:19:10,355 --> 00:19:12,810 if she felt comfortable living in Margaret's house, 412 00:19:13,334 --> 00:19:14,526 why go after Anna? 413 00:19:14,527 --> 00:19:15,667 Well, whatever the reason, 414 00:19:15,668 --> 00:19:16,968 she got pretty comfy there fast. 415 00:19:16,969 --> 00:19:17,904 I mean, look at this. 416 00:19:17,905 --> 00:19:20,258 There are 65 text messages sent from Anna's phone 417 00:19:20,258 --> 00:19:22,467 to various friends and family after she was abducted. 418 00:19:22,468 --> 00:19:23,331 Hold on. 419 00:19:23,524 --> 00:19:25,624 Jenna sent Anna's friends texts. 420 00:19:25,957 --> 00:19:26,717 Why? 421 00:19:26,949 --> 00:19:28,463 Well, sending messages is a good way 422 00:19:28,464 --> 00:19:30,578 to keep people from realizing that Anna went missing. 423 00:19:30,917 --> 00:19:32,072 Keeps up appearances. 424 00:19:32,073 --> 00:19:34,595 You can do that in 5 messages, not 65. 425 00:19:36,764 --> 00:19:39,188 OK, Jenna would poison her victims out of jealousy. 426 00:19:39,189 --> 00:19:40,534 She took advantage of the blind trust 427 00:19:40,535 --> 00:19:41,959 they had in her as a pharmacist. 428 00:19:41,959 --> 00:19:44,406 But once she killed them, she found that she was still 429 00:19:44,407 --> 00:19:47,465 stuck in the same lifestyle she found unsatisfying. 430 00:19:49,804 --> 00:19:51,716 Once she killed them, though, that was that. 431 00:19:51,741 --> 00:19:53,371 But here it feels like she's, I don't know, 432 00:19:53,372 --> 00:19:55,930 taking over their lives with the gardening, the texting. 433 00:19:56,202 --> 00:19:57,765 What if it's more than jealousy? 434 00:19:57,766 --> 00:20:00,072 What if Jenna didn't just want what Anna and Margaret had? 435 00:20:00,073 --> 00:20:02,466 What if she actually wanted to become them? 436 00:20:04,224 --> 00:20:05,594 OK, but that still doesn't explain 437 00:20:05,595 --> 00:20:07,263 why she went from Margaret to Anna. 438 00:20:07,264 --> 00:20:08,408 I mean, jealousy I get. 439 00:20:08,409 --> 00:20:10,125 This place is a lot nicer than mine, 440 00:20:10,317 --> 00:20:11,952 but it's not exactly worth killing over. 441 00:20:11,953 --> 00:20:13,664 In the field, you only change up your cover 442 00:20:13,665 --> 00:20:14,926 when someone catches on. 443 00:20:14,927 --> 00:20:17,332 Maybe it has something to do with those guys who were after her. 444 00:20:19,088 --> 00:20:20,604 Whitmore's guys are looking for Jenna. 445 00:20:20,605 --> 00:20:22,243 Is she one of his test subjects? 446 00:20:22,243 --> 00:20:23,889 Jenna Wells was a mistake. 447 00:20:23,890 --> 00:20:25,861 Did she receive Whitmore's empathy drug? 448 00:20:25,861 --> 00:20:27,908 Yes, she was given the highest dosage 449 00:20:27,933 --> 00:20:29,340 in the entire cohort. 450 00:20:29,340 --> 00:20:32,087 It had a profound effect on her. 451 00:20:32,088 --> 00:20:34,505 Profound effect... you want to elaborate on that? 452 00:20:35,050 --> 00:20:37,628 Look, I've got two DBs in refrigerators over here 453 00:20:37,628 --> 00:20:39,723 and a killer on the loose who, from what I can tell, 454 00:20:39,723 --> 00:20:42,146 has something akin to dissociative identity disorder. 455 00:20:42,147 --> 00:20:43,564 So let's try that again. 456 00:20:43,695 --> 00:20:45,216 What did the drug do to her? 457 00:20:47,969 --> 00:20:49,580 Whitmore split the atom. 458 00:20:49,846 --> 00:20:51,881 He gave a psychopath pure empathy. 459 00:20:51,881 --> 00:20:54,024 Unfortunately, the dosage required 460 00:20:54,025 --> 00:20:55,480 had unintended side effects. 461 00:20:55,480 --> 00:20:57,440 Like blurring the lines between self and others? 462 00:20:57,673 --> 00:20:58,820 Correct. 463 00:20:59,861 --> 00:21:01,214 So Jenna isn't just pretending 464 00:21:01,215 --> 00:21:02,745 to be her victims as a cover. 465 00:21:02,962 --> 00:21:04,446 She actually thinks she is them. 466 00:21:07,395 --> 00:21:08,431 We may have found something. 467 00:21:08,432 --> 00:21:09,809 I've been doing a deep dive on Anna, 468 00:21:09,810 --> 00:21:12,117 and there is something funny about her work history. 469 00:21:12,118 --> 00:21:13,873 She hasn't had a job in two years 470 00:21:13,873 --> 00:21:17,055 but can afford car payments and rent on her house. 471 00:21:17,056 --> 00:21:18,501 She doesn't come from money either. 472 00:21:18,502 --> 00:21:20,191 Her parents aren't the ones paying for all that. 473 00:21:20,191 --> 00:21:22,025 Yeah, but somehow Anna can still afford 474 00:21:22,025 --> 00:21:24,574 monthly cash deposits between 5 and 6 grand. 475 00:21:24,575 --> 00:21:25,990 Welcome to the gig economy. 476 00:21:25,990 --> 00:21:27,750 What kind of gig pays that much? 477 00:21:28,070 --> 00:21:29,570 Have you guys seen these? 478 00:21:29,977 --> 00:21:32,828 Bunch of identical black dress shirts. So? 479 00:21:33,305 --> 00:21:34,844 You're thinking she was a waitress? 480 00:21:34,844 --> 00:21:37,248 I mean, it would make sense if she's getting paid in cash. 481 00:21:37,837 --> 00:21:40,223 Morales, can you pull up Anna's GPS history? 482 00:21:40,224 --> 00:21:41,620 Yeah, sending it to you now. 483 00:21:41,620 --> 00:21:43,462 Cherry Hill, Greenwood Village, 484 00:21:43,463 --> 00:21:45,103 Briar Estates... she's been all over the city. 485 00:21:45,104 --> 00:21:46,390 Yeah, but look at all the names. 486 00:21:46,390 --> 00:21:48,208 Montclair, Congress Park... 487 00:21:48,415 --> 00:21:49,801 these are fancy neighborhoods. 488 00:21:50,400 --> 00:21:51,835 That's 'cause she wasn't a waitress. 489 00:21:51,835 --> 00:21:53,260 She was a caterer. 490 00:21:54,779 --> 00:21:56,815 OK, let's cross-reference some of the addresses 491 00:21:56,816 --> 00:21:58,364 with credit card statements, see if there's the name 492 00:21:58,389 --> 00:22:00,072 of a catering company hired recently. 493 00:22:00,072 --> 00:22:01,144 On it. 494 00:22:01,169 --> 00:22:03,339 You think she's working there right now? 495 00:22:04,950 --> 00:22:06,559 One of Anna shirts is missing. 496 00:22:06,560 --> 00:22:07,278 Got it. 497 00:22:07,279 --> 00:22:08,862 Golden Mountain Catering. 498 00:22:09,441 --> 00:22:10,998 They're having a party tonight. 499 00:22:10,999 --> 00:22:11,826 Where? 500 00:22:11,827 --> 00:22:13,050 Whitmore Pharmaceuticals. 501 00:22:13,357 --> 00:22:14,814 We just checked the guest list. 502 00:22:15,038 --> 00:22:17,661 There's over 200 people at this event. 503 00:22:23,442 --> 00:22:25,728 And of course, James refuses to fly 504 00:22:25,729 --> 00:22:27,140 anything but private now. 505 00:22:27,141 --> 00:22:28,318 Well, the flight attendant 506 00:22:28,318 --> 00:22:30,110 poured the whole drink down my back. 507 00:22:30,410 --> 00:22:32,402 So the trip to Monaco... 508 00:22:33,475 --> 00:22:34,817 So you should go there sometime. 509 00:22:34,818 --> 00:22:36,724 - So beautiful. - You have to see the sunsets. 510 00:22:37,034 --> 00:22:39,288 Honey, it's time for your toast. 511 00:22:42,351 --> 00:22:43,589 Excuse me. 512 00:22:43,590 --> 00:22:47,644 Ladies and gentlemen, our CEO, James Whitmore. 513 00:22:50,004 --> 00:22:52,273 Please, everyone. 514 00:22:52,867 --> 00:22:54,520 It's time to raise a glass. 515 00:23:01,791 --> 00:23:04,262 It all makes sense. Jenna targeted Anna to get to Whitmore. 516 00:23:04,263 --> 00:23:05,801 Hold on, so this Whitmore guy 517 00:23:05,802 --> 00:23:07,677 attacked a top secret government facility 518 00:23:07,678 --> 00:23:09,587 just to get his science projects back? 519 00:23:09,588 --> 00:23:11,189 The drug trials Whitmore was running down in the Pit 520 00:23:11,190 --> 00:23:12,692 were worth a fortune, and it turns out, 521 00:23:12,692 --> 00:23:14,548 Jenna Wells was at the center of all of it. 522 00:23:14,549 --> 00:23:17,022 Yeah, which is why Whitmore's goons were out there looking for her. 523 00:23:17,022 --> 00:23:19,534 But why blow up the Pit? 524 00:23:19,535 --> 00:23:22,038 Probably so he could cover up what he was doing down there. 525 00:23:22,188 --> 00:23:24,487 Sure, just forget about all the other people down there 526 00:23:24,488 --> 00:23:25,884 who were just doing their day jobs. 527 00:23:25,884 --> 00:23:28,017 I mean, this guy probably killed more people 528 00:23:28,018 --> 00:23:29,697 than any of the serials in the Pit. 529 00:23:29,949 --> 00:23:34,250 Every year, we celebrate the Whitmore Foundation's tireless commitment 530 00:23:34,634 --> 00:23:39,572 to solving the world's mental health crisis with next-gen pharmaceuticals. 531 00:23:39,844 --> 00:23:41,959 How long have you guys known about this? 532 00:23:44,832 --> 00:23:46,920 We weren't sure about Whitmore until last night. 533 00:23:46,921 --> 00:23:49,168 Look, Shane, I'm sorry. We should have told you sooner. 534 00:23:49,169 --> 00:23:51,242 Yeah, man, we're not trying to keep you in the dark. 535 00:23:51,267 --> 00:23:53,109 Just, things are moving fast. 536 00:23:53,109 --> 00:23:54,461 That's fine. 537 00:23:55,103 --> 00:23:56,471 I got secrets too. 538 00:23:56,688 --> 00:23:57,991 Big secrets. 539 00:23:58,803 --> 00:24:00,922 We believe in a healthier world, 540 00:24:00,923 --> 00:24:02,479 a happier world, 541 00:24:03,249 --> 00:24:06,737 and, for everyone in this room, a richer world. 542 00:24:08,828 --> 00:24:10,082 To the Foundation. 543 00:24:10,083 --> 00:24:12,077 To the Foundation! 544 00:24:18,779 --> 00:24:24,436 ♪ Lights out 545 00:24:24,437 --> 00:24:29,267 ♪ Sweetheart 546 00:24:34,682 --> 00:24:37,326 ♪ One more perfect day 547 00:24:38,886 --> 00:24:41,049 ♪ Is through 548 00:24:43,411 --> 00:24:47,675 ♪ Lights out 549 00:24:50,202 --> 00:24:52,707 ♪ Sweetheart 550 00:24:57,876 --> 00:25:01,211 ♪ Close your eyes 551 00:25:01,213 --> 00:25:03,547 ♪ And dream 552 00:25:05,347 --> 00:25:10,970 ♪ Of me 553 00:25:15,705 --> 00:25:17,271 I've got the schematics 554 00:25:17,272 --> 00:25:18,577 for the Whitmore Sciences building. 555 00:25:18,578 --> 00:25:20,078 - I'm sending them to you now. - And be careful. 556 00:25:20,078 --> 00:25:22,233 If those are Whitmore's guys at the bar looking for Jenna, 557 00:25:22,234 --> 00:25:23,625 I'd expect resistance. 558 00:25:23,626 --> 00:25:24,894 How much security does he have? 559 00:25:24,895 --> 00:25:26,294 We're about to find out. 560 00:25:32,031 --> 00:25:33,679 Those are definitely the guys from the bar. 561 00:25:33,680 --> 00:25:35,154 - Can I help you? - US Marshals. 562 00:25:35,155 --> 00:25:37,081 - We need to get inside. - Got a warrant? 563 00:25:37,082 --> 00:25:38,549 OK, no. How about we try this instead? 564 00:25:38,549 --> 00:25:40,334 You know that fugitive your bosses have you looking for? 565 00:25:40,334 --> 00:25:41,795 She's inside already. 566 00:25:48,390 --> 00:25:50,216 Check for vitals. 567 00:25:51,319 --> 00:25:53,725 - No sign of Jenna or Whitmore. - Holy hell. 568 00:25:53,726 --> 00:25:55,300 - I've got a pulse. - Me too. 569 00:25:55,300 --> 00:25:57,331 Morales, we're gonna need every ambulance in the county now. 570 00:25:57,331 --> 00:25:59,574 I need you guys to stay with them until an ambulance comes, OK? 571 00:25:59,575 --> 00:26:01,296 They couldn't have gotten far. 572 00:26:02,839 --> 00:26:04,156 Please! 573 00:26:04,381 --> 00:26:06,855 You really upset Jenna. You know that? 574 00:26:06,855 --> 00:26:08,569 I wanted to make you better. 575 00:26:08,865 --> 00:26:11,042 The drug was just the beginning. Please, Jenna. 576 00:26:11,042 --> 00:26:12,804 Jenna is gone! 577 00:26:16,502 --> 00:26:17,941 Drop the weapon! 578 00:26:20,093 --> 00:26:21,334 Stay down. Stay on the ground! 579 00:26:24,895 --> 00:26:26,178 Sir, you OK? 580 00:26:26,179 --> 00:26:29,625 I'm fine, Rick, despite your total incompetence. 581 00:26:30,998 --> 00:26:32,467 Let's get her in the car. 582 00:26:35,403 --> 00:26:37,752 I'm afraid she's gonna stay here. 583 00:26:46,078 --> 00:26:47,887 - Hey! Whoa, whoa, whoa. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 584 00:26:47,887 --> 00:26:49,109 What the hell are we doing, fellas? 585 00:26:49,109 --> 00:26:50,236 Puts your guns down, guys. 586 00:26:50,236 --> 00:26:52,456 That is not gonna happen. You're gonna have to drop yours. 587 00:26:52,457 --> 00:26:54,063 I am Special Agent Henderson with the FBI. 588 00:26:54,065 --> 00:26:55,551 Sir, you do not want to do this. 589 00:26:55,552 --> 00:26:58,763 Jenna Wells is my property, so yeah, I do. 590 00:27:00,941 --> 00:27:04,041 Hey, hey, hey, easy, easy. 591 00:27:04,042 --> 00:27:06,748 We are a prisoner recovery task force from the US government. 592 00:27:06,749 --> 00:27:07,890 I don't care. 593 00:27:07,890 --> 00:27:10,517 That woman is my life's work. 594 00:27:10,875 --> 00:27:12,710 I've been looking everywhere for her. 595 00:27:12,735 --> 00:27:15,005 Yeah, unfortunately, Jenna Wells is gonna be coming with us. 596 00:27:15,006 --> 00:27:17,530 So whether you guys want to get shot or not, that is up to you. 597 00:27:17,531 --> 00:27:19,406 What are we doing here, Mr. Whitmore? 598 00:27:21,634 --> 00:27:23,102 Mr. Whitmore. 599 00:27:26,056 --> 00:27:27,548 I can't see. 600 00:27:29,142 --> 00:27:31,379 - I can't see. - Mr. Whitmore. 601 00:27:42,920 --> 00:27:44,432 Shane, cover me. 602 00:27:46,738 --> 00:27:48,146 Jenna's on the move. 603 00:27:49,538 --> 00:27:50,905 I got you. 604 00:27:56,823 --> 00:27:59,015 Come on. 605 00:28:13,954 --> 00:28:17,442 Hey... hey, Rick, you want to have a little chat? 606 00:28:17,852 --> 00:28:18,902 Yeah. 607 00:28:18,903 --> 00:28:21,278 'Cause your options are not looking too good right now. 608 00:28:21,279 --> 00:28:23,248 Your boss, he's dead. 609 00:28:23,453 --> 00:28:26,593 And your guy, he just shot a federal officer who, um... 610 00:28:28,600 --> 00:28:30,596 Well, he happens to be a really good friend of mine, 611 00:28:30,596 --> 00:28:32,697 and I'm not that interested in watching him die. 612 00:28:33,141 --> 00:28:35,116 But I'm also not interested in killing you, 613 00:28:35,117 --> 00:28:36,506 so let's make a deal. 614 00:28:36,840 --> 00:28:38,386 You toss your gun, 615 00:28:38,387 --> 00:28:40,560 and you won't go to prison for the rest of your life. 616 00:28:42,668 --> 00:28:44,108 Last chance, Rick. 617 00:28:58,421 --> 00:28:59,643 Hands on the back of your head. 618 00:28:59,643 --> 00:29:00,697 Do it now. 619 00:29:01,673 --> 00:29:02,786 You're gonna be OK. 620 00:29:02,989 --> 00:29:04,382 Stay with me. 621 00:29:04,590 --> 00:29:06,460 - We're good friends? - Yeah. 622 00:29:06,996 --> 00:29:08,164 That's nice. 623 00:29:22,194 --> 00:29:23,609 How many times was he shot? 624 00:29:23,610 --> 00:29:24,900 Once in the abdomen. 625 00:29:25,046 --> 00:29:26,760 Hey, hang in there, buddy. 626 00:29:26,785 --> 00:29:29,180 Get me 2 units of O negative, STAT. 627 00:29:29,181 --> 00:29:30,574 - Get a crash cart on stand by. - No! 628 00:29:30,574 --> 00:29:31,384 Saline in IV. 629 00:29:31,385 --> 00:29:32,769 Sir, you're going into surgery. 630 00:29:32,770 --> 00:29:34,152 I promise you'll get all of this back. 631 00:29:34,153 --> 00:29:35,404 Not a chance. 632 00:29:35,809 --> 00:29:37,524 The ring stays on. 633 00:29:38,436 --> 00:29:39,752 You two need to wait inside. 634 00:29:39,753 --> 00:29:41,309 We'll take care of him from here. 635 00:29:42,457 --> 00:29:44,245 Page radiology. I want X-rays. 636 00:29:44,245 --> 00:29:46,024 Hey, it's nothing but a flesh wound, yeah? 637 00:29:47,025 --> 00:29:48,356 You'll be fine. 638 00:29:48,357 --> 00:29:50,317 Yeah, it's a nothing thing. 639 00:29:50,738 --> 00:29:52,609 Catch you on the other side. 640 00:29:52,609 --> 00:29:53,961 Go, let's go! 641 00:30:01,690 --> 00:30:04,184 Bex. Hey, hey. 642 00:30:22,462 --> 00:30:23,593 How bad? 643 00:30:23,801 --> 00:30:25,051 We don't know yet. 644 00:30:25,380 --> 00:30:26,938 He lost a lot of blood. 645 00:30:30,250 --> 00:30:32,265 I don't like this. He should be out by now. 646 00:30:32,266 --> 00:30:34,721 Doctor said he'd update us as soon as he can. 647 00:30:34,722 --> 00:30:36,874 Hassani's a rock. He'll pull through. 648 00:30:36,899 --> 00:30:38,574 Gonna call Morales. 649 00:30:41,186 --> 00:30:44,505 The three of you, with me... now. 650 00:30:50,988 --> 00:30:55,693 Do you understand just what an unmitigated disaster this is? 651 00:30:55,852 --> 00:30:58,405 200 people were poisoned with blood pressure medication, 652 00:30:58,405 --> 00:31:00,461 including members of the press. 653 00:31:00,462 --> 00:31:02,352 James Whitmore is dead. 654 00:31:02,352 --> 00:31:04,579 And the escapee, Jenna Wells, is in the wind, 655 00:31:04,579 --> 00:31:06,823 not to mention Hassani got himself shot. 656 00:31:06,824 --> 00:31:08,056 OK, they ambushed us. 657 00:31:08,057 --> 00:31:09,474 Whitmore's people turned on us. 658 00:31:09,475 --> 00:31:11,107 He wanted Jenna Wells for himself. 659 00:31:11,108 --> 00:31:12,978 She was one of his test subjects. 660 00:31:13,239 --> 00:31:14,624 But you already knew that, didn't you? 661 00:31:14,624 --> 00:31:15,895 Excuse me? 662 00:31:19,158 --> 00:31:22,387 All of you are shut down, effective immediately. 663 00:31:23,304 --> 00:31:25,473 - Are you serious? - Whoa, whoa. Hold on. 664 00:31:25,474 --> 00:31:27,255 Jenna Wells is still out there. 665 00:31:27,256 --> 00:31:28,339 You can't do this. 666 00:31:28,340 --> 00:31:30,004 I already did. 667 00:31:30,004 --> 00:31:32,141 I'm closing the command center until I can assemble 668 00:31:32,141 --> 00:31:35,071 a proper team for the job, one that understands 669 00:31:35,071 --> 00:31:37,055 the meaning of discretion. 670 00:31:38,534 --> 00:31:41,464 You three, dismissed... now. 671 00:32:19,935 --> 00:32:21,370 Can I speak with him? 672 00:32:21,371 --> 00:32:22,676 Please, just one time. 673 00:32:23,678 --> 00:32:24,809 Can I speak with him? 674 00:32:24,810 --> 00:32:26,854 Bex, how's Hassani? 675 00:32:26,855 --> 00:32:28,762 We, uh... we don't know yet. 676 00:32:29,336 --> 00:32:31,014 But we did speak with Mallory. 677 00:32:31,039 --> 00:32:32,687 Is it true she's shutting us down? 678 00:32:32,688 --> 00:32:34,911 Yeah. I'm sorry. 679 00:32:34,913 --> 00:32:36,522 There's nothing I can do to stop them. 680 00:32:36,523 --> 00:32:38,742 Look, I need to call Hassani's wife. 681 00:32:38,743 --> 00:32:40,457 Can you get ahold of her number? 682 00:32:41,180 --> 00:32:42,944 Bex, I thought you knew. 683 00:32:43,470 --> 00:32:44,505 Knew what? 684 00:32:44,530 --> 00:32:46,056 His wife died two years ago. 685 00:32:46,056 --> 00:32:48,446 That's why he's been stateside for the past couple years. 686 00:32:51,582 --> 00:32:53,079 What? What is it? 687 00:32:54,193 --> 00:32:55,870 Your friend is awake. 688 00:32:56,717 --> 00:32:58,160 Bex, are you OK? 689 00:32:59,446 --> 00:33:01,025 Yeah, I'll call you back, OK? 690 00:33:01,077 --> 00:33:02,207 Yeah. 691 00:33:16,607 --> 00:33:17,862 Hey, buddy. 692 00:33:17,863 --> 00:33:20,592 Hey, what are you bums still doing here? 693 00:33:20,593 --> 00:33:22,175 Jenna's still out there. 694 00:33:22,175 --> 00:33:24,047 Well, we had to stick around, make sure you weren't 695 00:33:24,049 --> 00:33:25,911 giving the nurses too hard a time. 696 00:33:27,052 --> 00:33:29,055 Doctor said everything went great. 697 00:33:30,789 --> 00:33:32,351 Bex, you all right? 698 00:33:32,601 --> 00:33:34,171 I mean, I'm the one on a liquid diet 699 00:33:34,171 --> 00:33:35,929 for the next couple months. 700 00:33:37,590 --> 00:33:38,980 Mallory shut us down. 701 00:33:38,981 --> 00:33:40,717 She's bringing in a new team to take over. 702 00:33:47,377 --> 00:33:49,112 Well, they're not here yet. 703 00:33:49,931 --> 00:33:52,202 So if you want Wells, you better get out there. 704 00:33:53,725 --> 00:33:55,252 Let's fly home, get cleaned up, 705 00:33:55,254 --> 00:33:56,472 meet back at the command center. 706 00:33:56,473 --> 00:33:57,606 We still have the plane. 707 00:33:57,607 --> 00:33:59,057 We'll be in Cheyenne in 30. 708 00:33:59,276 --> 00:34:00,705 We'll get her. 709 00:34:00,950 --> 00:34:02,483 I know you will. 710 00:34:06,918 --> 00:34:08,693 Go on. Get out of here. 711 00:35:05,455 --> 00:35:08,117 Bex, I got something here that you need to see. 712 00:35:09,251 --> 00:35:10,658 Miss me? 713 00:35:36,937 --> 00:35:38,111 Come on, come on. 714 00:35:38,112 --> 00:35:40,452 Hey, it's Oliver Odell. Leave a message. 715 00:35:43,293 --> 00:35:44,646 Oh, God. 716 00:35:48,862 --> 00:35:50,153 What have you done? 717 00:35:50,386 --> 00:35:51,827 Where's Bex? 718 00:35:54,695 --> 00:35:56,118 Where's Bex? 719 00:35:57,195 --> 00:35:58,421 I am Bex. 720 00:35:59,694 --> 00:36:01,838 Over to the computer. Let's go. 721 00:36:02,977 --> 00:36:05,443 - Hi, this is Shane. Leave it at the beep. - Crap. 722 00:36:05,668 --> 00:36:07,007 Shane, Jenna Wells was in my room. 723 00:36:07,032 --> 00:36:08,718 She took my gun, my badge, and my phone. 724 00:36:08,718 --> 00:36:10,198 She's at the command center right now. 725 00:36:10,198 --> 00:36:12,142 Don't call me back. Just meet me there, OK? 726 00:36:19,775 --> 00:36:21,238 Shane, Jenna Wells was in my room. 727 00:36:21,238 --> 00:36:22,785 She took my gun, my badge, and my phone. 728 00:36:28,203 --> 00:36:29,175 Bex. 729 00:36:29,383 --> 00:36:30,835 No, it's Sarah. 730 00:36:31,403 --> 00:36:33,884 Sarah, hey, uh, can I call you back? 731 00:36:33,885 --> 00:36:35,240 I'm just in the middle of something. 732 00:36:35,241 --> 00:36:36,632 It's my dad. 733 00:36:37,323 --> 00:36:38,642 He woke up. 734 00:36:39,504 --> 00:36:41,860 If you want to play him the tapes, I'm with him now. 735 00:36:44,722 --> 00:36:46,897 OK, uh, I'll come by right after work. 736 00:36:46,898 --> 00:36:49,876 No, Shane, if you want to do this, you need to come now. 737 00:36:50,380 --> 00:36:52,345 The nurses don't know how long this will last. 738 00:36:52,382 --> 00:36:54,037 He might not even make it through the night. 739 00:36:54,166 --> 00:36:56,309 Shane, this might be our only chance. 740 00:36:59,159 --> 00:37:01,432 If you've harmed even a hair on her head... 741 00:37:01,434 --> 00:37:03,000 - You'll what? - Jenna. 742 00:37:03,001 --> 00:37:04,436 Jenna Wells is dead. 743 00:37:04,437 --> 00:37:06,264 And now that Whitmore is dead, the only place 744 00:37:06,265 --> 00:37:09,572 that still has a record of Jenna Wells' afterlife is here. 745 00:37:09,834 --> 00:37:11,753 So you're gonna delete it. 746 00:37:12,358 --> 00:37:14,174 I'm not doing anything until you tell me 747 00:37:14,175 --> 00:37:15,694 what you've done to her. 748 00:37:16,663 --> 00:37:18,411 I think you already know. 749 00:37:19,167 --> 00:37:21,821 But there is an antidote to the neurotoxin 750 00:37:21,846 --> 00:37:22,839 if you get it in time. 751 00:37:22,840 --> 00:37:25,963 So do what I want, and maybe you can still stop it. 752 00:37:26,489 --> 00:37:27,911 Start deleting. 753 00:37:31,073 --> 00:37:34,379 Why is this taking so long? 754 00:37:34,380 --> 00:37:35,643 Hurry up. 755 00:37:36,905 --> 00:37:38,688 - Faster. - I'm doing everything I can... 756 00:37:38,689 --> 00:37:40,124 Come on, Shane, where are you? 757 00:37:40,542 --> 00:37:43,220 He's resting now. We'll be back in a little bit. 758 00:37:51,472 --> 00:37:52,877 Nice jacket, Jenna. 759 00:37:52,878 --> 00:37:54,111 Put the gun down. 760 00:37:55,443 --> 00:37:57,090 - Bex. - You OK? 761 00:37:57,273 --> 00:37:58,458 Just shoot her. 762 00:37:58,458 --> 00:37:59,666 This is interesting. 763 00:37:59,666 --> 00:38:01,092 Put the gun down... now. 764 00:38:01,093 --> 00:38:03,909 Are we sure we want Oliver alive? 765 00:38:04,541 --> 00:38:06,411 He's caused us so much pain. 766 00:38:09,244 --> 00:38:10,720 Oh, maybe we like pain. 767 00:38:13,297 --> 00:38:15,412 We want this to be over. 768 00:38:15,611 --> 00:38:16,986 We don't want to hurt him. 769 00:38:16,988 --> 00:38:18,598 Are we sure? 770 00:38:18,599 --> 00:38:23,080 I mean, he... he really, really cares about us, 771 00:38:23,081 --> 00:38:24,882 but do we feel the same? 772 00:38:26,650 --> 00:38:27,824 It's OK. 773 00:38:29,992 --> 00:38:31,030 Oh. 774 00:38:31,350 --> 00:38:32,769 Oh, that's telling. 775 00:38:33,265 --> 00:38:34,396 OK. 776 00:38:34,397 --> 00:38:35,832 You know, we should visit our daughter 777 00:38:35,833 --> 00:38:37,138 when this is all over. 778 00:38:37,139 --> 00:38:38,209 She really misses us. 779 00:38:38,210 --> 00:38:40,489 OK, look, you can put on my clothes, 780 00:38:40,490 --> 00:38:42,752 you can go through my messages, but you are not me. 781 00:38:42,753 --> 00:38:44,066 You are Jenna Wells. 782 00:38:44,067 --> 00:38:45,267 Jenna Wells is dead! 783 00:38:45,267 --> 00:38:46,631 No, she isn't. 784 00:38:46,632 --> 00:38:47,965 And you want to know how I know? 785 00:38:47,965 --> 00:38:49,768 Because Anna Thomas didn't know James Whitmore. 786 00:38:49,769 --> 00:38:51,638 You did. You wanted revenge. 787 00:38:51,638 --> 00:38:52,707 You wanted to kill him. 788 00:38:52,708 --> 00:38:54,388 No, I deserved revenge! 789 00:38:59,059 --> 00:39:00,485 Charlotte? Oh. 790 00:39:00,510 --> 00:39:01,989 No, Dad, Mom's not here. 791 00:39:01,990 --> 00:39:03,239 It's me, Sarah. 792 00:39:05,036 --> 00:39:07,108 I need to show you something, OK? 793 00:39:09,824 --> 00:39:12,129 ♪ I hurt myself today 794 00:39:12,130 --> 00:39:15,306 You've added the big teeth, hmm? 795 00:39:15,307 --> 00:39:18,296 ♪ To see if I still feel 796 00:39:18,297 --> 00:39:19,990 Do you know who that is? 797 00:39:22,010 --> 00:39:23,423 That's the boy. 798 00:39:25,610 --> 00:39:27,370 It's Shane. 799 00:39:27,580 --> 00:39:30,496 ♪ The only thing that's real ♪ 800 00:39:31,454 --> 00:39:34,499 ♪ The needle tears a hole 801 00:39:35,116 --> 00:39:36,590 You two all right? 802 00:39:37,185 --> 00:39:38,214 Yeah. 803 00:39:39,182 --> 00:39:40,486 Yeah, we're OK. 804 00:39:41,727 --> 00:39:42,971 Can I speak with him? 805 00:39:42,972 --> 00:39:44,858 Please, just one time? 806 00:39:45,655 --> 00:39:47,159 Can I speak with him? 807 00:39:47,159 --> 00:39:48,820 Please, just one time? 808 00:39:48,906 --> 00:39:50,624 Voice recognition complete. 809 00:39:52,997 --> 00:39:55,564 ♪ What have I become 810 00:39:55,565 --> 00:39:56,957 Please, just one time. 811 00:39:56,958 --> 00:39:58,664 Who is that woman? 812 00:39:58,664 --> 00:40:00,575 Why can't she be with her son? 813 00:40:01,252 --> 00:40:04,150 She's not down there anymore. 814 00:40:04,332 --> 00:40:06,856 ♪ Everyone I know 815 00:40:06,881 --> 00:40:08,469 She graduated. 816 00:40:08,752 --> 00:40:13,364 ♪ Goes away in the end 817 00:40:13,365 --> 00:40:17,922 ♪ And you could have it all 818 00:40:19,110 --> 00:40:23,250 ♪ My empire of dirt 819 00:40:24,540 --> 00:40:28,590 ♪ I will let you down 820 00:40:30,213 --> 00:40:31,468 It's done. 821 00:40:31,470 --> 00:40:34,066 ♪ I will make you hurt 822 00:40:38,133 --> 00:40:39,664 OK, we... 823 00:40:40,445 --> 00:40:42,301 we need to get this cleaned up. 824 00:40:42,302 --> 00:40:43,396 Oliver. 825 00:40:46,758 --> 00:40:48,811 It's all right. You don't need to explain. 826 00:40:48,811 --> 00:40:51,089 You and I were a long time ago, but 827 00:40:51,912 --> 00:40:53,796 you always show up when I need you. 828 00:40:53,797 --> 00:40:57,321 ♪ My sweetest friend 829 00:40:57,322 --> 00:40:59,976 ♪ Everyone I know 830 00:40:59,977 --> 00:41:01,220 Oliver. 831 00:41:01,413 --> 00:41:06,184 ♪ Goes away in the end 832 00:41:06,854 --> 00:41:08,837 - Bex. - Oh, no. 833 00:41:08,837 --> 00:41:10,854 No, no, no, no, no, no, no, no. 834 00:41:10,854 --> 00:41:12,410 No, no, no. 835 00:41:12,410 --> 00:41:14,200 Oh, God. No, no, no. 836 00:41:14,546 --> 00:41:15,905 Shane, go get help now! 837 00:41:15,906 --> 00:41:16,702 Go! 838 00:41:16,702 --> 00:41:17,851 No. 839 00:41:19,651 --> 00:41:21,231 You're fine. You're fine. 840 00:41:21,232 --> 00:41:22,830 No, it's all gonna be OK. 841 00:41:23,087 --> 00:41:26,873 ♪ I will make you hurt 842 00:41:26,874 --> 00:41:27,934 I lied. 843 00:41:28,005 --> 00:41:29,035 I lied. 844 00:41:29,696 --> 00:41:31,484 I think about you and Sam. 845 00:41:31,509 --> 00:41:32,896 I think about you guys. 846 00:41:32,962 --> 00:41:34,176 It's OK. 847 00:41:34,177 --> 00:41:37,936 ♪ A million miles away 848 00:41:39,114 --> 00:41:43,660 ♪ I would keep myself 849 00:41:44,400 --> 00:41:48,753 ♪ I would find a way 850 00:41:48,778 --> 00:41:52,308 Sub extracted from file & improved by Se7enOfNin9 for MY-SUBS.com 61633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.