All language subtitles for The.hunting.party.S01E03.AMZN.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,679 --> 00:00:05,703 Previously on "The Hunting Party"... 2 00:00:05,728 --> 00:00:06,630 It's called the Pit. 3 00:00:06,631 --> 00:00:08,633 It's home to the most dangerous and violent criminals 4 00:00:08,634 --> 00:00:11,320 in history, all of whom the world believes are dead. 5 00:00:11,345 --> 00:00:13,655 Or at least it was, until the blast hit. 6 00:00:15,859 --> 00:00:17,493 How many inmates got out? 7 00:00:17,518 --> 00:00:18,866 The exact number is unclear. 8 00:00:18,867 --> 00:00:20,941 But you're here, Agent Henderson, to help us catch them. 9 00:00:20,942 --> 00:00:24,089 The blast that collapsed the Pit... was no accident. 10 00:00:24,090 --> 00:00:25,525 It was a jailbreak. 11 00:00:25,526 --> 00:00:28,528 The only reason someone invents a terrible lie is 12 00:00:28,529 --> 00:00:30,489 to cover an even worse truth. 13 00:00:31,073 --> 00:00:33,467 The breach occurred in the office of Oliver Odell. 14 00:00:33,492 --> 00:00:34,709 I need you to send me everything 15 00:00:34,710 --> 00:00:36,077 the agency has on him right away. 16 00:00:36,078 --> 00:00:37,396 I'm on it. 17 00:00:40,178 --> 00:00:43,659 ♪ I wish I could explain to you ♪ 18 00:00:44,466 --> 00:00:47,487 ♪ What happens in my mind 19 00:00:48,878 --> 00:00:50,342 ♪ That makes me do 20 00:00:50,465 --> 00:00:52,386 ♪ The things I do 21 00:00:53,250 --> 00:00:55,789 ♪ Time after time 22 00:00:56,166 --> 00:00:58,182 ♪ Something in my soul 23 00:00:58,183 --> 00:01:00,309 ♪ I can't control 24 00:01:00,310 --> 00:01:03,505 ♪ Keeps pulling me away 25 00:01:04,174 --> 00:01:08,135 ♪ It shows up here about sundown ♪ 26 00:01:08,657 --> 00:01:11,680 ♪ Stays till light of day 27 00:01:13,358 --> 00:01:17,269 ♪ There's a honky-tonk demon 28 00:01:17,927 --> 00:01:21,190 ♪ Somewhere inside of me 29 00:01:21,975 --> 00:01:24,672 ♪ And it don't matter where I go ♪ 30 00:01:24,673 --> 00:01:26,278 Let me get you your change. 31 00:01:26,849 --> 00:01:28,530 $3.10. 32 00:01:31,837 --> 00:01:33,785 Time to renew my hunting license. 33 00:01:35,287 --> 00:01:37,096 Sure. Let me get the form for you. 34 00:01:37,097 --> 00:01:40,475 ♪ Of this honky-tonk demon 35 00:01:40,646 --> 00:01:42,961 ♪ In my soul 36 00:02:04,235 --> 00:02:05,567 Which way are you headed? 37 00:02:07,402 --> 00:02:09,780 I'm... I'm camping a few miles north of town. 38 00:02:10,240 --> 00:02:11,339 It's your lucky day. 39 00:02:11,340 --> 00:02:12,673 I'm headed that way. 40 00:02:12,674 --> 00:02:14,117 Hop on in. 41 00:02:32,110 --> 00:02:34,304 How are things between you and Odell? 42 00:02:35,138 --> 00:02:36,698 What do you mean? 43 00:02:36,724 --> 00:02:38,450 Has he told you any more about the blast? 44 00:02:38,451 --> 00:02:40,868 We haven't really had a chance to talk about it. 45 00:02:40,869 --> 00:02:42,912 Well, I need you to talk to him about it. 46 00:02:42,913 --> 00:02:45,100 Oliver Odell knows a lot more about what happened 47 00:02:45,101 --> 00:02:46,275 than he's saying. 48 00:02:47,609 --> 00:02:49,583 You can't seriously be suggesting 49 00:02:49,584 --> 00:02:51,456 that Odell had something to do with the blast. 50 00:02:52,979 --> 00:02:54,545 If he knew what was gonna happen, 51 00:02:54,546 --> 00:02:56,008 he would not have been down there in the Pit. 52 00:02:56,009 --> 00:02:58,511 I'm not saying he masterminded the explosion. 53 00:02:58,512 --> 00:03:00,464 But he has proven he's the type of person 54 00:03:00,465 --> 00:03:01,681 that will cross that line. 55 00:03:22,083 --> 00:03:23,103 Bex. 56 00:03:23,258 --> 00:03:24,605 You got a sec? 57 00:03:29,484 --> 00:03:31,570 I see you and Hassani are carpooling now. 58 00:03:31,962 --> 00:03:34,356 Yeah, well, you know, I would call an Uber. 59 00:03:34,381 --> 00:03:35,548 But the last time I did that, 60 00:03:35,549 --> 00:03:37,492 security strip-searched the driver. 61 00:03:39,081 --> 00:03:40,136 Do you trust him? 62 00:03:40,137 --> 00:03:41,262 Hassani? 63 00:03:41,263 --> 00:03:42,867 Yeah, I mean, in a boots-on-the-ground, 64 00:03:42,868 --> 00:03:44,303 guns-out kind of way, sure. 65 00:03:44,304 --> 00:03:45,516 But he is CIA, so... 66 00:03:45,517 --> 00:03:47,785 deception's kind of his thing. 67 00:03:47,786 --> 00:03:49,656 So trust, yeah, but also verify, right? 68 00:03:49,657 --> 00:03:50,814 Does he trust you? 69 00:03:51,214 --> 00:03:52,257 Why? 70 00:03:52,591 --> 00:03:54,718 Bex, listen. You're, uh... 71 00:03:55,010 --> 00:03:57,361 you're the most talented profiler I know. 72 00:03:57,362 --> 00:03:58,988 That's why you're here. 73 00:03:58,989 --> 00:04:02,267 But I also need eyes in the back of my head right now. 74 00:04:02,684 --> 00:04:05,812 Hassani's looking for someone to take the blame for the blast. 75 00:04:06,063 --> 00:04:08,956 And you think he wants to blame you, the warden? 76 00:04:08,957 --> 00:04:10,851 I think he's the kind of guy you bring in 77 00:04:10,876 --> 00:04:12,461 to make problems go away. 78 00:04:19,842 --> 00:04:21,453 What do you think they're talking about? 79 00:04:22,105 --> 00:04:23,193 You. 80 00:04:27,139 --> 00:04:29,072 Look, Oliver, you need to tell me 81 00:04:29,097 --> 00:04:30,061 everything that you know 82 00:04:30,062 --> 00:04:31,270 about the blast, the experiments. 83 00:04:31,271 --> 00:04:32,646 I can't help you if I don't know 84 00:04:32,647 --> 00:04:33,647 what actually happened down there. 85 00:04:33,648 --> 00:04:35,066 I've already said all I can. 86 00:04:36,802 --> 00:04:38,053 Come in. 87 00:04:38,078 --> 00:04:40,097 Ma'am, sir, we got a hit. 88 00:04:52,547 --> 00:04:53,944 What's your name? 89 00:04:54,355 --> 00:04:55,404 Brenda. 90 00:04:55,612 --> 00:04:56,630 Earl. 91 00:05:01,181 --> 00:05:03,412 Is there a Mr. Brenda in the picture? 92 00:05:04,122 --> 00:05:05,414 No. 93 00:05:09,271 --> 00:05:10,627 So who are you camping with? 94 00:05:11,552 --> 00:05:13,505 Just me and the great outdoors. 95 00:05:15,382 --> 00:05:16,758 I like that. 96 00:05:29,996 --> 00:05:31,413 Where are we going? 97 00:05:31,414 --> 00:05:33,692 There's a great lookout spot just up ahead. 98 00:05:34,401 --> 00:05:35,736 You gotta see it. 99 00:05:36,319 --> 00:05:38,113 Best view in the whole state. 100 00:05:39,990 --> 00:05:41,324 You'll love it. 101 00:05:42,576 --> 00:05:43,869 Go ahead. 102 00:05:44,369 --> 00:05:47,273 This is a sporting goods store outside Billings, Montana. 103 00:05:47,274 --> 00:05:48,139 When? 104 00:05:48,348 --> 00:05:49,557 Ten minutes ago. 105 00:05:49,558 --> 00:05:51,147 Prisoner L04. 106 00:05:51,148 --> 00:05:53,105 Highly volatile and unpredictable. 107 00:05:53,106 --> 00:05:56,214 Convicted for the brutal murders of 17 people... 108 00:05:56,465 --> 00:05:57,841 that we know of. 109 00:05:58,049 --> 00:06:00,192 But police think there were many more bodies 110 00:06:00,193 --> 00:06:02,778 that were never found because of their remote location 111 00:06:02,779 --> 00:06:04,014 in the woods. 112 00:06:04,306 --> 00:06:07,476 And because the corpses were so badly dismembered. 113 00:06:16,218 --> 00:06:18,043 A little slice of heaven, am I right? 114 00:06:18,044 --> 00:06:19,780 We should probably go back. 115 00:06:20,238 --> 00:06:22,783 Why don't we go stretch our legs for a minute? 116 00:06:23,484 --> 00:06:25,160 You're not in a rush, are you? 117 00:06:40,806 --> 00:06:42,359 Edge of the lake down there, 118 00:06:42,360 --> 00:06:44,320 some of the best deer hunting in the state. 119 00:06:44,321 --> 00:06:45,764 You like to hunt? 120 00:06:47,557 --> 00:06:49,768 Only when I see something I want. 121 00:06:50,598 --> 00:06:52,062 Is that right? 122 00:06:53,480 --> 00:06:54,898 What was his MO? 123 00:06:55,299 --> 00:06:57,526 Man is an apex predator, ain't he? 124 00:06:57,736 --> 00:06:58,985 Not him. 125 00:06:59,346 --> 00:07:00,362 Her. 126 00:07:12,751 --> 00:07:14,578 Convict's name is Brenda Lowe. 127 00:07:14,579 --> 00:07:18,088 She's one of the most prolific female serial killers ever seen. 128 00:07:18,452 --> 00:07:19,931 As far as the rest of the world is concerned, 129 00:07:19,932 --> 00:07:21,933 she died in prison in 2015. 130 00:07:22,175 --> 00:07:23,802 That's when we got her. 131 00:08:10,368 --> 00:08:11,324 Hey. 132 00:08:11,325 --> 00:08:13,148 Figured the, uh, snack situation could 133 00:08:13,173 --> 00:08:14,260 use a bit of an upgrade. 134 00:08:14,289 --> 00:08:15,395 Thank you. 135 00:08:18,169 --> 00:08:19,374 Brenda Lowe? 136 00:08:19,858 --> 00:08:21,295 I didn't even know she was in the Pit. 137 00:08:21,296 --> 00:08:22,668 I was in college when she was caught. 138 00:08:22,669 --> 00:08:24,029 I was at Quantico. 139 00:08:26,431 --> 00:08:27,983 All right, it's not a competition. 140 00:08:28,008 --> 00:08:28,956 Eh. 141 00:08:30,409 --> 00:08:31,428 Okay. 142 00:08:33,270 --> 00:08:35,665 My wolves like to start with the chest, 143 00:08:36,833 --> 00:08:39,377 the heart, the lungs, 144 00:08:40,054 --> 00:08:41,671 all the soft tissue. 145 00:08:42,823 --> 00:08:45,258 Human muscle is harder to chew through. 146 00:08:46,760 --> 00:08:48,970 Did you ever join in with your wolves? 147 00:08:49,759 --> 00:08:51,697 Are you asking me if I'm a cannibal? 148 00:08:51,698 --> 00:08:52,807 Are you? 149 00:08:57,419 --> 00:08:58,637 No. 150 00:09:01,595 --> 00:09:03,568 My wolves didn't kill for sport. 151 00:09:04,194 --> 00:09:06,170 They killed to feed themselves, 152 00:09:06,171 --> 00:09:07,851 to protect themselves from the world 153 00:09:07,876 --> 00:09:09,574 that wanted to kill them. 154 00:09:11,910 --> 00:09:13,510 You wouldn't bat an eyelash at someone 155 00:09:13,511 --> 00:09:15,288 who ate venison for dinner. 156 00:09:16,307 --> 00:09:19,376 Why are hunters allowed to eat animals, 157 00:09:20,377 --> 00:09:23,296 but animals aren't allowed to eat hunters? 158 00:09:24,422 --> 00:09:25,940 Interesting question. 159 00:09:26,056 --> 00:09:28,009 But you just didn't kill hunters. 160 00:09:28,276 --> 00:09:29,803 You killed some hikers. 161 00:09:30,053 --> 00:09:32,263 They killed a hiker once and refused to eat him. 162 00:09:33,324 --> 00:09:35,183 I couldn't understand why, 163 00:09:36,197 --> 00:09:39,229 until I saw the tumors all over his body. 164 00:09:42,159 --> 00:09:43,858 Killing him was a blessing. 165 00:09:44,683 --> 00:09:46,986 He must have been in so much pain. 166 00:09:47,654 --> 00:09:51,199 You don't think it's painful, being eaten alive by wolves? 167 00:09:52,474 --> 00:09:54,411 I think it's glorious. 168 00:09:56,830 --> 00:09:58,957 She's fascinating. 169 00:09:59,960 --> 00:10:02,476 She's one of seven siblings of a wealthy family. 170 00:10:02,477 --> 00:10:04,228 Well-educated, highly intelligent, 171 00:10:04,229 --> 00:10:06,606 by all accounts, very charming. 172 00:10:06,662 --> 00:10:08,402 But as she got older, she started to develop 173 00:10:08,403 --> 00:10:09,566 antisocial tendencies. 174 00:10:09,567 --> 00:10:11,666 The last time she ever spoke to anyone in her family 175 00:10:11,667 --> 00:10:13,320 was the day her parents died. 176 00:10:13,321 --> 00:10:15,924 Then she used that inheritance to buy thousands of acres 177 00:10:15,949 --> 00:10:17,699 of land in Montana to rehabilitate 178 00:10:17,700 --> 00:10:19,660 the gray wolf population in that area. 179 00:10:19,661 --> 00:10:21,245 And the longer she stayed out there, 180 00:10:21,246 --> 00:10:23,261 the more unstable she became. 181 00:10:24,142 --> 00:10:25,150 Wow. 182 00:10:25,608 --> 00:10:27,610 Have you ever seen anything like this before? 183 00:10:28,278 --> 00:10:30,379 Her methodology is a little unique. 184 00:10:30,380 --> 00:10:31,672 I will give her that. 185 00:10:31,673 --> 00:10:32,657 What are these? 186 00:10:33,074 --> 00:10:36,552 Well, before Brenda "died" and went to the Pit, 187 00:10:36,553 --> 00:10:39,180 she wrote her defense lawyer dozens of letters. 188 00:10:40,123 --> 00:10:42,641 It's all about how humanity is a cancer 189 00:10:42,642 --> 00:10:44,518 and deserves to be eradicated. 190 00:10:44,519 --> 00:10:47,005 Yeah, real upbeat stuff. 191 00:10:47,338 --> 00:10:48,605 Okay, listen to this. 192 00:10:48,606 --> 00:10:51,192 "Subject's aversion to personal bonding remains consistent, 193 00:10:51,217 --> 00:10:55,195 but aggressive tendencies show decline through REP." 194 00:10:55,196 --> 00:10:57,406 Well, I would say those aggressive tendencies 195 00:10:57,407 --> 00:10:59,104 are probably gonna spike back up. 196 00:10:59,105 --> 00:11:00,540 But what the hell is REP? 197 00:11:00,541 --> 00:11:02,150 I mean, this thing's written in a language 198 00:11:02,151 --> 00:11:03,891 only her therapist can understand. 199 00:11:03,892 --> 00:11:05,371 Add that to the list of secrets. 200 00:11:09,678 --> 00:11:11,789 Hey, Oliver, what is REP? 201 00:11:11,814 --> 00:11:13,380 It says it's listed as a treatment 202 00:11:13,488 --> 00:11:14,465 she received at the Pit. 203 00:11:14,466 --> 00:11:15,466 I have no idea. 204 00:11:15,467 --> 00:11:17,301 I ran operations, not therapeutics. 205 00:11:17,302 --> 00:11:19,362 But a traffic cam near the sporting goods store 206 00:11:19,363 --> 00:11:20,762 just picked up Brenda hitching a ride. 207 00:11:20,763 --> 00:11:22,347 Vehicle owner is Earl Hicks. 208 00:11:22,348 --> 00:11:24,808 And he was at the sporting goods store buying a hunting license. 209 00:11:24,809 --> 00:11:26,795 Oh, he's dead. 210 00:11:27,748 --> 00:11:30,481 We pinged his phone to the mile 6 marker at Route 84. 211 00:11:35,244 --> 00:11:37,362 Brenda certainly didn't waste any time, did she? 212 00:11:37,363 --> 00:11:38,431 No. 213 00:11:45,998 --> 00:11:48,248 She stabbed him first back at the truck 214 00:11:48,249 --> 00:11:49,442 and followed him here. 215 00:11:49,734 --> 00:11:53,196 He was bleeding out in a panic, but her steps are short, calm. 216 00:11:53,461 --> 00:11:55,365 She was in no hurry with this guy. 217 00:11:57,274 --> 00:11:58,159 What? 218 00:11:58,743 --> 00:12:00,677 Oh, y'all think I'm just a pretty face, huh? 219 00:12:00,678 --> 00:12:01,720 I didn't say that. 220 00:12:01,721 --> 00:12:03,555 I did some tracking in Afghanistan. 221 00:12:03,556 --> 00:12:05,224 Oh, look who's full of surprises. 222 00:12:05,225 --> 00:12:06,475 This doesn't make sense. 223 00:12:06,476 --> 00:12:08,560 This is a woman who avoided human contact. 224 00:12:08,561 --> 00:12:10,145 She literally turned her back on society. 225 00:12:10,146 --> 00:12:12,720 And, what, she's hitching a ride to steal Earl's truck? 226 00:12:12,721 --> 00:12:13,982 I don't think so. 227 00:12:13,983 --> 00:12:15,275 Well, he is a hunter. 228 00:12:15,276 --> 00:12:16,680 Or was. 229 00:12:16,681 --> 00:12:18,820 - It fits. - No, she's territorial. 230 00:12:18,821 --> 00:12:20,447 She literally justified her kills 231 00:12:20,448 --> 00:12:21,490 because they were trespassing. 232 00:12:21,491 --> 00:12:22,860 This is different. 233 00:12:22,861 --> 00:12:24,660 She's not protecting her land. 234 00:12:24,661 --> 00:12:26,119 She's not protecting her wolves. 235 00:12:26,120 --> 00:12:27,622 She wanted to do this. 236 00:12:32,436 --> 00:12:35,337 Oliver, this kill, her MO has changed. 237 00:12:35,338 --> 00:12:36,964 We need to know what happened at the Pit. 238 00:12:36,965 --> 00:12:38,298 Hopefully it doesn't matter. 239 00:12:38,299 --> 00:12:39,576 I know where she is. 240 00:12:40,836 --> 00:12:44,322 We got footage of Brenda Lowe at a payphone off of Route 287, 241 00:12:44,347 --> 00:12:45,681 30 miles west of your position. 242 00:12:45,682 --> 00:12:47,266 Sending you the playback now. 243 00:12:47,267 --> 00:12:49,004 - Okay. Do we have audio? - Not yet. 244 00:12:49,005 --> 00:12:50,777 But we know she was calling a cell phone belonging 245 00:12:50,778 --> 00:12:52,797 to a man in Bozeman named Ron Goodman. 246 00:12:53,256 --> 00:12:54,674 Like the football player? 247 00:12:54,883 --> 00:12:56,885 No, he is the football player. 248 00:12:57,177 --> 00:12:58,761 - Seriously? - Yes. 249 00:12:59,754 --> 00:13:01,139 Okay. Any theories? 250 00:13:01,347 --> 00:13:02,823 Goodman retired to Bozeman. 251 00:13:02,824 --> 00:13:05,768 He owns a Cessna 182 he uses to give nature tours. 252 00:13:06,186 --> 00:13:08,871 I can think of a few reasons a fugitive would be interested. 253 00:13:20,250 --> 00:13:21,258 FBI! 254 00:13:21,259 --> 00:13:22,619 Hands where we can see them! 255 00:13:24,245 --> 00:13:25,371 Don't shoot! 256 00:13:25,821 --> 00:13:27,731 What in the hell is all this? Where is she? 257 00:13:27,784 --> 00:13:29,141 - Who? - The woman. 258 00:13:29,142 --> 00:13:31,268 Lady, I don't have the foggiest idea what you're talking about. 259 00:13:31,269 --> 00:13:33,478 You got a call to your cell about an hour ago from a woman. 260 00:13:33,479 --> 00:13:34,771 That's what this is about? 261 00:13:34,772 --> 00:13:35,856 Clear. 262 00:13:35,857 --> 00:13:36,925 She's not here. 263 00:13:37,046 --> 00:13:39,277 - What did she want? - Hell if I know. 264 00:13:39,278 --> 00:13:40,887 It was a wrong number. 265 00:13:47,030 --> 00:13:48,937 Who are you calling? 266 00:13:49,583 --> 00:13:52,332 The way she's dialing, the hesitation on the last digit. 267 00:13:52,333 --> 00:13:53,498 Is she nervous? 268 00:13:53,499 --> 00:13:55,335 No, she's excited. 269 00:13:55,402 --> 00:13:56,877 Look, she's dialing from memory. 270 00:13:56,878 --> 00:13:58,211 Whoever she thought she was calling 271 00:13:58,212 --> 00:13:59,421 must have been important to her. 272 00:13:59,422 --> 00:14:01,256 Well, I thought the only people in her life 273 00:14:01,257 --> 00:14:02,508 were her wolves. 274 00:14:03,034 --> 00:14:04,327 I mean, besides, she... 275 00:14:04,619 --> 00:14:05,677 she dialed the wrong number. 276 00:14:05,678 --> 00:14:06,845 Maybe she didn't. 277 00:14:06,846 --> 00:14:09,181 She was locked in that concrete box for over a decade. 278 00:14:09,182 --> 00:14:10,933 - Thank you for your understanding. - Sure. 279 00:14:11,060 --> 00:14:12,893 Hey, when did you move to Montana? 280 00:14:12,894 --> 00:14:14,462 Uh, the year I retired. 281 00:14:14,879 --> 00:14:16,105 2012. 282 00:14:16,130 --> 00:14:17,522 You made the AFC Championship. 283 00:14:17,523 --> 00:14:18,424 You bet. 284 00:14:19,384 --> 00:14:21,469 What, you didn't have ESPN at Quantico? 285 00:14:22,404 --> 00:14:23,779 Did you get a new phone number? 286 00:14:23,780 --> 00:14:25,030 Sure. Got a divorce. 287 00:14:25,031 --> 00:14:26,849 Wanted a clean slate here in Montana. 288 00:14:27,183 --> 00:14:28,226 Excuse us. 289 00:14:29,102 --> 00:14:30,911 - She wasn't calling him. - Yep. 290 00:14:30,912 --> 00:14:32,939 She was calling the person with the number before. 291 00:14:33,147 --> 00:14:34,232 Florence! 292 00:14:34,441 --> 00:14:35,228 Coming. 293 00:14:35,253 --> 00:14:36,167 Take care, man. 294 00:14:36,168 --> 00:14:37,919 Let's get Morales on that phone number. 295 00:14:48,720 --> 00:14:49,846 Where did you find all these? 296 00:14:49,847 --> 00:14:51,431 Uh, base library, sir. 297 00:14:51,432 --> 00:14:53,058 Military doesn't throw anything away. 298 00:14:53,059 --> 00:14:55,169 I had them bring me up all the phone books they had. 299 00:14:55,853 --> 00:14:57,538 Why didn't you just call the phone company? 300 00:14:57,563 --> 00:14:58,356 Oh, I did. 301 00:14:58,381 --> 00:15:00,483 His name is Arthur. He said he'd called back in an hour. 302 00:15:00,508 --> 00:15:02,901 But I wanted to see if I could beat him, which I did. 303 00:15:02,902 --> 00:15:04,403 You'll come to learn this about me... 304 00:15:04,404 --> 00:15:05,529 I am very competitive. 305 00:15:05,530 --> 00:15:06,738 How did you crack it? 306 00:15:06,739 --> 00:15:09,908 Oh, uh, the area code Brenda Lowe dialed? 307 00:15:09,909 --> 00:15:13,079 406, which covers the entire state of Montana. 308 00:15:13,146 --> 00:15:14,371 Interesting factoid... 309 00:15:14,372 --> 00:15:17,124 406 was one of the original 86 area codes created 310 00:15:17,125 --> 00:15:18,875 by the American Telephone and Telegraph Company. 311 00:15:18,876 --> 00:15:20,069 - AT&T. - Mm. 312 00:15:20,778 --> 00:15:22,422 Nothing gets by you, sir. 313 00:15:22,537 --> 00:15:24,005 The exchange she dialed? 314 00:15:24,006 --> 00:15:25,325 082. 315 00:15:25,783 --> 00:15:28,845 The exchange for Big Sky, or one of their exchanges. 316 00:15:29,082 --> 00:15:30,555 Did you ever notice how rich people 317 00:15:30,556 --> 00:15:32,123 have a lot of phone numbers? 318 00:15:33,124 --> 00:15:36,101 Right. I cross-referenced all of Brenda Lowe's known associates, 319 00:15:36,102 --> 00:15:38,061 friends, and family with the property tax records 320 00:15:38,062 --> 00:15:39,604 for Big Sky going back decades. 321 00:15:39,605 --> 00:15:40,605 And I got three hits... 322 00:15:40,606 --> 00:15:42,774 Wendy Banks, Charles Edens, and... 323 00:15:42,775 --> 00:15:44,427 William Gosman, Esquire? 324 00:15:46,306 --> 00:15:47,280 How'd you do that? 325 00:15:47,281 --> 00:15:49,072 I checked all of Brenda Lowe's phone records 326 00:15:49,073 --> 00:15:50,850 from prison before she was sent to the Pit. 327 00:15:51,893 --> 00:15:54,437 She called her brother and her lawyer. 328 00:15:55,605 --> 00:15:56,913 You'll learn this about me... 329 00:15:56,914 --> 00:15:59,067 I'm pretty competitive too. 330 00:15:59,359 --> 00:16:01,585 Bex, previously, the number was a landline 331 00:16:01,586 --> 00:16:03,754 registered to a William Gosman, Esquire... 332 00:16:03,779 --> 00:16:05,046 Brenda Lowe's lawyer. 333 00:16:05,047 --> 00:16:06,548 You think she's targeting him? 334 00:16:06,549 --> 00:16:07,591 Doubtful. 335 00:16:07,592 --> 00:16:09,217 He lives in Celebration, Florida, now. 336 00:16:09,218 --> 00:16:11,344 Sold his practice and moved next door to Disney World, 337 00:16:11,345 --> 00:16:12,747 which is awesome. 338 00:16:13,081 --> 00:16:14,806 Okay, but it's not rare for convicts 339 00:16:14,807 --> 00:16:16,600 to have ill will toward their failed defense teams. 340 00:16:16,601 --> 00:16:18,211 And she wouldn't know that he's moved. 341 00:16:19,003 --> 00:16:20,479 It doesn't fit. 342 00:16:20,480 --> 00:16:23,190 She never expresses any animosity towards her lawyer. 343 00:16:23,191 --> 00:16:24,900 In fact, post-conviction, she writes to him 344 00:16:24,901 --> 00:16:26,026 like she trusts him. 345 00:16:26,027 --> 00:16:28,403 She even asks him to make sure that her, 346 00:16:28,404 --> 00:16:30,864 "sacred land is put into a nature conservancy 347 00:16:30,865 --> 00:16:32,809 to keep it from being defiled by man." 348 00:16:33,684 --> 00:16:35,577 Maybe that's why she's calling him. 349 00:16:35,578 --> 00:16:37,063 When was her land sold off? 350 00:16:37,563 --> 00:16:39,023 Uh, 2015. 351 00:16:39,440 --> 00:16:41,041 After she was in the Pit. 352 00:16:41,042 --> 00:16:42,501 So she doesn't know it's gone. 353 00:16:42,502 --> 00:16:43,569 She's going home. 354 00:16:43,986 --> 00:16:45,754 If she's going to check on her land, 355 00:16:45,755 --> 00:16:46,948 we've got a problem. 356 00:16:48,199 --> 00:16:50,368 It didn't just get sold off. 357 00:16:50,952 --> 00:16:52,677 It was bought by a developer. 358 00:16:52,678 --> 00:16:54,205 It's McMansions now. 359 00:17:57,955 --> 00:17:59,145 Nice shot. 360 00:18:01,772 --> 00:18:02,857 Thanks. 361 00:18:03,733 --> 00:18:05,526 Thought I was the only one out here. 362 00:18:06,152 --> 00:18:07,210 What are you doing? 363 00:18:07,211 --> 00:18:08,321 Same as you... 364 00:18:08,738 --> 00:18:09,797 hunting. 365 00:18:10,948 --> 00:18:12,241 Where's your rifle? 366 00:18:12,408 --> 00:18:13,701 I don't need one. 367 00:18:21,194 --> 00:18:23,019 These are my woods. 368 00:18:23,085 --> 00:18:24,811 Do you understand? 369 00:18:28,299 --> 00:18:29,467 Oh! 370 00:18:46,304 --> 00:18:48,001 911, what's your emergency? 371 00:18:48,002 --> 00:18:50,613 I'm in the woods north of Cedar Pine. 372 00:18:50,947 --> 00:18:52,339 I've been attacked. 373 00:18:52,340 --> 00:18:53,381 She has a knife. 374 00:18:55,176 --> 00:18:57,036 Okay, I'm gonna need you to stay calm. 375 00:18:58,223 --> 00:18:59,413 Sir? 376 00:18:59,754 --> 00:19:01,925 Sir, are you there? 377 00:19:01,957 --> 00:19:02,933 Hello, sir? 378 00:19:02,934 --> 00:19:04,085 It's okay. 379 00:19:04,544 --> 00:19:07,129 Tell them you'd like to report a murder. 380 00:19:09,824 --> 00:19:10,758 Sir? 381 00:19:11,342 --> 00:19:13,177 Sir, are you there? 382 00:19:16,229 --> 00:19:17,223 Hello, sir? 383 00:19:17,405 --> 00:19:18,599 It's okay. 384 00:19:18,634 --> 00:19:21,202 Tell them you'd like to report a murder. 385 00:19:24,107 --> 00:19:25,372 What is she doing? 386 00:19:25,373 --> 00:19:27,040 Is that just her way of toying with him? 387 00:19:27,041 --> 00:19:29,459 Could be she's emboldened by her new sense of freedom. 388 00:19:29,460 --> 00:19:31,287 I mean, her kills are becoming more brazen, 389 00:19:31,288 --> 00:19:32,897 more out in the open. 390 00:19:33,322 --> 00:19:36,007 The longer she's out there, the more dangerous she's gonna become. 391 00:19:36,008 --> 00:19:38,468 All right. HQ has flagged off the local cops. 392 00:19:38,469 --> 00:19:40,775 And it looks like the Forestry Service is on scene. 393 00:19:40,776 --> 00:19:43,255 And one of them is standing by to take us to the body. 394 00:19:57,967 --> 00:20:00,725 This is the worst thing I've ever seen in my life. 395 00:20:01,017 --> 00:20:02,735 Like, what kind of monster would 396 00:20:02,760 --> 00:20:04,320 slaughter a man like that? 397 00:20:04,321 --> 00:20:06,188 Yeah, that's why she was locked up. 398 00:20:06,410 --> 00:20:08,316 We won't be discussing the case. 399 00:20:09,282 --> 00:20:10,318 Right. 400 00:20:10,849 --> 00:20:13,366 Hey, I... I'm just gonna stay over here 401 00:20:13,391 --> 00:20:15,448 and let you guys, uh, work. 402 00:20:16,407 --> 00:20:18,639 Two kills in one day, both by hand. 403 00:20:18,640 --> 00:20:20,661 This one's even more gruesome than the first. 404 00:20:21,033 --> 00:20:22,496 She's escalating. 405 00:20:22,687 --> 00:20:24,688 Does any of that tell you where she's going next? 406 00:20:24,689 --> 00:20:26,690 No, it just means her psychology has changed. 407 00:20:26,691 --> 00:20:29,214 I mean, she came back hoping to find her land protected. 408 00:20:29,215 --> 00:20:31,608 Instead, her rustic oasis has been invaded by humans 409 00:20:31,609 --> 00:20:33,044 and defiled by tract houses. 410 00:20:33,045 --> 00:20:34,872 Well, you put it that way, I'd be pissed too. 411 00:20:34,873 --> 00:20:35,860 Mm. 412 00:20:35,861 --> 00:20:38,763 Hey, I got something weird. 413 00:20:39,661 --> 00:20:42,240 So first contact's deep in, back where he shot the deer. 414 00:20:42,241 --> 00:20:44,493 She wounds him. She's doesn't kill him. She lets him go. 415 00:20:44,579 --> 00:20:46,145 But he doesn't crawl here. 416 00:20:46,450 --> 00:20:48,564 He crawls towards his truck. 417 00:20:48,887 --> 00:20:50,497 And she takes her time with him, 418 00:20:50,498 --> 00:20:52,584 finishes him over there. 419 00:20:52,585 --> 00:20:54,278 And what's weird about that? 420 00:20:55,546 --> 00:20:57,732 Uh, why move him all the way out here? 421 00:20:57,757 --> 00:20:59,283 It's easier to spot. 422 00:20:59,811 --> 00:21:01,551 Maybe she wants people to see the body, 423 00:21:01,552 --> 00:21:03,345 like a... like a warning. 424 00:21:03,467 --> 00:21:04,680 No. 425 00:21:04,955 --> 00:21:06,861 It's because out here, she can see us. 426 00:21:06,862 --> 00:21:08,166 Hello? 427 00:21:08,167 --> 00:21:09,472 Who are you people? 428 00:21:09,473 --> 00:21:10,778 Nobody move. She's got his rifle. 429 00:21:10,779 --> 00:21:12,163 Hey, can I have your radio, please? 430 00:21:12,188 --> 00:21:13,711 You don't look like police. 431 00:21:13,712 --> 00:21:15,341 Are you from the prison? 432 00:21:15,716 --> 00:21:17,066 Hey, Brenda. 433 00:21:17,067 --> 00:21:18,485 My name is Special Agent Henderson. 434 00:21:18,486 --> 00:21:19,428 I'm with the FBI. 435 00:21:20,012 --> 00:21:21,738 We're not here to hurt you, okay? 436 00:21:21,739 --> 00:21:23,557 We just want to make sure no one else gets killed. 437 00:21:27,769 --> 00:21:29,647 What happened to my land? 438 00:21:32,625 --> 00:21:33,918 It got sold off. 439 00:21:37,488 --> 00:21:39,281 Why did he lie to me? 440 00:21:42,196 --> 00:21:43,994 He wouldn't lie to me. 441 00:21:45,062 --> 00:21:46,138 Who? 442 00:21:46,747 --> 00:21:49,015 William, my lawyer. 443 00:21:49,016 --> 00:21:51,227 In his letters, he said my land was safe. 444 00:21:52,286 --> 00:21:53,979 He promised me! 445 00:21:54,509 --> 00:21:56,648 I think you're getting mixed up, okay? 446 00:21:56,649 --> 00:21:58,801 It's been a long time since your lawyer wrote to you. 447 00:21:59,176 --> 00:22:00,652 A lot's changed since then. 448 00:22:00,653 --> 00:22:02,304 He wrote to me last month. 449 00:22:02,804 --> 00:22:04,457 He wrote to me every month. 450 00:22:04,458 --> 00:22:06,328 He said my land was safe, protected. 451 00:22:06,329 --> 00:22:08,701 Everything was perfect, exactly how it should be. 452 00:22:08,702 --> 00:22:11,856 His letters are the only reason I survived down there. 453 00:22:14,467 --> 00:22:15,609 I got her. 454 00:22:16,110 --> 00:22:17,502 100 yards back. 455 00:22:17,503 --> 00:22:18,779 11:00. 456 00:22:21,382 --> 00:22:23,675 I think you're confused right now, okay? 457 00:22:23,676 --> 00:22:25,385 I can promise you, no one at your prison 458 00:22:25,386 --> 00:22:27,054 was receiving any letters. 459 00:22:30,192 --> 00:22:32,434 I... was. 460 00:22:41,218 --> 00:22:42,511 Come on back! 461 00:22:49,198 --> 00:22:51,270 - You good? - She shot me! 462 00:23:01,672 --> 00:23:02,823 Lost her. 463 00:23:03,866 --> 00:23:05,326 Looks like we clipped her. 464 00:23:05,951 --> 00:23:09,371 Not too bad, but the blood will help us track her. 465 00:23:11,040 --> 00:23:12,056 Ready? 466 00:23:12,057 --> 00:23:13,167 Move. 467 00:23:44,406 --> 00:23:45,449 Well? 468 00:23:45,783 --> 00:23:47,326 Tracks end here. 469 00:23:48,577 --> 00:23:50,151 She could be anywhere. 470 00:24:03,135 --> 00:24:04,475 Hey, Morales, where's Odell? 471 00:24:04,500 --> 00:24:05,693 I can't get him on the phone. 472 00:24:05,694 --> 00:24:08,155 Last I saw, he was in a meeting with the AG. 473 00:24:08,286 --> 00:24:09,765 Is there something I can do to help? 474 00:24:09,790 --> 00:24:10,907 Yeah. Brenda's in the wind. 475 00:24:10,908 --> 00:24:13,185 But she said some things that don't make any sense. 476 00:24:13,881 --> 00:24:14,953 Like what? 477 00:24:14,954 --> 00:24:16,162 Can you just have Oliver call me? 478 00:24:16,163 --> 00:24:18,566 And, Morales, tell him to use his cell. 479 00:24:35,400 --> 00:24:37,601 Look, I respect that you're a federal marshal. 480 00:24:37,602 --> 00:24:39,477 But your fugitive is in my woods. 481 00:24:39,478 --> 00:24:41,646 We need her picture and her name immediately 482 00:24:41,647 --> 00:24:43,189 so we can get it on social media. 483 00:24:43,190 --> 00:24:44,049 Sure. 484 00:24:44,466 --> 00:24:46,693 So you want every self-appointed vigilante 485 00:24:46,694 --> 00:24:49,132 within a hundred miles arming up and shooting 486 00:24:49,133 --> 00:24:51,056 anything that moves in your woods? 487 00:24:51,765 --> 00:24:53,809 Nah, I didn't think so. 488 00:24:54,399 --> 00:24:56,437 You and your rangers need to stand down. 489 00:24:56,793 --> 00:24:58,580 And don't leave this site till I say so. 490 00:25:04,235 --> 00:25:05,294 Oliver. 491 00:25:05,295 --> 00:25:06,587 I heard you almost had her. 492 00:25:06,588 --> 00:25:07,464 What happened? 493 00:25:07,465 --> 00:25:08,923 I don't know. You tell me. 494 00:25:08,924 --> 00:25:11,067 Brenda just set a trap for us due to some letter 495 00:25:11,068 --> 00:25:13,203 she claimed her lawyer wrote to her at the Pit. 496 00:25:14,463 --> 00:25:16,999 She's mixing things up. 497 00:25:17,791 --> 00:25:20,394 Okay, she's a sociopath, but she's not delusional. 498 00:25:20,469 --> 00:25:21,712 What's going on? 499 00:25:23,559 --> 00:25:24,965 Take me off speaker. 500 00:25:27,345 --> 00:25:28,385 No. 501 00:25:28,738 --> 00:25:31,113 We can't do our jobs with half a story. 502 00:25:34,962 --> 00:25:37,615 Okay, or we could go to someone with the clearance to say so. 503 00:25:37,616 --> 00:25:40,105 How about you, Madam Attorney General? 504 00:25:40,793 --> 00:25:43,150 Good afternoon, Agent Henderson. 505 00:25:44,526 --> 00:25:46,276 Look, if you want us to bring this fugitive in, 506 00:25:46,277 --> 00:25:47,495 you're gonna have to give us more intel 507 00:25:47,496 --> 00:25:48,713 on her time at the Pit. 508 00:25:48,714 --> 00:25:50,715 Well, Agent, despite our desire 509 00:25:50,716 --> 00:25:53,092 to be as transparent as possible, 510 00:25:53,093 --> 00:25:56,634 there are some, let's call them sensitive elements 511 00:25:56,635 --> 00:25:59,098 to this that have not been shared with anyone, 512 00:25:59,099 --> 00:26:00,975 including Oliver, 513 00:26:00,976 --> 00:26:03,561 to protect any potential deniability on your part. 514 00:26:03,562 --> 00:26:05,313 Thanks so much for the protection, 515 00:26:05,314 --> 00:26:07,523 but we are currently chasing a serial killer 516 00:26:07,524 --> 00:26:09,009 on a killing spree. 517 00:26:12,464 --> 00:26:15,865 Brenda Lowe was part of a breakthrough study 518 00:26:15,866 --> 00:26:19,869 in regimented behavioral dynamics called Eden Protocol. 519 00:26:19,870 --> 00:26:21,537 Regimented Eden Protocol... 520 00:26:21,538 --> 00:26:23,082 REP. 521 00:26:23,184 --> 00:26:26,502 The goal was to satisfy the patient's 522 00:26:26,622 --> 00:26:28,544 deepest psychological desires 523 00:26:28,545 --> 00:26:31,380 and create their idealized world 524 00:26:31,381 --> 00:26:33,323 in order to lower their defenses 525 00:26:33,324 --> 00:26:36,219 and help begin to work towards healing. 526 00:26:36,220 --> 00:26:38,012 So you fed Brenda this fantasy 527 00:26:38,013 --> 00:26:39,889 that her lawyer had succeeded in turning her land 528 00:26:39,890 --> 00:26:41,599 into a wildlife preserve for her wolves? 529 00:26:41,600 --> 00:26:44,644 Patients were told what they wanted to hear. 530 00:26:44,645 --> 00:26:47,555 In most cases, they displayed improvements 531 00:26:47,556 --> 00:26:49,383 in their temperament and greater willingness 532 00:26:49,384 --> 00:26:50,993 to engage in meaningful therapy. 533 00:26:50,994 --> 00:26:52,693 What happens when she realizes that everything 534 00:26:52,694 --> 00:26:54,779 you told her was a lie and her entire reality crumbles 535 00:26:54,780 --> 00:26:56,390 right in front of her very eyes? 536 00:26:56,807 --> 00:26:59,567 I mean, obviously, these patients were never supposed 537 00:26:59,568 --> 00:27:00,910 to see the light of day. 538 00:27:00,911 --> 00:27:03,344 With all due respect, guys, that ship has sailed. 539 00:27:03,372 --> 00:27:06,041 Agent Henderson, I hope I don't need to remind you 540 00:27:06,140 --> 00:27:07,459 who you are speaking with, 541 00:27:07,619 --> 00:27:09,490 and that your presence on this task force 542 00:27:09,491 --> 00:27:11,613 is completely at my discretion. 543 00:27:12,798 --> 00:27:15,017 Oh, marshals, we had a break-in 544 00:27:15,018 --> 00:27:16,300 at one of our stations. 545 00:27:16,301 --> 00:27:18,064 Sounds to me like your fugitive. 546 00:27:18,065 --> 00:27:19,371 Gotta go. 547 00:27:34,925 --> 00:27:37,001 Okay. Well, if we did clip her, it looks like she was 548 00:27:37,002 --> 00:27:38,573 able to patch herself back up. 549 00:27:38,574 --> 00:27:39,949 She made off with enough supplies 550 00:27:39,950 --> 00:27:41,784 to disappear into these woods for as long as it takes. 551 00:27:41,785 --> 00:27:43,578 I'm not so sure she's looking to disappear. 552 00:27:43,579 --> 00:27:45,580 And I don't think she broke in here to check her emails. 553 00:27:45,581 --> 00:27:47,274 Uh, what's on this computer? 554 00:27:53,074 --> 00:27:54,714 This is our tracking system. 555 00:27:54,715 --> 00:27:56,925 We tag all the wildlife we can around here. 556 00:27:59,036 --> 00:28:00,746 It looks like she did a search. 557 00:28:01,603 --> 00:28:03,300 Those are tracking numbers? 558 00:28:03,573 --> 00:28:05,617 They are, but they're really old tags. 559 00:28:05,642 --> 00:28:07,121 We don't use them anymore. 560 00:28:07,122 --> 00:28:09,995 Uh, can you tell us what kind of animals they are? 561 00:28:12,198 --> 00:28:13,241 Hmm. 562 00:28:13,266 --> 00:28:14,902 Looks like they're wolves. 563 00:28:14,927 --> 00:28:16,779 She's going after her pack. 564 00:28:16,914 --> 00:28:19,973 This here is Potter's Field over by the camper park. 565 00:28:20,557 --> 00:28:23,034 We use it for burials after euthanization. 566 00:28:23,035 --> 00:28:24,895 It's an animal graveyard. 567 00:28:25,604 --> 00:28:27,623 Okay, you need to evacuate the park. 568 00:28:27,940 --> 00:28:29,415 On a holiday weekend? 569 00:28:29,416 --> 00:28:30,334 I don't care. 570 00:28:30,335 --> 00:28:32,543 Our suspect is about to find that burial ground. 571 00:28:32,544 --> 00:28:34,503 And when she does, she's going to be a danger 572 00:28:34,504 --> 00:28:36,256 to anyone that crosses her path. 573 00:29:16,485 --> 00:29:19,174 So when Brenda finally realizes her wolves are dead... 574 00:29:19,175 --> 00:29:21,425 Yep, she's gonna have a full psychotic break. 575 00:29:21,426 --> 00:29:24,220 Just so I'm clear, what exactly does that mean? 576 00:29:24,221 --> 00:29:26,514 It means she'll be completely detached from reality. 577 00:29:26,515 --> 00:29:28,266 I mean, right now, Brenda is under the belief 578 00:29:28,267 --> 00:29:30,351 that her land is protected and her wolves are safe. 579 00:29:30,352 --> 00:29:33,437 When she finds out the truth, that they were put down, 580 00:29:33,438 --> 00:29:35,427 her worst fear will be realized. 581 00:29:35,428 --> 00:29:38,234 And any ounce of compassion or humanity, that is gone. 582 00:29:38,235 --> 00:29:40,111 She'll be a killer with no inhibitions, 583 00:29:40,112 --> 00:29:42,655 no tether, operating purely on rage, 584 00:29:42,656 --> 00:29:44,808 instincts, and bloodlust. 585 00:29:45,100 --> 00:29:46,685 Okay, so you're saying it's bad. 586 00:29:47,227 --> 00:29:49,454 Maybe next time, just say it's bad. 587 00:29:49,479 --> 00:29:50,606 It's bad. 588 00:29:56,195 --> 00:29:57,628 No, I'm telling you. 589 00:29:57,629 --> 00:29:59,088 You should have seen it. 590 00:29:59,089 --> 00:30:00,464 It was about that big there. 591 00:30:00,465 --> 00:30:02,117 - No way. - Right? 592 00:30:02,142 --> 00:30:03,926 I mean, I used to think you were... 593 00:30:03,927 --> 00:30:05,386 Maybe we can see the stars. 594 00:30:05,387 --> 00:30:06,872 Oh, really? 595 00:30:07,080 --> 00:30:08,040 Stars? 596 00:30:08,332 --> 00:30:09,750 Is that why we're here? 597 00:30:13,074 --> 00:30:14,129 Wait. 598 00:30:16,404 --> 00:30:18,008 Someone's out there. 599 00:30:25,696 --> 00:30:27,267 Maybe we should head back. 600 00:30:47,079 --> 00:30:48,205 Evening, folks. 601 00:30:48,341 --> 00:30:49,993 Put the beer down. 602 00:30:49,994 --> 00:30:51,995 Afraid I'm going to have to ask you guys to clear out. 603 00:30:56,349 --> 00:30:58,045 Come on! Get out of here! 604 00:30:58,046 --> 00:30:59,481 Run! Run! 605 00:30:59,482 --> 00:31:01,692 She has a knife! 606 00:31:07,621 --> 00:31:08,642 Sir. 607 00:31:08,667 --> 00:31:09,810 What is it? 608 00:31:11,603 --> 00:31:14,139 Somebody help! A park ranger has been stabbed! 609 00:31:14,164 --> 00:31:15,247 Where? 610 00:31:15,248 --> 00:31:18,209 Uh, three miles east of Potter's Field. 611 00:31:18,210 --> 00:31:19,294 That's her. 612 00:31:19,319 --> 00:31:23,214 Bex, a ranger's been attacked at the Spire Rock campground. 613 00:31:23,215 --> 00:31:24,992 We're sending you the directions now. 614 00:31:44,158 --> 00:31:45,387 Zeke. 615 00:31:47,014 --> 00:31:48,515 She's got his gun. 616 00:31:49,433 --> 00:31:50,699 She's on the loose. 617 00:31:50,700 --> 00:31:51,576 - Hey... - She's armed. 618 00:31:51,577 --> 00:31:53,035 We got it from here, okay? 619 00:31:53,036 --> 00:31:54,688 Send everyone. 620 00:31:55,538 --> 00:31:56,456 Hey. 621 00:31:56,457 --> 00:31:57,998 Hey, you gotta call your guys off. 622 00:31:57,999 --> 00:31:59,250 Not a chance. 623 00:31:59,251 --> 00:32:00,626 She's in our woods. 624 00:32:00,627 --> 00:32:02,275 She's ours to take out. 625 00:32:05,809 --> 00:32:08,463 Hey, we gotta find Brenda before the cavalry arrives, 626 00:32:08,464 --> 00:32:10,787 or we're gonna have a lot more dead bodies on our hands. 627 00:32:12,374 --> 00:32:13,974 What do you got, Eagle Scout? 628 00:32:14,069 --> 00:32:15,375 This is her. 629 00:32:15,689 --> 00:32:17,342 She's gonna be hard to track in the dark, 630 00:32:17,343 --> 00:32:19,082 but she went that way. 631 00:32:19,083 --> 00:32:20,312 Okay, let's fan out. 632 00:32:20,313 --> 00:32:21,189 Okay. 633 00:32:21,612 --> 00:32:22,924 Be careful. 634 00:32:29,509 --> 00:32:30,573 Anything? 635 00:32:30,574 --> 00:32:32,809 Negative. I got nothing. 636 00:32:33,141 --> 00:32:34,576 Come on. Come on. 637 00:32:34,577 --> 00:32:36,056 Come on, let's go. 638 00:32:36,057 --> 00:32:37,188 Hurry up, guys. Let's go. 639 00:32:37,189 --> 00:32:38,319 It's okay, it's okay. 640 00:32:38,320 --> 00:32:39,538 You're safe. Keep moving. 641 00:32:39,539 --> 00:32:40,666 Go, go, go. 642 00:32:40,667 --> 00:32:42,486 This way! 643 00:32:48,591 --> 00:32:50,244 Brenda knows these woods better than anyone. 644 00:32:50,245 --> 00:32:51,745 There's no telling where she went. 645 00:32:52,033 --> 00:32:53,556 I'll take the west side. 646 00:32:58,645 --> 00:33:00,167 Leave us alone! 647 00:33:02,779 --> 00:33:04,693 Please. 648 00:33:08,132 --> 00:33:09,945 - Please. - Come on. Now. 649 00:33:09,946 --> 00:33:11,309 I... I can't find the keys. 650 00:33:11,310 --> 00:33:12,310 I must have dropped them. 651 00:33:12,311 --> 00:33:13,950 Then what use are you? 652 00:33:14,476 --> 00:33:15,576 Brenda! 653 00:33:15,577 --> 00:33:16,937 Put down the gun. 654 00:33:19,974 --> 00:33:21,416 Come on. There's no way out of this. 655 00:33:21,417 --> 00:33:22,484 Let them go. 656 00:33:23,318 --> 00:33:24,294 Why? 657 00:33:24,569 --> 00:33:26,029 So you can shoot me, 658 00:33:26,446 --> 00:33:29,109 and then my woods can go back to being an amusement park? 659 00:33:29,110 --> 00:33:31,008 It's over. Lower your gun. 660 00:33:31,009 --> 00:33:32,135 No. 661 00:33:32,338 --> 00:33:34,689 No, how about this? You lower your gun, 662 00:33:34,882 --> 00:33:38,683 or I put these two down, just like those bastards who put down my wolves. 663 00:33:42,166 --> 00:33:43,229 Okay. 664 00:33:43,230 --> 00:33:44,951 Let them go, and I'll toss my gun. 665 00:33:50,353 --> 00:33:51,368 Drop it. 666 00:33:54,099 --> 00:33:55,396 Now the gun. 667 00:33:55,397 --> 00:33:56,742 First, you got to let them go. 668 00:33:56,743 --> 00:33:58,530 Or I could just shoot you all. 669 00:33:58,531 --> 00:34:00,663 - You're not gonna do that. - And why is that? 670 00:34:00,664 --> 00:34:02,164 Because I can tell you who really killed 671 00:34:02,165 --> 00:34:03,608 your wolves, Brenda. 672 00:34:11,855 --> 00:34:13,243 Now toss it. 673 00:34:23,852 --> 00:34:24,813 Talk! 674 00:34:24,814 --> 00:34:26,891 My wolves... who killed them? 675 00:34:26,940 --> 00:34:29,125 You've always been a free thinker, haven't you, Brenda? 676 00:34:29,150 --> 00:34:31,369 Most people accept society as it is, but not you. 677 00:34:31,370 --> 00:34:32,528 You saw it as a cage. 678 00:34:32,529 --> 00:34:33,805 That's why I left. 679 00:34:34,556 --> 00:34:37,225 That is why I purchased this beautiful property, 680 00:34:37,420 --> 00:34:39,286 because I wanted to be free. 681 00:34:39,422 --> 00:34:41,771 Yeah, that's what you told yourself. 682 00:34:42,607 --> 00:34:44,766 Why else would I buy it? 683 00:34:44,791 --> 00:34:47,001 You didn't buy this land 'cause you wanted to be free. 684 00:34:47,002 --> 00:34:48,544 You bought it so that you could kill, 685 00:34:48,545 --> 00:34:50,254 because you knew you were a killer. 686 00:34:50,255 --> 00:34:52,240 And here, you can do it freely. 687 00:34:53,366 --> 00:34:55,888 Tell me who put down my wolves, 688 00:34:55,889 --> 00:34:57,194 or I'll pull this trigger! 689 00:34:57,195 --> 00:34:59,138 You fed everyone this lie 690 00:34:59,139 --> 00:35:00,806 that you wanted to conserve nature, 691 00:35:00,807 --> 00:35:02,167 you wanted to protect it. 692 00:35:02,417 --> 00:35:05,019 And maybe, yeah, maybe you believed it for a second. 693 00:35:05,020 --> 00:35:07,605 But it's been all about you, hasn't it? 694 00:35:07,606 --> 00:35:09,106 You wanted to kill. 695 00:35:09,107 --> 00:35:11,077 You wanted to feel powerful. 696 00:35:11,078 --> 00:35:14,179 And your wolves, they were just a tool to help you get there. 697 00:35:14,429 --> 00:35:16,739 You have no idea what you're talking about. 698 00:35:16,740 --> 00:35:19,074 I cared for my wolves with all my heart. 699 00:35:19,075 --> 00:35:20,810 No, you didn't. 700 00:35:21,478 --> 00:35:23,412 Because if you did, you wouldn't have trained them 701 00:35:23,413 --> 00:35:24,981 to hunt people for sport. 702 00:35:26,191 --> 00:35:28,109 You want to know who killed your wolves? 703 00:35:28,902 --> 00:35:30,028 You did. 704 00:36:02,769 --> 00:36:03,786 Bex, are you hit? 705 00:36:03,787 --> 00:36:05,272 No, I'm good. I'm good. 706 00:36:10,402 --> 00:36:11,960 You left one in the chamber. 707 00:36:11,961 --> 00:36:13,420 Yeah. Lucky she didn't see. 708 00:36:13,421 --> 00:36:15,047 All right. Let's go. 709 00:36:15,048 --> 00:36:16,491 I don't think that was luck. 710 00:36:27,852 --> 00:36:29,087 Pick your poison. 711 00:36:30,505 --> 00:36:33,550 We got whisky, gin, and... 712 00:36:34,009 --> 00:36:35,176 Kahlua. 713 00:36:37,679 --> 00:36:39,180 We got what we got. 714 00:36:39,889 --> 00:36:41,641 I'll take the gin. 715 00:36:42,392 --> 00:36:44,381 Oh, and some peanuts. Thanks. 716 00:36:44,382 --> 00:36:45,556 You're welcome. 717 00:36:45,870 --> 00:36:46,774 Thank you. 718 00:36:46,775 --> 00:36:48,769 The liver is evil and must be punished. 719 00:36:48,915 --> 00:36:49,916 Cheers. 720 00:36:50,442 --> 00:36:51,526 Cheers. 721 00:36:59,200 --> 00:37:00,994 Here's to not getting shot. 722 00:37:02,356 --> 00:37:03,788 Cheers. 723 00:37:06,791 --> 00:37:08,661 Mm. Mm-mm. 724 00:37:13,651 --> 00:37:15,362 Uh, you have any plans later tonight? 725 00:37:17,236 --> 00:37:18,428 Don't worry. 726 00:37:18,720 --> 00:37:21,489 19 years happily married, thank you very much. 727 00:37:22,515 --> 00:37:23,825 No, when we get back, 728 00:37:23,850 --> 00:37:26,019 there's a place I know where we can get a real drink. 729 00:37:28,948 --> 00:37:30,899 There's something I want to run by you. 730 00:37:32,650 --> 00:37:33,735 Okay. 731 00:37:37,322 --> 00:37:38,490 Mm. 732 00:37:39,908 --> 00:37:40,992 Ah. 733 00:37:42,814 --> 00:37:44,354 - Thank you. - Oh, wow. 734 00:37:44,355 --> 00:37:46,539 Love the local flair. 735 00:37:46,792 --> 00:37:48,875 Yeah, it reminds me of my folks' place. 736 00:37:51,044 --> 00:37:52,436 Yeah, I know, right? 737 00:37:53,688 --> 00:37:56,674 Uh, my family immigrated to Houston when I was a kid. 738 00:37:56,973 --> 00:37:58,485 And my parents thought 739 00:37:58,510 --> 00:38:00,945 if they bought every kitschy Texas knickknack 740 00:38:00,970 --> 00:38:02,637 from the neighborhood Buc-ee's, 741 00:38:02,795 --> 00:38:05,450 it'd make it easier for us to fit in. 742 00:38:06,785 --> 00:38:08,874 Actually, they still do that. 743 00:38:13,390 --> 00:38:15,944 Why do you have footage of Odell on your tablet? 744 00:38:18,822 --> 00:38:23,118 How much do you know about where Odell went after the FBI? 745 00:38:23,618 --> 00:38:25,730 He went to the Pit, and that was news to me. 746 00:38:25,731 --> 00:38:26,788 Before that. 747 00:38:27,080 --> 00:38:30,325 Were you two still in touch after the dismissal? 748 00:38:30,350 --> 00:38:32,961 You mean after he burnt a guy alive? 749 00:38:32,962 --> 00:38:34,771 Yeah, no, I... I cut ties. 750 00:38:34,900 --> 00:38:36,188 - Why? - Well... 751 00:38:36,416 --> 00:38:39,192 ...it would seem that Odell has some missing time. 752 00:38:40,260 --> 00:38:42,887 The two years before he started working at the Pit, 753 00:38:43,596 --> 00:38:45,098 I can't account for him. 754 00:38:45,515 --> 00:38:46,407 He's gone. 755 00:38:46,408 --> 00:38:48,435 No record of him anywhere. 756 00:38:50,261 --> 00:38:51,871 What are you suggesting? 757 00:38:53,591 --> 00:38:55,541 That whatever he was doing, 758 00:38:55,542 --> 00:38:57,819 he didn't want anyone to know about it. 759 00:39:03,086 --> 00:39:04,759 What happened with Odell... 760 00:39:04,909 --> 00:39:05,948 him... 761 00:39:06,707 --> 00:39:08,538 killing that monster, 762 00:39:09,789 --> 00:39:11,640 look, I saw what it did to him. 763 00:39:11,641 --> 00:39:14,309 He needed to get as far away from what he did as possible. 764 00:39:14,310 --> 00:39:15,628 So two years? 765 00:39:15,879 --> 00:39:17,771 I'm surprised it wasn't ten. 766 00:39:17,772 --> 00:39:18,982 Maybe. 767 00:39:20,300 --> 00:39:21,509 Then again, 768 00:39:21,843 --> 00:39:24,262 you didn't watch any of the footage, did you? 769 00:39:30,846 --> 00:39:32,536 Do you want to live in the lie? 770 00:39:32,537 --> 00:39:34,230 Or do you want to know the truth? 771 00:39:46,397 --> 00:39:49,219 Three minutes before the blast, Odell got a call 772 00:39:49,220 --> 00:39:51,723 from a burner phone with an encrypted SIM. 773 00:39:53,571 --> 00:39:55,811 He immediately moves to the computer, 774 00:39:56,002 --> 00:39:57,879 disables the server's firewall, 775 00:39:58,087 --> 00:40:00,731 and transfers thousands of classified files 776 00:40:00,732 --> 00:40:01,925 to a flash drive. 777 00:40:04,785 --> 00:40:07,238 He then beelines it straight for the exit, 778 00:40:07,239 --> 00:40:08,973 like he knows what's coming. 779 00:40:09,432 --> 00:40:12,393 And he never warned anyone what was about to happen. 780 00:40:13,478 --> 00:40:14,687 No, no. 781 00:40:15,151 --> 00:40:16,368 There's an explanation for this. 782 00:40:16,369 --> 00:40:17,290 I know Odell. 783 00:40:17,291 --> 00:40:19,155 He... there's no way he's involved. 784 00:40:23,167 --> 00:40:25,256 Are you sure about that? 785 00:40:29,447 --> 00:40:32,497 Something tells me there's a lot more Odell is lying about. 786 00:40:33,206 --> 00:40:35,208 He knows exactly what happened here. 787 00:40:35,625 --> 00:40:38,253 I think it all goes back to those two missing years. 788 00:40:49,403 --> 00:40:51,057 They're asking questions. 789 00:40:53,287 --> 00:40:55,770 Why don't you let me worry about that? 790 00:40:56,883 --> 00:40:58,439 Odell is compromised. 791 00:40:58,690 --> 00:41:00,858 And I think whoever called to warn him 792 00:41:01,484 --> 00:41:03,736 is behind the blast at the prison. 793 00:41:17,713 --> 00:41:19,061 I'll be in touch. 794 00:41:31,690 --> 00:41:34,717 Sub extracted from file & improved by Se7enOfNin9 for MY-SUBS.com 56541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.