Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,080 --> 00:00:14,440
Previously on The Real Housewives of New
York City.
2
00:00:14,840 --> 00:00:18,080
Lou, who's new on the scene? My trainer
friend in the Hamptons.
3
00:00:18,360 --> 00:00:20,500
We're friends and a little more. Well,
4
00:00:21,560 --> 00:00:24,800
I had stability with my husband. He
really loved me. And then what happened?
5
00:00:24,800 --> 00:00:25,800
was gone.
6
00:00:25,820 --> 00:00:27,200
Just breathe. Breathe through that.
7
00:00:27,520 --> 00:00:31,720
I haven't been drinking. And I'm
struggling with it. You know, especially
8
00:00:31,720 --> 00:00:32,599
this group.
9
00:00:32,600 --> 00:00:33,800
You know what I'm saying? Yeah.
10
00:00:34,540 --> 00:00:35,560
I actually do have the antibodies.
11
00:00:35,800 --> 00:00:36,940
Yeah, she actually does.
12
00:00:37,140 --> 00:00:40,400
I'm not sure about Ramona. Does she have
the antibodies? Did she give the blood?
13
00:00:40,500 --> 00:00:42,500
Sonia, she didn't give the blood.
14
00:00:43,060 --> 00:00:44,060
Hi.
15
00:00:44,900 --> 00:00:45,900
Gorgeous in here.
16
00:00:46,520 --> 00:00:48,100
Diana. Noah, Michelle.
17
00:00:48,500 --> 00:00:49,660
Oh, I get my health wrong.
18
00:00:49,920 --> 00:00:51,840
She says she gets her health wrong.
19
00:00:52,180 --> 00:00:57,960
On my heart right now, I have a
grandmother who's back bleeding up. And
20
00:00:57,960 --> 00:00:59,240
thank you for making space.
21
00:01:02,280 --> 00:01:06,080
I think Ebony's gonna mix you up. I get
it. You know, it's kind of crazy.
22
00:01:06,300 --> 00:01:12,840
It's just... Of all my vices, being
glamorous is one I'll never give up.
23
00:01:14,260 --> 00:01:17,260
I'm sex positive and BS negative.
24
00:01:19,000 --> 00:01:22,900
I may say the wrong thing, but my
intentions are always right.
25
00:01:23,740 --> 00:01:28,020
I've had to work twice as hard for half
as much, but now I'm coming for
26
00:01:28,020 --> 00:01:29,020
everything.
27
00:01:29,520 --> 00:01:30,900
Just like New York City?
28
00:01:31,420 --> 00:01:33,440
Sonia Morgan never goes out of touch.
29
00:01:45,160 --> 00:01:46,160
Coco?
30
00:01:46,640 --> 00:01:48,780
Coco. No, she's in a deep sleep. Leave
her alone.
31
00:01:49,500 --> 00:01:50,640
How do you know she's alive?
32
00:01:51,320 --> 00:01:53,640
She gets into a very deep sleep.
33
00:01:54,060 --> 00:01:55,620
She's getting older. Oh, she's
breathing. Yeah.
34
00:01:55,880 --> 00:01:56,880
My dog's alive.
35
00:01:57,680 --> 00:01:58,579
Hey, Leah.
36
00:01:58,580 --> 00:02:00,310
Hi. Good morning.
37
00:02:00,590 --> 00:02:01,590
How are you?
38
00:02:02,170 --> 00:02:06,630
Wow, look at that hair. I know. I'm
trying to tame it right now.
39
00:02:07,010 --> 00:02:10,590
It's crazy. I'm trying to take the
braids out so I can put a ponytail in.
40
00:02:10,590 --> 00:02:12,070
is so, you know. I know.
41
00:02:12,870 --> 00:02:13,870
I know.
42
00:02:14,110 --> 00:02:15,110
Hello?
43
00:02:15,790 --> 00:02:16,790
Leah?
44
00:02:17,030 --> 00:02:18,190
Ramona? Anybody?
45
00:02:19,210 --> 00:02:20,590
Anybody know how to turn this thing on?
46
00:02:27,210 --> 00:02:28,210
There we go.
47
00:02:28,240 --> 00:02:30,080
What did you think about the healing
session?
48
00:02:30,480 --> 00:02:32,720
It was pretty tranquil. It was kind of
very calming.
49
00:02:33,340 --> 00:02:37,340
I mean, you know, I know it got very
emotional for Ebony. Yeah, I was
50
00:02:37,340 --> 00:02:43,380
with the way Ebony trusted our group.
She just shared how her mom and
51
00:02:43,380 --> 00:02:48,220
grandmother are her only family, and I
guess her grandmother's ill right now,
52
00:02:48,220 --> 00:02:49,220
they're going through something.
53
00:02:49,840 --> 00:02:53,460
Leah's mother is very, I mean, Leah's
grandmother is very sick. And also
54
00:02:53,460 --> 00:02:57,080
grandmother. My grandmother is very sick
and passing away right now.
55
00:02:57,400 --> 00:03:02,500
I just want my grandmother to, like,
feel everyone's love, and I want us to
56
00:03:02,500 --> 00:03:03,760
okay when she goes.
57
00:03:04,320 --> 00:03:08,180
But we know Leah for a while, and we've
been hearing about that. That was big
58
00:03:08,180 --> 00:03:11,500
that Ebony shared that with us, and then
I felt like there was no one there to
59
00:03:11,500 --> 00:03:14,240
hold her hand afterwards, but we got
interrupted.
60
00:03:14,920 --> 00:03:16,220
I'm so happy.
61
00:03:16,880 --> 00:03:20,880
That Ebony is comfortable enough to
share because I'm actually going through
62
00:03:20,880 --> 00:03:21,819
lot myself.
63
00:03:21,820 --> 00:03:25,680
I'm at a point now where I feel I have
to be more vulnerable and share or I'm
64
00:03:25,680 --> 00:03:26,499
going to be stuck.
65
00:03:26,500 --> 00:03:28,480
And I feel like I can be open with her.
66
00:03:28,820 --> 00:03:32,720
Nobody really talked to Ebony after
that, did they? That's normal, right?
67
00:03:32,720 --> 00:03:35,180
group like ours that's so tight -knit
and free.
68
00:03:36,040 --> 00:03:38,740
Ebony. Yes. Honey, do you have a nail
file?
69
00:03:39,040 --> 00:03:40,500
Actually, I do have a tiny one.
70
00:03:40,740 --> 00:03:42,640
Awesome. Yeah, come and get it.
71
00:03:43,520 --> 00:03:44,520
Hi.
72
00:03:44,720 --> 00:03:45,800
Look at us.
73
00:03:48,560 --> 00:03:52,140
Do you really want this file? Yeah, my
nail is catching on everything.
74
00:03:52,460 --> 00:03:55,160
Did you sleep well? I saw you did the
Irish goodbye.
75
00:03:55,800 --> 00:03:56,800
I sure did.
76
00:03:57,180 --> 00:04:00,860
But I would say with this small group,
though, maybe the Irish goodbye is not a
77
00:04:00,860 --> 00:04:01,299
good idea.
78
00:04:01,300 --> 00:04:02,300
Does it not work?
79
00:04:02,540 --> 00:04:04,620
Where did Ebony go? All of a sudden she
just disappeared.
80
00:04:05,220 --> 00:04:09,440
I just hope she feels comfortable with
us, like she can continue to be. Listen,
81
00:04:09,580 --> 00:04:12,900
she's like the new person in the group,
and maybe she feels a little like odd
82
00:04:12,900 --> 00:04:14,140
man out, odd woman out.
83
00:04:14,460 --> 00:04:17,480
And I didn't mean it to be rude, I
promise. You were having fun. I was.
84
00:04:17,860 --> 00:04:19,180
No, no, no. You had a good time, right?
85
00:04:19,399 --> 00:04:20,399
I did, Lou.
86
00:04:21,640 --> 00:04:23,760
There were some parts of the day that
were a lot for me.
87
00:04:24,040 --> 00:04:25,900
Like? Oh, girl.
88
00:04:26,840 --> 00:04:31,420
You know, Michelle, the waitress. Oh,
yes. You know, lovely and the blonde,
89
00:04:31,820 --> 00:04:36,400
And Ramona, I don't know, Ramona kept
calling her to help and couldn't get her
90
00:04:36,400 --> 00:04:37,400
name right.
91
00:04:37,850 --> 00:04:42,950
No, she couldn't, Lou. Well, I know, but
that's part of the package with Ramona.
92
00:04:43,090 --> 00:04:46,470
You can ask Samira, and she will help
you get what you need. I need someone to
93
00:04:46,470 --> 00:04:47,249
help me unpack.
94
00:04:47,250 --> 00:04:48,710
Can you just do this for me?
95
00:04:49,070 --> 00:04:52,390
Send someone to, like, do all this?
Because I'm just not in the mood.
96
00:04:52,930 --> 00:04:53,930
Oh, my gosh.
97
00:04:53,990 --> 00:04:57,970
How many helpers do we have here? It's
like servants galore here. And why don't
98
00:04:57,970 --> 00:04:58,970
you come if you want to?
99
00:04:59,130 --> 00:05:01,490
Oh, it's your date. I forgot your first
name.
100
00:05:01,970 --> 00:05:02,970
Pretty.
101
00:05:03,050 --> 00:05:04,049
Where's the rest?
102
00:05:04,050 --> 00:05:05,570
We're missing someone.
103
00:05:06,910 --> 00:05:07,910
Okay.
104
00:05:08,350 --> 00:05:09,350
Enrico.
105
00:05:09,430 --> 00:05:11,330
Enrico. So what do people call you?
106
00:05:11,970 --> 00:05:13,030
Enrique. Enrique.
107
00:05:13,510 --> 00:05:14,970
We all have our faults.
108
00:05:15,230 --> 00:05:16,850
You know, Ramona seems to have credit.
109
00:05:17,450 --> 00:05:18,450
More than me.
110
00:05:19,190 --> 00:05:23,230
I know what you mean, though. I don't
want to sound like I'm trying to beat up
111
00:05:23,230 --> 00:05:26,090
on Ramona. No, I understand. I
understand. I'm going to tell you why it
112
00:05:26,090 --> 00:05:28,890
me, because actually, you know, I don't
talk about this much, but you know, when
113
00:05:28,890 --> 00:05:31,350
I talked about my grandma at the
healing, she worked her entire life.
114
00:05:31,980 --> 00:05:36,000
As a domestic. Yeah. She worked for
white families and she kept their
115
00:05:36,000 --> 00:05:39,840
and she cooked their food. She ran the
house. Right. But, you know, it wasn't
116
00:05:39,840 --> 00:05:44,660
seen that way with Lena. She was the
help. Right. Thank God Michelle was
117
00:05:44,660 --> 00:05:47,960
though. Right. Because if Michelle had
been black, girl, I would have just had
118
00:05:47,960 --> 00:05:51,160
to pick up that Louis Duffel and go
home. I don't think she means anything
119
00:05:51,160 --> 00:05:52,600
racial about it.
120
00:05:52,880 --> 00:05:58,500
But the terminology and just the seeing
people as less than. Right.
121
00:05:58,890 --> 00:06:02,650
I don't want to look at Ramona sideways.
I'm in her home. I want to hopefully
122
00:06:02,650 --> 00:06:06,470
get to enjoy this group of women. But I
need to talk to Ramona about this. Get
123
00:06:06,470 --> 00:06:09,610
her to explain exactly what the hell's
going on here. I can figure out, you
124
00:06:09,610 --> 00:06:11,630
know, can we move forward in a real
friendship?
125
00:06:11,910 --> 00:06:13,430
She's not eloquent like you.
126
00:06:13,930 --> 00:06:15,130
Maybe. Maybe.
127
00:06:15,410 --> 00:06:19,830
Listen, everybody's got a different
beat. What I care about, Lou, is the
128
00:06:19,830 --> 00:06:22,830
intention. We just started the day.
Let's wait until we get to the winery.
129
00:06:23,290 --> 00:06:25,290
That's what I'm waiting for, the winery.
Right? Okay.
130
00:06:35,500 --> 00:06:36,780
Ramona? Yeah, who's there?
131
00:06:37,080 --> 00:06:38,080
Whoa!
132
00:06:38,460 --> 00:06:40,440
What the heck? Do you like it?
133
00:06:40,680 --> 00:06:43,200
I'm not sure. I'm from Venus. You're
from Mars.
134
00:06:43,600 --> 00:06:44,600
She said I'm not sure.
135
00:06:46,280 --> 00:06:47,280
What?
136
00:06:47,520 --> 00:06:49,500
Are you looking at me like I'm crazy?
137
00:06:49,720 --> 00:06:53,560
You're wearing heels and fur and
matching everything.
138
00:06:54,020 --> 00:06:55,160
It's faux fur. Whatever.
139
00:06:55,460 --> 00:06:58,400
You know what I mean. You look like
you're Tarzan. Like you're going to the
140
00:06:58,400 --> 00:07:00,480
jungle. We're not going to a safari
today.
141
00:07:00,960 --> 00:07:03,940
Can you just put maybe a white t -shirt
on or a black shirt? I'm sorry, I didn't
142
00:07:03,940 --> 00:07:05,120
know that you were the headmistress.
143
00:07:05,500 --> 00:07:06,620
I'm the fashion police.
144
00:07:06,940 --> 00:07:09,900
Okay. It's too much print. It's making
me, like, dizzy.
145
00:07:10,800 --> 00:07:12,380
Maybe that's what I'm trying to do.
146
00:07:12,900 --> 00:07:16,580
Well, it's always a safari with these
animals, so I think I'm dressed
147
00:07:17,220 --> 00:07:18,300
Other than that, you look fat.
148
00:07:21,340 --> 00:07:23,120
We loaded up on water for the car,
right?
149
00:07:23,360 --> 00:07:24,980
Yeah, I think there's Diet Coke in
there.
150
00:07:26,169 --> 00:07:27,490
No, you're going in there.
151
00:07:27,890 --> 00:07:28,890
Michelle's going to give you.
152
00:07:29,150 --> 00:07:31,350
Marley, get in. You're not coming in.
Hello.
153
00:07:31,590 --> 00:07:32,650
How are you? Good.
154
00:07:33,630 --> 00:07:36,490
You know what? Maybe I should change. Is
Marley coming with us? Yeah, he wants
155
00:07:36,490 --> 00:07:38,570
to go. That's going to be too warm. I'm
going to change.
156
00:07:39,570 --> 00:07:41,350
Marley, did you think you were coming
with us?
157
00:07:42,310 --> 00:07:46,630
Woo, look at this. That's awesome.
Hello, sir. Hello, how are you? What's
158
00:07:46,630 --> 00:07:49,010
name? I'm Chris. Chris, nice to meet
you. Luann.
159
00:07:49,720 --> 00:07:50,800
My, my, my.
160
00:07:51,160 --> 00:07:55,980
Mrs. de la Saps has come a long way.
She's now Luann when she introduces
161
00:07:55,980 --> 00:07:57,640
to the driver of the van.
162
00:07:57,920 --> 00:08:00,400
This is Luann. Clever. Hi.
163
00:08:00,740 --> 00:08:05,060
Oh, I totally felt awkward being
introduced to the driver as Luann.
164
00:08:08,960 --> 00:08:11,200
I love the new Luann.
165
00:08:11,800 --> 00:08:12,900
It's like summer.
166
00:08:13,360 --> 00:08:14,960
It's friggin' 90 degrees out now.
167
00:08:15,240 --> 00:08:17,540
I know. What the heck happened between
one hour?
168
00:08:17,880 --> 00:08:21,080
Another hour happened. Everybody all
set? We're ready to go.
169
00:08:21,800 --> 00:08:22,800
Don't let her out.
170
00:08:23,360 --> 00:08:24,920
Are we getting a workout in tomorrow?
171
00:08:25,460 --> 00:08:26,460
We're working out tomorrow.
172
00:08:26,600 --> 00:08:28,500
Are we doing Garth tomorrow?
173
00:08:29,300 --> 00:08:31,960
Let's not say we're doing Garth. Do
whatever you want to do.
174
00:08:33,559 --> 00:08:36,100
I'll keep him busy. I know you're going
to keep him busy.
175
00:08:37,120 --> 00:08:38,919
Lou has a new guy, Garth.
176
00:08:39,240 --> 00:08:42,120
Garth doesn't bother me. I'm sure he's a
great guy.
177
00:08:42,320 --> 00:08:46,040
It's just the way Luann acts like she's
a teenager.
178
00:08:46,480 --> 00:08:49,680
You know, listen, Garth, he's been my
COVID flirt.
179
00:08:50,280 --> 00:08:51,280
You know,
180
00:08:52,520 --> 00:08:56,340
he's from South Africa. He has a lovely
accent. Met him on Hinge, and this is
181
00:08:56,340 --> 00:09:00,660
too good to be true, right? And he likes
to cook. He used to play rugby. He
182
00:09:00,660 --> 00:09:02,360
looks like a gladiator.
183
00:09:04,180 --> 00:09:06,760
It's like, reel it in. Okay, we know.
184
00:09:07,040 --> 00:09:10,080
Let's get it over in a hurry, because we
know where this one's going.
185
00:09:11,600 --> 00:09:12,940
This is the order of events.
186
00:09:13,860 --> 00:09:15,780
We're going to go to the winery, okay?
187
00:09:16,040 --> 00:09:19,260
They have little appetizer things,
lobster rolls and things like that.
188
00:09:19,480 --> 00:09:23,520
Oh, I like that. Then we're going to go
into Greencorp, check it out, go do a
189
00:09:23,520 --> 00:09:24,419
little shop or two.
190
00:09:24,420 --> 00:09:30,200
And then we're going to go to this
amazing American Beach hotel for dinner.
191
00:09:30,840 --> 00:09:31,840
It's so cool.
192
00:09:32,320 --> 00:09:35,940
The girls have been to Southampton, East
Hampton, and Second Harbor, so I wanted
193
00:09:35,940 --> 00:09:39,920
to do something different. And the North
Fork has fabulous wineries and farms.
194
00:09:40,000 --> 00:09:42,560
It's a hidden gem that I want to turn
the girls on to.
195
00:09:42,760 --> 00:09:45,800
There was a lot of sexual energy going
on last night. Oh, we want to start
196
00:09:45,800 --> 00:09:49,020
sitting on you. Just look yourself in
the eyes.
197
00:09:49,300 --> 00:09:51,520
I got a dick pic last night.
198
00:09:51,960 --> 00:09:52,960
You did?
199
00:09:53,900 --> 00:09:54,879
Someone you know?
200
00:09:54,880 --> 00:09:57,720
Was it a good dick pic? I wasn't
expecting it, though.
201
00:09:58,000 --> 00:10:02,440
I would be so disgusted if a guy thought
it was cool to take a picture of his
202
00:10:02,440 --> 00:10:03,580
penis and send it to me.
203
00:10:03,800 --> 00:10:05,480
Well, it's not elegant. Not elegant.
204
00:10:05,800 --> 00:10:10,260
What about you sending pictures to guys?
I don't send pictures to guys. Not of
205
00:10:10,260 --> 00:10:13,200
my vajayjay. Not your vajayjay. Or my
boobs or anything.
206
00:10:13,600 --> 00:10:16,320
I don't send them even my face. Because
you need to.
207
00:10:16,660 --> 00:10:17,660
I don't.
208
00:10:18,340 --> 00:10:21,160
You guys don't even know what you look
like. I'm serious.
209
00:10:21,560 --> 00:10:22,980
You need to talk to me, bitch.
210
00:10:24,960 --> 00:10:25,960
Coming up.
211
00:10:26,860 --> 00:10:27,860
No, no, no.
212
00:10:28,340 --> 00:10:32,160
That was disgusting. Actually, first of
all, you're spilling your food
213
00:10:32,160 --> 00:10:33,340
everywhere. I'm really upset now.
214
00:10:46,280 --> 00:10:48,720
All right, gals, we've arrived.
215
00:10:49,680 --> 00:10:52,840
We've arrived. It's gorgeous. And I love
this time of day. It's like golden.
216
00:10:53,260 --> 00:10:54,260
Thank you.
217
00:10:54,990 --> 00:10:55,990
Oh, my goodness.
218
00:10:56,050 --> 00:10:59,230
All right, girls, let's get our masks
on.
219
00:10:59,790 --> 00:11:00,790
Hi.
220
00:11:00,890 --> 00:11:05,770
Hi, guys. Welcome in. Thank you. Yeah,
if you guys want to follow me. Okay,
221
00:11:05,770 --> 00:11:08,610
see after you, my dear. Oh, my goodness.
Look at that.
222
00:11:09,930 --> 00:11:11,010
This is great.
223
00:11:11,250 --> 00:11:14,090
It's so pretty, so charming. I'm going
to seat you right here.
224
00:11:14,530 --> 00:11:15,810
Oh, this is lovely.
225
00:11:16,250 --> 00:11:19,330
Thank you. You guys came at the best
hour, actually. Oh, my God, it's
226
00:11:19,430 --> 00:11:22,950
Thank you. My name's Lindsay, and I will
be serving you today.
227
00:11:23,190 --> 00:11:27,390
Great. I'm very excited about being
here. We have the one tasting, which is
228
00:11:27,390 --> 00:11:28,950
going to be all five of our rosés. Okay.
229
00:11:29,190 --> 00:11:30,530
How many tastings am I doing?
230
00:11:30,910 --> 00:11:31,910
Three. Three?
231
00:11:32,150 --> 00:11:33,150
Perfect.
232
00:11:34,500 --> 00:11:37,700
You know, I have sparkling pink
lemonade, or we have some Perrier.
233
00:11:38,400 --> 00:11:39,700
Sparkling pink lemonade, awesome.
234
00:11:40,300 --> 00:11:41,780
Sparkling water slime. Okay, amazing.
235
00:11:42,120 --> 00:11:43,120
Oh,
236
00:11:43,260 --> 00:11:46,160
they definitely have lobster roll. Oh,
Lindsay, can I follow you to the
237
00:11:46,160 --> 00:11:47,160
restroom? Yeah, absolutely.
238
00:11:47,240 --> 00:11:48,540
Should I get the rosé from the car?
239
00:11:48,920 --> 00:11:52,340
Do you want it? Yeah. Go get it. You
know what I'm going to go get? Go get
240
00:11:52,580 --> 00:11:55,580
I'll do a little pit stop in the
bathroom, and I'll go get the sparkling.
241
00:11:56,680 --> 00:12:00,900
I hope Luann is, like, comfortable here.
I mean, she has, like, one month sober.
242
00:12:01,280 --> 00:12:02,280
No, she's cool.
243
00:12:02,440 --> 00:12:03,580
I have to tell you something. How do you
know?
244
00:12:03,800 --> 00:12:04,800
Because she told me she was.
245
00:12:05,300 --> 00:12:10,760
Maybe Luann's bringing us to a winery to
kind of prove to herself that she can
246
00:12:10,760 --> 00:12:14,860
be in a situation like this and be okay.
247
00:12:15,140 --> 00:12:17,540
It just seems counterproductive.
248
00:12:17,900 --> 00:12:18,900
All right, ladies.
249
00:12:20,180 --> 00:12:22,020
I have some flights for you guys.
250
00:12:22,380 --> 00:12:23,380
A flight? Yeah.
251
00:12:23,800 --> 00:12:24,459
Mm -hmm.
252
00:12:24,460 --> 00:12:28,440
First class. We got a lot of flying to
do here. Every time I see Luann, I think
253
00:12:28,440 --> 00:12:29,440
she's wearing Marley.
254
00:12:29,920 --> 00:12:32,000
What? I think you're wearing my poodle.
255
00:12:33,360 --> 00:12:38,980
I want to feel included, like I'm
drinking wine, and my Fosé wine bottle,
256
00:12:38,980 --> 00:12:41,100
is not the real deal, makes me feel
good.
257
00:12:41,400 --> 00:12:42,620
And can we order some lobster?
258
00:12:42,820 --> 00:12:43,679
Yeah, absolutely.
259
00:12:43,680 --> 00:12:45,400
I'm just going to bring over a bunch of
snacks.
260
00:12:45,720 --> 00:12:47,260
We love that. Amazing.
261
00:12:47,580 --> 00:12:48,980
I remembered her name.
262
00:12:49,920 --> 00:12:50,920
Thanks, guys.
263
00:12:51,420 --> 00:12:52,339
So Ramona.
264
00:12:52,340 --> 00:12:56,800
Yeah. I love what you just said about
Lindsay and remembering her name. Okay,
265
00:12:56,860 --> 00:12:59,700
good. That's good. I'm in trouble now. I
feel like I need to go.
266
00:13:00,140 --> 00:13:03,660
No, there's a button here. I'm really
getting along with you nicely.
267
00:13:03,860 --> 00:13:06,560
Can you tell me later? Because I know
it's going to be negative. What's the
268
00:13:06,560 --> 00:13:09,460
difference between now and later?
Because right now I want to drink my
269
00:13:09,460 --> 00:13:10,640
have some fun. We're going to have some
fun.
270
00:13:10,860 --> 00:13:13,020
So what, last yesterday was Michelle,
you mean? Yeah.
271
00:13:13,500 --> 00:13:19,040
Well, yeah, and then really the help
comment was a little triggering for me,
272
00:13:19,040 --> 00:13:20,600
I can share why. Of course you can. I
understand.
273
00:13:21,050 --> 00:13:26,110
My grandma worked her whole life as a
domestic. So you know why the help is
274
00:13:26,190 --> 00:13:30,610
like, the best way to refer to somebody?
Oh, no, I get it. You get that. No, no.
275
00:13:30,950 --> 00:13:35,450
I didn't think you meant it negatively,
Ramona. No, like, I hire people to help
276
00:13:35,450 --> 00:13:39,260
me. So to me, she helps me, and that's
why, you know. That's like a literal
277
00:13:39,260 --> 00:13:42,240
interpretation, so I see where that
could possibly make sense. You know what
278
00:13:42,240 --> 00:13:44,580
mean? Like, I usually do everything
myself. So you're using it literal. I
279
00:13:44,580 --> 00:13:49,320
it. I think historically in our country,
right, the help can make people feel
280
00:13:49,320 --> 00:13:51,620
maybe devalued, was the feeling I got.
281
00:13:51,900 --> 00:13:54,660
Well, because I was very excited having
everybody there, and I've never hired it
282
00:13:54,660 --> 00:13:58,500
before. No, it's all good. I didn't want
to not say it to you. Well, I
283
00:13:58,500 --> 00:14:03,500
appreciate it. I love the fact that
Ebony, in a non -condescending way, is
284
00:14:03,500 --> 00:14:09,070
explaining to me the reason. why that
word isn't cool. I get it. I'm not
285
00:14:09,310 --> 00:14:11,430
But sometimes I have a slip of a tongue.
286
00:14:11,710 --> 00:14:12,990
Here's to hospitality assistance.
287
00:14:13,530 --> 00:14:15,570
Okay. I like that. We're starting with
this one.
288
00:14:15,870 --> 00:14:19,310
The people who have kept the world going
during COVID. To the front lines who
289
00:14:19,310 --> 00:14:20,630
have kept us safe.
290
00:14:20,890 --> 00:14:24,610
It's just like crazy that we're like
living through this. I mean, we're
291
00:14:24,610 --> 00:14:26,230
all going to. You had COVID.
292
00:14:26,530 --> 00:14:29,670
I had COVID. And Ramona, you had it too,
right? I didn't know I had it until
293
00:14:29,670 --> 00:14:31,110
later. Did you have symptoms?
294
00:14:31,390 --> 00:14:35,270
Well, I was in Boca the whole time with
my ex -husband and daughter. Right. So
295
00:14:35,270 --> 00:14:39,930
then when they opened up the Boca Beach
Resort, the Boca Hotel, someone told me
296
00:14:39,930 --> 00:14:41,130
in the center there, they were testing.
297
00:14:41,760 --> 00:14:45,020
if you had COVID or not. And I go, you
know, I just like to know. So they did
298
00:14:45,020 --> 00:14:47,160
the test. It turned out I had COVID. So
that's it.
299
00:14:47,680 --> 00:14:49,660
Then you donated the blood plasma.
300
00:14:50,040 --> 00:14:52,000
Oh, no, she did not. It wasn't on
Instagram.
301
00:14:52,900 --> 00:14:55,400
Did you really though? Yeah, no, they
took something when I went to the
302
00:14:55,500 --> 00:14:57,500
I said, do you use my, because I had
very strong antibodies.
303
00:14:57,720 --> 00:15:00,740
But it's not just like, it's like a
whole, like you have to like do it over
304
00:15:00,740 --> 00:15:03,920
over again. It's a whole process. Well,
I only did it once. What did you get,
305
00:15:04,040 --> 00:15:05,040
blood?
306
00:15:05,130 --> 00:15:08,970
But you gave a statement that you and
Avery donated blood plasma. Did you or
307
00:15:08,970 --> 00:15:10,410
you not? That's a very big thing.
308
00:15:10,630 --> 00:15:14,310
No, we did. We went there. We went there
to the center. But it's not like you
309
00:15:14,310 --> 00:15:16,810
just go to a center. You have to, like,
get your antibodies tested.
310
00:15:17,010 --> 00:15:20,230
They have to test. Hold on. Then they
flush the red cells back in.
311
00:15:20,570 --> 00:15:23,930
But did you donate the blood plasma or
not? That's what I want to know.
312
00:15:26,320 --> 00:15:27,320
I got tested.
313
00:15:28,020 --> 00:15:32,140
Getting tested and donating blood plasma
is different.
314
00:15:33,140 --> 00:15:37,900
Ramona is so obviously lying. Her face
is red and she's dodging the questions.
315
00:15:38,200 --> 00:15:41,000
I just want to know if you lied about
donating the blood plasma.
316
00:15:41,280 --> 00:15:45,220
I don't lie. Did you donate the blood
plasma or not? I just told you what I
317
00:15:45,240 --> 00:15:50,020
Stop. No, I'm not going to stop. I want
to know if you donated it or not. I feel
318
00:15:50,020 --> 00:15:53,640
like the lie is very unethical. There
are some people who can't even donate
319
00:15:53,640 --> 00:15:54,640
their blood plasma.
320
00:15:54,760 --> 00:15:57,200
And I think if you didn't, then you
should be like, you know what, I didn't,
321
00:15:57,200 --> 00:15:59,400
I made a mistake. I thought I did, and I
was wrong.
322
00:16:00,960 --> 00:16:04,060
Am I crazy? Does that not seem like...
Well, it sounds like she's saying she
323
00:16:04,060 --> 00:16:07,680
didn't donate it, right? I gave my
statement to the press, so there you go.
324
00:16:08,080 --> 00:16:09,160
That's a different statement.
325
00:16:10,260 --> 00:16:11,300
Did you donate plasma?
326
00:16:11,860 --> 00:16:14,940
Yes, I donated plasma, and I don't know
why she's questioning me. She's like,
327
00:16:14,960 --> 00:16:16,800
Leah always wants to pick a fight with
me.
328
00:16:17,180 --> 00:16:18,640
I gave my statement to the press.
329
00:16:18,840 --> 00:16:19,840
And you lied.
330
00:16:19,870 --> 00:16:22,570
I didn't say I lied. You said I lied.
But you lied to the press. No, you said
331
00:16:22,570 --> 00:16:24,470
lied. Because you're saying now that you
didn't donate it.
332
00:16:25,070 --> 00:16:29,250
Ramona is trying to make herself look
better after her behavior during the
333
00:16:29,250 --> 00:16:33,650
pandemic. On Instagram, you're posting,
here I am with my workout, and I just
334
00:16:33,650 --> 00:16:37,550
upgraded to a new modern sweep. And now
you want to come out and act like you're
335
00:16:37,550 --> 00:16:40,830
this charitable woman who donated her
blood plasma?
336
00:16:41,110 --> 00:16:42,110
Lies.
337
00:16:42,310 --> 00:16:43,310
Lies.
338
00:16:43,610 --> 00:16:47,110
This is like propaganda. You're like
spinning this whole freaking thing.
339
00:16:47,670 --> 00:16:48,690
It's a big deal.
340
00:16:48,910 --> 00:16:49,910
Whatever you say, Leah.
341
00:16:50,130 --> 00:16:53,390
Whatever you want to say, Leah. Well,
it's something you certainly shouldn't
342
00:16:53,390 --> 00:16:56,430
about. I mean, why would you lie about
something like that? You either gave
343
00:16:56,430 --> 00:16:59,770
plasma and saw it in a big -ass bag or
you didn't. Right now she just said she
344
00:16:59,770 --> 00:17:01,470
did not do that. That's what I heard.
345
00:17:01,810 --> 00:17:05,890
You're looking at me angry. You're the
one that did this all. I didn't do this.
346
00:17:05,970 --> 00:17:08,710
You're the one that said you donated it
and you didn't. So don't look at me and
347
00:17:08,710 --> 00:17:10,630
give me a dirty look. That's your own
mistake.
348
00:17:11,240 --> 00:17:15,180
Do you want to take this opportunity,
Ramona, and just say, I didn't donate.
349
00:17:15,940 --> 00:17:21,859
I just wish Ramona would fess up and
say, you know what? I thought it would
350
00:17:21,859 --> 00:17:26,480
me look good. I wanted people to get the
message that it's good to do this.
351
00:17:26,680 --> 00:17:28,800
And I'm sorry. I shouldn't have done it.
352
00:17:29,260 --> 00:17:31,860
You read what I said, so why are you
challenging me?
353
00:17:32,660 --> 00:17:34,160
Because I think you're lying.
354
00:17:34,420 --> 00:17:35,420
That's why.
355
00:17:35,680 --> 00:17:36,680
No, you know what?
356
00:17:37,520 --> 00:17:40,880
You know what, Ramona? That was
disgusting when you did that. First of
357
00:17:40,880 --> 00:17:41,880
you're spilling your food everywhere.
358
00:17:42,460 --> 00:17:46,840
I'm trying to like you. I don't
understand why you're getting defensive,
359
00:17:46,840 --> 00:17:50,300
I know, but you make yourself look
guilty by getting defensive.
360
00:17:50,580 --> 00:17:52,260
New girls can go talk about me.
361
00:17:52,740 --> 00:17:56,380
Nobody's talking about you. Maybe we
should go to our next flight. That's why
362
00:17:56,380 --> 00:17:57,319
we're grown -ups.
363
00:17:57,320 --> 00:18:01,080
I'm not being the COVID police, okay? I
don't want you to be lying about
364
00:18:01,080 --> 00:18:03,560
something that's actually... You're just
a vicious girl.
365
00:18:05,780 --> 00:18:06,780
Coming up.
366
00:18:18,949 --> 00:18:22,570
Did you donate the blood plasma or not?
Well, I'll go to the ladies with this,
367
00:18:22,570 --> 00:18:26,590
you know, and you girls can go talk
about me and nobody's talking about you.
368
00:18:27,010 --> 00:18:30,770
I'm not being the COVID police, okay? I
don't want you to be lying about
369
00:18:30,770 --> 00:18:34,730
something that's actually... You're just
a vicious girl. The best way to handle
370
00:18:34,730 --> 00:18:37,090
Leah is just ignore her and walk away.
371
00:18:37,520 --> 00:18:39,660
I don't know what her problem is, but
it's not my problem.
372
00:18:39,880 --> 00:18:44,480
No one's backing me up. Not one of you
guys is even giving a, and it's tough.
373
00:18:44,640 --> 00:18:49,040
Why are we in trouble now? Leah? She
admitted it. And she's embarrassed.
374
00:18:49,380 --> 00:18:50,380
She's embarrassed.
375
00:18:56,050 --> 00:18:57,050
Listen,
376
00:18:58,030 --> 00:19:02,590
I beat COVID. So I get Leah's insistence
that it is like a morally bankrupt
377
00:19:02,590 --> 00:19:07,450
thing to do, to lie about donating
plasma in the middle of a global
378
00:19:08,000 --> 00:19:09,060
But that's it. What are you going to do?
379
00:19:09,420 --> 00:19:12,220
We have very different methods, Leah, so
don't say nobody had your back.
380
00:19:12,440 --> 00:19:17,400
You're like, that's okay. No problem. I
like to extract the information because
381
00:19:17,400 --> 00:19:18,900
I'm comfortable to tell the truth.
382
00:19:19,460 --> 00:19:23,440
Leah, you're never going to get what you
want from someone like that approaching
383
00:19:23,440 --> 00:19:24,800
you like that. I'm just sorry.
384
00:19:25,200 --> 00:19:27,260
I'm going to see what's happening over
here.
385
00:19:27,600 --> 00:19:28,840
I don't know why she ran away.
386
00:19:29,480 --> 00:19:30,500
I'm going in.
387
00:19:31,360 --> 00:19:33,360
You caught a bitch. Yeah, you caught
her.
388
00:19:33,640 --> 00:19:34,820
It's like, now rest your case.
389
00:19:35,060 --> 00:19:36,260
Yeah, you did.
390
00:19:36,900 --> 00:19:37,900
Ramona.
391
00:19:38,660 --> 00:19:42,900
Ramona. I am on the toilet, for Christ's
sakes. Okay, okay, relax.
392
00:19:43,720 --> 00:19:47,020
I am having a problem. Just give me a
second. Do you need some help?
393
00:19:47,800 --> 00:19:49,700
No, I have a stomach. I'm having
diarrhea.
394
00:19:49,980 --> 00:19:50,980
I mean, really?
395
00:19:51,300 --> 00:19:52,520
I'm sorry you had to hear that.
396
00:19:52,780 --> 00:19:54,140
All right. Are you okay?
397
00:19:54,500 --> 00:19:57,360
I'll be okay, but I can't be okay if you
keep bothering me.
398
00:19:57,840 --> 00:19:59,080
Okay. Oh, my God.
399
00:19:59,860 --> 00:20:03,040
When you go with someone like Ramona,
you can't put your back up against the
400
00:20:03,040 --> 00:20:04,040
wall. She's going to get defensive.
401
00:20:04,080 --> 00:20:05,080
Well,
402
00:20:05,460 --> 00:20:06,700
you gave her diarrhea.
403
00:20:07,440 --> 00:20:11,060
Okay, so she's a feeling person. She has
blood in her veins. She's literally
404
00:20:11,060 --> 00:20:12,260
shitting her pants.
405
00:20:12,800 --> 00:20:16,780
I think Ramona needs to see a doctor at
this point. You can't be slurping down
406
00:20:16,780 --> 00:20:20,720
oysters, chugging rosé, when you've got
some IBS.
407
00:20:21,140 --> 00:20:22,680
That's a recipe for disaster.
408
00:20:23,820 --> 00:20:24,820
Disaster.
409
00:20:25,200 --> 00:20:26,200
Ramona. Yep.
410
00:20:26,810 --> 00:20:27,429
You okay?
411
00:20:27,430 --> 00:20:32,390
Yeah, I'm good. I just had to do some
documents. You know, they're over it.
412
00:20:32,590 --> 00:20:35,510
I just, you know what? Leah's always
attacking me, so I'm not going to sit
413
00:20:35,510 --> 00:20:37,530
there. She's, you know, she's impudent.
414
00:20:37,910 --> 00:20:41,510
Is that the right word? Yeah, but you
kind of look very... I'm not guilty of
415
00:20:41,510 --> 00:20:43,850
anything. You know what I'm guilty of?
Like, you know what? Opening up my house
416
00:20:43,850 --> 00:20:46,310
again to her. I mean, she's being a
bitch. All right.
417
00:20:47,210 --> 00:20:48,850
They're over it. I don't really give a
shit.
418
00:20:49,130 --> 00:20:50,310
Is it safe in there?
419
00:20:51,230 --> 00:20:52,230
Yeah. Yeah?
420
00:20:52,550 --> 00:20:53,550
Okay.
421
00:20:54,410 --> 00:20:58,330
You play mediator very well. Well, I
need to shut up. Because you know her so
422
00:20:58,330 --> 00:21:00,930
well, I guess. I'm going to go for a
little stroll. I'll be back. I want to
423
00:21:00,930 --> 00:21:01,930
check out the area.
424
00:21:01,990 --> 00:21:05,710
All right, I'll go with you. All right,
let's go. You want your wine, honey? No.
425
00:21:05,790 --> 00:21:07,030
I drank too much last night.
426
00:21:07,370 --> 00:21:11,610
I love how it's turning me into the
enemy just for being, you know, looking
427
00:21:11,610 --> 00:21:14,770
the truth. I turn into the enemy. I need
to hold her hand for a minute. She's
428
00:21:14,770 --> 00:21:15,770
licking her wounds.
429
00:21:16,040 --> 00:21:20,420
One of the things that I love so much
about Leah is she's very real and she
430
00:21:20,420 --> 00:21:24,700
speaks her mind. But that's the thing,
though. She still gets up on her soapbox
431
00:21:24,700 --> 00:21:26,240
and starts wagging that finger, though.
432
00:21:27,040 --> 00:21:28,400
These bitches.
433
00:21:29,960 --> 00:21:30,960
Okay, Ramona.
434
00:21:31,300 --> 00:21:33,800
These girls. All right, so let me just
tell you something. You're in the middle
435
00:21:33,800 --> 00:21:37,620
of a sample here. I mean, Leah needs to
back down a little. She lies and makes
436
00:21:37,620 --> 00:21:40,220
up stories about me. She's constantly
lying and making up stories.
437
00:21:40,500 --> 00:21:42,040
She has anger issues.
438
00:21:42,580 --> 00:21:43,469
I'm not.
439
00:21:43,470 --> 00:21:48,950
It's a cancellation clause these days. I
don't care. I don't care anymore about
440
00:21:48,950 --> 00:21:52,090
her. It's a cancellation. I try to be
nice to her. I heat up the pool to 95
441
00:21:52,090 --> 00:21:55,650
degrees. No, but these days, everybody
wants a cancellation. Screw her. Screw
442
00:21:55,650 --> 00:21:56,850
her. I don't give a shit.
443
00:21:57,070 --> 00:21:59,770
Dress like she's going to a safari. She
looks like zebra.
444
00:22:00,110 --> 00:22:01,110
She looks like a freaking animal.
445
00:22:01,290 --> 00:22:03,110
Well, so do you. She has 10 prints on.
446
00:22:03,350 --> 00:22:06,590
So do you. I have leopard and leopard,
just two different colors.
447
00:22:06,830 --> 00:22:10,110
And your glasses is a third print. You
have a third animal print. No, they're
448
00:22:10,110 --> 00:22:12,250
all leopard. No, they're all leopard.
Yeah, but leopard.
449
00:22:16,120 --> 00:22:17,500
I'm not going over there.
450
00:22:18,660 --> 00:22:19,760
I feel better now.
451
00:22:20,640 --> 00:22:22,080
Wow. Wow.
452
00:22:22,400 --> 00:22:28,360
Wow. Maybe the healer stuff is coming
out. Wait, she said it would take
453
00:22:28,360 --> 00:22:29,920
48 hours, remember?
454
00:22:30,500 --> 00:22:33,600
I know that I'm not going to get what I
want from her, which is her
455
00:22:33,600 --> 00:22:37,740
acknowledging that she made a mistake,
but every time I look at her face, it's
456
00:22:37,740 --> 00:22:38,760
going to be in the back of my head.
457
00:22:39,240 --> 00:22:40,360
Child, this was a lot.
458
00:22:40,910 --> 00:22:43,570
You know, but we let everybody clear the
air. Except for the bathroom.
459
00:22:44,510 --> 00:22:45,510
Ew, Lou.
460
00:22:45,950 --> 00:22:47,730
We got hot guys over here.
461
00:22:47,950 --> 00:22:48,950
Hi.
462
00:22:49,330 --> 00:22:50,690
You look amazing.
463
00:22:51,450 --> 00:22:53,510
She's a beauty, right? You have an
amazing body.
464
00:22:53,770 --> 00:22:54,770
You like my body?
465
00:22:55,070 --> 00:22:56,330
Absolutely. Are you kidding me?
466
00:22:56,550 --> 00:22:58,450
Thank you. Are you single or married?
467
00:22:59,030 --> 00:23:02,610
Single. You think a married man would be
complimenting my body like that? You
468
00:23:02,610 --> 00:23:03,589
never know.
469
00:23:03,590 --> 00:23:05,170
You never know. Thank you.
470
00:23:06,150 --> 00:23:08,830
Wow. You made my day. You just made her
day.
471
00:23:10,750 --> 00:23:13,090
This man just told me I have an amazing
body.
472
00:23:13,390 --> 00:23:16,630
Doesn't even know who I am or where I'm
from. You do have an amazing body. She
473
00:23:16,630 --> 00:23:17,730
does. Didn't he just say that?
474
00:23:17,930 --> 00:23:19,030
Yep. What man?
475
00:23:19,270 --> 00:23:22,770
Over there, he just said to her, I want
to say you're beautiful, you have an
476
00:23:22,770 --> 00:23:23,770
amazing body.
477
00:23:23,870 --> 00:23:27,390
So listen, Ramona, all that aside,
Ramona, I thought that was a good combo
478
00:23:27,390 --> 00:23:28,390
you and I had.
479
00:23:28,570 --> 00:23:31,830
Did you feel good about that? Yes, I
did. Good. And you listened, and I
480
00:23:31,830 --> 00:23:32,799
appreciate that.
481
00:23:32,800 --> 00:23:35,740
Well, I appreciate you explaining it to
me. No, because you know what I like
482
00:23:35,740 --> 00:23:39,120
about you? That you explain yourself in
a way that's not aggressive and
483
00:23:39,120 --> 00:23:40,760
confrontational. And I appreciate that.
484
00:23:40,960 --> 00:23:44,280
And I appreciate that. No, and I
appreciate that. I really do. Thank you.
485
00:23:44,280 --> 00:23:47,820
think this was possibly a constructive
conversation with Ramona. But I do
486
00:23:47,820 --> 00:23:52,420
appreciate that Ramona did listen, you
know, after I made her. And I'm going to
487
00:23:52,420 --> 00:23:54,740
remain cautiously optimistic about it.
488
00:23:55,150 --> 00:23:58,090
I've had a good time. I even got in the
pool last night. I can't believe I did
489
00:23:58,090 --> 00:24:01,950
that. My only complaint is you got in
the water before dinner and we didn't
490
00:24:01,950 --> 00:24:06,650
to talk to our girl Ebony and our girl
Leah about their mothers and
491
00:24:06,650 --> 00:24:09,390
dying. We got days.
492
00:24:09,970 --> 00:24:13,010
Speaking of days, let's drink up and
let's go shopping.
493
00:24:13,210 --> 00:24:14,210
I'm ready.
494
00:24:14,670 --> 00:24:17,330
Yeah, give me two minutes. Me and Sonia
are going to down this right now.
495
00:24:18,190 --> 00:24:22,210
Is it legal to take it in the car,
lawyer? Yeah, and have some lobster. You
496
00:24:22,210 --> 00:24:25,290
what? We're taking those lobster rolls.
Look at her with the napkin. Mind your
497
00:24:25,290 --> 00:24:28,670
business, Luann. Uh -huh, I'm just going
to pretend I didn't see that happening.
498
00:24:28,930 --> 00:24:32,810
Luann, mind your business. Mind the
business. You are my kindred spirit. I
499
00:24:32,810 --> 00:24:33,810
leave the lobster.
500
00:24:34,310 --> 00:24:35,310
Give me the lobster.
501
00:24:35,850 --> 00:24:37,850
We're taking her to Go's. Is that rude?
502
00:24:38,050 --> 00:24:38,869
So rude.
503
00:24:38,870 --> 00:24:40,990
I'm not leaving the lobsters. That's who
I am.
504
00:24:41,550 --> 00:24:42,550
You think I'm...
505
00:24:53,470 --> 00:24:54,510
Coming up.
506
00:24:55,330 --> 00:24:59,910
You're not going to like me saying this.
I feel like this might be hurting you.
507
00:25:00,190 --> 00:25:01,650
Well, you're having a mocktail.
508
00:25:06,710 --> 00:25:08,010
Girls, do we have everything?
509
00:25:08,270 --> 00:25:11,310
I'm not leaving without the lobster and
I'm finishing my buffet.
510
00:25:11,570 --> 00:25:12,570
Okay, let's go.
511
00:25:12,690 --> 00:25:13,970
Thank you so much.
512
00:25:15,210 --> 00:25:16,210
Okay, gals.
513
00:25:16,350 --> 00:25:17,350
Now what?
514
00:25:17,410 --> 00:25:18,410
Chocolate?
515
00:25:18,830 --> 00:25:19,870
All right, let's hit it.
516
00:25:22,350 --> 00:25:23,710
Cheetos. Woo!
517
00:25:24,890 --> 00:25:26,390
Dinner's going to be a hot mess.
518
00:25:26,710 --> 00:25:27,489
You think so?
519
00:25:27,490 --> 00:25:28,490
It's all right.
520
00:25:29,410 --> 00:25:32,170
I do like your arm cleavage, though.
It's nice.
521
00:25:32,770 --> 00:25:36,470
My no cleavage? Your arm cleavage. Oh,
my arm cleavage. Yeah, yeah, yeah. It's
522
00:25:36,470 --> 00:25:38,070
coming out a little bit. Clean, clean,
clean.
523
00:25:41,490 --> 00:25:43,030
It's blowing my mind to see.
524
00:25:43,560 --> 00:25:46,900
evolving to very tipsy. And, like, no
time.
525
00:25:47,500 --> 00:25:51,400
So I'm like, damn, girl, did I miss you
taking seven shots? But she didn't.
526
00:25:52,360 --> 00:25:55,100
I don't even know where we are,
actually.
527
00:25:55,720 --> 00:25:56,920
My boots are Italian.
528
00:25:57,240 --> 00:25:58,380
We used that recently, come on.
529
00:25:58,960 --> 00:26:00,600
We're talking a little, Garrett.
530
00:26:01,240 --> 00:26:04,160
If I hear Garrett again, I'm going to
kill myself.
531
00:26:04,920 --> 00:26:07,980
Dark. Dark. Dark. You like that name? I
was like.
532
00:26:08,940 --> 00:26:09,940
It's like a cowboy.
533
00:26:10,440 --> 00:26:11,580
It's like a cowboy, you know.
534
00:26:11,840 --> 00:26:15,340
It's like, God, they're going to get up
on that horse and ride your ass across
535
00:26:15,340 --> 00:26:16,460
the plains, Garth.
536
00:26:18,120 --> 00:26:22,320
He rode your ass across the plains,
obviously.
537
00:26:22,980 --> 00:26:23,980
Oh, yeah.
538
00:26:24,000 --> 00:26:27,200
Okay. I don't know why Sonya keeps
harping on Garth.
539
00:26:27,620 --> 00:26:31,600
Maybe Sonya's jealous. I mean, listen,
we all want that in our life, and she's
540
00:26:31,600 --> 00:26:34,300
upset she doesn't have it, and Luanne
does. And during COVID.
541
00:26:34,540 --> 00:26:35,960
Who gets this during COVID?
542
00:26:36,520 --> 00:26:38,040
Okay, wait, we're getting into town.
543
00:26:38,380 --> 00:26:39,460
Look how cute, okay?
544
00:26:39,720 --> 00:26:40,479
It's adorable.
545
00:26:40,480 --> 00:26:43,400
They have all these outdoor little
restaurants where you can eat, and it's
546
00:26:43,400 --> 00:26:45,520
literally half an hour from Sag Harbor.
547
00:26:46,000 --> 00:26:47,040
All right, we're here, girls.
548
00:26:47,740 --> 00:26:51,240
She is bitch. What do you got? Thank you
so much. Awesome.
549
00:26:51,580 --> 00:26:54,560
Sonia, you're not walking in with me.
You can't walk in with a wine twist.
550
00:26:54,900 --> 00:26:56,520
What are you, the wine police?
551
00:26:57,100 --> 00:26:59,120
You sort of become the wine police. I
what?
552
00:26:59,320 --> 00:27:03,060
She shut you off? Oh, she cut me off.
All right, here I go. Whoa!
553
00:27:08,520 --> 00:27:11,220
It's a slippery slope that... Hello.
554
00:27:11,740 --> 00:27:16,280
Oh, what a cool store. I love it. Hi,
how are you? Everything is beige. I love
555
00:27:16,280 --> 00:27:18,360
it. Oh, my God, look at this furry bag.
556
00:27:18,680 --> 00:27:20,360
Oh, that's for you. That's for my
friends who bought already.
557
00:27:20,980 --> 00:27:22,280
Would I ever wear this?
558
00:27:22,700 --> 00:27:27,320
I could see you in that. How much is
this? $2 .25. I'm not buying anything.
559
00:27:27,520 --> 00:27:30,240
I kind of like this bag.
560
00:27:31,000 --> 00:27:32,900
Is that a cashmere? I love these.
561
00:27:33,120 --> 00:27:34,140
Okay, I'm getting that.
562
00:27:34,680 --> 00:27:40,220
During this time of COVID and being
housebound, there's nothing like
563
00:27:40,220 --> 00:27:44,620
make a girl feel good about life in
general. Are you buying it? I'm going to
564
00:27:44,620 --> 00:27:49,060
give one for my sister and then two for
me. I mean, who would have thought how
565
00:27:49,060 --> 00:27:50,520
comforting that could be?
566
00:27:50,880 --> 00:27:54,160
Oh, my God. I love this. Oh, nice.
567
00:27:54,840 --> 00:27:55,840
Oh,
568
00:27:56,760 --> 00:27:58,160
I love it. I like this.
569
00:27:58,740 --> 00:27:59,960
We'll sage the house.
570
00:28:00,270 --> 00:28:03,770
Sonia, we're lighting sage tonight in
the house. Oh, let's sage the hall
571
00:28:03,770 --> 00:28:04,770
Heather gets there.
572
00:28:04,910 --> 00:28:07,870
Wait, why don't you come out this
weekend with us? Maybe I could swing a
573
00:28:07,870 --> 00:28:08,849
days on the air.
574
00:28:08,850 --> 00:28:10,150
It's going to be so much fun.
575
00:28:10,790 --> 00:28:12,930
Oh, geez. Is she invited?
576
00:28:13,670 --> 00:28:15,930
Are you invited? Oh, man.
577
00:28:16,290 --> 00:28:19,790
Heather's coming in as a punching bag,
and she doesn't even know what she's
578
00:28:19,790 --> 00:28:20,790
about to walk into.
579
00:28:20,870 --> 00:28:22,810
Leah is getting me all stirred up.
580
00:28:23,070 --> 00:28:26,190
Why'd you invite Heather? She shouldn't
be here. Don't you know what she said?
581
00:28:26,450 --> 00:28:28,670
She literally said Luann does hard
drugs.
582
00:28:29,680 --> 00:28:31,580
I'm sorry. I'm laughing, but that's
crazy.
583
00:28:31,960 --> 00:28:35,780
And now I'm second -guessing myself
because of Leah. It was a silly podcast.
584
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
Who cares?
585
00:28:37,120 --> 00:28:38,180
Tomorrow we're going for oysters.
586
00:28:38,420 --> 00:28:41,340
We're shucking oysters, which I haven't
done since my hooter days.
587
00:28:41,600 --> 00:28:44,620
Oh, you used to work for a hooter? You
know I did. I bet you got some big tips.
588
00:28:44,700 --> 00:28:45,619
Big tips.
589
00:28:45,620 --> 00:28:46,680
Big tips.
590
00:28:47,540 --> 00:28:50,960
Right. And most of all, my personality,
Ramona. Absolutely.
591
00:28:51,960 --> 00:28:52,960
Hi.
592
00:28:55,720 --> 00:28:58,760
Evening gowns. Yes. Kimonos. Oh, my God.
593
00:28:59,180 --> 00:29:00,180
So new.
594
00:29:00,440 --> 00:29:01,440
Is this vintage?
595
00:29:01,720 --> 00:29:03,800
You can take your mask off. I can take
it off? Oh, we can?
596
00:29:04,000 --> 00:29:07,880
Oh, they said that we could take our
mask off. That actually looks really
597
00:29:07,880 --> 00:29:11,220
on you, though. Cute, right? I'm wearing
this for dinner. I'm so excited.
598
00:29:11,500 --> 00:29:12,500
I like that.
599
00:29:13,760 --> 00:29:16,180
Sonia, you wear that for dinner. Oh, I
love that on you, actually.
600
00:29:16,740 --> 00:29:17,740
I like your vest.
601
00:29:17,920 --> 00:29:18,920
This is hers.
602
00:29:19,320 --> 00:29:20,480
What's mine is hers.
603
00:29:20,760 --> 00:29:21,760
I'm with Luann.
604
00:29:22,080 --> 00:29:24,040
Garth is with us. Garth, stop.
605
00:29:26,990 --> 00:29:32,590
I don't know if Sonia wanting Luann for
herself or Sonia wanting a Garth for
606
00:29:32,590 --> 00:29:33,590
herself.
607
00:29:35,410 --> 00:29:36,590
Or both for herself.
608
00:29:36,910 --> 00:29:37,809
So hot.
609
00:29:37,810 --> 00:29:39,270
You want what? No Garth tonight.
610
00:29:40,610 --> 00:29:44,830
You want a top like this? Is Garth fine?
You want this or no?
611
00:29:45,070 --> 00:29:49,230
I feel like spoiling Sonia because she's
starting to spiral. So I feel like when
612
00:29:49,230 --> 00:29:53,470
she gets like this, I just need to be
there for her and like try and cheer her
613
00:29:53,470 --> 00:29:54,470
up.
614
00:29:57,320 --> 00:29:58,740
I don't care what she says. That's cute.
615
00:29:59,160 --> 00:30:01,620
It's so much better on Louie. No, it's
not.
616
00:30:02,020 --> 00:30:06,080
Stop being so, you know, self -loathing.
Stop.
617
00:30:06,780 --> 00:30:09,920
Tonya is drinking more than she should.
This is not going to be good.
618
00:30:10,240 --> 00:30:13,240
I hate Garth. I hate Garth.
619
00:30:13,560 --> 00:30:15,820
She hates Garth. I hate Garth.
620
00:30:16,340 --> 00:30:17,980
Trouble's on the way with Tonya right
now.
621
00:30:18,500 --> 00:30:20,380
And it begins with a big A, alcohol.
622
00:30:20,780 --> 00:30:22,040
It's just me and Lou.
623
00:30:22,260 --> 00:30:23,260
No Garth.
624
00:30:26,990 --> 00:30:27,990
Coming up.
625
00:30:28,450 --> 00:30:33,390
Heather Thompson shares her thoughts on
Sonya Morgan's new face. Likes first
626
00:30:33,390 --> 00:30:36,210
base better. Who the hell is she, that
bitch?
627
00:30:43,390 --> 00:30:47,930
Okay, let's go eat. Let's go to the bar.
You know what? The bar is ours. It's
628
00:30:47,930 --> 00:30:51,190
private. I'll come to the bar with you.
629
00:30:52,170 --> 00:30:53,410
It's a private bar.
630
00:30:56,620 --> 00:30:57,279
Oh, my God.
631
00:30:57,280 --> 00:30:59,000
Isn't this fantastic? It's really cute.
632
00:30:59,400 --> 00:31:00,400
Isn't this amazing?
633
00:31:01,180 --> 00:31:03,980
Now can we go to drink? Of course. The
important part. What are we drinking?
634
00:31:04,140 --> 00:31:06,020
I'll do a French 75 with Hendrix.
635
00:31:06,220 --> 00:31:07,220
What is that?
636
00:31:07,380 --> 00:31:09,260
That's gin, elderflower, and champagne.
637
00:31:09,580 --> 00:31:12,400
I think I'm going to stick to rosé.
Sure.
638
00:31:12,960 --> 00:31:17,580
Two of my girls are not drinking, so I
want to be sensitive to that. Of course.
639
00:31:17,720 --> 00:31:18,860
You're drinking rosé.
640
00:31:20,060 --> 00:31:24,400
But I'm not. Oh, give me a martini. You
can get anything you want. All right,
641
00:31:24,440 --> 00:31:25,560
you girls, I'll be right back.
642
00:31:28,940 --> 00:31:32,940
Like a mocktail, but that doesn't have a
lot of calories in it? Yeah, sure.
643
00:31:33,160 --> 00:31:35,700
Can we get like a dozen oysters to start
here? Yeah, of course. Oh, that'd be
644
00:31:35,700 --> 00:31:36,700
great. Yeah, and shrimp.
645
00:31:36,800 --> 00:31:37,800
Shrimp, shrimp, too.
646
00:31:37,980 --> 00:31:40,120
But you don't want any shrimp. No, I
don't want no shrimp.
647
00:31:40,920 --> 00:31:41,920
You want some.
648
00:31:42,160 --> 00:31:43,280
That's just a kidding anyway.
649
00:31:43,540 --> 00:31:47,700
Oh, I don't like a big egg. Don't get me
wrong. It's such a thing as too big,
650
00:31:47,760 --> 00:31:50,080
right? Too big is just a nuisance.
651
00:31:52,040 --> 00:31:53,200
At my age.
652
00:31:59,120 --> 00:32:03,200
This is what I love about Sonia. She,
like me, we don't take ourselves too
653
00:32:03,200 --> 00:32:06,520
seriously. She's got a big free spirit,
and I like that about her.
654
00:32:06,940 --> 00:32:09,920
Cheers. Cheers. This is a lovely day in
the North.
655
00:32:10,320 --> 00:32:12,860
Where did Lou go? Seriously.
656
00:32:14,080 --> 00:32:20,160
My nerves are like on the edge at this
fabulous bar. I just feel like tempted,
657
00:32:20,420 --> 00:32:22,580
so I just need to go and have a
cigarette sometimes.
658
00:32:22,780 --> 00:32:25,600
You know what I'm saying? Can't expect
me to give up all my vices.
659
00:32:26,710 --> 00:32:30,510
I enjoyed you ladies so much today. I
just can't get over it. I'm not used to
660
00:32:30,510 --> 00:32:32,290
hanging out with this many white women,
if I'm being honest.
661
00:32:32,550 --> 00:32:34,610
And I had a great time. Yeah, be honest.
I'm being honest.
662
00:32:34,950 --> 00:32:38,810
You know, I had a lot of fun and I
connected with you all authentically and
663
00:32:38,810 --> 00:32:40,130
made space for me and I appreciate that.
664
00:32:40,370 --> 00:32:43,330
Hey, wait, why'd you leave us all last
night? Yeah, I wanted to explain that.
665
00:32:43,470 --> 00:32:45,790
Here's the thing. I got to my capacity.
666
00:32:46,130 --> 00:32:50,090
You guys were having the best time. The
stilt person came over. I wasn't having
667
00:32:50,090 --> 00:32:51,890
a great time. It's all balls, no dick.
668
00:32:52,470 --> 00:32:54,830
Just a stilt. The only reason I didn't
say, like, goodnight, goodnight,
669
00:32:54,830 --> 00:32:55,830
goodnight. Who?
670
00:32:55,960 --> 00:32:57,520
Yeah, no, I need to take a second.
671
00:32:59,020 --> 00:33:00,120
Like, head on.
672
00:33:01,090 --> 00:33:07,310
like, strong urge, which I haven't had
in weeks, to be in a bar. Like, ooh.
673
00:33:10,310 --> 00:33:14,990
That's where it might be. I feel like
you're pushing yourself a little too
674
00:33:15,250 --> 00:33:18,450
No. Okay. I just, you know, need to take
a break.
675
00:33:18,950 --> 00:33:22,190
Do you think drinking this out of the
wine glass?
676
00:33:22,810 --> 00:33:23,769
It helps.
677
00:33:23,770 --> 00:33:24,770
It helps?
678
00:33:24,790 --> 00:33:27,630
It's not, like, hurt? It's not, like...
No, no, no.
679
00:33:27,870 --> 00:33:29,430
I'm getting...
680
00:33:30,120 --> 00:33:31,120
It's getting calm.
681
00:33:31,320 --> 00:33:35,800
You're not going to like me saying this.
What? But I feel like this might be
682
00:33:35,800 --> 00:33:36,800
hurting you.
683
00:33:38,340 --> 00:33:41,340
Like it still feels like... Well, you're
having a mocktail. This is a mocktail.
684
00:33:41,340 --> 00:33:44,560
I know, but bringing the bottle of rosé
and then drinking it out of the wine
685
00:33:44,560 --> 00:33:47,560
glass. I'm just saying, just hear me
out. You know what I mean? Is it keeping
686
00:33:47,560 --> 00:33:48,820
you attached somehow?
687
00:33:49,160 --> 00:33:53,420
I can say the same thing about... No,
it's not the same at all, though.
688
00:33:54,270 --> 00:33:58,830
It's a filter with grapefruit juice.
It's just a drink, a regular drink.
689
00:33:59,110 --> 00:34:02,610
Right. Because this is, obviously, this
isn't making you calm. It's just a
690
00:34:02,610 --> 00:34:07,150
filter or something. You know what I
mean? I feel like I'm part of them, you
691
00:34:07,150 --> 00:34:09,570
know. Yeah. No, I hear you. I hear you.
692
00:34:09,850 --> 00:34:16,070
I'm trying to tell Luann in a respectful
way that having a glass of Fosé in your
693
00:34:16,070 --> 00:34:18,050
hand at all times, she's actually...
694
00:34:18,620 --> 00:34:22,040
closer to a drink of rosé than she
thinks, and part of getting sober is
695
00:34:22,040 --> 00:34:23,060
used to not having that.
696
00:34:23,300 --> 00:34:26,300
Can we sit at the table now or not? This
is like a little like... Yeah.
697
00:34:26,719 --> 00:34:30,840
But she doesn't want to hear me. I think
that she really does miss drinking, and
698
00:34:30,840 --> 00:34:31,960
she's just not there yet.
699
00:34:32,460 --> 00:34:35,580
So what's your next drink of the same?
Now I'm going to go to wine.
700
00:34:36,020 --> 00:34:40,280
Probably red because of my girt thing. I
want the biggest f***ing steak in the
701
00:34:40,280 --> 00:34:41,280
house.
702
00:34:41,920 --> 00:34:43,900
Really? I'm going to follow my girl.
703
00:34:44,219 --> 00:34:47,340
Oh, they have potato leek soup. I love
that. I'm getting that. I'm definitely
704
00:34:47,340 --> 00:34:48,340
getting that.
705
00:34:48,400 --> 00:34:50,760
I want a big bone. Is that PC?
706
00:34:51,500 --> 00:34:56,699
Why would that not be? I just want to be
myself. I don't want to be a cancel
707
00:34:56,699 --> 00:34:57,700
consolation.
708
00:34:59,460 --> 00:35:00,780
Nobody's going to cancel you.
709
00:35:01,000 --> 00:35:03,600
Oh, that's what I was trying to think of
before. Cancel culture.
710
00:35:03,960 --> 00:35:04,960
Cancel culture.
711
00:35:05,600 --> 00:35:07,460
Why do we want to cancel culture?
712
00:35:08,440 --> 00:35:09,440
Well,
713
00:35:10,020 --> 00:35:13,200
we don't want to cancel culture, Ramona,
but cancel culture can cancel
714
00:35:13,200 --> 00:35:16,200
individuals that they feel are out of
line with culture.
715
00:35:16,780 --> 00:35:18,320
We don't do that in this room.
716
00:35:18,580 --> 00:35:20,240
We do what we did today.
717
00:35:21,120 --> 00:35:24,540
I feel one with the people.
718
00:35:24,780 --> 00:35:27,400
Can I please get the scallops? Sure.
719
00:35:27,760 --> 00:35:30,980
I love Leah and Lou for not drinking.
720
00:35:31,460 --> 00:35:36,060
And I wasn't even drinking before. But
what happened is I did drink a few
721
00:35:36,120 --> 00:35:39,900
so I said, okay, I'm going to drink. I
don't want you to feel any pressure to
722
00:35:39,900 --> 00:35:41,620
drink. Oh, I have no pressure to drink.
723
00:35:42,940 --> 00:35:44,320
No, but you know what I mean.
724
00:35:44,560 --> 00:35:45,560
Yeah, right.
725
00:35:47,279 --> 00:35:49,440
Give me my drink. No, you need some
food. No.
726
00:35:49,760 --> 00:35:52,500
We're getting very close to the danger
zone with Sonia.
727
00:35:52,980 --> 00:35:55,240
Don't put it next to me. Oh, yeah.
728
00:35:56,040 --> 00:35:57,038
Give it over here.
729
00:35:57,040 --> 00:36:00,060
No, no, not to your foot. I'm sorry. No,
you're cut off. Sorry. No.
730
00:36:00,780 --> 00:36:01,880
Sonia's going through something.
731
00:36:02,180 --> 00:36:05,820
And, of course, alcohol fuels emotions.
So it's taking her to the deep end.
732
00:36:06,180 --> 00:36:07,380
I don't want to be canceled.
733
00:36:08,080 --> 00:36:11,080
All right, guys. I think that we need a
plan for tomorrow.
734
00:36:11,340 --> 00:36:12,118
A plan?
735
00:36:12,120 --> 00:36:15,500
Oh, for your friend? No, no. Oh, that's
your friend.
736
00:36:16,010 --> 00:36:17,010
We do.
737
00:36:17,030 --> 00:36:18,430
What is the plan?
738
00:36:18,910 --> 00:36:22,830
First of all, I'm going to start looking
up the things that she's said about
739
00:36:22,830 --> 00:36:23,830
every table.
740
00:36:23,990 --> 00:36:25,230
I'm having so much fun now.
741
00:36:25,810 --> 00:36:28,490
Sorry, but it's game time. Oh, damn.
742
00:36:29,190 --> 00:36:32,290
The more I think about this, the more it
just rubs me the wrong way.
743
00:36:32,530 --> 00:36:36,230
If you go and you talk shit about them,
then what are you going to say about me?
744
00:36:36,790 --> 00:36:41,650
Heather Thompson shares her thoughts on
Sonia Morgan's new face. Likes first
745
00:36:41,650 --> 00:36:42,650
face better.
746
00:36:42,670 --> 00:36:44,270
Well, guess what? I have a real friend.
747
00:36:45,900 --> 00:36:48,720
Oh, my face. You have one face. And your
face looks beautiful. I mean, where
748
00:36:48,720 --> 00:36:54,300
does she get off talking about us? And
she said, you, there's nothing authentic
749
00:36:54,300 --> 00:36:55,300
about you.
750
00:36:55,340 --> 00:36:56,560
I know you were doing drugs.
751
00:36:58,260 --> 00:36:59,260
Fabulous. Great.
752
00:36:59,500 --> 00:37:03,420
Heather and I have been cool. I had
lunch with her before I left for the
753
00:37:03,420 --> 00:37:06,700
Hamptons in New York with Ramona. Tell
me what's going on with the cabaret.
754
00:37:07,160 --> 00:37:10,820
Because I never got to see it. What? I
never got the invite. You have to let me
755
00:37:10,820 --> 00:37:12,220
know if you want to come, you know.
756
00:37:12,750 --> 00:37:16,070
And now I found out she's talking smack
about me, and it's like, what the hell?
757
00:37:16,730 --> 00:37:22,510
My first instinct was to call her up and
say, you are uninvited because of all
758
00:37:22,510 --> 00:37:25,450
of the things you said about us. Yes,
thank you. But on the other hand, I
759
00:37:25,450 --> 00:37:28,510
we should let her come and give it to
her. I think we should, too.
760
00:37:28,770 --> 00:37:30,310
Who the hell is she, that bitch?
761
00:37:31,570 --> 00:37:32,570
Coming up.
762
00:37:42,960 --> 00:37:43,980
What are we doing tomorrow?
763
00:37:44,300 --> 00:37:47,860
We're going to work out, thank God,
because all I did was eat all day.
764
00:37:48,100 --> 00:37:49,360
Are we doing oysters tomorrow?
765
00:37:49,700 --> 00:37:52,200
Yeah. We're going to first work out with
Garth.
766
00:37:52,420 --> 00:37:53,720
Yeah. Yeah.
767
00:37:54,360 --> 00:37:55,360
Yeah.
768
00:37:55,740 --> 00:37:58,560
And I find out that Ebony loves oysters,
too.
769
00:37:58,900 --> 00:38:03,440
You got a hollow leg, girlfriend.
770
00:38:03,680 --> 00:38:06,860
Can we hear about Garth's workout?
Because, I mean, your body's rocking. I
771
00:38:06,860 --> 00:38:10,220
I can keep up with it. Are we talking
about Garth again?
772
00:38:10,420 --> 00:38:11,900
You want to FaceTime Garth?
773
00:38:12,300 --> 00:38:17,920
I don't want to see Garth again. Let's
FaceTime Garth. I'm done with Garth.
774
00:38:17,920 --> 00:38:19,180
had enough Garth.
775
00:38:19,520 --> 00:38:24,260
Let's see if he's going to pick up.
Garth, Garth, Garth. It's always Garth.
776
00:38:24,280 --> 00:38:29,200
Garth. Hi, handsome. Oh, Jesus. How are
you? He picks up on the first ring.
777
00:38:29,360 --> 00:38:30,360
Good. What are you doing?
778
00:38:30,560 --> 00:38:31,740
Say hi to the girls.
779
00:38:32,100 --> 00:38:33,420
Oh, he's so handsome.
780
00:38:34,960 --> 00:38:37,740
We don't need anything but you.
781
00:38:38,540 --> 00:38:40,520
Yeah, please. All I know is.
782
00:38:40,940 --> 00:38:42,340
Luann has a big smile.
783
00:38:42,760 --> 00:38:45,780
She's acting like a little girl, like,
you know, goo -goo -goo -goo -ga -ga.
784
00:38:45,840 --> 00:38:46,759
It's, like, so cute.
785
00:38:46,760 --> 00:38:50,700
And he had nice eyes and a nice smile,
so I'm happy for her. I like the way you
786
00:38:50,700 --> 00:38:51,700
make my girlfriend light up.
787
00:38:51,900 --> 00:38:54,140
Oh, that's very sweet.
788
00:38:54,480 --> 00:38:55,480
Thank you, Ramona.
789
00:38:55,720 --> 00:38:56,720
That's Ramona.
790
00:38:58,800 --> 00:38:59,800
That's a good plan.
791
00:38:59,900 --> 00:39:06,480
Leah gets up at 8 .30. Shut up. You're
shouting in my ear. Shut up. Leah gets
792
00:39:06,480 --> 00:39:07,500
early. Okay, have fun.
793
00:39:07,720 --> 00:39:08,920
Oh, my gosh. Thank you.
794
00:39:09,140 --> 00:39:10,220
She's shouting in my ear.
795
00:39:12,730 --> 00:39:14,790
I'm not deaf. I'm deaf because you
always shut my ear.
796
00:39:15,470 --> 00:39:16,470
Did you see that man?
797
00:39:17,050 --> 00:39:18,070
I'm in, like, dying.
798
00:39:18,370 --> 00:39:19,370
Yeah, he's really cute.
799
00:39:19,790 --> 00:39:22,090
He's the real deal. You know what I
mean? He's the real dude.
800
00:39:24,810 --> 00:39:25,850
What are you doing?
801
00:39:26,310 --> 00:39:28,170
We're just at a cocktail party. How are
you?
802
00:39:28,930 --> 00:39:30,310
Look at those shoulder pads.
803
00:39:30,630 --> 00:39:32,650
What are those about? Luann bought me a
top.
804
00:39:33,110 --> 00:39:35,450
I got jealous that you spoke to someone.
Yeah,
805
00:39:36,210 --> 00:39:38,290
I did, too. Take care, Glamorous.
806
00:39:38,950 --> 00:39:39,950
Love you. Bye.
807
00:39:46,920 --> 00:39:51,380
So I've never been at a dinner with
friends where the energy is quite like
808
00:39:51,780 --> 00:39:56,480
Ooh, you the cop, too. I'm actually at
this point feeling like Alice in
809
00:39:56,480 --> 00:39:58,760
Wonderland. Yeah, yeah, yeah.
810
00:39:59,100 --> 00:40:03,020
And while it's not my normal jam, I'm
intrigued.
811
00:40:03,600 --> 00:40:08,600
The thing is, like, I have my own
connections, like how things work.
812
00:40:10,160 --> 00:40:14,480
Okay, enlighten us. People don't
understand. We need to protect the poor
813
00:40:14,480 --> 00:40:15,480
because...
814
00:40:16,320 --> 00:40:20,140
Stocks are going up and the poor are
getting poorer. The homeless are getting
815
00:40:20,140 --> 00:40:21,460
homeless blur.
816
00:40:22,500 --> 00:40:26,900
Yep. And so this guy, supplier of
diversity.
817
00:40:27,340 --> 00:40:32,320
What's his name? William. We did AIDS
PSAs forever.
818
00:40:32,620 --> 00:40:33,620
She's out of it right now.
819
00:40:35,460 --> 00:40:39,540
It doesn't matter if I'm out of it. What
matters is my cloth.
820
00:40:39,900 --> 00:40:44,060
Not what is over here. Oh, whatever.
821
00:40:46,250 --> 00:40:47,990
What? What I bring back.
822
00:40:49,210 --> 00:40:56,210
I've raised millions for AIDS awareness,
millions for the LGBT community.
823
00:40:57,150 --> 00:40:58,430
Wow, look at this swordfish.
824
00:40:59,650 --> 00:41:01,890
Look at how big it is. I can't eat it.
It's way too much.
825
00:41:02,170 --> 00:41:03,830
Oh, the food is here. Yay!
826
00:41:04,950 --> 00:41:08,130
There comes a point where alcohol just
stops working.
827
00:41:08,800 --> 00:41:12,580
People stop being fun because maybe
they're, like, not in a great place, and
828
00:41:12,580 --> 00:41:16,080
alcohol exacerbates it. And I feel like
that's what we're seeing right now.
829
00:41:17,440 --> 00:41:18,440
Hello, William.
830
00:41:19,040 --> 00:41:20,100
She's calling you again?
831
00:41:20,420 --> 00:41:21,420
Yeah,
832
00:41:21,560 --> 00:41:25,440
my friends are saying I'm out of it, and
I'm just bringing you in. No, I'm just
833
00:41:25,440 --> 00:41:29,860
saying, I'm saying maybe it's a little
too much to drink.
834
00:41:30,160 --> 00:41:31,960
No, you should shut the f*** up.
835
00:41:33,120 --> 00:41:34,120
Hi.
836
00:41:35,940 --> 00:41:39,960
If I was acting like you, I would what?
You would be a friend to me. You shut
837
00:41:39,960 --> 00:41:43,500
up. Stop with the drinking. You shut up.
Stop with the drinking. Now, will I use
838
00:41:43,500 --> 00:41:44,500
this?
839
00:41:45,240 --> 00:41:46,240
Are you okay?
840
00:41:46,280 --> 00:41:47,280
I'm great.
841
00:41:47,700 --> 00:41:49,340
Can I talk to him for a second? Yes.
842
00:41:49,640 --> 00:41:51,580
Here comes a friend of mine. Ready?
843
00:41:52,120 --> 00:41:53,120
Here she comes.
844
00:41:53,720 --> 00:41:56,000
You work for J .P. Morgan and Chase,
right?
845
00:41:56,420 --> 00:42:00,880
Yeah, I run Global Supplier Diversity.
Perfect. I think it's $30 billion Chase
846
00:42:00,880 --> 00:42:05,260
has just recently put into closing the
wealth gap. I love you, dear. And by the
847
00:42:05,260 --> 00:42:06,920
way, I'm about to get my mortgage with
Chase, too.
848
00:42:07,720 --> 00:42:11,440
Wells Fargo has better rates. They do
have better rates, but I like what
849
00:42:11,440 --> 00:42:13,180
Chase... No, no. She's right.
850
00:42:13,420 --> 00:42:17,260
Wells Fargo has a lower interest rate,
but Chase is doing something to close
851
00:42:17,260 --> 00:42:20,480
this wealth gap for my people, and I
want to honor that. Ah, people!
852
00:42:20,880 --> 00:42:22,740
Stop! Stop it! That's too much. Stop it!
853
00:42:23,160 --> 00:42:25,960
You want to talk about Wells Fargo?
854
00:42:26,740 --> 00:42:31,800
I was not talking about... Stop the
drinking!
855
00:42:32,180 --> 00:42:33,800
What's wrong with you?
856
00:42:34,380 --> 00:42:36,940
Next time on The Real Housewives of New
York City.
857
00:42:46,090 --> 00:42:47,910
to take a vow of silence.
858
00:42:49,050 --> 00:42:52,550
She's going to be speaking again at 6 p
.m. I'll be speaking as a
859
00:42:52,550 --> 00:42:53,710
representative. Hey, girls.
860
00:42:53,990 --> 00:42:58,110
Hey, come on in and say hello to Sonia.
I'm getting ready to work out. You can
861
00:42:58,110 --> 00:42:59,110
see up your nightgown.
862
00:42:59,930 --> 00:43:02,530
And I'm probably out of line, but I love
you, Lou, and I got to tell you the
863
00:43:02,530 --> 00:43:03,530
truth about yourself here.
864
00:43:03,770 --> 00:43:05,770
Be careful.
865
00:43:06,050 --> 00:43:08,330
All right, girls, let's come into the
living room.
866
00:43:12,690 --> 00:43:16,970
I thought that was a real friendship,
but nothing really I learned with Luann
867
00:43:16,970 --> 00:43:19,390
genuine. Yeah, that's true. What?
69815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.