All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.York.City.S12E20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,410 --> 00:00:04,690 Previously on The Real Housewives of New York City. 2 00:00:05,050 --> 00:00:09,610 I have a lot of girlfriends. You think I am on par with 50 other women, Ramona? 3 00:00:09,610 --> 00:00:11,030 I'm not saying that. You're clueless. 4 00:00:11,970 --> 00:00:15,490 I talked to John and it's sad. 5 00:00:15,790 --> 00:00:17,650 Let him go and see what happens. 6 00:00:17,970 --> 00:00:22,090 Where's this anger coming from? I'm not interested. We want to help you. Don't 7 00:00:22,090 --> 00:00:23,090 you understand? 8 00:00:23,650 --> 00:00:27,870 It's really upsetting that you won't take it in. How to identify and treat an 9 00:00:27,870 --> 00:00:30,550 anger at work. I did it as a group text. 10 00:00:31,730 --> 00:00:34,570 God. These are great articles, aren't they? 11 00:00:35,290 --> 00:00:36,290 She's a coward. 12 00:00:36,450 --> 00:00:41,030 You want to say something to me? Say it to me. This is my, like, 15 -year 13 00:00:41,030 --> 00:00:44,990 collection that I feel like this is, like, the beginning of a new chapter of 14 00:00:44,990 --> 00:00:48,550 Mob. I don't think people understand how hard it is to keep a company in 15 00:00:48,550 --> 00:00:51,250 business and keep it relevant for 15 years. 16 00:00:51,650 --> 00:00:55,270 Every minute I have to be telling people, I'm proud of you. I need that. 17 00:00:55,270 --> 00:00:59,810 kidding me, Mom? I need that. I guess I don't think I have to say that as much 18 00:00:59,810 --> 00:01:00,810 as you want to do. 19 00:01:03,890 --> 00:01:06,610 Like a mince in my mouth, I can be a bit fresh. 20 00:01:08,830 --> 00:01:10,370 I'm no one's arm candy. 21 00:01:10,610 --> 00:01:12,310 I'm the whole ball of sugar. 22 00:01:13,990 --> 00:01:17,190 So what if I'm self -involved? Who else should I be involved with? 23 00:01:18,890 --> 00:01:22,330 I'll say sorry for what I've done, but never for who I am. 24 00:01:23,710 --> 00:01:27,530 I rise above the drama and won't settle for the lower level. 25 00:01:37,580 --> 00:01:40,020 Coco, Mommy has to pick out an outfit for Leah's party. 26 00:01:40,260 --> 00:01:41,280 What do I have that's festive? 27 00:01:41,560 --> 00:01:42,560 Oh! 28 00:01:43,200 --> 00:01:44,300 Coco, what do you think of these? 29 00:01:44,860 --> 00:01:45,860 Favorite jeans. 30 00:01:46,340 --> 00:01:47,400 Oh, yeah, that works. 31 00:01:47,900 --> 00:01:49,600 I'm so good. I could be a stylist. 32 00:01:51,700 --> 00:01:54,780 So those flowers are dead, but I thought I'd keep them because from a distance 33 00:01:54,780 --> 00:01:57,420 they look like they're not dead. It's like a dried flower arrangement. 34 00:01:57,980 --> 00:01:58,980 They look good. 35 00:01:59,180 --> 00:02:00,840 See, crunchy. Oh, crunchy. Right? 36 00:02:04,400 --> 00:02:05,520 Hi. Hello. 37 00:02:06,270 --> 00:02:07,350 slut. How are you? 38 00:02:07,670 --> 00:02:09,850 So crazy getting ready for this party. 39 00:02:10,130 --> 00:02:14,190 It's a lot of pressure. Everybody's like coming to celebrate me and my brand. 40 00:02:14,470 --> 00:02:18,410 And then mom's coming also. She's going to be like having binoculars staring at 41 00:02:18,410 --> 00:02:21,550 us. Maybe we can like flip some thing into her drink. 42 00:02:23,510 --> 00:02:26,790 Do you like these two little people? That's me and Hannah. 43 00:02:27,650 --> 00:02:28,650 Cute, 44 00:02:29,230 --> 00:02:30,230 right? 45 00:02:31,730 --> 00:02:32,730 Hey, Lou. 46 00:02:32,940 --> 00:02:36,920 I was just making sure that you got my invitation for my birthday on Friday the 47 00:02:36,920 --> 00:02:40,100 13th at the Russian Samovar. Oh, yes, I did. 48 00:02:40,520 --> 00:02:42,100 Bring your happy birthday voice. 49 00:02:42,640 --> 00:02:45,300 Of course. I can't wait to eat. Okay, bye -bye. 50 00:02:52,020 --> 00:02:54,520 Nothing's better than a nap under the Christmas tree. 51 00:02:58,420 --> 00:02:59,920 I need a quick coffee. 52 00:03:00,980 --> 00:03:02,060 I have no cream. 53 00:03:02,570 --> 00:03:05,030 This trainer I'm working with says heavy cream. 54 00:03:05,550 --> 00:03:11,490 So I need to text Raquel, my old assistant. She's here from Mexico. I 55 00:03:11,490 --> 00:03:15,190 in to stay at the house for my fashion launch. So I also have her receiving 56 00:03:15,190 --> 00:03:19,110 packages at the townhouse. Because before, all the packages were coming 57 00:03:19,250 --> 00:03:21,370 all the rugs and everything, and I would take them to the townhouse. 58 00:03:21,670 --> 00:03:26,410 It was like a schlep. My Century 21 launch of Sonya by Sonya Morgan. It was 59 00:03:26,410 --> 00:03:27,410 success story. 60 00:03:32,769 --> 00:03:38,430 Redoing my home simultaneously while launching my fashion collection has been 61 00:03:38,430 --> 00:03:42,610 lot. I need from her the sample to do the staircase. 62 00:03:42,990 --> 00:03:44,230 Oh. That's the color I prefer. 63 00:03:44,550 --> 00:03:48,010 I like this one. That was the ugly one. You know, coffee spills on that. You 64 00:03:48,010 --> 00:03:50,170 don't see it. Red wine, it comes out easy. 65 00:03:50,430 --> 00:03:52,670 I don't pay for rug cleaners. That's a waste of money. 66 00:03:53,030 --> 00:03:57,310 Let me check on the broker, speaking of which, because I don't have any renters. 67 00:03:57,370 --> 00:04:00,570 We're speaking of renters. Where are the renters? And they also put the house on 68 00:04:00,570 --> 00:04:01,359 the market. 69 00:04:01,360 --> 00:04:05,760 I really want to get the house sold because it's just a daily drain on my 70 00:04:05,760 --> 00:04:08,300 emotions and time. I'm house heavy. 71 00:04:08,600 --> 00:04:13,540 One less thing to worry about would be a lovely, lovely world for Sonia. I've 72 00:04:13,540 --> 00:04:17,320 got to put the potty pads down before we leave because after we leave, we don't 73 00:04:17,320 --> 00:04:21,220 know. You know, she might get mad. She might say, oh, I'm going to pee on this 74 00:04:21,220 --> 00:04:22,220 table. 75 00:04:22,880 --> 00:04:26,120 Good boy. This is a good boy if you pee on hair. Yeah, I'll give you a treat if 76 00:04:26,120 --> 00:04:26,899 you pee on that. 77 00:04:26,900 --> 00:04:30,140 And then sometimes if he wants to poop, which he's not going to because he 78 00:04:30,140 --> 00:04:34,820 already pooped today and he only poops once a day, this is where he likes to 79 00:04:34,820 --> 00:04:37,700 poop, right here, because he doesn't want anybody to see him pooping because 80 00:04:37,700 --> 00:04:39,280 has to go like... He gets embarrassed. 81 00:04:39,660 --> 00:04:40,619 Yeah, he gets embarrassed. 82 00:04:40,620 --> 00:04:43,100 Because peeing, he just goes, and keeps walking. 83 00:04:45,660 --> 00:04:48,620 But the pooping is like an effort. It's like Elvis on his last night. 84 00:04:53,740 --> 00:04:54,740 For Leah's party. 85 00:04:54,840 --> 00:04:55,840 This is great. 86 00:04:56,200 --> 00:04:57,200 Okay, shoes. 87 00:04:57,380 --> 00:04:58,700 Do I have peach shoes? 88 00:04:59,400 --> 00:05:00,640 No. What color shoes? 89 00:05:01,600 --> 00:05:02,740 How about suede? 90 00:05:03,400 --> 00:05:04,400 Suede heels? 91 00:05:05,660 --> 00:05:08,040 Oh, gosh. All right, come on, Coco. Let's go get the door. 92 00:05:08,420 --> 00:05:11,120 Okay, do a silver bag or this bag? 93 00:05:12,020 --> 00:05:16,100 I definitely want to support Leah and her party tonight. Back to Mexico. Leah 94 00:05:16,100 --> 00:05:17,380 and I are basically in a good place. 95 00:05:17,830 --> 00:05:20,730 I want to support what she's doing. I actually went to Zumi's and I bought 96 00:05:20,730 --> 00:05:23,610 of her items. All right, I'm going to buy this to help support you. Very 97 00:05:23,610 --> 00:05:25,870 comfortable, too. It doesn't shrink. 98 00:05:26,110 --> 00:05:27,069 It's on the back. 99 00:05:27,070 --> 00:05:28,790 Okay, all right. I actually paid retail. 100 00:05:30,370 --> 00:05:31,730 So I definitely support her. 101 00:05:32,030 --> 00:05:34,790 I was just picking up my outfit for tonight. Oh, you are? 102 00:05:35,250 --> 00:05:37,670 Oh, look at your tree. Yeah, I just put it up today. 103 00:05:37,930 --> 00:05:40,230 I'll trim it tomorrow. I'm just too tired from Mexico. 104 00:05:40,630 --> 00:05:42,390 Mexico tired me out. I know, right? 105 00:05:42,730 --> 00:05:44,870 I ordered some sushi, so I know you'll like that. Okay. 106 00:05:45,710 --> 00:05:47,770 That Mexican trip really took me for a loop. 107 00:05:48,550 --> 00:05:50,210 I don't want to laugh because I could cry. 108 00:05:50,410 --> 00:05:54,190 But, okay, so that whole incident that happened. I thought you were going to 109 00:05:54,190 --> 00:05:58,150 talk to Dorinda as a group chat and not just about what you had with her. No, 110 00:05:58,290 --> 00:06:00,690 because you sent that text message and got her going. 111 00:06:01,270 --> 00:06:05,650 Because she blows up and goes on this whole tirade the way she did to you and 112 00:06:05,650 --> 00:06:07,690 me. She barely could give me a hug. 113 00:06:08,090 --> 00:06:12,510 I feel unsettled with Dorinda right now because I feel like we had this great 114 00:06:12,510 --> 00:06:14,350 trip to Mexico, but nothing got resolved. 115 00:06:15,000 --> 00:06:18,340 I just want you to listen to me. Okay. I just want you to listen to me because I 116 00:06:18,340 --> 00:06:19,279 love you. 117 00:06:19,280 --> 00:06:21,300 And I want everything to be cool with the girls. 118 00:06:21,620 --> 00:06:23,240 I don't need to be cool with the girls. 119 00:06:23,760 --> 00:06:27,340 It's just like a bad taste in your mouth. Like you got sucker punched. 120 00:06:27,900 --> 00:06:29,720 She gets defensive instead of listening. 121 00:06:30,020 --> 00:06:33,860 Did you have a chance to say to her that you blow up your rash? Yes. That you 122 00:06:33,860 --> 00:06:37,680 get so angry. It's horrifying. I talked to her. She said, oh, I said I was 123 00:06:37,680 --> 00:06:38,680 sorry. 124 00:06:38,860 --> 00:06:43,660 Dorinda, there is no sorry in your voice. There's no warmth. Right. There 125 00:06:44,270 --> 00:06:44,969 There's no compassion. 126 00:06:44,970 --> 00:06:46,210 There's no nothing. 127 00:06:46,650 --> 00:06:50,090 It's not healthy behavior. It means something really deep is bothering her, 128 00:06:50,090 --> 00:06:54,090 she has to get to the root of it and fix it for herself and for us because it's 129 00:06:54,090 --> 00:06:55,310 not healthy for us to be around it. 130 00:06:56,030 --> 00:06:58,770 We've got to try to figure this one out, and I don't know how to figure it out. 131 00:06:58,830 --> 00:07:00,630 Well, let's see what goes on tonight. 132 00:07:01,810 --> 00:07:05,850 Just giving you a heads up, Leah told me that she invited Elise to her party. 133 00:07:07,410 --> 00:07:10,670 I invited Elise, and I don't give a shit. 134 00:07:11,550 --> 00:07:13,830 She doesn't like it. It's my brother's party. 135 00:07:14,050 --> 00:07:16,510 It's your party. You're going to invite me along. I know. She tried telling me 136 00:07:16,510 --> 00:07:19,210 I'm not allowed to invite her. And I was like, are you crazy? What do you mean 137 00:07:19,210 --> 00:07:20,530 you're not allowed? I know. 138 00:07:21,130 --> 00:07:22,130 That's nice. 139 00:07:23,430 --> 00:07:24,430 Want any more food? 140 00:07:24,810 --> 00:07:25,810 No, I'm good. 141 00:07:27,490 --> 00:07:30,990 So, I know you're not crazy about it, at least these days. 142 00:07:31,470 --> 00:07:33,590 What happened between the two of you? Oh, I have to go to the bathroom. 143 00:07:36,110 --> 00:07:40,030 I haven't seen Ramona get up that fast and run to the bathroom since our trip 144 00:07:40,030 --> 00:07:42,050 Cartagena. She didn't make it. 145 00:07:42,470 --> 00:07:45,470 I was actually warned about Elise, that she's not a girl's girl. 146 00:07:46,210 --> 00:07:47,210 What did I say? 147 00:07:47,410 --> 00:07:50,850 You did. And you know what? I called her. I had her phone number the minute 148 00:07:50,850 --> 00:07:52,850 walked in the door. And it wasn't 212, right? 149 00:07:53,770 --> 00:07:56,370 You know what? She's just not a good person. She's not a girl's girl. 150 00:07:56,690 --> 00:08:00,170 The issue started with Elise when I brought her into this whole friend 151 00:08:00,310 --> 00:08:03,910 She just was all about the other girls. She was like a friend jumper. 152 00:08:04,380 --> 00:08:08,420 I don't trust her as far as I can throw her. I think she's manipulative. I think 153 00:08:08,420 --> 00:08:09,420 she's not genuine. 154 00:08:09,700 --> 00:08:11,700 And she disgusts me. 155 00:08:12,660 --> 00:08:13,660 There you go. 156 00:08:15,480 --> 00:08:16,480 That's the list. 157 00:08:16,740 --> 00:08:17,740 Coming up. 158 00:08:44,110 --> 00:08:45,110 Come on, my love. 159 00:08:46,990 --> 00:08:49,490 Okay, off the bat, I don't like the table here. 160 00:08:49,710 --> 00:08:52,450 They probably have to have some sort of like a... You know what? I thought that 161 00:08:52,450 --> 00:08:55,870 there was going to be palm trees. Like, yes, because there's a bunch of plants 162 00:08:55,870 --> 00:08:57,590 down here. Oh, my God. 163 00:08:57,910 --> 00:08:59,590 It's really hard to walk down the stairs. 164 00:08:59,830 --> 00:09:06,010 This is actually a great space. 165 00:09:08,110 --> 00:09:09,950 Can I have a Tito's and soda? 166 00:09:10,170 --> 00:09:11,950 Yeah, for sure. I'm going to do a tequila. 167 00:09:12,370 --> 00:09:13,530 I'm good for Mexico. 168 00:09:13,830 --> 00:09:20,690 I'm so excited to have my friends and my family in one place celebrating Mary's 169 00:09:20,690 --> 00:09:22,170 and the Mob's 15 -year anniversary. 170 00:09:23,230 --> 00:09:24,230 Hi! 171 00:09:25,650 --> 00:09:27,130 What's going on, honey? 172 00:09:27,350 --> 00:09:29,990 How are you? Good. Here comes two Guidos. 173 00:09:30,610 --> 00:09:34,670 I'm nervous about Ramona and Dorinda and all the women. 174 00:09:34,870 --> 00:09:38,080 Hi. Get a drink, Rob. Yeah, we're going to get a drink. 175 00:09:38,440 --> 00:09:42,760 Like my other friends in the fashion streetwear community, they know what 176 00:09:42,760 --> 00:09:46,000 they're going to get when they come to the party. But I feel like these women 177 00:09:46,000 --> 00:09:49,900 might want caviar to be served, and that's just not happening tonight. 178 00:09:53,620 --> 00:09:56,660 I get out of the cab thinking I'm going to the glamorous pastis. 179 00:09:58,960 --> 00:10:00,580 Oh, there it is. 180 00:10:00,820 --> 00:10:05,060 But instead we're going down to this dungeon sort of hip -hop thing. 181 00:10:05,639 --> 00:10:08,160 Where people look like they're wearing their pajamas. 182 00:10:08,920 --> 00:10:10,240 I mean, are they in their pajamas? 183 00:10:10,500 --> 00:10:11,560 Did they just wake up? 184 00:10:12,220 --> 00:10:14,100 I guess I missed the dress code. 185 00:10:14,480 --> 00:10:16,440 Oh, this is great, though. Here, I got this. 186 00:10:16,760 --> 00:10:18,560 Weren't they going for a workout class? 187 00:10:18,860 --> 00:10:21,500 Look around. This is exactly why I could never lift that stuff. 188 00:10:22,240 --> 00:10:26,160 Why? I think once you dress up, don't do not walk around in your sweats outside 189 00:10:26,160 --> 00:10:30,580 your bed. Maybe she's never looked on my website before, but I'm in business 190 00:10:30,580 --> 00:10:32,060 because of sweatpants and t -shirts. 191 00:10:36,270 --> 00:10:38,350 I don't want to see what I leave the house in my face. 192 00:10:39,790 --> 00:10:42,850 Great to see you. 193 00:10:43,650 --> 00:10:48,110 So you know what I love? You think she's the gangster one. I may dress like this 194 00:10:48,110 --> 00:10:48,589 and stuff. 195 00:10:48,590 --> 00:10:51,570 I'm the gangster one. Oh yeah, we know you are. Come on. 196 00:11:23,790 --> 00:11:26,690 I don't think she thinks they're friends right now anymore. 197 00:11:26,950 --> 00:11:32,930 I think for some reason something turned and then she didn't trust you anymore. 198 00:11:33,150 --> 00:11:34,150 No, we're definitely not. 199 00:11:36,750 --> 00:11:41,270 Just say that. Why do you think she called me? To tell you off? To say not 200 00:11:41,270 --> 00:11:45,570 come here? What? I would never tell Ramona who to invite and who not to 201 00:11:46,230 --> 00:11:52,950 In Mexico, when we were about to leave, Ramona told me that I 202 00:11:52,950 --> 00:11:58,590 was not allowed to invite Elise to my party, which obviously is complete 203 00:11:58,590 --> 00:12:01,550 bullshit. You came to her birthday, and then... 204 00:12:07,690 --> 00:12:08,690 How are you, darling? 205 00:12:12,570 --> 00:12:14,310 I'm so happy to see you. 206 00:12:15,830 --> 00:12:17,530 How are you, darling? 207 00:12:19,890 --> 00:12:21,770 Leah's mom is like my mom. 208 00:12:23,290 --> 00:12:24,310 She's like my mom. 209 00:12:24,550 --> 00:12:26,830 They both go to church. Hello, darling. 210 00:12:27,310 --> 00:12:28,310 How are you? 211 00:12:28,430 --> 00:12:33,050 I mean, Leah met my mom, and she said herself that she was a lot like her mom. 212 00:12:36,680 --> 00:12:41,180 Love us for who we are, but let us be, which creates incredibly confident 213 00:12:41,480 --> 00:12:42,780 She's a Catholic girl. 214 00:12:43,360 --> 00:12:46,140 Well, I think we all should go to church together. 215 00:12:47,740 --> 00:12:50,000 When she asked, this is Pellegrino. 216 00:12:51,760 --> 00:12:56,320 What a place. It's very nice, right? It's not my usual hangout, but I can go 217 00:12:56,320 --> 00:12:57,320 with it. 218 00:13:02,480 --> 00:13:04,040 How are you? Good. Congratulations. 219 00:13:13,480 --> 00:13:15,480 How are you? I feel so good. 220 00:13:16,100 --> 00:13:18,060 You look great. Oh, my God. 221 00:13:18,300 --> 00:13:19,300 Look at you. You're so hot. 222 00:13:19,480 --> 00:13:21,800 I can't even take it. I got dressed up for you today. Thank you. 223 00:13:23,780 --> 00:13:25,160 Awesome. This is cool. 224 00:13:25,500 --> 00:13:27,560 It's good, right? Very cool. Love it. 225 00:13:27,860 --> 00:13:31,120 Though we're the only ones dressed up. What about me? You look great. 226 00:13:31,440 --> 00:13:32,920 Am I not dressed up? 227 00:13:33,420 --> 00:13:36,140 Yes. You look hot. I want finishes. 228 00:13:36,560 --> 00:13:38,900 All these people need to go home and get dressed still. 229 00:13:39,700 --> 00:13:41,560 Stop it, Brenda. These are my friends. 230 00:13:41,800 --> 00:13:42,800 Stop. 231 00:13:43,310 --> 00:13:44,249 Streetwear brand. 232 00:13:44,250 --> 00:13:47,970 It's downtown. It is not the Upper East Side. What do you expect? 233 00:13:48,330 --> 00:13:52,290 Some of these sweatshirts are $2 ,000. 234 00:13:52,610 --> 00:13:53,529 That's crazy. 235 00:13:53,530 --> 00:13:54,990 Well, they're overpriced. 236 00:13:56,770 --> 00:13:59,390 Should I take off my coat? 237 00:13:59,990 --> 00:14:03,890 I love this. I think the diva needs to undress a little. 238 00:14:04,130 --> 00:14:05,350 What should I do with this? 239 00:14:06,130 --> 00:14:07,790 Just throw it on the back of the couch. 240 00:14:08,050 --> 00:14:09,050 No, 241 00:14:09,690 --> 00:14:10,690 don't do that. 242 00:14:11,180 --> 00:14:12,940 Oh my God, this place is going to be... 243 00:15:00,829 --> 00:15:03,110 Four? This is amazing. 244 00:15:03,610 --> 00:15:07,250 Oh, my God. So many hot sides. I just landed right here. 245 00:15:07,530 --> 00:15:14,450 Tonight, I'm not engaging in bullshit anymore. I'm 246 00:15:14,450 --> 00:15:15,089 just not. 247 00:15:15,090 --> 00:15:19,230 I'm at this stage in my life. You know, I live my life. I know who I am. 248 00:15:19,490 --> 00:15:24,650 And I surround myself by people who I enjoy and respect me and I respect them. 249 00:15:42,860 --> 00:15:45,920 I feel like she's my daughter, too. I know. That's what she told me. And 250 00:15:45,920 --> 00:15:49,080 sometimes I get so frustrated with her. Oh, well, you and I should have a 251 00:15:49,080 --> 00:15:52,720 conversation. Because you know what I tell her? I expect better of her. And I 252 00:15:52,720 --> 00:15:54,780 told her she should communicate with you and love you. 253 00:17:07,580 --> 00:17:14,420 I never thought I could resent Ramona or be as angry with her as 254 00:17:14,420 --> 00:17:17,540 I am now. And I just don't know where to go from here. 255 00:18:06,730 --> 00:18:10,410 It's like Mother Earth. So granola. You see that and it's just granola. You're 256 00:18:10,410 --> 00:18:11,770 like, Leah, what's all this? 257 00:20:07,080 --> 00:20:10,740 about starting a business, I would have said, I would have said, no, Leah, get a 258 00:20:10,740 --> 00:20:15,440 job. But thank God Leah followed her dreams. So Leah, we love you. 259 00:20:15,780 --> 00:20:16,780 Congratulations. 260 00:20:19,860 --> 00:20:26,400 I am relishing in this moment, knowing 261 00:20:26,400 --> 00:20:30,620 that your parents are proud of you and then hopefully Sunday night at dinner, 262 00:20:30,740 --> 00:20:33,860 she'll give a toast in front of the family to me. I wouldn't mind. 263 00:21:03,820 --> 00:21:08,100 so young and she has a brand that's 15 years old. I mean, wasn't she a baby 15 264 00:21:08,100 --> 00:21:09,059 years ago? 265 00:21:09,060 --> 00:21:11,060 You're definitely married to the mom now. 266 00:21:11,460 --> 00:21:16,760 My heart is kind of bursting with complete gratitude. I have all these 267 00:21:16,760 --> 00:21:22,440 here who I've known for a very long time and I have my new friends here who are 268 00:21:22,440 --> 00:21:24,280 genuinely proud of me. 269 00:21:25,740 --> 00:21:26,740 Coming up. 270 00:21:29,480 --> 00:21:33,100 People think I come from the privileged background. That couldn't be further 271 00:21:33,100 --> 00:21:37,040 from the truth. Stuff about your dad in here is just... He got into trouble and 272 00:21:37,040 --> 00:21:38,040 he got arrested. 273 00:21:38,940 --> 00:21:42,700 I just ran across some pictures of him. I miss him so much, you know? 274 00:21:51,460 --> 00:21:52,379 Excuse me. 275 00:21:52,380 --> 00:21:53,380 Hi, 276 00:21:55,120 --> 00:21:56,120 how are you? 277 00:22:10,440 --> 00:22:11,440 Oh my God, look at you. 278 00:22:12,420 --> 00:22:18,160 So, I'm good. What happened? Why did you leave Leah's party? 279 00:22:20,360 --> 00:22:20,700 It 280 00:22:20,700 --> 00:22:30,040 wasn't 281 00:22:30,040 --> 00:22:33,440 what I was expecting. She was very kind of granola looking, right? I was like... 282 00:22:34,000 --> 00:22:37,020 So you bonded with Leah's mother, but obviously you didn't bond with Elise 283 00:22:37,020 --> 00:22:40,820 because, you know, you wouldn't talk to her and that you just left. So what 284 00:22:40,820 --> 00:22:41,820 happened? 285 00:22:44,380 --> 00:22:49,800 I think 286 00:22:49,800 --> 00:22:55,340 you should have stayed, but whatever. 287 00:22:57,480 --> 00:23:00,620 I'm done with Elise. She's very manipulative. 288 00:23:01,210 --> 00:23:02,970 And it just doesn't feel good anymore. 289 00:23:03,230 --> 00:23:07,070 I'm just having a coffee. I'm actually waiting for a writer that I'm working 290 00:23:07,070 --> 00:23:08,350 with on my book. 291 00:23:09,410 --> 00:23:14,910 My diary, I brought a photo album. I've been through so much. Divorces and 292 00:23:14,910 --> 00:23:18,170 therapy and rehab and being arrested. 293 00:23:18,510 --> 00:23:22,090 But to write a book is the whole thing. So I'm going to need some help. 294 00:23:22,410 --> 00:23:26,150 Hi, speaking of, this is Cheryl. This is Ramona. Hi, Ramona. 295 00:23:26,570 --> 00:23:28,990 She is. 296 00:23:30,100 --> 00:23:31,520 She's on it. She's amazing. 297 00:23:31,880 --> 00:23:33,900 All right. Well, listen, I'll see you soon. Bye. 298 00:23:34,840 --> 00:23:39,440 You know what? I went through it quickly because I've been traveling. I'm just 299 00:23:39,440 --> 00:23:43,140 adding, like, stuff that I kept finding. There's a lot of story. My life has not 300 00:23:43,140 --> 00:23:47,080 been an easy one. People think I come from this privileged background. That 301 00:23:47,080 --> 00:23:50,100 couldn't be further from the truth. I was shocked at the fact that, you know, 302 00:23:50,120 --> 00:23:53,280 boys would say to you that you were so pretty except for the fact that you were 303 00:23:53,280 --> 00:23:56,980 chubby. And I'm like, what? Chubby and taller than them. And that you tried to 304 00:23:56,980 --> 00:23:58,940 saw the heels off your shoes. 305 00:23:59,699 --> 00:24:04,540 But also, like, he shopped at Payless. With seven children, you know, it was 306 00:24:04,540 --> 00:24:06,640 polyester. Do you know what I mean? 307 00:24:07,340 --> 00:24:11,720 Life has not always been easy, that is for sure. The stuff about your dad in 308 00:24:11,720 --> 00:24:17,200 here is just... You know, he was so important to me, and going through what 309 00:24:17,200 --> 00:24:21,100 been through, I can understand him better and the struggle that he had. 310 00:24:21,400 --> 00:24:25,580 Yeah. Like, he's just the river that runs through my life. 311 00:24:26,080 --> 00:24:29,360 All of the time. Is he still on the phone? Excuse me one second. 312 00:24:29,640 --> 00:24:32,840 Ramona, did you hang up? I can't figure it out. 313 00:24:33,060 --> 00:24:36,060 I can't figure it out. I knew she was filming. You're listening to this whole 314 00:24:36,060 --> 00:24:37,060 story. I'm listening. 315 00:24:37,260 --> 00:24:37,859 I'm hanging. 316 00:24:37,860 --> 00:24:40,240 Can you power your phone off? 317 00:24:40,440 --> 00:24:42,160 Oh, that's a good idea. Good idea. 318 00:24:42,480 --> 00:24:43,479 I'm a genius. 319 00:24:43,480 --> 00:24:44,480 Power your phone off. 320 00:24:49,720 --> 00:24:50,720 That's too funny. 321 00:24:51,740 --> 00:24:56,620 It was such a moment also when you described sitting in the jail cell. And 322 00:24:56,620 --> 00:24:57,940 the first moment, really. 323 00:24:58,620 --> 00:25:02,040 connecting with your dad and thinking the shame that you were feeling you 324 00:25:02,040 --> 00:25:07,480 honestly for the first time understand a little bit of what he possibly was 325 00:25:07,480 --> 00:25:13,980 going through that you never realized he had 10 years of craziness as a drinker 326 00:25:13,980 --> 00:25:19,100 and he got into trouble and he got arrested and you know he had shackles on 327 00:25:19,100 --> 00:25:24,660 ankles and as I'm sitting there I'm looking down at my ankles and I said oh 328 00:25:24,660 --> 00:25:25,660 god 329 00:25:26,700 --> 00:25:32,900 Now I can start to understand the pain and the struggle 330 00:25:32,900 --> 00:25:36,680 that he went through, you know? And that's why he's... 331 00:25:36,680 --> 00:25:43,440 I just ran across some pictures of him. I miss him so much. 332 00:25:43,620 --> 00:25:45,620 My father was everything to me. 333 00:25:45,900 --> 00:25:49,720 He was my rock growing up. My father struggled with alcohol. 334 00:25:50,300 --> 00:25:52,740 It was very difficult for me and my family and my mother. 335 00:25:53,180 --> 00:25:58,200 Eventually, he stopped and AA saved his life. And I'll forever be proud of my 336 00:25:58,200 --> 00:26:01,200 father for that. There's my daddy. Look at how much I look like my father. 337 00:26:01,600 --> 00:26:02,900 You really do. 338 00:26:03,540 --> 00:26:08,520 Now I can understand him so much more, I feel like, than I ever was able to as a 339 00:26:08,520 --> 00:26:09,319 young adult. 340 00:26:09,320 --> 00:26:11,220 The struggle. They were real. 341 00:26:11,460 --> 00:26:16,640 And I know how real they are because I've had the same struggles. And he's 342 00:26:16,640 --> 00:26:17,539 here today. 343 00:26:17,540 --> 00:26:18,540 But I am. 344 00:26:18,760 --> 00:26:19,760 It's all. 345 00:26:20,139 --> 00:26:21,260 Coming full circle. 346 00:26:21,460 --> 00:26:25,980 If the things hadn't happened to me, I would never be doing this. I had to soul 347 00:26:25,980 --> 00:26:29,020 search. I had to figure out how to believe in myself again. 348 00:26:29,240 --> 00:26:30,660 I know I'm back in the drivers. 349 00:26:31,060 --> 00:26:32,060 That's how I feel. 350 00:26:32,380 --> 00:26:37,900 I'm in charge. I've kind of repaired myself in a certain way. Not that 351 00:26:37,900 --> 00:26:41,200 plenty of fixing to be done, but I think this is going to help me fix more. 352 00:26:41,580 --> 00:26:44,720 So thank you. A New York Times bestseller in the making. 353 00:26:45,300 --> 00:26:46,300 Thank you, Cheryl. 354 00:26:46,500 --> 00:26:47,500 Thank you. 355 00:26:57,210 --> 00:26:58,210 Hey, Melinda. 356 00:26:58,510 --> 00:26:59,429 How are you? 357 00:26:59,430 --> 00:27:00,430 Good, how are you? 358 00:27:00,470 --> 00:27:04,230 How are you doing? My bedroom, like, because I'm so far up, it's like a huge, 359 00:27:04,290 --> 00:27:08,810 dense thing of fog. It looks like I'm in, like, just in no man's land. It's so 360 00:27:08,810 --> 00:27:10,050 cozy and so bizarre. 361 00:27:10,550 --> 00:27:13,090 Oh, my God, that should get so warm out. 362 00:27:13,410 --> 00:27:14,630 So don't you have something to say to me? 363 00:27:14,990 --> 00:27:15,990 Happy birthday. 364 00:27:16,130 --> 00:27:18,750 Yes, happy birthday to me, right? 365 00:27:19,530 --> 00:27:21,890 I'm calling you about my birthday party I'm having tonight. 366 00:27:22,590 --> 00:27:26,670 I am looking forward to tonight because my birthday party is going to be filled 367 00:27:26,670 --> 00:27:30,770 with people that I've actually known for 10, 20 years, not who I just met at the 368 00:27:30,770 --> 00:27:32,310 local CVS two days ago. 369 00:27:33,330 --> 00:27:35,030 So this year I'm inviting 60 girlfriends. 370 00:27:36,790 --> 00:27:41,270 Ramona collects friends the way, you know, people collect leaves in the fall. 371 00:27:42,090 --> 00:27:43,650 Get a rake and rake them all in. 372 00:27:44,090 --> 00:27:47,910 I wish you were coming. It's going to be, like, amazing. I'm having it. It's 373 00:27:47,910 --> 00:27:49,790 called the Russian Samovar, and it is, like. 374 00:27:50,919 --> 00:27:55,480 Unbelievable. It's like really Russian. They have like caviar and red lights and 375 00:27:55,480 --> 00:27:59,340 everybody's Russian. It's like a good old fashioned fun bar. 376 00:27:59,800 --> 00:28:02,440 It's one of the best places in New York. Old New York. 377 00:28:02,640 --> 00:28:05,420 Fantastic. You can go there any time of the day or night. 378 00:28:05,720 --> 00:28:10,080 What starts off as separate tables ends up as one huge table. Usually drinking 379 00:28:10,080 --> 00:28:12,800 with the chef at two in the morning. It's fantastic. 380 00:28:14,300 --> 00:28:16,820 I want to tell you something. I invited John to my birthday dinner. 381 00:28:17,860 --> 00:28:18,860 Oh, you did? 382 00:28:18,980 --> 00:28:19,980 Yeah. 383 00:28:21,380 --> 00:28:24,920 He actually stopped by church the other day when I was at church. I didn't know 384 00:28:24,920 --> 00:28:28,480 he was coming, and he stopped in. It was kind of, it was sad, but you know what? 385 00:28:28,500 --> 00:28:30,760 It's better like this. Don't I seem calmer? 386 00:28:33,360 --> 00:28:34,360 You know, 387 00:28:35,040 --> 00:28:39,420 he's like my friend now. And then, you know, over time, I think, like I said to 388 00:28:39,420 --> 00:28:42,660 him the other day, and I'll say it to him tonight, you know, he's like part of 389 00:28:42,660 --> 00:28:44,640 my family now, and that's how I want it to be. 390 00:28:45,520 --> 00:28:46,520 Correct. 391 00:28:48,200 --> 00:28:51,980 To be honest with you, John's fun. I want him part of my life, and I love him 392 00:28:51,980 --> 00:28:55,180 some level, and I'll always love him. You see how I am with my friends. 393 00:28:55,480 --> 00:28:57,040 They've all been in my life forever. 394 00:28:57,620 --> 00:29:02,920 It would be absolutely mean and cruel and unkind to just cut him out. 395 00:29:03,780 --> 00:29:07,260 Just because you find your relationship in a different place doesn't mean you 396 00:29:07,260 --> 00:29:08,720 have to dispose of the person. 397 00:29:09,280 --> 00:29:12,360 You know, it's not like now you see him, now you don't. We're not playing peek 398 00:29:12,360 --> 00:29:14,460 -a -boo here. He's been part of my life seven years. 399 00:29:16,100 --> 00:29:17,940 That's the last thing I'm going to be is careful. 400 00:29:18,140 --> 00:29:21,380 The question is, call me to find out who I wake up with. No, I'm kidding you. 401 00:29:22,920 --> 00:29:23,920 I love you. 402 00:29:24,200 --> 00:29:25,400 I love you, too. 403 00:29:25,620 --> 00:29:30,100 Bye. I love you, too. All right. 404 00:29:30,360 --> 00:29:31,620 Get this party started. 405 00:29:32,900 --> 00:29:33,900 Coming up. 406 00:29:34,120 --> 00:29:36,280 The best present sits in front of me. 407 00:29:36,500 --> 00:29:38,420 What are you guys doing? Get off the phone. 408 00:29:38,720 --> 00:29:41,960 Don't be mishandling it with me. There's no reason to raise your voice. It's 409 00:29:41,960 --> 00:29:42,739 your birthday. 410 00:29:42,740 --> 00:29:43,740 Stay out of it. 411 00:30:01,550 --> 00:30:02,550 Get for it, Dorinda. 412 00:30:02,730 --> 00:30:07,110 This is the coat that I gave Mia, and she said she didn't like it. I love it 413 00:30:07,110 --> 00:30:10,270 you. This coat, this dress is amazing. Does it look great? I love that look. 414 00:30:10,410 --> 00:30:12,030 Also on you, Morgan. Here we are. 415 00:30:13,230 --> 00:30:14,330 So this will be fun. 416 00:30:14,590 --> 00:30:16,610 Yeah, I'm so excited. Celebrating Dorinda's birthday. 417 00:30:17,290 --> 00:30:18,770 What did you think of Leah's party? 418 00:30:19,050 --> 00:30:20,050 I had a blast. 419 00:30:20,470 --> 00:30:24,110 Those people are real, you know. You know what? I like the real deal. Yeah. 420 00:30:24,510 --> 00:30:26,710 What did you think about Ramona with Elise? 421 00:30:27,190 --> 00:30:28,029 What? What happened? 422 00:30:28,030 --> 00:30:31,790 I saw some screaming and arms flying. Well, what happened is I had lunch with 423 00:30:31,790 --> 00:30:35,870 her just before that. And Ramona was like, oh, she's done this, she's done 424 00:30:35,990 --> 00:30:39,350 And so she said, I'm going to tell her everything. And the next thing, she's 425 00:30:39,350 --> 00:30:43,370 hightailing out of there. She came in with guns blazing. And she did the same 426 00:30:43,370 --> 00:30:45,370 thing with Dorinda in our trip in Mexico. 427 00:30:45,890 --> 00:30:48,810 She was like, I'm going to talk to her. Remember, she's like, Lou, you need to 428 00:30:48,810 --> 00:30:49,629 talk to her. 429 00:30:49,630 --> 00:30:53,010 And I did. Yeah, but you did have an issue. I did. I talked to Dorinda 430 00:30:53,610 --> 00:30:56,130 Ramona does that. And then she retreats. 431 00:30:56,440 --> 00:31:00,140 I'm the kind of girl that sticks around. I'm not a retreater. When I've got an 432 00:31:00,140 --> 00:31:05,200 issue, I confront it head on. Once again, Ramona, when the going gets 433 00:31:05,200 --> 00:31:08,220 runs. The first time I've ever been here, Jacques brought me here. 434 00:31:13,680 --> 00:31:14,680 Look at the shoes. 435 00:31:15,000 --> 00:31:16,960 Oh, my God. I love the shoes. 436 00:31:17,500 --> 00:31:18,500 You look amazing. 437 00:31:20,340 --> 00:31:22,900 If anybody asks, we're both wearing faux fur. 438 00:31:29,290 --> 00:31:30,229 Let's have a cocktail. 439 00:31:30,230 --> 00:31:33,450 Oh, I don't drink. I wish I did. Oh, that's right. Your mom told me. I always 440 00:31:33,450 --> 00:31:35,050 want to, though. It seems so fun. 441 00:31:35,290 --> 00:31:36,530 Don't worry. I'll make up for it all. 442 00:31:37,630 --> 00:31:43,970 I've been to this place once before with Dorinda, and the vodka is flavored, and 443 00:31:43,970 --> 00:31:45,810 it is so good. 444 00:31:46,090 --> 00:31:47,090 I'll have vodka. 445 00:31:47,510 --> 00:31:49,430 Soda. I'll have the best one you have. 446 00:31:49,910 --> 00:31:52,170 And I'm here with my girl, Lou, who's drinking again. 447 00:31:52,570 --> 00:31:53,850 Let's get this train going. 448 00:31:54,210 --> 00:31:57,850 Toot, toot. It sounds like toot, toot, like I'm gassing. What's the sound that 449 00:31:57,850 --> 00:31:58,759 the train makes? 450 00:31:58,760 --> 00:31:59,760 Choo -choo. 451 00:31:59,780 --> 00:32:02,000 Choo -choo. Let's get this train going. 452 00:32:02,200 --> 00:32:04,120 Yeah, like a rash. Like a rash. 453 00:32:05,060 --> 00:32:10,460 It's not FaceTime. Thank you. Oh, my God, Leah. 454 00:32:10,660 --> 00:32:12,020 Hi. Oh, my God. 455 00:32:12,240 --> 00:32:18,500 Oh, my God. Your party was real. Oh, my God. Real as shit. It was so much fun. 456 00:32:18,620 --> 00:32:20,260 Such a good party. Yeah. 457 00:32:20,820 --> 00:32:25,860 Tell me, for the drag queen party, do I have to bring a drag queen with me? 458 00:32:26,480 --> 00:32:29,540 Am I supposed to dress like a drag queen? Yeah, dress like a drag queen. 459 00:32:29,720 --> 00:32:31,800 Or whatever you want. Wave your free flag, I said. 460 00:32:32,100 --> 00:32:35,320 Oh, yeah, I think I'm going to do, like, amazing, like, big hair. 461 00:32:36,020 --> 00:32:39,640 Yeah, it'll be good. Okay, give me a flag. I'm throwing a drag queen bingo 462 00:32:39,640 --> 00:32:42,020 because I love to raise money for the LGBTQ. 463 00:32:42,580 --> 00:32:47,860 I have a weekly gay party, and that's all great, but this is about drag 464 00:32:47,960 --> 00:32:49,960 and it's going to be much more theatrical. 465 00:32:50,600 --> 00:32:54,180 Hi. Oh, it's so hot. I love that color on you. Thank you. 466 00:32:55,120 --> 00:32:58,640 How are you? Nice to see you. How are you? I'm good. Happy holidays. 467 00:32:58,860 --> 00:32:59,860 Happy holidays. 468 00:33:01,820 --> 00:33:04,180 It's really nice that Dorinda invited John. 469 00:33:04,800 --> 00:33:10,180 I feel very comfortable with that. I wouldn't want any ex -boyfriends, except 470 00:33:10,180 --> 00:33:11,180 Rob. 471 00:33:28,410 --> 00:33:30,090 This is such a great. 472 00:33:30,370 --> 00:33:31,790 I'm fluffing up my feathers. 473 00:33:34,170 --> 00:33:35,570 Great Christmas. 2020. 474 00:33:36,090 --> 00:33:37,750 Can you believe it? 2020. 475 00:33:38,090 --> 00:33:40,430 How crazy is that to say? Happy birthday. 476 00:33:41,870 --> 00:33:44,330 Oh, my God. Look how hot you look. 477 00:33:46,210 --> 00:33:52,270 What do you mean happy birthday? Happy birthday, my love. 478 00:33:53,100 --> 00:33:57,180 I am looking forward to tonight because it is going to be a table filled with 479 00:33:57,180 --> 00:34:00,460 people I love that I all know will love each other. 480 00:34:03,280 --> 00:34:05,880 Yes, I'm drinking tonight. 481 00:34:06,100 --> 00:34:08,100 All right, everybody's got a seat. Sit down. 482 00:34:08,620 --> 00:34:14,040 It's not about the food. It's about the music, the people, the atmosphere. And 483 00:34:14,040 --> 00:34:16,760 it's a great place to just let all things go. 484 00:34:17,760 --> 00:34:18,760 It's my birthday. 485 00:34:41,230 --> 00:34:43,710 really shocked to see John here. It just doesn't make sense. 486 00:34:43,929 --> 00:34:47,389 She's going to give him the wrong message. He didn't want it to end. So 487 00:34:47,389 --> 00:34:48,710 she going to give him like a little carrot now? 488 00:34:48,989 --> 00:34:50,230 I don't like that. 489 00:34:50,449 --> 00:34:52,630 Oh my God, one guy's better looking than the next. 490 00:34:53,409 --> 00:34:54,409 Wow! 491 00:34:54,770 --> 00:34:59,950 I appreciate that Ramona called me to apologize, but little does Ramona know, 492 00:34:59,950 --> 00:35:02,950 don't care that she left. First of all, I'm so proud of you. 493 00:35:03,470 --> 00:35:07,150 I just want to congratulate you again. I'm so happy I got to speak to your mom. 494 00:35:07,330 --> 00:35:09,450 Your mom is nothing like I thought she was. 495 00:35:09,650 --> 00:35:12,790 She's much smarter, and I thought she was just going to be a simple person. 496 00:35:13,710 --> 00:35:18,510 Ramona doesn't mean to be one of the rudest people in the world. She doesn't 497 00:35:18,510 --> 00:35:23,310 have the awareness of how socially awkward she is. 498 00:35:23,610 --> 00:35:26,730 Because even when she's trying to compliment you, she somehow disses you. 499 00:35:26,990 --> 00:35:31,010 Good thing we were in a couple. It would take forever to get dressed. 500 00:35:31,290 --> 00:35:32,470 Now you look even more handsome. 501 00:35:33,230 --> 00:35:35,970 Let's get this party started, everyone. I'm 55. 502 00:35:36,210 --> 00:35:37,590 I can't wait a long time. 503 00:35:38,590 --> 00:35:41,710 55 has never looked so... 504 00:35:42,250 --> 00:35:43,390 beautiful. Thank you, Lou. 505 00:35:43,630 --> 00:35:49,090 That's true. Listen, everybody at this table, every face here means so much to 506 00:35:49,090 --> 00:35:52,830 me. You have laughed with me. You have cried with me. And I am so blessed to 507 00:35:52,830 --> 00:35:57,530 call each and every one of you tonight at this table, my friend. Thank you, 508 00:35:57,810 --> 00:36:00,050 The best present sits in front of me. 509 00:36:00,930 --> 00:36:04,450 We love you. 510 00:36:11,900 --> 00:36:13,640 John, you got to try the white fish. 511 00:36:13,940 --> 00:36:16,460 It's good. Should I put lemon on it? Squeeze some lemon? 512 00:36:16,780 --> 00:36:17,780 Whatever you like. 513 00:36:17,820 --> 00:36:19,440 Well, I'm asking you, Anna. What's a two? 514 00:36:19,760 --> 00:36:20,760 I don't know. 515 00:36:21,280 --> 00:36:22,280 It's your favorite. 516 00:36:22,660 --> 00:36:24,620 Hey, your thing's recording or something. 517 00:36:24,980 --> 00:36:25,980 No, it's good. 518 00:36:26,260 --> 00:36:29,940 You guys, we got to look at all these apps you have open, Sonia. Your phone's 519 00:36:29,940 --> 00:36:31,340 dying. Dee, Dee. 520 00:36:31,880 --> 00:36:34,560 Sonia, what do you have all these? Your phone's going to die immediately. 521 00:36:34,820 --> 00:36:39,580 What are you guys doing? She's got 5 ,000 apps open. Talk to me. Talk to me. 522 00:36:39,580 --> 00:36:40,580 off the phone. 523 00:36:47,660 --> 00:36:48,660 Stop your phone. 524 00:36:48,700 --> 00:36:51,060 What are you doing now on this? The invitation for the morning. 525 00:36:51,420 --> 00:36:53,880 Just be present. We all have invitations. I have to do it. 526 00:36:54,120 --> 00:36:56,840 I have to go then. I have to do this. All right, then I'm going to do mine. 527 00:36:57,160 --> 00:37:01,200 Luann, I wasn't on the phone. Her app's running. That's her problem, not yours. 528 00:37:01,400 --> 00:37:04,660 I wasn't on the phone, Luann. Don't be the side to get with me. 529 00:37:04,940 --> 00:37:05,940 Believe me. 530 00:37:06,320 --> 00:37:09,320 We're not going to do a big show here. Dorinda, there's no reason to raise your 531 00:37:09,320 --> 00:37:10,760 voice. Dorinda, don't raise your voice. 532 00:37:11,240 --> 00:37:13,640 It's your night. Don't raise your voice. No, no, no. She's yelling at me. 533 00:37:14,270 --> 00:37:18,450 Luann kind of rides me hard. She watches me very closely. I mean, it's my party. 534 00:37:18,610 --> 00:37:22,270 I'll phone if I want to. If she yells at you, don't yell back louder. Just let 535 00:37:22,270 --> 00:37:23,490 it go. Get off my phone. 536 00:37:24,350 --> 00:37:25,350 It's your birthday. 537 00:37:25,670 --> 00:37:26,609 Don't do it now. 538 00:37:26,610 --> 00:37:28,070 That's true. Stay out of it. 539 00:37:50,180 --> 00:37:54,740 I can't believe even at her own birthday that Dorinda can't get through it 540 00:37:54,740 --> 00:37:55,860 without snapping at someone. 541 00:37:59,780 --> 00:38:00,780 I think at this point, 542 00:38:11,450 --> 00:38:15,110 Like Ramona, she's got nothing going on in her life, so this is what she's stuck 543 00:38:15,110 --> 00:38:16,710 on. It's kind of sad. 544 00:38:17,930 --> 00:38:21,390 We got a nice speech, but we don't have to read it. I don't know where to start 545 00:38:21,390 --> 00:38:22,390 this and end it. 546 00:38:22,770 --> 00:38:23,890 Say it short and sweet. 547 00:38:24,150 --> 00:38:25,990 Okay, all right. We don't have to read it. 548 00:38:26,210 --> 00:38:30,450 I would like to say to all our dearest... I can't hear anything. Can 549 00:38:30,450 --> 00:38:31,129 me? No? 550 00:38:31,130 --> 00:38:33,850 All right. Remember, it's my party, so take over the mic. 551 00:38:35,090 --> 00:38:40,770 As I was saying, to all her dear friends, family, and loved ones, I just 552 00:38:40,770 --> 00:38:45,130 say that I've been a very fortunate, blessed person to have Dorinda so close 553 00:38:45,130 --> 00:38:50,190 me in my life for so many years, and we have a special bond, and we'll always 554 00:38:50,190 --> 00:38:51,049 have that. 555 00:38:51,050 --> 00:38:52,290 Yes, yes, you will. 556 00:38:52,890 --> 00:38:56,310 That's beautiful. To a lifetime of bonds. Yes. 557 00:38:56,630 --> 00:39:00,490 That's true. You always have a seat at my table, no matter what. 558 00:39:00,870 --> 00:39:02,290 You're my family now. 559 00:39:05,100 --> 00:39:07,540 I'm proud of John, feeling confident enough to give a toast. 560 00:39:08,300 --> 00:39:13,620 It was very sincere, and it shows that we kind of did it. 561 00:39:13,860 --> 00:39:17,180 You know, what I wanted to achieve tonight is evident. 562 00:39:17,500 --> 00:39:19,360 So that feels good. That's a positive. 563 00:39:19,820 --> 00:39:24,080 So I just want to say, or tell you the story how Dorinda and I met. 564 00:39:24,860 --> 00:39:30,300 We met on dance floor at a bar mitzvah. No matter where we are, Luann always 565 00:39:30,300 --> 00:39:32,120 seems to find a mic somehow. 566 00:39:32,710 --> 00:39:37,510 Not unlike when I met a lot of my friends here at this table, do you feel 567 00:39:37,510 --> 00:39:38,870 connection, right? 568 00:39:39,150 --> 00:39:43,510 I've gone through a lot of things as women do. So Dorinda and I dance night 569 00:39:43,510 --> 00:39:46,890 away. We never lost our embrace. 570 00:39:47,410 --> 00:39:51,750 And we've been friends ever since. So we relate, we love each other, and we 571 00:39:51,750 --> 00:39:52,750 support each other. 572 00:39:52,950 --> 00:39:55,810 This toast that Luanne is giving is going on forever. 573 00:39:56,130 --> 00:39:57,370 That's what we do as women. 574 00:39:58,110 --> 00:40:00,790 And I love all you men at the table tonight. 575 00:40:01,050 --> 00:40:04,630 Why are we talking about Luann's life and about Luann now? Are we going down 576 00:40:04,630 --> 00:40:08,530 memory lane with Luann at Dorinda's birthday party? 577 00:40:09,450 --> 00:40:10,450 Diva much? 578 00:40:10,830 --> 00:40:14,630 Because there's one more gorgeous than the other. Good job, Dave. 579 00:40:16,230 --> 00:40:19,330 She's ruining the party. This is about Dorinda, not about you, Luann. 580 00:40:19,530 --> 00:40:22,110 Hannah, your mother knows how to make a family. 581 00:40:23,840 --> 00:40:27,420 I'm not done yet. Just sit down. When I'm done, I'll hand you the microphone. 582 00:40:27,700 --> 00:40:28,740 It's not a cabaret show. 583 00:40:32,140 --> 00:40:33,980 Don't rush me. Sit down. 584 00:40:34,300 --> 00:40:37,940 I'm winding it up. Does that make you feel better? 585 00:40:39,360 --> 00:40:45,380 This is a show. 586 00:40:48,100 --> 00:40:52,440 It never fails. 587 00:41:06,220 --> 00:41:10,340 She pops out of various birthday parties all over New York. People at a clam 588 00:41:10,340 --> 00:41:11,339 bake. 589 00:41:11,340 --> 00:41:13,600 People getting nice for your birthday. 590 00:41:13,940 --> 00:41:17,200 People getting a new brand for you. Car wash app. 591 00:41:17,620 --> 00:41:20,120 Your birthday to you. 592 00:41:22,200 --> 00:41:25,320 It's like something out of a Saturday Night Live skit. 593 00:41:45,930 --> 00:41:50,370 little bit of vodka, a red room, some great music, and we're just those girls 594 00:41:50,370 --> 00:41:54,970 from New York City that ultimately like each other. There's a reason we've been 595 00:41:54,970 --> 00:41:56,630 together for such a long time. 596 00:41:57,450 --> 00:41:58,590 I'll take over, baby. 597 00:41:59,750 --> 00:42:01,070 We've danced before. 598 00:42:01,710 --> 00:42:03,630 We've danced in the dark before. 599 00:42:04,030 --> 00:42:05,030 Happy birthday. 600 00:42:05,870 --> 00:42:10,510 It's about being in a Russian Zama bar and sitting next to Ramona's like, 601 00:42:10,670 --> 00:42:13,330 anyway, I need a shot. 602 00:42:14,279 --> 00:42:18,060 Next time on the season finale of The Real Housewives of New York City. I told 603 00:42:18,060 --> 00:42:19,680 you money doesn't buy you class. 604 00:42:19,940 --> 00:42:21,980 Make sure class is kind of low in your voice. 605 00:42:22,260 --> 00:42:25,620 Class. I love the carpet. Lie down and take a picture. Your shirt matches. 606 00:42:26,060 --> 00:42:27,800 Very true. Now can we see your face too? 607 00:42:28,020 --> 00:42:31,500 Oh yeah. You told me to go to hell the other day. And what did you tell me 608 00:42:31,500 --> 00:42:32,500 first? Stop. 609 00:42:33,560 --> 00:42:35,860 Welcome my friends to Marry, F, Kill. 610 00:42:36,220 --> 00:42:38,340 Who are you going to marry, who are you going to F, and who are you going to 611 00:42:38,340 --> 00:42:43,190 kill? Dorinda, Ramona, or Tinsley? Oh, Tinsley's on the football phone. 612 00:42:44,710 --> 00:42:46,870 Are those drag queens or housewives? 613 00:42:47,550 --> 00:42:53,130 I wasn't sure if you were Luann. Our first blue ball of the night, it's G52. 614 00:42:53,570 --> 00:42:56,490 Yes! Tinsley introduced me to you guys. 615 00:42:56,730 --> 00:42:57,970 I'm not doing that. 616 00:42:58,230 --> 00:43:00,010 Oh, come on, come on. Sorry. 617 00:43:00,650 --> 00:43:01,890 Happy holiday. 618 00:43:02,770 --> 00:43:05,870 For more on the housewives, go to bravotv .com. 50800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.