All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.York.City.S12E18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,530 --> 00:00:03,690 Previously on The Real Housewives of New York City. 2 00:00:04,090 --> 00:00:05,630 Happy birthday, Ramona! 3 00:00:07,070 --> 00:00:08,070 Stop! 4 00:00:10,590 --> 00:00:14,330 You've hurt me. And you know what? I don't know what I'm saying. I'm crazy. 5 00:00:14,510 --> 00:00:15,510 You're right. Thank you. Thank you. 6 00:00:16,490 --> 00:00:17,490 Lovely to know you. 7 00:00:17,970 --> 00:00:20,490 You're being terrible. I can't deal with someone who's being terrible. 8 00:00:20,810 --> 00:00:22,110 Get your shit together. 9 00:00:22,350 --> 00:00:24,970 You're the one with the drinking problem. You and Sonia. You should both 10 00:00:24,970 --> 00:00:27,910 AL. You went to jail for your drinking. She doesn't judge you. 11 00:00:28,720 --> 00:00:29,720 This is great. 12 00:00:29,860 --> 00:00:31,160 All right. We enjoyed, girls. 13 00:00:31,420 --> 00:00:32,940 And the wind is so calm, I'm so impressed. 14 00:00:34,320 --> 00:00:35,239 Oh, dear. 15 00:00:35,240 --> 00:00:37,600 Are you okay? 16 00:00:38,520 --> 00:00:42,320 Did you get that? I'm sorry. I let my feelings and expectations affect 17 00:00:42,320 --> 00:00:46,580 everything. I think I made it multiple out of the mountains. Okay, cool. All 18 00:00:46,580 --> 00:00:47,439 right. Yeah. 19 00:00:47,440 --> 00:00:48,440 All right. 20 00:00:49,620 --> 00:00:50,660 Sonia Rita. 21 00:00:51,320 --> 00:00:52,320 Oh, my. 22 00:00:59,440 --> 00:01:01,320 It's a special night for a special girl. 23 00:01:04,300 --> 00:01:07,080 Like a mint in my mouth, I can be a bit bright. 24 00:01:09,320 --> 00:01:10,880 I'm no one's arm candy. 25 00:01:11,100 --> 00:01:12,800 I'm the pole ball sugar. 26 00:01:14,480 --> 00:01:17,660 So what if I'm self -involved? Who else should I be involved with? 27 00:01:19,360 --> 00:01:22,820 I'll say sorry for what I've done, but never for who I am. 28 00:01:24,140 --> 00:01:28,040 I rise above the drama and won't settle for the lower level. 29 00:01:39,550 --> 00:01:40,550 Who's here? 30 00:01:41,650 --> 00:01:42,870 Who's in the back there? 31 00:01:44,570 --> 00:01:47,750 Look at that. What do I see in the sunlight over there? 32 00:01:48,130 --> 00:01:50,490 Is it my hangover, or is it real? 33 00:01:50,870 --> 00:01:51,789 Is it real? 34 00:01:51,790 --> 00:01:53,050 It's still not the tequila? 35 00:01:53,470 --> 00:01:54,670 It's not the tequila. 36 00:01:54,910 --> 00:01:58,830 Oh, my God. Am I hearing hangover? We're going to sweat it out. Oh, God. I'll go 37 00:01:58,830 --> 00:02:02,090 get the girls. Okay. Before it gets too hot, because this is perfect, and I'll 38 00:02:02,090 --> 00:02:03,090 change. Okay. 39 00:02:09,389 --> 00:02:13,270 I've got some hot trainers out there for you to start looking at to wake you up. 40 00:02:14,610 --> 00:02:16,670 Can you see them in the background there? 41 00:02:17,610 --> 00:02:18,610 Okay, go ahead. 42 00:02:19,790 --> 00:02:20,850 Uh, yeah. 43 00:02:24,910 --> 00:02:27,950 There's good -looking trainers outside waiting for us. 44 00:02:28,850 --> 00:02:30,050 Oh, you're sleeping too? 45 00:02:30,830 --> 00:02:35,450 It is quite a day when I can't get these girls out of bed for two hot trainers. 46 00:02:36,070 --> 00:02:38,850 What's going on? Look outside. It's not a mirage. 47 00:02:39,360 --> 00:02:40,360 They're real. 48 00:02:40,380 --> 00:02:43,680 Oh, no, not lunges in the sun. I can't deal with lunges in the sun. 49 00:02:44,040 --> 00:02:45,800 Okay. Well, I tried. 50 00:02:46,220 --> 00:02:47,220 I'm going to go change. 51 00:02:47,400 --> 00:02:50,840 I got these cunts all alone, and you know what I'm going to do with them? 52 00:02:51,120 --> 00:02:53,540 What any good woman does. 53 00:02:54,400 --> 00:02:58,800 So, what I thought we would do, you teach me, I teach you. 54 00:02:59,040 --> 00:03:00,600 I'm going to teach them duerobics. 55 00:03:01,080 --> 00:03:02,080 Push it out. 56 00:03:03,260 --> 00:03:04,260 Squeeze. 57 00:03:04,600 --> 00:03:05,600 Squeeze. 58 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 Can you feel it? 59 00:03:07,240 --> 00:03:08,240 Are you happy? 60 00:03:08,520 --> 00:03:11,260 Beautiful day. Yes. Beautiful day. 61 00:03:11,500 --> 00:03:12,980 There you go. And let's do right shoulder. 62 00:03:13,960 --> 00:03:15,060 That's how you're left. 63 00:03:16,060 --> 00:03:17,700 Can we make it bigger now? Yeah. 64 00:03:18,120 --> 00:03:20,000 Bigger emotion. I think we have some company. 65 00:03:21,120 --> 00:03:22,120 Yay! 66 00:03:22,640 --> 00:03:23,780 Lovely young gentleman. 67 00:03:24,060 --> 00:03:29,560 Raul, nice to meet you. Oh, Raul. Nice to meet you. Wow. Good morning. Good 68 00:03:29,560 --> 00:03:31,300 morning. Good morning, boys. 69 00:03:31,600 --> 00:03:35,340 I heard aerobics going on over here. What kind of exercise do you guys do? I 70 00:03:35,340 --> 00:03:40,240 normally do, like, dancing. It says danza and fitness. You did? 71 00:03:40,640 --> 00:03:43,920 Danza. Okay, so let's start here. Okay. 72 00:03:44,400 --> 00:03:46,020 Cross, one, back. 73 00:03:46,340 --> 00:03:47,520 Back. Got it. 74 00:03:47,820 --> 00:03:48,980 Okay. Cha -cha -cha. 75 00:03:49,360 --> 00:03:54,760 Hey, there you go. I like that we still can do it with coffee. 76 00:03:59,260 --> 00:04:01,180 Now, back, in. 77 00:04:01,620 --> 00:04:05,520 It's low, first. Now, in and out. 78 00:04:06,520 --> 00:04:08,000 Unfortunately, I think I got to go to the bathroom. 79 00:04:09,860 --> 00:04:11,360 Two seconds, I'll be right back. 80 00:04:11,660 --> 00:04:13,120 Okay, that's a good thing. 81 00:04:13,620 --> 00:04:16,420 Hold on. A little morning constitution going on. 82 00:04:16,800 --> 00:04:18,000 So we start with the left. 83 00:04:19,240 --> 00:04:22,440 Wow, look at those legs you got. Are we going to the right? That's why you're 84 00:04:22,440 --> 00:04:23,520 the leg expert, huh? 85 00:04:23,920 --> 00:04:28,500 Okay, I'll just take on the two trainers on my own. That's fine. I'm good with 86 00:04:28,500 --> 00:04:29,680 that. Three. 87 00:04:31,400 --> 00:04:32,400 Wakey, wakey. 88 00:04:33,480 --> 00:04:35,480 Now I'm not letting you sleep anymore. 89 00:04:36,000 --> 00:04:40,740 Oh, is it time to get up? I had a dream you came here earlier. I did. Oh, my 90 00:04:40,740 --> 00:04:44,120 God. They're doing, I just did a little aerobics out there with the guys. Did 91 00:04:44,120 --> 00:04:45,079 you? 92 00:04:45,080 --> 00:04:47,740 I had Luann start doing hers because now it's getting too hot. 93 00:04:48,030 --> 00:04:50,350 Thank you, guys. 94 00:04:50,670 --> 00:04:53,910 Tell to your girlfriend that we were missing them. 95 00:04:56,550 --> 00:04:57,550 She's awake. 96 00:05:01,390 --> 00:05:02,390 Me. 97 00:05:09,310 --> 00:05:12,370 Oh, my God. I get up. I spy out my little window. 98 00:05:12,910 --> 00:05:15,990 Dorinda doing derobics with the two trainers up there. 99 00:05:16,600 --> 00:05:17,920 Did you work out already? 100 00:05:18,220 --> 00:05:23,160 We both did. We both did. Oh, my God. You guys are savages. You guys went to 101 00:05:23,160 --> 00:05:24,240 after me. 102 00:05:24,700 --> 00:05:28,700 We're old school, baby. We bounce back very quickly in the morning. And you 103 00:05:28,700 --> 00:05:29,720 the best way to bounce back? 104 00:05:30,060 --> 00:05:31,340 Get up and start moving. 105 00:05:31,560 --> 00:05:33,040 All right. Well, I'll do that. 106 00:05:33,280 --> 00:05:34,900 We're going to just splash around. 107 00:05:35,180 --> 00:05:37,120 We're going to hug each other. We're going to stay here and we're going to 108 00:05:37,120 --> 00:05:40,780 chill. We're just going to have sisterly love. Sisterly love. The flower bloomed 109 00:05:40,780 --> 00:05:43,920 yesterday. That flower is gone. There's a new bunch of flowers today. 110 00:05:44,140 --> 00:05:46,400 That's good with me. My flower is always blooming. 111 00:05:47,420 --> 00:05:49,520 My mother described this as the flower. 112 00:05:49,720 --> 00:05:51,240 The rose that will eventually. 113 00:05:52,560 --> 00:05:54,380 Oh, you were a petunia. I was a rose. 114 00:05:54,600 --> 00:05:55,940 A beautiful rose. 115 00:05:56,180 --> 00:05:57,049 With thorns. 116 00:05:57,050 --> 00:06:00,230 No. Why are you making my rosebush ugly? We're thorny. 117 00:06:05,490 --> 00:06:06,490 Tonya, how are you? 118 00:06:06,730 --> 00:06:11,270 I was dancing with mariachis last night. It was my birthday celebration here in 119 00:06:11,270 --> 00:06:12,530 Mexico. Happy birthday. 120 00:06:12,830 --> 00:06:13,850 How old are you, 24? 121 00:06:14,330 --> 00:06:19,230 Yep. Okay, we love you. So I'll call you back later today to go over business 122 00:06:19,230 --> 00:06:20,230 and deal points. 123 00:06:22,410 --> 00:06:27,130 I'm having a huge launch with my fashion collection when we get back from 124 00:06:27,130 --> 00:06:33,870 Mexico. This launch party 125 00:06:33,870 --> 00:06:35,830 must be a success because. 126 00:06:36,390 --> 00:06:42,190 Everyone who knows me has heard about my fashion and my perfume and my jewelry 127 00:06:42,190 --> 00:06:47,230 and a toaster oven and ha ha ha. This party has to show that everything I've 128 00:06:47,230 --> 00:06:49,250 talked about is coming to fruition. 129 00:06:49,490 --> 00:06:52,910 Okay, I'm excited. I'll call you back in about a half an hour to go over the 130 00:06:52,910 --> 00:06:54,450 fine details. Bye. 131 00:06:55,290 --> 00:06:56,290 No, 132 00:07:00,050 --> 00:07:01,110 I want rancheros for sure. 133 00:07:01,350 --> 00:07:03,090 Maybe I should try that too. 134 00:07:04,940 --> 00:07:08,400 You can't be in Mexico and not have huevos rancheros. Okay, I gotta help 135 00:07:08,400 --> 00:07:09,400 They're the best. 136 00:07:11,280 --> 00:07:13,480 Is this the office? Because I have work to do, too. Yeah. 137 00:07:13,980 --> 00:07:17,900 I haven't even looked at my email in a couple days, and it's crazy. I didn't 138 00:07:17,900 --> 00:07:20,900 even send an invite to my Century 21 party. 139 00:07:21,120 --> 00:07:24,340 We're running a clothing line. No one understands how hard it is. 140 00:07:24,760 --> 00:07:26,340 I'm looking at my sell -throughs. 141 00:07:26,920 --> 00:07:29,860 Well, Leah, what were you saying? Your sell -throughs weren't great until just 142 00:07:29,860 --> 00:07:31,940 recently? Well, no, the last couple weeks... 143 00:07:32,530 --> 00:07:36,350 they've been low. And I was like, what the hell is going on? But I just had a 144 00:07:36,350 --> 00:07:39,110 few new things land that are doing well. Oh, good. 145 00:07:39,750 --> 00:07:44,390 When you own your own business, there is no actual vacation. 146 00:07:44,890 --> 00:07:46,710 It's truly 24 -7. 147 00:07:47,070 --> 00:07:52,290 Because no one cares about your business the way you're going to care about it. 148 00:07:52,870 --> 00:07:53,870 Look at this one. 149 00:07:54,590 --> 00:07:58,150 Today, I'm celebrating a glorious day, and I'm actually having a memo. 150 00:07:58,750 --> 00:07:59,750 Great. Nice. 151 00:07:59,890 --> 00:08:01,230 And it goes with your outfit. 152 00:08:01,950 --> 00:08:03,290 All right, well, let's go sit outside, right? 153 00:08:04,770 --> 00:08:06,130 Ramona, did you order egg whites? 154 00:08:06,450 --> 00:08:07,450 No, I didn't order anything. 155 00:08:07,550 --> 00:08:10,710 I ordered eggs. Oh, you did? Egg whites? The same as yesterday, I said. 156 00:08:11,410 --> 00:08:14,070 I couldn't be happier today. Last night was just so special. 157 00:08:14,350 --> 00:08:16,590 Everything came together. You were surprised, right? 158 00:08:16,990 --> 00:08:19,910 Very. What are you doing now on this? The invitation for the present. 159 00:08:20,650 --> 00:08:25,230 We all have invitations. I have to do it. I have to go then. I haven't stopped 160 00:08:25,230 --> 00:08:27,490 since I got here. I have to do this. All right, then I'm going to do mine. 161 00:08:27,770 --> 00:08:30,930 I've got to do mine. I've got to do my birthday. I've got to do my invite. I've 162 00:08:30,930 --> 00:08:31,780 got to do this. Because you guys didn't get your invitation yet. We're just 163 00:08:31,780 --> 00:08:34,419 going to have a nice breakfast. I've got to do everything. I'm having a nice 164 00:08:34,419 --> 00:08:37,179 breakfast. I've got to do a thing with Ryan and Kelly. So you leave then. I've 165 00:08:37,179 --> 00:08:39,440 got to do all kinds of stuff. So you leave. We were having a great time. 166 00:08:39,840 --> 00:08:44,000 The interesting part about Dorinda is like she starts out all sweet and nice. 167 00:08:44,039 --> 00:08:45,500 The Dorinda we love and adore. 168 00:08:45,760 --> 00:08:47,260 And then it's like just something flips. 169 00:08:47,620 --> 00:08:48,620 Boom. And then it's like. 170 00:08:49,460 --> 00:08:52,600 I know, but do it after. Like, I've got to look at the roof. I'm totally 171 00:08:52,600 --> 00:08:54,380 present. I'm sorry. 172 00:08:54,720 --> 00:08:57,080 It's half an hour for breakfast, and then you can get right to it. Well, you 173 00:08:57,080 --> 00:09:01,180 don't have to blow up like you're doing it. Just be present. I didn't know it 174 00:09:01,180 --> 00:09:02,079 was offensive. 175 00:09:02,080 --> 00:09:03,080 No, it is. 176 00:09:04,380 --> 00:09:05,380 I'm not blowing up. 177 00:09:05,580 --> 00:09:09,420 I thought we were having fun. You're right. So I'm going to do my emails, 178 00:09:09,640 --> 00:09:11,200 You are right. You are right. 179 00:09:11,720 --> 00:09:14,940 It's rude. You are right. It's rude. But why are you getting so upset? I'm not. 180 00:09:15,080 --> 00:09:18,100 I just said get off your iPod. Just because you said no. 181 00:09:18,920 --> 00:09:23,580 I can't do it. I've got stuff to do. I've got a script to work on. Thank you 182 00:09:23,580 --> 00:09:26,980 very much. I had a beautiful evening. I was very present last night. But the 183 00:09:26,980 --> 00:09:29,740 whole night I was very worried about this and also on the airplane. 184 00:09:30,520 --> 00:09:33,120 I have to go. I'm sorry. I have to make a living. 185 00:09:33,420 --> 00:09:34,420 Sorry. Bye. 186 00:09:35,860 --> 00:09:38,060 Dorinda can vent on me all she needs. 187 00:09:38,360 --> 00:09:41,880 It's her vacation, too. But I need to work on my invitations. 188 00:09:42,240 --> 00:09:44,460 It can't wait. It has to go out now. Yesterday. 189 00:09:44,680 --> 00:09:45,680 Two days ago. 190 00:09:45,760 --> 00:09:47,500 I'm not going to let that go wrong. 191 00:09:47,800 --> 00:09:48,800 No way. 192 00:09:48,830 --> 00:09:52,230 When I get people on my private island or my yacht, if you want to talk about 193 00:09:52,230 --> 00:09:56,130 your past like Dorina, we're not connected at the hip, you know. 194 00:09:56,130 --> 00:09:57,130 to do what they want to do. 195 00:09:58,590 --> 00:09:59,770 Now where do I put my glasses? 196 00:10:00,570 --> 00:10:01,570 Coming up. 197 00:10:02,370 --> 00:10:05,370 Look at these two. Oh, here it comes. They might be a couple. I don't know. 198 00:10:05,490 --> 00:10:06,770 Those are not gay men short. 199 00:10:19,520 --> 00:10:20,860 Okay, got to get this done. 200 00:10:23,280 --> 00:10:28,300 It is rude to be at the table and be on your phone when we're having a meal 201 00:10:28,300 --> 00:10:32,200 together. This is not what we do. This is what our parents teach us not to do. 202 00:10:32,200 --> 00:10:37,400 was sitting here working, and then everyone came, and I was just finishing 203 00:10:37,400 --> 00:10:39,820 email. So go sit over there then in your office. 204 00:10:40,120 --> 00:10:41,560 No, I just closed everything. 205 00:10:42,540 --> 00:10:47,160 Generally, as I say to Hannah, if you want to do work, then don't sit at the 206 00:10:47,160 --> 00:10:51,160 table. If you want to sit at the table, we're not doing work for 20 minutes. 207 00:11:00,140 --> 00:11:06,880 I understand where Dorinda's coming from, but at the same time, we're on a 208 00:11:06,880 --> 00:11:07,759 -out vacation. 209 00:11:07,760 --> 00:11:13,280 This is not like you must be at breakfast at 7 a .m. and sitting with 210 00:11:13,280 --> 00:11:16,900 crossed and make sure your elbows don't touch the table. It's bizarre. 211 00:11:17,480 --> 00:11:19,280 Do you have any jam, by chance? 212 00:11:19,580 --> 00:11:20,900 Yes. Oh, great. Perfect. 213 00:11:21,630 --> 00:11:25,150 Did we shut that down really fast? She was going from one to ten to a whole, 214 00:11:25,230 --> 00:11:26,230 like, ooh. 215 00:11:26,490 --> 00:11:28,030 But what did we say? You're right. 216 00:11:29,050 --> 00:11:31,910 Actually, she was right. She was right. I said she's right. 217 00:11:38,550 --> 00:11:40,450 Which earrings? Look, these or I have these. 218 00:11:40,950 --> 00:11:41,950 Oh, I like the heart. 219 00:11:42,030 --> 00:11:42,889 I know. 220 00:11:42,890 --> 00:11:45,350 The hearts are good because they're open with a little gold. I like the hearts 221 00:11:45,350 --> 00:11:47,090 on. Yeah, because I love you. 222 00:11:47,930 --> 00:11:48,930 Look at this view. 223 00:11:49,470 --> 00:11:51,730 It's just so classically beautiful, right? 224 00:11:51,950 --> 00:11:56,130 It is. All right, so now, what are we going to do with Dorinda? Because I've 225 00:11:56,130 --> 00:11:59,450 known her for years. She'll sometimes snap like this. It'll be over in one 226 00:11:59,450 --> 00:12:01,790 minute. Now she snaps. It goes on for 20 minutes. 227 00:12:02,070 --> 00:12:03,670 I miss the light. 228 00:12:04,390 --> 00:12:09,930 Dorinda, make a little few jokes and a little few jabs. And this Dorinda, I 229 00:12:09,930 --> 00:12:11,530 don't recognize anymore. This Dorinda, I... 230 00:12:11,770 --> 00:12:15,530 Don't know. I don't want to know. I don't know what it is that's triggering 231 00:12:15,630 --> 00:12:20,430 Maybe she's menopausal. I don't want to bring up menopause. 232 00:12:20,630 --> 00:12:23,330 It's like someone saying, what do you have, your period? It's very offensive 233 00:12:23,330 --> 00:12:25,770 say that. Well, you know what? I'm going to say, oh, you said you were 55. 234 00:12:26,110 --> 00:12:29,090 I remember when I was 55. That's when I entered menopause. If you hadn't entered 235 00:12:29,090 --> 00:12:32,190 menopause yet. Instead of talking about your behavior, talk about the menopause. 236 00:12:32,710 --> 00:12:35,250 I mean, that could be a reason. You know, in Salem, when they used to burn 237 00:12:35,250 --> 00:12:37,690 witches, I think that's what it was, just menopause, and they would just say 238 00:12:37,690 --> 00:12:38,569 they were witches. 239 00:12:38,570 --> 00:12:39,770 Yeah. Menopause. 240 00:12:47,030 --> 00:12:49,950 Oh, I'm so happy the sun is just like in for a second. 241 00:12:50,490 --> 00:12:52,070 Look at these. Oh, here it comes. 242 00:12:53,530 --> 00:12:56,390 They might be a couple. I don't know. Those are not gay men shorts. 243 00:12:56,850 --> 00:12:58,110 Those are straight guy shorts. 244 00:12:58,350 --> 00:12:59,350 That's a good point. 245 00:12:59,430 --> 00:13:01,650 Where are you guys going? 246 00:13:02,190 --> 00:13:03,190 To the resort. 247 00:13:03,230 --> 00:13:06,190 To the resort? What resort? Is it like couples, singles? 248 00:13:06,790 --> 00:13:07,669 It's more couples. 249 00:13:07,670 --> 00:13:10,370 Oh, it's more couples. Are you guys not, you're not a couple? No, we're not at 250 00:13:10,370 --> 00:13:11,370 all. 251 00:13:11,650 --> 00:13:12,650 I told you. 252 00:13:12,990 --> 00:13:14,630 Well, I didn't think you guys were a couple. 253 00:13:14,880 --> 00:13:17,400 I don't see wedding rings either, so we're not here. We're both single. 254 00:13:17,660 --> 00:13:18,660 What about you? 255 00:13:19,280 --> 00:13:20,600 Single. Single. 256 00:13:21,100 --> 00:13:22,380 Right. Where are you from? 257 00:13:22,620 --> 00:13:24,000 From Montreal. How about you? 258 00:13:24,280 --> 00:13:25,280 Montreal. 259 00:13:25,740 --> 00:13:27,800 Great. New York. New York. 260 00:13:28,280 --> 00:13:30,520 You should come and see the house. It's pretty fabulous. 261 00:13:30,720 --> 00:13:31,720 Come on. It's a visit? 262 00:13:32,240 --> 00:13:34,260 Yeah. We're not going to kidnap you. It's a tour. 263 00:13:34,760 --> 00:13:36,080 We're not part of a cartel. 264 00:13:36,520 --> 00:13:37,479 Are you? 265 00:13:37,480 --> 00:13:39,860 No. Okay. Okay. Thank God. You're Canadian. 266 00:13:40,080 --> 00:13:41,080 What harm could you be? 267 00:13:41,280 --> 00:13:44,520 These men should enter at their own risk. 268 00:13:44,830 --> 00:13:51,030 Because inside the villa, there are very horny, insatiable women. Pretty much 269 00:13:51,030 --> 00:13:54,610 just Ramona and Sonia. But Luantu. What would you like to drink? 270 00:13:54,850 --> 00:13:55,549 Vodka soda. 271 00:13:55,550 --> 00:13:56,550 Vodka soda? 272 00:13:56,650 --> 00:13:57,650 Rum and Coke. 273 00:13:57,930 --> 00:13:58,930 What do you want to have? 274 00:13:59,370 --> 00:14:00,930 Water. Water. 275 00:14:01,660 --> 00:14:06,720 I still taste the tequila in my mouth when I brush my teeth like ten times, 276 00:14:06,720 --> 00:14:09,400 know? I might drink tequila and soda, which I drank last night. 277 00:14:09,780 --> 00:14:11,780 What's going on here? We've got two handsome men. Wait, wait. 278 00:14:11,980 --> 00:14:14,380 Is this a barrage? Am I a bad thing? 279 00:14:15,640 --> 00:14:18,400 Hi, I'm Ramona. Hi, Lita. Nice to meet you. Pesca. 280 00:14:18,640 --> 00:14:19,640 Lovely to meet you. 281 00:14:19,660 --> 00:14:20,599 I'm Philip. 282 00:14:20,600 --> 00:14:23,660 This is surprising. It's not even noon yet, and they already picked up two 283 00:14:25,239 --> 00:14:27,400 Yeah, I don't know where Sonia is. We should get her out here. She's doing her 284 00:14:27,400 --> 00:14:29,040 work. She's doing her invitations still. 285 00:14:29,260 --> 00:14:32,020 How many hours to take your invitations? You're kidding. She's still doing that? 286 00:14:32,120 --> 00:14:36,040 Our girlfriend's having a big party next week for a clothing line. She launched 287 00:14:36,040 --> 00:14:36,999 a clothing store. 288 00:14:37,000 --> 00:14:38,260 Do you guys get to New York at all? 289 00:14:38,460 --> 00:14:40,620 Not really. Normally, I go more to Chicago. 290 00:14:41,120 --> 00:14:45,020 What's the tattoo on your arm? What is that? It's for my daughter. The color 291 00:14:45,020 --> 00:14:48,040 for love, but for the fire, the sun, because it's my sunshine. 292 00:14:53,160 --> 00:14:55,460 Just never know when you're going to find a gem on the beach. 293 00:14:57,640 --> 00:14:58,740 Philippe, il est très bien. 294 00:14:59,800 --> 00:15:01,780 Maybe you could join us for a drink tonight. 295 00:15:02,060 --> 00:15:05,020 We still don't know where you're going. We're going to Harry's Bar. 296 00:15:05,800 --> 00:15:09,980 Porfirio. Oh, Porfirio. And then it's like Harry's Bar. It's like a thing. 297 00:15:10,060 --> 00:15:12,700 so come meet us for whatever you want to meet us for. Maybe we'll change our 298 00:15:12,700 --> 00:15:13,900 plan. Perfect. 299 00:15:14,720 --> 00:15:15,840 Cheers. Here's the flexibility. 300 00:15:16,240 --> 00:15:17,240 We like flexibility. 301 00:15:18,320 --> 00:15:19,320 Here's to being flexible. 302 00:15:20,040 --> 00:15:21,520 Coming up. 303 00:15:22,170 --> 00:15:24,850 My life is raining, man. I have to give Singer something. 304 00:15:25,090 --> 00:15:26,090 I'm 60. 305 00:15:26,650 --> 00:15:27,650 No, Katie. 306 00:15:32,990 --> 00:15:33,990 Well, 307 00:15:39,510 --> 00:15:40,249 you look really good. 308 00:15:40,250 --> 00:15:41,089 I know, right? 309 00:15:41,090 --> 00:15:43,290 Yeah. I used your eyeliner just now, and it looks good. 310 00:15:44,010 --> 00:15:46,250 I'll do my smoky eyes if I can do it like you. 311 00:15:46,730 --> 00:15:47,730 Yeah, do it. 312 00:15:53,930 --> 00:15:54,909 To Brenda? 313 00:15:54,910 --> 00:15:55,910 Yeah. Me. 314 00:15:56,270 --> 00:15:57,550 I'm not going tonight. 315 00:15:57,830 --> 00:15:58,830 What happened? 316 00:15:59,410 --> 00:16:00,410 You have diarrhea? 317 00:16:01,350 --> 00:16:03,350 Horrible. Can I use your hairspray? 318 00:16:03,790 --> 00:16:04,790 Yeah. 319 00:16:05,550 --> 00:16:06,950 Do you know I'm passing gas? 320 00:16:07,210 --> 00:16:11,510 Me too, but that's nothing new. I can't even get off the toilet. 321 00:16:11,730 --> 00:16:15,310 Do you want something modem? I shit on my floor trying to reach for my dress. 322 00:16:15,570 --> 00:16:17,600 All right, we don't need to know that you shit. On the floor, okay? It's too 323 00:16:17,600 --> 00:16:20,020 much information. Well, I know you should be on the floor. Because that's 324 00:16:20,020 --> 00:16:21,020 we were in Cartagena. 325 00:16:21,220 --> 00:16:24,940 Ramona, that's how I feel. Well, that's not good. You're right. So, if you can't 326 00:16:24,940 --> 00:16:27,300 go out, you can't go out. You know, it's like not very fun. We can get you 327 00:16:27,300 --> 00:16:29,200 diapers. No, that's not fun. 328 00:16:29,640 --> 00:16:30,640 I did it. 329 00:16:31,060 --> 00:16:33,580 Well, you had to. We were exploding in Cartagena. 330 00:16:34,500 --> 00:16:36,640 My bedroom smells like a barn. 331 00:16:36,880 --> 00:16:37,880 I'm sorry, baby. 332 00:16:38,760 --> 00:16:41,740 Since Cartagena, my intestines have never been the same. 333 00:16:42,700 --> 00:16:45,100 Here's the rub you gave me. Don't even use the good rub that you gave us. 334 00:16:45,450 --> 00:16:47,290 Just put your butt on that. Pull the dress up. 335 00:16:47,770 --> 00:16:49,070 Eating like a newborn baby? 336 00:16:49,450 --> 00:16:51,470 No problem. Add a little spice. 337 00:16:52,190 --> 00:16:53,190 Make sure I'm home. 338 00:16:54,050 --> 00:16:57,090 It's ruined some really great occasions for me. I'm not lying to you. 339 00:17:00,770 --> 00:17:02,930 Oh, my God. What's going on? She has to run. 340 00:17:03,530 --> 00:17:04,530 Oh, shit. 341 00:17:04,550 --> 00:17:06,950 You haven't been brushing your teeth with the water through the tap, have 342 00:17:06,970 --> 00:17:08,210 Oh, shit. I just did that now. 343 00:17:08,490 --> 00:17:11,530 I wouldn't mind some diarrhea right now. I'm not even going to lie. It's like a 344 00:17:11,530 --> 00:17:12,890 natural colonic. Look at it. 345 00:17:13,829 --> 00:17:16,910 I mean, she looks good, but she can't go to dinner now. 346 00:17:17,710 --> 00:17:21,790 What? Because you might, like, every ten minutes. 347 00:17:22,030 --> 00:17:23,030 Oh, no. 348 00:17:24,250 --> 00:17:25,250 Come in. 349 00:17:25,310 --> 00:17:26,310 Woo -loo. 350 00:17:26,329 --> 00:17:31,130 Wow. You sick? My stomach is like a balloon. Oh, I can smell it. It's 351 00:17:31,690 --> 00:17:36,390 Let me get the Chanel all over body spray. Yeah, bring the Chanel all over 352 00:17:36,550 --> 00:17:37,529 Oh, my God. 353 00:17:37,530 --> 00:17:40,290 Our room smells like this all the time, so I didn't notice the difference. 354 00:17:41,470 --> 00:17:42,490 All right. 355 00:17:43,200 --> 00:17:44,200 Just start here. 356 00:17:44,880 --> 00:17:45,880 I'm sorry. 357 00:17:46,160 --> 00:17:47,360 You're going first. 358 00:17:47,860 --> 00:17:48,860 Oh, no. 359 00:17:49,280 --> 00:17:50,380 No pun intended. 360 00:17:50,740 --> 00:17:51,760 Oh, no. 361 00:17:52,180 --> 00:17:52,819 Give her the rope. 362 00:17:52,820 --> 00:17:56,960 What did she eat? Give her the rope. You drank the Mexican water? 363 00:17:57,300 --> 00:18:00,900 Before we leave, I probably shouldn't use that one. Very potent in here. 364 00:18:01,220 --> 00:18:05,180 I feel really bad that Dorinda can't join us, but then again, she's been very 365 00:18:05,180 --> 00:18:08,340 testy with all of us, so it might be kind of interesting not to have her 366 00:18:08,340 --> 00:18:11,640 tonight. We'll check in on you later. All right. We love you. We'll come back 367 00:18:11,640 --> 00:18:12,780 early. Oh, don't worry. 368 00:18:12,980 --> 00:18:13,980 We feel better. 369 00:18:15,020 --> 00:18:16,520 We're sorry that you feel sick. 370 00:18:18,580 --> 00:18:19,580 Come on, girl. 371 00:18:20,260 --> 00:18:21,260 Tonya, let's go. 372 00:18:21,620 --> 00:18:22,620 Hey, bossy bitch. 373 00:18:23,200 --> 00:18:26,840 I'm glad Leah's not a bossy bitch. She gets a little excited on tequila, 374 00:18:26,840 --> 00:18:29,200 doesn't she? Oh, yeah. You need to get laid. 375 00:18:29,420 --> 00:18:34,140 I know. That would probably calm me down a lot, you know? Probably. 376 00:18:34,500 --> 00:18:37,160 Oh, yeah. A good toss in the hay will really do it. 377 00:18:40,260 --> 00:18:41,320 Okay, let's go. 378 00:18:41,600 --> 00:18:42,840 The circus is here. 379 00:18:43,200 --> 00:18:44,200 Thank you. 380 00:18:44,600 --> 00:18:46,180 Oh, careful. 381 00:18:46,440 --> 00:18:47,480 We have sneakers on. 382 00:18:48,420 --> 00:18:51,700 Well, this is a little switch from the other night. 383 00:18:52,160 --> 00:18:53,160 Wow. 384 00:18:53,500 --> 00:18:54,780 This is my kind of place. 385 00:18:55,240 --> 00:18:56,240 Yeah, here we go. 386 00:18:56,740 --> 00:18:59,120 Gorgeous. I'm glad I brought a sweater. 387 00:18:59,600 --> 00:19:00,880 Can we see a wine list? 388 00:19:01,280 --> 00:19:03,960 Yes, of course, we send it right away. We are looking for something special. 389 00:19:04,480 --> 00:19:05,800 Margarita up, what's it called? 390 00:19:06,260 --> 00:19:10,800 Yes, you make a spicy, like a little... You like a spicy margarita? You can make 391 00:19:10,800 --> 00:19:11,800 a spicy margarita. 392 00:19:15,220 --> 00:19:16,260 Wow, that's a pretty glass. 393 00:19:16,520 --> 00:19:17,299 It's huge. 394 00:19:17,300 --> 00:19:19,780 I mean, I like the way they do things around here. Oh, yeah. 395 00:19:20,620 --> 00:19:24,000 Bigger is heavy better. The margarita glass, which could feed a family. 396 00:19:39,350 --> 00:19:43,990 How's the night so far? Good. Cool. We just got here. How are you guys? 397 00:19:44,210 --> 00:19:45,149 Pretty good. Thank you. 398 00:19:45,150 --> 00:19:47,390 You guys. How's it going? You want to join us? Can we? Yes. 399 00:19:47,710 --> 00:19:51,150 Should we put the guys in the middle? And you are Philly. 400 00:19:51,470 --> 00:19:54,230 Yes, let's do that. Let's say Pasquale, but Pasquale. 401 00:19:56,710 --> 00:20:00,150 Pasquale, go over here. No, Phillip's in here. No, he's in here. 402 00:20:01,830 --> 00:20:02,830 Who's up first? 403 00:20:03,490 --> 00:20:05,950 Of course, Ramona's acting like she's in heat. 404 00:20:06,230 --> 00:20:08,230 Is she ever not in heat? 405 00:20:08,690 --> 00:20:09,930 Are you single or married? 406 00:20:10,230 --> 00:20:11,129 Well, I'm engaged. 407 00:20:11,130 --> 00:20:11,869 Oh, damn. 408 00:20:11,870 --> 00:20:12,930 But this guy. 409 00:20:13,710 --> 00:20:14,710 Well, 410 00:20:15,330 --> 00:20:16,330 I kind of like you. 411 00:20:16,550 --> 00:20:18,470 It's not a competition, it's a tug of war. 412 00:20:18,990 --> 00:20:23,050 So get ready. I don't do love triangles unless I'm the guest star. 413 00:20:23,270 --> 00:20:24,450 Whoa. You're amazing. 414 00:20:25,710 --> 00:20:29,390 Oh, my God, Philippe. I will kiss you later. I want to see that. Where's the 415 00:20:29,390 --> 00:20:30,710 food? I'm hungry. Yeah, exactly. 416 00:20:31,370 --> 00:20:32,670 I want to see that. 417 00:20:33,010 --> 00:20:34,570 Should we play spin the bottle? 418 00:20:35,310 --> 00:20:36,310 Well, 419 00:20:36,470 --> 00:20:37,369 you are French. 420 00:20:37,370 --> 00:20:40,630 I still want to know what's the relationship between all of them. All 421 00:20:40,630 --> 00:20:45,390 have a love -hate relationship because she judges me a lot more harshly than 422 00:20:45,390 --> 00:20:48,250 judges everybody else. No one can believe that I agree with her. 423 00:20:55,249 --> 00:20:59,870 Me and her, I had her all mixed up. I thought she was such a bitch at first, 424 00:20:59,870 --> 00:21:01,670 I had such a hard time getting to know her. 425 00:21:02,150 --> 00:21:02,550 But 426 00:21:02,550 --> 00:21:09,170 then 427 00:21:09,170 --> 00:21:14,190 we had a breakthrough, and I think she's the kindest, most loving soul ever. 428 00:21:14,370 --> 00:21:16,210 This bitch is a legend right here. 429 00:21:17,870 --> 00:21:19,250 We looked at each other, we locked eyes. 430 00:21:19,650 --> 00:21:20,650 I've been arrested. 431 00:21:21,030 --> 00:21:22,110 I've been arrested too. 432 00:21:22,390 --> 00:21:24,570 Have you? Packing a police officer. 433 00:21:24,930 --> 00:21:25,930 Oh God, me too. 434 00:21:26,070 --> 00:21:30,250 And we were like, yes, I'm going to be friends with her forever. So that's my 435 00:21:30,250 --> 00:21:31,250 relationship with them. 436 00:21:31,570 --> 00:21:36,130 The women like to act like they are these high society women, but they're 437 00:21:36,130 --> 00:21:38,950 just regular chicks. And I feel like that's probably why we get along. 438 00:21:41,350 --> 00:21:43,290 Oh my God, this is your kind of place. 439 00:21:43,770 --> 00:21:44,930 Oh, wow. 440 00:21:45,410 --> 00:21:46,530 Now we're talking. 441 00:21:48,460 --> 00:21:53,120 Oh, that's going to hit. I don't know. Don't worry about it. Oh, my God. It's 442 00:21:53,120 --> 00:21:54,120 rocket fuel. 443 00:21:55,180 --> 00:21:56,480 Close shot. Yes. 444 00:21:57,340 --> 00:21:58,380 Ramona, go, girl. 445 00:21:59,020 --> 00:22:00,340 Ramona's looking hot tonight. 446 00:22:02,600 --> 00:22:03,660 Do it on time. 447 00:22:06,640 --> 00:22:07,960 Ramona, start your engine. 448 00:22:11,760 --> 00:22:13,420 Actually, we had more fun dancing together. 449 00:22:34,179 --> 00:22:38,120 Diarrhea has a way of showing up when you need it the most. Dorinda needed to 450 00:22:38,120 --> 00:22:42,580 chill, and we needed to have a good time and dinner with no yelling. 451 00:22:44,560 --> 00:22:48,120 Oh, my God. He's, like, so cut. That's why she's hanging out with him. I mean, 452 00:22:48,200 --> 00:22:51,500 he's younger than me, too. Well, hello. Look at me, and I'm old. 453 00:22:51,800 --> 00:22:53,820 We're of the same age, I'm sure. Well, how old are you? 454 00:22:54,100 --> 00:22:56,260 44. And you think I'm 44? 455 00:22:56,700 --> 00:22:59,580 Yeah. My life is raining, man. I have to give him something. 456 00:22:59,980 --> 00:23:00,980 I'm 60. 457 00:23:01,870 --> 00:23:02,870 No, Katie. 458 00:23:03,110 --> 00:23:04,810 I don't believe you. I'm 60. 459 00:23:05,130 --> 00:23:06,850 Oh, she loves it. I love this. 460 00:23:07,090 --> 00:23:08,090 He's 39. 461 00:23:08,290 --> 00:23:10,950 She's 37, thank God. But he can keep up with her. 462 00:23:11,350 --> 00:23:15,090 Leah's got her tongue down. That guy's throat faster than I ever moved. 463 00:23:15,530 --> 00:23:18,910 But she is a lot younger, so she's quick on the draw. 464 00:23:19,670 --> 00:23:21,330 You see something, that one. 465 00:23:21,550 --> 00:23:23,030 Yeah. Coming up. 466 00:23:23,850 --> 00:23:25,110 We want to help you. 467 00:23:25,370 --> 00:23:28,010 We want to help you. Don't you understand? 468 00:23:28,410 --> 00:23:30,690 There's a problem here. It's really upsetting. 469 00:23:31,080 --> 00:23:32,260 that you won't take it in. 470 00:23:42,500 --> 00:23:43,439 Come in. 471 00:23:43,440 --> 00:23:45,540 I brought you coffee just like you like it, light. 472 00:23:46,020 --> 00:23:49,540 I actually stumbled out of bed to see you. I actually dressed properly for 473 00:23:49,540 --> 00:23:50,740 I know, you're the first one up. 474 00:23:51,140 --> 00:23:52,460 That's a very Dorinda outfit. 475 00:23:52,740 --> 00:23:53,740 Is it? 476 00:23:54,060 --> 00:23:55,060 Yeah. 477 00:23:55,380 --> 00:23:57,400 Last night, you know, as soon as you left, Dr. 478 00:23:57,740 --> 00:24:01,800 King, his name was Caesar Casanova. I love that name. He was so cute. 479 00:24:02,000 --> 00:24:03,320 They had families for six days. 480 00:24:04,420 --> 00:24:07,400 More importantly, the place looked beautiful. Was it beautiful? Well, first 481 00:24:07,400 --> 00:24:13,420 all, the setting was stunning. It was elegant, chic, beautiful. I can't 482 00:24:13,420 --> 00:24:14,540 I'm listening. Stunning, actually stunning. 483 00:24:14,760 --> 00:24:18,260 Oh, and the two guys showed up with Leah, and she was getting a little 484 00:24:18,480 --> 00:24:19,960 Here's the video. You're going to die. 485 00:24:20,180 --> 00:24:21,180 You're going to die. 486 00:24:22,799 --> 00:24:23,940 Oh, my God. 487 00:24:24,140 --> 00:24:25,140 Hello. Get a rope. 488 00:24:27,020 --> 00:24:29,260 Wait. They're exchanging tongues. 489 00:24:29,460 --> 00:24:31,320 He was rubbing her all over her body. 490 00:24:31,540 --> 00:24:33,200 She has a beautiful body. She does. 491 00:24:33,420 --> 00:24:36,540 Right? Well, Ramona Singer, one got away. 492 00:24:37,960 --> 00:24:40,600 Didn't get that one in her little claws, did she? 493 00:24:42,340 --> 00:24:46,080 So we come back here, and Leah kissing this guy, grabbing him, touching him. He 494 00:24:46,080 --> 00:24:47,360 was, like, touching her, rubbing her. 495 00:24:47,560 --> 00:24:49,320 Leah is, like, I call her, like, a... 496 00:24:49,920 --> 00:24:53,340 Like an untamed horse, like a colt. She is. She's like a stag. She doesn't 497 00:24:53,340 --> 00:24:56,460 sometimes have the best decorum. She's like, my name is Leah! 498 00:24:57,380 --> 00:24:58,380 Calm down. 499 00:25:00,300 --> 00:25:04,520 We're talking about your ears must be burning. My ears are ringing. 500 00:25:04,740 --> 00:25:08,580 Ring, ring, ring. I saw the video. I saw the video. 501 00:25:08,980 --> 00:25:10,860 And the picture. 502 00:25:11,460 --> 00:25:13,140 So did he stay? I know, you know what? 503 00:25:13,580 --> 00:25:15,660 I thought he was very nice. 504 00:25:15,960 --> 00:25:21,360 He cuddled me, he kissed me, and it was good. But then I kicked him out. You 505 00:25:21,360 --> 00:25:25,140 did? Yeah, I kicked him out. I was like, bye. You know what? I came in and I 506 00:25:25,140 --> 00:25:26,140 thought, I'm going to bed. 507 00:25:26,460 --> 00:25:27,520 I was exhausted. 508 00:25:28,180 --> 00:25:29,800 I'm seeing double. It's crazy. 509 00:25:30,590 --> 00:25:31,289 Oh, no. 510 00:25:31,290 --> 00:25:31,889 Oh, no. 511 00:25:31,890 --> 00:25:34,890 Are you still a little tipsy? I think she's still a little tipsy. I think she 512 00:25:34,890 --> 00:25:37,830 is. Are you ready for the cenote and the blessing? 513 00:25:38,070 --> 00:25:39,590 I think we need a shaman today. 514 00:25:39,990 --> 00:25:44,010 All right, so listen, this is what we're doing. We get there, we meet with the 515 00:25:44,010 --> 00:25:46,290 shaman, who will give us a beautiful blessing. 516 00:25:46,810 --> 00:25:50,750 Then you actually go down into a cenote. So all you need is a bathing suit, 517 00:25:50,850 --> 00:25:53,870 preferably a one -piece, and you can jump in the water. Then we're going to 518 00:25:53,870 --> 00:25:56,510 off and have a beautiful lunch. Today's going to be beautiful. 519 00:25:56,850 --> 00:25:59,950 At 10 .30, we're going to leave about 10 .30. Okay. An hour. 520 00:26:00,490 --> 00:26:05,310 Because it's deep in. I don't know if the cenote is the cave and the cave is 521 00:26:05,310 --> 00:26:08,650 cenote, but we're going to an area where there's those things involved. 522 00:26:09,190 --> 00:26:10,590 Let's go. I want to get a coffee. 523 00:26:11,070 --> 00:26:14,330 All right. Well, you know what? I'm always making fun of you guys for being 524 00:26:14,390 --> 00:26:15,390 but you know what? 525 00:26:15,490 --> 00:26:17,510 I can't see the bed. 526 00:26:18,070 --> 00:26:20,030 All right. Well, it happens, right? 527 00:26:20,290 --> 00:26:24,910 I completely blame these women. They're rubbing off on me and not in a good way. 528 00:26:26,130 --> 00:26:28,990 I told him I haven't had sex in months. I'm not having sex with you. 529 00:26:31,740 --> 00:26:32,900 Good for you and your honesty. 530 00:26:33,120 --> 00:26:37,480 Well, he might have been a bit surprised as you were, like, sitting on his lap 531 00:26:37,480 --> 00:26:40,520 and making out with him. I mean, I was sucking face with him, but it was a 532 00:26:40,520 --> 00:26:43,120 kisser. A little too bossy for me. 533 00:26:43,640 --> 00:26:45,140 I will have a real great sleep. 534 00:26:45,540 --> 00:26:46,540 Where's Sonia? 535 00:26:46,580 --> 00:26:49,020 Sleeping. Oh, I should go in there and cuddle with her. 536 00:26:49,420 --> 00:26:53,540 You should have some electrolytes. You're going to need to recuperate after 537 00:26:53,540 --> 00:26:55,740 week. Do I smell like tequila? A little bit. 538 00:26:57,000 --> 00:27:00,620 If I put a match in front of your mouth right now, there'd be a flame coming 539 00:27:00,620 --> 00:27:02,640 out. Oh, my God. Don't make me feel bad. 540 00:27:07,760 --> 00:27:09,580 All right. Can we all rock and roll now? 541 00:27:10,020 --> 00:27:11,020 Everyone pee. 542 00:27:11,740 --> 00:27:14,600 Sonia, pee before we go. Tell Luann. She's the one. 543 00:27:14,860 --> 00:27:15,940 No, we've got a pillow. 544 00:27:16,500 --> 00:27:17,900 And we've got a green juice. 545 00:27:18,180 --> 00:27:19,460 You want a hair of the dog? 546 00:27:19,680 --> 00:27:21,200 Oh, I'm going to have a hair of the dog. 547 00:27:21,560 --> 00:27:23,020 Get from Nantucket. Here we go. 548 00:27:23,220 --> 00:27:25,920 Drunk in the day, drunk in the night. That's us, bitches. 549 00:27:27,139 --> 00:27:33,980 I feel like hell, but if I want to have any self 550 00:27:33,980 --> 00:27:38,000 -respect left, I need to be able to keep up with women who are twice my age. 551 00:27:38,280 --> 00:27:40,960 I actually feel better now that I just laid down there. I'm going to lay down 552 00:27:40,960 --> 00:27:44,420 the car. I'm going to be good. I've got Alka -Seltzer Advil. I've got everything 553 00:27:44,420 --> 00:27:45,420 through. Green juice. 554 00:27:45,460 --> 00:27:46,820 Don't do the green juice. It makes you poop. 555 00:27:47,440 --> 00:27:50,220 My whole goal is to get them up and out every day. 556 00:27:50,720 --> 00:27:53,860 We're truly like newborn babies. They've got to get their fresh air every day. 557 00:27:54,240 --> 00:27:56,300 Get them exhausted. They stay out of trouble. 558 00:27:56,520 --> 00:28:01,060 And I really love this spiritual part of this trip. It's that world that we 559 00:28:01,060 --> 00:28:04,060 don't know about. And then you go deep into these cenotes. 560 00:28:04,280 --> 00:28:07,400 I'm just curious to see how each girl reacts to it. 561 00:28:09,040 --> 00:28:10,500 Dorinda, take a look at this guy. 562 00:28:10,940 --> 00:28:12,340 My guy is sexy. 563 00:28:12,700 --> 00:28:13,700 He's adorable. 564 00:28:13,980 --> 00:28:16,180 These things, I know it's business. 565 00:28:17,800 --> 00:28:19,080 Do you want American Idol? 566 00:28:20,060 --> 00:28:23,080 No. Shall we go to this one? 567 00:28:23,610 --> 00:28:25,870 And we'll show the other one of them on stage. That's where it's going. 568 00:28:27,950 --> 00:28:29,870 Well, we share a lot of people, don't we? 569 00:28:30,090 --> 00:28:31,750 Oh, did you have a story with him, too? 570 00:28:31,970 --> 00:28:32,970 Of course, I went out with him. 571 00:28:33,710 --> 00:28:34,710 God, 572 00:28:35,590 --> 00:28:39,110 how do you guys all find the same men? Where am I? Home in bed. 573 00:28:39,690 --> 00:28:44,310 This group seems to share one man, and they drag him along like a ragdoll. 574 00:28:47,430 --> 00:28:49,050 It's like Duck, Duck, Goose with men. 575 00:28:49,770 --> 00:28:51,470 Hello, I know him well. Hello, hello. 576 00:28:51,870 --> 00:28:53,710 Hello, hello, been there, done it. 577 00:28:54,190 --> 00:28:58,310 He's in my shows. Glad to say I don't know him that way. I can't take any of 578 00:28:58,310 --> 00:29:00,930 guys around these girls. Next thing you know, they're sticking their tongues 579 00:29:00,930 --> 00:29:01,930 down their throats. 580 00:29:02,090 --> 00:29:04,310 I already cleaned that bowl. Back it up. 581 00:29:05,390 --> 00:29:06,390 Jeez. 582 00:29:06,450 --> 00:29:08,010 Yeah, are we leaving the car? 583 00:29:08,210 --> 00:29:08,969 I mean, what are we doing? 584 00:29:08,970 --> 00:29:11,970 This is a hike. I just want to bring something light and airy. We're not 585 00:29:11,970 --> 00:29:15,010 hiking. I mean, look what we have on for shoes. Yes, I told you. 586 00:29:15,470 --> 00:29:19,090 It's like a 25 -minute hike up a mountain. 587 00:29:19,510 --> 00:29:20,630 I didn't realize that. 588 00:29:21,440 --> 00:29:24,960 Shut the f*** up, man. Shut the duck up. Shut the duck up. You're making that 589 00:29:24,960 --> 00:29:25,960 up. Yes. 590 00:29:27,520 --> 00:29:28,520 Coming up. 591 00:29:28,940 --> 00:29:29,960 Why are you mad at me? 592 00:29:30,200 --> 00:29:33,520 Agree with us, because you agree. I'm not bullshitting. You agreed before. 593 00:29:33,520 --> 00:29:35,240 is a serious issue. You're not getting it. 594 00:29:43,340 --> 00:29:44,760 Yay, we made it. 595 00:29:45,920 --> 00:29:47,040 So, there we go. 596 00:29:47,480 --> 00:29:50,200 Hello, girls. How are you? Let me stick the wire. I've been better. 597 00:29:50,830 --> 00:29:54,330 Is the shaman freaking out that we're approaching? His pet's probably 598 00:29:55,590 --> 00:29:56,710 Rebecca, you are? 599 00:29:56,990 --> 00:29:59,350 Sonia. Sonia, nice to meet you. Leah. 600 00:29:59,810 --> 00:30:06,470 Leah, Sonia, Ramona, Luan, and Dorinda. You can call me Dorinda. 601 00:30:06,830 --> 00:30:07,809 No, 602 00:30:07,810 --> 00:30:08,810 Lou, not Louie. 603 00:30:09,010 --> 00:30:11,350 Lou, Lou, very good, Lou. 604 00:30:12,450 --> 00:30:13,790 No, Louie? 605 00:30:14,470 --> 00:30:16,410 I mean, I need to grow a mustache. 606 00:30:16,850 --> 00:30:18,950 Last time I checked, I was not Louie. 607 00:30:19,820 --> 00:30:20,820 Maloquin, Julian. 608 00:30:21,360 --> 00:30:26,960 To say hello in Maya, Maloquin. 609 00:30:27,480 --> 00:30:28,480 Maloquin. 610 00:30:29,000 --> 00:30:33,900 Julian, he's a shaman. He's going to ask all the trees, the plants, the caves, 611 00:30:34,000 --> 00:30:36,740 the animals, the birds to take care of you. 612 00:30:38,420 --> 00:30:39,420 Maloquin. 613 00:30:52,980 --> 00:30:55,120 I'm a spiritual person, but now I'm scared. 614 00:30:57,820 --> 00:31:02,980 The shaman's doing this blessing, and every bird in the sky starts to go 615 00:31:05,980 --> 00:31:08,780 I'm even wearing a rosary underneath there, but... 616 00:31:09,420 --> 00:31:10,420 This is real. 617 00:31:11,060 --> 00:31:15,540 Thank you very much. Very nice. Do you have any questions, girls? 618 00:31:15,900 --> 00:31:17,520 Hopefully it helps hangover. 619 00:31:18,260 --> 00:31:22,660 Okay, chicas, bring your bathing suit because we are going into the cenote. 620 00:31:22,680 --> 00:31:23,820 Follow me this way. 621 00:31:25,900 --> 00:31:30,180 Come, everybody. Come up here. We are doing rappelling. What's the difference 622 00:31:30,180 --> 00:31:32,000 between ziplining and propelling? I don't know. 623 00:31:32,200 --> 00:31:34,000 I like ziplining. 624 00:31:34,320 --> 00:31:36,580 I seriously don't know the difference between ziplining and propelling. No, I 625 00:31:36,580 --> 00:31:37,580 not. I do not. 626 00:31:38,480 --> 00:31:42,540 We need to go down there with the rope. We're falling into a cave. This is a 627 00:31:42,540 --> 00:31:43,540 harness. How amazing is that? 628 00:31:43,600 --> 00:31:45,340 Okay. So cool. 629 00:31:45,860 --> 00:31:50,300 Okay, JJ, he's going to help me giving you the harness you start putting on, 630 00:31:50,300 --> 00:31:51,940 then I explain you how to do the activity. 631 00:31:52,320 --> 00:31:55,260 If they had a ladder, I'd go all the way down. The whole thing would be dizzy. 632 00:31:55,440 --> 00:31:56,440 Just look at that. 633 00:31:57,320 --> 00:31:58,560 How are they going to get up? 634 00:31:59,280 --> 00:32:00,500 There's a walk. You walk there. 635 00:32:00,700 --> 00:32:02,540 All right, but I want to go down this way. 636 00:32:11,970 --> 00:32:18,870 Okay Why would I throw myself down a hole like that as it is 637 00:32:18,870 --> 00:32:23,830 when I ski now I go down the bunny hill and I put a helmet on these golden track 638 00:32:23,830 --> 00:32:27,710 suit I've got another good five years in me of earning potential 639 00:32:28,620 --> 00:32:32,500 Right first, if JJ's not there when you come down, you know what happened. 640 00:32:33,080 --> 00:32:34,620 I know why you're going down there. 641 00:32:34,920 --> 00:32:35,920 I'm back, JJ. 642 00:32:36,020 --> 00:32:37,760 Did you hear that, JJ? 643 00:32:38,180 --> 00:32:39,180 What was that? 644 00:32:39,760 --> 00:32:41,680 Nothing. You know what? I'll tell you when I get there. 645 00:32:42,660 --> 00:32:44,440 No, you'll show them when you get there. 646 00:32:45,240 --> 00:32:46,240 No. 647 00:32:49,100 --> 00:32:50,760 All right, good. You're a pro. 648 00:32:52,880 --> 00:32:53,880 He's going. 649 00:32:54,700 --> 00:32:55,700 Okay. 650 00:32:57,100 --> 00:32:58,100 You can go. 651 00:33:00,010 --> 00:33:01,010 I'm glad you're here. 652 00:33:01,370 --> 00:33:02,390 Good job, Lou! 653 00:33:02,770 --> 00:33:03,770 Woo! 654 00:33:05,150 --> 00:33:08,130 No, don't hit the wall. No, no, just go down there. 655 00:33:08,550 --> 00:33:09,550 Hey, 656 00:33:10,030 --> 00:33:11,030 girls, it's a breeze. 657 00:33:11,270 --> 00:33:15,450 No, it's not. It looks so easy. Well, she grew up, like, you know, shower. 658 00:33:15,730 --> 00:33:17,370 She needs more tacos, Irina. 659 00:33:17,650 --> 00:33:18,970 Good job! 660 00:33:20,430 --> 00:33:22,730 Oh, my God, look at Irina go! 661 00:33:23,050 --> 00:33:26,130 Look at her go! Be careful, though. You know me, I'll jump into anything, but 662 00:33:26,130 --> 00:33:28,090 I'm very athletic. People don't know that about me. 663 00:33:28,670 --> 00:33:30,670 I'm quite agile for an older woman. 664 00:33:31,170 --> 00:33:32,170 Ask John. 665 00:33:32,290 --> 00:33:35,390 I'm doing it. Here I go. Here I go. Here I go. 666 00:33:36,150 --> 00:33:38,490 If I lean back. 667 00:33:38,730 --> 00:33:40,530 Now what? Now enjoy it. You're there. 668 00:33:40,790 --> 00:33:42,310 Just go. What do I do? 669 00:33:42,610 --> 00:33:43,730 Just let it go a little? 670 00:33:44,150 --> 00:33:46,530 I can't believe that Leah is freaking out. 671 00:33:47,730 --> 00:33:50,790 I'm shocked. She's acting like a whimpering fool right now. 672 00:34:20,389 --> 00:34:22,909 You might have tough feet because I have delicate feet. 673 00:34:26,449 --> 00:34:31,670 This is amazing. 674 00:34:32,330 --> 00:34:34,929 This is one of the best things I've ever done in my life. Awesome. 675 00:34:35,389 --> 00:34:36,389 Beautiful. 676 00:34:36,610 --> 00:34:37,730 Let's find the girl. 677 00:34:39,130 --> 00:34:40,389 Oh, my God. 678 00:34:40,690 --> 00:34:43,730 This is so beautiful. It looks like amazing architecture. 679 00:34:44,070 --> 00:34:46,290 It's like art at its best. 680 00:34:46,550 --> 00:34:49,130 Look at how beautiful it is. 681 00:34:52,449 --> 00:34:54,870 But we're coming to look to see how pretty it is. 682 00:34:57,090 --> 00:34:58,090 It's a little cold. 683 00:34:59,110 --> 00:35:00,850 There's bats in here. It's so cool. 684 00:35:01,910 --> 00:35:04,290 I don't want to look at the bats. 685 00:35:05,710 --> 00:35:06,770 This is so nice. 686 00:35:08,330 --> 00:35:10,150 She's used to having a noodle. 687 00:35:10,490 --> 00:35:14,750 How old are you? Five or what? Yeah, five. 688 00:35:15,310 --> 00:35:17,410 I look so young. I'm only five. 689 00:35:19,320 --> 00:35:20,320 Can you see those things? 690 00:35:20,920 --> 00:35:26,500 I was like bouncy, buoyant, happy. 691 00:35:26,800 --> 00:35:28,380 No Dorinda screaming at me. 692 00:35:29,000 --> 00:35:32,400 She even liked it. We should keep Dorinda there for a day or two, see what 693 00:35:32,400 --> 00:35:33,400 works. 694 00:35:34,460 --> 00:35:35,460 Isn't it beautiful? 695 00:35:36,360 --> 00:35:39,520 Chicas, follow me this way. Chicas, I love how she calls us chicas. 696 00:35:41,800 --> 00:35:47,740 Are you kidding me? I am so amazed at how beautiful and magical. 697 00:35:48,230 --> 00:35:52,190 this place is. And I swear it has healing powers because I'm feeling so 698 00:35:52,190 --> 00:35:56,270 better. You guys gave me strength to do that. You guys gave me the strength to 699 00:35:56,270 --> 00:36:00,290 do that. You guys are my hangover shaman. 700 00:36:01,230 --> 00:36:02,230 That's right. 701 00:36:04,770 --> 00:36:09,090 Come on, girl. We're coming. So we got a big surprise. They set up a beautiful 702 00:36:09,090 --> 00:36:10,870 lunch here for us. We don't have to go out. 703 00:36:11,470 --> 00:36:12,470 Oh, 704 00:36:12,770 --> 00:36:15,930 I need that. Just plain water, chips. 705 00:36:16,430 --> 00:36:17,630 Perfect. Perfect. 706 00:36:19,210 --> 00:36:20,610 I'm so excited. Thank you. 707 00:36:21,070 --> 00:36:22,070 How's that stuff? 708 00:36:23,070 --> 00:36:27,230 Pure cucumber. It's a great thing. If you bought this in the city, it'd be $12 709 00:36:27,230 --> 00:36:30,050 cup. You only get $6 for it. This is amazing. 710 00:36:30,910 --> 00:36:35,430 I could see myself in Mexico in one of those, you know, grass huts on the 711 00:36:37,150 --> 00:36:38,490 I'll be gardening all day. 712 00:36:39,570 --> 00:36:43,230 What did you guys think of the shaman? That stuff that he was burning, I have 713 00:36:43,230 --> 00:36:47,890 this. witch or this bruja this puerto rican girl who's a witch from brooklyn 714 00:36:47,890 --> 00:36:52,310 i see she's the real deal and you know what she actually helped me heal from my 715 00:36:52,310 --> 00:36:55,810 ex -boyfriend that broke my heart and she said that his bad energy was in my 716 00:36:55,810 --> 00:37:01,650 vagina excuse me bad feed um because no because obviously it's an energy 717 00:37:01,650 --> 00:37:07,610 exchange and so i have to put a crystal egg up there 718 00:37:18,390 --> 00:37:24,230 It's a lot better to have a crystal up your vajayjay than a stick up your ass. 719 00:37:24,450 --> 00:37:27,190 And you know what? She actually helped me heal Hannah. 720 00:37:29,430 --> 00:37:34,030 Hey, Hannah. I wanted to tell you, remember I said I offered to catalog the 721 00:37:34,030 --> 00:37:36,270 classics library at Hunter? 722 00:37:36,710 --> 00:37:37,710 Yes. 723 00:37:39,430 --> 00:37:42,650 Oh, my goodness. That's amazing, Hannah. I bet you'll love that. 724 00:37:43,330 --> 00:37:46,930 Hey, Hannah, can I ask you a question? Did you go to the apartment and find a 725 00:37:46,930 --> 00:37:51,810 jacket? I understand you take a call from your daughter. Of course you do. 726 00:37:51,810 --> 00:37:55,850 get away from the table after you just yelled at everybody and chopped their 727 00:37:55,850 --> 00:37:57,610 hands off for picking up their computer. 728 00:37:58,290 --> 00:37:59,590 It's hypocritical. 729 00:38:00,430 --> 00:38:01,790 I thought we were having a meal together. 730 00:38:02,670 --> 00:38:03,670 Oh, what? 731 00:38:05,830 --> 00:38:09,410 Like at breakfast when you freaked on me at breakfast? No, my daughter's 732 00:38:09,410 --> 00:38:10,410 calling. It's my daughter. 733 00:38:10,510 --> 00:38:14,670 No, but my daughter was on the phone, not doing an invite that you could do in 734 00:38:14,670 --> 00:38:17,830 the other room. It's my daughter. But you came and sat down with us. We were 735 00:38:17,830 --> 00:38:19,910 already working, and you joined us. No, no, hold on. Sonia doesn't want me to 736 00:38:19,910 --> 00:38:21,830 take a call from my daughter, so let me go. 737 00:38:22,110 --> 00:38:26,290 No, I'm not doing this invitation that should have been done a week ago. I hate 738 00:38:26,290 --> 00:38:27,290 when you do this. 739 00:38:27,350 --> 00:38:28,550 Where's the anger coming from? 740 00:38:38,750 --> 00:38:42,510 No, my daughter's calling. It's my daughter. But when your daughter 741 00:38:42,510 --> 00:38:43,550 No, no, hold on. 742 00:38:43,930 --> 00:38:46,770 Sonia doesn't want me to take a call from my daughter, so let me go. 743 00:38:47,150 --> 00:38:50,950 No, I'm not doing an invitation that should have been done a week ago, okay? 744 00:38:51,210 --> 00:38:54,670 Thank you, Ramona. You were taking a call from Avery, so next time you do 745 00:38:54,810 --> 00:38:58,830 I'll do that. I will never not take a call from my daughter. 746 00:38:59,050 --> 00:39:00,050 I hate when you do this. 747 00:39:00,110 --> 00:39:01,650 I'm so happy she called. 748 00:39:02,799 --> 00:39:06,160 Where's this anger coming from? And isn't it so exciting? They haven't even 749 00:39:06,160 --> 00:39:07,640 a go at the whole library at Hunter. 750 00:39:07,960 --> 00:39:09,960 That's exciting news for her. It's adorable. 751 00:39:10,340 --> 00:39:12,160 But she was pissed off from breakfast. 752 00:39:12,360 --> 00:39:15,580 I'm off. You blow up and you get really angry. Right now you're angry. 753 00:39:16,020 --> 00:39:19,640 Don't even start that. You're angry now. No, no. Well, you did it to me. Okay, 754 00:39:19,680 --> 00:39:20,680 no. A couple of times. 755 00:39:20,800 --> 00:39:24,160 I got to tell you, just so you know, every time my daughter calls. 756 00:39:24,600 --> 00:39:28,160 Not just this one isolated intimate date. So I said, please stop. 757 00:39:29,390 --> 00:39:34,490 You've blown up on her, blown up on me, blown up on Sonia, and all of a sudden 758 00:39:34,490 --> 00:39:36,730 you get really angry. Stop. No, I'm not. 759 00:39:37,430 --> 00:39:43,390 I do agree that Dorinda's temper is definitely way too much, but this is not 760 00:39:43,390 --> 00:39:44,390 way to go about it. 761 00:39:44,530 --> 00:39:48,110 I've got to go congratulate my daughter on her success, but I can't do it in 762 00:39:48,110 --> 00:39:50,910 front of people that she thinks are her friends. No, we love you. 763 00:39:51,480 --> 00:39:54,920 Thank you so much for the advice and everything. 764 00:39:55,300 --> 00:39:56,960 I hate when you make it look like I'm being sarcastic. 765 00:39:57,400 --> 00:40:02,360 Listen, can I give you a good example? We want to help you. We want to help 766 00:40:02,360 --> 00:40:04,780 We want to help you. Don't you understand? 767 00:40:05,040 --> 00:40:09,420 We want to help you. You're not getting it. And you're getting angry at us. We 768 00:40:09,420 --> 00:40:10,158 want to help you. 769 00:40:10,160 --> 00:40:13,980 It's really upsetting that you won't listen. It's really upsetting that you 770 00:40:13,980 --> 00:40:17,560 won't take it in. I got to call Hannah. I got to congratulate her. Why does she 771 00:40:17,560 --> 00:40:20,610 do that? She turns it around on us. She turns it around. 772 00:40:21,670 --> 00:40:22,670 Hey, 773 00:40:23,550 --> 00:40:26,510 sweetie, that's amazing. So what are they going to have you do? 774 00:40:28,830 --> 00:40:33,390 I can't believe Ramona is pouring out the crocodile tears right now. 775 00:40:33,850 --> 00:40:37,890 I'm upset because she's really angry. Oh, you're okay, Ramona. You'll be okay. 776 00:40:38,150 --> 00:40:43,310 It is just distracting from our cause and giving Dorinda the perfect excuse to 777 00:40:43,310 --> 00:40:44,310 walk off laughing. 778 00:40:44,750 --> 00:40:46,630 Instead of her just saying, I'm sorry, Sonia, you're right. 779 00:40:46,850 --> 00:40:49,710 I'll just take my cola and run to the side while you girls enjoy your lunch. 780 00:40:49,710 --> 00:40:50,710 can't she just do that? 781 00:40:50,950 --> 00:40:54,430 Instead of saying, what is going on here? It's not about that. It's why are 782 00:40:54,430 --> 00:40:56,230 attacking? Why do you have to be right? 783 00:40:56,630 --> 00:40:57,630 I'm proud of you, darling. 784 00:40:57,850 --> 00:40:58,808 I love you. 785 00:40:58,810 --> 00:40:59,810 Good. Sweet. 786 00:41:01,590 --> 00:41:05,910 Are we good? Let's go back, though. Yeah. I'm ready. Okay. You okay, Ramona? 787 00:41:05,910 --> 00:41:08,070 know you got hysterical there. Oh, I know. 788 00:41:08,430 --> 00:41:10,330 It's really traumatizing. All right, let's go. 789 00:41:11,169 --> 00:41:12,490 Making fun. It's so funny. 790 00:41:12,790 --> 00:41:15,310 It's cute. I love you during that. And I really hate when you start doing that 791 00:41:15,310 --> 00:41:16,310 mocking bull. 792 00:41:16,450 --> 00:41:17,450 Oh, my gosh. 793 00:41:17,790 --> 00:41:20,030 Maybe I should just give up at this point. I don't know. 794 00:41:21,170 --> 00:41:24,950 And you've seen it. You were no help. You've seen her go after Luann. You've 795 00:41:24,950 --> 00:41:28,050 seen her go after other people. It doesn't matter. 796 00:41:28,270 --> 00:41:31,430 No one does that. I don't feel like I need to confront her on anything. 797 00:41:31,810 --> 00:41:32,810 Why are you mad at me? 798 00:41:33,110 --> 00:41:34,170 Agree with us. Because you agree. 799 00:41:34,670 --> 00:41:36,090 You agree before. 800 00:41:36,470 --> 00:41:38,050 You agree before. I'm not mad. 801 00:41:53,180 --> 00:41:58,860 Ramona has consistently said nasty things to me. And Dorinda has 802 00:41:58,860 --> 00:42:02,860 had my back. So why would I ever turn on Dorinda? 803 00:42:03,520 --> 00:42:04,880 It's hysterical. 804 00:42:05,360 --> 00:42:06,339 It's really not funny. 805 00:42:06,340 --> 00:42:10,240 It's not funny. There's nothing comical about the situation. 806 00:42:10,880 --> 00:42:12,460 Well, we've got a long ride now together. 807 00:42:13,600 --> 00:42:16,160 Next time on The Real Housewives of New York City. 808 00:42:16,600 --> 00:42:18,000 You're the worst of my father. 809 00:42:18,740 --> 00:42:23,520 You're freaking me out right now. What do you want me to do, Lou? 810 00:42:23,740 --> 00:42:25,100 I want you to be real. 811 00:42:25,360 --> 00:42:26,360 Don't be jealous. 812 00:42:26,460 --> 00:42:28,060 It's okay. You can have my life. 813 00:42:28,380 --> 00:42:29,380 Here we go. 814 00:42:30,020 --> 00:42:33,820 On a day I might not like you. I mean, that's mean, Mom. 815 00:42:34,540 --> 00:42:38,920 I'm more substance than just a sensual body, and I think I am very sensual. 816 00:42:41,400 --> 00:42:43,980 We had this rehearsal today. Did you forget? 817 00:42:44,280 --> 00:42:46,080 You never told me about this rehearsal. 818 00:42:46,460 --> 00:42:48,240 Get your ass over here, girl. 819 00:42:48,440 --> 00:42:49,440 Who's excited? 820 00:42:55,500 --> 00:42:57,040 It's not just retail. 821 00:43:00,680 --> 00:43:01,760 What is going on? 822 00:43:02,600 --> 00:43:06,400 For more on The Real Housewife, go to bravotv .com. 63823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.