Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:03,690
Previously on The Real Housewives of New
York City.
2
00:00:04,090 --> 00:00:05,630
Happy birthday, Ramona!
3
00:00:07,070 --> 00:00:08,070
Stop!
4
00:00:10,590 --> 00:00:14,330
You've hurt me. And you know what? I
don't know what I'm saying. I'm crazy.
5
00:00:14,510 --> 00:00:15,510
You're right. Thank you. Thank you.
6
00:00:16,490 --> 00:00:17,490
Lovely to know you.
7
00:00:17,970 --> 00:00:20,490
You're being terrible. I can't deal with
someone who's being terrible.
8
00:00:20,810 --> 00:00:22,110
Get your shit together.
9
00:00:22,350 --> 00:00:24,970
You're the one with the drinking
problem. You and Sonia. You should both
10
00:00:24,970 --> 00:00:27,910
AL. You went to jail for your drinking.
She doesn't judge you.
11
00:00:28,720 --> 00:00:29,720
This is great.
12
00:00:29,860 --> 00:00:31,160
All right. We enjoyed, girls.
13
00:00:31,420 --> 00:00:32,940
And the wind is so calm, I'm so
impressed.
14
00:00:34,320 --> 00:00:35,239
Oh, dear.
15
00:00:35,240 --> 00:00:37,600
Are you okay?
16
00:00:38,520 --> 00:00:42,320
Did you get that? I'm sorry. I let my
feelings and expectations affect
17
00:00:42,320 --> 00:00:46,580
everything. I think I made it multiple
out of the mountains. Okay, cool. All
18
00:00:46,580 --> 00:00:47,439
right. Yeah.
19
00:00:47,440 --> 00:00:48,440
All right.
20
00:00:49,620 --> 00:00:50,660
Sonia Rita.
21
00:00:51,320 --> 00:00:52,320
Oh, my.
22
00:00:59,440 --> 00:01:01,320
It's a special night for a special girl.
23
00:01:04,300 --> 00:01:07,080
Like a mint in my mouth, I can be a bit
bright.
24
00:01:09,320 --> 00:01:10,880
I'm no one's arm candy.
25
00:01:11,100 --> 00:01:12,800
I'm the pole ball sugar.
26
00:01:14,480 --> 00:01:17,660
So what if I'm self -involved? Who else
should I be involved with?
27
00:01:19,360 --> 00:01:22,820
I'll say sorry for what I've done, but
never for who I am.
28
00:01:24,140 --> 00:01:28,040
I rise above the drama and won't settle
for the lower level.
29
00:01:39,550 --> 00:01:40,550
Who's here?
30
00:01:41,650 --> 00:01:42,870
Who's in the back there?
31
00:01:44,570 --> 00:01:47,750
Look at that. What do I see in the
sunlight over there?
32
00:01:48,130 --> 00:01:50,490
Is it my hangover, or is it real?
33
00:01:50,870 --> 00:01:51,789
Is it real?
34
00:01:51,790 --> 00:01:53,050
It's still not the tequila?
35
00:01:53,470 --> 00:01:54,670
It's not the tequila.
36
00:01:54,910 --> 00:01:58,830
Oh, my God. Am I hearing hangover? We're
going to sweat it out. Oh, God. I'll go
37
00:01:58,830 --> 00:02:02,090
get the girls. Okay. Before it gets too
hot, because this is perfect, and I'll
38
00:02:02,090 --> 00:02:03,090
change. Okay.
39
00:02:09,389 --> 00:02:13,270
I've got some hot trainers out there for
you to start looking at to wake you up.
40
00:02:14,610 --> 00:02:16,670
Can you see them in the background
there?
41
00:02:17,610 --> 00:02:18,610
Okay, go ahead.
42
00:02:19,790 --> 00:02:20,850
Uh, yeah.
43
00:02:24,910 --> 00:02:27,950
There's good -looking trainers outside
waiting for us.
44
00:02:28,850 --> 00:02:30,050
Oh, you're sleeping too?
45
00:02:30,830 --> 00:02:35,450
It is quite a day when I can't get these
girls out of bed for two hot trainers.
46
00:02:36,070 --> 00:02:38,850
What's going on? Look outside. It's not
a mirage.
47
00:02:39,360 --> 00:02:40,360
They're real.
48
00:02:40,380 --> 00:02:43,680
Oh, no, not lunges in the sun. I can't
deal with lunges in the sun.
49
00:02:44,040 --> 00:02:45,800
Okay. Well, I tried.
50
00:02:46,220 --> 00:02:47,220
I'm going to go change.
51
00:02:47,400 --> 00:02:50,840
I got these cunts all alone, and you
know what I'm going to do with them?
52
00:02:51,120 --> 00:02:53,540
What any good woman does.
53
00:02:54,400 --> 00:02:58,800
So, what I thought we would do, you
teach me, I teach you.
54
00:02:59,040 --> 00:03:00,600
I'm going to teach them duerobics.
55
00:03:01,080 --> 00:03:02,080
Push it out.
56
00:03:03,260 --> 00:03:04,260
Squeeze.
57
00:03:04,600 --> 00:03:05,600
Squeeze.
58
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
Can you feel it?
59
00:03:07,240 --> 00:03:08,240
Are you happy?
60
00:03:08,520 --> 00:03:11,260
Beautiful day. Yes. Beautiful day.
61
00:03:11,500 --> 00:03:12,980
There you go. And let's do right
shoulder.
62
00:03:13,960 --> 00:03:15,060
That's how you're left.
63
00:03:16,060 --> 00:03:17,700
Can we make it bigger now? Yeah.
64
00:03:18,120 --> 00:03:20,000
Bigger emotion. I think we have some
company.
65
00:03:21,120 --> 00:03:22,120
Yay!
66
00:03:22,640 --> 00:03:23,780
Lovely young gentleman.
67
00:03:24,060 --> 00:03:29,560
Raul, nice to meet you. Oh, Raul. Nice
to meet you. Wow. Good morning. Good
68
00:03:29,560 --> 00:03:31,300
morning. Good morning, boys.
69
00:03:31,600 --> 00:03:35,340
I heard aerobics going on over here.
What kind of exercise do you guys do? I
70
00:03:35,340 --> 00:03:40,240
normally do, like, dancing. It says
danza and fitness. You did?
71
00:03:40,640 --> 00:03:43,920
Danza. Okay, so let's start here. Okay.
72
00:03:44,400 --> 00:03:46,020
Cross, one, back.
73
00:03:46,340 --> 00:03:47,520
Back. Got it.
74
00:03:47,820 --> 00:03:48,980
Okay. Cha -cha -cha.
75
00:03:49,360 --> 00:03:54,760
Hey, there you go. I like that we still
can do it with coffee.
76
00:03:59,260 --> 00:04:01,180
Now, back, in.
77
00:04:01,620 --> 00:04:05,520
It's low, first. Now, in and out.
78
00:04:06,520 --> 00:04:08,000
Unfortunately, I think I got to go to
the bathroom.
79
00:04:09,860 --> 00:04:11,360
Two seconds, I'll be right back.
80
00:04:11,660 --> 00:04:13,120
Okay, that's a good thing.
81
00:04:13,620 --> 00:04:16,420
Hold on. A little morning constitution
going on.
82
00:04:16,800 --> 00:04:18,000
So we start with the left.
83
00:04:19,240 --> 00:04:22,440
Wow, look at those legs you got. Are we
going to the right? That's why you're
84
00:04:22,440 --> 00:04:23,520
the leg expert, huh?
85
00:04:23,920 --> 00:04:28,500
Okay, I'll just take on the two trainers
on my own. That's fine. I'm good with
86
00:04:28,500 --> 00:04:29,680
that. Three.
87
00:04:31,400 --> 00:04:32,400
Wakey, wakey.
88
00:04:33,480 --> 00:04:35,480
Now I'm not letting you sleep anymore.
89
00:04:36,000 --> 00:04:40,740
Oh, is it time to get up? I had a dream
you came here earlier. I did. Oh, my
90
00:04:40,740 --> 00:04:44,120
God. They're doing, I just did a little
aerobics out there with the guys. Did
91
00:04:44,120 --> 00:04:45,079
you?
92
00:04:45,080 --> 00:04:47,740
I had Luann start doing hers because now
it's getting too hot.
93
00:04:48,030 --> 00:04:50,350
Thank you, guys.
94
00:04:50,670 --> 00:04:53,910
Tell to your girlfriend that we were
missing them.
95
00:04:56,550 --> 00:04:57,550
She's awake.
96
00:05:01,390 --> 00:05:02,390
Me.
97
00:05:09,310 --> 00:05:12,370
Oh, my God. I get up. I spy out my
little window.
98
00:05:12,910 --> 00:05:15,990
Dorinda doing derobics with the two
trainers up there.
99
00:05:16,600 --> 00:05:17,920
Did you work out already?
100
00:05:18,220 --> 00:05:23,160
We both did. We both did. Oh, my God.
You guys are savages. You guys went to
101
00:05:23,160 --> 00:05:24,240
after me.
102
00:05:24,700 --> 00:05:28,700
We're old school, baby. We bounce back
very quickly in the morning. And you
103
00:05:28,700 --> 00:05:29,720
the best way to bounce back?
104
00:05:30,060 --> 00:05:31,340
Get up and start moving.
105
00:05:31,560 --> 00:05:33,040
All right. Well, I'll do that.
106
00:05:33,280 --> 00:05:34,900
We're going to just splash around.
107
00:05:35,180 --> 00:05:37,120
We're going to hug each other. We're
going to stay here and we're going to
108
00:05:37,120 --> 00:05:40,780
chill. We're just going to have sisterly
love. Sisterly love. The flower bloomed
109
00:05:40,780 --> 00:05:43,920
yesterday. That flower is gone. There's
a new bunch of flowers today.
110
00:05:44,140 --> 00:05:46,400
That's good with me. My flower is always
blooming.
111
00:05:47,420 --> 00:05:49,520
My mother described this as the flower.
112
00:05:49,720 --> 00:05:51,240
The rose that will eventually.
113
00:05:52,560 --> 00:05:54,380
Oh, you were a petunia. I was a rose.
114
00:05:54,600 --> 00:05:55,940
A beautiful rose.
115
00:05:56,180 --> 00:05:57,049
With thorns.
116
00:05:57,050 --> 00:06:00,230
No. Why are you making my rosebush ugly?
We're thorny.
117
00:06:05,490 --> 00:06:06,490
Tonya, how are you?
118
00:06:06,730 --> 00:06:11,270
I was dancing with mariachis last night.
It was my birthday celebration here in
119
00:06:11,270 --> 00:06:12,530
Mexico. Happy birthday.
120
00:06:12,830 --> 00:06:13,850
How old are you, 24?
121
00:06:14,330 --> 00:06:19,230
Yep. Okay, we love you. So I'll call you
back later today to go over business
122
00:06:19,230 --> 00:06:20,230
and deal points.
123
00:06:22,410 --> 00:06:27,130
I'm having a huge launch with my fashion
collection when we get back from
124
00:06:27,130 --> 00:06:33,870
Mexico. This launch party
125
00:06:33,870 --> 00:06:35,830
must be a success because.
126
00:06:36,390 --> 00:06:42,190
Everyone who knows me has heard about my
fashion and my perfume and my jewelry
127
00:06:42,190 --> 00:06:47,230
and a toaster oven and ha ha ha. This
party has to show that everything I've
128
00:06:47,230 --> 00:06:49,250
talked about is coming to fruition.
129
00:06:49,490 --> 00:06:52,910
Okay, I'm excited. I'll call you back in
about a half an hour to go over the
130
00:06:52,910 --> 00:06:54,450
fine details. Bye.
131
00:06:55,290 --> 00:06:56,290
No,
132
00:07:00,050 --> 00:07:01,110
I want rancheros for sure.
133
00:07:01,350 --> 00:07:03,090
Maybe I should try that too.
134
00:07:04,940 --> 00:07:08,400
You can't be in Mexico and not have
huevos rancheros. Okay, I gotta help
135
00:07:08,400 --> 00:07:09,400
They're the best.
136
00:07:11,280 --> 00:07:13,480
Is this the office? Because I have work
to do, too. Yeah.
137
00:07:13,980 --> 00:07:17,900
I haven't even looked at my email in a
couple days, and it's crazy. I didn't
138
00:07:17,900 --> 00:07:20,900
even send an invite to my Century 21
party.
139
00:07:21,120 --> 00:07:24,340
We're running a clothing line. No one
understands how hard it is.
140
00:07:24,760 --> 00:07:26,340
I'm looking at my sell -throughs.
141
00:07:26,920 --> 00:07:29,860
Well, Leah, what were you saying? Your
sell -throughs weren't great until just
142
00:07:29,860 --> 00:07:31,940
recently? Well, no, the last couple
weeks...
143
00:07:32,530 --> 00:07:36,350
they've been low. And I was like, what
the hell is going on? But I just had a
144
00:07:36,350 --> 00:07:39,110
few new things land that are doing well.
Oh, good.
145
00:07:39,750 --> 00:07:44,390
When you own your own business, there is
no actual vacation.
146
00:07:44,890 --> 00:07:46,710
It's truly 24 -7.
147
00:07:47,070 --> 00:07:52,290
Because no one cares about your business
the way you're going to care about it.
148
00:07:52,870 --> 00:07:53,870
Look at this one.
149
00:07:54,590 --> 00:07:58,150
Today, I'm celebrating a glorious day,
and I'm actually having a memo.
150
00:07:58,750 --> 00:07:59,750
Great. Nice.
151
00:07:59,890 --> 00:08:01,230
And it goes with your outfit.
152
00:08:01,950 --> 00:08:03,290
All right, well, let's go sit outside,
right?
153
00:08:04,770 --> 00:08:06,130
Ramona, did you order egg whites?
154
00:08:06,450 --> 00:08:07,450
No, I didn't order anything.
155
00:08:07,550 --> 00:08:10,710
I ordered eggs. Oh, you did? Egg whites?
The same as yesterday, I said.
156
00:08:11,410 --> 00:08:14,070
I couldn't be happier today. Last night
was just so special.
157
00:08:14,350 --> 00:08:16,590
Everything came together. You were
surprised, right?
158
00:08:16,990 --> 00:08:19,910
Very. What are you doing now on this?
The invitation for the present.
159
00:08:20,650 --> 00:08:25,230
We all have invitations. I have to do
it. I have to go then. I haven't stopped
160
00:08:25,230 --> 00:08:27,490
since I got here. I have to do this. All
right, then I'm going to do mine.
161
00:08:27,770 --> 00:08:30,930
I've got to do mine. I've got to do my
birthday. I've got to do my invite. I've
162
00:08:30,930 --> 00:08:31,780
got to do this. Because you guys didn't
get your invitation yet. We're just
163
00:08:31,780 --> 00:08:34,419
going to have a nice breakfast. I've got
to do everything. I'm having a nice
164
00:08:34,419 --> 00:08:37,179
breakfast. I've got to do a thing with
Ryan and Kelly. So you leave then. I've
165
00:08:37,179 --> 00:08:39,440
got to do all kinds of stuff. So you
leave. We were having a great time.
166
00:08:39,840 --> 00:08:44,000
The interesting part about Dorinda is
like she starts out all sweet and nice.
167
00:08:44,039 --> 00:08:45,500
The Dorinda we love and adore.
168
00:08:45,760 --> 00:08:47,260
And then it's like just something flips.
169
00:08:47,620 --> 00:08:48,620
Boom. And then it's like.
170
00:08:49,460 --> 00:08:52,600
I know, but do it after. Like, I've got
to look at the roof. I'm totally
171
00:08:52,600 --> 00:08:54,380
present. I'm sorry.
172
00:08:54,720 --> 00:08:57,080
It's half an hour for breakfast, and
then you can get right to it. Well, you
173
00:08:57,080 --> 00:09:01,180
don't have to blow up like you're doing
it. Just be present. I didn't know it
174
00:09:01,180 --> 00:09:02,079
was offensive.
175
00:09:02,080 --> 00:09:03,080
No, it is.
176
00:09:04,380 --> 00:09:05,380
I'm not blowing up.
177
00:09:05,580 --> 00:09:09,420
I thought we were having fun. You're
right. So I'm going to do my emails,
178
00:09:09,640 --> 00:09:11,200
You are right. You are right.
179
00:09:11,720 --> 00:09:14,940
It's rude. You are right. It's rude. But
why are you getting so upset? I'm not.
180
00:09:15,080 --> 00:09:18,100
I just said get off your iPod. Just
because you said no.
181
00:09:18,920 --> 00:09:23,580
I can't do it. I've got stuff to do.
I've got a script to work on. Thank you
182
00:09:23,580 --> 00:09:26,980
very much. I had a beautiful evening. I
was very present last night. But the
183
00:09:26,980 --> 00:09:29,740
whole night I was very worried about
this and also on the airplane.
184
00:09:30,520 --> 00:09:33,120
I have to go. I'm sorry. I have to make
a living.
185
00:09:33,420 --> 00:09:34,420
Sorry. Bye.
186
00:09:35,860 --> 00:09:38,060
Dorinda can vent on me all she needs.
187
00:09:38,360 --> 00:09:41,880
It's her vacation, too. But I need to
work on my invitations.
188
00:09:42,240 --> 00:09:44,460
It can't wait. It has to go out now.
Yesterday.
189
00:09:44,680 --> 00:09:45,680
Two days ago.
190
00:09:45,760 --> 00:09:47,500
I'm not going to let that go wrong.
191
00:09:47,800 --> 00:09:48,800
No way.
192
00:09:48,830 --> 00:09:52,230
When I get people on my private island
or my yacht, if you want to talk about
193
00:09:52,230 --> 00:09:56,130
your past like Dorina, we're not
connected at the hip, you know.
194
00:09:56,130 --> 00:09:57,130
to do what they want to do.
195
00:09:58,590 --> 00:09:59,770
Now where do I put my glasses?
196
00:10:00,570 --> 00:10:01,570
Coming up.
197
00:10:02,370 --> 00:10:05,370
Look at these two. Oh, here it comes.
They might be a couple. I don't know.
198
00:10:05,490 --> 00:10:06,770
Those are not gay men short.
199
00:10:19,520 --> 00:10:20,860
Okay, got to get this done.
200
00:10:23,280 --> 00:10:28,300
It is rude to be at the table and be on
your phone when we're having a meal
201
00:10:28,300 --> 00:10:32,200
together. This is not what we do. This
is what our parents teach us not to do.
202
00:10:32,200 --> 00:10:37,400
was sitting here working, and then
everyone came, and I was just finishing
203
00:10:37,400 --> 00:10:39,820
email. So go sit over there then in your
office.
204
00:10:40,120 --> 00:10:41,560
No, I just closed everything.
205
00:10:42,540 --> 00:10:47,160
Generally, as I say to Hannah, if you
want to do work, then don't sit at the
206
00:10:47,160 --> 00:10:51,160
table. If you want to sit at the table,
we're not doing work for 20 minutes.
207
00:11:00,140 --> 00:11:06,880
I understand where Dorinda's coming
from, but at the same time, we're on a
208
00:11:06,880 --> 00:11:07,759
-out vacation.
209
00:11:07,760 --> 00:11:13,280
This is not like you must be at
breakfast at 7 a .m. and sitting with
210
00:11:13,280 --> 00:11:16,900
crossed and make sure your elbows don't
touch the table. It's bizarre.
211
00:11:17,480 --> 00:11:19,280
Do you have any jam, by chance?
212
00:11:19,580 --> 00:11:20,900
Yes. Oh, great. Perfect.
213
00:11:21,630 --> 00:11:25,150
Did we shut that down really fast? She
was going from one to ten to a whole,
214
00:11:25,230 --> 00:11:26,230
like, ooh.
215
00:11:26,490 --> 00:11:28,030
But what did we say? You're right.
216
00:11:29,050 --> 00:11:31,910
Actually, she was right. She was right.
I said she's right.
217
00:11:38,550 --> 00:11:40,450
Which earrings? Look, these or I have
these.
218
00:11:40,950 --> 00:11:41,950
Oh, I like the heart.
219
00:11:42,030 --> 00:11:42,889
I know.
220
00:11:42,890 --> 00:11:45,350
The hearts are good because they're open
with a little gold. I like the hearts
221
00:11:45,350 --> 00:11:47,090
on. Yeah, because I love you.
222
00:11:47,930 --> 00:11:48,930
Look at this view.
223
00:11:49,470 --> 00:11:51,730
It's just so classically beautiful,
right?
224
00:11:51,950 --> 00:11:56,130
It is. All right, so now, what are we
going to do with Dorinda? Because I've
225
00:11:56,130 --> 00:11:59,450
known her for years. She'll sometimes
snap like this. It'll be over in one
226
00:11:59,450 --> 00:12:01,790
minute. Now she snaps. It goes on for 20
minutes.
227
00:12:02,070 --> 00:12:03,670
I miss the light.
228
00:12:04,390 --> 00:12:09,930
Dorinda, make a little few jokes and a
little few jabs. And this Dorinda, I
229
00:12:09,930 --> 00:12:11,530
don't recognize anymore. This Dorinda,
I...
230
00:12:11,770 --> 00:12:15,530
Don't know. I don't want to know. I
don't know what it is that's triggering
231
00:12:15,630 --> 00:12:20,430
Maybe she's menopausal. I don't want to
bring up menopause.
232
00:12:20,630 --> 00:12:23,330
It's like someone saying, what do you
have, your period? It's very offensive
233
00:12:23,330 --> 00:12:25,770
say that. Well, you know what? I'm going
to say, oh, you said you were 55.
234
00:12:26,110 --> 00:12:29,090
I remember when I was 55. That's when I
entered menopause. If you hadn't entered
235
00:12:29,090 --> 00:12:32,190
menopause yet. Instead of talking about
your behavior, talk about the menopause.
236
00:12:32,710 --> 00:12:35,250
I mean, that could be a reason. You
know, in Salem, when they used to burn
237
00:12:35,250 --> 00:12:37,690
witches, I think that's what it was,
just menopause, and they would just say
238
00:12:37,690 --> 00:12:38,569
they were witches.
239
00:12:38,570 --> 00:12:39,770
Yeah. Menopause.
240
00:12:47,030 --> 00:12:49,950
Oh, I'm so happy the sun is just like in
for a second.
241
00:12:50,490 --> 00:12:52,070
Look at these. Oh, here it comes.
242
00:12:53,530 --> 00:12:56,390
They might be a couple. I don't know.
Those are not gay men shorts.
243
00:12:56,850 --> 00:12:58,110
Those are straight guy shorts.
244
00:12:58,350 --> 00:12:59,350
That's a good point.
245
00:12:59,430 --> 00:13:01,650
Where are you guys going?
246
00:13:02,190 --> 00:13:03,190
To the resort.
247
00:13:03,230 --> 00:13:06,190
To the resort? What resort? Is it like
couples, singles?
248
00:13:06,790 --> 00:13:07,669
It's more couples.
249
00:13:07,670 --> 00:13:10,370
Oh, it's more couples. Are you guys not,
you're not a couple? No, we're not at
250
00:13:10,370 --> 00:13:11,370
all.
251
00:13:11,650 --> 00:13:12,650
I told you.
252
00:13:12,990 --> 00:13:14,630
Well, I didn't think you guys were a
couple.
253
00:13:14,880 --> 00:13:17,400
I don't see wedding rings either, so
we're not here. We're both single.
254
00:13:17,660 --> 00:13:18,660
What about you?
255
00:13:19,280 --> 00:13:20,600
Single. Single.
256
00:13:21,100 --> 00:13:22,380
Right. Where are you from?
257
00:13:22,620 --> 00:13:24,000
From Montreal. How about you?
258
00:13:24,280 --> 00:13:25,280
Montreal.
259
00:13:25,740 --> 00:13:27,800
Great. New York. New York.
260
00:13:28,280 --> 00:13:30,520
You should come and see the house. It's
pretty fabulous.
261
00:13:30,720 --> 00:13:31,720
Come on. It's a visit?
262
00:13:32,240 --> 00:13:34,260
Yeah. We're not going to kidnap you.
It's a tour.
263
00:13:34,760 --> 00:13:36,080
We're not part of a cartel.
264
00:13:36,520 --> 00:13:37,479
Are you?
265
00:13:37,480 --> 00:13:39,860
No. Okay. Okay. Thank God. You're
Canadian.
266
00:13:40,080 --> 00:13:41,080
What harm could you be?
267
00:13:41,280 --> 00:13:44,520
These men should enter at their own
risk.
268
00:13:44,830 --> 00:13:51,030
Because inside the villa, there are very
horny, insatiable women. Pretty much
269
00:13:51,030 --> 00:13:54,610
just Ramona and Sonia. But Luantu. What
would you like to drink?
270
00:13:54,850 --> 00:13:55,549
Vodka soda.
271
00:13:55,550 --> 00:13:56,550
Vodka soda?
272
00:13:56,650 --> 00:13:57,650
Rum and Coke.
273
00:13:57,930 --> 00:13:58,930
What do you want to have?
274
00:13:59,370 --> 00:14:00,930
Water. Water.
275
00:14:01,660 --> 00:14:06,720
I still taste the tequila in my mouth
when I brush my teeth like ten times,
276
00:14:06,720 --> 00:14:09,400
know? I might drink tequila and soda,
which I drank last night.
277
00:14:09,780 --> 00:14:11,780
What's going on here? We've got two
handsome men. Wait, wait.
278
00:14:11,980 --> 00:14:14,380
Is this a barrage? Am I a bad thing?
279
00:14:15,640 --> 00:14:18,400
Hi, I'm Ramona. Hi, Lita. Nice to meet
you. Pesca.
280
00:14:18,640 --> 00:14:19,640
Lovely to meet you.
281
00:14:19,660 --> 00:14:20,599
I'm Philip.
282
00:14:20,600 --> 00:14:23,660
This is surprising. It's not even noon
yet, and they already picked up two
283
00:14:25,239 --> 00:14:27,400
Yeah, I don't know where Sonia is. We
should get her out here. She's doing her
284
00:14:27,400 --> 00:14:29,040
work. She's doing her invitations still.
285
00:14:29,260 --> 00:14:32,020
How many hours to take your invitations?
You're kidding. She's still doing that?
286
00:14:32,120 --> 00:14:36,040
Our girlfriend's having a big party next
week for a clothing line. She launched
287
00:14:36,040 --> 00:14:36,999
a clothing store.
288
00:14:37,000 --> 00:14:38,260
Do you guys get to New York at all?
289
00:14:38,460 --> 00:14:40,620
Not really. Normally, I go more to
Chicago.
290
00:14:41,120 --> 00:14:45,020
What's the tattoo on your arm? What is
that? It's for my daughter. The color
291
00:14:45,020 --> 00:14:48,040
for love, but for the fire, the sun,
because it's my sunshine.
292
00:14:53,160 --> 00:14:55,460
Just never know when you're going to
find a gem on the beach.
293
00:14:57,640 --> 00:14:58,740
Philippe, il est très bien.
294
00:14:59,800 --> 00:15:01,780
Maybe you could join us for a drink
tonight.
295
00:15:02,060 --> 00:15:05,020
We still don't know where you're going.
We're going to Harry's Bar.
296
00:15:05,800 --> 00:15:09,980
Porfirio. Oh, Porfirio. And then it's
like Harry's Bar. It's like a thing.
297
00:15:10,060 --> 00:15:12,700
so come meet us for whatever you want to
meet us for. Maybe we'll change our
298
00:15:12,700 --> 00:15:13,900
plan. Perfect.
299
00:15:14,720 --> 00:15:15,840
Cheers. Here's the flexibility.
300
00:15:16,240 --> 00:15:17,240
We like flexibility.
301
00:15:18,320 --> 00:15:19,320
Here's to being flexible.
302
00:15:20,040 --> 00:15:21,520
Coming up.
303
00:15:22,170 --> 00:15:24,850
My life is raining, man. I have to give
Singer something.
304
00:15:25,090 --> 00:15:26,090
I'm 60.
305
00:15:26,650 --> 00:15:27,650
No, Katie.
306
00:15:32,990 --> 00:15:33,990
Well,
307
00:15:39,510 --> 00:15:40,249
you look really good.
308
00:15:40,250 --> 00:15:41,089
I know, right?
309
00:15:41,090 --> 00:15:43,290
Yeah. I used your eyeliner just now, and
it looks good.
310
00:15:44,010 --> 00:15:46,250
I'll do my smoky eyes if I can do it
like you.
311
00:15:46,730 --> 00:15:47,730
Yeah, do it.
312
00:15:53,930 --> 00:15:54,909
To Brenda?
313
00:15:54,910 --> 00:15:55,910
Yeah. Me.
314
00:15:56,270 --> 00:15:57,550
I'm not going tonight.
315
00:15:57,830 --> 00:15:58,830
What happened?
316
00:15:59,410 --> 00:16:00,410
You have diarrhea?
317
00:16:01,350 --> 00:16:03,350
Horrible. Can I use your hairspray?
318
00:16:03,790 --> 00:16:04,790
Yeah.
319
00:16:05,550 --> 00:16:06,950
Do you know I'm passing gas?
320
00:16:07,210 --> 00:16:11,510
Me too, but that's nothing new. I can't
even get off the toilet.
321
00:16:11,730 --> 00:16:15,310
Do you want something modem? I shit on
my floor trying to reach for my dress.
322
00:16:15,570 --> 00:16:17,600
All right, we don't need to know that
you shit. On the floor, okay? It's too
323
00:16:17,600 --> 00:16:20,020
much information. Well, I know you
should be on the floor. Because that's
324
00:16:20,020 --> 00:16:21,020
we were in Cartagena.
325
00:16:21,220 --> 00:16:24,940
Ramona, that's how I feel. Well, that's
not good. You're right. So, if you can't
326
00:16:24,940 --> 00:16:27,300
go out, you can't go out. You know, it's
like not very fun. We can get you
327
00:16:27,300 --> 00:16:29,200
diapers. No, that's not fun.
328
00:16:29,640 --> 00:16:30,640
I did it.
329
00:16:31,060 --> 00:16:33,580
Well, you had to. We were exploding in
Cartagena.
330
00:16:34,500 --> 00:16:36,640
My bedroom smells like a barn.
331
00:16:36,880 --> 00:16:37,880
I'm sorry, baby.
332
00:16:38,760 --> 00:16:41,740
Since Cartagena, my intestines have
never been the same.
333
00:16:42,700 --> 00:16:45,100
Here's the rub you gave me. Don't even
use the good rub that you gave us.
334
00:16:45,450 --> 00:16:47,290
Just put your butt on that. Pull the
dress up.
335
00:16:47,770 --> 00:16:49,070
Eating like a newborn baby?
336
00:16:49,450 --> 00:16:51,470
No problem. Add a little spice.
337
00:16:52,190 --> 00:16:53,190
Make sure I'm home.
338
00:16:54,050 --> 00:16:57,090
It's ruined some really great occasions
for me. I'm not lying to you.
339
00:17:00,770 --> 00:17:02,930
Oh, my God. What's going on? She has to
run.
340
00:17:03,530 --> 00:17:04,530
Oh, shit.
341
00:17:04,550 --> 00:17:06,950
You haven't been brushing your teeth
with the water through the tap, have
342
00:17:06,970 --> 00:17:08,210
Oh, shit. I just did that now.
343
00:17:08,490 --> 00:17:11,530
I wouldn't mind some diarrhea right now.
I'm not even going to lie. It's like a
344
00:17:11,530 --> 00:17:12,890
natural colonic. Look at it.
345
00:17:13,829 --> 00:17:16,910
I mean, she looks good, but she can't go
to dinner now.
346
00:17:17,710 --> 00:17:21,790
What? Because you might, like, every ten
minutes.
347
00:17:22,030 --> 00:17:23,030
Oh, no.
348
00:17:24,250 --> 00:17:25,250
Come in.
349
00:17:25,310 --> 00:17:26,310
Woo -loo.
350
00:17:26,329 --> 00:17:31,130
Wow. You sick? My stomach is like a
balloon. Oh, I can smell it. It's
351
00:17:31,690 --> 00:17:36,390
Let me get the Chanel all over body
spray. Yeah, bring the Chanel all over
352
00:17:36,550 --> 00:17:37,529
Oh, my God.
353
00:17:37,530 --> 00:17:40,290
Our room smells like this all the time,
so I didn't notice the difference.
354
00:17:41,470 --> 00:17:42,490
All right.
355
00:17:43,200 --> 00:17:44,200
Just start here.
356
00:17:44,880 --> 00:17:45,880
I'm sorry.
357
00:17:46,160 --> 00:17:47,360
You're going first.
358
00:17:47,860 --> 00:17:48,860
Oh, no.
359
00:17:49,280 --> 00:17:50,380
No pun intended.
360
00:17:50,740 --> 00:17:51,760
Oh, no.
361
00:17:52,180 --> 00:17:52,819
Give her the rope.
362
00:17:52,820 --> 00:17:56,960
What did she eat? Give her the rope. You
drank the Mexican water?
363
00:17:57,300 --> 00:18:00,900
Before we leave, I probably shouldn't
use that one. Very potent in here.
364
00:18:01,220 --> 00:18:05,180
I feel really bad that Dorinda can't
join us, but then again, she's been very
365
00:18:05,180 --> 00:18:08,340
testy with all of us, so it might be
kind of interesting not to have her
366
00:18:08,340 --> 00:18:11,640
tonight. We'll check in on you later.
All right. We love you. We'll come back
367
00:18:11,640 --> 00:18:12,780
early. Oh, don't worry.
368
00:18:12,980 --> 00:18:13,980
We feel better.
369
00:18:15,020 --> 00:18:16,520
We're sorry that you feel sick.
370
00:18:18,580 --> 00:18:19,580
Come on, girl.
371
00:18:20,260 --> 00:18:21,260
Tonya, let's go.
372
00:18:21,620 --> 00:18:22,620
Hey, bossy bitch.
373
00:18:23,200 --> 00:18:26,840
I'm glad Leah's not a bossy bitch. She
gets a little excited on tequila,
374
00:18:26,840 --> 00:18:29,200
doesn't she? Oh, yeah. You need to get
laid.
375
00:18:29,420 --> 00:18:34,140
I know. That would probably calm me down
a lot, you know? Probably.
376
00:18:34,500 --> 00:18:37,160
Oh, yeah. A good toss in the hay will
really do it.
377
00:18:40,260 --> 00:18:41,320
Okay, let's go.
378
00:18:41,600 --> 00:18:42,840
The circus is here.
379
00:18:43,200 --> 00:18:44,200
Thank you.
380
00:18:44,600 --> 00:18:46,180
Oh, careful.
381
00:18:46,440 --> 00:18:47,480
We have sneakers on.
382
00:18:48,420 --> 00:18:51,700
Well, this is a little switch from the
other night.
383
00:18:52,160 --> 00:18:53,160
Wow.
384
00:18:53,500 --> 00:18:54,780
This is my kind of place.
385
00:18:55,240 --> 00:18:56,240
Yeah, here we go.
386
00:18:56,740 --> 00:18:59,120
Gorgeous. I'm glad I brought a sweater.
387
00:18:59,600 --> 00:19:00,880
Can we see a wine list?
388
00:19:01,280 --> 00:19:03,960
Yes, of course, we send it right away.
We are looking for something special.
389
00:19:04,480 --> 00:19:05,800
Margarita up, what's it called?
390
00:19:06,260 --> 00:19:10,800
Yes, you make a spicy, like a little...
You like a spicy margarita? You can make
391
00:19:10,800 --> 00:19:11,800
a spicy margarita.
392
00:19:15,220 --> 00:19:16,260
Wow, that's a pretty glass.
393
00:19:16,520 --> 00:19:17,299
It's huge.
394
00:19:17,300 --> 00:19:19,780
I mean, I like the way they do things
around here. Oh, yeah.
395
00:19:20,620 --> 00:19:24,000
Bigger is heavy better. The margarita
glass, which could feed a family.
396
00:19:39,350 --> 00:19:43,990
How's the night so far? Good. Cool. We
just got here. How are you guys?
397
00:19:44,210 --> 00:19:45,149
Pretty good. Thank you.
398
00:19:45,150 --> 00:19:47,390
You guys. How's it going? You want to
join us? Can we? Yes.
399
00:19:47,710 --> 00:19:51,150
Should we put the guys in the middle?
And you are Philly.
400
00:19:51,470 --> 00:19:54,230
Yes, let's do that. Let's say Pasquale,
but Pasquale.
401
00:19:56,710 --> 00:20:00,150
Pasquale, go over here. No, Phillip's in
here. No, he's in here.
402
00:20:01,830 --> 00:20:02,830
Who's up first?
403
00:20:03,490 --> 00:20:05,950
Of course, Ramona's acting like she's in
heat.
404
00:20:06,230 --> 00:20:08,230
Is she ever not in heat?
405
00:20:08,690 --> 00:20:09,930
Are you single or married?
406
00:20:10,230 --> 00:20:11,129
Well, I'm engaged.
407
00:20:11,130 --> 00:20:11,869
Oh, damn.
408
00:20:11,870 --> 00:20:12,930
But this guy.
409
00:20:13,710 --> 00:20:14,710
Well,
410
00:20:15,330 --> 00:20:16,330
I kind of like you.
411
00:20:16,550 --> 00:20:18,470
It's not a competition, it's a tug of
war.
412
00:20:18,990 --> 00:20:23,050
So get ready. I don't do love triangles
unless I'm the guest star.
413
00:20:23,270 --> 00:20:24,450
Whoa. You're amazing.
414
00:20:25,710 --> 00:20:29,390
Oh, my God, Philippe. I will kiss you
later. I want to see that. Where's the
415
00:20:29,390 --> 00:20:30,710
food? I'm hungry. Yeah, exactly.
416
00:20:31,370 --> 00:20:32,670
I want to see that.
417
00:20:33,010 --> 00:20:34,570
Should we play spin the bottle?
418
00:20:35,310 --> 00:20:36,310
Well,
419
00:20:36,470 --> 00:20:37,369
you are French.
420
00:20:37,370 --> 00:20:40,630
I still want to know what's the
relationship between all of them. All
421
00:20:40,630 --> 00:20:45,390
have a love -hate relationship because
she judges me a lot more harshly than
422
00:20:45,390 --> 00:20:48,250
judges everybody else. No one can
believe that I agree with her.
423
00:20:55,249 --> 00:20:59,870
Me and her, I had her all mixed up. I
thought she was such a bitch at first,
424
00:20:59,870 --> 00:21:01,670
I had such a hard time getting to know
her.
425
00:21:02,150 --> 00:21:02,550
But
426
00:21:02,550 --> 00:21:09,170
then
427
00:21:09,170 --> 00:21:14,190
we had a breakthrough, and I think she's
the kindest, most loving soul ever.
428
00:21:14,370 --> 00:21:16,210
This bitch is a legend right here.
429
00:21:17,870 --> 00:21:19,250
We looked at each other, we locked eyes.
430
00:21:19,650 --> 00:21:20,650
I've been arrested.
431
00:21:21,030 --> 00:21:22,110
I've been arrested too.
432
00:21:22,390 --> 00:21:24,570
Have you? Packing a police officer.
433
00:21:24,930 --> 00:21:25,930
Oh God, me too.
434
00:21:26,070 --> 00:21:30,250
And we were like, yes, I'm going to be
friends with her forever. So that's my
435
00:21:30,250 --> 00:21:31,250
relationship with them.
436
00:21:31,570 --> 00:21:36,130
The women like to act like they are
these high society women, but they're
437
00:21:36,130 --> 00:21:38,950
just regular chicks. And I feel like
that's probably why we get along.
438
00:21:41,350 --> 00:21:43,290
Oh my God, this is your kind of place.
439
00:21:43,770 --> 00:21:44,930
Oh, wow.
440
00:21:45,410 --> 00:21:46,530
Now we're talking.
441
00:21:48,460 --> 00:21:53,120
Oh, that's going to hit. I don't know.
Don't worry about it. Oh, my God. It's
442
00:21:53,120 --> 00:21:54,120
rocket fuel.
443
00:21:55,180 --> 00:21:56,480
Close shot. Yes.
444
00:21:57,340 --> 00:21:58,380
Ramona, go, girl.
445
00:21:59,020 --> 00:22:00,340
Ramona's looking hot tonight.
446
00:22:02,600 --> 00:22:03,660
Do it on time.
447
00:22:06,640 --> 00:22:07,960
Ramona, start your engine.
448
00:22:11,760 --> 00:22:13,420
Actually, we had more fun dancing
together.
449
00:22:34,179 --> 00:22:38,120
Diarrhea has a way of showing up when
you need it the most. Dorinda needed to
450
00:22:38,120 --> 00:22:42,580
chill, and we needed to have a good time
and dinner with no yelling.
451
00:22:44,560 --> 00:22:48,120
Oh, my God. He's, like, so cut. That's
why she's hanging out with him. I mean,
452
00:22:48,200 --> 00:22:51,500
he's younger than me, too. Well, hello.
Look at me, and I'm old.
453
00:22:51,800 --> 00:22:53,820
We're of the same age, I'm sure. Well,
how old are you?
454
00:22:54,100 --> 00:22:56,260
44. And you think I'm 44?
455
00:22:56,700 --> 00:22:59,580
Yeah. My life is raining, man. I have to
give him something.
456
00:22:59,980 --> 00:23:00,980
I'm 60.
457
00:23:01,870 --> 00:23:02,870
No, Katie.
458
00:23:03,110 --> 00:23:04,810
I don't believe you. I'm 60.
459
00:23:05,130 --> 00:23:06,850
Oh, she loves it. I love this.
460
00:23:07,090 --> 00:23:08,090
He's 39.
461
00:23:08,290 --> 00:23:10,950
She's 37, thank God. But he can keep up
with her.
462
00:23:11,350 --> 00:23:15,090
Leah's got her tongue down. That guy's
throat faster than I ever moved.
463
00:23:15,530 --> 00:23:18,910
But she is a lot younger, so she's quick
on the draw.
464
00:23:19,670 --> 00:23:21,330
You see something, that one.
465
00:23:21,550 --> 00:23:23,030
Yeah. Coming up.
466
00:23:23,850 --> 00:23:25,110
We want to help you.
467
00:23:25,370 --> 00:23:28,010
We want to help you. Don't you
understand?
468
00:23:28,410 --> 00:23:30,690
There's a problem here. It's really
upsetting.
469
00:23:31,080 --> 00:23:32,260
that you won't take it in.
470
00:23:42,500 --> 00:23:43,439
Come in.
471
00:23:43,440 --> 00:23:45,540
I brought you coffee just like you like
it, light.
472
00:23:46,020 --> 00:23:49,540
I actually stumbled out of bed to see
you. I actually dressed properly for
473
00:23:49,540 --> 00:23:50,740
I know, you're the first one up.
474
00:23:51,140 --> 00:23:52,460
That's a very Dorinda outfit.
475
00:23:52,740 --> 00:23:53,740
Is it?
476
00:23:54,060 --> 00:23:55,060
Yeah.
477
00:23:55,380 --> 00:23:57,400
Last night, you know, as soon as you
left, Dr.
478
00:23:57,740 --> 00:24:01,800
King, his name was Caesar Casanova. I
love that name. He was so cute.
479
00:24:02,000 --> 00:24:03,320
They had families for six days.
480
00:24:04,420 --> 00:24:07,400
More importantly, the place looked
beautiful. Was it beautiful? Well, first
481
00:24:07,400 --> 00:24:13,420
all, the setting was stunning. It was
elegant, chic, beautiful. I can't
482
00:24:13,420 --> 00:24:14,540
I'm listening. Stunning, actually
stunning.
483
00:24:14,760 --> 00:24:18,260
Oh, and the two guys showed up with
Leah, and she was getting a little
484
00:24:18,480 --> 00:24:19,960
Here's the video. You're going to die.
485
00:24:20,180 --> 00:24:21,180
You're going to die.
486
00:24:22,799 --> 00:24:23,940
Oh, my God.
487
00:24:24,140 --> 00:24:25,140
Hello. Get a rope.
488
00:24:27,020 --> 00:24:29,260
Wait. They're exchanging tongues.
489
00:24:29,460 --> 00:24:31,320
He was rubbing her all over her body.
490
00:24:31,540 --> 00:24:33,200
She has a beautiful body. She does.
491
00:24:33,420 --> 00:24:36,540
Right? Well, Ramona Singer, one got
away.
492
00:24:37,960 --> 00:24:40,600
Didn't get that one in her little claws,
did she?
493
00:24:42,340 --> 00:24:46,080
So we come back here, and Leah kissing
this guy, grabbing him, touching him. He
494
00:24:46,080 --> 00:24:47,360
was, like, touching her, rubbing her.
495
00:24:47,560 --> 00:24:49,320
Leah is, like, I call her, like, a...
496
00:24:49,920 --> 00:24:53,340
Like an untamed horse, like a colt. She
is. She's like a stag. She doesn't
497
00:24:53,340 --> 00:24:56,460
sometimes have the best decorum. She's
like, my name is Leah!
498
00:24:57,380 --> 00:24:58,380
Calm down.
499
00:25:00,300 --> 00:25:04,520
We're talking about your ears must be
burning. My ears are ringing.
500
00:25:04,740 --> 00:25:08,580
Ring, ring, ring. I saw the video. I saw
the video.
501
00:25:08,980 --> 00:25:10,860
And the picture.
502
00:25:11,460 --> 00:25:13,140
So did he stay? I know, you know what?
503
00:25:13,580 --> 00:25:15,660
I thought he was very nice.
504
00:25:15,960 --> 00:25:21,360
He cuddled me, he kissed me, and it was
good. But then I kicked him out. You
505
00:25:21,360 --> 00:25:25,140
did? Yeah, I kicked him out. I was like,
bye. You know what? I came in and I
506
00:25:25,140 --> 00:25:26,140
thought, I'm going to bed.
507
00:25:26,460 --> 00:25:27,520
I was exhausted.
508
00:25:28,180 --> 00:25:29,800
I'm seeing double. It's crazy.
509
00:25:30,590 --> 00:25:31,289
Oh, no.
510
00:25:31,290 --> 00:25:31,889
Oh, no.
511
00:25:31,890 --> 00:25:34,890
Are you still a little tipsy? I think
she's still a little tipsy. I think she
512
00:25:34,890 --> 00:25:37,830
is. Are you ready for the cenote and the
blessing?
513
00:25:38,070 --> 00:25:39,590
I think we need a shaman today.
514
00:25:39,990 --> 00:25:44,010
All right, so listen, this is what we're
doing. We get there, we meet with the
515
00:25:44,010 --> 00:25:46,290
shaman, who will give us a beautiful
blessing.
516
00:25:46,810 --> 00:25:50,750
Then you actually go down into a cenote.
So all you need is a bathing suit,
517
00:25:50,850 --> 00:25:53,870
preferably a one -piece, and you can
jump in the water. Then we're going to
518
00:25:53,870 --> 00:25:56,510
off and have a beautiful lunch. Today's
going to be beautiful.
519
00:25:56,850 --> 00:25:59,950
At 10 .30, we're going to leave about 10
.30. Okay. An hour.
520
00:26:00,490 --> 00:26:05,310
Because it's deep in. I don't know if
the cenote is the cave and the cave is
521
00:26:05,310 --> 00:26:08,650
cenote, but we're going to an area where
there's those things involved.
522
00:26:09,190 --> 00:26:10,590
Let's go. I want to get a coffee.
523
00:26:11,070 --> 00:26:14,330
All right. Well, you know what? I'm
always making fun of you guys for being
524
00:26:14,390 --> 00:26:15,390
but you know what?
525
00:26:15,490 --> 00:26:17,510
I can't see the bed.
526
00:26:18,070 --> 00:26:20,030
All right. Well, it happens, right?
527
00:26:20,290 --> 00:26:24,910
I completely blame these women. They're
rubbing off on me and not in a good way.
528
00:26:26,130 --> 00:26:28,990
I told him I haven't had sex in months.
I'm not having sex with you.
529
00:26:31,740 --> 00:26:32,900
Good for you and your honesty.
530
00:26:33,120 --> 00:26:37,480
Well, he might have been a bit surprised
as you were, like, sitting on his lap
531
00:26:37,480 --> 00:26:40,520
and making out with him. I mean, I was
sucking face with him, but it was a
532
00:26:40,520 --> 00:26:43,120
kisser. A little too bossy for me.
533
00:26:43,640 --> 00:26:45,140
I will have a real great sleep.
534
00:26:45,540 --> 00:26:46,540
Where's Sonia?
535
00:26:46,580 --> 00:26:49,020
Sleeping. Oh, I should go in there and
cuddle with her.
536
00:26:49,420 --> 00:26:53,540
You should have some electrolytes.
You're going to need to recuperate after
537
00:26:53,540 --> 00:26:55,740
week. Do I smell like tequila? A little
bit.
538
00:26:57,000 --> 00:27:00,620
If I put a match in front of your mouth
right now, there'd be a flame coming
539
00:27:00,620 --> 00:27:02,640
out. Oh, my God. Don't make me feel bad.
540
00:27:07,760 --> 00:27:09,580
All right. Can we all rock and roll now?
541
00:27:10,020 --> 00:27:11,020
Everyone pee.
542
00:27:11,740 --> 00:27:14,600
Sonia, pee before we go. Tell Luann.
She's the one.
543
00:27:14,860 --> 00:27:15,940
No, we've got a pillow.
544
00:27:16,500 --> 00:27:17,900
And we've got a green juice.
545
00:27:18,180 --> 00:27:19,460
You want a hair of the dog?
546
00:27:19,680 --> 00:27:21,200
Oh, I'm going to have a hair of the dog.
547
00:27:21,560 --> 00:27:23,020
Get from Nantucket. Here we go.
548
00:27:23,220 --> 00:27:25,920
Drunk in the day, drunk in the night.
That's us, bitches.
549
00:27:27,139 --> 00:27:33,980
I feel like hell, but if I want to have
any self
550
00:27:33,980 --> 00:27:38,000
-respect left, I need to be able to keep
up with women who are twice my age.
551
00:27:38,280 --> 00:27:40,960
I actually feel better now that I just
laid down there. I'm going to lay down
552
00:27:40,960 --> 00:27:44,420
the car. I'm going to be good. I've got
Alka -Seltzer Advil. I've got everything
553
00:27:44,420 --> 00:27:45,420
through. Green juice.
554
00:27:45,460 --> 00:27:46,820
Don't do the green juice. It makes you
poop.
555
00:27:47,440 --> 00:27:50,220
My whole goal is to get them up and out
every day.
556
00:27:50,720 --> 00:27:53,860
We're truly like newborn babies. They've
got to get their fresh air every day.
557
00:27:54,240 --> 00:27:56,300
Get them exhausted. They stay out of
trouble.
558
00:27:56,520 --> 00:28:01,060
And I really love this spiritual part of
this trip. It's that world that we
559
00:28:01,060 --> 00:28:04,060
don't know about. And then you go deep
into these cenotes.
560
00:28:04,280 --> 00:28:07,400
I'm just curious to see how each girl
reacts to it.
561
00:28:09,040 --> 00:28:10,500
Dorinda, take a look at this guy.
562
00:28:10,940 --> 00:28:12,340
My guy is sexy.
563
00:28:12,700 --> 00:28:13,700
He's adorable.
564
00:28:13,980 --> 00:28:16,180
These things, I know it's business.
565
00:28:17,800 --> 00:28:19,080
Do you want American Idol?
566
00:28:20,060 --> 00:28:23,080
No. Shall we go to this one?
567
00:28:23,610 --> 00:28:25,870
And we'll show the other one of them on
stage. That's where it's going.
568
00:28:27,950 --> 00:28:29,870
Well, we share a lot of people, don't
we?
569
00:28:30,090 --> 00:28:31,750
Oh, did you have a story with him, too?
570
00:28:31,970 --> 00:28:32,970
Of course, I went out with him.
571
00:28:33,710 --> 00:28:34,710
God,
572
00:28:35,590 --> 00:28:39,110
how do you guys all find the same men?
Where am I? Home in bed.
573
00:28:39,690 --> 00:28:44,310
This group seems to share one man, and
they drag him along like a ragdoll.
574
00:28:47,430 --> 00:28:49,050
It's like Duck, Duck, Goose with men.
575
00:28:49,770 --> 00:28:51,470
Hello, I know him well. Hello, hello.
576
00:28:51,870 --> 00:28:53,710
Hello, hello, been there, done it.
577
00:28:54,190 --> 00:28:58,310
He's in my shows. Glad to say I don't
know him that way. I can't take any of
578
00:28:58,310 --> 00:29:00,930
guys around these girls. Next thing you
know, they're sticking their tongues
579
00:29:00,930 --> 00:29:01,930
down their throats.
580
00:29:02,090 --> 00:29:04,310
I already cleaned that bowl. Back it up.
581
00:29:05,390 --> 00:29:06,390
Jeez.
582
00:29:06,450 --> 00:29:08,010
Yeah, are we leaving the car?
583
00:29:08,210 --> 00:29:08,969
I mean, what are we doing?
584
00:29:08,970 --> 00:29:11,970
This is a hike. I just want to bring
something light and airy. We're not
585
00:29:11,970 --> 00:29:15,010
hiking. I mean, look what we have on for
shoes. Yes, I told you.
586
00:29:15,470 --> 00:29:19,090
It's like a 25 -minute hike up a
mountain.
587
00:29:19,510 --> 00:29:20,630
I didn't realize that.
588
00:29:21,440 --> 00:29:24,960
Shut the f*** up, man. Shut the duck up.
Shut the duck up. You're making that
589
00:29:24,960 --> 00:29:25,960
up. Yes.
590
00:29:27,520 --> 00:29:28,520
Coming up.
591
00:29:28,940 --> 00:29:29,960
Why are you mad at me?
592
00:29:30,200 --> 00:29:33,520
Agree with us, because you agree. I'm
not bullshitting. You agreed before.
593
00:29:33,520 --> 00:29:35,240
is a serious issue. You're not getting
it.
594
00:29:43,340 --> 00:29:44,760
Yay, we made it.
595
00:29:45,920 --> 00:29:47,040
So, there we go.
596
00:29:47,480 --> 00:29:50,200
Hello, girls. How are you? Let me stick
the wire. I've been better.
597
00:29:50,830 --> 00:29:54,330
Is the shaman freaking out that we're
approaching? His pet's probably
598
00:29:55,590 --> 00:29:56,710
Rebecca, you are?
599
00:29:56,990 --> 00:29:59,350
Sonia. Sonia, nice to meet you. Leah.
600
00:29:59,810 --> 00:30:06,470
Leah, Sonia, Ramona, Luan, and Dorinda.
You can call me Dorinda.
601
00:30:06,830 --> 00:30:07,809
No,
602
00:30:07,810 --> 00:30:08,810
Lou, not Louie.
603
00:30:09,010 --> 00:30:11,350
Lou, Lou, very good, Lou.
604
00:30:12,450 --> 00:30:13,790
No, Louie?
605
00:30:14,470 --> 00:30:16,410
I mean, I need to grow a mustache.
606
00:30:16,850 --> 00:30:18,950
Last time I checked, I was not Louie.
607
00:30:19,820 --> 00:30:20,820
Maloquin, Julian.
608
00:30:21,360 --> 00:30:26,960
To say hello in Maya, Maloquin.
609
00:30:27,480 --> 00:30:28,480
Maloquin.
610
00:30:29,000 --> 00:30:33,900
Julian, he's a shaman. He's going to ask
all the trees, the plants, the caves,
611
00:30:34,000 --> 00:30:36,740
the animals, the birds to take care of
you.
612
00:30:38,420 --> 00:30:39,420
Maloquin.
613
00:30:52,980 --> 00:30:55,120
I'm a spiritual person, but now I'm
scared.
614
00:30:57,820 --> 00:31:02,980
The shaman's doing this blessing, and
every bird in the sky starts to go
615
00:31:05,980 --> 00:31:08,780
I'm even wearing a rosary underneath
there, but...
616
00:31:09,420 --> 00:31:10,420
This is real.
617
00:31:11,060 --> 00:31:15,540
Thank you very much. Very nice. Do you
have any questions, girls?
618
00:31:15,900 --> 00:31:17,520
Hopefully it helps hangover.
619
00:31:18,260 --> 00:31:22,660
Okay, chicas, bring your bathing suit
because we are going into the cenote.
620
00:31:22,680 --> 00:31:23,820
Follow me this way.
621
00:31:25,900 --> 00:31:30,180
Come, everybody. Come up here. We are
doing rappelling. What's the difference
622
00:31:30,180 --> 00:31:32,000
between ziplining and propelling? I
don't know.
623
00:31:32,200 --> 00:31:34,000
I like ziplining.
624
00:31:34,320 --> 00:31:36,580
I seriously don't know the difference
between ziplining and propelling. No, I
625
00:31:36,580 --> 00:31:37,580
not. I do not.
626
00:31:38,480 --> 00:31:42,540
We need to go down there with the rope.
We're falling into a cave. This is a
627
00:31:42,540 --> 00:31:43,540
harness. How amazing is that?
628
00:31:43,600 --> 00:31:45,340
Okay. So cool.
629
00:31:45,860 --> 00:31:50,300
Okay, JJ, he's going to help me giving
you the harness you start putting on,
630
00:31:50,300 --> 00:31:51,940
then I explain you how to do the
activity.
631
00:31:52,320 --> 00:31:55,260
If they had a ladder, I'd go all the way
down. The whole thing would be dizzy.
632
00:31:55,440 --> 00:31:56,440
Just look at that.
633
00:31:57,320 --> 00:31:58,560
How are they going to get up?
634
00:31:59,280 --> 00:32:00,500
There's a walk. You walk there.
635
00:32:00,700 --> 00:32:02,540
All right, but I want to go down this
way.
636
00:32:11,970 --> 00:32:18,870
Okay Why would I throw myself down a
hole like that as it is
637
00:32:18,870 --> 00:32:23,830
when I ski now I go down the bunny hill
and I put a helmet on these golden track
638
00:32:23,830 --> 00:32:27,710
suit I've got another good five years in
me of earning potential
639
00:32:28,620 --> 00:32:32,500
Right first, if JJ's not there when you
come down, you know what happened.
640
00:32:33,080 --> 00:32:34,620
I know why you're going down there.
641
00:32:34,920 --> 00:32:35,920
I'm back, JJ.
642
00:32:36,020 --> 00:32:37,760
Did you hear that, JJ?
643
00:32:38,180 --> 00:32:39,180
What was that?
644
00:32:39,760 --> 00:32:41,680
Nothing. You know what? I'll tell you
when I get there.
645
00:32:42,660 --> 00:32:44,440
No, you'll show them when you get there.
646
00:32:45,240 --> 00:32:46,240
No.
647
00:32:49,100 --> 00:32:50,760
All right, good. You're a pro.
648
00:32:52,880 --> 00:32:53,880
He's going.
649
00:32:54,700 --> 00:32:55,700
Okay.
650
00:32:57,100 --> 00:32:58,100
You can go.
651
00:33:00,010 --> 00:33:01,010
I'm glad you're here.
652
00:33:01,370 --> 00:33:02,390
Good job, Lou!
653
00:33:02,770 --> 00:33:03,770
Woo!
654
00:33:05,150 --> 00:33:08,130
No, don't hit the wall. No, no, just go
down there.
655
00:33:08,550 --> 00:33:09,550
Hey,
656
00:33:10,030 --> 00:33:11,030
girls, it's a breeze.
657
00:33:11,270 --> 00:33:15,450
No, it's not. It looks so easy. Well,
she grew up, like, you know, shower.
658
00:33:15,730 --> 00:33:17,370
She needs more tacos, Irina.
659
00:33:17,650 --> 00:33:18,970
Good job!
660
00:33:20,430 --> 00:33:22,730
Oh, my God, look at Irina go!
661
00:33:23,050 --> 00:33:26,130
Look at her go! Be careful, though. You
know me, I'll jump into anything, but
662
00:33:26,130 --> 00:33:28,090
I'm very athletic. People don't know
that about me.
663
00:33:28,670 --> 00:33:30,670
I'm quite agile for an older woman.
664
00:33:31,170 --> 00:33:32,170
Ask John.
665
00:33:32,290 --> 00:33:35,390
I'm doing it. Here I go. Here I go. Here
I go.
666
00:33:36,150 --> 00:33:38,490
If I lean back.
667
00:33:38,730 --> 00:33:40,530
Now what? Now enjoy it. You're there.
668
00:33:40,790 --> 00:33:42,310
Just go. What do I do?
669
00:33:42,610 --> 00:33:43,730
Just let it go a little?
670
00:33:44,150 --> 00:33:46,530
I can't believe that Leah is freaking
out.
671
00:33:47,730 --> 00:33:50,790
I'm shocked. She's acting like a
whimpering fool right now.
672
00:34:20,389 --> 00:34:22,909
You might have tough feet because I have
delicate feet.
673
00:34:26,449 --> 00:34:31,670
This is amazing.
674
00:34:32,330 --> 00:34:34,929
This is one of the best things I've ever
done in my life. Awesome.
675
00:34:35,389 --> 00:34:36,389
Beautiful.
676
00:34:36,610 --> 00:34:37,730
Let's find the girl.
677
00:34:39,130 --> 00:34:40,389
Oh, my God.
678
00:34:40,690 --> 00:34:43,730
This is so beautiful. It looks like
amazing architecture.
679
00:34:44,070 --> 00:34:46,290
It's like art at its best.
680
00:34:46,550 --> 00:34:49,130
Look at how beautiful it is.
681
00:34:52,449 --> 00:34:54,870
But we're coming to look to see how
pretty it is.
682
00:34:57,090 --> 00:34:58,090
It's a little cold.
683
00:34:59,110 --> 00:35:00,850
There's bats in here. It's so cool.
684
00:35:01,910 --> 00:35:04,290
I don't want to look at the bats.
685
00:35:05,710 --> 00:35:06,770
This is so nice.
686
00:35:08,330 --> 00:35:10,150
She's used to having a noodle.
687
00:35:10,490 --> 00:35:14,750
How old are you? Five or what? Yeah,
five.
688
00:35:15,310 --> 00:35:17,410
I look so young. I'm only five.
689
00:35:19,320 --> 00:35:20,320
Can you see those things?
690
00:35:20,920 --> 00:35:26,500
I was like bouncy, buoyant, happy.
691
00:35:26,800 --> 00:35:28,380
No Dorinda screaming at me.
692
00:35:29,000 --> 00:35:32,400
She even liked it. We should keep
Dorinda there for a day or two, see what
693
00:35:32,400 --> 00:35:33,400
works.
694
00:35:34,460 --> 00:35:35,460
Isn't it beautiful?
695
00:35:36,360 --> 00:35:39,520
Chicas, follow me this way. Chicas, I
love how she calls us chicas.
696
00:35:41,800 --> 00:35:47,740
Are you kidding me? I am so amazed at
how beautiful and magical.
697
00:35:48,230 --> 00:35:52,190
this place is. And I swear it has
healing powers because I'm feeling so
698
00:35:52,190 --> 00:35:56,270
better. You guys gave me strength to do
that. You guys gave me the strength to
699
00:35:56,270 --> 00:36:00,290
do that. You guys are my hangover
shaman.
700
00:36:01,230 --> 00:36:02,230
That's right.
701
00:36:04,770 --> 00:36:09,090
Come on, girl. We're coming. So we got a
big surprise. They set up a beautiful
702
00:36:09,090 --> 00:36:10,870
lunch here for us. We don't have to go
out.
703
00:36:11,470 --> 00:36:12,470
Oh,
704
00:36:12,770 --> 00:36:15,930
I need that. Just plain water, chips.
705
00:36:16,430 --> 00:36:17,630
Perfect. Perfect.
706
00:36:19,210 --> 00:36:20,610
I'm so excited. Thank you.
707
00:36:21,070 --> 00:36:22,070
How's that stuff?
708
00:36:23,070 --> 00:36:27,230
Pure cucumber. It's a great thing. If
you bought this in the city, it'd be $12
709
00:36:27,230 --> 00:36:30,050
cup. You only get $6 for it. This is
amazing.
710
00:36:30,910 --> 00:36:35,430
I could see myself in Mexico in one of
those, you know, grass huts on the
711
00:36:37,150 --> 00:36:38,490
I'll be gardening all day.
712
00:36:39,570 --> 00:36:43,230
What did you guys think of the shaman?
That stuff that he was burning, I have
713
00:36:43,230 --> 00:36:47,890
this. witch or this bruja this puerto
rican girl who's a witch from brooklyn
714
00:36:47,890 --> 00:36:52,310
i see she's the real deal and you know
what she actually helped me heal from my
715
00:36:52,310 --> 00:36:55,810
ex -boyfriend that broke my heart and
she said that his bad energy was in my
716
00:36:55,810 --> 00:37:01,650
vagina excuse me bad feed um because no
because obviously it's an energy
717
00:37:01,650 --> 00:37:07,610
exchange and so i have to put a crystal
egg up there
718
00:37:18,390 --> 00:37:24,230
It's a lot better to have a crystal up
your vajayjay than a stick up your ass.
719
00:37:24,450 --> 00:37:27,190
And you know what? She actually helped
me heal Hannah.
720
00:37:29,430 --> 00:37:34,030
Hey, Hannah. I wanted to tell you,
remember I said I offered to catalog the
721
00:37:34,030 --> 00:37:36,270
classics library at Hunter?
722
00:37:36,710 --> 00:37:37,710
Yes.
723
00:37:39,430 --> 00:37:42,650
Oh, my goodness. That's amazing, Hannah.
I bet you'll love that.
724
00:37:43,330 --> 00:37:46,930
Hey, Hannah, can I ask you a question?
Did you go to the apartment and find a
725
00:37:46,930 --> 00:37:51,810
jacket? I understand you take a call
from your daughter. Of course you do.
726
00:37:51,810 --> 00:37:55,850
get away from the table after you just
yelled at everybody and chopped their
727
00:37:55,850 --> 00:37:57,610
hands off for picking up their computer.
728
00:37:58,290 --> 00:37:59,590
It's hypocritical.
729
00:38:00,430 --> 00:38:01,790
I thought we were having a meal
together.
730
00:38:02,670 --> 00:38:03,670
Oh, what?
731
00:38:05,830 --> 00:38:09,410
Like at breakfast when you freaked on me
at breakfast? No, my daughter's
732
00:38:09,410 --> 00:38:10,410
calling. It's my daughter.
733
00:38:10,510 --> 00:38:14,670
No, but my daughter was on the phone,
not doing an invite that you could do in
734
00:38:14,670 --> 00:38:17,830
the other room. It's my daughter. But
you came and sat down with us. We were
735
00:38:17,830 --> 00:38:19,910
already working, and you joined us. No,
no, hold on. Sonia doesn't want me to
736
00:38:19,910 --> 00:38:21,830
take a call from my daughter, so let me
go.
737
00:38:22,110 --> 00:38:26,290
No, I'm not doing this invitation that
should have been done a week ago. I hate
738
00:38:26,290 --> 00:38:27,290
when you do this.
739
00:38:27,350 --> 00:38:28,550
Where's the anger coming from?
740
00:38:38,750 --> 00:38:42,510
No, my daughter's calling. It's my
daughter. But when your daughter
741
00:38:42,510 --> 00:38:43,550
No, no, hold on.
742
00:38:43,930 --> 00:38:46,770
Sonia doesn't want me to take a call
from my daughter, so let me go.
743
00:38:47,150 --> 00:38:50,950
No, I'm not doing an invitation that
should have been done a week ago, okay?
744
00:38:51,210 --> 00:38:54,670
Thank you, Ramona. You were taking a
call from Avery, so next time you do
745
00:38:54,810 --> 00:38:58,830
I'll do that. I will never not take a
call from my daughter.
746
00:38:59,050 --> 00:39:00,050
I hate when you do this.
747
00:39:00,110 --> 00:39:01,650
I'm so happy she called.
748
00:39:02,799 --> 00:39:06,160
Where's this anger coming from? And
isn't it so exciting? They haven't even
749
00:39:06,160 --> 00:39:07,640
a go at the whole library at Hunter.
750
00:39:07,960 --> 00:39:09,960
That's exciting news for her. It's
adorable.
751
00:39:10,340 --> 00:39:12,160
But she was pissed off from breakfast.
752
00:39:12,360 --> 00:39:15,580
I'm off. You blow up and you get really
angry. Right now you're angry.
753
00:39:16,020 --> 00:39:19,640
Don't even start that. You're angry now.
No, no. Well, you did it to me. Okay,
754
00:39:19,680 --> 00:39:20,680
no. A couple of times.
755
00:39:20,800 --> 00:39:24,160
I got to tell you, just so you know,
every time my daughter calls.
756
00:39:24,600 --> 00:39:28,160
Not just this one isolated intimate
date. So I said, please stop.
757
00:39:29,390 --> 00:39:34,490
You've blown up on her, blown up on me,
blown up on Sonia, and all of a sudden
758
00:39:34,490 --> 00:39:36,730
you get really angry. Stop. No, I'm not.
759
00:39:37,430 --> 00:39:43,390
I do agree that Dorinda's temper is
definitely way too much, but this is not
760
00:39:43,390 --> 00:39:44,390
way to go about it.
761
00:39:44,530 --> 00:39:48,110
I've got to go congratulate my daughter
on her success, but I can't do it in
762
00:39:48,110 --> 00:39:50,910
front of people that she thinks are her
friends. No, we love you.
763
00:39:51,480 --> 00:39:54,920
Thank you so much for the advice and
everything.
764
00:39:55,300 --> 00:39:56,960
I hate when you make it look like I'm
being sarcastic.
765
00:39:57,400 --> 00:40:02,360
Listen, can I give you a good example?
We want to help you. We want to help
766
00:40:02,360 --> 00:40:04,780
We want to help you. Don't you
understand?
767
00:40:05,040 --> 00:40:09,420
We want to help you. You're not getting
it. And you're getting angry at us. We
768
00:40:09,420 --> 00:40:10,158
want to help you.
769
00:40:10,160 --> 00:40:13,980
It's really upsetting that you won't
listen. It's really upsetting that you
770
00:40:13,980 --> 00:40:17,560
won't take it in. I got to call Hannah.
I got to congratulate her. Why does she
771
00:40:17,560 --> 00:40:20,610
do that? She turns it around on us. She
turns it around.
772
00:40:21,670 --> 00:40:22,670
Hey,
773
00:40:23,550 --> 00:40:26,510
sweetie, that's amazing. So what are
they going to have you do?
774
00:40:28,830 --> 00:40:33,390
I can't believe Ramona is pouring out
the crocodile tears right now.
775
00:40:33,850 --> 00:40:37,890
I'm upset because she's really angry.
Oh, you're okay, Ramona. You'll be okay.
776
00:40:38,150 --> 00:40:43,310
It is just distracting from our cause
and giving Dorinda the perfect excuse to
777
00:40:43,310 --> 00:40:44,310
walk off laughing.
778
00:40:44,750 --> 00:40:46,630
Instead of her just saying, I'm sorry,
Sonia, you're right.
779
00:40:46,850 --> 00:40:49,710
I'll just take my cola and run to the
side while you girls enjoy your lunch.
780
00:40:49,710 --> 00:40:50,710
can't she just do that?
781
00:40:50,950 --> 00:40:54,430
Instead of saying, what is going on
here? It's not about that. It's why are
782
00:40:54,430 --> 00:40:56,230
attacking? Why do you have to be right?
783
00:40:56,630 --> 00:40:57,630
I'm proud of you, darling.
784
00:40:57,850 --> 00:40:58,808
I love you.
785
00:40:58,810 --> 00:40:59,810
Good. Sweet.
786
00:41:01,590 --> 00:41:05,910
Are we good? Let's go back, though.
Yeah. I'm ready. Okay. You okay, Ramona?
787
00:41:05,910 --> 00:41:08,070
know you got hysterical there. Oh, I
know.
788
00:41:08,430 --> 00:41:10,330
It's really traumatizing. All right,
let's go.
789
00:41:11,169 --> 00:41:12,490
Making fun. It's so funny.
790
00:41:12,790 --> 00:41:15,310
It's cute. I love you during that. And I
really hate when you start doing that
791
00:41:15,310 --> 00:41:16,310
mocking bull.
792
00:41:16,450 --> 00:41:17,450
Oh, my gosh.
793
00:41:17,790 --> 00:41:20,030
Maybe I should just give up at this
point. I don't know.
794
00:41:21,170 --> 00:41:24,950
And you've seen it. You were no help.
You've seen her go after Luann. You've
795
00:41:24,950 --> 00:41:28,050
seen her go after other people. It
doesn't matter.
796
00:41:28,270 --> 00:41:31,430
No one does that. I don't feel like I
need to confront her on anything.
797
00:41:31,810 --> 00:41:32,810
Why are you mad at me?
798
00:41:33,110 --> 00:41:34,170
Agree with us. Because you agree.
799
00:41:34,670 --> 00:41:36,090
You agree before.
800
00:41:36,470 --> 00:41:38,050
You agree before. I'm not mad.
801
00:41:53,180 --> 00:41:58,860
Ramona has consistently said nasty
things to me. And Dorinda has
802
00:41:58,860 --> 00:42:02,860
had my back. So why would I ever turn on
Dorinda?
803
00:42:03,520 --> 00:42:04,880
It's hysterical.
804
00:42:05,360 --> 00:42:06,339
It's really not funny.
805
00:42:06,340 --> 00:42:10,240
It's not funny. There's nothing comical
about the situation.
806
00:42:10,880 --> 00:42:12,460
Well, we've got a long ride now
together.
807
00:42:13,600 --> 00:42:16,160
Next time on The Real Housewives of New
York City.
808
00:42:16,600 --> 00:42:18,000
You're the worst of my father.
809
00:42:18,740 --> 00:42:23,520
You're freaking me out right now. What
do you want me to do, Lou?
810
00:42:23,740 --> 00:42:25,100
I want you to be real.
811
00:42:25,360 --> 00:42:26,360
Don't be jealous.
812
00:42:26,460 --> 00:42:28,060
It's okay. You can have my life.
813
00:42:28,380 --> 00:42:29,380
Here we go.
814
00:42:30,020 --> 00:42:33,820
On a day I might not like you. I mean,
that's mean, Mom.
815
00:42:34,540 --> 00:42:38,920
I'm more substance than just a sensual
body, and I think I am very sensual.
816
00:42:41,400 --> 00:42:43,980
We had this rehearsal today. Did you
forget?
817
00:42:44,280 --> 00:42:46,080
You never told me about this rehearsal.
818
00:42:46,460 --> 00:42:48,240
Get your ass over here, girl.
819
00:42:48,440 --> 00:42:49,440
Who's excited?
820
00:42:55,500 --> 00:42:57,040
It's not just retail.
821
00:43:00,680 --> 00:43:01,760
What is going on?
822
00:43:02,600 --> 00:43:06,400
For more on The Real Housewife, go to
bravotv .com.
63823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.