Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,399 --> 00:00:03,700
Previously on The Real Housewives of New
York City.
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,400
Happy birthday, Ramona. Thank you.
3
00:00:07,060 --> 00:00:08,059
Thank you.
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,220
All right, stop.
5
00:00:10,600 --> 00:00:11,600
Sugar.
6
00:00:11,660 --> 00:00:13,240
You're being psychotic. I'm done.
7
00:00:13,760 --> 00:00:15,200
What happened with Leah last night?
8
00:00:15,400 --> 00:00:18,560
I don't even want to discuss Leah.
Something really upsets me. I shut it
9
00:00:18,560 --> 00:00:22,180
because I just don't know how to deal
with it. Ramona is threatened by you. I
10
00:00:22,180 --> 00:00:24,260
will never invite her to any group
events.
11
00:00:24,540 --> 00:00:27,180
I found out she's bipolar and she's on
medication.
12
00:00:27,640 --> 00:00:30,460
You cannot mix alcohol with meds. It
makes you act not responsible.
13
00:00:30,720 --> 00:00:32,420
Don't you need some help? She's becoming
a liability.
14
00:00:32,820 --> 00:00:35,380
I worry about her. Mexico, that's going
to be something.
15
00:00:35,840 --> 00:00:37,480
Welcome to be like us. Thank you.
16
00:00:41,580 --> 00:00:45,740
I'm really disappointed that you would
talk about my depression. You hurt me.
17
00:00:45,760 --> 00:00:46,459
You don't understand.
18
00:00:46,460 --> 00:00:50,440
How? I'm not going to explain it to you.
No one saw my vagina that night. She
19
00:00:50,440 --> 00:00:51,820
needs to stop talking about my vagina.
20
00:00:52,780 --> 00:00:54,940
I'm not talking about vaginas. It's
disgusting.
21
00:00:56,440 --> 00:01:00,740
You can't do this in front of people you
don't know who are married.
22
00:01:01,060 --> 00:01:02,060
She didn't do that.
23
00:01:02,340 --> 00:01:05,900
That's all she did do. She didn't do it.
24
00:01:06,140 --> 00:01:08,860
I'm protecting you. Did you do that?
25
00:01:09,130 --> 00:01:10,130
This is crazy.
26
00:01:10,230 --> 00:01:13,630
Do what? Lift up my skirt so everyone
can see my bodysuit underneath like
27
00:01:13,750 --> 00:01:14,750
Yeah!
28
00:01:15,390 --> 00:01:16,550
Like, did I do that?
29
00:01:16,890 --> 00:01:23,510
To act like I purposely was trying to
lift my dress to show my vagina to her
30
00:01:23,510 --> 00:01:24,930
friends is disgusting.
31
00:01:26,130 --> 00:01:28,530
Ramona needs to keep my vagina out of
her mouth.
32
00:01:29,210 --> 00:01:32,270
Sonia really doesn't know what she's
talking about right now. No, and I don't
33
00:01:32,270 --> 00:01:33,450
know what the hell is she talking about.
34
00:01:38,090 --> 00:01:39,330
I have no idea what's up.
35
00:01:39,910 --> 00:01:40,910
It's disgusting.
36
00:01:41,530 --> 00:01:43,250
Okay, I got Sonia fully to bed.
37
00:01:44,170 --> 00:01:45,390
She should have come to dinner.
38
00:01:46,210 --> 00:01:48,030
All right, I don't know what just
happened.
39
00:01:48,250 --> 00:01:51,970
I'm going to go see where Ramona is.
Yeah, where is Ramona? Just stay. You
40
00:01:51,970 --> 00:01:53,190
me to get her? I'll get her.
41
00:01:54,150 --> 00:01:55,150
Okay, Mama D.
42
00:01:57,630 --> 00:01:58,630
Just don't.
43
00:01:59,470 --> 00:02:00,470
You okay?
44
00:02:00,750 --> 00:02:04,070
Yeah, you okay? I heard you screaming.
No, because Sonia is a mess.
45
00:02:04,290 --> 00:02:05,950
I don't like when she comes to dinner a
mess.
46
00:02:06,590 --> 00:02:09,669
Put her in a bag. But you've been a mess
too like that before. No, I have not.
47
00:02:09,789 --> 00:02:13,110
You've been a mess like that. And I've
helped you in it. And I've never called
48
00:02:13,110 --> 00:02:16,830
you out in it. I'm trying to have a
discussion here. Any opportunity to
49
00:02:16,830 --> 00:02:18,650
schadenfreude me, she will.
50
00:02:19,110 --> 00:02:20,190
You've been a mess.
51
00:02:20,510 --> 00:02:24,630
Absolutely. I'm a mess. I drink water. I
can't be around you girls anymore.
52
00:02:24,990 --> 00:02:26,010
It's like it's crazy.
53
00:02:26,230 --> 00:02:27,410
You guys are crazy.
54
00:02:28,170 --> 00:02:29,170
Drink some water.
55
00:02:29,330 --> 00:02:30,189
Drink water.
56
00:02:30,190 --> 00:02:34,050
I have to say with Dorinda, if you say
something she doesn't like, she tries to
57
00:02:34,050 --> 00:02:35,470
deflect. So Dorinda's just foolish.
58
00:02:36,140 --> 00:02:38,460
You're being terrible. I can't deal with
someone who's losing his buzzer. You're
59
00:02:38,460 --> 00:02:40,160
being terrible. Get your shit together.
60
00:02:40,360 --> 00:02:43,000
You're the one with the drinking
problem. You and Sonia. You should both
61
00:02:43,000 --> 00:02:46,500
AA. I came down to talk to you nicely.
So sad. And that's what you do.
62
00:02:47,540 --> 00:02:51,240
You should be ashamed of yourself. I
came down to talk to you as a friend who
63
00:02:51,240 --> 00:02:52,179
loves you.
64
00:02:52,180 --> 00:02:53,200
And that's what you say.
65
00:02:54,640 --> 00:02:55,640
Where is she?
66
00:02:55,680 --> 00:02:58,600
I went down to talk to her. She's like,
you're drunk.
67
00:02:58,860 --> 00:03:04,220
You're this. I said, I think you're
drunk. I'm not drunk at all. She said,
68
00:03:04,220 --> 00:03:05,220
AA.
69
00:03:05,960 --> 00:03:06,739
Do you?
70
00:03:06,740 --> 00:03:07,740
Yeah.
71
00:03:09,040 --> 00:03:12,480
There's a difference between telling
someone, like, hey, I'm concerned about
72
00:03:12,480 --> 00:03:16,800
you, and then saying you need to go to
AA, which is obviously just a totally
73
00:03:16,800 --> 00:03:18,940
patronizing, nasty thing to say to
somebody.
74
00:03:19,560 --> 00:03:23,060
I mean, that's a low blow for someone
that's a friend. That's now come up with
75
00:03:23,060 --> 00:03:25,680
the Halloween party. She said you're
drunk.
76
00:03:26,100 --> 00:03:27,100
Are you drunk yet?
77
00:03:27,220 --> 00:03:31,200
No. I haven't even had a drink. I think
you're whacked. You've been here since 7
78
00:03:31,200 --> 00:03:33,540
.30. You're whacked out of your mind.
79
00:03:33,880 --> 00:03:34,940
You sound ridiculous.
80
00:03:35,600 --> 00:03:40,180
You don't say that to a friend and a
woman. You could be out of your mind,
81
00:03:40,180 --> 00:03:42,960
you know I wouldn't say that to you,
Luann. I've already been to AAJ.
82
00:03:43,520 --> 00:03:47,700
No, but the point is, you know me for 20
years. Do I appear drunk?
83
00:03:48,240 --> 00:03:49,240
No.
84
00:03:50,160 --> 00:03:52,960
I'm not touching that one with a 10
-foot pole. Not tonight.
85
00:03:53,620 --> 00:03:54,620
Not tonight.
86
00:03:55,580 --> 00:03:58,660
Ramona should know by now, if you're
going to play with fire, you're going to
87
00:03:58,660 --> 00:03:59,399
get burned.
88
00:03:59,400 --> 00:04:03,160
I've been a good friend to her. She's on
the beach. I still don't understand
89
00:04:03,160 --> 00:04:04,160
what I did.
90
00:04:04,660 --> 00:04:06,080
Can I get another drink?
91
00:04:09,240 --> 00:04:10,240
Ramona?
92
00:04:10,420 --> 00:04:13,000
You know what, Lou? I'm drinking water
because of some of the girls in our
93
00:04:13,000 --> 00:04:15,480
group. Because I don't want to end up
like some of these other girls that we
94
00:04:15,480 --> 00:04:18,800
around, not mentioning names. I feel
like you and I are the only ones that
95
00:04:18,800 --> 00:04:19,800
always straight.
96
00:04:20,360 --> 00:04:23,420
Well, listen, Dorinda, you know how she
gets if you talk about drinking.
97
00:04:23,880 --> 00:04:25,600
She said you told her to go to AA.
98
00:04:26,380 --> 00:04:29,240
Well, then she got me pissed off.
Actually, I think she should go to AA.
99
00:04:29,240 --> 00:04:32,480
drinks way too much. I don't know if
Dorinda needs to go to AA or not, but
100
00:04:32,480 --> 00:04:35,680
stop name -calling and saying Sonia has
a problem when obviously you have a bit
101
00:04:35,680 --> 00:04:36,680
of a problem yourself.
102
00:04:36,970 --> 00:04:40,570
She has her moments, but come on,
Ramona. You're out every f***ing night.
103
00:04:40,570 --> 00:04:43,130
are you talking about? I don't drink. I
drink water when I go out and I'm home
104
00:04:43,130 --> 00:04:46,470
by 12. I don't know. I'm not
babysitting. You've got... I can't keep
105
00:04:46,470 --> 00:04:49,290
you. She does her martinis. That's why
she has to go to bed all the time. I
106
00:04:49,290 --> 00:04:50,690
can't believe she attacked me like that.
107
00:04:51,430 --> 00:04:52,430
It's f***ed up.
108
00:04:52,810 --> 00:04:55,310
I have to say that she made it really
hurt my feelings.
109
00:04:57,470 --> 00:04:58,470
Don't.
110
00:04:58,610 --> 00:05:00,970
Don't. Don't let her. Don't let her hurt
your feelings.
111
00:05:01,270 --> 00:05:02,270
It's not worth it.
112
00:05:02,620 --> 00:05:05,880
We just got here. Let's not attack her
for drinking. You know, they're serving
113
00:05:05,880 --> 00:05:08,780
tequila up there and whatever. Well,
yeah, and she shouldn't be drinking it.
114
00:05:08,800 --> 00:05:11,740
Okay, I'm sorry. She has a drinking
problem. I can't drink tequila either.
115
00:05:11,840 --> 00:05:15,100
I'm sorry. She doesn't want to admit it.
She has it, okay? She does.
116
00:05:15,620 --> 00:05:20,200
I'm sorry. And Sonia, a problem too. And
Leah, a problem too. And you know what?
117
00:05:20,220 --> 00:05:21,220
I don't even want to drink anymore.
118
00:05:21,540 --> 00:05:23,540
And then you talked about how she's on
medication.
119
00:05:23,940 --> 00:05:26,400
Well, I'm thinking maybe that's the
reason why she acts like a little nutty.
120
00:05:27,000 --> 00:05:27,799
Leah's fine.
121
00:05:27,800 --> 00:05:30,440
What are you talking about? She's fine,
but she's had a problem before the other
122
00:05:30,440 --> 00:05:33,500
two trips. And Dorinda, she likes to
play holier than thou.
123
00:05:33,740 --> 00:05:38,500
She never likes to put any light on her
face. I know I'm not perfect. I admit
124
00:05:38,500 --> 00:05:42,520
it. Okay? I'm trying to work on certain
things, and I have. But you know what?
125
00:05:42,540 --> 00:05:43,540
She's bitter and angry.
126
00:05:43,920 --> 00:05:47,880
Where's her bitterness and anger coming
from? I don't disagree because I've seen
127
00:05:47,880 --> 00:05:51,700
that face before. She's got some anger
issues. We've all got some issues.
128
00:05:51,920 --> 00:05:55,540
No, Luann, you and I are so normal
compared to everyone here. It's scary,
129
00:05:55,760 --> 00:05:56,659
It's scary.
130
00:05:56,660 --> 00:06:01,100
When I think of Ramona, normal is not
the first thing that comes to my mind.
131
00:06:01,100 --> 00:06:02,840
listen, what's the plan? I'm going to
bed.
132
00:06:03,380 --> 00:06:04,380
You're going to bed?
133
00:06:04,540 --> 00:06:06,580
Yeah. I'll see you in the morning. All
right.
134
00:06:06,800 --> 00:06:07,800
Good night.
135
00:06:08,720 --> 00:06:12,380
I still want to have fun. We haven't
enjoyed this trip. I'm so afraid she'll,
136
00:06:12,380 --> 00:06:13,380
like, judge me.
137
00:06:13,480 --> 00:06:14,480
Please, who cares?
138
00:06:14,740 --> 00:06:18,780
She crossed the line asking if I'm on
medication for bipolar disorder.
139
00:06:20,600 --> 00:06:21,880
And also, can I get water?
140
00:06:22,320 --> 00:06:26,620
Yes. Thank you. I want to say Dorinda
just shouldn't even pay attention to
141
00:06:26,620 --> 00:06:30,820
Ramona says. At the same time, if my
friend for years said something nasty to
142
00:06:30,820 --> 00:06:33,280
me, I'm going to be really pissed off.
What's happening?
143
00:06:34,000 --> 00:06:37,500
Nothing. Dorinda's feelings are really
hurt, and I feel very bad about it.
144
00:06:38,280 --> 00:06:41,580
You know what? It's been a long day.
Everybody, hi. I don't think it's been a
145
00:06:41,580 --> 00:06:45,700
long day. It's been a long day. No, no,
no. It's been a long day. No, no, I'm
146
00:06:45,700 --> 00:06:50,100
not trying to make it right. I'm trying
to make this moment right. No, it's not
147
00:06:50,100 --> 00:06:51,780
this moment right. You're wrong.
148
00:06:52,160 --> 00:06:53,580
Did you ask her about me?
149
00:06:56,080 --> 00:06:57,220
She, you know.
150
00:06:57,720 --> 00:07:00,620
She's judging you on your drinking and
you on your piss. Judging me on my
151
00:07:00,620 --> 00:07:04,440
drinking? You went to jail for your
drinking. She doesn't judge you? No. You
152
00:07:04,440 --> 00:07:07,980
went to jail on your drinking. You
faltered your probation and almost went
153
00:07:07,980 --> 00:07:08,879
jail again.
154
00:07:08,880 --> 00:07:13,380
Come on. It was like literally 15
minutes ago she said you shouldn't shame
155
00:07:13,380 --> 00:07:15,460
friends and here she is shaming me.
156
00:07:15,820 --> 00:07:16,860
It's hypocritical.
157
00:07:17,130 --> 00:07:21,470
The point is, you don't say that to a
friend and a woman. You could be out of
158
00:07:21,470 --> 00:07:23,930
your mind, and you know I wouldn't say
that to you, Luann.
159
00:07:24,230 --> 00:07:28,230
I'm in a house locked up with Dorinda,
okay? I'm going to make it nice for the
160
00:07:28,230 --> 00:07:31,530
moment. I learned and cleaned up my act,
and I'm in control of myself. Yeah, I
161
00:07:31,530 --> 00:07:35,110
don't have any active leave. She calls
me every night. I'm up every day. It's
162
00:07:35,110 --> 00:07:36,370
sick. There is no drinking.
163
00:07:36,670 --> 00:07:38,670
That's a false pretense, she's saying.
164
00:07:39,260 --> 00:07:42,160
I can promise you. Listen, that's
terrible. I didn't go to jail.
165
00:07:42,380 --> 00:07:46,500
I don't mind probation. I don't break
probation. That's not very nice of you.
166
00:07:46,500 --> 00:07:50,560
don't you bring it up. Don't point your
finger at me. Why are you getting angry
167
00:07:50,560 --> 00:07:51,560
at me?
168
00:07:51,960 --> 00:07:52,960
Don't get angry.
169
00:07:53,580 --> 00:07:55,240
I'm bringing up what she said.
170
00:07:55,760 --> 00:07:59,300
Don't kill the fucking messenger. I
mean, you can't have a conversation with
171
00:07:59,300 --> 00:07:59,959
this woman.
172
00:07:59,960 --> 00:08:03,680
Every time you bring up something with
her, confront her, she deflects. And all
173
00:08:03,680 --> 00:08:06,520
of a sudden, it's your fault. You're the
problem here.
174
00:08:06,720 --> 00:08:11,380
I'm home every night. I don't need this
bitch to tell me where I am on my
175
00:08:11,380 --> 00:08:14,300
journey. She does not have a semblance
on my compass.
176
00:08:14,520 --> 00:08:16,360
She's out till four in the morning.
177
00:08:16,620 --> 00:08:20,340
She's crazy. She's crazy. Anybody out
past 12 o 'clock at night is f***ing
178
00:08:20,340 --> 00:08:21,340
infinding.
179
00:08:22,760 --> 00:08:23,760
Okay?
180
00:08:23,940 --> 00:08:25,080
F***ing infinding.
181
00:08:25,700 --> 00:08:26,780
Like my mother said.
182
00:08:27,150 --> 00:08:30,210
Nothing good happens after 2 o 'clock in
the morning.
183
00:08:30,870 --> 00:08:31,870
Coming up.
184
00:08:33,650 --> 00:08:35,070
Oh, damn. Oh,
185
00:08:41,770 --> 00:08:43,010
look
186
00:08:43,010 --> 00:08:50,830
at
187
00:08:50,830 --> 00:08:54,370
my spray tan. I f***ed it up. Look at my
neck, dude. This is crazy, Sarah.
188
00:08:54,790 --> 00:08:55,790
Look.
189
00:08:56,560 --> 00:08:57,519
That's awful.
190
00:08:57,520 --> 00:08:59,240
I tell them not to do my neck.
191
00:09:00,180 --> 00:09:01,180
Hi.
192
00:09:02,020 --> 00:09:03,140
Wait, here's the head.
193
00:09:03,360 --> 00:09:05,020
Hi. How you doing?
194
00:09:05,920 --> 00:09:07,500
Hi, sweetie. I love you.
195
00:09:07,800 --> 00:09:10,880
Do you remember what you... About what?
196
00:09:11,100 --> 00:09:12,260
She was talking to me about drinking.
197
00:09:12,600 --> 00:09:17,260
And you were like, you were in jail. I
know. I said, well, you went to jail, so
198
00:09:17,260 --> 00:09:18,260
don't be judging me.
199
00:09:33,739 --> 00:09:40,400
I was the most sober
200
00:09:40,400 --> 00:09:46,500
person last night, and I know for a fact
I did not hear Luann say anything like
201
00:09:46,500 --> 00:09:47,500
that, but...
202
00:09:47,760 --> 00:09:50,180
Dorinda just can't be wrong ever.
203
00:09:50,500 --> 00:09:51,500
But she's wrong.
204
00:09:51,940 --> 00:09:54,280
I'm not letting this turn into something
about me.
205
00:09:54,640 --> 00:09:55,820
Because what it is,
206
00:09:56,540 --> 00:09:58,100
what it is, it's a deflection.
207
00:09:58,400 --> 00:09:59,700
No, no, no, we got to end that quick.
208
00:09:59,940 --> 00:10:01,180
And talking about AA.
209
00:10:01,400 --> 00:10:04,500
I mean, what are we doing? I had three
wines for three. I really don't want to
210
00:10:04,500 --> 00:10:09,280
talk about AA on this trip. Because I
actually went, you know. But I really
211
00:10:09,280 --> 00:10:11,400
don't want to talk about it. I'm not
going down that path.
212
00:10:12,560 --> 00:10:15,580
Toothbrush. I don't want Ramona to take
my shoes home.
213
00:10:16,270 --> 00:10:19,950
Wow, it's a gorgeous day outside. Really
gorgeous. I'm putting my shoes here so
214
00:10:19,950 --> 00:10:23,470
you don't take them by mistake. But I
may take your shoes by mistake. All
215
00:10:23,530 --> 00:10:24,730
You can borrow anything you want.
216
00:10:25,550 --> 00:10:26,550
Ramona. Yeah.
217
00:10:26,790 --> 00:10:31,610
I just went to take my pill that I
always take, my water pill. Right. And I
218
00:10:31,610 --> 00:10:32,329
Googled it.
219
00:10:32,330 --> 00:10:34,990
This drug gives you drunken sailor
-ness. Look.
220
00:10:35,310 --> 00:10:38,530
It's a water pill to dehydrate you.
That's it, so I didn't take it today.
221
00:10:38,770 --> 00:10:42,890
I don't care what kind of medication you
are on, a sleeping pill, anti -mood
222
00:10:42,890 --> 00:10:43,789
depressive, anything.
223
00:10:43,790 --> 00:10:47,830
If you take alcohol with it, it makes
you worse. Well, now we have our
224
00:10:47,830 --> 00:10:51,250
explanation, don't we? No wonder she was
whacked out of her brain. What was she
225
00:10:51,250 --> 00:10:55,330
thinking? The first night of the girls'
trip, I'm like a crazy person after one
226
00:10:55,330 --> 00:10:56,330
welcome drink.
227
00:10:56,390 --> 00:10:59,210
Do not, you don't need water pills. You
don't have to. Your stomach's fine. My
228
00:10:59,210 --> 00:11:01,130
stomach, I'm thinner than you right now.
All right, where's the garbage can?
229
00:11:02,420 --> 00:11:07,360
Eureka! Of course I'm walking like a
drunken sailor swaying here to there. I
230
00:11:07,360 --> 00:11:10,500
couldn't figure out what was going on
until Ramona and I reviewed my
231
00:11:10,500 --> 00:11:13,140
prescriptions and it's the diuretic.
Hello!
232
00:11:13,500 --> 00:11:16,660
So last night, because you had the
effects of the water pill and the Xanax
233
00:11:16,660 --> 00:11:20,000
whatever else, you and I had this
beautiful conversation about Leah. And
234
00:11:20,000 --> 00:11:23,460
said to you, let's not bring it up. And
you said, okay. Yeah, yeah. Okay. Uh
235
00:11:23,460 --> 00:11:28,280
-huh. Uh -huh. So at dinner, you brought
it up and Luanne continued it and it
236
00:11:28,280 --> 00:11:29,680
just, it got uncomfortable.
237
00:11:30,120 --> 00:11:33,670
So today I'm hoping. to, like, actually
have a one -on -one with her. I'll stay
238
00:11:33,670 --> 00:11:36,050
out of it. I'm not angry at her. And I'm
not even mad at her. You didn't do
239
00:11:36,050 --> 00:11:38,650
anything. All you did was not talk to
her because you were uncomfortable until
240
00:11:38,650 --> 00:11:40,090
you needed to feel out your feelings.
241
00:11:40,350 --> 00:11:42,790
All right, let's go see what's for
breakfast. Would you like breakfast? I'm
242
00:11:42,790 --> 00:11:43,790
we ate the fruit last night.
243
00:11:44,010 --> 00:11:45,450
And I don't need another water pill.
244
00:11:48,770 --> 00:11:49,749
Hi.
245
00:11:49,750 --> 00:11:50,609
Hey, babe.
246
00:11:50,610 --> 00:11:51,890
Look at that boxing glove.
247
00:11:52,400 --> 00:11:53,379
I know.
248
00:11:53,380 --> 00:11:54,380
This is so good.
249
00:11:54,700 --> 00:11:57,520
I saw you talking to Dorinda. I was
like, I hope you didn't mention anything
250
00:11:57,520 --> 00:11:58,860
her, did you? I said something.
251
00:11:59,120 --> 00:12:01,700
About what you said to me? Yeah. How did
that go?
252
00:12:02,180 --> 00:12:05,880
I was like, you know, she was just like
relaying what Ramona said to her. Like,
253
00:12:05,880 --> 00:12:08,920
she wasn't attacking you. I wasn't
calling her out. And she's like, this is
254
00:12:08,920 --> 00:12:11,980
deflecting from the real situation,
which is about Ramona.
255
00:12:12,240 --> 00:12:14,540
Well, it was about Ramona until she made
it about me.
256
00:12:14,780 --> 00:12:18,760
If anybody's the queen of deflection,
it's Dorinda. The minute alcohol gets
257
00:12:18,760 --> 00:12:22,150
brought up around her, she attacks
whoever it is. Yeah.
258
00:12:22,410 --> 00:12:23,910
That is raising a red flag.
259
00:12:24,170 --> 00:12:25,170
I know.
260
00:12:25,210 --> 00:12:26,390
Halloween party, same thing.
261
00:12:26,650 --> 00:12:30,690
Yeah. Listen, you can be mad at Ramona,
but to the anger.
262
00:12:31,050 --> 00:12:34,830
Yeah. Like it needs to get like nipped
in the butt right now because. I'm going
263
00:12:34,830 --> 00:12:35,830
to go and talk to her.
264
00:12:35,990 --> 00:12:39,030
She's got to let, I mean, let her be a
grown up.
265
00:12:39,350 --> 00:12:44,030
I want Dorinda to understand that I was
hurt by what she said. It's a sore
266
00:12:44,030 --> 00:12:48,050
subject. So I need to like gather my
thoughts and get her at the right time
267
00:12:48,050 --> 00:12:49,570
the right place when she's not drinking.
268
00:12:50,120 --> 00:12:52,840
What are you going to wear to ride a
camel? I didn't even think about that.
269
00:12:52,840 --> 00:12:55,860
need like a long -sleeved shirt because
the sun and a hat.
270
00:12:56,120 --> 00:12:58,440
Oh, no, the hat, of course. You're going
to burn.
271
00:12:58,760 --> 00:12:59,760
I mean, in the desert?
272
00:12:59,840 --> 00:13:02,900
I guess on the beach. Why am I talking
about the desert? Last time I was in the
273
00:13:02,900 --> 00:13:06,500
desert. I have not been on a camel since
our little hiccup in Marrakesh.
274
00:13:12,700 --> 00:13:16,320
It's scary, but I'm going to get back on
that hump. I don't want to be in the
275
00:13:16,320 --> 00:13:17,320
sun.
276
00:13:18,439 --> 00:13:19,439
Wow, look at this.
277
00:13:19,560 --> 00:13:20,560
Oh, my gosh.
278
00:13:20,860 --> 00:13:22,040
Unbelievable. Chop, chop, chop.
279
00:13:22,360 --> 00:13:23,520
Hola, anybody home?
280
00:13:23,760 --> 00:13:24,599
Hey, girls.
281
00:13:24,600 --> 00:13:25,600
Hi, Katie. How are you?
282
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
It's a new day.
283
00:13:27,340 --> 00:13:31,140
It's a new day. As if nothing ever
happened. How come your hair looks so
284
00:13:31,300 --> 00:13:33,040
Because she did it herself. Because my
hair didn't get drunk.
285
00:13:33,240 --> 00:13:34,240
How do we look now?
286
00:13:34,380 --> 00:13:38,180
Good? Oh, thank you, baby. You're
welcome. You want a picture now? Can I
287
00:13:38,180 --> 00:13:38,659
picture of you?
288
00:13:38,660 --> 00:13:42,360
Are you making omelets right now for
them? Yes, that's us. Three egg whites
289
00:13:42,360 --> 00:13:43,039
one yolk.
290
00:13:43,040 --> 00:13:45,560
We're in Mexico. We've got to have
huevos alaranteros.
291
00:13:46,300 --> 00:13:49,760
Come here. I just want to talk to you
for a second. It's a new day, and I take
292
00:13:49,760 --> 00:13:52,900
Leah to side to say I'd like to speak
with her and just clear the air with
293
00:13:52,960 --> 00:13:54,100
Just let it go.
294
00:13:54,380 --> 00:13:57,540
I am letting it go. It's gone. But
you've got a whole other issue to deal
295
00:13:57,600 --> 00:13:58,600
which is Dorinda.
296
00:13:58,680 --> 00:14:00,800
You need to talk to me. I'm going to
talk to Dorinda because you know what
297
00:14:00,800 --> 00:14:02,580
happened after I left the beach with
you?
298
00:14:02,940 --> 00:14:07,120
She wanted to know what you said, and I
told her basically the conversation that
299
00:14:07,120 --> 00:14:11,000
we had, more or less. And then she
started calling me out. You're the one
300
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
went to jail.
301
00:14:12,120 --> 00:14:15,520
Making me ashamed of myself again. Like
I didn't suffer enough.
302
00:14:15,960 --> 00:14:19,660
And I don't think she even remembers
that she did that to me last night. And,
303
00:14:19,700 --> 00:14:23,140
you know, I know it's not about me. I
know it's not about you. It was hurtful.
304
00:14:23,380 --> 00:14:24,700
I look up anger management problems.
305
00:14:25,100 --> 00:14:28,220
Anger becomes a problem when you have
trouble controlling it, causing you to
306
00:14:28,220 --> 00:14:29,220
or do things you regret.
307
00:14:29,760 --> 00:14:30,760
Well, of course.
308
00:14:31,280 --> 00:14:34,860
Dorinda has a lot of anger, and she
doesn't even realize how much she's
309
00:14:34,860 --> 00:14:35,860
her friends.
310
00:14:36,080 --> 00:14:38,100
I've got a turkey baster. Really happy.
311
00:14:38,720 --> 00:14:40,180
What does that mean?
312
00:14:41,560 --> 00:14:46,620
I think what you love to do is do well,
but not better than me. You're a coward.
313
00:14:46,860 --> 00:14:50,420
You drunken fool. You have a mugshot of
your drunkenness.
314
00:14:50,700 --> 00:14:55,880
And then when she drinks, it just
accelerates. So her anger plus drinking
315
00:14:55,880 --> 00:15:00,820
a really mean Dorinda. How come she
always gets a free pass? She always can
316
00:15:00,820 --> 00:15:01,820
so efficient.
317
00:15:01,960 --> 00:15:06,020
Food. Good morning. Hi. Oh, my God. This
looks delicious.
318
00:15:06,500 --> 00:15:07,500
Can I have egg whites?
319
00:15:07,740 --> 00:15:08,900
Yes, of course. Cilantro.
320
00:15:10,199 --> 00:15:12,800
Well, I'll have that separately, just
bacon and sausage.
321
00:15:14,200 --> 00:15:16,320
I'm going to put a bathing suit on, and
then I'm ready for breakfast. I'd like
322
00:15:16,320 --> 00:15:17,380
to say good morning to you.
323
00:15:17,720 --> 00:15:18,720
Hi. Good morning.
324
00:15:18,880 --> 00:15:22,560
When you're ready to, I would really
love to have a conversation one -on
325
00:15:22,920 --> 00:15:23,699
Let's do it.
326
00:15:23,700 --> 00:15:25,620
All right. Want to sit outside on the
couch? Sure.
327
00:15:25,820 --> 00:15:28,860
I just want to clear the air with Leah
because I really want to enjoy this
328
00:15:28,980 --> 00:15:33,020
I want her to enjoy the trip. I don't
want to harbor any anger. No matter what
329
00:15:33,020 --> 00:15:35,320
say, I'm not going to change Leah. Time
to move on.
330
00:15:35,770 --> 00:15:38,990
I have a special place for you because I
have these feelings for you. For some
331
00:15:38,990 --> 00:15:42,870
reason, I have these expectations of
you. Or maybe I'm holding you to a
332
00:15:42,870 --> 00:15:46,450
bar. I don't know what it is. It's
something. It's something. Because I
333
00:15:46,450 --> 00:15:47,449
in you as a person.
334
00:15:47,450 --> 00:15:49,330
I think you have a lot of potential.
335
00:15:49,670 --> 00:15:53,170
But, you know, I see the side of you
that I adore. I see the other side that
336
00:15:53,170 --> 00:15:54,750
don't adore. But we already talked about
that.
337
00:15:54,950 --> 00:15:59,130
We had talked about when it comes to my
party that you kind of put your 30 -year
338
00:15:59,130 --> 00:16:01,350
-old self away and kind of be a little
more.
339
00:16:02,000 --> 00:16:05,820
Demure and when you weren't I was just a
little hurt and disappointed and that
340
00:16:05,820 --> 00:16:09,940
was my feeling well feelings aren't fact
That's why I want to get down to like
341
00:16:09,940 --> 00:16:14,380
what happened. Do you know what I mean?
Like what did I do like because you must
342
00:16:14,380 --> 00:16:18,380
have been pretty angry to talk about
like mental health issues and bring it
343
00:16:18,380 --> 00:16:20,800
I'm sorry.
344
00:16:21,040 --> 00:16:22,040
I made you feel uncomfortable.
345
00:16:22,440 --> 00:16:25,520
I'm sorry. I let my feelings
expectations affect
346
00:16:26,480 --> 00:16:30,000
I just want to go forward with you. I
really do. Okay. And also, when it comes
347
00:16:30,000 --> 00:16:34,840
to, like, your friends and, like, their
perception of me and, like... Like, who
348
00:16:34,840 --> 00:16:38,760
gives a... You know? Like I said, I let
my own head get in the way. All right.
349
00:16:38,760 --> 00:16:41,620
Okay, cool. So I apologize. All right.
Yeah, no problem. Yeah.
350
00:16:41,960 --> 00:16:46,280
All right. Come on. She knows deep down
inside that she's wrong, but she'll
351
00:16:46,280 --> 00:16:50,420
never admit it. And it's only going to
waste my energy and my time to try to
352
00:16:50,420 --> 00:16:54,320
drag it out of her. Sometimes the best
thing is just to let it go.
353
00:16:55,020 --> 00:16:58,420
I don't want you to worry about this
stuff. It's some stupid thing in my
354
00:16:58,420 --> 00:17:01,120
think I made it multiple out of a
mountain, which is kind of stupid. You
355
00:17:01,140 --> 00:17:03,620
you are who you are, and I am who I am.
Please don't do that again.
356
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Okay, I promise.
357
00:17:05,260 --> 00:17:06,260
Okay, good.
358
00:17:06,780 --> 00:17:07,819
All right, let's eat.
359
00:17:08,079 --> 00:17:10,760
And let's, like, have fun. Yes, let's
enjoy our day.
360
00:17:11,619 --> 00:17:16,480
Coming up... I want the one that's
laying down. I have a camel's toe right
361
00:17:16,480 --> 00:17:17,480
and it's killing me.
362
00:17:25,160 --> 00:17:27,140
You look beautiful. It's a new day,
girl.
363
00:17:27,619 --> 00:17:29,140
I had a good workout.
364
00:17:29,480 --> 00:17:30,480
Oh, good for you.
365
00:17:30,520 --> 00:17:33,260
Well, I'm trying, Ramon. It's a battle.
Well, you look great. You look
366
00:17:33,260 --> 00:17:36,240
beautiful. I think we all look gorgeous.
We should all celebrate our beautiful
367
00:17:36,240 --> 00:17:40,360
body. I don't care about last night.
Let's just put it all behind us and try
368
00:17:40,360 --> 00:17:43,320
just avoid a little bit and have fun
today.
369
00:17:43,960 --> 00:17:47,300
We just threw out my water pills that
I've been taking for years and years,
370
00:17:47,300 --> 00:17:51,420
we Googled it, and it says drunken
sailor syndrome when you drink alcohol.
371
00:17:51,760 --> 00:17:54,820
What is it, a water pill? Yeah, so I
just threw them in the garbage. Call it
372
00:17:54,820 --> 00:17:59,560
water pills, call it watermelon. I just
want Sonya to be happy and not have any
373
00:17:59,560 --> 00:18:00,560
more of these episodes.
374
00:18:00,760 --> 00:18:02,060
It kind of worries me.
375
00:18:02,380 --> 00:18:05,000
Oh, hey, gal. You feel good?
376
00:18:05,590 --> 00:18:06,249
Thank you.
377
00:18:06,250 --> 00:18:08,870
It's looking very refreshed and pretty.
Thank you. Chic, c 'est la vie.
378
00:18:09,290 --> 00:18:13,590
All right, so we're doing a reset today.
Okay. I'm so glad to hear that. New
379
00:18:13,590 --> 00:18:17,450
day. I'm so glad. That is the attitude
I'm talking to. I'm thrilled.
380
00:18:20,410 --> 00:18:23,910
Dorinda can try to sweep it under the
rug as much as she wants, but it's still
381
00:18:23,910 --> 00:18:26,630
going to be there. It's still not under
the rug.
382
00:18:27,150 --> 00:18:30,150
I'm going to go shower. I need to, like,
get ready. You know?
383
00:18:30,450 --> 00:18:31,169
Yeah, no.
384
00:18:31,170 --> 00:18:32,170
It might be me.
385
00:18:32,810 --> 00:18:34,130
Well, not me this time.
386
00:18:35,260 --> 00:18:39,020
Okay, so wear bathing suits underneath
our clothing to go camel riding, and
387
00:18:39,020 --> 00:18:41,740
we go for a swim because it's going to
be hot as hell on the beach. So we're
388
00:18:41,740 --> 00:18:42,719
going to go for that.
389
00:18:42,720 --> 00:18:46,460
Okay. We'll get long seats, and then if
you want to bring an extra Pereira or
390
00:18:46,460 --> 00:18:49,320
something to wear over afterwards
because we're going to be at the beach.
391
00:18:49,420 --> 00:18:51,800
Okay. Is it possible to ask them to make
sure there's an umbrella there for us?
392
00:18:51,940 --> 00:18:53,120
There's everything. We have a cabana.
393
00:18:53,500 --> 00:18:56,400
Oh. We have a whole set up. Oh, I didn't
know that. Oh, this is going to be
394
00:18:56,400 --> 00:18:57,700
amazing. We're not just going to be
sitting outside.
395
00:18:58,100 --> 00:19:02,720
I'm too old for that. I'm going to go
pack, guys.
396
00:19:03,210 --> 00:19:04,430
Luann doesn't want to bring up anything.
397
00:19:04,750 --> 00:19:09,950
Good. Today's all about being engaged in
Mexico. Camel rides, beach, lunch.
398
00:19:10,150 --> 00:19:13,050
It's not about what happened yesterday.
I don't care.
399
00:19:13,470 --> 00:19:14,990
Can I get another coffee, please?
400
00:19:15,190 --> 00:19:18,190
Of course. Thank you so much. So the
whole thing with Ramona blew over.
401
00:19:18,390 --> 00:19:19,390
As Ramona does.
402
00:19:19,570 --> 00:19:20,570
With Leah, too?
403
00:19:20,690 --> 00:19:23,010
Yeah. Well, I talked to Ramona and I
said, you know.
404
00:19:23,250 --> 00:19:24,850
Good. Just probably didn't. Just let it
go.
405
00:19:25,090 --> 00:19:28,030
Good. We want to have a good time. Well,
that's probably why she did it then.
406
00:19:28,630 --> 00:19:29,690
She'll listen to you.
407
00:19:30,110 --> 00:19:32,450
Yeah. And the girl's a nice girl. Oh.
408
00:19:32,950 --> 00:19:35,610
We're all very different. That's what
makes it good. So what?
409
00:19:36,090 --> 00:19:37,090
Exactly.
410
00:19:39,890 --> 00:19:41,010
What shoes do I wear?
411
00:19:41,590 --> 00:19:44,570
I'm wearing the black sneakers. We're
going on a camel. You're not going on a
412
00:19:44,570 --> 00:19:46,030
yacht. Those are my sneakers.
413
00:19:46,350 --> 00:19:47,349
You're wearing shorts?
414
00:19:47,350 --> 00:19:48,350
No, we're pants.
415
00:19:55,110 --> 00:19:58,750
I just have this microneedling thing
done, and I'm very scared of any sun
416
00:19:58,750 --> 00:20:01,010
because it makes you more prone to the
sun.
417
00:20:02,150 --> 00:20:05,190
Oh, my God, my stomach already has acid
now when it's washing around.
418
00:20:05,510 --> 00:20:07,030
Does that mean you're going to be
passing gas?
419
00:20:07,310 --> 00:20:08,590
No, it's a different thing.
420
00:20:09,290 --> 00:20:11,370
I'm just excited about the dinner
tonight.
421
00:20:11,650 --> 00:20:13,990
It's going to be fun. Is it at the hotel
next door?
422
00:20:14,600 --> 00:20:18,660
No, it's called La Perea. Like, isn't it
Perea? It's what you put around your
423
00:20:18,660 --> 00:20:22,700
waist? Yes, I don't know. They said it
was delicious. It's Mexican, which is, I
424
00:20:22,700 --> 00:20:23,700
guess, different here.
425
00:20:23,900 --> 00:20:27,280
It's a really nice place. We'll dress
up. It's going to be festive.
426
00:20:27,860 --> 00:20:31,140
All right, we're going to dress up and
be festive tonight. No, I'm fine. What
427
00:20:31,140 --> 00:20:35,020
Sonia doesn't realize, we're not just
going to a local little outing tonight.
428
00:20:35,020 --> 00:20:37,740
are celebrating Sonia Morgan's birthday.
429
00:20:38,220 --> 00:20:41,980
Drinking, dancing, laughter, because she
deserves it.
430
00:20:42,300 --> 00:20:46,660
Oh, my God. These are very large camels.
Uh -oh. Oh, my God. They really are.
431
00:20:47,000 --> 00:20:49,160
Wow. This looks like Gilligan's Island
over here, right?
432
00:20:49,380 --> 00:20:51,380
We're back in Cartagena. I know.
Remember?
433
00:20:54,200 --> 00:20:55,200
Thank you.
434
00:20:55,260 --> 00:20:57,900
I don't even know if I want to do this,
and I planned it.
435
00:20:58,240 --> 00:20:59,240
Oh, my God.
436
00:20:59,680 --> 00:21:03,600
I've actually had a camel ride before,
and it's not something I really felt the
437
00:21:03,600 --> 00:21:05,260
need to do ever again in my life.
438
00:21:05,460 --> 00:21:09,140
But since the women want to go on a
camel ride, let's do this.
439
00:21:09,720 --> 00:21:13,380
These actually look humongous. I'm not
going to lie.
440
00:21:13,600 --> 00:21:17,100
No sexual pun intended, but how big is
this? Oh, my God.
441
00:21:18,180 --> 00:21:19,580
I'm having flashbacks.
442
00:21:27,370 --> 00:21:28,370
These are very tall.
443
00:21:28,530 --> 00:21:32,910
I want the one that's laying down. I
have a camel's toe right now, and it's
444
00:21:32,910 --> 00:21:33,910
killing me.
445
00:21:34,270 --> 00:21:39,290
Girls, welcome to Marina Maroma and
Camel Safari. Are you ready for the
446
00:21:39,390 --> 00:21:43,470
the camel? I want the little one, this
guy. He's little, right?
447
00:21:43,790 --> 00:21:47,470
I've been on a camel once. It's not your
first time. It's not my first time.
448
00:21:48,670 --> 00:21:50,590
Do you have to date them or something a
little?
449
00:21:50,870 --> 00:21:52,270
No. Oh, okay.
450
00:21:53,030 --> 00:21:56,190
I'm walking the camel.
451
00:21:56,760 --> 00:21:57,920
More. I'm going to walk the camel.
452
00:21:58,160 --> 00:22:01,740
So just grab here, and they'll be jumped
to the camel like this. Oh, Jesus. When
453
00:22:01,740 --> 00:22:03,860
the camel does stand up, lean back.
454
00:22:04,280 --> 00:22:05,380
What should I do with this?
455
00:22:05,680 --> 00:22:06,680
Mine.
456
00:22:07,520 --> 00:22:10,040
Hold on and lean back now.
457
00:22:10,420 --> 00:22:11,420
Oh, look at.
458
00:22:11,580 --> 00:22:12,580
Oh, Jesus.
459
00:22:13,060 --> 00:22:14,180
Dorinda, you're a natural.
460
00:22:14,620 --> 00:22:17,820
It's your first time, right? I've ridden
a couple of bears.
461
00:22:18,570 --> 00:22:23,910
I know how to ride a camel or two in my
day. This camel is nothing compared to
462
00:22:23,910 --> 00:22:27,150
some of the beasts that I've ridden. I
mean, I've even nared a few.
463
00:22:31,070 --> 00:22:32,310
Oh, my God.
464
00:22:33,430 --> 00:22:34,710
You're brave, Luann.
465
00:22:34,970 --> 00:22:39,830
Who can believe that Luann is a curse?
Get back on up. I can't. They don't
466
00:22:39,950 --> 00:22:40,950
right? No.
467
00:22:43,970 --> 00:22:45,870
I'm sorry. I'm really freaking out.
468
00:22:47,720 --> 00:22:49,420
You freaked me out by being freaked out.
469
00:22:49,920 --> 00:22:51,080
Sonia, come on, you're next.
470
00:22:51,440 --> 00:22:52,760
I'm walking with you guys.
471
00:22:52,960 --> 00:22:56,400
You're kidding. I'll be, no, I'll take
the photo. I'm not riding a camel today
472
00:22:56,400 --> 00:23:00,080
because when I saw Luann almost get
bucked off that camel in Morocco, I said
473
00:23:00,080 --> 00:23:01,080
never again.
474
00:23:01,320 --> 00:23:03,860
Come on, Sonia. See why that last camel
looks feisty.
475
00:23:04,360 --> 00:23:05,860
That's the first camel. Which one, this
one?
476
00:23:06,240 --> 00:23:08,760
All right, Leah, look at me. Oh, no, I'm
not getting on that one.
477
00:23:09,480 --> 00:23:11,020
I'm on this one. Okay, no.
478
00:23:12,080 --> 00:23:15,940
Okay. He looks a little feisty, that
one. You don't want the feisty one. Get
479
00:23:15,940 --> 00:23:16,940
of the feisty one.
480
00:23:17,370 --> 00:23:23,410
Camels and I just don't go together. I
mean, I'm about to get on this camel
481
00:23:23,410 --> 00:23:24,910
doesn't seem to want to know me.
482
00:23:25,550 --> 00:23:30,270
Lean back, Sonia. Lean back. Hold on.
Hold on. Lean back. Lean back. Okay, I
483
00:23:30,270 --> 00:23:31,490
want to get off now. Please.
484
00:23:32,970 --> 00:23:33,970
No,
485
00:23:34,210 --> 00:23:35,210
don't bring that one.
486
00:23:35,930 --> 00:23:38,850
Don't worry. So what, my friend, they're
holding all the time. Okay, take me
487
00:23:38,850 --> 00:23:41,970
down. I'm sweating and I'm nervous I'm
going to fall. Please take me down.
488
00:23:41,990 --> 00:23:42,789
No, stop.
489
00:23:42,790 --> 00:23:44,710
The camel senses the energy, Sonia.
490
00:23:45,930 --> 00:23:47,670
And Luannis don't come. I'm so
impressed.
491
00:23:48,110 --> 00:23:53,570
Well, this isn't so bad. Being back on
the hump feels good. Feels really good,
492
00:23:53,630 --> 00:23:54,630
if you know what I mean.
493
00:23:54,730 --> 00:23:55,730
Okay.
494
00:23:56,030 --> 00:23:57,030
Stop.
495
00:24:17,480 --> 00:24:20,720
Like, I'm getting the f*** off this
camel. Put him down. He just f***ed me.
496
00:24:20,720 --> 00:24:21,720
could have fallen off.
497
00:24:22,000 --> 00:24:25,520
Down. We can unhook that baggage now.
Tell me when it's safe to get off.
498
00:24:26,160 --> 00:24:27,740
Is it safe? I'm happy.
499
00:24:28,740 --> 00:24:30,420
I like it. I'm jumping off the camel.
500
00:24:30,700 --> 00:24:33,920
No, no, no. Don't get off now, sweetie.
I'm jumping off the camel.
501
00:24:34,160 --> 00:24:34,779
Uh -oh.
502
00:24:34,780 --> 00:24:35,940
Oh, my God.
503
00:24:36,500 --> 00:24:37,199
I'm cool.
504
00:24:37,200 --> 00:24:39,960
I'm like, I'm not f***ing around. Get me
off that wild animal.
505
00:24:40,220 --> 00:24:41,220
I'm cool. I'm good.
506
00:24:42,719 --> 00:24:43,719
That's insane.
507
00:24:44,560 --> 00:24:46,900
She doesn't like it. We lost a couple
people.
508
00:24:47,500 --> 00:24:48,640
And then there was two.
509
00:24:49,080 --> 00:24:54,200
I thought the riding camel thing was
like something you do in Dubai, not
510
00:24:54,620 --> 00:24:55,620
Never again.
511
00:24:55,920 --> 00:24:57,720
Oh, my God. It's nice up here. There's a
breeze.
512
00:24:57,960 --> 00:24:58,739
Oh, it's beautiful.
513
00:24:58,740 --> 00:25:02,280
They're missing out. It's gorgeous,
right? This isn't like a movie where I'm
514
00:25:02,280 --> 00:25:03,280
going to jump on my camel.
515
00:25:04,660 --> 00:25:08,740
I'm, like, all about getting out of
situations without having to wait for
516
00:25:08,740 --> 00:25:12,320
someone to help me. You know what I
mean? That is me. Like, I'm ready to go.
517
00:25:12,320 --> 00:25:13,299
feel proud.
518
00:25:13,300 --> 00:25:14,840
I feel camel proud.
519
00:25:16,100 --> 00:25:19,520
Dorinda and Luanne are being very camel
snobby, like, oh, it's you, it's your
520
00:25:19,520 --> 00:25:20,680
energy. They don't understand.
521
00:25:20,880 --> 00:25:25,060
They got the two good camels. The ends
are the feisty ones. The ends are the
522
00:25:25,060 --> 00:25:26,200
ones you don't want to be on.
523
00:25:26,420 --> 00:25:29,640
Okay, dude, just let me know when you're
going to go down. Go on and lean back.
524
00:25:30,110 --> 00:25:33,310
She gets back on the hump and lives to
tell the story.
525
00:25:33,570 --> 00:25:34,429
Ha -ha.
526
00:25:34,430 --> 00:25:36,830
Boom. Ginger and strawberry.
527
00:25:37,170 --> 00:25:39,290
Thank you. I don't want to go near the
camel. I know.
528
00:25:39,930 --> 00:25:40,930
We did it.
529
00:25:41,510 --> 00:25:43,590
Let's go to our cabana and have some
iced tea.
530
00:25:43,990 --> 00:25:45,090
Yeah, let's go to the cabana.
531
00:25:46,690 --> 00:25:48,690
Yeah. I just thought about John.
532
00:25:48,930 --> 00:25:50,210
You thought about John?
533
00:25:50,770 --> 00:25:53,070
I thought about it like one in the
morning when John.
534
00:25:56,870 --> 00:25:57,789
What's this?
535
00:25:57,790 --> 00:25:59,430
This is a lunchbox for you? Oh, my God.
536
00:26:00,590 --> 00:26:03,870
Once again, welcome to El Dorado Maloma
by Charisma. Beautiful.
537
00:26:04,750 --> 00:26:06,470
Look how beautiful.
538
00:26:06,710 --> 00:26:07,770
Hello. Hi, Jose.
539
00:26:07,970 --> 00:26:08,849
How are you?
540
00:26:08,850 --> 00:26:09,850
Isn't this pretty?
541
00:26:09,970 --> 00:26:11,410
This is a nice oasis, isn't it?
542
00:26:11,750 --> 00:26:12,750
It's so nice and cool.
543
00:26:13,050 --> 00:26:15,050
I've got to take off my pants. I'm
dying.
544
00:26:15,920 --> 00:26:20,840
The camels are behind me. Look at this
gorgeous table, flowers, and the view.
545
00:26:21,080 --> 00:26:22,660
This is what I'm here for.
546
00:26:22,900 --> 00:26:24,040
Lou, you look like a Bond girl.
547
00:26:24,360 --> 00:26:25,520
Yeah, you do.
548
00:26:25,900 --> 00:26:30,180
James Bond. Watch out. They'll put you
in the next movie. They will never see
549
00:26:30,180 --> 00:26:33,140
you. Abare the movie, forget about it.
Yeah. She'll be on the road forever.
550
00:26:33,600 --> 00:26:34,600
Okay, ladies.
551
00:26:34,900 --> 00:26:36,440
This is hummus.
552
00:26:37,120 --> 00:26:40,720
This is the most popular guacamole. Oh,
yeah. This is a little very spicy.
553
00:26:41,340 --> 00:26:42,920
That's got a little spice on it for her.
554
00:26:43,280 --> 00:26:44,980
Is this the really spicy?
555
00:26:45,200 --> 00:26:46,280
That varies, but be careful.
556
00:26:46,860 --> 00:26:47,799
Oh, wow.
557
00:26:47,800 --> 00:26:48,800
Wow.
558
00:26:49,180 --> 00:26:51,420
Oh, my God. Look at this.
559
00:26:52,100 --> 00:26:53,600
This is beautiful.
560
00:26:54,360 --> 00:26:55,360
Message in a bottle.
561
00:26:56,540 --> 00:26:57,540
Message in a bottle?
562
00:26:58,460 --> 00:27:01,320
This is a VJ message in a bottle. You
laugh at all my jokes.
563
00:27:01,560 --> 00:27:03,100
You make me laugh. You're funny.
564
00:27:04,420 --> 00:27:06,040
Come here, girl. I want to talk to you
about something.
565
00:27:07,860 --> 00:27:09,600
Get it over with.
566
00:27:10,639 --> 00:27:11,639
We'll be right back.
567
00:27:11,760 --> 00:27:15,460
I feel like the camel ride was a good
bonding experience for Dorinda and I,
568
00:27:15,460 --> 00:27:20,420
I feel like this is the moment where I
can talk to her. I'm nervous, but I need
569
00:27:20,420 --> 00:27:23,900
to do it, and I hope she's going to be
open to it. So about last night.
570
00:27:24,840 --> 00:27:28,540
done. I hope it's done because I'm so
tired of that story. Then you come back
571
00:27:28,540 --> 00:27:30,960
me and start talking about drinking and
stuff. It's like you're not deflecting.
572
00:27:31,100 --> 00:27:34,480
No, but what happened? I want you to
understand what happened last night
573
00:27:34,480 --> 00:27:38,160
I don't know if you remember exactly
what happened. Stop that first of all. I
574
00:27:38,160 --> 00:27:41,580
have three wine spritzers. Yes, I
remember everything that happened. I'm
575
00:27:41,580 --> 00:27:43,440
talking about your drinking. I'm just
telling you something. I remember
576
00:27:43,440 --> 00:27:47,920
everything and you came back and you
started to talk about your drinking. I
577
00:27:47,920 --> 00:27:51,780
don't want to talk about that. No, I
brought up the fact that she was upset
578
00:27:51,780 --> 00:27:53,800
still from the Halloween night.
579
00:27:54,120 --> 00:27:57,740
Okay. Where you went after her, okay?
But, Luann, you did make a comment. You
580
00:27:57,740 --> 00:28:01,280
said, well, you know, in the past you
have actually gotten drunk. You swear to
581
00:28:01,280 --> 00:28:04,820
God you did. Yes, you did. That never
happened. Now she's making...
582
00:28:05,120 --> 00:28:08,960
To make herself feel better and putting
the blame on me. This is Dorinda's M .O.
583
00:28:08,980 --> 00:28:11,300
now. I didn't address your drinking.
584
00:28:11,500 --> 00:28:14,700
She addressed your drinking. I know, but
I don't need you to be the messenger.
585
00:28:14,980 --> 00:28:18,120
Of course not. You were standing there,
and I said I was going to go and talk to
586
00:28:18,120 --> 00:28:21,420
her. And then you asked me what
happened. And I literally told you the
587
00:28:21,520 --> 00:28:23,680
And then you attacked me. And then you
made a comment. No.
588
00:28:23,880 --> 00:28:28,180
About what you did. So that's your
truth. So now my truth is, okay, thank
589
00:28:28,180 --> 00:28:29,180
for telling me that.
590
00:28:29,240 --> 00:28:32,180
But what you said was. No, but what you
said was very hurtful, Dorinda.
591
00:28:32,380 --> 00:28:33,319
Well, what you said was very hurtful.
592
00:28:33,320 --> 00:28:36,860
Do you realize what you said? Yeah, I
did. I did say, don't talk about my
593
00:28:36,860 --> 00:28:39,800
drinking. You went to jail for drinking.
Is that not true? And then you went to
594
00:28:39,800 --> 00:28:43,120
jail again. Is that not true? Why do you
have to bring that up? You said it
595
00:28:43,120 --> 00:28:45,500
could have happened to anybody. It would
have happened to me. Absolutely. So why
596
00:28:45,500 --> 00:28:49,080
do you keep bringing it up, throwing it
in my face and making me feel bad about
597
00:28:49,080 --> 00:28:50,200
myself? Don't bring up my drinking.
598
00:28:50,420 --> 00:28:51,580
I won't bring up your drinking.
599
00:28:51,800 --> 00:28:53,430
Done. Don't. That's like a path.
600
00:28:53,850 --> 00:28:59,290
That's like a path. I support you in all
ways and every way. And I support you,
601
00:28:59,410 --> 00:29:03,010
but I just wanted you to know, you know,
how I felt because I was like, oh my
602
00:29:03,010 --> 00:29:05,990
God, because I don't want to keep
thinking about that. I suffer enough.
603
00:29:06,370 --> 00:29:10,350
Here I am trying to reel in my friend.
Come on, Dorinda, just give me a little
604
00:29:10,350 --> 00:29:14,530
something, just a little. And she will
not budge. And it's very frustrating.
605
00:29:14,850 --> 00:29:17,190
It's very hard to have a relationship
with somebody like that.
606
00:29:18,620 --> 00:29:19,620
Oh, look at her.
607
00:29:19,780 --> 00:29:21,840
She's a mermaid now. She's been dying to
get in the water. She's a mermaid.
608
00:29:22,480 --> 00:29:25,840
You want to skedaddle? Let's go
skedaddle. Let's go do some adventures.
609
00:29:26,440 --> 00:29:28,420
Luann wants to go see the guy playing
volleyball.
610
00:29:29,080 --> 00:29:31,940
All right, let's go to the volleyball
game. I'll check it out. Come on, let's
611
00:29:31,940 --> 00:29:32,659
go. Let's go.
612
00:29:32,660 --> 00:29:33,660
Check it out.
613
00:29:33,700 --> 00:29:35,180
You want a Grecian goddess with Athena?
614
00:29:35,860 --> 00:29:36,860
I mean, hello.
615
00:29:37,700 --> 00:29:39,160
You need somebody on this team.
616
00:29:39,520 --> 00:29:40,520
I'm good.
617
00:29:40,620 --> 00:29:41,760
I'm good. Oh, there we go.
618
00:29:42,020 --> 00:29:43,900
Fantastic. Are you still there?
619
00:29:44,160 --> 00:29:46,160
No, I'm a bison. Come on.
620
00:29:46,400 --> 00:29:47,400
No, I'm going to...
621
00:29:47,600 --> 00:29:49,460
I love volleyball. I'm pretty good.
622
00:29:54,720 --> 00:30:01,600
Are you
623
00:30:01,600 --> 00:30:03,400
okay? Did you get that?
624
00:30:21,690 --> 00:30:22,690
Coming up.
625
00:30:27,590 --> 00:30:32,410
Let me
626
00:30:32,410 --> 00:30:38,670
try underwear tonight.
627
00:30:40,210 --> 00:30:41,310
Oh, this is so good.
628
00:30:41,730 --> 00:30:43,550
Oh, my God. So good. Oh,
629
00:30:44,430 --> 00:30:45,930
my God. Look how good that is.
630
00:30:46,960 --> 00:30:49,700
All right, you guys, we got to go
because the restaurant's waiting.
631
00:30:49,900 --> 00:30:53,800
I'm so excited for this dinner because
Sonia tends to always fade in the
632
00:30:53,800 --> 00:30:57,620
background. Oh, don't worry. It can be
about Ramona all the time. Tonight, she
633
00:30:57,620 --> 00:31:00,840
is recognized, and we see you, and we
love you.
634
00:31:03,960 --> 00:31:07,660
Okay, this is where we came all the way.
Okay. I think it looks fun.
635
00:31:07,940 --> 00:31:08,940
It does look fun.
636
00:31:09,280 --> 00:31:11,340
We should be in jeans, for God's sake.
637
00:31:13,760 --> 00:31:14,880
Sonia, this is your night.
638
00:31:15,180 --> 00:31:16,180
Okay, okay.
639
00:31:25,330 --> 00:31:32,130
This blows me away. Just to be with my
girl
640
00:31:32,130 --> 00:31:35,530
means so much more to me than a big
party.
641
00:31:39,830 --> 00:31:43,790
I'm really blown away because this comes
from the heart and I'm feeling it.
642
00:32:01,680 --> 00:32:05,440
served tequila in really strange places,
but never off a man's head.
643
00:32:11,720 --> 00:32:15,020
This is amazing, seeing Luann with this
guy.
644
00:32:15,320 --> 00:32:17,900
She's going to scoop him up like King
Kong and take him home.
645
00:32:18,920 --> 00:32:25,820
This man is the same height as
646
00:32:25,820 --> 00:32:26,639
her pussy.
647
00:32:26,640 --> 00:32:30,460
It's a special night for a special girl.
We're all so proud of you.
648
00:32:31,070 --> 00:32:33,110
And we love you. Happy birthday.
649
00:32:33,730 --> 00:32:39,630
2020 is your year of good decisions,
happiness, and freedom.
650
00:32:40,550 --> 00:32:44,470
It's so nice that Dorinda went out of
her way to plan this for me. I don't
651
00:32:44,470 --> 00:32:45,470
50 girlfriends.
652
00:32:45,790 --> 00:32:48,390
Maybe Ramona could take some notes for
next year.
653
00:32:48,730 --> 00:32:51,910
Do you want lobster, shrimp, or filet
mignon? All three.
654
00:32:52,130 --> 00:32:54,450
All three? No, no. Wait, where's the
restroom?
655
00:32:54,870 --> 00:32:58,750
Around the corner to the right. Do you
have a bigger napkin? I need a big
656
00:32:58,750 --> 00:32:59,750
napkin.
657
00:33:00,780 --> 00:33:04,160
Here's your napkin, darling. Here. Can I
get a tequila margarita light?
658
00:33:04,380 --> 00:33:06,700
I'm getting bloody married with this.
You don't like this, right?
659
00:33:06,940 --> 00:33:08,480
No. Oh, wow.
660
00:33:08,760 --> 00:33:09,760
That looks amazing.
661
00:33:10,040 --> 00:33:12,220
This is the spicy one. I want our
drinkies.
662
00:33:12,640 --> 00:33:14,560
Tell me if you like it. Oh, my God.
663
00:33:14,920 --> 00:33:16,280
Oh, my God.
664
00:33:17,700 --> 00:33:19,840
Holy moly. Wow, that's a gift.
665
00:33:20,060 --> 00:33:20,699
Wait, wait.
666
00:33:20,700 --> 00:33:24,600
Don't touch them. Oh, my God. This is
amazing.
667
00:33:25,140 --> 00:33:26,260
Don't touch the drinks.
668
00:33:26,580 --> 00:33:28,140
Don't touch those drinks.
669
00:33:28,420 --> 00:33:29,420
It's your birthday.
670
00:33:32,140 --> 00:33:33,140
I think he's a professional.
671
00:33:33,340 --> 00:33:36,700
If ever I do a cabaret show in Mexico,
he's got to be in my show.
672
00:33:36,940 --> 00:33:40,480
I don't think I've ever had a margarita
off of a man's head before.
673
00:33:40,780 --> 00:33:42,940
Are you sure about that?
674
00:33:44,740 --> 00:33:46,080
Head never looks so good.
675
00:33:47,320 --> 00:33:49,420
Wow, this is a hefty margarita.
676
00:33:49,840 --> 00:33:55,200
These women have been all over the
world, but this restaurant holds so much
677
00:33:55,580 --> 00:34:00,720
Sonia is smiling from ear to ear. This
is what life is about.
678
00:34:02,860 --> 00:34:06,480
There's two very tall, dark, handsome
men at the bar. One guy is giving me
679
00:34:06,480 --> 00:34:07,600
Escobar vibes.
680
00:34:08,699 --> 00:34:12,260
Criminals have dicks just like anybody
else. Don't assume they're criminals.
681
00:34:12,500 --> 00:34:14,199
I'm not assuming that they're criminals.
682
00:34:16,139 --> 00:34:19,280
Let's just scope them out a minute
longer. Is that any more risky than what
683
00:34:19,280 --> 00:34:25,360
Ramona does online? I'm not online. I
told you that. You're off that. Even if
684
00:34:25,360 --> 00:34:29,000
you were, there's nothing for you to
say. I tried it. I tried it a year ago.
685
00:34:29,000 --> 00:34:31,440
didn't work. I don't think it should be
so complicated.
686
00:34:31,679 --> 00:34:32,679
Well, that's my point.
687
00:34:32,800 --> 00:34:35,620
You know what? You spell it, you like
it, you go for it. Like a dog.
688
00:34:36,100 --> 00:34:37,480
That's it. Body contact.
689
00:34:38,500 --> 00:34:41,380
That's why no one lasts past three days
with me.
690
00:34:42,219 --> 00:34:45,920
Oh, my God. We are related, Mimi. I'm
the same way.
691
00:34:49,040 --> 00:34:51,260
We can't be our equals, but you know
what?
692
00:34:51,560 --> 00:34:56,440
We're just too different and unique, and
it's just hard for us to find our
693
00:34:56,440 --> 00:34:58,680
matches. That's what I tell myself,
anyway.
694
00:34:58,970 --> 00:35:02,570
No, I think we all have emotional
insecurities. When I was getting
695
00:35:02,570 --> 00:35:04,210
my husband, I waked up so depressed.
696
00:35:05,510 --> 00:35:06,970
How did you forgive him?
697
00:35:07,490 --> 00:35:13,070
I realized the worst thing in life is to
harbor any ill will to someone.
698
00:35:13,630 --> 00:35:15,610
Hate is a terrible thing.
699
00:35:16,290 --> 00:35:19,890
I thought of my daughter. Because you
love her more than you love yourself or
700
00:35:19,890 --> 00:35:22,930
that you care about your ego. I get it.
And you knew that it's the best thing
701
00:35:22,930 --> 00:35:23,970
for her. Oh, my God.
702
00:35:24,210 --> 00:35:26,310
Yeah, I know. But it's still hard.
703
00:35:29,920 --> 00:35:35,700
A lot of women who got cheated on by
their husbands would probably, and
704
00:35:35,700 --> 00:35:38,260
so, never want to look at the guy again.
705
00:35:38,500 --> 00:35:43,320
But I really respect that Ramona, for
the betterment of her family, is able to
706
00:35:43,320 --> 00:35:45,000
forgive Mario. I think it's really cool.
707
00:36:14,560 --> 00:36:17,540
There's a group of guys who are on their
bachelor party. Well, once they see
708
00:36:17,540 --> 00:36:19,240
these boobs, it'll make them have their
party.
709
00:36:20,160 --> 00:36:24,420
Everybody thought that the guy with the
five drinks on his head was the
710
00:36:24,420 --> 00:36:27,180
highlight of the evening, but you just
wait.
711
00:36:27,420 --> 00:36:31,000
You've got to help me with this. All
right. It smells weird in here. I know.
712
00:36:31,640 --> 00:36:35,680
There's something so powerful about
being a mother that it's like I can't
713
00:36:35,680 --> 00:36:39,820
even. I've always have been a caregiver.
I'm a caregiver with my friends. I was
714
00:36:39,820 --> 00:36:41,940
a caregiver. I was an elder for four
people. I was telling you that earlier.
715
00:36:41,960 --> 00:36:45,380
When you get to her house. And I was
like the second mom. So I didn't want to
716
00:36:45,380 --> 00:36:47,800
have a child so quickly. I was pretty
sure I didn't want an actual child.
717
00:36:48,060 --> 00:36:49,060
I took care of my siblings.
718
00:36:49,120 --> 00:36:53,100
Yeah. She and I were very similar that
way. Oh, there's a girl in the house.
719
00:36:53,980 --> 00:36:58,380
Look at this. Oh, my God. Oh, my God.
And if you don't, you should.
720
00:36:59,600 --> 00:37:02,320
She's my friend, Sonia Rita.
721
00:37:03,040 --> 00:37:09,220
Happy birthday to you. Happy birthday
722
00:37:09,220 --> 00:37:11,280
to you.
723
00:38:20,360 --> 00:38:23,400
but he has the aura of someone that is
six foot seven.
724
00:38:23,820 --> 00:38:24,698
You okay?
725
00:38:24,700 --> 00:38:25,399
Are you okay?
726
00:38:25,400 --> 00:38:29,080
Yeah, I was thinking about maybe
drinking tap water to give myself
727
00:38:29,080 --> 00:38:32,680
I give myself a colonic. We're going to
have food now, please. Don't drink the
728
00:38:32,680 --> 00:38:33,618
tap water.
729
00:38:33,620 --> 00:38:35,360
We don't want to have to deal with you
tomorrow.
730
00:38:35,660 --> 00:38:36,660
I have diapers.
731
00:38:37,080 --> 00:38:41,160
Don't drink the tap water. Honestly,
this is a great time. Happy birthday.
732
00:38:42,920 --> 00:38:45,660
Our mom doesn't wear diapers. Her pussy
is tight.
733
00:38:46,500 --> 00:38:48,600
Can we not talk about body parts?
734
00:38:50,250 --> 00:38:54,470
You have nothing there. No camel toe,
nothing. I have the chubbiest pussy
735
00:38:55,350 --> 00:38:56,510
Oh, Sonia.
736
00:38:56,730 --> 00:39:01,350
If you and I want to get along, please
do not talk to me about body parts and
737
00:39:01,350 --> 00:39:04,170
all this other stuff. Oh, my God,
Ramona. You know about them. If me and
738
00:39:04,170 --> 00:39:08,030
want to get along, please only talk
about mine.
739
00:39:16,750 --> 00:39:17,950
We call it a vajayjay.
740
00:39:18,250 --> 00:39:21,250
I just feel uncomfortable with that. Can
we call it your nookie?
741
00:39:21,650 --> 00:39:22,750
Ramona! I don't know, something.
742
00:39:23,010 --> 00:39:27,650
No, I'm not. I don't like the word
nookie. Your nookie? This is Leah I
743
00:39:27,650 --> 00:39:32,130
really enjoy, but this is a situation
that I can ignore. I can walk away, and
744
00:39:32,130 --> 00:39:33,170
it'll diffuse.
745
00:39:33,650 --> 00:39:38,690
Ramona! Your petunia? Your petunia. At
my birthday party with like 60, 70
746
00:39:38,770 --> 00:39:41,250
wasn't something I could ignore. That's
the difference.
747
00:40:12,590 --> 00:40:17,430
some delicate virgin flower here. When
Ramona wants to talk about sex, she
748
00:40:17,430 --> 00:40:18,249
about sex.
749
00:40:18,250 --> 00:40:22,150
Did you ever try to pull? When is the
last? I've done it every year. Okay,
750
00:40:22,210 --> 00:40:25,550
okay. It's like a guy who gets so
excited he ejaculates before he even
751
00:40:26,110 --> 00:40:28,790
Exactly. Well, I gave you a dildo for
that.
752
00:40:29,390 --> 00:40:35,210
I used the hand. I'm not into the dildo.
But if I talk about anything related to
753
00:40:35,210 --> 00:40:38,350
sex, I get treated like I'm a serial
killer.
754
00:40:46,890 --> 00:40:50,870
What was she so sensitive about? Ramona
said, I'm a prude. I don't like to hear
755
00:40:50,870 --> 00:40:52,190
about vaginas or sex.
756
00:40:52,430 --> 00:40:54,270
Well, we do talk about sex. That's both.
757
00:40:54,650 --> 00:41:00,150
Listen. Again, I'm being held to a
different standard than everybody else.
758
00:41:00,150 --> 00:41:04,110
not going to be like Ramona, but I also
think Leah's poking the bear. We're all
759
00:41:04,110 --> 00:41:06,370
about the drinks on the head and the big
tit tonight.
760
00:41:06,590 --> 00:41:09,170
Let's stop at the weight. Are you
petting your purse?
761
00:41:10,730 --> 00:41:11,730
Petting your pussy.
762
00:41:12,550 --> 00:41:13,730
Get in the hot seat.
763
00:41:23,870 --> 00:41:30,510
I think Leah looks at me
764
00:41:30,510 --> 00:41:35,070
for approval, and then also she wants to
just, like, test her boundaries. So, of
765
00:41:35,070 --> 00:41:36,310
course, if I come back and give her a
kiss.
766
00:41:36,600 --> 00:41:40,040
I'm completely disarming her. Ramona,
you didn't eat any of your... I'm full,
767
00:41:40,100 --> 00:41:41,100
and she said it was good.
768
00:41:41,420 --> 00:41:42,420
It's delicious.
769
00:41:42,580 --> 00:41:45,340
Just taste the sauce. You guys are just
so funny. I can't stop laughing.
770
00:41:45,660 --> 00:41:46,660
Idiots.
771
00:41:47,780 --> 00:41:48,780
It's a little spicy.
772
00:41:48,840 --> 00:41:50,180
And now what? It's very spicy.
773
00:41:50,380 --> 00:41:53,420
Yeah, I don't like spicy. Which is what
I love about it. I like spicy dick.
774
00:41:54,160 --> 00:41:55,160
I'm sorry.
775
00:41:57,600 --> 00:41:59,340
She can't help herself.
776
00:42:00,620 --> 00:42:02,080
God help me.
777
00:42:03,080 --> 00:42:06,940
Next time... on the Real Housewives of
New York City.
778
00:42:09,140 --> 00:42:12,620
Oh, here it comes. They might be a
couple, I don't know. Those are not gay
779
00:42:12,620 --> 00:42:14,100
shorts. Is this a mirage?
780
00:42:14,520 --> 00:42:17,460
Just never know when you're going to
find a gem on the beach. She has to run.
781
00:42:18,920 --> 00:42:20,540
My stomach is like a balloon.
782
00:42:20,780 --> 00:42:21,780
Oh, I can smell it.
783
00:42:22,020 --> 00:42:24,740
Our room smells like this all the time,
so I didn't notice the difference.
784
00:42:25,380 --> 00:42:27,100
Oh, my God, this is your kind of place.
785
00:42:27,460 --> 00:42:28,740
Oh, wow.
786
00:42:29,360 --> 00:42:30,900
Oh, she loves this. I love this.
787
00:42:31,370 --> 00:42:32,370
He's 39.
788
00:42:32,450 --> 00:42:33,470
She's 37.
789
00:42:33,670 --> 00:42:34,670
Thank God.
790
00:42:35,450 --> 00:42:41,210
Oh, my God. Look at Dorinda go.
791
00:42:41,510 --> 00:42:42,408
Look at her go.
792
00:42:42,410 --> 00:42:45,730
What are we going to do with Dorinda?
We're not ganging up on her. You are
793
00:42:45,730 --> 00:42:50,550
concerned because this happens on a
weekly basis. No, daily.
794
00:42:50,850 --> 00:42:54,750
Thank you so much for the advice. We
want to help you.
795
00:43:01,529 --> 00:43:04,810
For more on the Housewives, go to
BravoTV .com.
65465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.