All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.York.City.S12E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,319 --> 00:00:03,640 Previously on The Real Housewives of New York City. 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,720 We love everything. We want to marry Sonya by Sonya Morgan. 3 00:00:06,960 --> 00:00:07,859 So excited. 4 00:00:07,860 --> 00:00:10,860 This is a big moment for me. I kind of want to pinch myself. 5 00:00:11,260 --> 00:00:14,920 We have people transitioning, coming out of prison, getting their life together. 6 00:00:15,280 --> 00:00:19,300 Luann has offered to take some of the women on a spa date. 7 00:00:19,840 --> 00:00:21,640 I can't wait. 8 00:00:21,860 --> 00:00:23,640 Have you ever been so excited for my birthday before? 9 00:00:23,880 --> 00:00:26,160 What are you going to wear? Believe me, I already have. Just make sure you cover 10 00:00:26,160 --> 00:00:27,160 those tits. Well, no. 11 00:00:27,180 --> 00:00:30,240 Happy birthday, Ramona. Thank you. 12 00:00:33,249 --> 00:00:35,950 She's completely ignoring me. Where's the bar? 13 00:00:39,950 --> 00:00:46,690 Like a 14 00:00:46,690 --> 00:00:48,890 mince in my mouth. I can be a bit fresh. 15 00:00:51,130 --> 00:00:52,650 I'm no one's arm candy. 16 00:00:52,910 --> 00:00:54,610 I'm the whole ball of sugar. 17 00:00:56,290 --> 00:00:59,470 So what if I'm self -involved? Who else should I be involved with? 18 00:01:01,230 --> 00:01:04,629 I'll say sorry for what I've done, but never for who I am. 19 00:01:05,990 --> 00:01:09,830 I rise above the drama and won't settle for the lower level. 20 00:01:31,370 --> 00:01:33,690 But look, the team is all set to go. 21 00:01:34,130 --> 00:01:37,650 Thank you so much for doing this. You guys are the best. 22 00:01:38,150 --> 00:01:39,150 The best. 23 00:01:40,010 --> 00:01:41,010 Angela. 24 00:01:41,470 --> 00:01:44,350 This is going to be a great day. I'm excited. 25 00:01:44,850 --> 00:01:49,870 The ladies are on their way, and it's just going to be a fun spa day. 26 00:01:50,110 --> 00:01:54,450 The women from Fortune Society have worked so hard to get where they are. I 27 00:01:54,450 --> 00:01:58,130 it's a small thing, but if I can bring these ladies to a spa for a day and they 28 00:01:58,130 --> 00:02:00,710 feel good about themselves, that makes me really happy. 29 00:02:01,070 --> 00:02:02,470 Let's get this going. Okay. All right. 30 00:02:03,010 --> 00:02:04,270 Maybe we'll play around with some hair. 31 00:02:04,890 --> 00:02:05,890 Huh? 32 00:02:06,370 --> 00:02:07,370 Oh, yeah, the bangs. 33 00:02:07,650 --> 00:02:08,650 You want to play again? 34 00:02:08,910 --> 00:02:11,490 Yeah. Want to play right now? Sure, why not? All right. 35 00:02:12,030 --> 00:02:15,770 We're waiting for the girls who might put some bangs on. I don't see myself in 36 00:02:15,770 --> 00:02:18,770 bangs, but it's kind of fun to see myself in bangs, if you know what I 37 00:02:18,970 --> 00:02:21,230 Look at that. It's like a whole different look. Let's see. 38 00:02:22,130 --> 00:02:23,130 Jacket. 39 00:02:23,530 --> 00:02:25,150 Let me fix this one piece here. 40 00:02:26,770 --> 00:02:27,770 Hi, how are you? 41 00:02:28,190 --> 00:02:29,190 Good. 42 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Luanne's in the back. 43 00:02:32,280 --> 00:02:34,060 Oh, my God, your hair. 44 00:02:34,940 --> 00:02:36,260 I didn't know who she was. 45 00:02:36,600 --> 00:02:39,420 You look like a totally different person. Right? Wait, you know who you 46 00:02:39,420 --> 00:02:42,840 like? Who? That famous actress who married the older gentleman. 47 00:02:43,060 --> 00:02:44,780 McPhee. You look like McPhee. Yeah, but she was on American Idol. 48 00:02:45,420 --> 00:02:47,960 Really? That's a compliment. Thank you. 49 00:02:58,160 --> 00:02:59,160 How's it going? 50 00:02:59,480 --> 00:03:00,480 Good, how are you? 51 00:03:02,660 --> 00:03:03,660 Penning for your thoughts. 52 00:03:05,000 --> 00:03:08,320 Well, you looked great last night. I felt good last night. Here's the thing. 53 00:03:08,560 --> 00:03:12,400 Well, listen, you were in your element. All your girlfriends, a beautiful room. 54 00:03:12,760 --> 00:03:15,360 So many people called me. They said they could feel the love. They felt the 55 00:03:15,360 --> 00:03:16,660 love, and that made me feel good. 56 00:03:16,940 --> 00:03:20,020 I feel like through the birthday party, it's a century. All my friends loved it. 57 00:03:20,080 --> 00:03:22,380 I got so many phone calls about how much they had fun. 58 00:03:22,620 --> 00:03:24,540 The only snafu was Leah, but okay. 59 00:03:25,100 --> 00:03:26,100 Nothing's perfect, is it? 60 00:03:26,420 --> 00:03:27,780 First of all, what did you think of the decor? 61 00:03:28,280 --> 00:03:32,560 It actually looked like a Poconos, like, Mount Airy lot. Like, I was expecting, 62 00:03:32,680 --> 00:03:35,540 like, a heart -shaped jacuzzi or something. I thought it was like a 63 00:03:35,540 --> 00:03:38,520 commercial. Yeah, it was pretty. You know, like a feminine product 64 00:03:38,520 --> 00:03:40,700 It was weird. It was a creepy crowd, too. 65 00:03:41,020 --> 00:03:45,280 It just seems so weird to me at 63, you're still throwing birthday parties. 66 00:03:45,840 --> 00:03:50,600 And she literally asked each person to donate $100 to get a gift so she can get 67 00:03:50,600 --> 00:03:51,600 it back. 68 00:03:51,920 --> 00:03:52,920 Okay. 69 00:03:57,990 --> 00:04:00,770 Well, at least she has a real Gucci bag now because the other one she wears is 70 00:04:00,770 --> 00:04:01,709 fake. 71 00:04:01,710 --> 00:04:04,770 My daughter, she's like a young mother. She's like, Mom, these girls aren't 72 00:04:04,770 --> 00:04:07,070 eating. They should be eating because they're drinking. They're not eating. 73 00:04:07,290 --> 00:04:11,870 Right. She was cute. She walked up to me and she was like, Oh, my God, Sonia. 74 00:04:11,870 --> 00:04:14,390 Did you see her? She was dancing. I don't even want to talk about it. 75 00:04:15,070 --> 00:04:16,230 It was there. It's back in there. 76 00:04:16,709 --> 00:04:20,050 Well, I know. And then she broke the glass on the sprayer. 77 00:04:26,860 --> 00:04:30,060 She goes, that glass could have shattered somebody in the eye and 78 00:04:30,140 --> 00:04:31,460 okay? She's becoming a liability. 79 00:04:31,920 --> 00:04:34,520 I know. I worry about her. I'm telling you, it's not good. 80 00:04:34,900 --> 00:04:36,860 Mexico, that's going to be something. 81 00:04:37,220 --> 00:04:40,920 I love her so much. And I just, you know, started that way in Miami when she 82 00:04:40,920 --> 00:04:42,700 felt so bad, you know? That was not pretty. 83 00:04:43,080 --> 00:04:44,480 Go to sleep. Go to bed. 84 00:04:44,700 --> 00:04:50,960 I'm going to knock you out. Do it. Right now. Hit me with your... Oh, my God. 85 00:04:51,520 --> 00:04:52,520 That was bad. 86 00:04:52,820 --> 00:04:53,820 It's not good. 87 00:04:53,900 --> 00:04:58,220 I don't want to get that involved with Sonia about her drinking because she 88 00:04:58,220 --> 00:05:01,940 doesn't listen. She doesn't want to listen. She's not ready to listen. I 89 00:05:01,940 --> 00:05:03,700 help somebody that doesn't want to help themselves. 90 00:05:04,100 --> 00:05:06,980 And what happened with Leah last night? I mean... I don't even want to discuss 91 00:05:06,980 --> 00:05:11,200 Leah, okay? Why not discuss Leah? Because she's an embarrassment. 92 00:05:11,540 --> 00:05:14,340 Well, you know, Leah's coming here today. She's probably going to want to 93 00:05:14,340 --> 00:05:17,870 to you about it. She must have talked about it last night. I'm not even going 94 00:05:17,870 --> 00:05:20,830 look her in the eye. I'm so disgusted by her. Really? Yeah, I do. 95 00:05:21,150 --> 00:05:25,150 I don't even want to talk about it. I don't want to talk about it. I'm just, 96 00:05:25,150 --> 00:05:26,570 know, disgusted. 97 00:05:27,390 --> 00:05:31,890 Who invites someone to a party and then gets angry when they're dancing? 98 00:05:32,370 --> 00:05:35,550 We were all dancing. Everybody was doing the same thing. And Sonia was 99 00:05:35,550 --> 00:05:37,070 destroying the property. Exactly. 100 00:05:37,330 --> 00:05:41,810 I have a huge piece of glass in my foot. Are you kidding me? Yeah. Oh, my God. 101 00:05:42,270 --> 00:05:43,270 But I can't get out. 102 00:05:44,300 --> 00:05:46,340 But I'm the one that's getting in trouble. 103 00:05:46,580 --> 00:05:51,660 Once again, I have been singled out by Ramona. She must be living with so much 104 00:05:51,660 --> 00:05:55,880 shame to continually try to make me feel shameful, which I don't at all, 105 00:05:55,920 --> 00:06:00,460 obviously. I have nothing to be ashamed of. I think Ramona is threatened by you, 106 00:06:00,500 --> 00:06:01,500 and I'll tell you why. 107 00:06:01,700 --> 00:06:05,420 You're like almost 30 years younger than she is. You're thin. 108 00:06:05,880 --> 00:06:09,200 You're beautiful. You own the one thing she can't have. 109 00:06:09,540 --> 00:06:11,260 You. I know. 110 00:06:11,860 --> 00:06:13,200 Oh, hi, girl. 111 00:06:20,520 --> 00:06:25,260 These women from the Fortune Society, seeing their faces and how excited they 112 00:06:25,260 --> 00:06:29,020 are about this, it gives me so much pleasure to be able to give this to them 113 00:06:29,020 --> 00:06:32,520 a day. What a beautiful setup you did. Thank you so much. This is a little 114 00:06:32,520 --> 00:06:36,100 something, you know. So how long have you been, I don't know how to say it 115 00:06:36,100 --> 00:06:39,540 properly, how long have you been at it? 116 00:06:40,250 --> 00:06:43,010 Oh, I've been out of prison now for three years. Right. And how long were 117 00:06:43,010 --> 00:06:45,850 for? I did 38 months. I got incarcerated when I was 17. 118 00:06:46,410 --> 00:06:47,289 Hey, why? 119 00:06:47,290 --> 00:06:48,290 That's terrible. 120 00:06:48,410 --> 00:06:49,990 You weren't even eight. You were a baby. 121 00:06:50,210 --> 00:06:51,430 Wrong place at the wrong time. 122 00:06:51,710 --> 00:06:52,990 Yeah, tell me about it. 123 00:06:53,470 --> 00:06:54,470 So what happened? 124 00:06:54,750 --> 00:06:55,750 Yeah. 125 00:06:56,070 --> 00:06:57,310 Hi, how are you? 126 00:06:57,910 --> 00:07:01,210 What the f*** is going on? Do you like my bag? No. 127 00:07:01,470 --> 00:07:02,429 You don't? 128 00:07:02,430 --> 00:07:03,670 She loves it. 129 00:07:04,510 --> 00:07:05,770 There she is. 130 00:07:10,760 --> 00:07:12,640 Oh. This is Dorinda. 131 00:07:13,280 --> 00:07:14,840 This is my friend Leah. 132 00:07:15,060 --> 00:07:16,060 How you doing? 133 00:07:16,480 --> 00:07:20,200 When something really upsets me, I shut it down because I just don't know how to 134 00:07:20,200 --> 00:07:23,000 deal with it. I'm not discussing it. I'm just going to pretend nothing happened. 135 00:07:23,380 --> 00:07:27,680 By the way, remember that table, that broken table you were dancing on? I have 136 00:07:27,680 --> 00:07:29,420 glass in my foot. Oh, my God. 137 00:07:29,720 --> 00:07:31,580 Oh. Oh. No. 138 00:07:32,840 --> 00:07:35,840 I told you. I just shot somebody's eye. 139 00:07:36,040 --> 00:07:39,060 Do I remember breaking the table? 140 00:07:39,720 --> 00:07:40,920 Sort of, kind of. 141 00:07:41,320 --> 00:07:43,560 But I didn't remember her getting cut. 142 00:07:51,980 --> 00:07:53,320 Let's bring everybody in here. 143 00:07:53,660 --> 00:07:56,400 Look at this team of people waiting for you girls. 144 00:07:59,560 --> 00:08:03,240 Kendall. Okay, Kendall, pleasure. Welcome to the Thawne. Thank you for 145 00:08:03,240 --> 00:08:04,260 me. Okay, what are we doing here? 146 00:08:04,580 --> 00:08:06,000 Well, this is the week. Yeah. 147 00:08:08,740 --> 00:08:10,580 Um, can I talk to you for a minute? Yeah, sure. 148 00:08:10,960 --> 00:08:13,160 Now that I've got everybody stationed, let's go out here. 149 00:08:13,620 --> 00:08:20,580 Um, I'm so, like, disturbed and disgusted by Ramona. I know. 150 00:08:20,700 --> 00:08:24,060 You won't even... I tried to bring it up with her. Like, why did you single, 151 00:08:24,140 --> 00:08:27,800 like, Leah out from everybody else? That's why it's like bullshit. But what 152 00:08:27,800 --> 00:08:28,379 you do? 153 00:08:28,380 --> 00:08:29,540 I don't know. I don't know. 154 00:08:29,820 --> 00:08:33,740 She's here acting like she's so... To these women, she would treat them all 155 00:08:33,740 --> 00:08:34,740 shit. 156 00:08:34,900 --> 00:08:38,039 She's a little awkward, but at least she came, which is nice. I can honestly 157 00:08:38,039 --> 00:08:41,140 barely look at her without wanting to throw up. All right, tell me. 158 00:08:41,360 --> 00:08:42,259 What happened? 159 00:08:42,260 --> 00:08:46,040 It was glass, mirror glass, and you started dancing on it, and it went into 160 00:08:46,040 --> 00:08:48,060 lot of pieces and started flying out all over. 161 00:08:48,320 --> 00:08:51,660 Could have flown into somebody's eye and blinded them. You could have fallen on 162 00:08:51,660 --> 00:08:54,980 it. I don't remember being the only one dancing on the table. No, no. It wasn't 163 00:08:54,980 --> 00:08:58,060 just me. All right, I'm actually going to go. I need to talk. No, easy. 164 00:08:59,140 --> 00:09:01,860 What do you think, Rita? Maybe we'll just pop a few foils up here real quick? 165 00:09:02,160 --> 00:09:03,940 I think I'd look good as a brunette. 166 00:09:04,700 --> 00:09:05,880 Can I try it? Of course. 167 00:09:08,460 --> 00:09:09,900 No, I don't think you're, you're not. 168 00:09:11,300 --> 00:09:12,960 You're just worried about me. I don't want. 169 00:09:13,340 --> 00:09:16,300 I don't want you to end up like Louie and Dick. There's something, you know, 170 00:09:16,300 --> 00:09:19,120 that you have a little too much to drink, and then you're in a situation 171 00:09:19,120 --> 00:09:22,320 up in the wrong hotel room or something. Yes. Right. No, I know. Okay, so we've 172 00:09:22,320 --> 00:09:26,320 got to figure out how to just control this. Please. What can I do for you? 173 00:09:26,320 --> 00:09:29,540 can I do to help? Well, I'll just go back to what I did before and no more 174 00:09:29,540 --> 00:09:34,000 vodka. I'll just have to go back to champagne or wine. This is all an act. 175 00:09:34,000 --> 00:09:40,580 is total and utter bullshit because I have seen firsthand Ramona's nasty 176 00:09:40,580 --> 00:09:42,140 side. Are we the best daughters? 177 00:09:42,570 --> 00:09:47,210 Sonia's daughter, my daughter, your daughter, Luann's daughter, Alicia's 178 00:09:47,210 --> 00:09:49,570 daughter, we're very blessed. Leah's daughter. 179 00:09:49,990 --> 00:09:51,170 Not my daughter? 180 00:09:51,550 --> 00:09:53,810 I don't know your daughter. Nah. That's disgusting. 181 00:09:54,390 --> 00:10:00,330 In the past, I've let things go with Ramona, but being ignored and acting 182 00:10:00,330 --> 00:10:04,290 you're invisible is the worst thing you can do to someone. 183 00:10:04,670 --> 00:10:08,050 I was not in a good mood coming to your party yesterday. My friend's mother died 184 00:10:08,050 --> 00:10:11,330 yesterday. I know that. All right? But I came. That's because Ramona is a 185 00:10:11,330 --> 00:10:12,330 terrible person. 186 00:10:12,590 --> 00:10:14,030 And everybody knows it. 187 00:10:14,710 --> 00:10:15,710 She's a bitch. 188 00:10:15,850 --> 00:10:18,410 She doesn't support women, and she's phony. 189 00:10:19,070 --> 00:10:20,510 And she singles me out. 190 00:10:20,930 --> 00:10:23,370 And you're one of her best friends, and she treats you like shit. 191 00:10:23,790 --> 00:10:28,270 Because that's a Ramona. And I'm leaving. You're being real now. You have 192 00:10:28,270 --> 00:10:29,270 friends, though. 193 00:10:29,550 --> 00:10:30,550 I'm out. 194 00:10:37,270 --> 00:10:39,570 That's because Ramona is a terrible person. 195 00:10:39,890 --> 00:10:42,770 And everybody knows it. And she singles me out. 196 00:10:43,110 --> 00:10:44,110 I'm out. 197 00:10:44,870 --> 00:10:45,950 Not doing it. 198 00:10:46,590 --> 00:10:47,690 Not here for it. 199 00:10:48,650 --> 00:10:49,650 Listen, honey. 200 00:10:49,670 --> 00:10:55,550 Don't worry about it. I'm not dealing with it. I don't want to take away from 201 00:10:55,550 --> 00:10:57,190 this thing right now. 202 00:10:57,610 --> 00:11:00,730 Why am I here when she's acting like this? I'm done. 203 00:11:01,090 --> 00:11:04,330 What's going on, Leah? You look upset. What happened? Why do you think I look 204 00:11:04,330 --> 00:11:05,890 upset? She said something rude? 205 00:11:06,170 --> 00:11:07,170 Of course. 206 00:11:07,230 --> 00:11:08,750 As always. Because she's nasty. 207 00:11:09,030 --> 00:11:11,570 And she wants to be a bitch to me for no reason. 208 00:11:11,810 --> 00:11:12,810 What are we doing for this? 209 00:11:12,850 --> 00:11:14,270 We're going to lighten up a little bit. 210 00:11:14,470 --> 00:11:18,310 I didn't do anything. I was dancing like everybody else. And her sister tells me 211 00:11:18,310 --> 00:11:20,150 I cheapen the group of friends. 212 00:11:20,510 --> 00:11:21,269 Stop it. 213 00:11:21,270 --> 00:11:22,350 You know what? Bitch, 214 00:11:23,970 --> 00:11:25,590 I elevate the shit. Get out of here. 215 00:11:26,590 --> 00:11:30,290 I'm using a beautiful skin. Oh, thank you. And I know skinks are ageless by 216 00:11:30,290 --> 00:11:32,430 Ramona, which is like helps your skin, but actually... 217 00:11:32,720 --> 00:11:34,260 I don't know how much better you're speaking today. 218 00:11:35,160 --> 00:11:38,660 All right, now it's time I can stuff my face without anybody seeing. There could 219 00:11:38,660 --> 00:11:42,740 be a whole slew of reasons Ramona's upset with Leah. 220 00:11:43,220 --> 00:11:47,400 But do I think it's correct to ostracize someone when we're at a group event? 221 00:11:48,480 --> 00:11:49,480 Not really. 222 00:11:49,580 --> 00:11:51,020 It's smoke. I don't like smoke. 223 00:11:54,700 --> 00:11:55,780 I'm going to go over to Dr. 224 00:11:55,980 --> 00:11:59,580 Sobel. She's got to get the glass out of her. I think you need to talk to Leah. 225 00:12:00,320 --> 00:12:03,560 You have to. I'm so disappointed. I don't want to say anything right now. 226 00:12:03,620 --> 00:12:05,580 What did she do so bad? You know what? I don't. 227 00:12:06,040 --> 00:12:10,580 I'm not even going there right now. I'm so upset. I can't discuss it. Okay, so 228 00:12:10,580 --> 00:12:12,340 you go. Maybe I'll just work it out. No! 229 00:12:12,840 --> 00:12:13,840 No! 230 00:12:15,400 --> 00:12:16,560 Thank you. Okay. 231 00:12:17,120 --> 00:12:21,880 Ramona, I'm taking her to Dr. Sobel. Bye. I don't know how Ramona expects to 232 00:12:21,880 --> 00:12:23,960 talk to Leah. We're going to Mexico altogether. 233 00:12:24,420 --> 00:12:25,420 Talk to her. 234 00:12:36,080 --> 00:12:36,879 I love it. 235 00:12:36,880 --> 00:12:38,480 Really nice. Oh, 236 00:12:39,900 --> 00:12:44,940 honey, do not wash your face. I love you so much, Luann. Thank you. I love you. 237 00:12:46,320 --> 00:12:50,360 Thank you. Are you kidding? No one never made me feel this way. 238 00:12:50,800 --> 00:12:56,020 It's so beautiful to see and heartwarming to have these women be so 239 00:12:56,540 --> 00:12:57,780 Much better, right? 240 00:12:58,040 --> 00:12:59,440 Oh, my God. 241 00:12:59,800 --> 00:13:01,400 That looks great. 242 00:13:01,860 --> 00:13:02,860 Let's see. 243 00:13:03,020 --> 00:13:04,020 Whoa. 244 00:13:07,560 --> 00:13:13,480 To see these women pampered and feel beautiful and shine gives me so much 245 00:13:13,480 --> 00:13:17,660 than I could ever give to them in one spa day. Thank you. Great day, girls. 246 00:13:24,400 --> 00:13:25,400 Wow. 247 00:13:26,020 --> 00:13:27,680 Hello. Hi. 248 00:13:29,240 --> 00:13:30,240 Wow. 249 00:13:30,720 --> 00:13:32,680 Wow. Unbelievable, right? 250 00:13:33,620 --> 00:13:34,620 How are you? 251 00:13:35,630 --> 00:13:38,990 I was, like, so nervous about this, you know, that everything would be shipped 252 00:13:38,990 --> 00:13:42,310 on time. I was calling Gaurav. I was calling you. It looks incredible. I 253 00:13:42,310 --> 00:13:43,450 know if we'd have enough to fill the space. 254 00:13:43,750 --> 00:13:47,930 We did it. No, it's perfect. When we had our meeting at Century 21 downtown, I 255 00:13:47,930 --> 00:13:51,490 didn't know we had enough clothing to fill this store. Can you get a picture 256 00:13:51,490 --> 00:13:54,910 this, Lou, how big the space is to send to Gaurav? I mean, they have to... Well, 257 00:13:54,910 --> 00:13:55,189 it goes around. 258 00:13:55,190 --> 00:13:58,630 It goes around, but it goes, like, all the way around here. I don't know what 259 00:13:58,630 --> 00:14:01,210 they're saying, and if it's going to be enough. I'm telling you, they don't have 260 00:14:01,210 --> 00:14:02,210 any idea. 261 00:14:02,560 --> 00:14:06,180 My partner, Gaurav, he really pulled one out of his hat. We delivered to two 262 00:14:06,180 --> 00:14:09,100 stores. Who knew we had so much Sonia Morgan New York? 263 00:14:09,340 --> 00:14:10,740 I didn't. Amazing. 264 00:14:11,100 --> 00:14:12,100 Oh, my God. 265 00:14:12,320 --> 00:14:13,320 It's amazing. 266 00:14:13,340 --> 00:14:14,880 Look at you. It's amazing. 267 00:14:15,260 --> 00:14:20,900 When we get back from Mexico, I have a huge launch party downtown, but I can't 268 00:14:20,900 --> 00:14:26,640 resist showing Dorinda and Ramona now the collection because it's hanging in 269 00:14:26,640 --> 00:14:28,540 store. I mean, this is incredible. 270 00:14:28,740 --> 00:14:29,740 I got goosebumps. 271 00:14:29,820 --> 00:14:30,820 It worked. 272 00:14:31,130 --> 00:14:33,330 I think Sonia's like the little engine that could. 273 00:14:33,750 --> 00:14:38,690 I think I can. I think I can. And even though a lot of people think she can't. 274 00:14:38,690 --> 00:14:41,990 want this. She, in the end, does pull the cat out of the bag. 275 00:14:42,250 --> 00:14:45,710 Or what is it? The rabbit out of the hat? I don't know. She pulled something 276 00:14:45,710 --> 00:14:46,710 of it. I don't know. 277 00:14:46,850 --> 00:14:48,450 I know. You're going to cry. I know. 278 00:14:51,170 --> 00:14:52,170 Front and center. 279 00:14:52,710 --> 00:14:56,700 Front and center. center. Oh. Your front end center, baby. That means you're so 280 00:14:56,700 --> 00:15:00,260 important to Century 21. I'm not important. Yes, you are. Look at this. 281 00:15:00,260 --> 00:15:04,200 as I walked in, your cologne, your perfume, your perfume. 282 00:15:04,500 --> 00:15:06,320 Parfum. Parfum. Parfum. Google it. 283 00:15:06,560 --> 00:15:07,840 Okay. Oh, my God. That's yours, too? 284 00:15:08,140 --> 00:15:09,140 The Ramona dress. 285 00:15:09,360 --> 00:15:10,199 Oh, my God. Yes. 286 00:15:10,200 --> 00:15:13,660 I need to have this dress. I'm getting this. I'm going to buy this dress. It's 287 00:15:13,660 --> 00:15:14,660 all discounted here, too. 288 00:15:14,960 --> 00:15:18,620 Oh, those are nice, too. Right from Mexico with just a little white shirt 289 00:15:18,620 --> 00:15:20,460 flip -flops. Yeah, chic. 290 00:15:20,780 --> 00:15:24,740 I'm really happy for Sonia. She wanted to have her merchandise in a store, and 291 00:15:24,740 --> 00:15:28,440 this is just really major that she's got not one but two floors. I'm really 292 00:15:28,440 --> 00:15:30,140 proud of her. I'm very impressed. 293 00:15:30,380 --> 00:15:32,640 I mean, it's much more than I expected. I'll be honest with you. No, you have a 294 00:15:32,640 --> 00:15:33,660 huge, huge display. 295 00:15:33,940 --> 00:15:37,700 You look very thin, Ramona. I know. I'm getting ready for Mexico. I am, too. I'm 296 00:15:37,700 --> 00:15:38,619 so excited. 297 00:15:38,620 --> 00:15:39,640 Okay, so listen. 298 00:15:39,860 --> 00:15:42,560 The food looks incredible. I went through all the menus. 299 00:15:43,260 --> 00:15:46,720 I have found the most incredible house with sun, beach, fun. 300 00:15:47,080 --> 00:15:50,320 Ramona can bounce around in her bathing suit the whole time. We'll have a chef. 301 00:15:50,500 --> 00:15:51,500 We'll have it all. 302 00:15:51,540 --> 00:15:54,180 How are you going to deal with Leah there? I know you don't want to talk 303 00:15:54,180 --> 00:15:55,180 it, but you have to. 304 00:15:55,460 --> 00:15:57,920 It's 12 ,000 square feet. I'll be civil to her. 305 00:15:58,700 --> 00:16:00,360 I think you were a little hard on her. 306 00:16:00,880 --> 00:16:04,160 I don't think so. I don't even want to talk about it. I think you were Ramona. 307 00:16:04,320 --> 00:16:06,220 I'm not going to ruin a vacation. I'm going to be civil. 308 00:16:06,700 --> 00:16:10,140 I'm a lady. I'm a lady. I wish she could be more of a lady, but she is who she 309 00:16:10,140 --> 00:16:12,220 is. Once again, here we do. We're going to avoid. 310 00:16:12,540 --> 00:16:13,540 Avoid. Avoid. 311 00:16:13,600 --> 00:16:14,660 I'm so proud of you. Give me a kiss. 312 00:16:15,820 --> 00:16:17,040 Ramona's like a thief in the dark. 313 00:16:17,300 --> 00:16:21,140 Stay in the dark. She's fine. Put the spotlight on her ass. She's done. 314 00:16:21,680 --> 00:16:24,760 You know what? You don't have to talk about the Leah thing, but I know you 315 00:16:24,760 --> 00:16:26,740 in Newport if she behaved like that again. 316 00:16:27,790 --> 00:16:29,690 You know what? She shouldn't be drinking. 317 00:16:30,070 --> 00:16:35,470 You know, I found out she's bipolar, and she's on medication, and I know people 318 00:16:35,470 --> 00:16:39,610 who are bipolar, and you cannot mix alcohol with meds. It makes you act not 319 00:16:39,610 --> 00:16:41,410 responsible. It's actually very dangerous. 320 00:16:41,770 --> 00:16:45,330 Okay. A lot of my girlfriends, you know, they read things on the Internet. I 321 00:16:45,330 --> 00:16:48,990 don't have time to go on the Internet. But they go, Ramona, listen, this Leah 322 00:16:48,990 --> 00:16:52,870 girl, she writes a blog, and on her blog she said she's bipolar. Like, aha! 323 00:16:53,710 --> 00:16:58,330 That explains it all. You cannot mix alcohol with that medication. She's not 324 00:16:58,330 --> 00:17:02,170 acting responsibly. Why is Ramona telling me this and where is she getting 325 00:17:02,170 --> 00:17:04,290 information? Is it true even? 326 00:17:04,510 --> 00:17:08,270 I don't want to get my wheels spinning again. I'm getting along with Leah 327 00:17:08,270 --> 00:17:12,150 well right now. I mean, she trashed my home with the torches. I forgave her, 328 00:17:12,170 --> 00:17:15,790 okay? She acted crazy in Newport. I forgave her. Now my birthday party? 329 00:17:15,990 --> 00:17:18,010 No. Three times you're out, three strikes. 330 00:17:19,970 --> 00:17:20,970 Coming up. 331 00:17:21,150 --> 00:17:24,710 Are you kidding me, Dorinda? If this temperature is good, I'm going in right 332 00:17:24,710 --> 00:17:26,490 now. Oh, my God. Oh, 333 00:17:27,510 --> 00:17:28,510 my God. 334 00:17:32,610 --> 00:17:39,590 You want to help me pack 335 00:17:39,590 --> 00:17:40,590 or no? 336 00:17:40,690 --> 00:17:42,730 This is, I don't know. Does this look Caribbean? 337 00:17:43,450 --> 00:17:47,910 This could be an outfit right here. Oh, I forgot. I got so many cute one pieces. 338 00:17:47,950 --> 00:17:49,210 I don't even have enough time to wear them all. 339 00:18:00,949 --> 00:18:02,270 What are you doing? 340 00:18:02,470 --> 00:18:04,570 Mommy's going to miss you very much. 341 00:18:04,770 --> 00:18:06,150 I wish I could take you with me. 342 00:18:08,490 --> 00:18:09,469 Hey, Matthew. 343 00:18:09,470 --> 00:18:12,090 Yes? I always forget to take my hat these days. 344 00:18:12,490 --> 00:18:15,570 This one I took before with the girls, but look, it's all smushed. I love this 345 00:18:15,570 --> 00:18:17,430 company. I think that's not as much Mexico. 346 00:18:17,710 --> 00:18:19,070 But Mexico's all about color. 347 00:18:19,650 --> 00:18:20,650 Caliente. Yeah. 348 00:18:44,219 --> 00:18:47,360 All right, did they say what carousel our bags were on? Number four. 349 00:18:47,640 --> 00:18:49,600 Oh, number four. Okay, great. Carousel four. 350 00:18:50,080 --> 00:18:51,360 You think it made it? 351 00:18:51,850 --> 00:18:52,850 Fingers crossed. 352 00:18:52,990 --> 00:18:54,430 Are you feeling lucky today? 353 00:18:55,050 --> 00:18:56,050 I don't know. 354 00:18:56,170 --> 00:18:58,810 Me and Ramona have just completely ignored each other. 355 00:18:59,030 --> 00:19:03,890 It's hard to ignore her leggings with heels, to be honest, but we have not 356 00:19:03,890 --> 00:19:04,890 a word to each other. 357 00:19:05,250 --> 00:19:06,390 Who is it on our face? 358 00:19:06,850 --> 00:19:07,890 Something is on inside. 359 00:19:08,190 --> 00:19:11,270 That's the vibrator. The luggage is vibrating. That's a huge one. 360 00:19:11,470 --> 00:19:12,470 Oh, my God. 361 00:19:12,710 --> 00:19:15,330 That's a big one. It is. I'm telling you. 362 00:19:16,510 --> 00:19:18,130 Someone's getting really turned on there. 363 00:19:19,110 --> 00:19:21,010 Wait, is that your bag, Moana? 364 00:19:23,309 --> 00:19:26,770 You know what it is? You know what it is? It's the thing to mix the juice. 365 00:19:27,370 --> 00:19:29,510 I don't know if that's what that thing is vibrating. 366 00:19:30,050 --> 00:19:32,150 This may be mixing some other juice. 367 00:19:36,550 --> 00:19:38,390 Doesn't the humidity feel delicious? 368 00:19:38,870 --> 00:19:40,170 Oh, that must be our car over there. 369 00:19:40,550 --> 00:19:42,250 Okay, great. Thank you. 370 00:19:42,570 --> 00:19:44,850 At least have a shower before we pick up guys. 371 00:19:45,250 --> 00:19:47,910 Okay. All right. We're all five. We're going to the same car. 372 00:19:48,270 --> 00:19:49,850 Son, you mind climbing in the back? 373 00:19:50,270 --> 00:19:51,179 Get in. 374 00:19:51,180 --> 00:19:53,620 Get in, baby. Get in. Get in. Thank you, my love. 375 00:19:53,820 --> 00:20:00,540 Obviously, me and Ramona do need to talk about what's gone on, but I'm in 376 00:20:00,540 --> 00:20:03,000 Mexico for the first time, and I want to enjoy myself. 377 00:20:03,400 --> 00:20:04,299 We're here. 378 00:20:04,300 --> 00:20:07,040 We are very happy to be here. 379 00:20:13,660 --> 00:20:16,500 Ramona, what's the name of What's the Heart? Where are we going? 380 00:20:18,100 --> 00:20:20,240 12 ,000 square feet paradise. 381 00:20:20,480 --> 00:20:22,520 Six perfectly spacious bedrooms. 382 00:20:23,480 --> 00:20:24,900 Here we are. So here we are. 383 00:20:27,400 --> 00:20:31,280 Look how pretty this house is. Wow. Dorinda, the picture doesn't do it 384 00:20:31,980 --> 00:20:34,460 Oh, Dorinda. 385 00:20:36,680 --> 00:20:37,920 Dorinda, I like that. 386 00:20:38,660 --> 00:20:40,920 Alcohol right before the food. 387 00:20:41,760 --> 00:20:42,760 Bring it on. 388 00:20:43,060 --> 00:20:44,300 I'm double fisting. 389 00:20:44,660 --> 00:20:45,660 Bring it on. 390 00:20:50,690 --> 00:20:53,830 Thank you. Thank you. Would you like a welcome drink, madam? 391 00:20:54,110 --> 00:20:55,150 Oh, it's so beautiful. 392 00:20:55,490 --> 00:20:57,370 I'll take one of these. Is that a howl? 393 00:20:57,670 --> 00:20:59,650 Oh, with my name on it. Look at that. 394 00:21:00,010 --> 00:21:01,010 Wow, this is good. 395 00:21:17,230 --> 00:21:19,810 loving this house. You know, give me mariachis anytime. 396 00:21:21,470 --> 00:21:22,470 Oh my gosh. 397 00:21:22,610 --> 00:21:26,790 How many helpers do we have here? It's like servants galore here. Well, we have 398 00:21:26,790 --> 00:21:28,250 a pretty big team in here too. 399 00:21:28,490 --> 00:21:31,810 Well, I'm actually doing this as a hostess, but I was like, I always have 400 00:21:31,810 --> 00:21:32,810 check out the house immediately. 401 00:21:33,350 --> 00:21:34,450 This looks so beautiful. 402 00:21:38,930 --> 00:21:41,850 Are you the head man, Cesar? That's right. You're the man in charge. 403 00:21:42,230 --> 00:21:43,950 If I need something pressed or steamed. 404 00:21:44,760 --> 00:21:47,500 Everything that you may need, we will. I'm used to traveling to beautiful 405 00:21:47,500 --> 00:21:51,000 places, but I never saw a staff greet us to this level. 406 00:21:51,320 --> 00:21:52,720 Adrienne, Daniela. Hello. 407 00:21:53,760 --> 00:21:55,600 I'm just so excited. There's so many levels. 408 00:21:55,900 --> 00:21:59,300 Oh, my God. Let's go outside and look. Let's check this out. Oh, my God. This 409 00:21:59,300 --> 00:22:00,580 beautiful. Johnny. 410 00:22:01,440 --> 00:22:02,440 I'm like so excited. 411 00:22:02,760 --> 00:22:07,560 Look at the floaties. Did I remember your floaties? Oh, my God. Are you 412 00:22:07,560 --> 00:22:08,519 me, Dorinda? 413 00:22:08,520 --> 00:22:09,600 This is like heaven. 414 00:22:10,340 --> 00:22:11,380 How beautiful. Gorgeous. 415 00:22:11,760 --> 00:22:12,920 Oh, my God. This is incredible. 416 00:22:13,790 --> 00:22:16,710 Okay, if this temperature is good, I'm going in right now. 417 00:22:17,150 --> 00:22:19,170 Oh, my God. Look at this slate. 418 00:22:19,490 --> 00:22:20,630 We have our own bar. 419 00:22:21,290 --> 00:22:24,250 Oh, my God. Oh, my God. 420 00:22:28,230 --> 00:22:30,110 Wait, Ramona just fell in the pool. 421 00:22:31,310 --> 00:22:33,830 What is she doing? I don't know. She likes to floaty. 422 00:22:34,970 --> 00:22:36,650 Cheers, my friend. Thank you. 423 00:22:37,350 --> 00:22:41,710 Wow. Great little beach. Oh, my God. This is so incredibly beautiful. 424 00:22:41,910 --> 00:22:42,910 Isn't it gorgeous? 425 00:22:42,970 --> 00:22:43,970 This is the bomb. 426 00:22:44,210 --> 00:22:46,130 The bomb. This is the bomb. The bar. 427 00:22:46,430 --> 00:22:47,510 Check this out. 428 00:22:47,730 --> 00:22:51,790 All right, how are we living up in this room? We've got to go get the special 429 00:22:51,790 --> 00:22:52,970 thing. It's fun. It's easy. 430 00:22:53,370 --> 00:22:56,790 There is no bad room in this house, by the way. Obviously not. I just want to 431 00:22:56,790 --> 00:22:59,490 get my stuff and hang it up and everything. I don't know where I go. 432 00:22:59,850 --> 00:23:00,910 Oh, my gosh. 433 00:23:01,550 --> 00:23:04,810 For sure, we can sit outside, right? I think we should eat outside, too. We 434 00:23:04,810 --> 00:23:05,810 a table outside, too. 435 00:23:06,710 --> 00:23:09,550 All right, well, since we're sitting here talking, I'm just going to bounce 436 00:23:09,550 --> 00:23:11,550 off you. I was very hurt. 437 00:23:11,900 --> 00:23:15,480 and disappointed the way Leah was at my birthday party. I mean, I haven't really 438 00:23:15,480 --> 00:23:17,940 spoken to her. I'm not being mean to her. No. 439 00:23:18,140 --> 00:23:21,200 But I'm not engaging her because I had said to her specifically, I said, I'm 440 00:23:21,200 --> 00:23:24,700 having a birthday party. I would like to include you. And I said, can you please 441 00:23:24,700 --> 00:23:28,360 act like mature at my party? She said, no problem. If my daughter was there, 442 00:23:28,360 --> 00:23:29,199 ask the same thing. 443 00:23:29,200 --> 00:23:33,640 So I was just, actually, I was hurt. Not mad. No, I'm hurt. Not judgmental. I'm 444 00:23:33,640 --> 00:23:35,020 extremely hurt. I'm very hurt. 445 00:23:41,760 --> 00:23:43,920 I speak terrible Spanish. No, come on, no. 446 00:23:44,460 --> 00:23:46,140 You know how to ask for a beer? 447 00:23:46,360 --> 00:23:47,840 A queso? No, for a beer. 448 00:23:48,440 --> 00:23:50,840 A beer, a cerveza. That's all you need to know. 449 00:23:51,360 --> 00:23:52,360 Exactly. 450 00:23:52,480 --> 00:23:54,520 I guess guacamole is international, right? 451 00:23:55,180 --> 00:23:57,980 You said she lifted up her skirt. You know, I don't even want to say what she 452 00:23:57,980 --> 00:24:01,540 did. Well, she said she didn't lift up her skirt. I had to pull it down. I had 453 00:24:01,540 --> 00:24:02,540 to. 454 00:24:02,560 --> 00:24:06,120 I had to pull it down in front of my 50 closest girlfriend. 455 00:24:06,360 --> 00:24:11,340 This is a celebration of me, not of her body. I had to run over to her and pull 456 00:24:11,340 --> 00:24:12,340 down her dress. 457 00:24:16,560 --> 00:24:18,960 If she wants to do that here, fine. 458 00:24:19,180 --> 00:24:20,260 Run around naked. 459 00:24:20,700 --> 00:24:23,940 Throw the torches on that batch. It goes on fire. 460 00:24:24,380 --> 00:24:28,800 At my birthday party, did I play it? Bottom line, I don't care how drunk I 461 00:24:28,840 --> 00:24:32,180 She didn't know anyone here other than the immediate five people. She should 462 00:24:32,180 --> 00:24:33,180 have been our best behavior. 463 00:24:33,200 --> 00:24:37,940 Thank you, new people. I have to agree with Ramona. The way she tells this 464 00:24:37,940 --> 00:24:41,660 story, you've got to go to certain events like this and reel it in until 465 00:24:41,660 --> 00:24:42,619 know you better. 466 00:24:42,620 --> 00:24:45,500 You can't go in there and pull up your dress and show your hoo -ha. 467 00:24:46,480 --> 00:24:50,700 Unless you're so morbid. She's an embarrassment. She hurt me and she 468 00:24:50,700 --> 00:24:51,700 me. 469 00:24:52,860 --> 00:24:53,860 Coming up. 470 00:24:54,260 --> 00:24:57,520 Why do you have nothing? You have no camel toe, nothing. I have the chubbiest 471 00:24:57,520 --> 00:24:58,520 pussy ever. 472 00:24:59,120 --> 00:25:00,140 Oh, Sonia. 473 00:25:00,400 --> 00:25:01,500 Imagine if I said that. 474 00:25:09,940 --> 00:25:11,480 Where is Ramona and Sonia? 475 00:25:11,680 --> 00:25:12,279 Oh, they're there. 476 00:25:12,280 --> 00:25:13,500 What do you think? You want to eat first? 477 00:25:13,840 --> 00:25:16,560 Sure. Whatever you want to do. I'm going to eat. 478 00:25:16,760 --> 00:25:18,220 Are they selling their welcome drinks? 479 00:25:18,760 --> 00:25:20,220 Yes. Would you like some more? No. 480 00:25:21,240 --> 00:25:24,300 What I would like to ask you is what kind of alcohol was in that? 481 00:25:24,500 --> 00:25:26,720 That was tequila and pomegranate. Oh, my God, no. 482 00:25:27,200 --> 00:25:28,900 Maybe a glass of wine. 483 00:25:29,580 --> 00:25:30,580 Rose wine, yeah. 484 00:25:30,600 --> 00:25:32,080 Yeah. Dorinda, you outdid yourself. 485 00:25:32,320 --> 00:25:34,700 I mean, we've been to so many beautiful places. Why don't you not have any camel 486 00:25:34,700 --> 00:25:37,980 toe? There's, like, nothing there. Why do you have nothing? You have nothing 487 00:25:37,980 --> 00:25:39,640 there. No camel toe, nothing. 488 00:25:39,860 --> 00:25:41,200 I have the chubbiest pussy ever. 489 00:25:42,280 --> 00:25:44,940 Oh, Sonia. I'm eating my lunch. That's what boys tell me. 490 00:25:45,440 --> 00:25:46,440 Boys say, wow. 491 00:25:46,670 --> 00:25:52,170 Imagine if I said that. I can't think of a more vulgar term, and I've never even 492 00:25:52,170 --> 00:25:54,470 said chubby pussy in my life. 493 00:25:54,670 --> 00:25:56,550 But Sonia can say anything. 494 00:25:56,770 --> 00:26:00,130 I mean, if I had said that, Ramona would probably start beating me like a 495 00:26:00,130 --> 00:26:02,430 pinata. I like the fact that it's plural. 496 00:26:02,710 --> 00:26:04,450 That's what the boys say all the time. 497 00:26:05,510 --> 00:26:06,610 So we're going to see the room? 498 00:26:06,850 --> 00:26:08,750 Yeah. Oh, yeah. We're going to play our game. 499 00:26:09,270 --> 00:26:12,970 Do we do it? I don't want anyone to break their neck while they were running 500 00:26:12,970 --> 00:26:14,190 the stairs to grab a room. 501 00:26:14,700 --> 00:26:15,619 Ramona Singer. 502 00:26:15,620 --> 00:26:18,380 So I made it fair and square. Very 70s game show. 503 00:26:18,600 --> 00:26:21,940 I will get a series of questions, and the person that presses the buzzer first 504 00:26:21,940 --> 00:26:25,520 and answers the question correctly can get the room of their choice. 505 00:26:25,740 --> 00:26:26,740 Okay. Okay? 506 00:26:26,860 --> 00:26:30,520 I will be presenting as the winners progress a monogram rope with their name 507 00:26:30,520 --> 00:26:32,620 it. Oh, that I want. I want the rope. 508 00:26:32,920 --> 00:26:35,780 Question number one. Yes. 509 00:26:35,980 --> 00:26:41,080 If Sonja Morgan has enjoyed a large meal, what is she most likely doing 510 00:26:41,080 --> 00:26:42,080 afterwards in the car? 511 00:26:42,940 --> 00:26:43,980 Vomiting. Farting. 512 00:26:44,220 --> 00:26:45,220 Yes! 513 00:26:46,220 --> 00:26:49,640 I just farted and it's still in my jeans. Oh, don't you? Come on. It's 514 00:26:49,640 --> 00:26:50,640 my jeans. Hold on. 515 00:26:50,840 --> 00:26:51,840 Oh, sorry. 516 00:26:53,760 --> 00:26:55,620 Sometimes I vomit. I know her well. 517 00:26:55,840 --> 00:26:56,840 You get first choice. 518 00:26:57,080 --> 00:26:58,100 Numero two. 519 00:26:58,520 --> 00:27:00,680 Duh. What is Luann's favorite word? 520 00:27:01,800 --> 00:27:02,800 Tabaret. 521 00:27:05,040 --> 00:27:06,640 She's a fast learner. Fast. 522 00:27:08,020 --> 00:27:10,900 Okay. I'm going to go to my room. Yeah, I don't blame you. 523 00:27:11,160 --> 00:27:12,160 Right? You coming? 524 00:27:13,420 --> 00:27:16,580 Okay, now we got two. We're down to two contestants. 525 00:27:16,820 --> 00:27:17,820 Folks, how are you feeling? 526 00:27:18,520 --> 00:27:22,080 Great. Great. Whatever room she has, I share. Whatever room I have, I share. 527 00:27:22,200 --> 00:27:24,260 Okay, ready? Oh, my God. This is an occasion. 528 00:27:24,480 --> 00:27:25,760 I never get first choice. 529 00:27:26,240 --> 00:27:28,360 Miranda picked hers already. She's got the master. 530 00:27:28,640 --> 00:27:29,640 Is there stuff in here? 531 00:27:29,860 --> 00:27:32,000 Yeah. Okay. They're already hanging up the stuff. 532 00:27:33,540 --> 00:27:36,000 Let's check out the three rooms that are remaining because those are all three 533 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 rooms. 534 00:27:37,720 --> 00:27:40,900 I think I'll take this one. It's just fine by me. 535 00:27:41,740 --> 00:27:42,940 Are you going to take that one? 536 00:27:43,140 --> 00:27:44,200 Yeah. Ooh. 537 00:27:45,080 --> 00:27:46,080 This is amazing. 538 00:27:46,340 --> 00:27:50,180 One's here. Oh, I like that room. Okay, so look, it's two double beds. It faces, 539 00:27:50,260 --> 00:27:52,140 it's by the kitchen and the bar and the pool. 540 00:27:52,520 --> 00:27:53,520 And the bar! 541 00:27:53,540 --> 00:27:54,139 That's right. 542 00:27:54,140 --> 00:27:57,260 Oh, my God, I love turquoise. So this is one choice. 543 00:27:57,460 --> 00:28:00,420 And look. I think this is the room we sleep in. Look. 544 00:28:00,640 --> 00:28:04,940 Oh, my God, look at the flowers. Okay. Oh, you love access to the beach. We can 545 00:28:04,940 --> 00:28:07,940 see guys in here. All right. Should I put it here? Yep, that's great. Great. 546 00:28:08,020 --> 00:28:09,780 Thank you so much. It's my pleasure. View is amazing. 547 00:28:10,590 --> 00:28:11,590 Want a glass of what? 548 00:28:11,710 --> 00:28:12,710 I'm good. 549 00:28:12,790 --> 00:28:14,590 Come out here. I have my drink downstairs. 550 00:28:15,110 --> 00:28:16,110 Want to go get it? 551 00:28:16,170 --> 00:28:17,250 Sit with me here? Yeah. 552 00:28:18,150 --> 00:28:19,730 Everything of mine is on hangers. 553 00:28:19,950 --> 00:28:22,710 We will do it. We will do some packing. I don't want to lose my washcloth. 554 00:28:22,850 --> 00:28:25,050 Because, you know, I always like to unpack when I'm here. 555 00:28:25,250 --> 00:28:27,690 Yeah. Because then I get settled, you know? Because otherwise we're going to 556 00:28:27,690 --> 00:28:28,830 keep drinking and that's impossible. 557 00:28:29,190 --> 00:28:30,190 Yeah. So, yeah. 558 00:28:30,310 --> 00:28:31,310 How do you feel? 559 00:28:32,410 --> 00:28:37,110 You know, look, I'm hurt. I'm hurt. I think you're more hurt more about bigger 560 00:28:37,110 --> 00:28:38,310 things than just... 561 00:28:38,590 --> 00:28:42,450 the party and stuff. I think you heard that she's kind of talking about, you 562 00:28:42,450 --> 00:28:45,850 know, Oh my God, whatever. I don't care about the party. I mean, she's like 563 00:28:45,850 --> 00:28:49,510 saying I showed my vagina to people, which is like the meaning, but like it's 564 00:28:49,510 --> 00:28:53,490 lie and it's weird that she's lying, whatever. But when you start talking 565 00:28:53,490 --> 00:28:54,730 like, yeah, it's depression. 566 00:28:55,010 --> 00:28:56,010 She's on pills. 567 00:28:56,450 --> 00:28:57,830 It's a line. 568 00:28:58,030 --> 00:28:59,030 When did she say that? 569 00:29:00,690 --> 00:29:03,670 It's just a line you don't cross. 570 00:29:04,210 --> 00:29:07,610 Right before the trip to Mexico, Sonia called me. 571 00:29:07,900 --> 00:29:13,560 And she kind of let it slip out that Ramona was gossiping about me having 572 00:29:13,560 --> 00:29:19,460 bipolar disorder, which I find repulsive as... And when did you tell her about 573 00:29:19,460 --> 00:29:23,880 it? Because I want to do this. I never did. She must have been doing some 574 00:29:23,880 --> 00:29:28,380 digging on me. I mean, which is also very weird. I was diagnosed with bipolar 575 00:29:28,380 --> 00:29:34,680 disorder on my 30th birthday and really dedicated the last seven years of my 576 00:29:34,680 --> 00:29:35,820 life to getting it. 577 00:29:36,110 --> 00:29:40,050 under control into getting myself in a good place. And I'm not even on 578 00:29:40,050 --> 00:29:41,970 medication for bipolar 2 disorder. 579 00:29:42,170 --> 00:29:48,410 So for her to even be talking about it in this way is despicable. 580 00:29:48,870 --> 00:29:53,110 She's got to quit it because you are a wonderful girl. You know I've fallen in 581 00:29:53,110 --> 00:29:55,430 love with you. I feel like we've gotten very close. We have. 582 00:29:55,630 --> 00:30:00,070 And I respect you so much not only as a woman but as a mother. 583 00:30:00,810 --> 00:30:02,870 Ramona has two methods. 584 00:30:03,480 --> 00:30:04,960 Of trying to get to someone. 585 00:30:05,420 --> 00:30:08,640 Sophomoric narcissism or a complete smear campaign. 586 00:30:09,160 --> 00:30:10,640 This is a smear campaign. 587 00:30:11,000 --> 00:30:15,280 But it's like, I can't keep going. One day she loves me. The next day she's 588 00:30:15,280 --> 00:30:18,240 saying crazy stuff about me. I mean, it's like none. 589 00:30:18,600 --> 00:30:22,200 Some of who you are is how you treat other people and the decisions you make. 590 00:30:22,280 --> 00:30:24,220 And right now, the way you're treating people. 591 00:30:24,700 --> 00:30:30,440 is less than zero wait sir caesar yes this is the only thing that was wrinkled 592 00:30:30,440 --> 00:30:34,060 when i because i wore it in london once i was thinking to like steam it or 593 00:30:34,060 --> 00:30:37,340 whatever they do don't talk about my vagina and don't talk about my mental 594 00:30:37,340 --> 00:30:44,240 health no don't coming up we should try to get it back what the hell was she 595 00:30:44,240 --> 00:30:47,760 drinking supposedly coca -cola with a little rosé that's disgusting 596 00:30:55,280 --> 00:30:57,260 Oh, this is all my workout wear. Oh, screw. 597 00:30:57,740 --> 00:31:02,440 I brought skincare for everybody so they can look like me. 598 00:31:03,540 --> 00:31:04,540 Oh, 599 00:31:07,420 --> 00:31:08,139 you look good. 600 00:31:08,140 --> 00:31:09,140 That's beautiful. 601 00:31:10,700 --> 00:31:12,000 Look what I got. 602 00:31:12,400 --> 00:31:13,580 Oh, you got your boombox. 603 00:31:14,190 --> 00:31:15,250 What's going on? 604 00:31:15,550 --> 00:31:18,450 We're unpacking. Are you both staying here? Do you want to come with us? 605 00:31:18,790 --> 00:31:19,790 No. 606 00:31:19,970 --> 00:31:23,290 Ramona, I think you need to at some point just talk with Leah, even if you 607 00:31:23,290 --> 00:31:25,910 come to any, if the resolution is we're not going to be there. Let her talk to 608 00:31:25,910 --> 00:31:28,470 me. I'm not going after her. You have to promise me you'll be open. 609 00:31:29,510 --> 00:31:34,210 Excuse me. I have not been shunning her. I haven't been mean to her. I've not 610 00:31:34,210 --> 00:31:38,390 given her any bad vibes. I've been very... No, but you're avoiding it. I'm 611 00:31:38,390 --> 00:31:41,230 avoiding it. You got it. Let her come to me. I'm sorry the way I behaved. 612 00:31:41,800 --> 00:31:43,780 Well, that's not what I'm going to do. I'm too bad. Sorry. 613 00:31:44,020 --> 00:31:47,140 She should be apologizing to me. I don't think Leah goes to these kind of 614 00:31:47,140 --> 00:31:50,300 parties. Obviously she doesn't. She just likes to chug a few down and spread her 615 00:31:50,300 --> 00:31:54,060 legs and dance around and do what she wants to do. Fine, but don't do it on my 616 00:31:54,060 --> 00:31:54,879 dime, girl. 617 00:31:54,880 --> 00:31:58,560 She hurt me, and that's it. And she knows she hurts me. And instead of 618 00:31:58,560 --> 00:32:03,280 me little messengers, hey, messenger, messenger Dorinda. Even if she didn't do 619 00:32:03,280 --> 00:32:05,300 it, and she hurt you, you know what she has to say? 620 00:32:06,080 --> 00:32:07,200 I'm sorry about that. 621 00:32:08,520 --> 00:32:12,000 That's all for Leah. If she's slighted Ramona, just say I'm sorry. 622 00:32:12,220 --> 00:32:13,320 She's gotta own it. 623 00:32:20,620 --> 00:32:21,620 Hi, my love. 624 00:32:22,140 --> 00:32:23,140 Do you like my ponytail? 625 00:32:24,140 --> 00:32:25,380 Yeah. You sure? 626 00:32:25,720 --> 00:32:27,600 But you should brush the top. 627 00:32:28,120 --> 00:32:29,980 Oh, my God. Brush the top of my hair? 628 00:32:30,540 --> 00:32:33,560 You don't like the little... I feel like the little bumps make it look good, 629 00:32:33,620 --> 00:32:34,620 like I just don't even care. 630 00:32:34,820 --> 00:32:36,560 Just do it like you always do, and then that's it. 631 00:32:37,180 --> 00:32:38,780 Look, I'm wearing these earrings for you. 632 00:32:39,220 --> 00:32:40,800 No, don't wear those. 633 00:32:41,080 --> 00:32:43,800 Why? I want to wear them tonight to give me strength. 634 00:32:45,060 --> 00:32:46,280 Fine. Thank you. 635 00:32:46,940 --> 00:32:49,640 I need peaky strength to deal with some of these bitches. 636 00:32:51,360 --> 00:32:53,020 I don't even know why I'm putting makeup on. 637 00:32:54,240 --> 00:32:55,720 Staying home, all the girls. 638 00:32:55,980 --> 00:32:56,980 I don't like the end look. 639 00:32:58,040 --> 00:32:59,080 It's more of a hip look. 640 00:32:59,980 --> 00:33:03,080 You know, it's a different look. It's fine. You know what? It's fine. 641 00:33:03,960 --> 00:33:05,900 Dorinda? I'm going to have you try on something. 642 00:33:06,220 --> 00:33:07,039 All right. 643 00:33:07,040 --> 00:33:10,760 It's a cap tan, but you never say it's mine. 644 00:33:11,280 --> 00:33:15,620 Okay. I want Leah to feel confident. I don't want Ramona to have the 645 00:33:15,620 --> 00:33:19,060 to judge what she's wearing. Let's take that one right off the plate, because, 646 00:33:19,060 --> 00:33:23,060 honey, Ramona hasn't had anything like that in her wardrobe ever. That's a 647 00:33:23,060 --> 00:33:24,060 queen's piece. 648 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 How do you feel? 649 00:33:26,820 --> 00:33:28,600 Definitely really rich. 650 00:33:30,040 --> 00:33:32,360 But so old. Yeah, this is awesome. 651 00:33:32,600 --> 00:33:33,600 Thank you. 652 00:33:41,070 --> 00:33:42,170 Do you want to put a robe on? 653 00:33:42,410 --> 00:33:43,410 Want to go downstairs? 654 00:33:44,450 --> 00:33:45,870 Thank you so much. 655 00:33:46,990 --> 00:33:47,990 You look gorgeous. 656 00:33:48,530 --> 00:33:51,710 Thank you. I love the women that dress for their girlfriends. 657 00:33:51,910 --> 00:33:53,430 You look beautiful too, girl. 658 00:33:53,990 --> 00:33:56,190 Doesn't Leah look gorgeous too? She looks gorgeous. 659 00:33:56,590 --> 00:33:58,190 Are we going inside or outside? 660 00:33:58,590 --> 00:34:01,410 Oh, let me go check on Sonia. I can hear her screaming from downstairs. 661 00:34:02,350 --> 00:34:06,170 I'm used to seeing your lovely body, but I don't know how she feels. Can you 662 00:34:06,170 --> 00:34:07,650 make my hair look amazing? 663 00:34:09,210 --> 00:34:11,110 Okay, I'm going to be the star. Ready? 664 00:34:11,389 --> 00:34:15,230 This isn't making sense how loopy Sonia is. She hasn't even had that much to 665 00:34:15,230 --> 00:34:18,889 drink. She must be on some medication that makes her act this way. How do you 666 00:34:18,889 --> 00:34:19,808 feel? 667 00:34:19,810 --> 00:34:22,650 I'm... Don't expect an apology. She expects you to apologize. 668 00:34:22,969 --> 00:34:27,650 She is going around saying because Maria, her best friend, told Elise that 669 00:34:27,650 --> 00:34:31,429 were showing her vagina. Now, who cares? Who cares? And why don't you just tell 670 00:34:31,429 --> 00:34:34,030 me instead of going around telling people that? Absolutely. You know what I 671 00:34:34,030 --> 00:34:35,210 mean? Thank you. Hi. 672 00:34:35,449 --> 00:34:36,449 You look pretty. 673 00:34:36,650 --> 00:34:37,650 What? 674 00:34:38,179 --> 00:34:40,480 Uh -oh. Wait a second. What are you drinking? 675 00:34:40,840 --> 00:34:41,940 Coffee. Thank God. 676 00:34:42,179 --> 00:34:43,179 Where are the girls? 677 00:34:43,400 --> 00:34:44,420 Oh, my God, I know. 678 00:34:44,760 --> 00:34:47,460 We're, like, never going to eat. Sonia's going to make it. Will you go check on 679 00:34:47,460 --> 00:34:51,659 her? Oh, you can't. I mean, I can, but... Come on, hurry up. The ceviche is 680 00:34:51,659 --> 00:34:52,960 waiting for us. It's going to get warm. 681 00:34:53,199 --> 00:34:55,360 You guys, the tequila guy's waiting. 682 00:34:55,639 --> 00:34:58,300 I know. That's what I just said. And the ceviche guy's waiting. 683 00:34:58,660 --> 00:34:59,660 Dorinda. Shit. 684 00:34:59,870 --> 00:35:00,870 In the bag already. 685 00:35:01,070 --> 00:35:02,009 Where's she been? 686 00:35:02,010 --> 00:35:04,350 I don't know. She said she was drinking Coke. 687 00:35:04,810 --> 00:35:06,750 Definitely. It was a very spiced Coke. 688 00:35:06,990 --> 00:35:10,750 What does Sonia think? I was born yesterday. She's three sheets to the 689 00:35:10,790 --> 00:35:12,870 This is looking like our trip to Miami right now. 690 00:35:13,230 --> 00:35:16,670 Hey, babe. Dorinda, what clothes are you going to put on me? 691 00:35:16,970 --> 00:35:18,170 Why don't you just go to sleep? 692 00:35:18,690 --> 00:35:19,730 No, calm down. 693 00:35:19,970 --> 00:35:21,590 She just wants to do her hair. 694 00:35:22,030 --> 00:35:24,130 I know, but why do you think she goes to sleep? 695 00:35:24,630 --> 00:35:27,690 I don't want to sleep. This is like day class day. 696 00:35:28,010 --> 00:35:29,010 It's like wrangling cats. 697 00:35:29,580 --> 00:35:30,580 Cats in heat. 698 00:35:30,940 --> 00:35:32,560 No, they're not even in heat. 699 00:35:32,960 --> 00:35:34,180 She's not even in heat. 700 00:35:34,520 --> 00:35:36,260 You're the only one in heat in this gang. 701 00:35:36,820 --> 00:35:39,260 I really am in heat right now. Are you ready? 702 00:35:39,500 --> 00:35:40,500 All right, I'm going. 703 00:35:41,880 --> 00:35:43,560 Where's Maya? I think you go. 704 00:35:43,760 --> 00:35:44,760 Where's Maya? 705 00:35:45,120 --> 00:35:47,600 The hypocrisy here is incredible. 706 00:35:47,920 --> 00:35:50,400 Whatever Ramona rules at that moment goes. 707 00:35:50,660 --> 00:35:52,900 Drunk and naked getting your hair done? Ding! 708 00:35:53,180 --> 00:35:56,240 I deem that it's okay. Are you getting a drink? 709 00:35:56,500 --> 00:35:57,640 Ding! You're an alcoholic. 710 00:35:58,230 --> 00:36:02,250 Crop talk? Ding, you're a whore! Cover your boobs and cover everything. I'm 711 00:36:02,250 --> 00:36:03,930 totally confused here. And I'm mad. 712 00:36:04,170 --> 00:36:06,590 Do you really want to... How about we just take a sleep for 10 minutes? 713 00:36:10,110 --> 00:36:12,070 You're allowed to use that thing? 714 00:36:12,330 --> 00:36:14,330 Yeah, of course. Oh, my God, that's not fair. 715 00:36:16,150 --> 00:36:19,830 All right, well, there's Ramona. This is crazy. She wants to avoid this. 716 00:36:20,050 --> 00:36:21,450 Who, Ramona? Oh, yeah. 717 00:36:21,650 --> 00:36:22,950 Yeah, that's why she's hiding in the room. 718 00:36:23,830 --> 00:36:24,830 Hello. 719 00:36:25,570 --> 00:36:29,160 So... When I was in Montauk, I went to this restaurant, and they had ceviche, 720 00:36:29,160 --> 00:36:33,600 and they actually marinated it in the juice of grapefruit. 721 00:36:35,160 --> 00:36:36,660 So who's making the ceviche? 722 00:36:36,940 --> 00:36:38,360 We're having a conversation outside. 723 00:36:38,740 --> 00:36:40,980 Okay. All right. 724 00:36:42,520 --> 00:36:43,520 So, 725 00:36:43,860 --> 00:36:47,000 Sonia, so this is the plan, you guys. 726 00:36:47,600 --> 00:36:50,640 We should try to get her to bed. I don't know. What the hell was she drinking? 727 00:36:52,160 --> 00:36:54,340 Supposedly Coca -Cola with a little rosé in it. 728 00:36:54,960 --> 00:36:59,660 Coca -Cola with Rosanna. That's not a Coca -Cola with Rosanna. First of all, 729 00:36:59,660 --> 00:37:00,519 that's disgusting. 730 00:37:00,520 --> 00:37:02,560 Oh, my God. I'm so f***ing f***able. 731 00:37:02,960 --> 00:37:04,920 That's why I'm f***ing with New York Ranger. 732 00:37:05,280 --> 00:37:07,900 I am the unstoppable pussy. 733 00:37:08,380 --> 00:37:09,500 Yeah, yeah, yeah. 734 00:37:09,860 --> 00:37:12,560 Let's start, you guys, because I don't know where she's coming from. DJ. 735 00:37:13,280 --> 00:37:14,279 It's getting warm. 736 00:37:14,280 --> 00:37:16,120 Come on. Yes, it's all about curing the citrus. 737 00:37:16,420 --> 00:37:18,600 Grapefruit, lemon, or lime. Okay, well, I don't know. And it marinates it 738 00:37:18,600 --> 00:37:20,180 instantaneously. You're not the expert. 739 00:37:20,420 --> 00:37:23,520 Yes, I am the expert. I've made it before. I know, but this guy's the 740 00:37:23,520 --> 00:37:26,100 know, but this is what he does. It's very simple. Oh, it's very simple. 741 00:37:26,340 --> 00:37:27,540 Okay. And it's really delicious. 742 00:37:27,980 --> 00:37:32,600 All right, let's sit around. Do I hear the ring of avoidance with a tinge of 743 00:37:32,600 --> 00:37:34,380 fear? She's going to do anything. 744 00:37:34,860 --> 00:37:37,740 Oh, my God, there's a mosquito on the thing. Oh, my God, I like your shoes on 745 00:37:37,740 --> 00:37:39,980 ceviche. I'm feeling good. I'm feeling anything. 746 00:37:40,940 --> 00:37:44,470 Is there any red wine? I'd love a glass. of red wine. I think they got some 747 00:37:44,470 --> 00:37:48,450 bottles of, I don't know, a Pinot Noir or a Chateau something. 748 00:37:48,870 --> 00:37:51,570 I see a different choice. I love Saint -Emilion. 749 00:37:51,870 --> 00:37:56,490 What do we have tonight? Someone get a taser and calm her ass down. 750 00:37:57,810 --> 00:37:58,769 Coming up. 751 00:37:58,770 --> 00:38:01,970 You're talking about my vagina to have the Upper East Side. You know what? I 752 00:38:01,970 --> 00:38:04,710 don't even like the word vagina. Then why do you keep talking about it? I 753 00:38:04,710 --> 00:38:06,450 talk about it. You're talking about it. 754 00:38:20,319 --> 00:38:22,480 Take me to my pillow. Look at the fish. 755 00:38:22,840 --> 00:38:23,698 Yeah, it looks gorgeous. 756 00:38:23,700 --> 00:38:27,320 Hi, who are you? My name is Eduardo, and for tonight, I'm going to be teaching 757 00:38:27,320 --> 00:38:29,100 you how to make the most amazing... Eduardo. 758 00:38:29,820 --> 00:38:31,100 Okay, what are you going to teach me? 759 00:38:31,300 --> 00:38:32,680 How to make the best ceviche. 760 00:38:32,880 --> 00:38:36,320 Okay, so let's get started. For tonight, of course, we're going to have this 761 00:38:36,320 --> 00:38:40,260 beautiful recipe of the ceviche. Can I get a rosé with a Coca -Cola? 762 00:38:41,040 --> 00:38:43,380 Should we make some avocado and some guacamole? 763 00:38:43,620 --> 00:38:47,400 We can make some, of course. We have some fresh avocado there. Those are 764 00:38:47,780 --> 00:38:49,370 Really? I can't. Yeah, deal. 765 00:38:49,770 --> 00:38:52,850 That's amazing. I've reached my limit. 766 00:38:54,110 --> 00:38:57,130 That's delicious. My girlfriend gave me this for my birthday. I think that's 767 00:38:57,130 --> 00:38:59,390 delicious. Well, good for your girlfriend. I hate her. 768 00:39:00,710 --> 00:39:06,530 Sonia is very sloppy right now. And lo and behold, Ramona doesn't seem to give 769 00:39:06,530 --> 00:39:07,530 flying. 770 00:39:07,810 --> 00:39:11,450 The thing about me is I've had nothing to drink tonight. 771 00:39:12,570 --> 00:39:13,570 Here's the thing. 772 00:39:14,330 --> 00:39:17,270 Leah never said anything to you. 773 00:39:17,800 --> 00:39:18,880 All right, I'm right here. 774 00:39:19,180 --> 00:39:21,200 Leah said never anything to you. 775 00:39:23,800 --> 00:39:25,700 You never said anything to her, right? 776 00:39:26,380 --> 00:39:29,600 No, I've only been actually really a few times, Ramona. 777 00:39:29,840 --> 00:39:32,880 You never said anything to her. Can we address the fish in the room? 778 00:39:33,480 --> 00:39:36,100 Fish in the room? Are we back to the birthday? Not the elephant. 779 00:39:36,400 --> 00:39:37,400 No, the fish. 780 00:39:37,760 --> 00:39:40,100 I thought you were making fun of my fish again. 781 00:39:40,880 --> 00:39:44,160 So go ahead, Luanne. Yeah, the fish in the room. Okay, Leah. 782 00:39:44,810 --> 00:39:47,970 Say what you want to say to Ramona in a kind manner. 783 00:39:48,650 --> 00:39:55,570 Well, I actually don't have that much to say for once in my life. Except 784 00:39:55,570 --> 00:40:00,590 that I'm really just disappointed that you would talk about my depression 785 00:40:00,590 --> 00:40:06,730 behind my back as a way to belittle me when I've actually overcome all of them. 786 00:40:07,010 --> 00:40:10,030 Maybe I'm trying to make an excuse for your behavior having hurt me. But 787 00:40:10,030 --> 00:40:11,110 whatever. What behavior? 788 00:40:11,490 --> 00:40:12,850 Nothing. Just forget about it. 789 00:40:13,320 --> 00:40:16,400 No, I would love to know. I want to know. Ramona told me that you were 790 00:40:16,600 --> 00:40:19,120 and that's why you were acting like that. Acting like what? 791 00:40:19,340 --> 00:40:23,340 I feel like I missed something at this party. But what happened? Luann was 792 00:40:23,340 --> 00:40:25,560 talking, and I was talking to her, because we were at the same party. So we 793 00:40:25,560 --> 00:40:28,160 her talk. You know, I don't want to do this in a group after. 794 00:40:28,360 --> 00:40:32,560 No, I would like her to do what? I don't want to have a talk about this in a 795 00:40:32,560 --> 00:40:35,880 group situation. But you're talking about my vagina to half the Upper East 796 00:40:36,140 --> 00:40:37,820 Honey, I have no interest in her. 797 00:40:38,140 --> 00:40:40,920 Body parts, like all. You know what? I don't even like the word. I just forget 798 00:40:40,920 --> 00:40:41,319 about it. 799 00:40:41,320 --> 00:40:44,760 Then why do you keep talking about it? I don't talk about it. You're talking 800 00:40:44,760 --> 00:40:45,519 about it. 801 00:40:45,520 --> 00:40:49,780 It's actually disgusting that a group of women who are in their 60s and 70s 802 00:40:49,780 --> 00:40:54,800 years old. You hurt me. How did you hurt me? She's clearly trying to deflect the 803 00:40:54,800 --> 00:41:00,340 whole situation and gaslight me because I hurt her so badly. But she can't seem 804 00:41:00,340 --> 00:41:04,440 to tell me how I hurt her. The fact that you don't get it hurts me more. I took 805 00:41:04,440 --> 00:41:05,440 you in, okay? 806 00:41:05,600 --> 00:41:07,000 You hurt me. You don't understand. 807 00:41:07,440 --> 00:41:10,540 And you know what? You know what? If you don't get it, then I can't explain it 808 00:41:10,540 --> 00:41:10,999 to you. 809 00:41:11,000 --> 00:41:15,540 I'm not going to explain it to you. You're manipulated. You're still a 810 00:41:15,540 --> 00:41:17,540 child from the past. I don't think so. 811 00:41:17,780 --> 00:41:20,460 You throw torches at my house. 812 00:41:20,840 --> 00:41:24,440 You acted like crazy at Newport. You're talking about something from months ago. 813 00:41:24,600 --> 00:41:28,960 I don't know what I'm saying. I'm crazy. You're right. I'm crazy. Well, I never 814 00:41:28,960 --> 00:41:33,040 called you crazy. You called me crazy. You called me crazy. 815 00:41:33,440 --> 00:41:36,420 You're right. I'm crazy. You don't get me? No, I never said that. 816 00:41:36,650 --> 00:41:41,230 You're right. You're right. You're right. Thank you. Thank you. Lovely to 817 00:41:41,230 --> 00:41:44,050 you. Ramona cares about you. Sonia, you're like drunk now, so don't get 818 00:41:44,050 --> 00:41:47,610 involved. I'm not drunk. I want to protect her. 819 00:41:47,850 --> 00:41:52,830 What just happened? When you come into this group, you can't do certain things 820 00:41:52,830 --> 00:41:55,210 because they don't know you're an unknown entity. 821 00:41:55,750 --> 00:42:00,570 You can do what you do. We forgive you. I can do what I do. Also, I didn't do 822 00:42:00,570 --> 00:42:02,970 anything. She did nothing bad. I didn't do anything. 823 00:42:03,250 --> 00:42:05,690 She did nothing bad. If you saw my pussy, you'd remember it. Believe me. 824 00:42:06,220 --> 00:42:09,060 on my vagina that night. She needs to stop talking about my vagina. 825 00:42:09,300 --> 00:42:11,380 I'm not talking about vagina. It's disgusting. 826 00:42:14,580 --> 00:42:17,200 Next time on The Real Housewives of New York City. 827 00:42:34,060 --> 00:42:37,240 You're being terrible. I can't deal with someone. You're being terrible. Get 828 00:42:37,240 --> 00:42:38,240 your shit together. 829 00:42:38,380 --> 00:42:41,200 You're the one with the drinking problem. You and Sonia. You should be 830 00:42:41,200 --> 00:42:45,320 of yourself. I don't need this bitch to tell me where I am on my journey. 831 00:42:45,780 --> 00:42:48,900 Anger becomes a problem when you have trouble controlling it, causing you to 832 00:42:48,900 --> 00:42:49,900 or do things you regret. 833 00:42:50,720 --> 00:42:53,060 Oh, my God. These are very large camels. 834 00:42:53,740 --> 00:42:55,060 I'm having flashbacks. 835 00:42:55,320 --> 00:42:56,460 Can I get the tallest one? 836 00:42:57,060 --> 00:42:58,060 Oh, my God. 837 00:42:58,800 --> 00:42:59,800 Stop! 838 00:43:01,359 --> 00:43:04,160 For more on the Housewives, go to BravoTV .com. 67804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.