Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,119 --> 00:00:03,540
Previously, on the Real Housewives of
New York City.
2
00:00:04,740 --> 00:00:05,718
Oh!
3
00:00:05,720 --> 00:00:07,280
I got so scared!
4
00:00:07,680 --> 00:00:09,100
Jimmy and Scott, back together!
5
00:00:09,360 --> 00:00:14,400
Woo! She will be getting married, and
this is it! You're coming for Halloween,
6
00:00:14,480 --> 00:00:16,720
right? I think I'm going to be having
Halloween in Chicago.
7
00:00:17,180 --> 00:00:18,179
Oh, you are?
8
00:00:18,180 --> 00:00:21,180
It's been a great ride, and I'm so
excited for my future.
9
00:00:21,500 --> 00:00:22,500
You know this word?
10
00:00:23,140 --> 00:00:26,580
Schadenfreude. If something bad happens,
you get pleasure from it. You're nuts!
11
00:00:26,720 --> 00:00:29,500
You invited Elise, and you're not even
talking to her.
12
00:00:31,440 --> 00:00:34,940
I'm having a birthday party. So this
year I'm inviting all my girlfriends
13
00:00:34,940 --> 00:00:38,580
got 60. Why don't you do it with her?
Hers is the 25th. No, it's my own party.
14
00:00:38,600 --> 00:00:42,100
It's for me. You thought it was for all
your girlfriends? It's my birthday.
15
00:00:42,620 --> 00:00:45,620
It's my birthday and her birthday too.
No, no, no.
16
00:00:49,120 --> 00:00:51,840
Like a mint in my mouth, I can be a bit
fresh.
17
00:00:54,180 --> 00:00:55,620
I'm no one's arm candy.
18
00:00:55,980 --> 00:00:57,560
I'm the whole bowl of sugar.
19
00:00:59,360 --> 00:01:00,740
So what if I'm self -involved?
20
00:01:01,100 --> 00:01:02,440
Who else should I be involved with?
21
00:01:04,099 --> 00:01:07,560
I'll say sorry for what I've done, but
never for who I am.
22
00:01:08,920 --> 00:01:12,780
I rise above the drama and won't settle
for the lower level.
23
00:01:42,100 --> 00:01:46,240
I don't know. I kind of would love to
see you in a priest outfit. I can't even
24
00:01:46,240 --> 00:01:47,240
lie.
25
00:01:47,500 --> 00:01:51,980
Rob isn't typically my plus one, but
he's a very important person in my life,
26
00:01:52,000 --> 00:01:56,540
and I want to see what the women think
about him. And more importantly, I want
27
00:01:56,540 --> 00:01:59,980
to see what he thinks of the women. Or
you could be Jesus Christ himself.
28
00:02:15,120 --> 00:02:19,440
Hey, girl. How are you? I gave you a
little preview of what I'm thinking
29
00:02:19,440 --> 00:02:25,980
doing. It's so pretty. I have a very
similar feather headdress that I'm kind
30
00:02:25,980 --> 00:02:27,620
wearing. It's similar but bigger.
31
00:02:27,840 --> 00:02:32,300
My good friend Evan always has the most
fabulous Halloween party in New York.
32
00:02:37,390 --> 00:02:41,210
This year, I want to be able to enjoy
the girls and have time for them, so I
33
00:02:41,210 --> 00:02:42,370
decided I'm not going to perform.
34
00:02:42,750 --> 00:02:46,310
Evan set up this great dining room for
us to party.
35
00:02:46,550 --> 00:02:47,550
It's perfect.
36
00:02:47,790 --> 00:02:51,890
Okay, I've got a story for you, because
I know after years, she doesn't know the
37
00:02:51,890 --> 00:02:56,290
full extent of being with Ramona. I was
totally Ramona -sized again. No.
38
00:02:57,100 --> 00:03:00,260
I wish Sonia were here. I couldn't
believe it. What happened?
39
00:03:00,500 --> 00:03:04,540
She said, listen, I'm going to have my
birthday, and I really would love for
40
00:03:04,540 --> 00:03:08,780
to come with me to Larry Scott so you
can help me put together my birthday.
41
00:03:08,780 --> 00:03:11,940
I forget, whenever you talk to Ramona,
you've got to watch what she's saying,
42
00:03:12,080 --> 00:03:16,340
but listen with a different ear. Oh,
yeah. I swear to God, when Sonia and I
43
00:03:16,340 --> 00:03:20,200
in there, she barely spoke to us, wanted
us there just so Larry could take
44
00:03:20,200 --> 00:03:21,200
pictures with us.
45
00:03:21,680 --> 00:03:24,920
Wait, did you do a video or something?
Brenda, come here. Do a picture quick.
46
00:03:26,020 --> 00:03:29,680
Sonia. I need you for a minute. It's a
little something for our little social
47
00:03:29,680 --> 00:03:31,860
media. Here, eat this. This is the rope.
48
00:03:32,120 --> 00:03:35,200
Tommy, wrong side. You got to go from
that side.
49
00:03:35,720 --> 00:03:37,160
Oh, my God. That's so annoying.
50
00:03:37,840 --> 00:03:38,900
Promo doing this.
51
00:03:39,120 --> 00:03:40,480
Three hours of my day.
52
00:03:40,980 --> 00:03:45,780
It's not bad enough that Ramona swindled
us into the situation so she would get
53
00:03:45,780 --> 00:03:46,780
a free party.
54
00:03:47,520 --> 00:03:51,780
It's the fact that she thought we were
so stupid and not acknowledge it. I was
55
00:03:51,780 --> 00:03:53,160
under the impression, too.
56
00:03:53,640 --> 00:03:57,200
That may be, I said to Sonia, I think
what she's going to do because she's
57
00:03:57,200 --> 00:04:02,760
having this on the 19th and your
birthday's on the 25th because she
58
00:04:02,760 --> 00:04:07,740
disinvited you with Lucia last year. I
wanted to add Sonia if there's space.
59
00:04:08,080 --> 00:04:09,080
No. Okay.
60
00:04:09,720 --> 00:04:15,900
I think she was going to say, by the
way, I'm doing a joint birthday for me
61
00:04:15,900 --> 00:04:16,829
you, Sonia.
62
00:04:16,829 --> 00:04:17,789
No. No.
63
00:04:17,790 --> 00:04:19,510
Only me. Oh, my God.
64
00:04:19,890 --> 00:04:20,569
Just mine.
65
00:04:20,570 --> 00:04:25,050
Mine, all mine, all mine. This is about
me and my coming out and then never
66
00:04:25,050 --> 00:04:26,510
spoke to us again.
67
00:04:26,730 --> 00:04:28,170
So she didn't ask your advice?
68
00:04:28,470 --> 00:04:31,710
Like, what do you think I should do? Not
really. The flowers, the decoration.
69
00:04:31,790 --> 00:04:32,749
Not really.
70
00:04:32,750 --> 00:04:35,610
I completely understand why Dorinda's
mad at Ramona.
71
00:04:35,990 --> 00:04:40,050
But you've known Ramona for 20 years.
This shouldn't be surprising.
72
00:04:40,350 --> 00:04:43,650
She really needs to chill with the judgy
stuff with me. It's, like, too much,
73
00:04:43,770 --> 00:04:45,810
you know? Judgy stuff with all of us. I
can't even, like.
74
00:04:46,190 --> 00:04:49,510
It's like she called me the other day.
She's trying to do this whole Tinsley
75
00:04:49,510 --> 00:04:52,210
thing, like I have something to do with
her moving to Chicago.
76
00:04:52,510 --> 00:04:57,530
We went out for drinks with Tinsley. She
said, look, I know that this is for
77
00:04:57,530 --> 00:05:01,930
real this time around. I'm 100 % sure.
I'm like, well, you know what?
78
00:05:02,430 --> 00:05:05,290
Good. The good ways are to freeze up a
bedroom in the Berkshires.
79
00:05:06,990 --> 00:05:08,250
Maybe I'll have a Leo.
80
00:05:08,650 --> 00:05:11,170
Listen, everybody deserves to be happy.
81
00:05:11,710 --> 00:05:15,950
Just like in the animal kingdom, the
tigers don't get along with the rabbits,
82
00:05:16,030 --> 00:05:19,930
but it doesn't mean they all can't scab
her away and be happy.
83
00:05:21,870 --> 00:05:25,170
Wait, I will join you in that. I feel
like this is like you wake up in the
84
00:05:25,170 --> 00:05:28,110
morning and you put your fighting armor
on. Oh, yeah, girl.
85
00:05:28,390 --> 00:05:30,670
That looks good on you. It does,
actually.
86
00:05:30,930 --> 00:05:31,909
Gladiator woman.
87
00:05:31,910 --> 00:05:36,390
We should wear these to Ramona's
birthday party. Oh, my God. She only has
88
00:05:36,430 --> 00:05:38,130
so we're going to show up as gladiators.
89
00:05:46,250 --> 00:05:49,130
Hi, how have you been? Welcome. Good to
hear you. Good. It's been a while. So
90
00:05:49,130 --> 00:05:52,450
I'd love to have a table for two in the
bar area. Oh, yes, absolutely.
91
00:05:52,850 --> 00:05:53,850
Okay, great. Thanks.
92
00:05:56,510 --> 00:05:58,290
Hello, gorgeous lady. Hey, girlfriend.
93
00:05:58,590 --> 00:05:59,590
How are you?
94
00:06:00,130 --> 00:06:01,130
How are you?
95
00:06:01,350 --> 00:06:04,110
I didn't know what to order you for your
drink. I'm going to get my tequila.
96
00:06:04,430 --> 00:06:05,430
That's predictable.
97
00:06:05,570 --> 00:06:06,570
Oh, the tequila.
98
00:06:06,590 --> 00:06:07,770
Let me see if I can get the waiter.
99
00:06:08,150 --> 00:06:12,810
Rory set me up with Ryan, or alias the
red scarf guy. My parents married 55
100
00:06:12,810 --> 00:06:15,050
years. Are you kidding me? That's
unbelievable.
101
00:06:16,059 --> 00:06:19,920
I thought he was like really great in so
many ways. And he definitely fit
102
00:06:19,920 --> 00:06:21,400
everything in my box.
103
00:06:22,720 --> 00:06:26,900
How's the love life going? Well, it's
very interesting. The last time you set
104
00:06:26,900 --> 00:06:30,320
up with someone like a year ago, you
said, Ramona, think out of the box. I
105
00:06:30,320 --> 00:06:31,320
something for you to meet.
106
00:06:31,380 --> 00:06:34,460
I almost got married eight times.
107
00:06:35,200 --> 00:06:36,820
It's unnatural to be monogamous.
108
00:06:37,540 --> 00:06:39,000
So, you know, you do what works for you.
109
00:06:39,220 --> 00:06:41,080
Judgment will kill you. Don't do it.
It's toxic.
110
00:06:41,380 --> 00:06:43,580
Right now, I realize I don't want to
think out of the box.
111
00:06:43,920 --> 00:06:44,920
If you had to pick one.
112
00:06:45,290 --> 00:06:49,470
So you want love or you want money? I
want a best friend. So that's more in
113
00:06:49,470 --> 00:06:50,590
love department.
114
00:06:50,850 --> 00:06:52,270
Yeah, best friend really makes me laugh.
115
00:06:52,730 --> 00:06:55,750
Well, I want someone who's, you know, is
like me, that goes to Europe during the
116
00:06:55,750 --> 00:06:57,990
summer. Okay, honey, that's not cheap.
117
00:06:58,210 --> 00:07:00,130
But that's my lifestyle. I'm not going
to change it.
118
00:07:00,530 --> 00:07:04,390
But, you know, sometimes people will go
for the guy who might be a little older
119
00:07:04,390 --> 00:07:06,330
or a little heavier, but they want the
lifestyle.
120
00:07:06,770 --> 00:07:09,850
Obviously, you're telling me I really
want to laugh, I want to be in love with
121
00:07:09,850 --> 00:07:10,850
my best friend.
122
00:07:11,530 --> 00:07:12,650
I want it all, girl.
123
00:07:12,850 --> 00:07:15,750
I want it all. I've never said it for
less. I only want more.
124
00:07:16,330 --> 00:07:22,290
I need a man who has the same worth as
me because men get very intimidated, you
125
00:07:22,290 --> 00:07:24,050
know? I actually went out with a
billionaire.
126
00:07:24,350 --> 00:07:27,250
He came to my apartment. Oh, so what is
this worth, like $5 million?
127
00:07:27,490 --> 00:07:29,710
Oh, I can see you don't really need
anyone.
128
00:07:30,050 --> 00:07:32,030
He didn't even see my house yet in the
Hamptons.
129
00:07:32,290 --> 00:07:34,150
Imagine a regular guy, how they feel.
130
00:07:35,240 --> 00:07:39,740
When I sold the old apartment and I
moved into my new apartment, I couldn't
131
00:07:39,740 --> 00:07:43,380
really handle it. And I was kind of
feeling very awkward in my life. And I
132
00:07:43,380 --> 00:07:45,660
like kind of like almost like, oh, my
God, I have to have a man. Why don't I
133
00:07:45,660 --> 00:07:51,400
have a man? I want a man to hold me, to
love me, to want me, to be with me.
134
00:07:51,720 --> 00:07:52,720
And I don't know.
135
00:07:54,460 --> 00:07:58,140
So I had this whole renaissance of
thought. Now that I'm feeling more
136
00:07:58,140 --> 00:08:01,460
comfortable in my home, I'm realizing,
you know, I got myself.
137
00:08:01,660 --> 00:08:06,140
I love myself. I really do. I like who I
am. And I have great girlfriends. And,
138
00:08:06,160 --> 00:08:09,460
you know, I want to have someone in my
life that adds to it. But if I don't
139
00:08:09,460 --> 00:08:11,080
it, you know what? It's okay.
140
00:08:11,600 --> 00:08:13,840
You know, it's okay. You know what,
Beth? Can I tell you something?
141
00:08:14,300 --> 00:08:15,480
Happy attracts happy.
142
00:08:15,820 --> 00:08:16,940
Right. Okay, that makes sense. Right?
143
00:08:17,280 --> 00:08:18,820
You know what I want to do with the
downer?
144
00:08:19,040 --> 00:08:20,740
You have everything going for you.
145
00:08:21,260 --> 00:08:22,260
You're a great catch.
146
00:08:22,320 --> 00:08:23,800
Because age is just a number. Look at
me.
147
00:08:24,120 --> 00:08:25,120
Exactly.
148
00:08:25,340 --> 00:08:28,040
Cheers to that, girl. Age is just a
number. It's all in here.
149
00:08:28,320 --> 00:08:29,320
Exactly.
150
00:08:35,480 --> 00:08:36,500
Hi, darling.
151
00:08:36,960 --> 00:08:39,820
Hi. You're late. Look who you have the
little. I'm Buzz.
152
00:08:40,100 --> 00:08:41,039
You're Paul.
153
00:08:41,039 --> 00:08:42,039
I am.
154
00:08:44,700 --> 00:08:46,160
I've had no food all day.
155
00:08:47,960 --> 00:08:50,000
You know, Halloween is really not.
156
00:08:50,200 --> 00:08:51,200
favorite.
157
00:08:51,500 --> 00:08:54,580
I don't really like getting dressed up
and running around with people I don't
158
00:08:54,580 --> 00:08:59,340
recognize. I went to Abracadabra and I
told them I needed a voodoo outfit.
159
00:08:59,640 --> 00:09:01,800
Ramona doesn't cost them for me to match
on.
160
00:09:02,100 --> 00:09:05,900
Okay, so she didn't get one for me.
What's up with that? Why wouldn't she
161
00:09:05,900 --> 00:09:08,540
one for me? I think that she wants to
keep you in your place.
162
00:09:09,780 --> 00:09:13,560
She's afraid of losing control of her
loved ones.
163
00:09:14,620 --> 00:09:17,580
When Ramona needs emotional support, she
would come to me.
164
00:09:17,800 --> 00:09:21,740
I get a call from Ramona, and she's
like, oh, I'm thinking of stopping by.
165
00:09:21,740 --> 00:09:25,020
as she's saying that, my call waiting is
going off at the doorman.
166
00:09:25,280 --> 00:09:26,380
Ramona's on her way out.
167
00:09:27,000 --> 00:09:31,880
And now that she's feeling stronger, and
I don't have a jet, a yacht, a house in
168
00:09:31,880 --> 00:09:36,260
Aspen, and I can't do plastic surgery on
her, she has no need for me anymore.
169
00:09:36,520 --> 00:09:40,040
At the end of the haunted house, like
when dinner was over, and you guys all
170
00:09:40,040 --> 00:09:42,960
into a car, and you were like... Hey,
come with us. We're going to go have a
171
00:09:42,960 --> 00:09:44,080
drink. And she's like, no, no, no.
172
00:09:44,760 --> 00:09:46,120
I'm just going with the girls.
173
00:09:46,820 --> 00:09:49,420
Are you kidding me? I heard you texted
her BS.
174
00:09:49,640 --> 00:09:54,580
Yeah, of course. I said, because she
sent me a text to try to explain away
175
00:09:54,580 --> 00:09:57,360
she was going with just the girls. And I
wrote, bullshit.
176
00:09:58,220 --> 00:10:01,900
And I tried to talk to her about it. And
she immediately, I'm so busy. I've been
177
00:10:01,900 --> 00:10:05,280
stressed out with my construction and my
closet. And then she's running out to
178
00:10:05,280 --> 00:10:08,720
meet guys. And it's like, could you be
in the moment with me now? Can I talk to
179
00:10:08,720 --> 00:10:10,240
you about my Century 21 position?
180
00:10:10,810 --> 00:10:15,130
I have this new job with Century 21 as
the chief lifestyle officer, which
181
00:10:15,130 --> 00:10:16,130
basically means... For nice.
182
00:10:16,290 --> 00:10:19,110
I used to sell to them all the time. The
buyer earning. He's in there. He's
183
00:10:19,110 --> 00:10:21,790
probably not alive anymore. Maybe he is.
I know the family, too.
184
00:10:22,950 --> 00:10:26,730
I always feel unsurped by her, you know,
or upsurped, or whatever the word is,
185
00:10:26,770 --> 00:10:27,770
in the Ramona dictionary.
186
00:10:28,030 --> 00:10:29,030
You know what it is?
187
00:10:29,690 --> 00:10:32,910
Ramonaville is filled with a lot of one
-way street nights.
188
00:10:33,340 --> 00:10:38,220
I really don't recognize Ramona right
now. She's always trying to one -up us,
189
00:10:38,300 --> 00:10:42,240
like, I know this one, I know that one.
It's like, blah, blah, blah, blah, blah,
190
00:10:42,240 --> 00:10:44,380
blah, blah, blah, blah. Shut up, Ramona.
191
00:10:44,680 --> 00:10:48,820
You're just talking about your fake
friends with your fake party.
192
00:10:49,080 --> 00:10:54,080
Let's just say cheers to Oz. Cheers to
Oz. Do I have other friends? Ramona is,
193
00:10:54,300 --> 00:10:57,980
like, pulling this bullshit color out on
it with me. You know how much dirt I
194
00:10:57,980 --> 00:11:00,120
have on Ramona that I can hold her
liable for?
195
00:11:00,750 --> 00:11:04,650
I'm sure you do too. I would never. I
would never, but we don't have to tell
196
00:11:04,650 --> 00:11:06,790
that. Coming up.
197
00:11:07,710 --> 00:11:10,350
Oh, hi, Ramona. You're kind of scary
looking tonight.
198
00:11:10,610 --> 00:11:12,230
This is you. What are you doing to me?
199
00:11:24,750 --> 00:11:29,790
It's so cold. I think a lot of it has to
do with the dehydration.
200
00:11:30,510 --> 00:11:31,830
Dehydration? Dehydration.
201
00:11:32,130 --> 00:11:33,130
Dehydration.
202
00:11:34,650 --> 00:11:36,930
You're not dressed warm enough. This is
ridiculous.
203
00:11:37,350 --> 00:11:40,490
No, no, no. Take this and put it over.
No, I won't take it. I won't walk away,
204
00:11:40,490 --> 00:11:44,130
Hannah. I need it. It'll make me upset.
Walk away from Jimbo. I don't need it.
205
00:11:44,150 --> 00:11:47,210
You have a set. Come on. No, please
don't. Please, Annie. I feel guilt. Now.
206
00:11:47,730 --> 00:11:48,990
Now. I need it. Come on.
207
00:11:49,310 --> 00:11:53,760
Then you can wear it home, too. Please,
you're not. I will walk away.
208
00:11:54,300 --> 00:11:57,880
Okay, but I will walk away too, so why
do we have to do this? Take it home with
209
00:11:57,880 --> 00:11:59,060
you, because doesn't that feel better
already?
210
00:12:00,100 --> 00:12:01,100
Yeah. Right?
211
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Hello.
212
00:12:06,340 --> 00:12:07,340
Hello, hello.
213
00:12:07,380 --> 00:12:08,380
You know what I like.
214
00:12:08,820 --> 00:12:12,600
Cheeseburger, Swiss cheese, lettuce made
of fresh onion, you know, lots of
215
00:12:12,600 --> 00:12:13,600
mayonnaise, lots of ketchup.
216
00:12:13,760 --> 00:12:14,820
All the sauces.
217
00:12:15,060 --> 00:12:16,060
All the sauces.
218
00:12:16,660 --> 00:12:20,740
Hannah once asked me if I was ever
stranded on an island, what's the one
219
00:12:20,740 --> 00:12:22,320
I'd bring, and I said Hellman's
mayonnaise.
220
00:12:22,660 --> 00:12:25,580
And let's get some pickles. Let's see
the pulse over there.
221
00:12:29,500 --> 00:12:35,780
No burger, just sauces and some
mayonnaise.
222
00:12:36,620 --> 00:12:39,940
I cannot eat something without sauces.
It's just not worth it.
223
00:12:40,200 --> 00:12:42,540
Mayonnaise, ketchup, mustard.
224
00:12:43,600 --> 00:12:48,280
Have to be a part of every single meal
and a russian dressing is just that's a
225
00:12:48,280 --> 00:12:53,640
holiday. Yes Pace sent me a picture of
aiden the other day. He looks just like
226
00:12:53,640 --> 00:12:55,240
richard. That's weird.
227
00:12:55,540 --> 00:13:02,180
Okay Oh, yes. Yeah, I saw this photo
just like richard But it's okay.
228
00:13:02,280 --> 00:13:03,540
It's okay that i'm alone.
229
00:13:03,780 --> 00:13:07,560
I don't feel alone I know you called me
in the car. You said that was a nice
230
00:13:07,560 --> 00:13:11,900
thing. No. No. No, here's the thing that
I worry about You used to get sad
231
00:13:11,900 --> 00:13:16,740
because you used to be like, I have no
one, right? Like, who is my person?
232
00:13:17,400 --> 00:13:22,220
And I think that you were always used to
having a person for a very long time,
233
00:13:22,280 --> 00:13:26,580
like an anchor. And I think that that
very much shaped your sense of self.
234
00:13:26,860 --> 00:13:29,980
You know, as a person, I look up to you
more now.
235
00:13:30,320 --> 00:13:31,299
Do you?
236
00:13:31,300 --> 00:13:35,520
Absolutely. You're a better role model
now than you've ever been. Really?
237
00:13:35,780 --> 00:13:36,780
Absolutely.
238
00:13:37,060 --> 00:13:39,100
You took a bad, bad, bad hand.
239
00:13:39,560 --> 00:13:42,540
And you didn't turn it into a straight,
but you made a really pretty picture
240
00:13:42,540 --> 00:13:49,040
with it. And that is so much, it's so
much more worthy of pride than just
241
00:13:49,040 --> 00:13:50,500
being married to someone.
242
00:13:53,400 --> 00:13:56,700
I think in the past six years, you know,
everyone has seen me go through a lot
243
00:13:56,700 --> 00:14:02,040
of changes and growing. And it's a
different Dorinda that's in here today.
244
00:14:02,280 --> 00:14:03,259
You're good, Mom.
245
00:14:03,260 --> 00:14:05,620
I love you very much. Sorry, I cried.
246
00:14:05,860 --> 00:14:06,880
Why? Sorry.
247
00:14:07,180 --> 00:14:08,420
Because that's not what lunch was about.
248
00:14:09,319 --> 00:14:14,980
I think it's the first time Hannah has
seen me fully just be Dorinda with no
249
00:14:14,980 --> 00:14:20,080
labels. I, you know, run my own life,
manage my own finances. I'm not
250
00:14:20,080 --> 00:14:23,700
to get married and things. And I think
she's really enjoying that complete
251
00:14:23,700 --> 00:14:25,700
independence in me. For your birthday.
252
00:14:26,270 --> 00:14:28,130
I feel an incredible amount of guilt.
253
00:14:28,370 --> 00:14:32,930
Why? I feel like I never do it right.
And I'm like always like a very busy
254
00:14:32,930 --> 00:14:35,250
of year for me. Don't worry about it.
I'm not a big birthday person.
255
00:14:35,530 --> 00:14:37,230
Why? It's silly at this age.
256
00:14:37,530 --> 00:14:41,650
Well, Laura's having a coming out
birthday party. What is that? At 60 of
257
00:14:41,650 --> 00:14:44,030
best friends in New York City, just
women. Oh, that's great.
258
00:14:44,240 --> 00:14:47,160
It's about coming out. Anyway, I want to
cook a dinner for you. What about a
259
00:14:47,160 --> 00:14:47,879
birthday lunch?
260
00:14:47,880 --> 00:14:51,320
Did you see that thing that's happening
over in Rikers Island?
261
00:14:51,840 --> 00:14:55,300
You want to have your birthday at
Rikers? No, but when you had, used to
262
00:14:55,300 --> 00:14:57,600
soccer. Randall Island, not Rikers.
263
00:14:58,140 --> 00:15:00,340
Rikers is where they send, like,
murderers.
264
00:15:01,200 --> 00:15:02,420
Oh, my God.
265
00:15:10,380 --> 00:15:14,180
I haven't been on this block for a
while. When Poppy was here, like, last
266
00:15:14,180 --> 00:15:16,020
summer, I ate down on that street with
her.
267
00:15:16,280 --> 00:15:20,560
Rob and I always make it a point to go
to Chinatown, to our favorite Chinese
268
00:15:20,560 --> 00:15:22,420
restaurant, not the tourist spot.
269
00:15:22,660 --> 00:15:25,560
Hi. How are you? Good, thank you. Three
for dinner.
270
00:15:25,760 --> 00:15:28,860
When you're from New York, you know the
spots to eat at.
271
00:15:29,100 --> 00:15:30,960
It's not just all about the Upper East
Side.
272
00:15:31,400 --> 00:15:33,920
Would you like anything to drink? Can I
have a hot tea?
273
00:15:34,240 --> 00:15:35,240
Can I have a beer?
274
00:15:36,240 --> 00:15:39,640
I'll have Qingdao. Thank you. Thanks.
275
00:15:40,510 --> 00:15:41,950
Look how much they have.
276
00:15:42,230 --> 00:15:44,950
Oh, my God. Do you have anything
recommended to you?
277
00:15:45,170 --> 00:15:46,350
Something without carb.
278
00:15:46,870 --> 00:15:47,870
Oh, shit.
279
00:15:48,430 --> 00:15:51,030
Let's just order regular. All right. We
can just, you know what? We're good.
280
00:15:51,470 --> 00:15:55,390
Vegetable lo mein, chicken with
broccoli, steamed dumpling.
281
00:15:55,850 --> 00:16:00,590
Pork, please. Okay. And I'll do a small
egg drop soup. Thank you. Thanks so
282
00:16:00,590 --> 00:16:01,590
much. Oh, you're welcome.
283
00:16:01,930 --> 00:16:05,830
This is just the norm for me and Rob. I
mean, at this point, we've been co
284
00:16:05,830 --> 00:16:08,010
-parents longer than we were a couple.
285
00:16:08,230 --> 00:16:14,790
When I had Kiki, I was 25 years old. I
did not want to be in a relationship.
286
00:16:14,990 --> 00:16:17,870
I needed to spread my wings and fly, and
I don't mean those wings.
287
00:16:18,750 --> 00:16:20,490
Why is the wings on your vagina?
288
00:16:20,950 --> 00:16:21,950
Because they fly.
289
00:16:22,290 --> 00:16:26,790
No, no, no, they don't fly. Thank God
Rob's just been a rock in so many ways.
290
00:16:27,050 --> 00:16:28,050
Thank you.
291
00:16:28,990 --> 00:16:31,130
I went for lunch with Bunny and Brian
the other day.
292
00:16:31,880 --> 00:16:32,880
How was that?
293
00:16:33,960 --> 00:16:36,920
I was, like, jumping around and doing
cartwheels.
294
00:16:37,160 --> 00:16:38,160
Were you in the gym?
295
00:16:38,220 --> 00:16:39,880
No, we were having a dinner outside.
296
00:16:41,440 --> 00:16:45,460
I think you're just on a slippery slope
with the alcohol, and I don't want to go
297
00:16:45,460 --> 00:16:47,260
into big detail. You know how I feel.
298
00:16:49,100 --> 00:16:50,280
We talked about you.
299
00:16:50,900 --> 00:16:51,759
Of course.
300
00:16:51,760 --> 00:16:52,760
Obviously.
301
00:16:53,070 --> 00:16:56,810
Thank you. I'm like, isn't it kind of
weird that me and Rob have been broken
302
00:16:56,810 --> 00:17:01,210
for like 11 years and neither one of us
has really moved on in another
303
00:17:01,210 --> 00:17:02,210
relationship?
304
00:17:03,130 --> 00:17:08,050
And then I'm like, I feel like you guys
would never even accept another person
305
00:17:08,050 --> 00:17:09,310
that I brought around.
306
00:17:09,530 --> 00:17:12,569
And they were like, Rob is our son.
307
00:17:13,560 --> 00:17:17,540
I mean, it is, you know. I have no
mother figure, so your mom is
308
00:17:17,579 --> 00:17:22,020
like, a mother figure. I know. I mean,
I'm glad that you guys are so close, you
309
00:17:22,020 --> 00:17:24,819
know? She's a great part of Keir's life.
I know. I need to give her way more
310
00:17:24,819 --> 00:17:26,180
credit than I do.
311
00:17:26,859 --> 00:17:30,220
Yeah. I know. I just have a lot of,
like, past. She made you. She'll take
312
00:17:30,220 --> 00:17:31,220
out.
313
00:17:31,800 --> 00:17:33,700
She's tried to take me out a couple
times.
314
00:17:34,990 --> 00:17:39,850
My sister likes to say that me and my
mother can only communicate and show
315
00:17:39,850 --> 00:17:42,770
other love through arguing, which is
really depressing.
316
00:17:43,730 --> 00:17:46,370
And maybe why I'm still single, I don't
know.
317
00:17:46,630 --> 00:17:49,390
I still hold a lot of anger and
resentment at them.
318
00:17:49,610 --> 00:17:54,570
But can you imagine Kiki being 17 and us
being like, you know what?
319
00:17:54,890 --> 00:17:57,310
No, you can't come home. Live on the
street.
320
00:17:57,670 --> 00:17:58,670
They did that?
321
00:17:59,590 --> 00:18:01,310
She says I was 19, but whatever.
322
00:18:01,920 --> 00:18:02,919
What's the difference?
323
00:18:02,920 --> 00:18:06,020
Isn't 19 kind of old to still live with
your parents?
324
00:18:08,380 --> 00:18:11,420
Shouldn't you have moved out by then
anyway? Well, most people are in college
325
00:18:11,420 --> 00:18:12,299
that time.
326
00:18:12,300 --> 00:18:15,180
So they're still being taken care of.
And why didn't you go to college?
327
00:18:17,160 --> 00:18:18,700
Did you not get in or something?
328
00:18:19,000 --> 00:18:20,020
No, I would have not pleased here.
329
00:18:21,220 --> 00:18:25,300
Look, I haven't been a saint. My mother
is very hard on me, I think.
330
00:18:25,740 --> 00:18:29,220
And, you know, I can be an asshole
sometimes.
331
00:18:29,900 --> 00:18:32,060
I need to be better to her. You knew
this.
332
00:18:32,580 --> 00:18:33,580
You know that.
333
00:18:34,740 --> 00:18:35,740
Don't be a dick.
334
00:18:36,160 --> 00:18:37,880
Honestly. I'm just saying, you know
that.
335
00:18:38,140 --> 00:18:39,320
I'll pour your beer out.
336
00:18:40,180 --> 00:18:41,460
Or I'll chug it right now.
337
00:18:42,060 --> 00:18:43,340
You're so, I told you so.
338
00:18:43,580 --> 00:18:44,700
That was so annoying.
339
00:18:44,900 --> 00:18:46,640
Don't annoy me, because I am PMSing.
340
00:18:47,080 --> 00:18:48,440
I'm making men cute.
341
00:18:48,820 --> 00:18:51,620
This is where you act like Bunny,
because you know what? Bunny is an I
342
00:18:51,620 --> 00:18:52,620
so type person.
343
00:18:52,820 --> 00:18:53,820
Sue me.
344
00:18:54,860 --> 00:18:59,260
Most therapists, they let women end up
marrying men that are like their
345
00:18:59,919 --> 00:19:00,919
Ew. What?
346
00:19:01,100 --> 00:19:03,620
I know. But it's like some weird
childhood, like, thing.
347
00:19:04,520 --> 00:19:08,940
Like, yeah. Well, I ended up having a
kid with someone who's like my mother.
348
00:19:14,520 --> 00:19:15,520
Coming up.
349
00:19:15,740 --> 00:19:18,300
I can't believe she brought Missy. Yeah,
I know.
350
00:19:18,620 --> 00:19:20,360
That's the girlfriend of my aunt. That's
the girlfriend.
351
00:19:33,420 --> 00:19:35,100
Hi, how are you? Welcome to Fluffy.
Thank you.
352
00:19:35,460 --> 00:19:38,160
I'm checking in on Luann's daily steps.
353
00:19:38,640 --> 00:19:42,160
Okay, cool. We've been expecting you.
Okay. I don't normally dress up for
354
00:19:42,160 --> 00:19:45,500
Halloween, but I found a see -through
mesh jumpsuit to wear.
355
00:19:45,700 --> 00:19:47,360
So tonight, I'm going to be the voodoo
slut.
356
00:19:47,860 --> 00:19:52,220
How are you? Hi, how are you? Oh, well,
thank you. This is the glam table.
357
00:19:52,520 --> 00:19:53,520
This is it.
358
00:19:53,560 --> 00:19:55,200
Get that makeup on me.
359
00:19:55,960 --> 00:19:57,100
Is Luann here?
360
00:19:57,380 --> 00:19:58,380
She's on her way.
361
00:19:58,620 --> 00:20:01,660
I'm a Virgo, so I'm ten minutes early to
everything.
362
00:20:02,320 --> 00:20:09,060
But there is kind of a theme with Luann.
She kind of has her own time frame
363
00:20:09,060 --> 00:20:10,140
she's working on.
364
00:20:21,400 --> 00:20:22,400
Evan!
365
00:20:25,500 --> 00:20:26,500
Hi!
366
00:20:28,300 --> 00:20:29,900
Happy Halloween, darling.
367
00:20:30,200 --> 00:20:31,059
You're looking gorgeous.
368
00:20:31,060 --> 00:20:32,380
You're looking gorgeous.
369
00:20:32,620 --> 00:20:33,640
How are you? Oh, I love that.
370
00:20:33,920 --> 00:20:39,420
Oh, thanks. I thought we were a little
sequence to go walk through and see. Oh,
371
00:20:39,540 --> 00:20:44,500
my God. This looks incredible. I know.
Completely transformed, right? Wow.
372
00:20:44,500 --> 00:20:45,520
not even finished yet.
373
00:20:45,720 --> 00:20:49,040
The Halloween party last year was the
sexy nurse.
374
00:20:49,380 --> 00:20:54,500
You're pretty slutty. I'm pretty slutty,
too. This year, it is the voodoo kind
375
00:20:54,500 --> 00:20:57,860
of priestess. You know, it has to be
shocking. That's what Halloween's all
376
00:20:57,860 --> 00:21:01,440
about. And then going into the cemetery.
So this is going to be completely smoke
377
00:21:01,440 --> 00:21:04,820
-filled, different world in here. So
that's kind of party room.
378
00:21:05,220 --> 00:21:07,040
Chef, how are you? Oh, chef!
379
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
Très bien.
380
00:21:08,740 --> 00:21:10,820
C 'est génial.
381
00:21:11,480 --> 00:21:15,720
Génial. Oh, my God. So the menu is over
the top.
382
00:21:16,060 --> 00:21:18,780
Yeah, we have spider crabs, like pigs,
alligator.
383
00:21:19,180 --> 00:21:21,120
We have the head of the goat.
384
00:21:21,360 --> 00:21:23,240
The seafood platter is kind of escaping.
385
00:21:26,120 --> 00:21:28,600
It's not a Halloween party until
somebody's grossed out.
386
00:21:28,880 --> 00:21:31,020
So I'm hoping the girls are going to be
grossed out.
387
00:21:31,260 --> 00:21:33,520
Oh, my God. The girls are going to love
this.
388
00:21:34,200 --> 00:21:35,200
Love it.
389
00:21:45,380 --> 00:21:46,380
Hello.
390
00:21:46,520 --> 00:21:47,580
Hi, girl.
391
00:21:48,160 --> 00:21:51,460
What are you doing? Blonde up your hair?
Yeah, it's going to be.
392
00:21:52,090 --> 00:21:55,870
Day of the Dead -ish, voodoo -ish, and
then I'm wearing a sheer bodysuit. And
393
00:21:55,870 --> 00:21:56,870
you're going naked underneath?
394
00:21:57,090 --> 00:22:00,810
I have something to cover my nipples up.
Oh, okay. Let me not, like, give
395
00:22:00,810 --> 00:22:01,970
everybody a heart attack later.
396
00:22:02,170 --> 00:22:03,190
Oh, come on.
397
00:22:03,410 --> 00:22:06,230
It's Halloween. You're supposed to give
people a heart attack. Yeah, exactly.
398
00:22:06,990 --> 00:22:07,990
You're right.
399
00:22:11,570 --> 00:22:14,030
All right, so we're going to have fun
tonight, you know? I'm so excited.
400
00:22:14,840 --> 00:22:18,940
The theme for Luann's Halloween party
was voodoo. So I did look up voodoo on
401
00:22:18,940 --> 00:22:22,080
internet, and this image came up. I go,
perfect. Oh, we're going to go in here.
402
00:22:22,680 --> 00:22:25,480
And I bought one for Sonia, too, because
I knew she would look great in it. And
403
00:22:25,480 --> 00:22:27,760
lately, I haven't liked her costumes for
Halloween.
404
00:22:28,080 --> 00:22:30,580
I'm so excited. I can't wait to see all
the decorations.
405
00:22:31,300 --> 00:22:32,440
This is incredible.
406
00:22:36,140 --> 00:22:38,480
What is this?
407
00:22:38,700 --> 00:22:42,920
I thought it was roses. It's like
skulls. It's a cross made of skulls. No.
408
00:22:43,440 --> 00:22:47,370
Swag. Wait, these are tombstones. These
are coffins. My priest would not like
409
00:22:47,370 --> 00:22:51,410
this. No, this is not. We won't tell
him. Yeah. Let's not tell him about
410
00:22:51,450 --> 00:22:53,870
All right. Is this sacrilegious? Is this
unreligious? No, but it's okay.
411
00:22:54,370 --> 00:22:55,370
Are those brains?
412
00:22:55,890 --> 00:22:56,890
Ew.
413
00:22:59,670 --> 00:23:02,190
That is a severed head.
414
00:23:03,490 --> 00:23:07,490
You've got to be kidding me. There's,
like, dead heads here. Why would they do
415
00:23:07,490 --> 00:23:11,170
that? Who's going to even want to eat
looking at this stuff? This is really
416
00:23:11,170 --> 00:23:13,300
gross. Oh, my gosh. Look who's here.
417
00:23:13,560 --> 00:23:14,560
Hello, ladies.
418
00:23:14,940 --> 00:23:16,080
Oh, Lord.
419
00:23:17,400 --> 00:23:19,080
How are you? Good. Hi, girls.
420
00:23:19,500 --> 00:23:20,500
Ron, you're early.
421
00:23:20,820 --> 00:23:23,380
Did you double book again?
422
00:23:23,920 --> 00:23:25,060
You double booked us?
423
00:23:25,500 --> 00:23:26,500
Triple book.
424
00:23:27,400 --> 00:23:29,680
You like? You're a little scary looking,
baby.
425
00:23:29,920 --> 00:23:31,100
I take Halloween very seriously.
426
00:23:31,380 --> 00:23:32,059
And this?
427
00:23:32,060 --> 00:23:35,620
That's just shrunken hair. This is
terrible. My ex -girlfriend. No, don't
428
00:23:35,620 --> 00:23:38,800
that. Let's see where Miss Luann is the
hostess.
429
00:23:41,900 --> 00:23:45,720
Hello, my honey bunny. How are you? Hi.
How far away are you? I'm here with
430
00:23:45,720 --> 00:23:46,760
Missy and Ron.
431
00:23:47,280 --> 00:23:48,280
You know, it's at 8 .30.
432
00:23:48,620 --> 00:23:51,940
Oh, it's 8 .30? I thought we made it
earlier. I guess that was my wishful
433
00:23:51,940 --> 00:23:55,240
thinking. So you're not going to get
here until 8 .30? I'm getting ready in
434
00:23:55,240 --> 00:23:56,240
hotel next door.
435
00:23:56,440 --> 00:23:57,680
All right. Well, the room looks
gorgeous.
436
00:23:58,120 --> 00:23:59,099
All right.
437
00:23:59,100 --> 00:24:00,100
Bye.
438
00:24:00,320 --> 00:24:03,620
I think I changed it for earlier, but no
one wanted to. It wasn't even my party.
439
00:24:03,950 --> 00:24:06,850
I actually did a group text and said,
hey, everyone, let's, like, start early,
440
00:24:06,950 --> 00:24:12,010
like at 7 .30, 8 o 'clock, because a
friend of mine, another male friend, has
441
00:24:12,010 --> 00:24:14,590
private great table at Omar's new place
downtown.
442
00:24:15,170 --> 00:24:16,510
So I want to go down there.
443
00:24:16,930 --> 00:24:19,710
There's so many parties tonight, and I
want to, like, boom, boom, boom, boom,
444
00:24:19,710 --> 00:24:20,710
boom. That's okay. We'll have fun.
445
00:24:21,130 --> 00:24:23,450
All right. You know what? I don't really
care. We'll just have fun. Let me just
446
00:24:23,450 --> 00:24:25,010
see where Sony is. And hang out.
447
00:24:29,870 --> 00:24:30,870
Awesome.
448
00:24:32,720 --> 00:24:33,720
I love this.
449
00:24:36,420 --> 00:24:39,880
Trinda. You always bring it, girl.
450
00:24:40,240 --> 00:24:43,160
God, I need to have a drink and catch
up. You always bring it. What the?
451
00:24:43,600 --> 00:24:45,860
I need to. This is like, ladies.
452
00:24:46,280 --> 00:24:51,000
Have you been ahead of us? Did I miss
the party? Oh, no, I'm drinking. What do
453
00:24:51,000 --> 00:24:53,780
you think I was doing before I headed to
the Halloween party?
454
00:24:54,260 --> 00:24:56,560
Getting lit with my hair and makeup
team?
455
00:24:56,920 --> 00:24:57,920
You.
456
00:25:02,830 --> 00:25:07,050
That's what you do. It's a national
holiday in my group. And if you're not,
457
00:25:07,050 --> 00:25:09,470
should stay home because you're just
dead weight.
458
00:25:09,810 --> 00:25:14,970
I'm very upset with Ramona. She doesn't
feel my pain. She doesn't feel my
459
00:25:14,970 --> 00:25:18,270
struggle. Here's how it's got to be with
Ramona. She has to be here, and she
460
00:25:18,270 --> 00:25:19,370
would like everyone to be.
461
00:25:19,810 --> 00:25:22,910
She wants everything to be done, and
everybody should order around. This is
462
00:25:22,910 --> 00:25:24,630
Ramona, and I'm going to fight.
463
00:25:24,870 --> 00:25:26,070
Oh, my God.
464
00:25:26,470 --> 00:25:30,150
Oh, my God. In your ear, in your ear,
Ramona.
465
00:25:35,590 --> 00:25:36,509
Coming up.
466
00:25:36,510 --> 00:25:40,030
I like Leah. She's a weirdo. I'm a
weirdo?
467
00:25:40,590 --> 00:25:42,410
Leah, Leah, Leah, just don't.
468
00:25:54,070 --> 00:25:57,110
Oh, God. Oh, my God. You're like a
suicide watch or something. I love it.
469
00:25:57,470 --> 00:25:58,970
Oh, look at you.
470
00:26:00,910 --> 00:26:03,970
And where'd you get this punch from?
It's so funny. It's so real. I'm in
471
00:26:04,050 --> 00:26:07,470
That's not real, is it? I thought that
was fake.
472
00:26:07,690 --> 00:26:12,010
Of course not. It's his gut.
473
00:26:12,690 --> 00:26:13,690
Oh, shit.
474
00:26:15,010 --> 00:26:16,970
Oops. Oh, wow.
475
00:26:17,310 --> 00:26:18,310
Hey.
476
00:26:19,050 --> 00:26:20,050
What's this?
477
00:26:20,270 --> 00:26:22,470
I love a crustacean.
478
00:26:22,810 --> 00:26:26,390
A little. Oh, I don't know if I like
that. That's like a limp.
479
00:26:27,470 --> 00:26:29,470
Is that real? Hi, we're twins.
480
00:26:29,820 --> 00:26:31,800
Oh, my God. You all look so good. Look
at you.
481
00:26:32,300 --> 00:26:36,740
Who are you? Who are you? I don't like
secret.
482
00:26:36,960 --> 00:26:38,080
I'm definitely going to secret.
483
00:26:38,320 --> 00:26:39,219
I promise you that.
484
00:26:39,220 --> 00:26:40,340
It looks fabulous.
485
00:26:40,600 --> 00:26:42,360
I mean, this is a Dorinda setup.
486
00:26:42,580 --> 00:26:43,580
I'm a little jealous.
487
00:26:43,760 --> 00:26:45,820
They took a page from my book.
488
00:26:46,080 --> 00:26:47,080
Where's Luann?
489
00:26:47,200 --> 00:26:50,500
Ready to roll. Just had to get into
something a little bit more comfortable.
490
00:26:51,060 --> 00:26:52,060
Hello.
491
00:26:52,680 --> 00:26:54,260
Hey, Jill. Hi. How are you?
492
00:26:54,480 --> 00:26:58,400
Hi. I'm so happy you're coming. I love
that you're here.
493
00:26:59,469 --> 00:27:04,050
Jill and I have been friends for a long
time, but I'm on a cabaret tour and
494
00:27:04,050 --> 00:27:06,310
she's, you know, in love. This is Gary.
495
00:27:06,730 --> 00:27:07,970
Hi, I'm Gary. Hi.
496
00:27:08,170 --> 00:27:10,850
So we don't get to see each other as
often as we'd like.
497
00:27:11,050 --> 00:27:12,050
Hi.
498
00:27:12,910 --> 00:27:16,690
I'm loving the hair curl. So when I have
a party like Halloween to invite her
499
00:27:16,690 --> 00:27:20,390
to, I do. This is Carrie. This is Jill.
Hi, nice to meet you.
500
00:27:21,010 --> 00:27:23,250
So we got a whole hair and makeup team
here. Yep.
501
00:27:23,770 --> 00:27:24,709
We're all set.
502
00:27:24,710 --> 00:27:25,910
I got you all covered, girlfriend.
503
00:27:26,210 --> 00:27:27,210
Can I be pretty?
504
00:27:27,340 --> 00:27:29,040
In this outfit, or do I have to be weird
looking?
505
00:27:29,580 --> 00:27:30,580
We'll make you pretty.
506
00:27:31,140 --> 00:27:33,740
I'm a French socialite from New Orleans.
507
00:27:33,960 --> 00:27:35,020
But you don't want to do it like a white
lady?
508
00:27:35,820 --> 00:27:37,820
I want to be a pretty hooker.
509
00:27:38,580 --> 00:27:41,600
That's my look. At least I want to get
work, so I have to be a little pretty.
510
00:27:42,740 --> 00:27:45,440
You're going to be a very busy hooker
tonight. I want to be very busy tonight.
511
00:27:46,160 --> 00:27:50,440
Sonia, come over here. In your ear, in
your ear, Ramona. Look at her boobs.
512
00:27:51,100 --> 00:27:52,100
Boobs, boobs.
513
00:27:52,120 --> 00:27:53,820
Ramona. Sonia, what are you doing?
514
00:27:55,120 --> 00:27:56,160
Oh, hi, Ramona.
515
00:27:57,230 --> 00:27:58,930
So you're kind of scary looking tonight.
516
00:27:59,130 --> 00:28:00,130
This is you.
517
00:28:01,030 --> 00:28:01,749
That's me?
518
00:28:01,750 --> 00:28:05,030
That's you. What are you doing to me? I
was like, eh, eh, eh, eh.
519
00:28:05,530 --> 00:28:06,630
I am boiling.
520
00:28:07,190 --> 00:28:09,610
I need to say my piece. Boom, boom.
521
00:28:09,810 --> 00:28:10,810
You know, look.
522
00:28:11,250 --> 00:28:12,250
Boom, boom.
523
00:28:12,830 --> 00:28:16,150
And also, the other three vodka sodas
might kick in any minute.
524
00:28:16,410 --> 00:28:17,490
You know why I'm mad at you?
525
00:28:17,810 --> 00:28:24,320
Because every time I talk to you, you
bring it back to you. I say, I'm doing
526
00:28:24,320 --> 00:28:26,940
construction. You say, I'm doing
construction.
527
00:28:27,440 --> 00:28:33,720
More important construction. I say, my
daughter's going to college. He goes, my
528
00:28:33,720 --> 00:28:35,620
daughter's in college.
529
00:28:37,620 --> 00:28:38,740
Actually, she graduated.
530
00:28:38,940 --> 00:28:40,840
Sorry. Oh, my God.
531
00:28:41,100 --> 00:28:46,360
You said that. And I do love you, bitch,
but you're an ass. I am sorry. You only
532
00:28:46,360 --> 00:28:49,160
care about me. Here comes the
apologizer.
533
00:28:49,630 --> 00:28:53,570
It's not the apologizer. You always say
I'm sorry. It doesn't care. Don't get
534
00:28:53,570 --> 00:28:54,930
involved.
535
00:28:56,190 --> 00:28:59,850
Well, you know when someone tells me to
stay out of something, what happens? And
536
00:28:59,850 --> 00:29:00,850
what do you do to her?
537
00:29:00,970 --> 00:29:06,210
You put her at the end of every table of
any event you have. You don't talk to
538
00:29:06,210 --> 00:29:11,390
her. You ignore her. And she's like the
bottom of the totem pole. Why do you do
539
00:29:11,390 --> 00:29:12,910
that to her? I do feel that way.
540
00:29:13,190 --> 00:29:17,470
Why do you do that? No, why do you do
that? You compartmentalize. You have a
541
00:29:17,470 --> 00:29:18,850
of girls, but there are...
542
00:29:19,160 --> 00:29:22,560
There are different types of girls.
They're the ones that will knock you
543
00:29:22,560 --> 00:29:23,399
when you're on top.
544
00:29:23,400 --> 00:29:26,780
They're the ones that will kick you when
you're down. And they're the ones who
545
00:29:26,780 --> 00:29:31,740
will celebrate you when you're on top
and catch you when you fall, Ramona.
546
00:29:32,020 --> 00:29:34,460
I'm here. Right? Which friend am I to
you?
547
00:29:34,980 --> 00:29:37,280
Which one would you like to be, darling?
I feel Elise.
548
00:29:37,540 --> 00:29:41,180
She was jumping on the bandwagon. You
want to feel part of the group, Elise,
549
00:29:41,180 --> 00:29:45,500
attacking me, too? Thank you. Which one
am I? Do I have an answer?
550
00:29:45,740 --> 00:29:47,720
You know what? I don't give a shit at
this point.
551
00:29:48,060 --> 00:29:50,400
I'll be back. I'm going to the ladies
room. I'll see you in a bit. Why are you
552
00:29:50,400 --> 00:29:52,520
running away? Because she has sugar in
front.
553
00:29:53,540 --> 00:29:55,500
She wants you to do well, but not better
than her.
554
00:29:56,380 --> 00:29:59,420
I've seen Ramona treat other people
really badly.
555
00:29:59,640 --> 00:30:02,860
She's been an asshole to other people,
but she was always my asshole.
556
00:30:03,220 --> 00:30:06,020
But at the end of the day, what do
assholes give you?
557
00:30:06,260 --> 00:30:06,999
The ketchup.
558
00:30:07,000 --> 00:30:08,320
I'm going to get her some tequila.
559
00:30:08,900 --> 00:30:10,540
I don't really drink vodka anymore.
560
00:30:10,880 --> 00:30:13,380
So I think we shocked the shit out of
Larry Scott.
561
00:30:15,100 --> 00:30:15,999
why we were there.
562
00:30:16,000 --> 00:30:17,720
It was like, I thought it was like
downtown.
563
00:30:18,220 --> 00:30:19,960
I didn't realize it was like an hour and
a half. You know what?
564
00:30:20,180 --> 00:30:21,620
I just wanted some support.
565
00:30:21,920 --> 00:30:25,640
Actually, the whole group, don't repeat
this because I'll get in trouble.
566
00:30:26,640 --> 00:30:28,260
You were the only one that was important
to me.
567
00:30:30,080 --> 00:30:31,080
I don't buy it.
568
00:30:32,140 --> 00:30:35,560
You know what I would have done at the
birthday thing? I know it's about you,
569
00:30:35,620 --> 00:30:36,620
but it's not really.
570
00:30:36,740 --> 00:30:39,120
You should have just said, you know
what, Sonia, let's do the birthday party
571
00:30:39,120 --> 00:30:42,680
together. I'll throw another party
another day. But why do you have to do
572
00:30:42,740 --> 00:30:44,880
What's the point of this? It's kind of
like getting silly.
573
00:30:45,620 --> 00:30:46,620
I know,
574
00:30:47,060 --> 00:30:48,340
but it's getting silly.
575
00:30:48,560 --> 00:30:51,660
It's not silly. It is 60 women hanging
around.
576
00:30:52,320 --> 00:30:53,460
It's my big opening.
577
00:30:53,740 --> 00:30:56,200
It's not opening. I love silly. I'm
coming out.
578
00:30:56,420 --> 00:30:57,319
I'm coming out.
579
00:30:57,320 --> 00:30:59,800
Teresa always says it's silly when I
have a party. She always says, ah, ah.
580
00:31:00,200 --> 00:31:04,140
Because she has nobody to invite, okay?
I literally have 80 girlfriends. But
581
00:31:04,140 --> 00:31:06,060
there's a reason for it. Because I'm a
good friend.
582
00:31:06,340 --> 00:31:08,380
Why doesn't she throw her own party? Why
would she do it together?
583
00:31:08,700 --> 00:31:10,780
I'm throwing my own party. It's about
night.
584
00:31:11,000 --> 00:31:14,840
And you brought us out. You brought us
out there. So you get a free party. And
585
00:31:14,840 --> 00:31:15,840
felt used.
586
00:31:15,860 --> 00:31:17,300
I really party. I'm paying for it.
587
00:31:17,560 --> 00:31:18,299
No, you're not.
588
00:31:18,300 --> 00:31:22,140
You're not paying for it. I pay every
year for it. No, you do not. And I get
589
00:31:22,140 --> 00:31:25,560
partied. I'm not selling you, Ramona.
You don't get paid.
590
00:31:27,060 --> 00:31:29,020
You're going to swear on your daughter's
life.
591
00:31:29,360 --> 00:31:33,040
That Larry's charging you. Where in your
daughter's life Larry's charging you?
592
00:31:33,500 --> 00:31:35,040
No. I haven't even had a drink.
593
00:31:35,260 --> 00:31:37,620
I think you're whacked. You've been here
since 7 .30.
594
00:31:38,100 --> 00:31:39,700
You're whacked out of your mind.
595
00:31:40,220 --> 00:31:41,440
You sound ridiculous.
596
00:31:44,800 --> 00:31:45,800
Coming up.
597
00:31:46,380 --> 00:31:50,200
Leah. No, no, no. Leah. Don't fuck with
my seafood tower, okay?
598
00:31:58,410 --> 00:32:00,290
Oh, my God. Wow. This is fabulous.
599
00:32:01,030 --> 00:32:02,030
Oh, my.
600
00:32:02,230 --> 00:32:03,230
Oh, my God.
601
00:32:03,770 --> 00:32:04,529
Oh, Andrew.
602
00:32:04,530 --> 00:32:05,670
Hi, Andrew.
603
00:32:06,390 --> 00:32:07,309
Thank you.
604
00:32:07,310 --> 00:32:08,310
Hi.
605
00:32:09,730 --> 00:32:11,030
Wait, where's my tree?
606
00:32:11,270 --> 00:32:12,270
Oh, my God.
607
00:32:12,490 --> 00:32:13,550
This is amazing.
608
00:32:13,790 --> 00:32:17,490
You look good. Look at you. I do, right?
I need you to be my baby daddy, Rob.
609
00:32:17,970 --> 00:32:18,970
Hi, Rob.
610
00:32:18,990 --> 00:32:21,110
How are you? Nice to meet you. He
appears.
611
00:32:21,590 --> 00:32:23,530
Yes. He finally appears.
612
00:32:24,410 --> 00:32:25,410
All small.
613
00:32:28,040 --> 00:32:29,980
Well, we're, you know, we're tall
ladies.
614
00:32:30,380 --> 00:32:33,080
We are, but it's nice to meet you. I've
learned so much about you.
615
00:32:34,300 --> 00:32:36,780
Let's get down to basics. Why don't you
two work out?
616
00:32:39,880 --> 00:32:44,380
You know, just to warm her up. Well, how
much time do you have? Just to warm her
617
00:32:44,380 --> 00:32:45,380
up. I don't know.
618
00:32:46,180 --> 00:32:49,960
You know, I love people that are
easygoing, and I think Rob is easygoing.
619
00:32:49,960 --> 00:32:52,460
see why Leah hooked up with Rob. He's
kind of cute.
620
00:33:04,010 --> 00:33:05,090
early tonight, didn't you?
621
00:33:05,350 --> 00:33:10,250
What I'd like to know is who came with
Sonia to the party and who was at the
622
00:33:10,250 --> 00:33:12,210
pregame. Where was Sonia before? I don't
know.
623
00:33:12,690 --> 00:33:13,690
Jill!
624
00:33:14,250 --> 00:33:16,170
Sonia! I didn't kill!
625
00:33:16,490 --> 00:33:19,270
Because she probably should have gone to
bed instead of coming to the party.
626
00:33:19,510 --> 00:33:20,750
She's never going to make it through
dinner.
627
00:33:21,070 --> 00:33:22,070
No, she's not going to make it.
628
00:33:23,610 --> 00:33:25,450
Come on. Luann is here. Go greet.
629
00:33:26,450 --> 00:33:27,750
It's all good. Deep breath.
630
00:33:29,610 --> 00:33:31,290
Dorinda's behavior when she's angry?
631
00:33:32,010 --> 00:33:33,010
How can it stop?
632
00:33:33,160 --> 00:33:35,660
Because I know I can't talk to her like
she's like this because it'll be a
633
00:33:35,660 --> 00:33:36,660
million times worse.
634
00:33:36,840 --> 00:33:41,220
I'm going to just suck it up and sit
here, and I'll leave momentarily for my
635
00:33:41,220 --> 00:33:42,420
other friends at Omar.
636
00:33:42,800 --> 00:33:44,420
All right, let me look at how gorgeous
she looks.
637
00:33:45,120 --> 00:33:49,000
My body's not going to look like this
forever, so I may as well show it off
638
00:33:49,100 --> 00:33:52,060
You know what I mean? It looks
absolutely stunning.
639
00:33:53,020 --> 00:33:54,020
Amazing.
640
00:33:54,440 --> 00:33:55,440
I like Leo.
641
00:33:56,060 --> 00:33:57,420
She's a weirdo.
642
00:33:58,540 --> 00:33:59,540
I love it.
643
00:34:00,110 --> 00:34:01,510
You look hot as hell.
644
00:34:01,730 --> 00:34:05,030
I like you, but you're a weirdo. I like
you.
645
00:34:05,650 --> 00:34:07,150
I'm a weirdo?
646
00:34:07,510 --> 00:34:10,449
Leah, Leah, Leah, Leah, just don't.
647
00:34:12,110 --> 00:34:13,870
You're a weirdo. We're artists.
648
00:34:14,469 --> 00:34:19,090
Exactly. And I like you. We think
outside the box. But can we keep it real
649
00:34:19,090 --> 00:34:21,429
for our kids? I don't know.
650
00:34:21,690 --> 00:34:23,770
And my family. Can you keep it real
then?
651
00:34:24,010 --> 00:34:27,929
I don't know. Maybe not. Maybe not. So
why do I have to keep it real then? You
652
00:34:27,929 --> 00:34:28,929
have to reel me in.
653
00:34:41,420 --> 00:34:47,320
It seems like me and Sonia are now
having a fresh new start and I love
654
00:34:47,320 --> 00:34:48,320
everything about it.
655
00:34:52,659 --> 00:34:59,100
I understand drunken Sonia language and
656
00:34:59,100 --> 00:35:04,560
now it's time for me to learn how to
speak sober Sonia. Who wants to taste
657
00:35:04,560 --> 00:35:05,560
alligator?
658
00:35:06,299 --> 00:35:08,060
Wait a second. This is an alligator?
659
00:35:09,920 --> 00:35:11,020
Doesn't taste like chicken.
660
00:35:11,320 --> 00:35:12,720
Doesn't taste like chicken. No.
661
00:35:13,140 --> 00:35:16,200
That does not taste like chicken. Not
the chicken that I buy. No.
662
00:35:16,760 --> 00:35:18,560
I'm going to get another chicken. Those
are not organic chickens.
663
00:35:19,830 --> 00:35:21,330
They're into, like, Jekyll and Hyde.
664
00:35:21,630 --> 00:35:22,529
It's scary.
665
00:35:22,530 --> 00:35:26,230
It's like bipolar. Attack, attack,
attack, attack. So what Ramona yells
666
00:35:26,290 --> 00:35:30,050
well, you must be drunk. It's like,
what's that got to do? Even if I work
667
00:35:30,050 --> 00:35:35,430
you being a selfish, self -serving
person that is always thinking about
668
00:35:35,870 --> 00:35:37,910
She flips, and it's very scary.
669
00:35:38,110 --> 00:35:42,450
I can't believe she brought Missy. Yeah,
I know. It's not even, you know, do I
670
00:35:42,450 --> 00:35:44,350
care? Yes, you do, because it's bad.
671
00:35:44,550 --> 00:35:46,930
So I guess now she doesn't have
tinsleys, and now she's attacking me.
672
00:35:47,630 --> 00:35:51,720
I wouldn't. She doesn't bring someone
that bothers you. I wouldn't. She
673
00:35:51,720 --> 00:35:56,620
bother me, but to bring an ex
-girlfriend, you know, of your husband
674
00:35:59,280 --> 00:36:01,920
Tell me about it. I'm getting used to
it. Are you? Good.
675
00:36:02,320 --> 00:36:04,580
All right, yeah. That's good. It's like
a dog with a collar.
676
00:36:06,980 --> 00:36:08,660
That's the girlfriend of my ex -husband.
That's a girlfriend.
677
00:36:09,120 --> 00:36:10,120
Shots fired!
678
00:36:12,100 --> 00:36:13,720
Ramona doesn't give a shit, really.
679
00:36:14,740 --> 00:36:17,840
She doesn't. She just doesn't care.
She's so insensitive.
680
00:36:18,300 --> 00:36:22,060
The problem with people is they will
disappoint you all the time, and Ramona
681
00:36:22,060 --> 00:36:23,760
never ceases to disappoint.
682
00:36:24,020 --> 00:36:25,840
Oh, my God, this is a piece.
683
00:36:26,400 --> 00:36:27,640
What is that, Gary?
684
00:36:27,980 --> 00:36:30,500
Eyeball? This is one way to keep your
weight down.
685
00:36:31,120 --> 00:36:35,540
Oh, look at who Ramona's sitting by, her
good friend William, her playmate.
686
00:36:37,560 --> 00:36:39,600
Look at how quickly she changed seats.
687
00:36:39,980 --> 00:36:42,100
Are you happy I brought William, Ramona?
688
00:36:45,650 --> 00:36:48,650
Good to see you. What's going on? Good
to see you. Good. I'll be in there soon.
689
00:36:48,770 --> 00:36:49,790
I'll see you soon, yeah.
690
00:36:50,970 --> 00:36:52,750
Ramona, are you happy I brought William?
691
00:36:53,030 --> 00:36:54,910
My good friend, William.
692
00:36:55,250 --> 00:36:56,250
Yay!
693
00:36:58,390 --> 00:37:02,890
Sometimes the best thing to do when
someone is a shit to you, ignore it,
694
00:37:02,890 --> 00:37:06,290
that makes them even angrier and just
more reflective.
695
00:37:06,510 --> 00:37:09,110
This whole thing is, like, so bizarre. I
feel like a man at a farm.
696
00:37:09,650 --> 00:37:12,290
I want to just get out of here and tell
you the truth.
697
00:37:12,510 --> 00:37:13,510
Okay, everybody.
698
00:37:13,920 --> 00:37:16,760
Let's sit. Let's all sit down. Okay, sit
down, Dawn.
699
00:37:17,380 --> 00:37:18,380
Okay.
700
00:37:18,600 --> 00:37:23,580
Let me ask a consensus here. I got a
question. As a woman in power,
701
00:37:23,940 --> 00:37:29,080
do you think it's nice when you have a
good girlfriend? I just got here.
702
00:37:29,640 --> 00:37:33,800
And when they don't like something, they
say right away, are you drunk?
703
00:37:43,780 --> 00:37:49,300
I got a question. As a woman in power,
do you think it's nice when you have a
704
00:37:49,300 --> 00:37:50,720
good girlfriend? I just got here.
705
00:37:51,280 --> 00:37:55,420
And when they don't like something, they
say right away, are you drunk?
706
00:37:55,820 --> 00:37:58,740
Because they can't stand what you're
saying.
707
00:38:00,420 --> 00:38:01,860
And then they walk out.
708
00:38:02,180 --> 00:38:05,880
She's been here an hour and a half
boozing it up, sitting here.
709
00:38:06,460 --> 00:38:09,420
It's bad, it's weak, and it's mean.
710
00:38:10,520 --> 00:38:13,780
Schadenfreude. That's what you are. You
try to get happiness out of other
711
00:38:13,780 --> 00:38:17,700
people's fault. You don't do that. Why'd
you do that, Ramona?
712
00:38:17,960 --> 00:38:19,240
Why would you do that?
713
00:38:19,480 --> 00:38:24,260
You're terrible to Sonia, and you're not
nice. And terrible to me.
714
00:38:24,900 --> 00:38:26,380
So don't do that.
715
00:38:26,760 --> 00:38:28,160
Don't do that, Ramona.
716
00:38:28,360 --> 00:38:32,480
Don't say, wow, I miss you girls. I was
just saying, I chose to say happy
717
00:38:32,480 --> 00:38:33,940
Halloween. Happy Halloween.
718
00:38:34,380 --> 00:38:36,340
But she beat me. She is.
719
00:38:36,640 --> 00:38:37,640
Wow.
720
00:38:41,670 --> 00:38:46,890
I understand Dorinda has had it with
Ramona, but she's taken it to a whole
721
00:38:46,890 --> 00:38:51,570
level. And at this point, I kind of feel
bad for Ramona. She's just so angry. I
722
00:38:51,570 --> 00:38:55,430
don't know what she's angry about. Is
this how it always is? You walk in the
723
00:38:55,430 --> 00:38:57,770
room and Dorinda attacks somebody?
724
00:38:58,370 --> 00:38:59,370
Let's ask the priest.
725
00:39:00,570 --> 00:39:04,770
Someone needs to have confessional right
now. Can we get someone to do
726
00:39:04,770 --> 00:39:07,290
confessional? You okay? We have a show
today.
727
00:39:07,710 --> 00:39:09,370
You know I love you.
728
00:39:09,830 --> 00:39:11,410
I'm fine.
729
00:39:11,710 --> 00:39:12,950
It lifts people up.
730
00:39:13,730 --> 00:39:15,610
What'd you say? It lifts people up.
731
00:39:17,090 --> 00:39:18,250
I feel that.
732
00:39:19,590 --> 00:39:21,890
I've been feeling a little neglected,
but I still love her.
733
00:39:22,250 --> 00:39:25,470
But I still love her. So much. I just,
yeah.
734
00:39:26,610 --> 00:39:27,610
You look hot.
735
00:39:28,630 --> 00:39:31,530
Don't look at me like that. Don't you
look at me like that, babe. Y 'all need
736
00:39:31,530 --> 00:39:32,388
talk about that.
737
00:39:32,390 --> 00:39:34,750
Mona, I'm telling you how I feel. I've
been trying to tell you.
738
00:39:35,420 --> 00:39:38,860
I've been trying to tell you on the
phone. I've been trying to see you. At
739
00:39:38,860 --> 00:39:39,860
I have enough to do with it.
740
00:39:40,140 --> 00:39:42,140
I know. I don't want to add to that.
741
00:39:42,660 --> 00:39:45,120
I appreciate that. Thank you. Y 'all
should have lunch.
742
00:39:45,440 --> 00:39:47,640
Yeah. The way Elise has been acting
lately.
743
00:39:51,280 --> 00:39:52,280
Yes,
744
00:39:53,180 --> 00:39:54,180
Avery.
745
00:39:56,220 --> 00:39:57,480
Because it's unnerving.
746
00:39:59,500 --> 00:40:01,300
Shut up. I'm sorry you feel neglected.
747
00:40:01,980 --> 00:40:02,980
Thank you.
748
00:40:03,480 --> 00:40:04,480
Because I'm being apologize.
749
00:40:06,200 --> 00:40:07,200
What can I do?
750
00:40:07,240 --> 00:40:08,240
Nothing. It's all good.
751
00:40:08,260 --> 00:40:08,799
You're good?
752
00:40:08,800 --> 00:40:09,439
Yeah, I'm good.
753
00:40:09,440 --> 00:40:13,200
Okay. Are we here to have fun or are we
here to fight? I'm here to have fun. You
754
00:40:13,200 --> 00:40:15,260
want to get me a drink? Yes. What would
you like to drink?
755
00:40:15,860 --> 00:40:16,860
I'm buying. I'm buying soda.
756
00:40:17,760 --> 00:40:21,420
You're not buying. I'm buying. What's
the white meat in the pig? They always
757
00:40:21,420 --> 00:40:22,138
the other meat.
758
00:40:22,140 --> 00:40:22,899
I don't know.
759
00:40:22,900 --> 00:40:27,220
I don't even know how to cut a pig. I
love that you're in there carving the
760
00:40:27,360 --> 00:40:29,360
Dorinda. We've got to be careful with
Dorinda.
761
00:40:29,700 --> 00:40:30,700
And that knife.
762
00:40:31,120 --> 00:40:32,300
Cut somebody.
763
00:40:33,450 --> 00:40:38,070
Who in their right mind, after hearing
that horrific speech, would give Dorinda
764
00:40:38,070 --> 00:40:39,070
a knife like that?
765
00:40:40,610 --> 00:40:42,330
I don't know what's up with that.
766
00:40:43,070 --> 00:40:44,810
No, no, no, no, no. Leah.
767
00:40:45,810 --> 00:40:46,810
Leah.
768
00:40:47,390 --> 00:40:48,490
Leah. Leah.
769
00:40:49,110 --> 00:40:50,110
Leah.
770
00:41:24,710 --> 00:41:28,730
Okay, you know what? Someone put a
voodoo on this party, and I'm so out of
771
00:41:29,010 --> 00:41:32,130
I'm heading to Omar's. That's going to
be a lot more fun than this party.
772
00:41:33,370 --> 00:41:34,370
Where's Ramona?
773
00:41:34,390 --> 00:41:35,970
She left to go to another party.
774
00:41:36,770 --> 00:41:38,210
Ramona left to go to another party.
775
00:41:39,330 --> 00:41:42,350
Jesus, let's go. Shall we? Let's go. Are
we dancing?
776
00:42:04,890 --> 00:42:09,110
I don't know how my life ends up like
this, but here we are.
777
00:42:10,310 --> 00:42:12,850
Next time on The Real Housewives of New
York City.
778
00:42:13,050 --> 00:42:14,330
Last night was a disaster.
779
00:42:14,610 --> 00:42:16,690
Linda walked in angry. She's like a
loose candidate.
780
00:42:17,370 --> 00:42:18,370
I'm Ramona.
781
00:42:18,870 --> 00:42:20,430
Len? Yes, Mr. Ramona.
782
00:42:20,650 --> 00:42:24,050
Can you please bring me a glass of Pinot
Noir? Yes, Mr. Ramona. No!
783
00:42:24,610 --> 00:42:27,590
Guess where you are, the fish room. Am I
in the fish room?
784
00:42:27,950 --> 00:42:28,950
Ta -da!
785
00:42:29,230 --> 00:42:30,230
We're back.
786
00:42:30,990 --> 00:42:34,770
Did you see what Elise posted earlier?
Well, you're the one who told me that
787
00:42:34,770 --> 00:42:37,470
blocked her from social media, right?
No, Ramona blocked Elise.
788
00:42:37,870 --> 00:42:41,210
You don't consider me one of your very
close friends? I'm 50 close friends.
789
00:42:41,290 --> 00:42:42,290
You're clueless.
790
00:42:42,710 --> 00:42:46,390
What's mean is to yell out in front of
your group that you're a drunk. I'm
791
00:42:46,390 --> 00:42:47,388
to tell you honestly.
792
00:42:47,390 --> 00:42:48,490
Don't do it. Be careful.
793
00:42:48,990 --> 00:42:50,530
You were so narcissistic.
794
00:42:51,030 --> 00:42:55,170
Narcissistic. Sonia and I are doing a
show. Are you going to pay her? Are you
795
00:42:55,170 --> 00:42:56,870
going to pay her for the first time? No,
she never...
796
00:42:57,670 --> 00:42:59,510
I don't need you. Go f*** yourself.
64092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.