All language subtitles for The.Maiden.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].indon-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,625 --> 00:03:27,768 Welcome to my house, friends. 2 00:03:34,080 --> 00:03:35,164 Just leave it. 3 00:03:35,500 --> 00:03:37,792 Look at this wreck. 4 00:03:38,292 --> 00:03:39,500 Good grief. 5 00:03:42,583 --> 00:03:44,083 That is cool. 6 00:03:44,542 --> 00:03:45,918 Recording. 7 00:03:53,832 --> 00:03:54,832 Play. 8 00:03:59,000 --> 00:04:02,956 ♪ My darling ♪ 9 00:04:03,332 --> 00:04:06,540 ♪ I wish you were here ♪ 10 00:04:07,292 --> 00:04:13,208 ♪ To warm my night ♪ 11 00:04:13,872 --> 00:04:15,832 Works pretty well. 12 00:04:16,248 --> 00:04:18,916 ♪ My darling ♪ 13 00:04:20,042 --> 00:04:23,361 ♪ It seems like it's been a year... ♪ 14 00:04:27,417 --> 00:04:28,837 Oh my. 15 00:04:28,956 --> 00:04:30,080 What? 16 00:04:30,248 --> 00:04:33,080 Oh Lord. 17 00:04:34,080 --> 00:04:36,372 Is he dead? 18 00:04:38,372 --> 00:04:39,916 Good grief. 19 00:04:41,164 --> 00:04:42,664 Oh Lord. 20 00:04:48,167 --> 00:04:49,751 Dude, let's check that out. 21 00:04:51,580 --> 00:04:54,292 Gosh, dude… 22 00:05:11,292 --> 00:05:14,744 Yes, he is definitely dead. 23 00:05:24,792 --> 00:05:25,887 Hey, bro? 24 00:05:29,958 --> 00:05:31,546 Do you think he jumped? 25 00:05:31,917 --> 00:05:33,581 - He's had enough? - Maybe… 26 00:05:34,292 --> 00:05:36,040 Maybe someone threw it away. 27 00:05:37,124 --> 00:05:40,500 We have to take care of him, man. 28 00:05:40,664 --> 00:05:42,248 You mean throw it in the trash? 29 00:05:42,416 --> 00:05:46,456 Yes, dude. We have to do something. 30 00:05:47,040 --> 00:05:48,810 Nobody deserves this. 31 00:05:51,833 --> 00:05:54,039 So? Do something, man. 32 00:05:56,625 --> 00:05:58,585 What should we do? 33 00:05:59,458 --> 00:06:00,706 I don't know, it was your idea! 34 00:06:00,792 --> 00:06:03,624 He needs to be buried, man. 35 00:06:04,372 --> 00:06:08,797 It smells bad too! Yes, we have to take care of it. 36 00:06:10,956 --> 00:06:13,792 I have this… pocket. 37 00:06:15,688 --> 00:06:16,772 Are you serious? 38 00:06:17,106 --> 00:06:18,690 I don't know. 39 00:06:19,375 --> 00:06:21,919 - Impossible. - Put the butt first. 40 00:06:29,251 --> 00:06:30,711 Geez. 41 00:06:31,080 --> 00:06:32,748 Damn, dude. 42 00:06:35,481 --> 00:06:36,649 All right, guys. 43 00:06:37,332 --> 00:06:38,916 When you come home. 44 00:06:40,087 --> 00:06:41,463 The unit of measurement of it. 45 00:06:43,080 --> 00:06:44,292 Like this? 46 00:06:47,000 --> 00:06:49,246 I think this would be cool. 47 00:06:50,456 --> 00:06:53,248 If you put that on it, it's going to sink, man. 48 00:06:53,416 --> 00:06:54,624 - Do you think so? - Yes. 49 00:06:54,808 --> 00:06:56,500 You're going to put it there? 50 00:07:00,500 --> 00:07:01,872 What are you doing? 51 00:07:02,580 --> 00:07:04,792 I don't know, picking up flowers. 52 00:07:05,664 --> 00:07:07,040 For that cat? 53 00:07:07,208 --> 00:07:08,956 Yes, I think that's a good idea. 54 00:07:09,664 --> 00:07:11,040 That's a great idea indeed. 55 00:07:11,456 --> 00:07:12,708 OK, 56 00:07:12,872 --> 00:07:14,872 I have to make a bouquet which is beautiful. 57 00:07:15,164 --> 00:07:16,580 I think… 58 00:07:16,748 --> 00:07:18,832 In my opinion, a solid unit. 59 00:07:19,000 --> 00:07:20,292 Congested? 60 00:07:20,456 --> 00:07:23,872 - It's wide so you can lie down. - It's not a big thing. 61 00:07:24,292 --> 00:07:26,540 It will fall if it gets into… 62 00:07:26,708 --> 00:07:29,040 Like you said, it's a limousine. 63 00:07:40,000 --> 00:07:42,708 There are four more legs. 64 00:07:48,956 --> 00:07:50,916 - Here? - Of course. 65 00:08:08,540 --> 00:08:10,580 Good grief. 66 00:08:30,580 --> 00:08:31,792 That one is blue... 67 00:08:35,080 --> 00:08:38,500 It's swimming backwards, maybe you can... 68 00:08:40,332 --> 00:08:42,040 Oh my God. 69 00:08:42,372 --> 00:08:44,832 That one is missing a claw! 70 00:08:45,332 --> 00:08:46,456 Take him. 71 00:08:48,832 --> 00:08:50,248 This is a fight. 72 00:08:52,000 --> 00:08:53,540 His claws came out. 73 00:08:57,248 --> 00:08:58,872 How are you, little friend? 74 00:09:13,664 --> 00:09:14,872 What the hell? 75 00:09:15,248 --> 00:09:17,456 Holy shit, bro. 76 00:09:17,624 --> 00:09:18,872 What are you doing? 77 00:09:19,040 --> 00:09:20,456 Are you blind? 78 00:09:20,792 --> 00:09:23,164 On the way, what do you expect? 79 00:09:24,040 --> 00:09:26,000 You're so stupid, bro. 80 00:09:26,500 --> 00:09:27,956 You're losing your mind. 81 00:09:28,124 --> 00:09:29,332 - Look at you. - Yes? 82 00:09:29,500 --> 00:09:32,293 Get lost! Get a life! 83 00:09:35,624 --> 00:09:36,872 Damn… 84 00:09:37,792 --> 00:09:40,456 - You bastard. - What a tough guy. 85 00:09:47,500 --> 00:09:48,832 What do you want? 86 00:09:49,208 --> 00:09:50,540 Great beer. 87 00:09:52,708 --> 00:09:53,916 Come on, buy it. 88 00:09:54,342 --> 00:09:55,510 Watch out. 89 00:09:59,748 --> 00:10:01,208 What the hell? 90 00:10:04,332 --> 00:10:06,891 Just try it, it won't break. 91 00:10:15,500 --> 00:10:16,792 How fun. 92 00:10:23,540 --> 00:10:25,500 Damn, let's get out of here. 93 00:10:29,664 --> 00:10:30,664 Come on. 94 00:10:31,748 --> 00:10:32,956 You want? 95 00:10:34,917 --> 00:10:37,417 There's only one way, friends. Come on. 96 00:10:39,135 --> 00:10:41,046 Come on! Come on! 97 00:10:41,332 --> 00:10:43,272 Let's do it. 98 00:10:45,708 --> 00:10:46,748 Come on! 99 00:10:56,772 --> 00:11:38,772 Every DP Directly Gets a 5% Bonus Playing Here Guarantee Wede WinJos Definitely Win. Jos Wede Visit https://super.winjos.today 100 00:12:54,664 --> 00:12:56,332 All aboard! 101 00:13:01,580 --> 00:13:03,292 - Hey, guys. - Hey. 102 00:13:03,456 --> 00:13:06,248 - Have you ever been to "Typidus"? - This tip of the rectum. 103 00:13:12,792 --> 00:13:14,000 You think you're tough, huh? 104 00:13:15,292 --> 00:13:16,372 Come on. 105 00:13:18,372 --> 00:13:19,372 Hit me. 106 00:13:19,792 --> 00:13:20,832 Come on. 107 00:13:21,000 --> 00:13:22,080 You little bastard. 108 00:13:23,164 --> 00:13:24,292 Big. 109 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Don't fall! 110 00:14:16,748 --> 00:14:18,456 We'll have to check the others. 111 00:14:18,624 --> 00:14:19,748 Of course. 112 00:14:23,416 --> 00:14:25,292 I can touch it. 113 00:14:32,040 --> 00:14:33,372 Crawl? 114 00:14:34,916 --> 00:14:37,124 All aboard, friends. 115 00:16:05,080 --> 00:16:06,248 Hey, guys. 116 00:16:07,748 --> 00:16:09,124 Hey, great. 117 00:16:13,542 --> 00:16:14,790 I'll hit that. 118 00:16:18,664 --> 00:16:19,956 What are you 119 00:16:21,124 --> 00:16:23,292 want to do it in the next ten years? 120 00:16:24,580 --> 00:16:25,956 The next ten years? 121 00:16:28,083 --> 00:16:29,123 I don't know. 122 00:16:29,708 --> 00:16:31,832 Music sounds cool. 123 00:16:32,208 --> 00:16:36,332 Traveling, making music for… the world. 124 00:16:38,580 --> 00:16:41,164 But, the music is loud. 125 00:16:41,664 --> 00:16:43,292 I think that would be fun. 126 00:16:44,040 --> 00:16:45,372 How about you? 127 00:16:46,956 --> 00:16:48,500 The next ten years? 128 00:16:53,580 --> 00:16:55,700 I don't even know what will I do tomorrow. 129 00:17:06,040 --> 00:17:08,332 The other side is very high. 130 00:17:11,416 --> 00:17:14,248 Yes, Jake somersaulted back from there. 131 00:17:15,000 --> 00:17:17,124 Yes, he just somersaulted. 132 00:17:19,832 --> 00:17:21,580 Just a one unit jump. 133 00:17:33,500 --> 00:17:34,580 Come on. 134 00:17:36,416 --> 00:17:37,540 Come on, friend. 135 00:18:10,667 --> 00:18:12,412 Turn off the flashlight, come on. 136 00:19:01,255 --> 00:19:02,255 Hey! 137 00:19:12,580 --> 00:19:13,664 Kyle! 138 00:19:17,124 --> 00:19:18,208 Come on. 139 00:19:22,792 --> 00:19:24,416 Hey! There's a train! 140 00:19:27,456 --> 00:19:29,332 Hey! There's a train! 141 00:19:31,332 --> 00:19:32,416 Kyle! 142 00:24:19,956 --> 00:24:21,456 Would you like a salad? 143 00:28:39,000 --> 00:28:40,040 O. 144 00:28:40,208 --> 00:28:42,792 Hi, please come in. Please sit. 145 00:28:48,083 --> 00:28:49,707 Nice to see you. 146 00:28:50,956 --> 00:28:53,372 I'm glad you came. 147 00:28:53,540 --> 00:28:57,040 I want to talk to you. 148 00:28:58,124 --> 00:28:59,456 I want to 149 00:29:00,748 --> 00:29:01,916 know how you are. 150 00:29:02,624 --> 00:29:04,000 How are you? 151 00:29:06,916 --> 00:29:08,080 I'm fine. 152 00:29:09,061 --> 00:29:10,101 Good. 153 00:29:10,832 --> 00:29:12,208 Good, I... 154 00:29:12,916 --> 00:29:14,832 I'm sure of this 155 00:29:16,040 --> 00:29:17,792 tough week. 156 00:29:20,872 --> 00:29:23,956 I wonder if there is something 157 00:29:24,792 --> 00:29:29,040 what you want to talk about 158 00:29:30,248 --> 00:29:31,916 or share it with me? 159 00:29:34,292 --> 00:29:35,624 I don't know. 160 00:29:36,916 --> 00:29:38,416 There isn't any. 161 00:29:40,664 --> 00:29:42,416 How are things at home? 162 00:29:47,580 --> 00:29:48,872 They are fine. 163 00:29:50,916 --> 00:29:52,164 Normal. 164 00:29:52,916 --> 00:29:54,080 Good. 165 00:30:00,124 --> 00:30:01,208 you know, 166 00:30:03,042 --> 00:30:05,833 thoughts can come at any time. 167 00:30:06,000 --> 00:30:07,540 They can… 168 00:30:08,832 --> 00:30:12,456 In the hallway, anywhere… 169 00:30:12,872 --> 00:30:14,708 And I want you... 170 00:30:15,832 --> 00:30:20,208 To feel comfortable to come. The door is always open. 171 00:30:20,708 --> 00:30:23,938 For you. I want you to feel comfortable to talk to me. 172 00:30:24,425 --> 00:30:25,425 And also... 173 00:30:27,124 --> 00:30:29,332 Listen, I'll... 174 00:30:30,000 --> 00:30:33,708 I'll do a little something 175 00:30:35,000 --> 00:30:36,832 out of the ordinary. 176 00:30:37,248 --> 00:30:41,332 I'll write down my phone number for you. 177 00:30:42,664 --> 00:30:46,248 If something happens to you 178 00:30:46,748 --> 00:30:50,664 what you want to talk about right then and there, 179 00:30:51,124 --> 00:30:53,416 I want you to contact me. Okay? 180 00:30:55,040 --> 00:30:56,580 No problem 181 00:30:57,832 --> 00:31:00,248 whether in the day or night. 182 00:31:01,292 --> 00:31:02,792 Don't hesitate 183 00:31:03,717 --> 00:31:05,509 to contact me, okay? 184 00:31:05,792 --> 00:31:07,458 That's the number, you see? 185 00:31:07,636 --> 00:31:09,431 Make sure you can read 186 00:31:09,832 --> 00:31:12,500 the number. My handwriting is not good. 187 00:31:15,000 --> 00:31:16,708 Are you okay? 188 00:31:19,040 --> 00:31:20,624 - Thank You. - Okay. 189 00:31:20,792 --> 00:31:23,000 Does not matter. I'm serious. 190 00:31:23,748 --> 00:31:26,000 Feel free to contact me, okay? 191 00:31:26,164 --> 00:31:28,040 - Okay. - Good. 192 00:31:28,208 --> 00:31:29,372 Thanks again. 193 00:31:33,624 --> 00:31:34,916 Take care of yourself, okay? 194 00:32:08,872 --> 00:32:10,624 Up, bro. 195 00:32:17,748 --> 00:32:19,080 Come on. 196 00:32:25,124 --> 00:32:26,292 How are you? 197 00:32:33,416 --> 00:32:34,708 I don't know. 198 00:32:37,416 --> 00:32:41,624 Before we talk about this, I know that this 199 00:32:41,792 --> 00:32:44,416 is a sensitive topic for many people. 200 00:32:46,292 --> 00:32:49,960 You have all been through grief each one, whatever it is. 201 00:32:50,500 --> 00:32:51,832 And maybe you feel sick, 202 00:32:52,000 --> 00:32:54,208 maybe you feel afraid. 203 00:32:55,664 --> 00:32:58,500 So, I want you to know that as we go through this, 204 00:32:58,664 --> 00:33:00,872 we are there for each other. 205 00:33:01,040 --> 00:33:02,372 We are here for you. 206 00:33:02,540 --> 00:33:04,540 We have to be like bulls. 207 00:33:05,916 --> 00:33:06,916 No? 208 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 OK, I'll tell you about bulls. 209 00:33:10,540 --> 00:33:13,749 Mostly animals when they see the storm coming, 210 00:33:14,080 --> 00:33:15,832 they will up and run. 211 00:33:16,000 --> 00:33:20,332 They don't care about the weak, injured, young. 212 00:33:20,417 --> 00:33:22,373 They just up and left. 213 00:33:23,276 --> 00:33:24,350 But not with bulls. 214 00:33:24,792 --> 00:33:27,000 - You know, I'm very angry. - Bulls usually... 215 00:33:27,164 --> 00:33:30,332 So, what do I do? I went to my girlfriend's house. 216 00:33:30,500 --> 00:33:33,416 A woman who is a friend, then I... 217 00:33:35,167 --> 00:33:37,251 ...they collect who need help 218 00:33:37,624 --> 00:33:39,832 and they put them in the middle. 219 00:33:40,000 --> 00:33:41,748 Once they are placed in the center, 220 00:33:41,916 --> 00:33:45,124 a bigger and stronger bull 221 00:33:45,748 --> 00:33:47,040 will cover them. 222 00:33:47,416 --> 00:33:48,956 From all sides. 223 00:33:49,416 --> 00:33:54,124 Then, the bull will do something that most animals don't think about, 224 00:33:54,292 --> 00:33:56,708 they will come over 225 00:33:57,416 --> 00:33:58,416 the storm. 226 00:33:59,000 --> 00:34:02,580 Because the bull knows and unknown to other animals is 227 00:34:02,956 --> 00:34:04,872 the fastest way through the storm, 228 00:34:05,040 --> 00:34:08,332 whatever the storm is for you, or you, or you... 229 00:34:09,956 --> 00:34:11,872 Is to turn around and face it. 230 00:34:14,872 --> 00:34:17,448 …and I sent a photo… 231 00:34:17,536 --> 00:34:18,536 Terry? 232 00:34:21,080 --> 00:34:23,456 Is there a joke you'd like to share? 233 00:34:25,250 --> 00:34:26,542 No, stand up. 234 00:34:27,500 --> 00:34:29,416 You really want to talk. 235 00:34:31,624 --> 00:34:33,708 We're a talking community, folks. 236 00:34:33,872 --> 00:34:36,208 I want you to join with this community. 237 00:34:36,372 --> 00:34:38,500 You understand? Good. 238 00:34:38,792 --> 00:34:40,032 So, as I said… 239 00:39:05,624 --> 00:39:06,708 Sorry... 240 00:39:36,540 --> 00:39:37,708 Are you serious? 241 00:39:46,372 --> 00:39:47,540 Thank You. 242 00:39:57,540 --> 00:39:58,540 Hey. 243 00:39:59,332 --> 00:40:00,872 Hey! How are you? 244 00:40:03,416 --> 00:40:05,540 Your place is ready, man. 245 00:40:10,372 --> 00:40:12,124 Always there for you. 246 00:40:30,872 --> 00:40:33,456 My cousin bought one, last year. 247 00:40:36,040 --> 00:40:38,028 He drove it south 248 00:40:38,292 --> 00:40:39,664 a few weeks ago. 249 00:40:40,540 --> 00:40:43,956 This man is beside him, 250 00:40:44,456 --> 00:40:46,580 throwing rocks through his windshield 251 00:40:46,748 --> 00:40:48,500 and smashed the window. 252 00:40:48,664 --> 00:40:50,124 Good grief. 253 00:40:50,750 --> 00:40:53,002 Almost hit him. 254 00:40:54,872 --> 00:40:56,540 We have to teach him a lesson. 255 00:40:56,708 --> 00:40:58,748 I want to teach him a lesson. 256 00:40:59,000 --> 00:41:00,292 Throw the egg at his house. 257 00:41:01,124 --> 00:41:04,416 - Needs too many eggs. - Wrapping his house in toilet paper? 258 00:41:04,580 --> 00:41:05,832 We can mix it up 259 00:41:06,000 --> 00:41:09,000 and smearing the pulp all over his house. 260 00:41:10,124 --> 00:41:14,832 We can become egg astrophysicists and toilet paper. 261 00:41:15,000 --> 00:41:19,292 Mixing those things up into a chemical mixture 262 00:41:19,456 --> 00:41:21,664 and threw it into his house. 263 00:41:22,208 --> 00:41:23,500 What about guards? 264 00:41:24,624 --> 00:41:28,000 There was a man, I think he's a gardener? 265 00:41:30,124 --> 00:41:32,164 I don't think he'll see us. 266 00:41:32,664 --> 00:41:33,916 No, we can hide. 267 00:41:34,080 --> 00:41:36,332 If we see, and someone is looking after... 268 00:41:36,500 --> 00:41:39,248 Colton, are you okay? 269 00:42:33,540 --> 00:42:35,916 If there were no these things, the earth 270 00:42:36,080 --> 00:42:38,624 will become a bare rock and lifeless… 271 00:42:40,624 --> 00:42:42,248 This object is the atmosphere. 272 00:42:42,416 --> 00:42:47,332 More specifically, seven miles below, namely the troposphere 273 00:42:49,372 --> 00:42:54,040 It is seven miles high, equivalent to 25 Empire State Buildingheight 274 00:42:54,208 --> 00:42:56,456 The height at which airplane passengers fly. 275 00:42:56,624 --> 00:43:01,292 Enveloping gas bubbles the planet is 8000 miles in diameter 276 00:43:03,248 --> 00:43:06,208 And the bubble is saturated with water vapor 277 00:43:06,372 --> 00:43:08,332 Amounting to millions of gallons, 278 00:43:08,500 --> 00:43:11,416 more or less equivalent to the bay in Mexico 279 00:43:15,208 --> 00:43:17,664 Even higher, over a large temperature range, 280 00:43:17,832 --> 00:43:19,416 There are other layers: 281 00:43:19,580 --> 00:43:21,956 stratosphere, mesosphere, 282 00:43:22,124 --> 00:43:23,664 and the thermosphere. 283 00:43:24,624 --> 00:43:27,540 All our weather happens at the lowest level, 284 00:43:27,708 --> 00:43:29,040 namely the troposphere. 285 00:43:36,456 --> 00:43:39,248 The sun controls our weather by warming the ocean 286 00:43:39,416 --> 00:43:43,164 turn the sea into clouds and the clouds became rain 287 00:43:43,500 --> 00:43:47,664 The water moves up and down in constant motion 288 00:43:55,956 --> 00:43:57,540 But, sometimes the weather is more 289 00:43:57,708 --> 00:43:59,208 from that… 290 00:43:59,580 --> 00:44:01,624 Sometimes the weather is stronger… 291 00:44:01,792 --> 00:44:02,956 Rude. 292 00:44:22,456 --> 00:44:23,540 What the hell? 293 00:44:23,956 --> 00:44:25,292 June, watch out. 294 00:44:26,500 --> 00:44:27,916 - Finish him. - Do something. 295 00:44:28,080 --> 00:44:30,040 - Beat him! - What is your problem? 296 00:44:30,708 --> 00:44:31,748 Hit him! 297 00:44:31,916 --> 00:44:33,456 - Stop it! - Beat him up. 298 00:44:33,624 --> 00:44:34,792 Oh my God… 299 00:44:36,416 --> 00:44:37,708 Get lost! 300 00:47:03,248 --> 00:47:04,872 I dipped my finger into it. 301 00:47:08,916 --> 00:47:09,916 Too bad. 302 00:47:11,083 --> 00:47:12,915 Do pizza donuts exist? 303 00:47:16,542 --> 00:47:19,583 - No, donut pizza, sorry. - No, stop. 304 00:47:19,748 --> 00:47:22,934 No, sweet pizza is acceptable, but, donut pizza… 305 00:47:37,163 --> 00:47:38,287 So, that's the whole thing. 306 00:47:38,708 --> 00:47:40,416 - Who taught you? - I. 307 00:47:40,580 --> 00:47:42,124 - You taught yourself? - Yes. 308 00:47:42,292 --> 00:47:44,000 Your mother didn't teach you? Why? 309 00:47:44,164 --> 00:47:45,164 I did it myself. 310 00:49:06,748 --> 00:49:07,748 Hey. 311 00:49:16,248 --> 00:49:20,332 I want to apologize regarding past events. 312 00:49:23,792 --> 00:49:25,956 I don't know what was going through my mind. 313 00:49:26,832 --> 00:49:29,040 There's a lot I'm thinking about. 314 00:49:32,080 --> 00:49:33,416 Don't worry. 315 00:49:54,664 --> 00:49:55,956 How are you? 316 00:49:58,540 --> 00:50:00,748 What are your plans for the weekend? 317 00:51:46,580 --> 00:51:47,708 Do. 318 00:52:06,080 --> 00:52:07,292 Do. 319 00:52:14,040 --> 00:52:15,832 How was that? 320 00:52:20,708 --> 00:52:21,832 So… 321 00:52:23,080 --> 00:52:25,540 Are we going home or... 322 00:52:25,708 --> 00:52:28,332 No, you have to see the inside this place. Come on. 323 00:52:28,500 --> 00:52:29,748 What's inside? 324 00:52:30,456 --> 00:52:34,372 Cool, all 70s style, 325 00:52:34,540 --> 00:52:36,832 like a red velvet carpet, and… 326 00:52:37,000 --> 00:52:38,956 Pool table. Do you play billiards? 327 00:52:41,164 --> 00:52:42,164 Not really. 328 00:52:42,332 --> 00:52:44,872 When I was little, I approached a pool table 329 00:52:45,040 --> 00:52:49,292 and I put a billiard ball in my mouth through my teeth, and can't get out. 330 00:52:49,456 --> 00:52:51,456 I panicked. I thought that was the end of me. 331 00:52:51,624 --> 00:52:53,792 There's no question. 332 00:52:53,956 --> 00:52:57,208 And there's a church organ! I have to show it to you. 333 00:52:57,372 --> 00:52:59,164 I'm sorry, it had to happen. 334 00:53:39,040 --> 00:53:40,040 Cool, right? 335 00:53:40,916 --> 00:53:42,664 - Yes. - Yes, right? 336 00:55:21,500 --> 00:55:22,916 Hey, Colton. 337 00:55:23,456 --> 00:55:24,708 - Hey. - How are you? 338 00:55:24,872 --> 00:55:27,040 - How are you? - Good. 339 00:55:27,332 --> 00:55:28,416 Hey, Jake! 340 00:55:29,040 --> 00:55:30,580 What are you doing here? 341 00:55:30,748 --> 00:55:33,248 I took Jake for a walk. 342 00:55:33,416 --> 00:55:35,956 - Your name is Jake, right? - Yes. 343 00:55:36,124 --> 00:55:38,040 You're a pretty big dog. 344 00:55:41,792 --> 00:55:44,332 - You smell something? - Come here, sit down. 345 00:55:44,792 --> 00:55:47,000 Smart dog. This. 346 00:55:47,708 --> 00:55:49,748 You can give him one last snack. 347 00:55:49,916 --> 00:55:51,456 Hey, Jake! What's this? 348 00:55:53,456 --> 00:55:54,956 Can you sway? 349 00:55:56,580 --> 00:55:58,416 He was quite the slobber. 350 00:55:58,667 --> 00:56:01,291 - Sorry about that. - Does not matter. 351 00:56:02,416 --> 00:56:06,000 Jake, you didn't mean that, did you? No, you can't control it. 352 00:56:07,292 --> 00:56:08,956 You're quite big. 353 00:56:09,124 --> 00:56:10,956 So, how are you? 354 00:56:12,332 --> 00:56:13,624 I'm fine. 355 00:56:13,792 --> 00:56:15,040 That's good. 356 00:56:19,248 --> 00:56:20,748 How about you? 357 00:56:21,416 --> 00:56:22,748 I am okay, too. 358 00:56:24,500 --> 00:56:26,372 Do you like the water, Jake? 359 00:56:29,000 --> 00:56:33,080 He is very focused on something out there. 360 00:56:33,248 --> 00:56:34,248 What do you see? 361 00:56:36,040 --> 00:56:38,792 - You saw a duck. - Ducks in the water. 362 00:56:41,832 --> 00:56:44,292 Hey, he's taking care of his own life. 363 00:56:50,164 --> 00:56:52,956 He was completely transfixed by the duck. 364 00:56:53,832 --> 00:56:56,164 He was fixated on his target. 365 00:56:59,580 --> 00:57:00,872 There he is. 366 00:57:11,792 --> 00:57:16,124 Do you come here often or just this time? 367 00:57:16,444 --> 00:57:18,170 Yes. I... 368 00:57:19,164 --> 00:57:21,456 I come here quite often. 369 00:57:22,208 --> 00:57:23,708 Alone? 370 00:57:24,841 --> 00:57:25,841 Yes. 371 00:57:27,164 --> 00:57:29,040 To pass the time. 372 00:57:30,872 --> 00:57:32,500 I think it's good to... 373 00:57:34,040 --> 00:57:36,332 Spend time in nature 374 00:57:37,164 --> 00:57:39,500 even though it sounds ridiculous. 375 00:57:44,916 --> 00:57:48,248 Looks like I have to go home before evening. 376 00:57:48,416 --> 00:57:50,248 - Okay. - He's entangled. 377 00:57:50,416 --> 00:57:52,792 Come on, that's it. 378 00:57:53,872 --> 00:57:56,456 Yes, nice talking to you. 379 00:57:56,624 --> 00:57:58,164 Nice talking to you too. 380 00:57:58,332 --> 00:58:00,292 - See you. - See you. 381 00:58:01,124 --> 00:58:02,372 Come on, friend. 382 00:58:03,779 --> 00:58:04,799 Hey. 383 00:58:06,116 --> 00:58:07,330 He... 384 00:58:07,917 --> 00:58:09,125 He really likes you. 385 00:58:34,580 --> 00:58:36,124 Whitney! 386 00:58:55,874 --> 00:58:57,121 Whitney! 387 00:58:59,574 --> 00:59:01,148 Whitney! 388 00:59:04,576 --> 00:59:05,750 Whitney! 389 00:59:06,625 --> 00:59:08,012 Whitney! 390 00:59:54,832 --> 00:59:56,500 Here we go! Three, 391 00:59:56,664 --> 00:59:58,208 two, one. 392 00:59:58,372 --> 01:00:00,080 Stomp, clap. 393 01:00:00,248 --> 01:00:01,292 Good. 394 01:00:01,456 --> 01:00:05,040 But, I need more. I have to hear it. Do it again. 395 01:00:05,208 --> 01:00:07,832 Start. One two three. 396 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 Step on it. 397 01:00:10,456 --> 01:00:11,456 Harder! 398 01:00:11,708 --> 01:00:12,708 Come on! 399 01:00:13,372 --> 01:00:15,000 Keep going, great. 400 01:00:15,164 --> 01:00:18,540 So, this is the prologue to Romeo and Juliet. 401 01:00:19,708 --> 01:00:22,164 "Two families with the same dignity 402 01:00:22,332 --> 01:00:24,372 in beautiful Verona where we tell stories. 403 01:00:24,540 --> 01:00:26,792 From medieval antiquity change against the rigidity of the law, 404 01:00:26,956 --> 01:00:29,792 where is the blood of civilization dirty the hands of civilization. 405 01:00:29,956 --> 01:00:31,748 From the legacy of two traditions, 406 01:00:31,916 --> 01:00:34,688 "a couple was born and committed suicide." 407 01:01:09,292 --> 01:01:12,372 This takes up too much time. Sanding is too complicated. 408 01:01:13,040 --> 01:01:15,540 It's going to lean against the wall, right? 409 01:01:15,708 --> 01:01:17,164 - Yes. - You won't see it. 410 01:01:19,416 --> 01:01:20,872 Is it flat? 411 01:01:22,292 --> 01:01:23,748 Yes, pretty good. 412 01:01:24,416 --> 01:01:26,416 - How about your bat? - Good. 413 01:01:29,440 --> 01:01:59,440 Every DP Directly Gets a 5% Bonus Playing Here Guarantee Wede WinJos Definitely Win. Jos Wede Visit https://super.winjos.today 414 01:02:06,580 --> 01:02:08,164 Call Mrs. Sled! 415 01:02:10,748 --> 01:02:12,080 Unlucky! 416 01:02:15,956 --> 01:02:17,372 Good grief! 417 01:02:19,332 --> 01:02:21,332 Terry MacDonald cuts his finger! 418 01:02:24,292 --> 01:02:26,248 Terry MacDonald cuts his finger! 419 01:02:29,124 --> 01:02:31,248 Terry MacDonald cuts his finger! 420 01:02:32,292 --> 01:02:33,500 Where's Terry? 421 01:02:36,456 --> 01:02:38,500 Frank? Go to the office and call Mr. Kingly! 422 01:02:38,664 --> 01:02:39,944 Tell him to call 911. 423 01:07:06,208 --> 01:07:07,832 Check this out. 424 01:07:13,456 --> 01:07:15,500 Let go! 425 01:07:15,916 --> 01:07:17,708 You'll get the next one! 426 01:07:18,792 --> 01:07:20,332 Gather! 427 01:07:22,292 --> 01:07:24,348 Good job today, guys. Good work. Coach? 428 01:07:24,372 --> 01:07:25,208 Good work. 429 01:07:25,372 --> 01:07:27,872 Improvement. Stand still, everyone. 430 01:07:28,040 --> 01:07:30,080 Good job today. Some correction messages: 431 01:07:30,248 --> 01:07:32,164 confirm the permission form signed. 432 01:07:32,332 --> 01:07:34,124 Okay? Without it, you can't play. 433 01:07:34,292 --> 01:07:37,080 Big game on Thursday. This is our opponent, right? 434 01:07:37,248 --> 01:07:39,416 We can't play at their level. Correct? 435 01:07:39,580 --> 01:07:42,540 When they come to play, we mind our business. 436 01:07:42,708 --> 01:07:43,832 - Correct? - Yes, coach! 437 01:07:43,975 --> 01:07:45,222 - Correct? - Yes, coach! 438 01:07:45,333 --> 01:07:46,708 - Yes, coach! - All right, come closer. 439 01:07:46,792 --> 01:07:48,040 You have to introduce me. 440 01:07:48,208 --> 01:07:49,888 Have you met with my girlfriend? 441 01:07:49,956 --> 01:07:51,248 June? June... 442 01:07:51,416 --> 01:07:54,916 Tom, Seth, AJ, Brodie, 443 01:07:55,080 --> 01:07:56,292 Noah, Braydon... 444 01:07:57,372 --> 01:08:00,332 - You saw him at practice. - What position do you play? 445 01:08:00,583 --> 01:08:01,958 Back midfielder. 446 01:08:02,080 --> 01:08:02,832 Kicker. 447 01:08:03,000 --> 01:08:05,748 Hey, June? I think I'm going to go. 448 01:08:06,080 --> 01:08:08,248 - Why? - Can we go home? I ask. 449 01:08:08,416 --> 01:08:09,124 Why? 450 01:08:09,292 --> 01:08:11,832 I'm not comfortable here, now. 451 01:08:12,916 --> 01:08:14,164 We're just chatting. 452 01:08:14,332 --> 01:08:17,182 I'm not comfortable, so, no. 453 01:08:18,080 --> 01:08:19,956 - Come on. Stand beside me. - Okay. 454 01:08:20,124 --> 01:08:21,124 We're just chatting. 455 01:08:21,208 --> 01:08:22,956 - Here? - Yes, there. 456 01:08:23,372 --> 01:08:24,812 It's okay, we're just chatting. 457 01:08:27,456 --> 01:08:28,664 What are you doing tomorrow? 458 01:08:29,208 --> 01:08:30,898 Beer bong. 459 01:08:31,500 --> 01:08:34,305 - Yes, Caitlyn just made it. - Is it true? 460 01:08:34,792 --> 01:08:36,099 That's DIY, right? 461 01:08:36,332 --> 01:08:38,248 - Do you party often? - Yes. 462 01:08:42,372 --> 01:08:45,456 I feel uncomfortable, June. Very uncomfortable. 463 01:08:46,124 --> 01:08:47,624 Why? We're just chatting. 464 01:08:48,500 --> 01:08:51,708 Yes, about… parties. 465 01:08:51,916 --> 01:08:55,000 And I feel uncomfortable be near them. What? 466 01:08:55,372 --> 01:08:56,416 Do you want marijuana? 467 01:08:56,580 --> 01:08:57,872 No. No, thank you. 468 01:08:58,624 --> 01:09:00,080 We're just playing. 469 01:09:00,872 --> 01:09:03,332 With the boys, with beer? With… 470 01:09:03,500 --> 01:09:04,916 Whatever are they talking about? 471 01:09:05,080 --> 01:09:06,872 So, you don't drink beer? 472 01:09:07,040 --> 01:09:09,124 - I'm going to fuck Amber. - You bastard! 473 01:09:09,208 --> 01:09:11,101 - I'm going to fuck Amber. - What are you talking about? 474 01:09:11,125 --> 01:09:13,169 My mother, he wants to fuck my mother. 475 01:09:13,456 --> 01:09:14,456 What? 476 01:09:19,359 --> 01:09:22,192 June, I think I'll walk home. 477 01:09:22,748 --> 01:09:23,748 I'll walk home. 478 01:09:25,667 --> 01:09:27,251 - See you. - See you. 479 01:09:27,872 --> 01:09:29,552 I don't know what happened to him. 480 01:09:29,624 --> 01:09:32,417 - So boring. - I'm waiting for him to leave. 481 01:11:07,832 --> 01:11:09,000 Clown. 482 01:11:09,583 --> 01:11:10,747 Pouting. 483 01:11:11,372 --> 01:11:13,292 - Train. - Voice. 484 01:11:13,872 --> 01:11:14,916 Book. 485 01:11:15,332 --> 01:11:16,456 Harry Potter. 486 01:11:17,456 --> 01:11:18,500 Witch. 487 01:11:19,124 --> 01:11:20,208 Rainbow. 488 01:11:20,748 --> 01:11:21,748 Lightning. 489 01:11:22,164 --> 01:11:23,248 Lightning. 490 01:11:23,792 --> 01:11:25,580 - Tiger. - Gown. 491 01:11:26,872 --> 01:11:28,000 Fly. 492 01:11:28,164 --> 01:11:29,624 Hey, Tucker! 493 01:11:30,332 --> 01:11:32,624 - How are you? - Okay, you? 494 01:11:32,792 --> 01:11:35,040 Good. What do you do later? 495 01:11:35,208 --> 01:11:36,748 I'll play. 496 01:11:36,916 --> 01:11:38,748 Maybe we can do something? 497 01:11:39,416 --> 01:11:40,664 Yes, I want to. 498 01:11:40,832 --> 01:11:42,956 Come on. Would you like to take me to training? 499 01:11:43,124 --> 01:11:44,664 - Yes. - Good. 500 01:12:25,916 --> 01:12:27,872 Can you turn down the music? 501 01:12:28,748 --> 01:12:30,292 Yes, maybe just a little. 502 01:12:30,456 --> 01:12:31,748 Okay thanks. 503 01:12:31,916 --> 01:12:33,748 You have to tell me Sam's story. 504 01:12:33,916 --> 01:12:36,080 - Oh my, and snakes? - Yes! 505 01:12:36,248 --> 01:12:38,580 I can't believe you missed that night. 506 01:12:38,748 --> 01:12:42,332 So, Drake is 30 minutes late, we don't know where he is 507 01:12:42,500 --> 01:12:46,124 then he came and apparently, he's trying to catch a snake! 508 01:12:46,292 --> 01:12:47,624 He brought the snake to the party. 509 01:12:47,792 --> 01:12:50,416 Then, he said, "What should we do with this snake?" 510 01:12:50,580 --> 01:12:52,708 Then, we want to send someone to kneel, 511 01:12:52,872 --> 01:12:55,248 take a beer bong, and put the snake in. 512 01:12:55,416 --> 01:12:56,208 Impossible! 513 01:12:56,372 --> 01:12:59,208 How fast do you drink, the snake will immediately come down. 514 01:12:59,372 --> 01:13:00,040 Who? 515 01:13:00,208 --> 01:13:02,048 They will come, they will tell you. 516 01:13:02,124 --> 01:13:03,580 Yes! They have to tell me. 517 01:13:03,748 --> 01:13:04,792 Damn, who is that woman? 518 01:13:04,956 --> 01:13:06,500 - Christian? - Yes, he and Seth… 519 01:13:06,664 --> 01:13:08,456 Can I get out of the car? 520 01:13:08,956 --> 01:13:11,332 I have to get out of the car! Get me out! 521 01:13:11,500 --> 01:13:13,300 - Get me out of the car! - I'll stop! 522 01:13:13,416 --> 01:13:14,540 Get me out of the car! 523 01:13:15,040 --> 01:13:16,248 OK, just get out. 524 01:13:16,416 --> 01:13:18,792 We want to take you out. 525 01:13:27,332 --> 01:13:28,332 Whitney! 526 01:13:31,052 --> 01:13:33,434 - I'm sorry, I have to go! - Where are you going? 527 01:13:33,832 --> 01:13:36,068 Who cares? I don't want to wait. 528 01:18:16,624 --> 01:18:20,372 Hey, June, I'm sorry for freaking out 529 01:18:20,540 --> 01:18:23,208 in the car yesterday. 530 01:18:24,000 --> 01:18:25,500 Yes, it is okay. 531 01:18:25,664 --> 01:18:28,416 I hope I haven't embarrassed you. 532 01:18:28,580 --> 01:18:29,580 No. 533 01:18:29,664 --> 01:18:31,540 We're… fine, right? 534 01:18:31,708 --> 01:18:32,708 Yes. 535 01:18:36,080 --> 01:18:37,956 So, see you when you get home from school? 536 01:18:38,124 --> 01:18:39,124 Yes. 537 01:18:39,420 --> 01:18:40,420 Okay. 538 01:18:41,433 --> 01:18:42,606 Bye. 539 01:19:10,694 --> 01:19:12,946 WHITNEY, I DREAMED LAST NIGHT THAT I WAS ON THE pier and you're tossed about 540 01:19:12,970 --> 01:19:15,184 ON THE RAFT AWAY FROM ME. YOU KEEP UP MOVE TOWARDS THE RIVER 541 01:19:15,208 --> 01:19:16,718 AND DISAPPEAR WITH THE MIST. 542 01:19:16,815 --> 01:19:19,166 I THINK WE'RE NOT SUITABLE TO BE FRIENDS ANYMORE. 543 01:19:19,250 --> 01:19:21,731 AND IT'S TIME TO PARTY. I HOPE YOU UNDERSTAND. -JUNE 544 01:36:58,000 --> 01:37:01,248 We go together. 545 01:37:02,124 --> 01:37:05,624 -Still, it's saying goodbye -But, we still...Damn.. 546 01:37:06,540 --> 01:37:08,916 And maybe we'll come back… 547 01:37:09,080 --> 01:37:10,164 You know everything he says. 548 01:37:10,332 --> 01:37:13,580 …to Earth, who knows? 549 01:37:13,748 --> 01:37:16,248 - I play musicals in the theater club. - Unlucky. 550 01:37:16,388 --> 01:37:18,264 I came out because of me have no talent. 551 01:37:18,456 --> 01:37:20,624 We leave the land. 552 01:37:20,792 --> 01:37:22,792 Leave the land. 553 01:37:22,956 --> 01:37:26,748 We will never be the same again. 554 01:37:27,208 --> 01:37:28,368 The stage doesn't suit me. 555 01:37:28,456 --> 01:37:32,832 This is the final countdown. 556 01:37:36,916 --> 01:37:40,708 The final countdown. 557 01:38:07,792 --> 01:38:09,208 Look. 558 01:38:20,292 --> 01:38:21,792 Skip it! 559 01:38:25,500 --> 01:38:26,748 I found this. 560 01:38:27,208 --> 01:38:28,416 This can be used. 561 01:38:30,624 --> 01:38:32,540 Maybe this, huh? 562 01:38:33,080 --> 01:38:34,792 We have three now. 563 01:38:35,164 --> 01:38:36,292 This. 564 01:38:37,332 --> 01:38:39,332 Just in case one drowns? 565 01:38:39,500 --> 01:38:40,916 - Wait. - What? 566 01:38:41,080 --> 01:38:42,080 This. 567 01:38:42,164 --> 01:38:43,832 Did you see that? It's like a coin. 568 01:38:44,000 --> 01:38:45,124 This, like… 569 01:38:45,424 --> 01:38:46,924 Finger here, and… 570 01:38:47,292 --> 01:38:50,872 Use it, scrunch it up, and whack it. 571 01:38:59,124 --> 01:39:00,540 Do you like reading? 572 01:39:03,164 --> 01:39:05,164 Not at all. 573 01:39:06,500 --> 01:39:09,456 If I had a favorite book, it must be Thrasher. 574 01:39:09,750 --> 01:39:11,041 What is Thrasher? 575 01:39:11,580 --> 01:39:12,792 Bible? 576 01:39:14,476 --> 01:39:16,060 Popping pimples is the best. 577 01:39:17,000 --> 01:39:19,580 It felt good to break them right into the glass. 578 01:39:19,748 --> 01:39:20,540 Yes, right. 579 01:39:20,708 --> 01:39:23,416 Or when I really have acne, 580 01:39:23,580 --> 01:39:25,332 I'll keep all the pus, 581 01:39:25,500 --> 01:39:27,332 and wiped it on the glass. 582 01:39:27,500 --> 01:39:28,500 That's disgusting. 583 01:39:28,540 --> 01:39:30,332 …like a pimple cemetery. 584 01:39:30,500 --> 01:39:32,916 That's really disgusting. 585 01:39:33,542 --> 01:39:35,265 Did I hit you? 586 01:39:35,664 --> 01:39:36,872 Yes, definitely. 587 01:39:37,248 --> 01:39:38,792 Excuse me. 588 01:39:39,040 --> 01:39:40,332 It doesn't matter. 589 01:39:42,040 --> 01:39:43,080 This. 590 01:39:44,872 --> 01:39:46,208 What are you drawing? 591 01:39:46,372 --> 01:39:49,580 - Currently, a beetle on the wood. - Cool. 592 01:39:49,748 --> 01:39:53,540 I like using pens to create a metallic taste in the shell. 593 01:39:53,708 --> 01:39:56,832 The shine on the beetle? Yes of course. 594 01:39:58,872 --> 01:40:00,708 What is a unit beetle? 595 01:40:00,872 --> 01:40:03,248 I don't know, it's just a beetle. 596 01:40:07,372 --> 01:40:09,956 I often find big spiders in my basement. 597 01:40:10,124 --> 01:40:11,124 Is it true? 598 01:40:14,000 --> 01:40:16,000 Spiders are weird. 599 01:40:18,832 --> 01:40:20,916 Actually, I like that stain. 600 01:40:27,124 --> 01:40:29,208 Can you? Put your feet here. 601 01:40:30,080 --> 01:40:31,760 Put your feet here. Do you need help? 602 01:40:31,916 --> 01:40:32,708 Of course. 603 01:40:32,872 --> 01:40:33,872 So. 604 01:40:36,124 --> 01:40:39,000 It's easy mode! Let's do it! 605 01:40:39,664 --> 01:40:40,872 Stone one! 606 01:40:41,500 --> 01:40:44,664 All aboard! 607 01:40:46,664 --> 01:40:48,500 - Yes! - Yes! 608 01:42:08,524 --> 01:42:50,524 Every DP Directly Gets a 5% Bonus Playing Here Guarantee Wede WinJos Definitely Win. Jos Wede Visit https://super.winjos.today 609 01:43:48,000 --> 01:43:49,748 Is this your house? 610 01:44:26,748 --> 01:44:30,540 ♪ My darling ♪ 611 01:44:30,956 --> 01:44:34,416 ♪ I wish you were here ♪ 612 01:44:35,040 --> 01:44:41,000 ♪ To warm my night ♪ 613 01:44:44,080 --> 01:44:47,832 ♪ My darling ♪ 614 01:44:48,000 --> 01:44:51,624 ♪ It seems like it's been a year ♪ 615 01:44:52,124 --> 01:44:59,040 ♪ Since I haven't seen you ♪ 616 01:45:00,916 --> 01:45:04,748 ♪ Room to yourself ♪ 617 01:45:05,292 --> 01:45:08,872 ♪ A table to yourself ♪ 618 01:45:09,540 --> 01:45:16,332 ♪ It's a sleepy town ♪ 619 01:45:18,164 --> 01:45:20,580 ♪ But soon ♪ 620 01:45:20,748 --> 01:45:25,916 ♪ I will greet you with my kiss ♪ 621 01:45:26,916 --> 01:45:33,080 ♪ In front of our house ♪ 622 01:45:35,080 --> 01:45:39,872 ♪ And my darling ♪ 623 01:45:40,040 --> 01:45:43,916 ♪ I want you to know ♪ 624 01:45:44,372 --> 01:45:51,164 ♪ I won't anymore ♪ 625 01:45:51,832 --> 01:45:55,124 ♪ Leaving you ♪ 626 01:46:04,872 --> 01:46:07,372 I miss him. I miss my friend. 627 01:46:07,540 --> 01:46:09,372 - June? - Yes. 628 01:46:12,040 --> 01:46:13,416 I am lonely. 629 01:46:16,040 --> 01:46:17,292 We are friends. 630 01:46:18,708 --> 01:46:19,872 I think so. 631 01:46:20,500 --> 01:46:21,580 What? 632 01:46:21,916 --> 01:46:23,748 Come on, I'm your friend. 633 01:46:24,580 --> 01:46:25,580 I guess. 634 01:46:25,664 --> 01:46:27,792 So, you're not lonely now. 635 01:46:27,956 --> 01:46:29,292 I do not think so. 636 01:46:29,664 --> 01:46:30,872 Of course. 637 01:46:31,456 --> 01:46:33,916 I have a hard time finding friends. 638 01:46:34,332 --> 01:46:36,292 I think everyone thinks they are lonely. 639 01:46:39,832 --> 01:46:42,208 I don't like talking to people. 640 01:46:44,164 --> 01:46:46,332 You don't need to be friends with everyone. 641 01:46:46,500 --> 01:46:47,832 Yes that's correct. 642 01:46:48,248 --> 01:46:50,332 It doesn't mean you're lonely. 643 01:46:50,872 --> 01:46:52,624 Or really alone. 644 01:46:52,956 --> 01:46:56,456 I don't like people who is friends with everyone. 645 01:46:56,792 --> 01:47:00,000 Those people have no real friends. 646 01:47:01,080 --> 01:47:02,832 The people themselves. 647 01:47:04,332 --> 01:47:06,248 Of course you have friends. 648 01:47:07,372 --> 01:47:08,372 No longer. 649 01:47:08,500 --> 01:47:10,456 June can go. 650 01:47:11,416 --> 01:47:12,708 - Right, right? - Yes. 651 01:47:14,080 --> 01:47:15,956 But, you won't be alone. 652 01:47:20,208 --> 01:47:21,500 Of course not! 653 01:51:14,372 --> 01:51:15,372 It doesn't matter. 42618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.