All language subtitles for Poisonous.Love.S01E07.1080p.x264
      
     
    
      
        
        
          
          Afrikaans
         
        
             
        
        
          
          Akan
         
        
             
        
        
          
          Albanian
         
        
             
        
        
          
          Amharic
         
        
             
        
        
          
          Arabic
         
        
             
        
        
          
          Armenian
         
        
             
        
        
          
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
          
          Basque
         
        
             
        
        
          
          Belarusian
         
        
             
        
        
          
          Bemba
         
        
             
        
        
          
          Bengali
         
        
             
        
        
          
          Bihari
         
        
             
        
        
          
          Bosnian
         
        
             
        
        
          
          Breton
         
        
             
        
        
          
          Bulgarian
         
        
             
        
        
          
          Cambodian
         
        
             
        
        
          
          Catalan
         
        
             
        
        
          
          Cebuano
         
        
             
        
        
          
          Cherokee
         
        
             
        
        
          
          Chichewa
         
        
             
        
        
          
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
          
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
          
          Corsican
         
        
             
        
        
          
          Croatian
         
        
             
        
        
          
          Czech
         
        
             
        
        
          
          Danish
         
        
             
        
        
          
          Dutch
         
        
                   
        
        
          
          Esperanto
         
        
             
        
        
          
          Estonian
         
        
             
        
        
          
          Ewe
         
        
             
        
        
          
          Faroese
         
        
             
        
        
          
          Filipino
         
        
             
        
        
          
          Finnish
         
        
             
        
        
          
          French
         
        
             
        
        
          
          Frisian
         
        
             
        
        
          
          Ga
         
        
             
        
        
          
          Galician
         
        
             
        
        
          
          Georgian
         
        
             
        
        
          
          German
         
        
             
        
        
          
          Greek
         
        
             
        
        
          
          Guarani
         
        
             
        
        
          
          Gujarati
         
        
             
        
        
          
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
          
          Hausa
         
        
             
        
        
          
          Hawaiian
         
        
             
        
        
          
          Hebrew
         
        
             
        
        
          
          Hindi
         
        
             
        
        
          
          Hmong
         
        
             
        
        
          
          Hungarian
         
        
             
        
        
          
          Icelandic
         
        
             
        
        
          
          Igbo
         
        
             
        
        
          
          Indonesian
         
        
             
        
        
          
          Interlingua
         
        
             
        
        
          
          Irish
         
        
             
        
        
          
          Italian
         
        
             
        
        
          
          Japanese
         
        
             
        
        
          
          Javanese
         
        
             
        
        
          
          Kannada
         
        
             
        
        
          
          Kazakh
         
        
             
        
        
          
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
          
          Kirundi
         
        
             
        
        
          
          Kongo
         
        
             
        
        
          
          Korean
         
        
             
        
        
          
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
          
          Kurdish
         
        
             
        
        
          
          Kurdish (SoranĂź)
         
        
             
        
        
          
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
          
          Laothian
         
        
             
        
        
          
          Latin
         
        
             
        
        
          
          Latvian
         
        
             
        
        
          
          Lingala
         
        
             
        
        
          
          Lithuanian
         
        
             
        
        
          
          Lozi
         
        
             
        
        
          
          Luganda
         
        
             
        
        
          
          Luo
         
        
             
        
        
          
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
          
          Macedonian
         
        
             
        
        
          
          Malagasy
         
        
             
        
        
          
          Malay
         
        
             
        
        
          
          Malayalam
         
        
             
        
        
          
          Maltese
         
        
             
        
        
          
          Maori
         
        
             
        
        
          
          Marathi
         
        
             
        
        
          
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
          
          Moldavian
         
        
             
        
        
          
          Mongolian
         
        
             
        
        
          
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
          
          Montenegrin
         
        
             
        
        
          
          Nepali
         
        
             
        
        
          
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
          
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
          
          Norwegian
         
        
             
        
        
          
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
          
          Occitan
         
        
             
        
        
          
          Oriya
         
        
             
        
        
          
          Oromo
         
        
             
        
        
          
          Pashto
         
        
             
        
        
          
          Persian
         
        
             
        
        
          
          Polish
         
        
             
        
        
          
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
          
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
          
          Punjabi
         
        
             
        
        
          
          Quechua
         
        
             
        
        
          
          Romanian
         
        
             
        
        
          
          Romansh
         
        
             
        
        
          
          Runyakitara
         
        
             
        
        
          
          Russian
         
        
             
        
        
          
          Samoan
         
        
             
        
        
          
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
          
          Serbian
         
        
             
        
        
          
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
          
          Sesotho
         
        
             
        
        
          
          Setswana
         
        
             
        
        
          
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
          
          Shona
         
        
             
        
        
          
          Sindhi
         
        
             
        
        
          
          Sinhalese
         
        
             
        
        
          
          Slovak
         
        
             
        
        
          
          Slovenian
         
        
             
        
        
          
          Somali
         
        
             
        
        
          
          Spanish
         
        
             
        
        
          
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
          
          Sundanese
         
        
             
        
        
          
          Swahili
         
        
             
        
        
          
          Swedish
         
        
             
        
        
          
          Tajik
         
        
             
        
        
          
          Tamil
         
        
             
        
        
          
          Tatar
         
        
             
        
        
          
          Telugu
         
        
             
        
        
          
          Thai
         
        
             
        
        
          
          Tigrinya
         
        
             
        
        
          
          Tonga
         
        
             
        
        
          
          Tshiluba
         
        
             
        
        
          
          Tumbuka
         
        
             
        
        
          
          Turkish
         
        
             
        
        
          
          Turkmen
         
        
             
        
        
          
          Twi
         
        
             
        
        
          
          Uighur
         
        
             
        
        
          
          Ukrainian
         
        
             
        
        
          
          Urdu
         
        
             
        
        
          
          Uzbek
         
        
             
        
        
          
          Vietnamese
         
        
             
        
        
          
          Welsh
         
        
             
        
        
          
          Wolof
         
        
             
        
        
          
          Xhosa
         
        
             
        
        
          
          Yiddish
         
        
             
        
        
          
          Yoruba
         
        
             
        
        
          
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,160 --> 00:00:18,080
Doutora!
2
00:00:30,080 --> 00:00:31,639
NĂŁo foi como vocĂȘ pensou.
3
00:00:42,760 --> 00:00:44,360
- Prem!
- Um momento, Pat.
4
00:00:45,400 --> 00:00:47,040
Por que essa Doutora veio?
5
00:00:47,080 --> 00:00:48,760
E o que houve entre vocĂȘs?
6
00:01:05,440 --> 00:01:06,440
Prem!
7
00:01:06,600 --> 00:01:07,520
Prem!
8
00:01:07,880 --> 00:01:08,880
Prem!
9
00:01:09,600 --> 00:01:11,080
Me escuta, Prem!
10
00:01:20,200 --> 00:01:21,040
Pat.
11
00:01:21,400 --> 00:01:22,280
Me solta.
12
00:01:23,240 --> 00:01:25,199
Calma e me escuta primeiro.
13
00:01:25,400 --> 00:01:26,760
NĂŁo tem nada, de verdade.
14
00:01:26,800 --> 00:01:28,080
Eu juro.
15
00:01:29,400 --> 00:01:31,640
Mas eu vi vocĂȘs fazendo algo.
16
00:01:32,000 --> 00:01:33,600
VocĂȘ tĂĄ entendendo tudo errado.
17
00:01:34,800 --> 00:01:36,039
Errado?
18
00:01:37,680 --> 00:01:39,360
Amigos
19
00:01:39,840 --> 00:01:41,960
nĂŁo sĂŁo tĂŁo prĂłximos assim.
20
00:01:42,880 --> 00:01:44,839
Eu nĂŁo me aproximei da Nam.
21
00:01:45,360 --> 00:01:47,040
SĂł estava com sono
22
00:01:47,080 --> 00:01:49,160
e nem percebi quando dormi.
23
00:01:49,360 --> 00:01:52,040
Quando acordei, te vi na frente do quarto.
24
00:01:54,320 --> 00:01:56,399
VocĂȘ acha que o que me disse
25
00:01:57,460 --> 00:01:59,460
Ă© confiĂĄvel?
26
00:02:00,780 --> 00:02:02,360
Eu te disse a verdade.
27
00:02:02,480 --> 00:02:04,360
E o que eu vi também é.
28
00:02:07,680 --> 00:02:09,360
Eu confiei em vocĂȘ.
29
00:02:11,120 --> 00:02:13,600
Fiz isso pela sua amiga,
a que perdeu o bebĂȘ.
30
00:02:15,920 --> 00:02:17,559
Era o certo a fazer.
31
00:02:18,680 --> 00:02:20,200
NĂŁo tem nada, de verdade.
32
00:02:20,480 --> 00:02:22,560
Para de falar disso.
33
00:02:24,720 --> 00:02:26,480
VocĂȘ ainda nĂŁo entende
34
00:02:27,200 --> 00:02:29,560
que eu me sinto desconfortĂĄvel
com o que vi?
35
00:02:30,960 --> 00:02:32,720
E o que quer que eu faça?
36
00:02:33,680 --> 00:02:34,680
NĂŁo sei.
37
00:02:36,600 --> 00:02:37,880
NĂŁo sei.
38
00:02:41,120 --> 00:02:43,560
Pode confiar em mim mais uma vez, Prem?
39
00:02:46,160 --> 00:02:48,160
Eu nunca te engano.
40
00:02:48,720 --> 00:02:50,280
Acredita em mim.
41
00:02:52,160 --> 00:02:53,400
A confiança,
42
00:02:54,880 --> 00:02:57,000
da primeira vez, pode ser dada.
43
00:02:58,880 --> 00:03:00,680
Mas se se perde,
44
00:03:01,720 --> 00:03:03,480
Ă© difĂcil dar de novo.
45
00:03:04,360 --> 00:03:12,020
â«SĂł posso conter as lĂĄgrimas
quando eu sei que a gente vai terminarâ«
46
00:03:12,520 --> 00:03:18,080
â«Embora a gente nĂŁo queira se separarâ«
47
00:03:18,120 --> 00:03:25,960
â«SĂł me forço a aceitar a verdadeâ«
48
00:03:26,040 --> 00:03:28,600
Acho que vocĂȘ precisa achar um jeito melhor.
49
00:03:31,800 --> 00:03:35,240
â«DĂłi negar o meu coração,â«
50
00:03:35,280 --> 00:03:38,660
â«DĂłi te deixar,â«
51
00:03:38,700 --> 00:03:45,440
â«DĂłi te dizer adeus entre lĂĄgrimasâ«
52
00:04:10,960 --> 00:04:12,320
O que aconteceu, Pat?
53
00:04:17,519 --> 00:04:19,599
Hoje Ă  noite nĂŁo posso cuidar de vocĂȘ.
54
00:04:20,880 --> 00:04:23,920
Fui eu quem fez vocĂȘ e a Doutora brigarem?
55
00:04:25,680 --> 00:04:27,360
DĂĄ pra perceber.
56
00:04:27,400 --> 00:04:30,080
NĂŁo ganho nada se vocĂȘ sair com essa Doutora,
57
00:04:30,120 --> 00:04:32,240
porque Ă© sua vida pessoal.
58
00:04:33,040 --> 00:04:34,800
Obrigada por me entender.
59
00:04:35,520 --> 00:04:37,320
Agora hĂĄ pouco a Prem entendeu errado.
60
00:04:38,160 --> 00:04:39,440
Foi culpa minha.
61
00:04:39,660 --> 00:04:40,920
Desculpa.
62
00:04:41,560 --> 00:04:44,960
HĂĄ pouco, minha camisa ia cair,
entĂŁo eu ia te acordar de pertinho.
63
00:04:45,160 --> 00:04:47,200
AĂ a Doutora entendeu mal.
64
00:04:47,440 --> 00:04:49,760
Posso explicar pra ela se quiser.
65
00:04:51,800 --> 00:04:52,920
Deixa pra lĂĄ.
66
00:04:53,160 --> 00:04:54,440
Posso resolver.
67
00:05:07,000 --> 00:05:07,880
Ai!
68
00:05:09,720 --> 00:05:10,920
O que foi, Nam?
69
00:05:12,360 --> 00:05:14,200
TĂŽ com dor de estĂŽmago, de repente.
70
00:05:18,040 --> 00:05:18,800
Ai...
71
00:05:19,040 --> 00:05:19,800
Ai!
72
00:05:20,520 --> 00:05:21,440
Um momento.
73
00:05:21,480 --> 00:05:22,520
- Aguenta um pouco!
- Ai!
74
00:05:22,560 --> 00:05:23,880
JĂĄ chamei uma enfermeira.
75
00:05:24,560 --> 00:05:25,840
De nada, Pat.
76
00:05:25,880 --> 00:05:27,840
Posso ficar sozinha. Pode ir.
77
00:05:30,200 --> 00:05:31,000
Ai!
78
00:05:31,480 --> 00:05:33,160
- Ai...
- Tudo bem.
79
00:05:34,040 --> 00:05:35,240
Vou ficar com vocĂȘ um pouco.
80
00:05:36,280 --> 00:05:37,960
TĂĄ bem, Pat.
81
00:05:39,080 --> 00:05:40,520
Ai... ai...
82
00:05:40,840 --> 00:05:42,159
Posso ficar sozinha.
83
00:05:43,120 --> 00:05:43,920
Ai!
84
00:05:44,960 --> 00:05:46,760
Um momento, vou chamar a enfermeira.
85
00:05:47,720 --> 00:05:48,560
Ai!
86
00:06:18,360 --> 00:06:20,280
[Nova mensagem]
87
00:06:20,520 --> 00:06:23,440
JĂĄ se acalmou, Prem?
88
00:06:23,480 --> 00:06:26,160
AmanhĂŁ vou te ver
e a gente conversa sobre isso.
89
00:06:33,320 --> 00:06:35,520
[Hospital RAM2]
90
00:06:43,640 --> 00:06:45,120
Por que tĂĄ fazendo essa cara emburrada?
91
00:06:45,160 --> 00:06:46,280
Ontem vocĂȘ tava feliz.
92
00:06:46,640 --> 00:06:47,760
Desse jeito,
93
00:06:48,080 --> 00:06:49,560
parece que tå brava com sua namorada, né?
94
00:06:54,200 --> 00:06:55,479
Aquela mulher
95
00:06:55,800 --> 00:06:56,800
jĂĄ perdeu o bebĂȘ.
96
00:06:57,240 --> 00:06:58,000
O quĂȘ!?
97
00:06:59,040 --> 00:06:59,960
Que mulher?
98
00:07:00,540 --> 00:07:01,840
A que estava grĂĄvida do Thawat.
99
00:07:02,240 --> 00:07:03,480
Sério, Prem?
100
00:07:03,640 --> 00:07:04,560
Sim.
101
00:07:05,080 --> 00:07:06,560
Ela estĂĄ se recuperando no quarto de cima.
102
00:07:07,880 --> 00:07:09,000
A Pat estĂĄ cuidando dela.
103
00:07:10,680 --> 00:07:13,600
Ah, sĂŁo amigas prĂłximas.
104
00:07:15,240 --> 00:07:17,200
Ă a amiga com quem a Pat se dava bem.
105
00:07:18,720 --> 00:07:20,120
EntĂŁo vocĂȘ tĂĄ com ciĂșmes?
106
00:07:22,960 --> 00:07:25,159
NĂŁo sei o que tĂĄ acontecendo comigo.
107
00:07:25,400 --> 00:07:27,280
Nunca fui assim antes.
108
00:07:28,000 --> 00:07:29,200
Ă assim mesmo.
109
00:07:29,240 --> 00:07:31,360
Quanto mais amamos, mais ciĂșmes sentimos.
110
00:07:34,560 --> 00:07:36,120
Falando sério, Prem,
111
00:07:36,760 --> 00:07:39,440
com a sua aparĂȘncia, nĂŁo combina brigar
em competir com ninguém.
112
00:07:39,960 --> 00:07:41,200
Que engraçado... Tan.
113
00:07:42,120 --> 00:07:43,480
O Tan tem razĂŁo.
114
00:07:43,520 --> 00:07:44,880
VocĂȘ continua linda,
115
00:07:44,920 --> 00:07:47,280
a menos que a Pat faça algo suspeito,
116
00:07:47,320 --> 00:07:48,630
como a Bow sempre faz.
117
00:07:49,280 --> 00:07:50,640
Sita!
118
00:07:51,240 --> 00:07:53,160
Dessa vez nĂŁo posso te ajudar, Bow.
119
00:07:54,160 --> 00:07:55,320
Estava brincando.
120
00:07:56,560 --> 00:07:58,200
Mas Ă© melhor tomar cuidado, Prem.
121
00:07:58,240 --> 00:07:59,800
O que Ă© velho ainda dĂłi.
122
00:07:59,840 --> 00:08:02,119
NĂŁo deixa essa mulher tirar
a sua pessoa de novo.
123
00:08:05,320 --> 00:08:07,760
Obrigada, Pat, por ficar comigo.
124
00:08:10,240 --> 00:08:11,240
Tudo bem.
125
00:08:12,060 --> 00:08:13,800
JĂĄ nĂŁo tĂĄ mais com dor de estĂŽmago?
126
00:08:14,840 --> 00:08:15,760
NĂŁo.
127
00:08:15,800 --> 00:08:17,160
JĂĄ me sinto melhor,
128
00:08:18,220 --> 00:08:19,800
mas desculpa,
129
00:08:19,840 --> 00:08:21,880
por minha culpa vocĂȘ nĂŁo conseguiu
ver a Doutora.
130
00:08:23,040 --> 00:08:25,040
Ă melhor deixar ela se acalmar primeiro,
131
00:08:25,480 --> 00:08:27,320
assim podemos conversar com calma.
132
00:08:31,120 --> 00:08:33,400
NĂŁo quero me intrometer,
133
00:08:34,039 --> 00:08:37,079
mas acho que o Thawat nĂŁo vai largar
a Doutora tĂŁo fĂĄcil.
134
00:08:37,659 --> 00:08:40,000
A Prem jĂĄ largou aquele homem ruim.
135
00:08:40,360 --> 00:08:42,680
Como vocĂȘ pode ter certeza, Pat?
136
00:08:43,419 --> 00:08:44,959
Eu confio na Prem.
137
00:08:45,280 --> 00:08:48,720
De jeito nenhum a Prem vai voltar
aquele homem ruim.
138
00:09:07,920 --> 00:09:09,599
Posso falar com vocĂȘ um pouco?
139
00:09:11,000 --> 00:09:12,130
Agora nĂŁo Ă© uma boa hora.
140
00:09:13,080 --> 00:09:14,600
Dessa vez...
141
00:09:14,640 --> 00:09:16,760
nĂŁo vim dar desculpas.
142
00:09:16,960 --> 00:09:18,600
SĂł quero te pedir perdĂŁo.
143
00:09:20,440 --> 00:09:22,080
Podemos conversar de forma tranquila?
144
00:09:25,040 --> 00:09:26,719
Quero te pedir perdĂŁo, Prem,
145
00:09:26,760 --> 00:09:27,680
por tudo.
146
00:09:28,440 --> 00:09:30,640
Reconheço que errei,
147
00:09:30,880 --> 00:09:33,680
mas agora estou livre daquela mulher.
148
00:09:34,800 --> 00:09:35,719
EstĂĄ livre?
149
00:09:36,360 --> 00:09:37,240
Sim.
150
00:09:38,520 --> 00:09:40,120
JĂĄ nĂŁo tenho nenhum vĂnculo.
151
00:09:40,960 --> 00:09:42,760
Como pode dizer isso?
152
00:09:44,400 --> 00:09:46,319
VocĂȘ fez aquela mulher perder o bebĂȘ.
153
00:09:46,880 --> 00:09:49,080
Agora devia cuidar dela.
154
00:09:50,720 --> 00:09:52,560
Como vocĂȘ sabe que ela perdeu o bebĂȘ?
155
00:09:53,200 --> 00:09:54,480
Quem te disse?
156
00:09:55,440 --> 00:09:57,040
NĂŁo importa como eu sei,
157
00:09:57,960 --> 00:10:00,440
mas nĂŁo pode falar coisas assim
sem responsabilidade, Thawat.
158
00:10:01,060 --> 00:10:01,959
Prem!
159
00:10:03,040 --> 00:10:04,920
Eu nĂŁo amo aquela mulher.
160
00:10:04,960 --> 00:10:06,360
Eu te amo, Prem.
161
00:10:08,280 --> 00:10:10,280
Pode me dar uma chance?
162
00:10:11,060 --> 00:10:13,160
JĂĄ nĂŁo hĂĄ chance, Thawat.
163
00:10:15,960 --> 00:10:17,440
Casa comigo, Prem.
164
00:10:17,560 --> 00:10:18,400
Me solta!
165
00:10:18,760 --> 00:10:19,760
NĂŁo vou casar com vocĂȘ!
166
00:10:19,960 --> 00:10:21,600
NĂŁo, temos que casar.
167
00:10:21,640 --> 00:10:22,920
Eu nĂŁo te amo, Thawat.
168
00:10:22,960 --> 00:10:24,440
NĂŁo Ă© verdade. NĂŁo acredito.
169
00:10:24,720 --> 00:10:25,960
Solta ela agora!
170
00:10:30,280 --> 00:10:32,520
NĂŁo entende que ela nĂŁo te ama?
171
00:10:32,560 --> 00:10:34,160
O que te importa?
172
00:10:34,200 --> 00:10:36,440
Ă um assunto entre mim e a Prem.
173
00:10:36,840 --> 00:10:38,720
O assunto da Prem também é meu.
174
00:10:42,120 --> 00:10:43,760
Eu jĂĄ te dei a chance, Prem,
175
00:10:44,840 --> 00:10:46,560
mas vocĂȘ nĂŁo me escolheu.
176
00:10:48,040 --> 00:10:49,760
NĂŁo venha se arrepender depois.
177
00:10:55,100 --> 00:10:56,420
Me espera aqui, Prem.
178
00:11:06,560 --> 00:11:07,680
Ei, vocĂȘ!
179
00:11:08,560 --> 00:11:10,760
Se chegar mais perto da Prem...
180
00:11:10,800 --> 00:11:11,520
Por quĂȘ?
181
00:11:12,440 --> 00:11:14,160
Uma mulher como vocĂȘ Ă© algo raro
182
00:11:14,200 --> 00:11:16,320
que passou pela vida da Prem.
183
00:11:17,080 --> 00:11:19,320
Agora a Prem estĂĄ perdida,
184
00:11:19,960 --> 00:11:21,480
mas quando recuperar a consciĂȘncia,
185
00:11:21,520 --> 00:11:23,840
vai saber que o verdadeiro sou eu.
186
00:11:47,380 --> 00:11:49,160
Por que vocĂȘ se atreve a ver ele?
187
00:11:49,200 --> 00:11:50,880
VocĂȘ sabe bem que tipo de homem ele Ă©.
188
00:11:52,640 --> 00:11:54,960
AtĂ© vocĂȘ conseguiu voltar com a sua ex.
189
00:11:55,000 --> 00:11:55,760
Prem.
190
00:11:56,280 --> 00:11:57,640
Vai reclamar de mim
191
00:11:57,920 --> 00:12:00,280
mesmo sem conseguir resolver
seus prĂłprios problemas?
192
00:12:00,320 --> 00:12:02,200
Vim pra conversar bem com vocĂȘ.
193
00:12:02,380 --> 00:12:04,880
Mas nĂŁo achei que veria
ele te machucando.
194
00:12:05,280 --> 00:12:07,040
E se eu tivesse chegado tarde?
195
00:12:07,820 --> 00:12:09,640
VocĂȘ jĂĄ chegou tarde desde ontem Ă  noite.
196
00:12:10,840 --> 00:12:12,000
Sabe
197
00:12:12,240 --> 00:12:13,480
que eu estava te esperando?
198
00:12:14,520 --> 00:12:16,480
Ă que a Nam estava com dor de estĂŽmago.
199
00:12:16,940 --> 00:12:18,440
Foi algo fora do meu controle.
200
00:12:18,640 --> 00:12:21,000
E eu vim te ver de propĂłsito.
201
00:12:22,040 --> 00:12:23,160
E ela tĂĄ bem?
202
00:12:25,480 --> 00:12:27,080
TĂĄ tĂŁo bem quanto vocĂȘ imagina?
203
00:12:27,500 --> 00:12:29,200
Por que vocĂȘ ta sendo irracional, Prem?
204
00:12:30,600 --> 00:12:32,360
Agora parece que eu sou irracional?
205
00:12:33,860 --> 00:12:35,120
Eu te amo,
206
00:12:35,440 --> 00:12:37,160
e falo sĂ©rio com vocĂȘ,
207
00:12:39,200 --> 00:12:40,720
mas vocĂȘ ainda nĂŁo acredita.
208
00:12:41,400 --> 00:12:43,520
E o que vocĂȘ faz pra que eu confie em vocĂȘ?
209
00:12:44,280 --> 00:12:46,000
Além de mandar mensagens
210
00:12:46,560 --> 00:12:48,040
e sumir uma noite inteira.
211
00:12:50,720 --> 00:12:52,080
Talvez eu tenha esperado demais,
212
00:12:54,960 --> 00:12:56,640
que vocĂȘ confiasse em mim
213
00:12:58,280 --> 00:12:59,839
como eu confio em vocĂȘ.
214
00:13:02,480 --> 00:13:04,280
Talvez também esperei demais,
215
00:13:05,480 --> 00:13:07,200
que vocĂȘ cuidasse mais de mim do que antes.
216
00:13:10,680 --> 00:13:12,800
Até agora, tudo que fiz
217
00:13:16,000 --> 00:13:17,600
nĂŁo foi claro o suficiente?
218
00:13:18,000 --> 00:13:19,400
Isso Ă© outra questĂŁo.
219
00:13:21,680 --> 00:13:23,439
Ou quer que eu corte
a relação com minha amiga?
220
00:13:23,720 --> 00:13:25,360
Eu nĂŁo te disse pra cortar,
221
00:13:25,400 --> 00:13:27,160
mas parece que Ă© isso que vocĂȘ quer.
222
00:13:27,880 --> 00:13:29,160
Vou te dizer agora,
223
00:13:29,680 --> 00:13:33,160
que a Nam Ă© mais confiĂĄvel
do que aquele homem ruim.
224
00:13:34,120 --> 00:13:35,520
Quem devia estar com ciĂșmes
225
00:13:36,120 --> 00:13:37,120
sou eu,
226
00:13:37,440 --> 00:13:40,120
a que viu a namorada conversando com o ex.
227
00:13:43,240 --> 00:13:44,920
Se ainda nĂŁo me entende,
228
00:13:45,720 --> 00:13:47,160
Ă© melhor nĂŁo conversarmos agora.
229
00:13:48,280 --> 00:13:49,160
Prem!
230
00:13:49,740 --> 00:13:50,920
Vamos conversar e esclarecer as coisas.
231
00:13:54,840 --> 00:13:56,000
Quero ficar sozinha.
232
00:13:56,400 --> 00:13:59,520
â«O amor proibidoâ«
233
00:13:59,560 --> 00:14:02,959
â«Quanto mais proibido,
mais vocĂȘ desejaâ«
234
00:14:03,120 --> 00:14:06,600
â«Eu te amo mais a cada diaâ«
235
00:14:06,640 --> 00:14:09,760
â«Mesmo sabendo que vou sofrerâ«
236
00:14:10,620 --> 00:14:13,800
â«Eu nĂŁo devo sentirâ«
237
00:14:13,840 --> 00:14:17,360
â«Quanto mais perto,
mais atraĂda eu ficoâ«
238
00:14:17,400 --> 00:14:20,439
â«Mesmo tentando escaparâ«
239
00:14:20,840 --> 00:14:23,880
â«Volto ao mesmo lugarâ«
240
00:14:24,120 --> 00:14:28,600
â«Ă tĂŁo doce e cruelâ«
241
00:14:28,640 --> 00:14:31,840
â«Eu me arrasto para o fundoâ«
242
00:14:32,220 --> 00:14:35,440
â«Submersa no amorâ«
243
00:14:35,720 --> 00:14:39,580
â«E nĂŁo consigo sairâ«
244
00:14:42,000 --> 00:14:47,480
â«Como um espinho profundamente cravadoâ«
245
00:14:48,080 --> 00:14:51,920
â«Quanto mais te amo, mais me afundoâ«
246
00:14:52,320 --> 00:14:57,160
â«Mesmo que doa,
o coração anseiaâ«
247
00:14:57,200 --> 00:15:01,720
â«Como um veneno doceâ«
248
00:15:02,560 --> 00:15:06,880
â«Quanto mais quero escapar, mais te desejoâ«
249
00:15:07,000 --> 00:15:12,800
â«E no final, sempre a vocĂȘ me rendoâ«
250
00:15:15,200 --> 00:15:21,880
â«Ă proibido tocar-te,
mas a distĂąncia recusaâ«
251
00:15:21,920 --> 00:15:22,699
Pat.
252
00:15:25,320 --> 00:15:28,200
â«Como uma traça na chamaâ«
253
00:15:28,240 --> 00:15:29,080
Pat.
254
00:15:29,320 --> 00:15:33,120
â«Como uma corda
que amarra a almaâ«
255
00:15:33,160 --> 00:15:36,640
â«Puxando-me mesmo
quando quero fugirâ«
256
00:15:36,680 --> 00:15:38,439
â«O amor venenoso,
que deveria ser amargoâ«
257
00:15:38,480 --> 00:15:43,040
â«tem um gosto doce
atĂ© que jĂĄ nĂŁo posso escaparâ«
258
00:15:43,080 --> 00:15:47,400
â«Ă tĂŁo doce e cruelâ«
259
00:15:47,440 --> 00:15:49,920
â«Eu me arrasto para o fundoâ«
260
00:15:49,960 --> 00:15:53,200
Sabe por que eu te dei
essa casinha, Prem?
261
00:15:54,480 --> 00:15:57,360
Porque quero estar com vocĂȘ pra sempre.
262
00:16:00,900 --> 00:16:06,280
â«Como um espinho
cravado fundo no coraçãoâ«
263
00:16:06,560 --> 00:16:08,520
O coração é igual ao seu colar, né?
264
00:16:09,320 --> 00:16:10,240
Sim.
265
00:16:11,320 --> 00:16:12,800
Eu te dei o coração, Pat,
266
00:16:14,080 --> 00:16:15,800
pra vocĂȘ usar comigo.
267
00:16:16,000 --> 00:16:20,960
â«Como um veneno doceâ«
268
00:16:21,360 --> 00:16:25,840
â«Quanto mais quero escapar, mais te desejoâ«
269
00:16:27,760 --> 00:16:28,720
Pat.
270
00:16:36,840 --> 00:16:39,880
NĂŁo sei por que vocĂȘ estĂĄ triste.
271
00:16:41,240 --> 00:16:42,760
Ainda me tem aqui.
272
00:16:47,480 --> 00:16:53,520
â«Como um espinho
cravado fundo no coraçãoâ«
273
00:16:53,560 --> 00:16:57,079
â«Quanto mais te amo, mais me afundoâ«
274
00:16:57,680 --> 00:17:02,319
â«Mesmo que doa,
o coração anseiaâ«
275
00:17:02,640 --> 00:17:07,359
â«Como um veneno doceâ«
276
00:17:08,040 --> 00:17:12,119
â«Quanto mais quero escapar, mais te desejoâ«
277
00:17:12,480 --> 00:17:18,599
â«E no final, sempre a vocĂȘ me rendoâ«
278
00:17:46,680 --> 00:17:47,520
Pat,
279
00:17:47,780 --> 00:17:49,320
quero suco de laranja.
280
00:17:49,800 --> 00:17:51,480
Pode trazer pra mim, por favor?
281
00:18:28,960 --> 00:18:30,560
[Meu amor]
282
00:18:54,960 --> 00:18:55,800
- Ai!
- Ai!
283
00:18:56,360 --> 00:18:57,520
TĂĄ tudo sujo!
284
00:18:57,720 --> 00:18:59,000
Desculpa, Pat.
285
00:18:59,240 --> 00:19:02,360
EntĂŁo... vai trocar de camisa
no meu quarto.
286
00:19:02,800 --> 00:19:04,200
Tem uma sua lĂĄ.
287
00:19:05,000 --> 00:19:05,920
TĂĄ bom.
288
00:19:30,080 --> 00:19:35,080
[Meu amor]
289
00:19:45,080 --> 00:19:46,120
JĂĄ vou indo.
290
00:19:48,000 --> 00:19:49,520
Pat, espera um pouco.
291
00:19:55,720 --> 00:19:57,640
Fica aqui hoje Ă  noite.
292
00:19:58,880 --> 00:20:00,040
NĂŁo posso.
293
00:20:00,960 --> 00:20:02,160
Por quĂȘ?
294
00:20:02,620 --> 00:20:03,879
Ou...
295
00:20:04,740 --> 00:20:06,840
vocĂȘ nĂŁo quer mais ficar perto de mim?
296
00:20:07,960 --> 00:20:09,040
Tenho um assunto.
297
00:20:13,000 --> 00:20:14,240
Que assunto?
298
00:20:15,220 --> 00:20:17,040
Ă mais importante que eu?
299
00:20:35,720 --> 00:20:37,120
Fica aqui, Pat.
300
00:20:38,920 --> 00:20:40,320
Sinto sua falta.
301
00:20:41,580 --> 00:20:43,040
Sinto muito a sua falta.
302
00:20:49,560 --> 00:20:51,120
Mas somos amigas, Nam.
303
00:20:52,160 --> 00:20:54,360
NĂŁo quero ser sĂł sua amiga, Pat.
304
00:20:56,760 --> 00:20:58,160
Eu sei
305
00:20:58,440 --> 00:21:00,960
que te deixei triste.
306
00:21:02,020 --> 00:21:04,680
Mas pode me dar mais uma chance?
307
00:21:06,000 --> 00:21:07,280
Dessa vez
308
00:21:07,680 --> 00:21:09,800
vou te compensar de verdade.
309
00:21:25,200 --> 00:21:26,720
NĂŁo faz isso, Nam.
310
00:21:29,920 --> 00:21:30,920
Por quĂȘ?
311
00:21:32,000 --> 00:21:34,120
VocĂȘ nĂŁo se sente bem comigo?
312
00:21:35,200 --> 00:21:36,640
Isso ficou no passado, Nam.
313
00:21:36,680 --> 00:21:37,920
JĂĄ passou.
314
00:21:40,200 --> 00:21:42,160
Agora estou com alguém.
315
00:21:42,900 --> 00:21:45,960
NĂŁo me faz sentir mal
por me aproximar de vocĂȘ.
316
00:22:18,240 --> 00:22:19,680
A Pat Ă© minha.
317
00:22:20,080 --> 00:22:21,679
E vocĂȘ sĂł estĂĄ aqui pra passar o tempo.
318
00:23:17,900 --> 00:23:19,300
[Departamento de Medicina Interna]
319
00:23:25,380 --> 00:23:26,380
Doutora!
320
00:23:26,860 --> 00:23:27,740
Sim?
321
00:23:28,940 --> 00:23:30,499
A senhora... a paciente de ontem.
322
00:23:30,740 --> 00:23:31,740
Sim.
323
00:23:32,120 --> 00:23:34,499
Ă que ontem vocĂȘ cuidou de mim muito bem,
324
00:23:34,800 --> 00:23:37,140
entĂŁo eu trouxe um docinho pra agradecer.
325
00:23:38,700 --> 00:23:39,820
Pra mim?
326
00:23:39,860 --> 00:23:40,700
Sim.
327
00:23:41,020 --> 00:23:41,700
Aceite.
328
00:23:43,500 --> 00:23:45,300
Obrigada mais uma vez, Doutora.
329
00:23:47,620 --> 00:23:49,099
Doutora Melanee,
330
00:23:49,340 --> 00:23:50,660
por aqui, por favor.
331
00:23:54,660 --> 00:23:55,660
Obrigada.
332
00:23:57,220 --> 00:23:58,500
Com licença, jå vou indo.
333
00:24:07,180 --> 00:24:08,500
NĂŁo posso me distrair nem por um segundo.
334
00:24:08,980 --> 00:24:10,340
Com o que vocĂȘ se distraiu?
335
00:24:10,900 --> 00:24:13,780
A paciente sĂł comprou pra mim,
eu sĂł aceitei.
336
00:24:14,240 --> 00:24:15,580
Tem certeza que Ă© sĂł isso?
337
00:24:16,280 --> 00:24:17,220
Sim.
338
00:24:20,580 --> 00:24:22,380
VocĂȘ nĂŁo gosta de doce, nĂ©?
339
00:24:24,580 --> 00:24:25,380
Sim.
340
00:24:27,940 --> 00:24:29,460
Prefiro outra coisa.
341
00:24:52,700 --> 00:24:54,460
Essa aqui Ă© mais gostosa que o doce.
342
00:25:12,380 --> 00:25:14,060
Desculpa por chegar tarde.
343
00:25:14,100 --> 00:25:15,980
Tive que resolver umas coisas.
344
00:25:17,420 --> 00:25:18,580
Tudo bem.
345
00:25:19,420 --> 00:25:20,580
O que foi, Prem?
346
00:25:36,840 --> 00:25:38,780
Parece que ela nĂŁo Ă© uma mulher comum.
347
00:25:41,020 --> 00:25:41,860
Sim.
348
00:25:42,540 --> 00:25:45,100
Também não achei que teria coragem
de me mandar aquilo.
349
00:25:47,820 --> 00:25:49,540
Mas tirar fotos escondida assim...
350
00:25:49,820 --> 00:25:52,220
e a Pat nem parecia querer.
351
00:25:52,860 --> 00:25:56,060
Acho que as intençÔes dessa tal Nam
estĂŁo bem claras, Prem.
352
00:25:58,460 --> 00:26:01,060
No começo, eu fiquei cega de ciĂșmes,
353
00:26:01,460 --> 00:26:03,300
mas agora percebi
354
00:26:03,500 --> 00:26:05,220
que ela sĂł queria me confundir.
355
00:26:06,820 --> 00:26:08,419
HĂĄ quanto tempo vocĂȘs estĂŁo brigadas?
356
00:26:12,140 --> 00:26:13,540
Cinco dias.
357
00:26:15,500 --> 00:26:17,259
Eu te aconselho
358
00:26:17,500 --> 00:26:20,259
que brigar entre vocĂȘs
nĂŁo resolve nada,
359
00:26:20,700 --> 00:26:22,700
sĂł piora tudo.
360
00:26:23,660 --> 00:26:24,900
EntĂŁo...
361
00:26:25,180 --> 00:26:26,820
o que eu devo fazer?
362
00:26:28,020 --> 00:26:31,460
Pela minha experiĂȘncia
com a minha namorada tĂŁo encantadora,
363
00:26:31,800 --> 00:26:35,220
acho que vocĂȘ tem que deixar claro
pra essa mulher
364
00:26:35,260 --> 00:26:37,620
que a Pat Ă© sua em todos os sentidos.
365
00:26:42,900 --> 00:26:45,940
â«VocĂȘ deveria ser minhaâ«
366
00:26:46,140 --> 00:26:48,540
JĂĄ fez as pazes com sua Doutora agora, Ă©?
367
00:26:49,900 --> 00:26:51,620
Por quĂȘ?
368
00:26:51,660 --> 00:26:53,139
Ainda tĂĄ brava com ela?
369
00:26:53,540 --> 00:26:55,259
TĂŽ ocupada com a Nam.
370
00:26:56,320 --> 00:26:57,660
Nam...
371
00:26:58,140 --> 00:27:00,700
quando esse nome vai parar de me perseguir?
372
00:27:02,180 --> 00:27:04,180
Eu nĂŁo quero mais me envolver com ela,
373
00:27:04,700 --> 00:27:06,340
mas me sinto culpada.
374
00:27:06,600 --> 00:27:08,139
A gente Ă© amiga hĂĄ muito tempo,
375
00:27:08,180 --> 00:27:11,500
e eu deixei aquele homem machucar ela
atĂ© perder o bebĂȘ.
376
00:27:12,080 --> 00:27:13,820
VocĂȘ sente pena dela?
377
00:27:16,940 --> 00:27:19,699
Pat, vocĂȘ pode sentir pena,
378
00:27:19,920 --> 00:27:22,060
mas precisa entender a Doutora Prem.
379
00:27:22,340 --> 00:27:24,859
AtĂ© vocĂȘ ficou com ciĂșmes dela
por causa do ex,
380
00:27:24,900 --> 00:27:27,060
e ela nĂŁo pode sentir ciĂșmes de vocĂȘ
por causa da Nam?
381
00:27:27,580 --> 00:27:28,780
Ă verdade...
382
00:27:30,780 --> 00:27:34,380
mas acho que agora a Doutora confia
mais em mim, nĂŁo acha?
383
00:27:34,940 --> 00:27:35,820
Pat,
384
00:27:35,860 --> 00:27:37,610
talvez vocĂȘ seja acostumada a ser a caçula,
385
00:27:37,660 --> 00:27:39,939
aquela que todo mundo sempre mima.
386
00:27:40,780 --> 00:27:42,500
Mas num relacionamento
387
00:27:42,740 --> 00:27:45,460
vocĂȘ precisa aprender a se colocar
no lugar da outra.
388
00:27:50,260 --> 00:27:51,420
Bem,
389
00:27:51,840 --> 00:27:55,060
vocĂȘ pode continuar com esse ego enorme
e ficar sem falar com a Doutora Prem,
390
00:27:56,000 --> 00:27:57,300
mas vocĂȘ tĂĄ feliz?
391
00:27:59,820 --> 00:28:00,980
NĂŁo.
392
00:28:01,600 --> 00:28:03,379
Sinto falta da Prem.
393
00:28:03,780 --> 00:28:05,340
Sinto falta do rosto dela
394
00:28:06,080 --> 00:28:08,160
e da voz dela de matar.
395
00:28:08,800 --> 00:28:09,980
Pois entĂŁo!
396
00:28:10,020 --> 00:28:11,820
TĂĄ esperando o quĂȘ?
397
00:28:12,700 --> 00:28:15,660
JĂĄ esqueceu o quanto foi difĂcil
vocĂȘs ficarem juntas?
398
00:28:18,980 --> 00:28:20,939
Se quer manter ela,
399
00:28:21,460 --> 00:28:23,300
vocĂȘ sabe o que tem que fazer?
400
00:28:41,300 --> 00:28:42,579
Prem,
401
00:28:43,080 --> 00:28:44,420
me desculpa.
402
00:28:45,780 --> 00:28:48,140
Minha menina mimada sabe pedir desculpa?
403
00:28:51,980 --> 00:28:53,460
Desculpa,
404
00:28:54,180 --> 00:28:55,980
por ter agido mal,
405
00:28:56,460 --> 00:28:58,980
mas eu nunca pensei em te trair.
406
00:28:59,580 --> 00:29:01,260
Eu não tenho ninguém, de verdade.
407
00:29:08,500 --> 00:29:10,060
Desculpa também
408
00:29:10,320 --> 00:29:12,860
por ter ficado de mau humor.
409
00:29:15,020 --> 00:29:16,780
NĂŁo precisa se desculpar.
410
00:29:17,280 --> 00:29:18,619
Foi culpa minha.
411
00:29:21,380 --> 00:29:23,180
VocĂȘ nĂŁo precisa se culpar.
412
00:29:24,060 --> 00:29:25,420
Eu jĂĄ parei de ficar brava com vocĂȘ.
413
00:29:30,180 --> 00:29:31,420
EntĂŁo...
414
00:29:32,640 --> 00:29:34,020
podemos fazer as pazes?
415
00:30:11,180 --> 00:30:14,059
EntĂŁo... posso dormir aqui hoje?
416
00:30:14,840 --> 00:30:16,380
VocĂȘ nĂŁo tem que cuidar da sua amiga?
417
00:30:18,580 --> 00:30:21,100
Quero dormir abraçada com vocĂȘ.
418
00:30:22,580 --> 00:30:23,780
Claro,
419
00:30:24,320 --> 00:30:26,020
mas tem que tomar banho primeiro.
420
00:30:27,060 --> 00:30:28,220
VocĂȘ tĂĄ cheia de germes.
421
00:30:29,300 --> 00:30:31,420
Quer dizer que eu sou uma fonte de germes?
422
00:30:31,780 --> 00:30:33,220
NĂŁo,
423
00:30:34,220 --> 00:30:36,300
mas vocĂȘ estava com germes.
424
00:30:37,660 --> 00:30:39,059
Certo.
425
00:30:39,220 --> 00:30:40,740
Vou tomar um bom banho.
426
00:30:50,840 --> 00:30:54,180
A Pat voltou porque eu deixei.
427
00:30:54,220 --> 00:30:56,499
SĂł pra relaxar, nĂŁo pra se apegar.
428
00:31:03,940 --> 00:31:05,900
Agora tĂŽ cheirosa.
429
00:31:16,420 --> 00:31:18,740
- Um caranguejo, um caranguejo!
- Pat.
430
00:31:19,260 --> 00:31:21,940
Um caranguejo tĂĄ andando.
431
00:31:21,980 --> 00:31:24,100
Um caranguejo tĂĄ andando.
432
00:31:25,900 --> 00:31:27,900
Esse caranguejo agora tĂĄ com sono.
433
00:31:29,520 --> 00:31:31,820
A dona desse caranguejo
quer dormir com vocĂȘ, pode?
434
00:31:32,340 --> 00:31:34,500
Esse caranguejo jĂĄ nĂŁo Ă© adulto?
435
00:31:34,980 --> 00:31:35,980
NĂŁo.
436
00:31:36,540 --> 00:31:37,740
Posso dormir com vocĂȘ?
437
00:31:38,020 --> 00:31:39,020
Vamos dormir abraçadas.
438
00:31:39,340 --> 00:31:40,059
Claro.
439
00:31:52,100 --> 00:31:53,300
[Nam]
440
00:31:56,820 --> 00:31:57,820
AlĂŽ?
441
00:31:57,860 --> 00:31:58,620
Pat.
442
00:31:58,900 --> 00:32:00,740
Eu nĂŁo quero mais viver.
443
00:32:02,220 --> 00:32:03,220
Nam... por quĂȘ?
444
00:32:03,260 --> 00:32:04,700
Por que tĂĄ dizendo isso?
445
00:32:04,980 --> 00:32:06,220
De verdade, Pat.
446
00:32:06,500 --> 00:32:08,500
Ninguém me ama,
447
00:32:09,820 --> 00:32:11,700
por isso nĂŁo quero mais viver.
448
00:32:12,500 --> 00:32:14,540
Quero morrer, Pat!
449
00:32:15,580 --> 00:32:17,460
Vou te ver agora, Nam!
450
00:32:22,900 --> 00:32:24,860
Por que vocĂȘ tĂĄ tĂŁo cheirosa hoje, Pat?
451
00:32:24,900 --> 00:32:26,700
Prem, eu preciso ir.
452
00:32:34,260 --> 00:32:36,540
[Nam]
453
00:32:48,540 --> 00:32:49,420
Pat!
454
00:32:51,460 --> 00:32:52,420
Pat!
455
00:33:01,260 --> 00:33:04,340
[Nam]
456
00:33:07,940 --> 00:33:10,020
Te odeio, Doutora Prem!
457
00:33:27,740 --> 00:33:29,180
Ă por sua culpa.
458
00:33:30,500 --> 00:33:32,180
Tudo culpa sua!
459
00:34:04,820 --> 00:34:05,820
Nam.
460
00:34:41,540 --> 00:34:42,540
Nam,
461
00:34:42,960 --> 00:34:44,119
eu te imploro,
462
00:34:44,160 --> 00:34:45,740
nĂŁo faz mais isso, tĂĄ?
463
00:34:48,060 --> 00:34:50,060
EntĂŁo nĂŁo me deixa.
464
00:34:51,020 --> 00:34:53,380
Mas eu nĂŁo posso estar com vocĂȘ
o tempo todo.
465
00:34:54,080 --> 00:34:55,080
Por quĂȘ?
466
00:34:56,280 --> 00:34:58,220
Ou agora vocĂȘ tem nojo de mim?
467
00:34:58,740 --> 00:34:59,740
NĂŁo.
468
00:35:02,040 --> 00:35:03,900
Ou me odeia mesmo?
469
00:35:05,340 --> 00:35:06,540
NĂŁo me surpreende.
470
00:35:06,580 --> 00:35:09,940
VocĂȘ nĂŁo se importa comigo.
471
00:35:10,060 --> 00:35:11,660
NĂŁo Ă© isso que vocĂȘ pensa.
472
00:35:12,480 --> 00:35:13,980
Quando perdi o bebĂȘ,
473
00:35:15,140 --> 00:35:16,620
fiquei sozinha,
474
00:35:18,580 --> 00:35:20,739
e agora vai me deixar de novo?
475
00:35:27,900 --> 00:35:29,460
VocĂȘ nĂŁo precisa me amar
476
00:35:29,900 --> 00:35:31,700
como eu te amo, Pat.
477
00:35:32,620 --> 00:35:34,140
SĂł quero que fique comigo,
478
00:35:35,160 --> 00:35:37,060
que a gente fique juntas como antes.
479
00:35:39,500 --> 00:35:40,900
Pode fazer isso por mim?
480
00:35:42,400 --> 00:35:44,460
Ou fica comigo
481
00:35:44,740 --> 00:35:46,980
até eu melhorar,
482
00:35:47,740 --> 00:35:48,740
pode?
483
00:36:20,560 --> 00:36:21,560
Prem,
484
00:36:21,660 --> 00:36:23,840
a Sita me disse que aquela garota, Nam,
485
00:36:23,880 --> 00:36:25,120
anda te atrapalhando.
486
00:36:28,080 --> 00:36:29,280
Conta pra gente agora.
487
00:36:46,520 --> 00:36:47,400
Nossa!
488
00:36:47,720 --> 00:36:49,320
Ela Ă© muito assustadora, Prem.
489
00:36:50,320 --> 00:36:51,039
Ei...
490
00:36:51,760 --> 00:36:53,160
Ela te mandou tanto assim?
491
00:36:55,060 --> 00:36:56,800
Sem contar o que eu jĂĄ apaguei.
492
00:36:58,640 --> 00:37:00,200
Acho que nĂŁo dĂĄ pra deixar isso passar.
493
00:37:00,800 --> 00:37:01,960
O que vocĂȘ vai fazer, Bow?
494
00:37:03,480 --> 00:37:05,480
SĂł interprete a protagonista,
495
00:37:05,960 --> 00:37:07,920
e a gente serĂĄ os ajudantes.
496
00:37:22,840 --> 00:37:26,920
[Uma nova mensagem]
497
00:37:27,640 --> 00:37:29,520
Quero falar com vocĂȘ sobre a Pat.
498
00:37:29,920 --> 00:37:32,239
NĂŁo quero te tomar mais tempo.
499
00:37:44,320 --> 00:37:45,120
Pat,
500
00:37:45,640 --> 00:37:47,400
vou sair pra resolver uma coisa.
501
00:37:47,440 --> 00:37:48,920
Me espera em casa.
502
00:37:49,160 --> 00:37:50,640
VocĂȘ pode sair sozinha?
503
00:37:51,240 --> 00:37:52,120
Sim.
504
00:37:52,160 --> 00:37:53,440
NĂŁo vou demorar muito,
505
00:37:54,000 --> 00:37:55,879
mas quando eu voltar, quero te ver aqui.
506
00:37:56,720 --> 00:37:57,520
TĂĄ bom.
507
00:37:58,920 --> 00:38:00,720
EntĂŁo vou trocar de roupa.
508
00:38:30,240 --> 00:38:31,120
Sente-se.
509
00:38:39,880 --> 00:38:41,600
VocĂȘ tem coragem de me encarar?
510
00:38:41,880 --> 00:38:43,200
Doutora Premsinee.
511
00:38:43,520 --> 00:38:44,800
Por que eu nĂŁo teria?
512
00:38:45,000 --> 00:38:46,200
Achei que vocĂȘ tivesse medo.
513
00:38:46,320 --> 00:38:48,560
Vi que vocĂȘ sempre rouba
as coisas dos outros.
514
00:38:49,340 --> 00:38:51,240
Não preciso roubar nada de ninguém,
515
00:38:51,960 --> 00:38:53,320
porque todo mundo
516
00:38:53,780 --> 00:38:55,400
quer se aproximar de mim.
517
00:38:56,400 --> 00:38:58,159
NĂŁo como certas pessoas
518
00:38:58,440 --> 00:39:00,240
que fazem de tudo
519
00:39:00,480 --> 00:39:01,960
pra manter alguém ao lado.
520
00:39:02,640 --> 00:39:04,840
Mas no fim, ele sempre quer escapar.
521
00:39:04,940 --> 00:39:05,800
VocĂȘ!
522
00:39:05,880 --> 00:39:07,480
NĂŁo estava falando de vocĂȘ,
523
00:39:08,020 --> 00:39:09,390
mas se quiser levar pro seu lado,
524
00:39:09,440 --> 00:39:10,440
nĂŁo tem problema pra mim.
525
00:39:11,600 --> 00:39:13,480
Diga o que quiser.
526
00:39:13,960 --> 00:39:15,559
NĂŁo finge ser a boazinha
527
00:39:15,600 --> 00:39:17,780
e falar com ironia.
528
00:39:19,600 --> 00:39:22,200
Se vocĂȘ chama isso de ironia,
529
00:39:22,860 --> 00:39:25,200
como se chama o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
530
00:39:27,440 --> 00:39:29,160
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo...
531
00:39:29,920 --> 00:39:32,000
Que pessoa normal faria algo assim?
532
00:39:35,760 --> 00:39:37,920
Ela jĂĄ nĂŁo te ama,
mas vocĂȘ ainda a quer.
533
00:39:41,200 --> 00:39:42,440
A Pat Ă© minha!
534
00:39:43,360 --> 00:39:44,720
A Pat nĂŁo Ă© um objeto!
535
00:39:45,080 --> 00:39:46,520
Ela pode decidir sozinha
536
00:39:46,560 --> 00:39:48,240
com quem vai ser feliz.
537
00:39:48,640 --> 00:39:49,880
Para de falar!
538
00:39:50,520 --> 00:39:52,200
Se a Pat estĂĄ feliz com vocĂȘ,
539
00:39:52,600 --> 00:39:54,360
ela jĂĄ devia ter me deixado faz tempo.
540
00:39:54,680 --> 00:39:56,319
VocĂȘ tambĂ©m ouviu
541
00:39:56,640 --> 00:39:59,160
o quanto ela estava feliz comigo?
542
00:40:00,260 --> 00:40:03,440
Quem ela estĂĄ usando
sĂł pra passar o tempo?
543
00:40:04,540 --> 00:40:05,920
O que vocĂȘ fez, Nam!?
544
00:40:12,480 --> 00:40:13,920
EstĂĄ doendo, Prem?
545
00:40:18,240 --> 00:40:19,800
Vou te dizer agora
546
00:40:20,040 --> 00:40:21,680
que eu nĂŁo sou sua!
547
00:40:22,760 --> 00:40:24,280
Sou da Prem!
548
00:40:24,440 --> 00:40:26,040
Eu amo a Prem.
549
00:40:27,000 --> 00:40:27,920
NĂŁo!
550
00:40:27,960 --> 00:40:29,120
VocĂȘ nĂŁo a ama, Pat.
551
00:40:29,159 --> 00:40:31,409
NĂŁo vĂȘ que ela planejou tudo
552
00:40:31,450 --> 00:40:32,720
pra me deixar com raiva?
553
00:40:32,840 --> 00:40:34,720
Mas vocĂȘ nĂŁo pode machucar a Prem.
554
00:40:35,440 --> 00:40:37,200
VocĂȘ a vĂȘ como mais importante do que eu?
555
00:40:37,240 --> 00:40:38,200
Sim!
556
00:40:38,680 --> 00:40:41,320
Agora a Prem Ă© a mais importante pra mim.
557
00:40:42,000 --> 00:40:43,040
NĂŁo Ă© verdade.
558
00:40:43,080 --> 00:40:43,960
Ă sim.
559
00:40:46,740 --> 00:40:48,400
Para de se enganar.
560
00:40:49,600 --> 00:40:50,799
NĂŁo!
561
00:40:51,160 --> 00:40:52,760
VocĂȘ tem que me amar
mais do que qualquer um, Pat!
562
00:40:53,040 --> 00:40:54,679
Eu nĂŁo te amo mais, Nam!
563
00:40:54,940 --> 00:40:56,520
Agora para de agir como louca!
564
00:40:57,720 --> 00:40:59,080
Tudo isso Ă© por culpa dessa mulher
565
00:40:59,120 --> 00:41:01,000
que te mudou tanto!?
566
00:41:01,160 --> 00:41:02,600
Eu a odeio!
567
00:41:02,640 --> 00:41:03,600
Eu vou te pegar de volta.
568
00:41:03,640 --> 00:41:05,080
VocĂȘ tem que ser sĂł minha!
569
00:41:05,120 --> 00:41:06,120
Tem que ser minha!
570
00:41:06,160 --> 00:41:07,480
Tem que ser sĂł minha!
571
00:41:07,520 --> 00:41:08,280
Por sua culpa!
572
00:41:08,320 --> 00:41:09,200
Para!
573
00:41:09,240 --> 00:41:10,350
Me solta!
574
00:41:12,640 --> 00:41:14,080
Ă tudo por sua culpa!
575
00:41:14,520 --> 00:41:16,080
Tudo Ă© culpa sĂł sua!
576
00:41:24,090 --> 00:41:24,760
Pat!
577
00:41:30,480 --> 00:41:31,359
Pat!
578
00:41:33,120 --> 00:41:33,920
Pat!
579
00:41:43,960 --> 00:41:46,120
Te dei tantas chances,
580
00:41:47,480 --> 00:41:48,999
mas vocĂȘ sempre estraga tudo.
581
00:41:49,520 --> 00:41:50,919
Desculpa.
582
00:41:51,080 --> 00:41:53,320
Não foi minha intenção te machucar.
583
00:41:54,160 --> 00:41:55,880
Pode fazer o que quiser comigo,
584
00:41:56,720 --> 00:41:58,280
mas nĂŁo pode machucar a Prem.
585
00:42:01,320 --> 00:42:02,640
Desculpa.
586
00:42:02,960 --> 00:42:03,840
Eu...
587
00:42:04,920 --> 00:42:06,200
nĂŁo estava consciente.
588
00:42:06,240 --> 00:42:08,520
Não foi minha intenção, de verdade, Pat.
589
00:42:08,740 --> 00:42:10,320
NĂŁo fica com raiva de mim, Pat.
590
00:42:11,240 --> 00:42:13,440
A partir de agora,
a gente nĂŁo se conhece mais.
591
00:42:15,240 --> 00:42:16,320
NĂŁo.
592
00:42:17,320 --> 00:42:19,080
Eu... eu sinto muito.
593
00:42:19,520 --> 00:42:21,600
NĂŁo fica com raiva de mim... Pat.
594
00:42:21,920 --> 00:42:23,840
Eu nĂŁo fiz de propĂłsito.
595
00:42:23,880 --> 00:42:26,080
NĂŁo fiz de propĂłsito, de verdade, Pat.
596
00:42:26,320 --> 00:42:28,640
NĂŁo fiz de propĂłsito, de verdade.
597
00:42:34,160 --> 00:42:34,999
Pat.
598
00:42:35,400 --> 00:42:37,720
Tudo o que eu fiz
599
00:42:37,760 --> 00:42:39,560
foi porque eu te amo, Pat.
600
00:42:40,480 --> 00:42:42,160
Te amo de verdade.
601
00:42:43,640 --> 00:42:44,960
VocĂȘ nĂŁo me ama.
602
00:42:47,000 --> 00:42:49,960
SĂł nĂŁo tem coragem de ver
que eu amo outra pessoa mais do que vocĂȘ.
603
00:42:52,600 --> 00:42:53,600
Pat...
604
00:42:55,360 --> 00:42:57,120
NĂŁo me deixa, Pat.
605
00:42:59,360 --> 00:43:01,080
Tudo bem, vou cuidar do seu ferimento.
606
00:43:01,120 --> 00:43:02,040
Chega!
607
00:43:02,520 --> 00:43:05,000
Não me faça te odiar mais
do que jĂĄ odeio agora.
608
00:43:05,640 --> 00:43:06,800
Te imploro.
609
00:43:10,360 --> 00:43:12,760
NĂŁo se meta mais na minha vida.
610
00:43:18,400 --> 00:43:21,160
E se nĂŁo quiser que eu te denuncie
por agressĂŁo fĂsica,
611
00:43:21,520 --> 00:43:23,840
nĂŁo chegue mais perto de mim nem da Prem.
612
00:43:26,120 --> 00:43:27,000
Prem,
613
00:43:27,240 --> 00:43:28,680
traz logo a Pat pra cuidar do ferimento.
614
00:43:33,840 --> 00:43:35,440
Vamos pro hospital.
615
00:43:40,240 --> 00:43:41,960
Desculpa.
616
00:43:43,160 --> 00:43:45,160
Desculpa.
617
00:43:49,980 --> 00:43:51,679
Pat,
618
00:43:53,720 --> 00:43:55,880
desculpa.
619
00:43:58,280 --> 00:44:00,880
[Hospital RAM2]
620
00:44:00,960 --> 00:44:01,680
Tan,
621
00:44:01,880 --> 00:44:03,560
como vocĂȘ acha que vai ser o fim dessa mulher?
622
00:44:03,880 --> 00:44:04,800
Ei, Bow!
623
00:44:05,400 --> 00:44:07,120
Ela jĂĄ nĂŁo estĂĄ pensando no fim?
624
00:44:07,480 --> 00:44:08,520
Por que me perguntou isso?
625
00:44:09,140 --> 00:44:10,140
Bem,
626
00:44:10,180 --> 00:44:12,040
digamos que o plano de fazer
a heroĂna sofrer
627
00:44:12,080 --> 00:44:13,280
pra que o herĂłi veja.
628
00:44:13,480 --> 00:44:14,359
Deu certo.
629
00:44:16,440 --> 00:44:17,160
Pat.
630
00:44:17,440 --> 00:44:18,320
Sou eu, Bow.
631
00:44:18,560 --> 00:44:19,960
Quero falar um pouco com vocĂȘ.
632
00:44:20,160 --> 00:44:21,880
Onde vocĂȘ estĂĄ, Bow? Vou te ver.
633
00:44:23,280 --> 00:44:25,679
Olha o que sua amiga fez com a minha.
634
00:44:47,119 --> 00:44:48,279
E nĂŁo Ă© sĂł isso.
635
00:44:48,580 --> 00:44:49,379
Olha ali.
636
00:44:56,320 --> 00:44:57,120
Bow,
637
00:44:58,180 --> 00:45:00,180
entĂŁo nĂłs somos mesmo os protagonistas?
638
00:45:00,920 --> 00:45:02,120
Alugamos o restaurante
639
00:45:02,160 --> 00:45:03,960
e criamos toda a situação.
640
00:45:05,160 --> 00:45:07,960
Ăs vezes, a heroĂna nem sempre Ă© a vĂtima.
641
00:45:18,880 --> 00:45:19,799
Nam,
642
00:45:20,080 --> 00:45:21,720
por que voltou tĂŁo tarde?
643
00:45:28,560 --> 00:45:30,280
Tive um pequeno problema, Pat.
644
00:45:31,840 --> 00:45:34,120
EntĂŁo vamos comer algo gostoso.
645
00:45:35,400 --> 00:45:36,240
Claro.
646
00:46:56,780 --> 00:46:58,100
Prem.
647
00:46:58,980 --> 00:47:00,779
O que vocĂȘ quer falar comigo?
648
00:47:01,340 --> 00:47:02,980
Desculpe
649
00:47:03,840 --> 00:47:06,099
por nĂŁo ter percebido nada.
650
00:47:06,740 --> 00:47:08,980
AlĂ©m do mais, vocĂȘ se machucou
por minha causa,
651
00:47:09,700 --> 00:47:11,900
inclusive as mensagens e vĂdeos absurdos.
652
00:47:13,340 --> 00:47:15,300
A Bow jĂĄ me mostrou eles.
653
00:47:15,740 --> 00:47:17,100
Nada disso Ă© verdade.
654
00:47:17,460 --> 00:47:19,900
Foi a Nam quem editou aquele vĂdeo.
655
00:47:20,140 --> 00:47:23,379
De jeito nenhum eu conseguiria
amar outra pessoa alĂ©m de vocĂȘ.
656
00:47:29,860 --> 00:47:31,179
Eu sei.
657
00:47:36,180 --> 00:47:37,780
NĂŁo consigo acreditar
658
00:47:38,600 --> 00:47:40,820
que a Nam podia fazer algo assim comigo.
659
00:47:42,460 --> 00:47:44,340
Eu sempre achei
660
00:47:44,380 --> 00:47:46,580
que ela fosse uma boa amiga.
661
00:47:53,420 --> 00:47:54,700
Ăs vezes,
662
00:47:55,200 --> 00:47:57,260
a gente pensa que entende tudo,
663
00:47:59,100 --> 00:48:01,860
mas na verdade nĂŁo entende nada.
664
00:48:02,680 --> 00:48:04,100
VocĂȘ Ă© mulher.
665
00:48:04,940 --> 00:48:06,660
Talvez vocĂȘ saiba
666
00:48:06,700 --> 00:48:09,620
que as mulheres tĂȘm
sentimentos tĂŁo complicados.
667
00:48:15,580 --> 00:48:17,500
VocĂȘ deve estar
um pouco brava comigo, Prem,
668
00:48:18,060 --> 00:48:19,820
jĂĄ que eu nĂŁo tĂŽ me sentindo bem.
669
00:48:28,340 --> 00:48:29,340
O que vocĂȘ diz?
670
00:48:29,620 --> 00:48:31,300
TĂĄ bem que nĂŁo estou brava com vocĂȘ.
671
00:48:35,460 --> 00:48:36,740
Mas,
672
00:48:37,040 --> 00:48:40,419
normalmente, nas novelas, quando brigam
por causa de uma terceira pessoa,
673
00:48:40,660 --> 00:48:42,380
acabam na cama.
674
00:48:43,940 --> 00:48:45,660
Eu também quero isso.
675
00:48:47,980 --> 00:48:49,420
Vou te bater.
676
00:48:50,420 --> 00:48:51,820
Vå tomar o remédio.
677
00:48:53,500 --> 00:48:54,380
RĂĄpido.
678
00:48:57,320 --> 00:48:58,639
Tå bom, vamos tomar o remédio.
679
00:48:59,740 --> 00:49:00,620
Vamos.
680
00:49:06,020 --> 00:49:06,900
Senta.
681
00:49:07,060 --> 00:49:07,940
Senta.
682
00:49:14,260 --> 00:49:15,620
Toma o antibiĂłtico.
683
00:49:16,020 --> 00:49:17,540
Ă em cĂĄpsula, entĂŁo nĂŁo Ă© amargo.
684
00:49:18,400 --> 00:49:19,400
Abre a mĂŁo.
685
00:49:21,340 --> 00:49:22,360
Por favor.
686
00:49:32,140 --> 00:49:33,500
NĂŁo consigo tomar,
687
00:49:35,140 --> 00:49:36,340
meu braço tå doendo.
688
00:49:38,980 --> 00:49:40,220
NĂŁo seja teimosa comigo.
689
00:49:46,020 --> 00:49:46,940
Toma.
690
00:49:47,580 --> 00:49:49,100
Ă em cĂĄpsula, nĂŁo Ă© amargo.
691
00:49:51,720 --> 00:49:53,460
Me dĂĄ na boca.
692
00:49:54,900 --> 00:49:57,180
Meu braço tå doendo de verdade.
693
00:50:12,500 --> 00:50:17,220
â«VocĂȘ Ă© o amor que eu procuravaâ«
694
00:50:17,420 --> 00:50:21,940
â«Como um presente enviado pelo cĂ©uâ«
695
00:50:22,140 --> 00:50:28,220
â«VocĂȘ Ă© a resposta final do meu coraçãoâ«
696
00:50:31,380 --> 00:50:32,300
Bebe ĂĄgua.
697
00:50:40,300 --> 00:50:42,059
NĂŁo fica com a ĂĄgua na boca.
698
00:50:53,380 --> 00:50:54,860
Obrigada.
699
00:50:56,740 --> 00:50:58,579
Que vocĂȘ melhore logo.
700
00:51:02,260 --> 00:51:04,220
Daqui pra frente,
se vocĂȘ tiver qualquer problema,
701
00:51:04,500 --> 00:51:06,740
vocĂȘ precisa me dizer tudo.
702
00:51:06,860 --> 00:51:08,220
NĂŁo me esconde nada.
703
00:51:09,940 --> 00:51:11,820
Eu vou te contar tudo.
704
00:51:14,060 --> 00:51:21,660
â«A partir de agora,
sĂł vou te amar para sempreâ«
705
00:51:23,220 --> 00:51:24,220
Que assunto vocĂȘ tem?
706
00:51:24,360 --> 00:51:25,619
Vim aqui pelo mesmo assunto.
707
00:51:26,980 --> 00:51:27,980
Se for pelo mesmo assunto,
708
00:51:28,020 --> 00:51:29,100
a resposta Ă© a mesma.
709
00:51:30,220 --> 00:51:32,180
NĂłs dois faremos como a Prem quiser.
710
00:51:32,220 --> 00:51:33,700
Se ela nĂŁo quiser te dar nenhuma chance,
711
00:51:34,040 --> 00:51:35,900
a gente nĂŁo pode te ajudar.
712
00:51:36,220 --> 00:51:37,980
Pai e mĂŁe...
713
00:51:38,020 --> 00:51:40,740
nĂŁo pensam em me ajudar
a mudar a cabeça da Prem?
714
00:51:43,860 --> 00:51:45,100
O que vocĂȘ quer dizer, Thawat?
715
00:51:45,500 --> 00:51:47,300
EntĂŁo vocĂȘs jĂĄ nĂŁo sabem
716
00:51:47,340 --> 00:51:48,900
que a sua filha favorita
717
00:51:49,260 --> 00:51:50,420
se interessa por mulheres?
718
00:52:07,420 --> 00:52:09,180
Para que vocĂȘ fez isso!?
719
00:52:09,780 --> 00:52:12,020
NĂŁo me importa
720
00:52:12,060 --> 00:52:13,780
que a Prem tenha cometido um erro.
721
00:52:14,140 --> 00:52:16,060
Ainda quero me casar com a Prem.
722
00:52:18,620 --> 00:52:19,620
Sinto muito.
723
00:52:20,260 --> 00:52:21,780
VocĂȘ nega a minha opção, pai?
724
00:52:21,820 --> 00:52:22,620
Sim.
725
00:52:26,060 --> 00:52:27,260
Agora saia da minha casa.
726
00:52:27,480 --> 00:52:29,700
Obrigado por nos dizer a verdade
727
00:52:29,740 --> 00:52:33,139
de que um homem como vocĂȘ nĂŁo Ă© bom o suficiente
para que a minha filha te ame.
728
00:52:34,900 --> 00:52:36,140
NĂŁo sou bom...
729
00:52:37,780 --> 00:52:40,580
NĂŁo sou bom ou a sua filha nĂŁo Ă© normal?
730
00:52:40,740 --> 00:52:41,579
Ei!
731
00:52:42,300 --> 00:52:44,660
NĂŁo se comporte como um mal-educado aqui!
732
00:52:45,500 --> 00:52:47,140
Quando vocĂȘ traiu a Prem,
733
00:52:47,180 --> 00:52:49,980
a gente nĂŁo pensava
que vocĂȘ precisaria pagar pelo que fez.
734
00:52:50,460 --> 00:52:52,260
E agora vocĂȘ estĂĄ nos coagindo.
735
00:52:52,820 --> 00:52:54,820
Deixa a minha filha em paz.
736
00:52:55,020 --> 00:52:58,020
EntĂŁo fiquem orgulhosos
da sua filha nĂŁo natural,
737
00:52:58,340 --> 00:52:59,580
mas nĂŁo pensem
738
00:52:59,620 --> 00:53:01,940
que vou voltar a implorar.
739
00:53:02,740 --> 00:53:05,420
E se os outros souberem
que a Prem nĂŁo Ă© natural,
740
00:53:06,460 --> 00:53:07,580
quem vai querer se casar com ela?
741
00:53:07,780 --> 00:53:08,780
Saia!
742
00:53:08,900 --> 00:53:09,900
Saia agora!
743
00:53:11,580 --> 00:53:12,620
Eu vou,
744
00:53:12,660 --> 00:53:13,980
mas se lembrem de uma coisa
745
00:53:16,040 --> 00:53:18,140
que a filha de vocĂȘs Ă© repugnante.
746
00:53:20,820 --> 00:53:22,820
E vocĂȘ acha que Ă© o bonzinho?
747
00:53:23,140 --> 00:53:24,340
Maldito!
748
00:53:35,100 --> 00:53:36,260
Vaza as fotos agora.
749
00:53:38,580 --> 00:53:45,540
[CapĂrulo 7 O ciĂșme]
48899